Vous êtes sur la page 1sur 10

Bus1

accrued interest
angefallene Zinsen
to acknowledge an order / payments received
eine Bestellung / eingegangene Zahlungen bestätigen
to add 5% to a price
5% auf einen Preis draufschlagen
additional expenditure
Mehrausgaben
addresser, addressee
Absender, Empfänger
adjustment of claims
Schadensregulierung
to advance money to sb
jmd Geld vorschießen
promotional / advertising gift
Werbegeschenk
to take over sole agency for a brand
die Alleinvertretung für eine Marke übernehmen
unless otherweise agreed
sofern nicht anders vereinbart
agreed price
vereinbarter Pris
to allow a 4% quantity discount / rebate
einen 4%igen Mengenrabatt gewähren
Please accept our sincere apologies for this regrettable mistake.
Wir bitten, diesen bedauerlichen Fehler vielmals zu entschuldigen.
application for payment, payment reminder
Zahlungsaufforderung, Mahnschreiben
We would appreciate getting your price list.
Für eine Preisliste wären wir ihnen dankbar.
Your early reply would be very much appreciated.
Für eine bladige Antwort wären wir Ihnen sehr dankbar.
as agreed / arranged / per contract
wie vereinbart
to be in arrears (with one's payments)
mit seinen Zahlungen im Rückstand sein
interest for arrears
Verzugszinsen
In accordance with your instructions, we have dispatched the goods as per your
order.
In Übereinstimmung mit Ihren
Anweisungen haben wir die Ware gemäß Ihrem Auftrag versendet.
to furnish documents
Dokumente beibringen
assignment (of rights)
Abtretung, Übertragung
to assort samples, assortment
Muster zusammenstellen, Sortiment
to assume a credit risk, to assume liability
ein Kreditrisiko übernehmen, die Haftung übernehmen
well-assorted stock
gut sortiertes Lager
for (the) attention of (FAO)
zu Händen von
to carry sth out with the utmost care and attention
etwas mit der größten Sorgfalt und Aufmerksamkeit ausführen
Please give your immediate attention to this matter.
Bitte kümmern Sie sich umgehend um diese Angelegenheit.
to avail oneself of an offer / a credit
von einem Angebot / Kredit Gebrauch machen
order backlog
Aftracksrückstand
to appear in the balance sheet
in der Bilanz erscheinen
credit balance
Guthaben
to have money in the bank
Geld auf der Bank haben
(bank) account details
Bankverbindung
to declare onself bankrupt
Konkurs anmelden
bankruptcy proceedings
Konkursverfahren
bankruptcy trustee
Konkursverwalter
to bear all costs and risks
alle Kosten und Risiken tragen
port of shipment
Verschiffungshafen
beneficiary
Begünstigter
freight bill
Frachtrechnung
collection order
Inkassoauftrag
to book an order from sb
einen Auftrag von jmd entgegennehmen
order intake, receipt of order
Auftragseingang
foreign branch (office)
Auslandsfiliale
breach of contract
Vertragsabruch
breakage
Bruchschaden
to buy sth in bulk quantities
etwas in Massenmengen einkaufen
bulk mailing
Massenversand
mailer, bulk mail
Postwurfsendung
bulk order
Großauftrag
loading / unloading charges
Verlade- / Ausladekosten
to calculate closely
knapp kalkulieren
mode of transport / carriage
Beförderungsart
to carry out an order
einen Auftrag ausführen
within 2 days from receipt of order
2 Tage ab Auftragseingang
cash purchase / sale
Barkauf / -verkauf
clearance charges
Zollabfertigungsgebühren
carriage / freight / transport charges
Fracht- / Transportkosten
collection charges
Inkassegebühren
carriage free / paid
frachtfrei
within 10 days of date of invoice
innerhalb von 10 Tagen ab Rechnungsdatum
crossed check
Verrechnungsscheck
to file / lodge a claim with sb
bei jmd (schriftlich) reklamieren
claim for indemnification
Schadensersatzanspruch
claim against property
Besitzanspruch
to claim damages
Schadenersatz verlangen
to clear the stocks
das Lager räumen
The price is less our sales commission of 5% of the net amount of invoice.
