Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
820 9506 34 - ed0815
B Medical Systems S.à r.l.
op der Hei 17
L - 9809 Hosingen, Luxembourg
ÍNDICE
página
Observaciones importantes
Generalidades _______________________________________________________4
Seguridad ___________________________________________________________4
Transporte __________________________________________________________4
Protección Medioambiental ____________________________________________4
Instalación
Colocación __________________________________________________________5
Limpieza / Desinfección _______________________________________________5
Conexión Eléctrica____________________________________________________5
Electrónica
Pantal ______________________________________________________________6
Display _____________________________________________________________6
Conexión____________________________________________________________6
Indicador de temperatura ______________________________________________6
Asignación de las teclas _______________________________________________6
Ajuste del idioma _____________________________________________________7
El menú "EXTRA" _____________________________________________________8
Mensajes de estado y de alarma _______________________________________10
Mensajes de alarma y de error _________________________________________11
Manejo
Indicaciones importantes sobre el uso __________________________________12
Situaciones de alarma _______________________________________________12
Historial de alarmas _________________________________________________12
Batería ____________________________________________________________13
Función de alarma externa ____________________________________________13
Termostato de seguridad _____________________________________________13
Equipamiento interior ________________________________________________14
Termógrafo _________________________________________________________14
Puerto RS485 _______________________________________________________14
Limpieza ___________________________________________________________14
Ventilador__________________________________________________________15
Iluminación ________________________________________________________15
Calentador _________________________________________________________15
Mantenimiento y reparaciones_________________________________________15
Spare parts _________________________________________________________16
Esquema eléctrico ________________________________________________17
3
Observaciones importantes
Generalidades
• Los refrigeradores de la serie ML y MP sirven • Guarde estas instrucciones de manejo y
exclusivamente para el almacenamiento de manténgalas cerca del aparato para que
preparados que deban someterse a la cadena cualquier usuario pueda consultar la información
frigorífica y que sean sensibles a la temperatura. sobre su funcionamiento y las normas de
Los aparatos no están diseñados para la seguridad.
refrigeración de alimentos. • Asegúrese de que el espacio alrededor del
• Lea atentamente estas instrucciones de manejo y aparato permita una circulación adecuada del
todas las advertencias sobre seguridad, manejo y aire. Para ello, siga las instrucciones de
mantenimiento antes de la puesta en servicio del instalación.
aparato. • Para las traducciones es obligatorio usar el
manual de instrucciones original en alemán.
Seguridad
• Todos los trabajos de instalación y ajuste en el • Los trabajos de mantenimiento y reparación
aparato deben ser realizadas exclusivamente por deben ser realizados exclusivamente por un
per¬sonal cualificado. Los trabajos realizado por técnico cua¬lificado del servicio postventa. Sólo
personal con conocimientos técnicos se deberán utilizar piezas de repuesto originales.
insuficientes pue¬den afectar al rendimiento del • Cuide que el cable de conexión no se doble o
aparato y provocar daños personales o quede comprimido al instalar o desplazar el
materiales. aparato.
• El aparato sólo debe ser utilizado por adultos. • Antes de proceder a la limpieza o al
Evite que los niños jueguen con el aparato o mantenimiento del aparato, siempre se deberá
toquen los mandos del mismo. desconectar el mismo y desenchufarlo de la red.
• El interior de los aparatos y los artículos Para ello, en ningún caso tire del cable, tire
almacenados están muy fríos. Durante el trabajo siempre del enchufe. En caso de que el enchufe
lleve siempre puestos guantes para protegerse de no esté accesible, desconecte el fusible
las quemaduras. correspondiente.
• El sistema de refrigeración del aparato contiene
refrigerante. El aparato y los productos
almacenados en el mismo pueden sufrir daños
considerables si este sistema presenta fugas. Por
ello, cuide que el sistema de refrigeración no
sufra daños por objetos punzantes.
Transporte
• Compruebe que el aparato se ha entregado sin • ¡Nunca utilice el aparato si ha sufrido daños
desperfectos. Si detectase que el aparato ha durante el transporte! En caso de duda, consulte
sufrido daños durante el transporte, póngase a su punto de venta.
inmediatamente en contacto con el transportista • El aparato sólo se deberá transportar en posición
o diríjase al punto de venta correspondiente vertical. (inclinación máxima 45°)
presentando el albarán de entrega o el
justificante de compra.
