Vous êtes sur la page 1sur 22

ML 670S MP 670S ML 1430S MP 1430S

INSTRUCCIONES DE SERVICIO
820 9506 34 - ed0815
B Medical Systems S.à r.l.
op der Hei 17
L - 9809 Hosingen, Luxembourg
ÍNDICE
página
Observaciones importantes
Generalidades _______________________________________________________4
Seguridad ___________________________________________________________4
Transporte __________________________________________________________4
Protección Medioambiental ____________________________________________4
Instalación
Colocación __________________________________________________________5
Limpieza / Desinfección _______________________________________________5
Conexión Eléctrica____________________________________________________5
Electrónica
Pantal ______________________________________________________________6
Display _____________________________________________________________6
Conexión____________________________________________________________6
Indicador de temperatura ______________________________________________6
Asignación de las teclas _______________________________________________6
Ajuste del idioma _____________________________________________________7
El menú "EXTRA" _____________________________________________________8
Mensajes de estado y de alarma _______________________________________10
Mensajes de alarma y de error _________________________________________11
Manejo
Indicaciones importantes sobre el uso __________________________________12
Situaciones de alarma _______________________________________________12
Historial de alarmas _________________________________________________12
Batería ____________________________________________________________13
Función de alarma externa ____________________________________________13
Termostato de seguridad _____________________________________________13
Equipamiento interior ________________________________________________14
Termógrafo _________________________________________________________14
Puerto RS485 _______________________________________________________14
Limpieza ___________________________________________________________14
Ventilador__________________________________________________________15
Iluminación ________________________________________________________15
Calentador _________________________________________________________15
Mantenimiento y reparaciones_________________________________________15
Spare parts _________________________________________________________16
Esquema eléctrico ________________________________________________17

3
Observaciones importantes
Generalidades
• Los refrigeradores de la serie ML y MP sirven • Guarde estas instrucciones de manejo y
exclusivamente para el almacenamiento de manténgalas cerca del aparato para que
preparados que deban someterse a la cadena cualquier usuario pueda consultar la información
frigorífica y que sean sensibles a la temperatura. sobre su funcionamiento y las normas de
Los aparatos no están diseñados para la seguridad.
refrigeración de alimentos. • Asegúrese de que el espacio alrededor del
• Lea atentamente estas instrucciones de manejo y aparato permita una circulación adecuada del
todas las advertencias sobre seguridad, manejo y aire. Para ello, siga las instrucciones de
mantenimiento antes de la puesta en servicio del instalación.
aparato. • Para las traducciones es obligatorio usar el
manual de instrucciones original en alemán.
Seguridad
• Todos los trabajos de instalación y ajuste en el • Los trabajos de mantenimiento y reparación
aparato deben ser realizadas exclusivamente por deben ser realizados exclusivamente por un
per¬sonal cualificado. Los trabajos realizado por técnico cua¬lificado del servicio postventa. Sólo
personal con conocimientos técnicos se deberán utilizar piezas de repuesto originales.
insuficientes pue¬den afectar al rendimiento del • Cuide que el cable de conexión no se doble o
aparato y provocar daños personales o quede comprimido al instalar o desplazar el
materiales. aparato.
• El aparato sólo debe ser utilizado por adultos. • Antes de proceder a la limpieza o al
Evite que los niños jueguen con el aparato o mantenimiento del aparato, siempre se deberá
toquen los mandos del mismo. desconectar el mismo y desenchufarlo de la red.
• El interior de los aparatos y los artículos Para ello, en ningún caso tire del cable, tire
almacenados están muy fríos. Durante el trabajo siempre del enchufe. En caso de que el enchufe
lleve siempre puestos guantes para protegerse de no esté accesible, desconecte el fusible
las quemaduras. correspondiente.
• El sistema de refrigeración del aparato contiene
refrigerante. El aparato y los productos
almacenados en el mismo pueden sufrir daños
considerables si este sistema presenta fugas. Por
ello, cuide que el sistema de refrigeración no
sufra daños por objetos punzantes.
Transporte
• Compruebe que el aparato se ha entregado sin • ¡Nunca utilice el aparato si ha sufrido daños
desperfectos. Si detectase que el aparato ha durante el transporte! En caso de duda, consulte
sufrido daños durante el transporte, póngase a su punto de venta.
inmediatamente en contacto con el transportista • El aparato sólo se deberá transportar en posición
o diríjase al punto de venta correspondiente vertical. (inclinación máxima 45°)
presentando el albarán de entrega o el
justificante de compra.