Der Preis versteht sich abzüglich unserer Verkaufsprovision von 5% des Netto-
Rechnungsbetrags.
affiliated company
Tochtergesellschaft
to comply with a wish
einem Wunsch entsprechen
conditional sale
Kauf unter Eigentumsvorbehalt
to treat sth strictly confidential
etwas streng vertraulich behandeln
We confirm your order as follows ...
Wir bestätigen Ihren Auftrag wie folgt ...
to confirm an order in writing
einen Auftrag schriftlich bestätigen
Please be assured that ...
Bitte seien Sie versichert, dass ...
to consign goods to sb, to take sh on consignment
jmd Waren in Kommission / Konsignation geben, etwas in Kommission nehmen
consignment
Warensendung, Sendung
supply / delivery contract
Liefervertrag
at one's convenience / leisure
nach Belieben
at one's earliest possible convenience
so bald wie möglich
to convey goods
Güter befördern
We thank you for your kind co-operation.
Wir bedanken uns für die gute Zusammenarbeit.
transfer costs, transportation costs
Überführungskosten, Transportkosten
to credit an amount to an account
einen Betrag einem Konto gutschreiben
current liabilities
laufende Verbindlichkeiten
customary packing
handelsübliche Verpackung (bei Verladung)
prospective customer
Interessent (Kunde)
to cut expenditures
Ausgaben kürzen
case of damage
Schadensfall
damage during transport / in transit
Transportschaden
in the event of damage or loss
im Schadens- oder Verlustfall
specialty retailer, specialist dealer, specialty store
Fachhändler, Fachhandel
authorized dealer
Vertragshändler
debit note
Lastschrift
to default
in Zahlungsverzug geraten, zahlungsunfähig werden
hidden / obvious defect
versteckter / offener Mangel
material defect / deficiency
Materialfehler
when delivered COD
bei Nachnahmelieferung
by special delivery
per Expressversand, durch Eilboten
brisk / marginal demand
lebhafte / mäßige Nachfrage
purchasing department
Einkaufsabteilung
shipping department
Versandabteilung
demurrage
Standgeld, Liegegeld, Lagergeld
The risk devolves on the buyer.
Das Risiko geht / fällt auf den Käufer über / zu.
to discharge cargo
Fracht löschen / entladen
cash discount
Skonto
time allowed for payment, term of payment, 30 day term
Zahlungsziel, Zahlungsziel von 30 Tagen
discount rate
Diskontsatz
ready for dispatch
versandbereit
delivered to your door, franco domicile
frei Haus
place of payment
Zahlungsort
to make a down payment
eine Anzahlung leisten
due date
Fälligkeitstag
in duplicate / triplicate
ein zweifacher / dreifacher Ausführung
dutiable goods, dutiable value
zollpflichtige Ware, Zollwert
to make a credit inquiry
eine Bitte um Kreditauskunft stellen
to enter sth for customs clearance
etwas zur Verzollung anmelden
to entrust a bank with the collection
eine Bank mit dem Inkasso betrauen
addressed envelope
adressierter Umschlag
errors and omission expected
Irrtum vorbehalten
estimated value, to estimate a value of x
Schätzwert, einen Wert von x veranschlagen
ex factory / works, ex dock / ship
ab Werk, ab Kai / Schiff
The prices are understood ex works.
Die Preise verstehen sich ab Werk.
to exceed the demand
die Nachfrage übersteigen
packaging, packing
Produktverpackung (einzeln, als Set), Verpackung bereits verpackter Ware vor
Versand
tax-exempt, exempt from duty
steuerfrei, zollfrei
exemption from duty
Zollbefreiung
tax exemption
to execise utmost care
größte / äußerste Sorgfalt walten lassen
The quota is exhausted.