Protección Medioambiental
• Ayude a proteger el medio ambiente: tenga • Antes de eliminar un aparato antiguo, desmonte
presente que la eliminación de residuos se la puerta para evitar que los niños puedan jugar
deberá realizar de forma técnicamente correcta y con ella y quedar accidentalmente encerrados en
de acuerdo con las disposiciones legales el interior del mismo.
vigentes. El embalaje y sus materiales auxiliares • Antes de eliminar el aparato se deberá
son reciclables y deberán depositarse en desmontar el acumulador de plomo y se deberá
contenedores destinados al reciclaje. eliminar por separado.
• Para la eliminación del aparato, éste no se deberá
someter a temperaturas extremas, ya que la
espuma aislante contiene gas inflamable.
4
Instalación
Colocación I
I
I I
I
I
O
POWER FAIL
I
ENTER
ALARM HISTORY
ALARM TEST
min 30 cm
min 70 mm
min 70 mm
obstaculizar en ningún caso. En cualquier caso,
alrededor del aparato deberá quedar una O
POWER FAIL
I
ENTER
ALARM HISTORY
ALARM TEST
I
O
POWER FAIL
I
ENTER
ALARM HISTORY
ALARM TEST
I
I
Limpieza / Desinfección
Conexión Eléctrica
• Antes de conectar el aparato se deberá • Para evitar que este aparato pueda fallar debido
comprobar que los datos de la placa de a posibles problemas en otros aparatos
características en el interior del mismo coinciden eléctricos, se recomienda conectarlo a un circuito
con los valores de conexión locales. eléctrico separado. En ningún caso se deberá
• La unidad debe conectarse únicamente a tomas utilizar una toma de enchufe múltiple compartida
de corriente con puesta a tierra protegidas por con otros aparatos eléctricos para efectuar la
conductores de tierra de protección y por conexión a la toma de la red.
disyuntores de corriente de defecto adecuados. • Cuide que el conector del aparato sea fácilmente
• Antes de conectar el aparato y de encenderlo por accesible para que se pueda desenchufar con
primera vez, este deberá reposar durante mínimo facilidad en caso necesario, sin tener que
30 minutos. desplazar otros aparatos o muebles.
5
Electrónica
Pantal IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA, ABAJO
teclas
LED rojo Tecla de
(Alarma) Display RETROCESO
220V
10:32
Interruptor de llave
Tecla Tecla
ENTER MENÚ
LED verde Tecla de luz
(Power)
Display
calentador de puerta
o:
Mensajes de estado, DOOR OPEN
advertencia y alarma BATTERY FAIL Batería
Conexión
• Para conectar, se debe girar el interruptor de llave • Poco después de la conexión se muestra en el
hasta la posición horizontal. El POWER-LED verde display la temperatura interior del frigorífico.
se enciende. • Tanto el compresor como todos los demás
componentes del aparato no se conectan hasta
después de un autotest de un minuto.
Indicador de temperatura
• Durante el funcionamiento normal el display • El anuncio se efectúa en los pasos 0.1° o 1°
muestra la temperatura interior del frigorífico. La dependiendo del ajuste “RESOLUCION” en el
unidad de temperatura depende del ajuste menú SETTINGS.
“UNIDAD DE TEMP.” en el menú SETTINGS.
(°C - Celsius o °F - Fahrenheit).
El menú “SETTINGS”
• Los parámetros contenidos en el menú "SETTINGS" intervienen parcialmente de
un modo directo en el funcionamiento del aparato. Por eso, el acceso al menú
SETTINGS puede ser protegido mediante una contraseña. Se recomienda utilizar
este tipo de protección para limitar el acceso a los parámetros.
q PUNTO ESTABLECIDO 8
w SET : X.X °C El punto establecido de temperatura es la temperatura
nominal del frigorífico. El punto establecido puede
cambiarse entre valores límite predeterminados en
pasos de 0.5 K.
q FECHA/HORA 8
w ESTABLECER FECHA/HORA 8
w HH:MM
dd MMM yy 8 Ajuste de hora y fecha actuales.