Protección Medioambiental
• Ayude a proteger el medio ambiente: tenga • Antes de eliminar un aparato antiguo, desmonte
presente que la eliminación de residuos se la puerta para evitar que los niños puedan jugar
deberá realizar de forma técnicamente correcta y con ella y quedar accidentalmente encerrados en
de acuerdo con las disposiciones legales el interior del mismo.
vigentes. El embalaje y sus materiales auxiliares • Antes de eliminar el aparato se deberá
son reciclables y deberán depositarse en desmontar el acumulador de plomo y se deberá
contenedores destinados al reciclaje. eliminar por separado.
• Para la eliminación del aparato, éste no se deberá
someter a temperaturas extremas, ya que la
espuma aislante contiene gas inflamable.

4
Instalación

Colocación I

I
I I

I
I

O
POWER FAIL

I
ENTER
ALARM HISTORY

ALARM TEST

• El aparato se deberá colocar en un espacio seco y bien ventilado, evitando


que quede directamente expuesto al sol o cerca de fuentes de calor.
• Asegúrese de que el aparato está colocado de forma firme en posición
horizontal y que no pueda chocar con otros aparatos.

• La correcta circulación del aire alrededor del


aparato es un requisito imprescindible para el
perfecto funcionamiento y no se deberá

min 30 cm
min 70 mm
min 70 mm
obstaculizar en ningún caso. En cualquier caso,
alrededor del aparato deberá quedar una O
POWER FAIL

I
ENTER
ALARM HISTORY

ALARM TEST

I
O
POWER FAIL

I
ENTER
ALARM HISTORY

ALARM TEST

I
I

distancia libre de mínimo 70 mm. En el caso de


aparatos independientes, la distancia libre hasta
el techo debe ser de mínimo 50 cm.
• El aparato no se deberá colocar debajo de un
ventilador de techo o cerca de equipos de aire
acondicionado.

• Los dispositivos deben ser fijada a la pared con 2


cuerdas.

Limpieza / Desinfección

• Antes de la puesta en servicio, el aparato se • Para la desinfección se recomiendan todos los


deberá limpiar y desinfectar por dentro y por productos desinfectantes utilizados
fuera. Utilice sólo detergentes suaves. En ningún habitualmente por el cliente, siempre que estén
caso se deberán emplear limpiadores fuertes o recomendados en la lista de la “Deutschen
corrosivos, polvos abrasivos, lana de acero, Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie”
estropajos o disolventes químicos. Al limpiar el (DGHM - Asociación Alemana de Higiene y
aparato, cuide que no entre líquido en la caja de Microbiología) u otras organizaciones nacionales.
ventilación. Para la desinfección de zonas menores se
recomienda utilizar un producto concentrado a
base de alcohol.

Conexión Eléctrica
• Antes de conectar el aparato se deberá • Para evitar que este aparato pueda fallar debido
comprobar que los datos de la placa de a posibles problemas en otros aparatos
características en el interior del mismo coinciden eléctricos, se recomienda conectarlo a un circuito
con los valores de conexión locales. eléctrico separado. En ningún caso se deberá
• La unidad debe conectarse únicamente a tomas utilizar una toma de enchufe múltiple compartida
de corriente con puesta a tierra protegidas por con otros aparatos eléctricos para efectuar la
conductores de tierra de protección y por conexión a la toma de la red.
disyuntores de corriente de defecto adecuados. • Cuide que el conector del aparato sea fácilmente
• Antes de conectar el aparato y de encenderlo por accesible para que se pueda desenchufar con
primera vez, este deberá reposar durante mínimo facilidad en caso necesario, sin tener que
30 minutos. desplazar otros aparatos o muebles.
5
Electrónica
Pantal IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA, ABAJO
teclas
LED rojo Tecla de
(Alarma) Display RETROCESO

220V
10:32

Interruptor de llave

Tecla Tecla
ENTER MENÚ
LED verde Tecla de luz
(Power)

Display

220V Tensión de entrada


10:32 hora actual
Temperatura
Calentador de marco

calentador de puerta
o:
Mensajes de estado, DOOR OPEN
advertencia y alarma BATTERY FAIL Batería

Conexión
• Para conectar, se debe girar el interruptor de llave • Poco después de la conexión se muestra en el
hasta la posición horizontal. El POWER-LED verde display la temperatura interior del frigorífico.
se enciende. • Tanto el compresor como todos los demás
componentes del aparato no se conectan hasta
después de un autotest de un minuto.
Indicador de temperatura
• Durante el funcionamiento normal el display • El anuncio se efectúa en los pasos 0.1° o 1°
muestra la temperatura interior del frigorífico. La dependiendo del ajuste “RESOLUCION” en el
unidad de temperatura depende del ajuste menú SETTINGS.
“UNIDAD DE TEMP.” en el menú SETTINGS.
(°C - Celsius o °F - Fahrenheit).