Das Kontingent ist erschöpft.
to exhibit goods at a fair
Waren auf einer Messe ausstellen
delivery expenses
Lieferkosten
expenses deducted, expenses covered
nach Abzug der Kosten, kostenfrei
running expenses
laufende Ausgaben
sales slump
Absatzeinbruch
to the extent of, to the full extent
bis zur Höhe von, in vollem Umfang
to be charged for extra
gesondert berechnet werden, gesondert zu berechnen
payment facilities as per our enclosed price list
Zahlungserleichterungen wie auf der beigefügten Preisliste aufgeführt
The seller is at fault.
Es liegt ein Verschulden des Verkäufers vor.
less an administrative charge
abzüglich einer Verwaltungsgebühr
financial standing
Bonität, Kreditwürdigkeit, Vermögenslage
finished goods, semi-finished products
Fertigware / Fertigerzeugnisse, Halbfertigprodukte / Halbfabrikate
firm / binding offer
festes Angebot
follow-up order
Anschlussauftrag
force majeure [majör] (due to, by)
höhere Gewalt
completion of customs formalities
Erledigung der Zollformalitäten
goods in transit
Transitwaren
to grant sb an extension
jmd Aufschub gewähren
growth prospects
Wachstumschancen
gross sales
Bruttoumsatz
sole selling rights
alleiniges Verkaufsrecht
to be in perfect working condition on leaving the factory
sich bei Verlassen der Fabrik in einwandfreiem Betriebszustand befinden
order / stock in hand
Auftrags- / Lagerbestand
shipping / transport company, carrier
Transportunternehmen
to buy sth on hire purchase
etwas auf Teilzahlung kaufen, Mietkauf
import barrier / impediment
Einfuhrhemmnis
import duty / country
Einfuhrzoll / -land
costs incurred
entstandene Kosten
to replenish one's stock
sein Lager aufstocken
not to cause sb too great an inconvenience
jmd keine allzugroßen Unannehmlichkeiten bereiten
ledger, cash book
Kassenbuch
circular letter
Rundschreiben
to meet liabilities
Verbindlichkeiten erfüllen
to be liable to the extent of one's entire fortune
mit seinem gesamten Vermögen haften
place of fulfillment, place of jurisdiction
Erfülungsort, Gerichtsstand
litigation, litigation risk
Rechtsstreit, Prozess, Prozessrisiko
available in limited supply
nur begrenzt lieferbar
payload, load capacity
Nutzlast
to call in a loan
ein Darlehen zurückfordern
long-term (trade) receivables
langfristige Forderungen
other operational income / expenses
sonstliche betriebliche Erträge / Aufwendungen
operating income
Betriebsergebnis
interest costs
Zinsaufwendungen
annual result, annual net profit, annual deficit
Jahresergebnis, Jahresüberschuss, Jahresfehlbetrag
sample calculation
Rechenbeispiel
meaningfulness
Aussagekräft
return on equity / sales
Eigenkapital- / Umsatzrendite
fixed / current assets
Anlage- / Umlaufvermögen
intangible assets
immaterielle Vermögensgegenstände
capital reserves
Kapitalrücklagen
retained earnings
Gewinnrücklagen
total provisions, pension provisions
Rückstellungen, Pensionsrückstellungen
disability pension
Invalidenrente
wage-cost spiral
Lohnkostenspirale
lump sum price
Pauschalpreis
marketing / distribution / sales costs
Vertriebskosten
key account manager
Großkundenbetreuer
propensity to consume
Konsumneigung
final inspection
Endkontrolle
financial accounting
Finanzbuchführung
market coverage
Marktabdeckung
letter of appointment
Ernennungsurkunde
classifieds, classified ads
Kleinanzeigen
feasability
Machbarkeit
to act on behalf of
im Auftrag handeln von
major shareholder
Großaktionär
wage dynamics
Lohndynamik
after-hours trading
nachbörslicher Handel
certificate of warranty, warranty certificate
Garantieschein
photocopier
Kopiergerät
ad copy
Anzeigentext
heavy traffic (road)
stark befahren
actual yield
tatsächliche Ausbeute
refresher course
Auffrischungskurs
to fill a job position / vacancy
eine Stelle besetzen
exit permit
Ausreisegenehmigung
acquisition value
Anschaffungswert
warehouser
Lagerarbeiter
endurance test
Härtetest
drop in sales
Umsatzrückgang
order processing
Auftragsabwicklung
out of stock
vergriffen
brand preference
Markenpräferenz
complaints office / department
Beschwerdestelle
subliminal perception
unterschwellige Wahrnehmung
No billposting!