▼ SELECCIONAR 12h/24h 8
w VISUALIZACION DE 12H pq
VISUALIZACION DE 24H 8 Cambio entre visualización de 12 y 24 horas.
q ALARMAS 8
w ESTABL. ALARMA BAJA 8
w ALAR. BAJA : X.X °C 8 Temperatura interior mínima admisible. Por debajo de
este valor se desencadena una alarma de temperatura.
q ESTABL. ALARMA ALTA 8
w ALAR. ALTA : X.X °C 8 Temperatura interior máxima admisible. Si se sobrepasa
este valor se desencadena una alarma de temperatura.
q CALENTADOR DE PUERTA 8
w CALENT. PUERTA APAG. pq ENCEN. 8 Conexión y desconexión del calentador de puerta.
(véase capítulo "Calentador de puerta / Calentador de
marco")
q CALENTADOR DE MARCO 8
w CALENT. MARCO APAG. pq ENCEN. 8 Conexión y desconexión del calentador de marco.
(véase capítulo "Calentador de puerta / Calentador de
marco")
7
q PRUEBA DE ALARMA 8
w ACT. PRUEBA DE ALAR. 8
w PRUEBA DE ALARMA 8 Esta función sirve para simular una situación de alarma
de temperatura. Al accionar la tecla ENTER comienza el
siguiente ciclo de test de alarma:
1. Aumento progresivo de la temperatura interior hasta
alcanzar el límite superior de alarma. Disparo de la
alarma de temperatura.
2. Descenso progresivo de la temperatura interior hasta
alcanzar el límite inferior de alarma. Disparo de la
alarma de temperatura.
q ACTIVACION REMOTA 8
w CTRL. REMOTO ACTIV pq DESACT. 8 La función alarma remota puede conectarse y
desconectarse para un test de alarma.
q DIRECCION DE COMANDO 8
w DIR. COM.: 0 pq 255 8 Se pueden interconectar varios aparatos con la ayuda
de la interfaz RS485 instalada. Si es ese el caso, cada
equipo por separado debe recibir una dirección de
comunicación independiente. (Ajuste de 0 – 255)
q SERVICIO 8
w REINICIAR HORA SERV. 8
w REINICIAR CONTADOR 8
w SI pq NO 8 Al cabo de un tiempo de funcionamiento
predeterminado, aparece en el display un mensaje
"SERVICE" para llamar la atención sobre el
mantenimiento correspondiente. Con esta función se
puede atrasar el contador de ese tiempo de
funcionamiento.
q OCULT. AVISO DE SERV. 8 Esta función sirve para borrar el aviso "Service".
El menú "EXTRA"
q TIMBRE 8
w VOLUMEN 8
w VOLUMEN TIMBRE pq 8 Ajuste del volumen de la señal acústica de alarma
q INDICE DE VOLTAJE 8
w VOLTAJE DE LINEA pq NINGUNO 8 Indica la tensión de entrada del aparato.
q SENSOR AMBIENTE 8
w AMBIENTE pq NINGUNO 8 Si está conectado en el aparato un sensor de
temperatura ambiente, la temperatura medida por este
sensor puede ser indicada en el display.
q RESOLUCION 8
w RES.: 0.1° pq 1° 8 Ajuste de la resolución del indicador de temperatura.
La temperatura se puede mostrar con o sin decimales.
q UNIDAD DE TEMP. 8
w CELSIUS pq FAHRENHEIT 8 Indicación de los valores de temperatura en °Celsius o
en °Fahrenheit.
w HISTORIAL Este mensaje indica que hay disponible una nueva entrada en la lista
del historial de alarmas. El mensaje desaparece en cuanto se haya
mostrado el historial una vez con la función "MOSTRAR HISTORIAL".
w PRUEBA DE ALARMA Aparece durante un test de alarma. El mensaje desaparece en cuanto
finalice el test.
w REG ..°C Si el indicador del sensor regulador está activado en el menú EXTRA (3 -
EXTRA - REGULACION),en el indicador aparece este mensaje seguido de
la medición actual de la temperatura del regulador
w SERVICIO Una vez que el aparato haya funcionado durante un lapso de tiempo
determinado, este mensaje aparece en el display para indicar que es
necesario realizar una limpieza o el mantenimiento. El mensaje puede
ser borrado con la función "SERVICIO - OCULT. AVISO DE SERV." del
menú SETTINGS.