Asignación de las teclas

• Accionando la tecla-MENÜ 3 se accede a los • Si se encuentra en el modo de indicación normal,


menús. La selección del menú deseado se
la iluminación interior se conecta y desconecta
efectúa con las teclas ARRIBA o ABAJO. La
con la tecla de luz. En el área de menús, la
selección se debe confirmar con la tecla ENTER.
• Presionando la tecla de RETROCESO ) se
función "tecla de luz" está desconectada.
• La selección actual se confirma con la tecla
ENTER 8 . Esto afecta tanto a una selección en
accede al menú inmediatamente anterior.
• Con ayuda de las teclas de navegación ABAJO-
q, ARRIBA-p, IZQUIERDA- t y DERECHA u se
el menú como un valor de parámetro. La
modificación de un parámetro sólo se hace
puede navegar por los menús y modificar allí los efectiva una vez que se ha confirmado con la
ajustes. tecla ENTER.
• En caso de alarma, la alarma acústica puede ser
desconectada durante un tiempo determinado
con la tecla mute. En el área de menús, la función
“tecla mute” está desconectada.
6
Ajuste del idioma

• El ajuste de idioma de fábrica del sistema 3 Pulsar la tecla MENÚ


electrónico es el INGLÉS. Para cambiar al alemán q Seleccionar menú EXTRA 8
proceda de la siguiente manera: q LANGUAGE 8
q ESPANOL 8

El menú “SETTINGS”
• Los parámetros contenidos en el menú "SETTINGS" intervienen parcialmente de
un modo directo en el funcionamiento del aparato. Por eso, el acceso al menú
SETTINGS puede ser protegido mediante una contraseña. Se recomienda utilizar
este tipo de protección para limitar el acceso a los parámetros.

3 Pulsar la tecla MENÚ


w Seleccionar menú "SETTINGS" 8
w CONTRASENA USUARIO:
0XXX 8 Esta contraseña está fijada de fábrica con el valor
"0000", de manera que pulsando la tecla 8 se alcance
directamente el menú SETTINGS.

q PUNTO ESTABLECIDO 8
w SET : X.X °C El punto establecido de temperatura es la temperatura
nominal del frigorífico. El punto establecido puede
cambiarse entre valores límite predeterminados en
pasos de 0.5 K.

q FECHA/HORA 8
w ESTABLECER FECHA/HORA 8
w HH:MM
dd MMM yy 8 Ajuste de hora y fecha actuales.
▼ SELECCIONAR 12h/24h 8
w VISUALIZACION DE 12H pq
VISUALIZACION DE 24H 8 Cambio entre visualización de 12 y 24 horas.

q ALARMAS 8
w ESTABL. ALARMA BAJA 8
w ALAR. BAJA : X.X °C 8 Temperatura interior mínima admisible. Por debajo de
este valor se desencadena una alarma de temperatura.
q ESTABL. ALARMA ALTA 8
w ALAR. ALTA : X.X °C 8 Temperatura interior máxima admisible. Si se sobrepasa
este valor se desencadena una alarma de temperatura.

q ALARMA PUERTA REMOTA 8


w ALAR. PUERTA REMOTA
ACTIVAR: : 0 pq 1 8 Activación de la alarma remota por apertura de puertas.
0 = alarma remota off / 1 = alarma remota on

q CALENTADOR DE PUERTA 8
w CALENT. PUERTA APAG. pq ENCEN. 8 Conexión y desconexión del calentador de puerta.
(véase capítulo "Calentador de puerta / Calentador de
marco")

q CALENTADOR DE MARCO 8
w CALENT. MARCO APAG. pq ENCEN. 8 Conexión y desconexión del calentador de marco.
(véase capítulo "Calentador de puerta / Calentador de
marco")

7
q PRUEBA DE ALARMA 8
w ACT. PRUEBA DE ALAR. 8
w PRUEBA DE ALARMA 8 Esta función sirve para simular una situación de alarma
de temperatura. Al accionar la tecla ENTER comienza el
siguiente ciclo de test de alarma:
1. Aumento progresivo de la temperatura interior hasta
alcanzar el límite superior de alarma. Disparo de la
alarma de temperatura.
2. Descenso progresivo de la temperatura interior hasta
alcanzar el límite inferior de alarma. Disparo de la
alarma de temperatura.
q ACTIVACION REMOTA 8
w CTRL. REMOTO ACTIV pq DESACT. 8 La función alarma remota puede conectarse y
desconectarse para un test de alarma.

q DIRECCION DE COMANDO 8
w DIR. COM.: 0 pq 255 8 Se pueden interconectar varios aparatos con la ayuda
de la interfaz RS485 instalada. Si es ese el caso, cada
equipo por separado debe recibir una dirección de
comunicación independiente. (Ajuste de 0 – 255)

q SERVICIO 8
w REINICIAR HORA SERV. 8
w REINICIAR CONTADOR 8
w SI pq NO 8 Al cabo de un tiempo de funcionamiento
predeterminado, aparece en el display un mensaje
"SERVICE" para llamar la atención sobre el
mantenimiento correspondiente. Con esta función se
puede atrasar el contador de ese tiempo de
funcionamiento.
q OCULT. AVISO DE SERV. 8 Esta función sirve para borrar el aviso "Service".

q CONTRASENA DE USUARIO 8 Modificación de la contraseña para acceder al menú


"SETTINGS".
w CAMBIAR CONTR. USU.:
0XXX
XXXX 8 Introducir dos veces la nueva contraseña y confirmar.

q CALIBRACION 8 Esta función sirve para calibrar el sensor. Como


cualquier ajuste en la calibración puede dañar el
funcionamiento del aparato, esta función viene
protegida de fábrica con una contraseña, y sólo puede
ser manejada por personal de servicio debidamente
instruido.
w CONTR. CALIBRACION :
0XXX 8 Introducir contraseña para menú de calibración.

El menú "EXTRA"

• El menú "EXTRA" sólo contiene parámetros que no influyen en el funcionamiento del


aparato y que son accesibles para cualquier usuario sin necesidad de contraseña.

3 Pulsar la tecla MENÚ


q Seleccionar menú "EXTRA" 8

w HISTORIAL 8 (para más detalles, véase el capítulo "Historial de


alarmas")
8
w MOSTRAR HISTORIAL 8 Visualización de las situaciones de alarma. Se puede
recorrer la lista con ayuda de las teclas ARRIBA y
ABAJO.
q BORRAR HISTORIAL 8
w BORRAR HISTORIAL:
NO pq SI 8 SI : Borra todo el historial.

q TIMBRE 8
w VOLUMEN 8
w VOLUMEN TIMBRE pq 8 Ajuste del volumen de la señal acústica de alarma

q MOSTRAR 8 Ajuste de parámetros para la pantalla


w BRILLO 8
w MOSTRAR BRILLO
- ■ + 8 Ajuste del brillo con las teclas t y u .
q CONTRASTE 8
w MOSTRAR CONTRASTE 8
- ■ + 8 Ajuste del contraste con las teclas t y u.
q POS / NEG 8
w POSITIVO pq NEGATIVPO 8 Modificar la pantalla de positiva (azul/blanco) a pantalla
negativa (blanco/azul).
q TIEMPO ESP. LUZ FONDO 8
w TIEM. ESP. : 0 pq 127 8 Duración de la indicación en el display por presión de
tecla durante un apagón.
(100 = aprox.10 s, 50 = aprox. 5 s)
(véase el capítulo "Situaciones de alarma")

q INDICE DE VOLTAJE 8
w VOLTAJE DE LINEA pq NINGUNO 8 Indica la tensión de entrada del aparato.

q SENSOR AMBIENTE 8
w AMBIENTE pq NINGUNO 8 Si está conectado en el aparato un sensor de
temperatura ambiente, la temperatura medida por este
sensor puede ser indicada en el display.

q SENSOR ADICIONAL 8 Permite la indicación adicional de los valores de


temperatura de uno de los siguientes sensores (si está
conectado):
w NINGUNO 8 No se indica ningún valor.
q REGULACION 8 Se muestra el valor del sensor regulador.

q RESOLUCION 8
w RES.: 0.1° pq 1° 8 Ajuste de la resolución del indicador de temperatura.
La temperatura se puede mostrar con o sin decimales.

q UNIDAD DE TEMP. 8
w CELSIUS pq FAHRENHEIT 8 Indicación de los valores de temperatura en °Celsius o
en °Fahrenheit.

q IDIOMA 8 Cambio del idioma de los menús.