w TEM. AMBIENTE ALTA Este mensaje aparece en el display si hay conectado al aparato un
sensor de temperatura ambiente y su valor sobrepasa el valor
predeterminado. No obstante, el aparato sigue funcionando
normalmente. El valor máximo almacenado en el sistema electrónico
depende de la clase de temperatura del correspondiente aparato y no
puede ser modificado.
w TEM. AMBIENTE BAJA De modo análogo al "TEM. AMBIENTE ALTA" pero con el valor mínimo.
w ALTO VOLTAJE
BAJO VOLTAJE El intervalo autorizado de la tensión de alimentación se ajusta en
fábrica. Si este valor varía por exceso o por defecto, se muestra el
mensaje correspondiente. En el caso de que esta situación se
prolongue durante un periodo de tiempo predeterminado, se activa una
alarma.
10
Mensajes de alarma y de error
• El sistema electrónico puede generar los siguientes mensajes de alarma. Para
más información, remítase al capítulo "Situaciones de alarma".
w PUERTA ABIERTA véase mensaje de estado “PUERTA ABIERTA”
w ALARMA TEMP. ALTA Este mensaje de alarma aparece tan pronto como la temperatura
interior sobrepase el límite superior dado de alarma.
Una alarma de temperatura caliente se almacena en el historial de
alarmas. El mensaje de alarma desaparece en cuanto la temperatura
alcance de nuevo el límite superior de alarma
w ALARMA TEMP. BAJA Este mensaje de alarma aparece tan pronto como la temperatura
interior quede por debajo del límite inferior dado de alarma.
Una alarma de temperatura fría se almacena en el historial de alarmas.
El mensaje de alarma desaparece en cuanto la temperatura alcance de
nuevo el límite inferior de alarma.
w ALTO VOLTAJE
BAJO VOLTAJE Véase el mensaje de estado "ALTO VOLTAJE / BAJO VOLTAJE"
La alarma de tensión se guarda en el historial de alarmas. Si este
mensaje de error se produce con frecuencia, debe comprobarse la
alimentación de tensión. En caso contrario, el dispositivo puede
resultar dañado.
w FALLO/NIV. BAJO BAT.1 Este mensaje aparece cuando la batería principal interna está averiada
o descargada. Al mismo tiempo, aparece el símbolo de batería en el
display.
w FALLO/NIV. BAJO BAT.2 Este mensaje aparece cuando la batería adicional opcional está
averiada o descargada. Al mismo tiempo, aparece el símbolo de batería
en el display.
w FALLO REG. SENSOR Avería del sensor del regulador. El aparato continúa funcionando en
modo "MODO PROT. DE FALLOS".
w FALLO INDIC. SENSOR Avería del sensor del indicador. En este caso el sensor del regulador se
encarga de la función del indicador.
11
w MODO PROT. DE FALLOS Error grave, aunque el aparato sigue funcionando en modo "MODO
PROT. DE FALLOS", es decir, el compresor se conecta y se desconecta
según el ritmo predeterminado.
Manejo
Indicaciones importantes sobre el uso
• Almacenar los medicamentos exclusivamente en • La carga no puede entrar en contacto con las
los cajones y/o rejillas previstos a tal efecto. botellas de referencia del sensor de la pantalla.
• La carga no puede obstruir en ningún caso las • El aparato no ha sido concebido para un
aberturas de salida de aire existentes en el enfriamiento rápido de medicamentos calientes.
aparato. • El aparato no puede sobrecargarse
• Preste atención para que los medicamentos no se
vuelquen hacia atrás.
Situaciones de alarma
• Ante la aparición de una situación de alarma hay Tras un lapso predeterminado (ajuste: EXTRA -
que tratar de descubrir la causa de la misma y MOSTRAR - TIEMPO ESP. LUZ FONDO) el display
eliminarla lo antes posible. Si no se consigue, se se conecta de nuevo. Se puede suprimir durante
deben tomar inmediatamente las medidas un tiempo determinado (30 min.) la alarma
necesarias para que los géneros almacenados no acústica presionando la tecla . Durante una
sufran ningún daño. fase Powerfail, no se puede modificar ningún
• En una alarma de temperatura se ilumina el LED parámetro.
rojo de alarma y suena una señal acústica. • Si durante una fase Powerfail la temperatura
Además aparece el correspondiente mensaje de interior sube por encima del valor límite superior,
alarma en el display. se dispara una alarma de temperatura que se
• En caso de una alarma Powerfail, se iluminan el registra en la lista del historial.
LED verde Power y el LED rojo de alarma y suena • En caso de una alarma de puerta, se enciende el
una señal acústica. El display se desconecta, LED rojo de alarma y suena una señal acústica.
pero se puede conectar de nuevo presionando Además aparece el correspondiente mensaje de
cualquier tecla. alarma en el display.
Historial de alarmas
• La lista del historial de alarmas contiene todos • Se puede acceder a la lista del historial de
los datos relevantes sobre acontecimientos de alarmas mediante la función "MOSTRAR
temperatura y Powerfail. La lista contiene hasta HISTORIA" del menú EXTRA. Utilizar las teclas
20 situaciones de alarma. ARRIBA y ABAJO para moverse dentro de la lista.
• El mensaje de estado "HISTORIAL" señala que La primera y la última anotación de la lista están
hay disponibles nuevas entradas en la lista. marcadas respectivamente con el mensaje
"INICIO DE LISTA" o "FINAL DE LISTA".
w Alarma Powerfail :
ALARM : FALLO DE ALIM.
START : Fecha y hora de inicio de la situación de alarma
END : Fecha y hora de final de la situación de alarma
AVG : Temperatura media en el sensor del display durante la situación de alarma
12
w Alarma de tensión :
ALARM : Tipo de alarma (ALTO VOLTAJE / BAJO VOLTAJE)
START : Fecha y hora de inicio de la situación de alarma
END : Fecha y hora de final de la situación de alarma
MAX / MIN : El valor máximo o mínimo de la tensión de alimentación durante
la situación de alarma.
• Para borrar el historial de alarmas seleccione la función "BORRAR HISTORIAL" en el menú EXTRA.
Batería
• En caso de una interrupción del suministro de • Durante la primera puesta en funcionamiento
corriente, las funciones de vigilancia del sistema puede suceder que aparezca el mensaje
electrónico se mantienen al menos durante 48 “FALLO/NIV. BAJO BAT.1”. Dicho mensaje
horas gracias a una batería integrada. desaparece en el momento en que el acumulador
• Esta batería se recargará automáticamente se ha cargado suficientemente.
cuando el aparato está conectado. • La batería debería de ser sustituida de modo
• Cuando la capacidad de la batería ya no es preventivo cada dos años. Ese cambio sólo puede
suficiente para hacerse cargo de las funciones de ser realizado por un servicio técnico reconocido.
control, aparece el mensaje de error "FALLO/NIV. Antes de desmontar la batería se debe
BAJO BAT.1" en el display. desconectar el aparato y retirar el enchufe de la
red.
• Esta batería es un acumulador de plomo que en
caso de avería debe ser eliminado por separado.
Termostato de seguridad
• Todos los aparatos que funcionen con • Este termostato desconecta el compresor cuando
temperaturas “+” están equipados con un la temperatura interior baja de +2°C para evitar
termostato de seguridad. que los productos almacenados se congelen y
queden dañados.
13
Equipamiento interior
• Dependiendo del modelo, el equipamiento de • Para sacar los cajones (por ejemplo, para
serie de los aparatos incluye cajones o rejillas limpiarlos) el cajón se deberá abrir
que se pueden regular en altura. completamente y se deberá levantar para
• El peso se deberá repartir uniformemente en los sacarlo.
cajones o en las rejillas. • Los aparatos están concebidos de tal manera que
• Para abrir los cajones sólo se deberá tirar del funcionan óptimamente con el equipo original. En
tirador previsto para ello. el caso de que se deba utilizar equipamiento
interior de otros vendedores, es imprescindible
consultar con el fabricante.
Termógrafo
• Con ayuda del termógrafo se puede registrar la
curva de temperatura durante un intervalo de
tiempo determinado. En caso necesario, este
intervalo se puede cambiar de 7 días
(preconfigurado) a 24 horas atendiendo a los
siguientes pasos: levante el balancín con la aguja
de escritura y quite la tuerca de fijación en el eje
de la aguja. Retire el disco del termógrafo. Tire
del eje de la aguja para sacarla de la carcasa. En
el lateral de la pieza extraída se encuentra el
interruptor que permite seleccionar el periodo de
tiempo deseado.
• Los discos para los dos intervalos de registro son
diferentes. Compruebe que ha colocado el disco
correcto.