w INGLES 8
q ALEMAN 8 q DANES 8
q FRANCES 8 q SUECO 8
q HOLANDES 8 q NORUEGO 8
q ITALIANO 8 q FINLANDES 8
q ESPANOL 8 q MALASIO 8
q PORTUGUES 8 q RUSO 8
9
q DIAGNOSTICO 8 Indicación del estado actual del aparato (sólo para fines
de servicio).

q PARAMETROS 8 Indicación del ajuste actual de todos los parámetros


(sólo para fines de servicio).
Mensajes de estado y de alarma

• El sistema electrónico genera diferentes mensajes de estado o de alarma


dependiendo de los ajustes o del estado del aparato.
• Si hay que indicar dos o más mensajes al mismo tiempo en una línea, estos
mensajes aparecen por turno en el display.
w PUERTA ABIERTA Este mensaje aparece tan pronto como se abre la puerta del aparato. Si
transcurrido un tiempo determinado la puerta no se cierra de nuevo, se
dispara una alarma. Esta alarma no se registra en la lista de historial. El
mensaje o la alarma se extinguen tan pronto como se cierre la puerta.

w HISTORIAL Este mensaje indica que hay disponible una nueva entrada en la lista
del historial de alarmas. El mensaje desaparece en cuanto se haya
mostrado el historial una vez con la función "MOSTRAR HISTORIAL".
w PRUEBA DE ALARMA Aparece durante un test de alarma. El mensaje desaparece en cuanto
finalice el test.

w AMB ..°C Si hay conectado al aparato un sensor de temperatura ambiente y está


activado el indicador en el menú EXTRA (3 - EXTRA - SENSOR
AMBIENTE), en el indicador aparece este mensaje seguido de la
medición actual de la temperatura ambiente.

w REG ..°C Si el indicador del sensor regulador está activado en el menú EXTRA (3 -
EXTRA - REGULACION),en el indicador aparece este mensaje seguido de
la medición actual de la temperatura del regulador

w SERVICIO Una vez que el aparato haya funcionado durante un lapso de tiempo
determinado, este mensaje aparece en el display para indicar que es
necesario realizar una limpieza o el mantenimiento. El mensaje puede
ser borrado con la función "SERVICIO - OCULT. AVISO DE SERV." del
menú SETTINGS.

w TEM. AMBIENTE ALTA Este mensaje aparece en el display si hay conectado al aparato un
sensor de temperatura ambiente y su valor sobrepasa el valor
predeterminado. No obstante, el aparato sigue funcionando
normalmente. El valor máximo almacenado en el sistema electrónico
depende de la clase de temperatura del correspondiente aparato y no
puede ser modificado.

w TEM. AMBIENTE BAJA De modo análogo al "TEM. AMBIENTE ALTA" pero con el valor mínimo.

w ALTO VOLTAJE
BAJO VOLTAJE El intervalo autorizado de la tensión de alimentación se ajusta en
fábrica. Si este valor varía por exceso o por defecto, se muestra el
mensaje correspondiente. En el caso de que esta situación se
prolongue durante un periodo de tiempo predeterminado, se activa una
alarma.

10
Mensajes de alarma y de error
• El sistema electrónico puede generar los siguientes mensajes de alarma. Para
más información, remítase al capítulo "Situaciones de alarma".
w PUERTA ABIERTA véase mensaje de estado “PUERTA ABIERTA”

w ALARMA TEMP. ALTA Este mensaje de alarma aparece tan pronto como la temperatura
interior sobrepase el límite superior dado de alarma.
Una alarma de temperatura caliente se almacena en el historial de
alarmas. El mensaje de alarma desaparece en cuanto la temperatura
alcance de nuevo el límite superior de alarma
w ALARMA TEMP. BAJA Este mensaje de alarma aparece tan pronto como la temperatura
interior quede por debajo del límite inferior dado de alarma.
Una alarma de temperatura fría se almacena en el historial de alarmas.
El mensaje de alarma desaparece en cuanto la temperatura alcance de
nuevo el límite inferior de alarma.

w FALLO DE ALIM. Este mensaje aparece cuando se interrumpe el suministro de corriente


con el aparato conectado.
Una alarma de apagón se almacena en el historial de alarmas. El
mensaje de alarma desaparece en cuanto se restablezca el suministro
de corriente.

w ALTO VOLTAJE
BAJO VOLTAJE Véase el mensaje de estado "ALTO VOLTAJE / BAJO VOLTAJE"
La alarma de tensión se guarda en el historial de alarmas. Si este
mensaje de error se produce con frecuencia, debe comprobarse la
alimentación de tensión. En caso contrario, el dispositivo puede
resultar dañado.

• Si aparece uno de los siguientes avisos de error en la pantalla, significa que


existe una avería o un defecto y que los componentes afectados deben ser
reparados o cambiados por el servicio técnico.

w FALLO/NIV. BAJO BAT.1 Este mensaje aparece cuando la batería principal interna está averiada
o descargada. Al mismo tiempo, aparece el símbolo de batería en el
display.
w FALLO/NIV. BAJO BAT.2 Este mensaje aparece cuando la batería adicional opcional está
averiada o descargada. Al mismo tiempo, aparece el símbolo de batería
en el display.

w FALLO REG. SENSOR Avería del sensor del regulador. El aparato continúa funcionando en
modo "MODO PROT. DE FALLOS".

w FALLO INDIC. SENSOR Avería del sensor del indicador. En este caso el sensor del regulador se
encarga de la función del indicador.

w FALLO SENSOR AMBIENTE Avería del sensor de temperatura ambiente.

w E1 / ERROR DE CONFIG. Error de configuración: Fallos en el ajuste de los parámetros. El aparato


no arranca.

w E2 Error del sistema electrónico. Se detiene el funcionamiento del aparato.

w ERROR COM Sin comunicación entre la Interface y la Mainboard. Se detiene el


funcionamiento del aparato.

11
w MODO PROT. DE FALLOS Error grave, aunque el aparato sigue funcionando en modo "MODO
PROT. DE FALLOS", es decir, el compresor se conecta y se desconecta
según el ritmo predeterminado.

Manejo
Indicaciones importantes sobre el uso
• Almacenar los medicamentos exclusivamente en • La carga no puede entrar en contacto con las
los cajones y/o rejillas previstos a tal efecto. botellas de referencia del sensor de la pantalla.
• La carga no puede obstruir en ningún caso las • El aparato no ha sido concebido para un
aberturas de salida de aire existentes en el enfriamiento rápido de medicamentos calientes.
aparato. • El aparato no puede sobrecargarse
• Preste atención para que los medicamentos no se
vuelquen hacia atrás.

Situaciones de alarma
• Ante la aparición de una situación de alarma hay Tras un lapso predeterminado (ajuste: EXTRA -
que tratar de descubrir la causa de la misma y MOSTRAR - TIEMPO ESP. LUZ FONDO) el display
eliminarla lo antes posible. Si no se consigue, se se conecta de nuevo. Se puede suprimir durante
deben tomar inmediatamente las medidas un tiempo determinado (30 min.) la alarma
necesarias para que los géneros almacenados no acústica presionando la tecla . Durante una
sufran ningún daño. fase Powerfail, no se puede modificar ningún
• En una alarma de temperatura se ilumina el LED parámetro.
rojo de alarma y suena una señal acústica. • Si durante una fase Powerfail la temperatura
Además aparece el correspondiente mensaje de interior sube por encima del valor límite superior,
alarma en el display. se dispara una alarma de temperatura que se
• En caso de una alarma Powerfail, se iluminan el registra en la lista del historial.
LED verde Power y el LED rojo de alarma y suena • En caso de una alarma de puerta, se enciende el
una señal acústica. El display se desconecta, LED rojo de alarma y suena una señal acústica.
pero se puede conectar de nuevo presionando Además aparece el correspondiente mensaje de
cualquier tecla. alarma en el display.

Historial de alarmas
• La lista del historial de alarmas contiene todos • Se puede acceder a la lista del historial de
los datos relevantes sobre acontecimientos de alarmas mediante la función "MOSTRAR
temperatura y Powerfail. La lista contiene hasta HISTORIA" del menú EXTRA. Utilizar las teclas
20 situaciones de alarma. ARRIBA y ABAJO para moverse dentro de la lista.
• El mensaje de estado "HISTORIAL" señala que La primera y la última anotación de la lista están
hay disponibles nuevas entradas en la lista. marcadas respectivamente con el mensaje
"INICIO DE LISTA" o "FINAL DE LISTA".