• El reloj del termógrafo se alimenta con una pila
1,5V-AA. La pila se encuentra en la parte inferior
del elemento de escritura.
• Para sustituir la pluma se deberá quitar la pluma • ¡ Al realizar el montaje, atienda a la correcta
antigua de la varilla e introducir la pluma nueva posición de la tuerca de fijación !
en las guías de la varilla hasta el tope. Procure no
tocar la pluma con los dedos.
Puerto RS485
• Los aparatos disponen de un puerto RS485. Este
puerto permite conectar el aparato a un PC o
conectarlo en red a otros aparatos de
refrigeración.
• Para más información sobre las posibilidades de
conexión y el software, póngase en contacto con
su punto de asistencia técnica.
Limpieza
• Antes la primera puesta en servicio y a intervalos • Utilice sólo detergentes suaves para la limpieza.
regulares se deberá proceder a la limpieza y, en En ningún caso se deberán emplear limpiadores
caso necesario, a la desinfección del refrigerador. fuertes o corrosivos, polvos abrasivos, lana de
acero, estropajos o disolventes químicos. Al
limpiar el aparato, cuide que no entre líquido en
la caja de ventilación.
14
Ventilador
• En los aparatos con ventilación interior es • El aire siempre deberá llegar al ventilador sin
extremadamente importante que el ventilador obstáculos, por lo que las ranuras de ventilación
interior siempre esté funcionando correctamente. nunca deben estar obstruidas o tapadas.
• Para evitar la aspiración innecesaria de aire
caliente desde el exterior, el ventilador se
desconecta al abrir la puerta.
Iluminación
• Los dispositivos están equipados con una • Se trata de una luz LED sin mantenimiento y con
iluminación interior opcional. una larga vida útil.
• La iluminación interior se enciende cada vez que • En el caso poco probable de una avería de la luz
se abre la puerta, pero también puede conectarse LED, esta deberá sustituirse por completo. El
y desconectarse a través de la correspondiente cambio solo podrá ser realizado por el servicio de
tecla del sistema electrónico. asistencia técnica o por un electricista
especializado.
Calentador
• Los modelos con puerta de vidrio van equipados • Si se empaña la puerta, este calentador se puede
con un calentador de puerta. conectar o desconectar mediante la función
"ALENTADOR DE PUERTA"del menú SETTINGS.
• Si el calentador está encendido, aparece el
símbolo de calefacción en la pantalla.
Mantenimiento y reparaciones
IMPORTANTE :
Antes de realizar la limpieza o trabajos de • El condensador/licuefactor del compartimento de
mantenimiento, apague el dispositivo y retire el la máquina debe limpiarse periódicamente
enchufe. usando un cepillo o un aspirador. Este intervalo
• Los trabajos de servicio y las reparaciones solo de limpieza se define en fábrica y se muestra en
los pueden realizar los técnicos cualificados del la pantalla mediante el mensaje “SERVICE”
Servicio de atención al cliente. Únicamente (SERVICIO).
pueden utilizarse piezas de repuesto originales. • Como medida de prevención, la batería debe
sustituirse cada 2 años.
• Los cables de conexión dañados no se pueden
reparar. Deberán ser reemplazados por el servicio
de asistencia técnica o por un electricista
especializado.
15
Spare parts
Pièces détachées
Ersatzteile
Medical refrigeration
ML 670 S
MP 670 S
821.0018.13 04.15 16
ML/MP 670S
106 110
105 109
111
112
103
104
104
101
101
108 105
107
113 114
102
102
821.0018.13 04.15 17
ML/MP 670S
203
202
212
204
201
205
206
207
208
209
210
211
213
214
231 230
232
227
228
226
229
215
217 225
218
219
220
222
216
223
224
221
821.0018.13 04.15 18
ML/MP 670S
305
307
301
304
302
306
303
308
311
309
310
821.0018.13 04.15
19
ML/MP 670S
401
402
403
406
405
404
418
417
407
408
409
410
416
411
414 415
413
412
821.0018.13 04.15
20
ML/MP 670S
502
505
501
503
504
506
507
508
532
512
511
513
510
509
514
515
516
523
528 522
521
527 517
526 518
525
530
519
531
520
524
529
821.0018.13 04.15
21
ML/MP 670S
Line IN
Line OUT
1
110V
120V 2
127V 3
230V
294.8063.29
821.0018.13 .FG
22