• En el historial de alarmas se almacenan las siguientes informaciones:


w Alarma de temperatura :
ALARM : Tipo de alarma (ALARMA TEMP. ALTA o ALARMA TEMP. BAJA)
START : Fecha y hora de inicio de la situación de alarma
END : Fecha y hora de final de la situación de alarma
AVG : Temperatura media en el sensor del display durante la situación de alarma
MAX / MIN : Valores máximo o mínimo de temperatura en el sensor del display durante la
situación de alarma (dependiendo del tipo de alarma de temperatura)

w Alarma Powerfail :
ALARM : FALLO DE ALIM.
START : Fecha y hora de inicio de la situación de alarma
END : Fecha y hora de final de la situación de alarma
AVG : Temperatura media en el sensor del display durante la situación de alarma

12
w Alarma de tensión :
ALARM : Tipo de alarma (ALTO VOLTAJE / BAJO VOLTAJE)
START : Fecha y hora de inicio de la situación de alarma
END : Fecha y hora de final de la situación de alarma
MAX / MIN : El valor máximo o mínimo de la tensión de alimentación durante
la situación de alarma.

• Para borrar el historial de alarmas seleccione la función "BORRAR HISTORIAL" en el menú EXTRA.

Batería
• En caso de una interrupción del suministro de • Durante la primera puesta en funcionamiento
corriente, las funciones de vigilancia del sistema puede suceder que aparezca el mensaje
electrónico se mantienen al menos durante 48 “FALLO/NIV. BAJO BAT.1”. Dicho mensaje
horas gracias a una batería integrada. desaparece en el momento en que el acumulador
• Esta batería se recargará automáticamente se ha cargado suficientemente.
cuando el aparato está conectado. • La batería debería de ser sustituida de modo
• Cuando la capacidad de la batería ya no es preventivo cada dos años. Ese cambio sólo puede
suficiente para hacerse cargo de las funciones de ser realizado por un servicio técnico reconocido.
control, aparece el mensaje de error "FALLO/NIV. Antes de desmontar la batería se debe
BAJO BAT.1" en el display. desconectar el aparato y retirar el enchufe de la
red.
• Esta batería es un acumulador de plomo que en
caso de avería debe ser eliminado por separado.

Función de alarma externa


• En la parte trasera del aparato hay dos bornes TEMPERATURA FALLO DE ALIMENTACION
con tres contactos sin potencial cada uno que PUERTA ABIERTA
pueden utilizarse para dirigirse a una alarma
externa adicional (óptica o acústica). Estado en reposo Estado en reposo
• Para ello, uno de los bornes se corresponde con
la alarma de temperatura y de la puerta y el otro,
con la alarma de fallo de potencia.
• Pulsando el botón en caso de alarma sólo se
desconectará la señal de alarma acústica
interna. La alarma externa no cambia pulsando
este botón. La señal de alarma externa sólo se
Alarma Alarma
desconectará al eliminar la causa de la alarma.
• Datos de conexión :
AC : 5V - 250V
DC : 5V - 36V
max. 8A
min. 100mA

Termostato de seguridad
• Todos los aparatos que funcionen con • Este termostato desconecta el compresor cuando
temperaturas “+” están equipados con un la temperatura interior baja de +2°C para evitar
termostato de seguridad. que los productos almacenados se congelen y
queden dañados.

13
Equipamiento interior
• Dependiendo del modelo, el equipamiento de • Para sacar los cajones (por ejemplo, para
serie de los aparatos incluye cajones o rejillas limpiarlos) el cajón se deberá abrir
que se pueden regular en altura. completamente y se deberá levantar para
• El peso se deberá repartir uniformemente en los sacarlo.
cajones o en las rejillas. • Los aparatos están concebidos de tal manera que
• Para abrir los cajones sólo se deberá tirar del funcionan óptimamente con el equipo original. En
tirador previsto para ello. el caso de que se deba utilizar equipamiento
interior de otros vendedores, es imprescindible
consultar con el fabricante.
Termógrafo
• Con ayuda del termógrafo se puede registrar la
curva de temperatura durante un intervalo de
tiempo determinado. En caso necesario, este
intervalo se puede cambiar de 7 días
(preconfigurado) a 24 horas atendiendo a los
siguientes pasos: levante el balancín con la aguja
de escritura y quite la tuerca de fijación en el eje
de la aguja. Retire el disco del termógrafo. Tire
del eje de la aguja para sacarla de la carcasa. En
el lateral de la pieza extraída se encuentra el
interruptor que permite seleccionar el periodo de
tiempo deseado.
• Los discos para los dos intervalos de registro son
diferentes. Compruebe que ha colocado el disco
correcto.
• El reloj del termógrafo se alimenta con una pila
1,5V-AA. La pila se encuentra en la parte inferior
del elemento de escritura.
• Para sustituir la pluma se deberá quitar la pluma • ¡ Al realizar el montaje, atienda a la correcta
antigua de la varilla e introducir la pluma nueva posición de la tuerca de fijación !
en las guías de la varilla hasta el tope. Procure no
tocar la pluma con los dedos.

Puerto RS485
• Los aparatos disponen de un puerto RS485. Este
puerto permite conectar el aparato a un PC o
conectarlo en red a otros aparatos de
refrigeración.
• Para más información sobre las posibilidades de
conexión y el software, póngase en contacto con
su punto de asistencia técnica.

Limpieza
• Antes la primera puesta en servicio y a intervalos • Utilice sólo detergentes suaves para la limpieza.
regulares se deberá proceder a la limpieza y, en En ningún caso se deberán emplear limpiadores
caso necesario, a la desinfección del refrigerador. fuertes o corrosivos, polvos abrasivos, lana de
acero, estropajos o disolventes químicos. Al
limpiar el aparato, cuide que no entre líquido en
la caja de ventilación.

14
Ventilador
• En los aparatos con ventilación interior es • El aire siempre deberá llegar al ventilador sin
extremadamente importante que el ventilador obstáculos, por lo que las ranuras de ventilación
interior siempre esté funcionando correctamente. nunca deben estar obstruidas o tapadas.
• Para evitar la aspiración innecesaria de aire
caliente desde el exterior, el ventilador se
desconecta al abrir la puerta.

Iluminación
• Los dispositivos están equipados con una • Se trata de una luz LED sin mantenimiento y con
iluminación interior opcional. una larga vida útil.
• La iluminación interior se enciende cada vez que • En el caso poco probable de una avería de la luz
se abre la puerta, pero también puede conectarse LED, esta deberá sustituirse por completo. El
y desconectarse a través de la correspondiente cambio solo podrá ser realizado por el servicio de
tecla del sistema electrónico. asistencia técnica o por un electricista
especializado.

Calentador
• Los modelos con puerta de vidrio van equipados • Si se empaña la puerta, este calentador se puede
con un calentador de puerta. conectar o desconectar mediante la función
"ALENTADOR DE PUERTA"del menú SETTINGS.
• Si el calentador está encendido, aparece el
símbolo de calefacción en la pantalla.

Mantenimiento y reparaciones
IMPORTANTE :
Antes de realizar la limpieza o trabajos de • El condensador/licuefactor del compartimento de
mantenimiento, apague el dispositivo y retire el la máquina debe limpiarse periódicamente
enchufe. usando un cepillo o un aspirador. Este intervalo
• Los trabajos de servicio y las reparaciones solo de limpieza se define en fábrica y se muestra en
los pueden realizar los técnicos cualificados del la pantalla mediante el mensaje “SERVICE”
Servicio de atención al cliente. Únicamente (SERVICIO).
pueden utilizarse piezas de repuesto originales. • Como medida de prevención, la batería debe
sustituirse cada 2 años.
• Los cables de conexión dañados no se pueden
reparar. Deberán ser reemplazados por el servicio
de asistencia técnica o por un electricista
especializado.

15
Spare parts
Pièces détachées
Ersatzteile

Medical refrigeration

ML 670 S
MP 670 S

Prod.-Nr. / Nr. de produit.

991.6748.xx ML/MP670S 220-240V 60Hz


991.6749.xx ML/MP670S 110-127V 60Hz

Dometic s.à r.l.


17, op der Hei
L-9809 Hosingen / Luxembourg
phone +352 - 920731-1
telefax +352 - 920731-300
email : service@dometic.lu

821.0018.13 04.15 16
ML/MP 670S

106 110

105 109

111
112
103

104

104

101
101

108 105
107

113 114

102
102

821.0018.13 04.15 17
ML/MP 670S

203

202

212

204
201
205
206
207
208
209
210
211
213

214

231 230

232

227

228
226

229

215

217 225

218
219
220

222
216

223
224
221

821.0018.13 04.15 18
ML/MP 670S

305

307

301

304
302

306

303

308

311
309

310

821.0018.13 04.15
19
ML/MP 670S

401

402

403

406
405

404
418

417

407

408

409
410
416
411
414 415
413

412

821.0018.13 04.15
20
ML/MP 670S

502
505
501

503

504

506
507

508
532
512

511
513
510
509
514

515
516

523
528 522
521

527 517
526 518
525

530

519
531

520

524

529

821.0018.13 04.15
21
ML/MP 670S

Line IN
Line OUT

1
110V
120V 2
127V 3
230V

294.8063.29

821.0018.13 .FG
22

Vous aimerez peut-être aussi