Plakatieren verboten! Keine Plakatwerbung!
statistical survey
statistische Erhebung
deceptive advertising, surreptitious advertising
irreführende Werbung, Schleichwerbung
payroll accounting
Lohn- und Gehaltsbrechnung
pay slip
Gehaltsabrechnung
payment order
Zahlungsauftrag
ad director
Werbeleiter
comparative advertising
vergleichende Werbung
basic / fundamental research
Grundlagenforschung
occupational / vocational retraining, reeducation
Umschulung
bank secrecy, banking discretion
Bankgeheimnis
loss of competitiveness
Verlust der Wettbewerbsfähigkeit
one-off production
Einzelanfertigung
claims department
Schadensabteilung
den Umsatz steigern
to increase sales
policy holder
Versicherungsnehmer
quality defect
Qualitätsmangel
tax base
steuerliche Bemessungsgrundlage
opinion poll
Meinungsumfrage
equity tax
Eigenkapitalsteuer
professional qualification
Berufsqualifikation
profit distribution
Gewinnausschüttung
interest income / earned
Zinsertrag
professional liability insurance, malpractice insurance
Berufshaftpflichtversicherung
unfair competition
unlauterer Wettbewerb
notice period, to observe a term of notice
Kündigungsfrist, eine Kündigungsfrist einhalten
secondary job
Nebentätigkeit
administrative costs / espenses
Verwaltungskosten
terms of sale
Verkaufsbedingungen
sales promotion
Verkaufsförderung
advertising effect / effectiveness
Werbeeffekt, Werbewirksamkeit
professional training
Berufsausbildung
high-cirulation magazine
auflagenstarkes Magazin
high-selling / strong-selling
umsatzstark
shortage of raw materials
Rohstoffmangel
short-term / long-term / full-term employment
kurzfristige / langfristige / Vollzeitbeschäftigung
wage-earning worker, wage earner
lohnabhängiger Arbeiter, Lohnabhängiger
consumer survey
Verbraucherumfrage
training period
Einarbeitungszeit
price competitiveness
preisliche Wettbewerbsfähigkeit
contingency planning
Notfallplanung
market penetration
Marktdurchdringung
basic salary
Grundgehalt
permanent staff
Stammpersonal
co-insured
mitversichert
delayed delivery
Lieferverzug
wholesale discount
Großhandelsrabatt
delivery order
Auslieferungsauftrag
manpower / staff requirements
Personalbedarf
opinion leader
Meinungsführer
cutthroat competition
Verdrängungswettbewerb
stock / status analysis
Bestandsanalyse
rail car
Eisenbahnwagen
service parts
Ersatzteile
pallet truck, picking truck
Hubwagen, Ameise (Hubwagen)
credit note, to credit an account with an amount
Gutschrift, einen Betrag einem Konto gutschreiben
consumables
Verbrauchsmaterial, Hilfsstoffe, Betriebsstoffe
loading platform
Laderampe
delivery note / slip
Lieferschein
Materialbedarf, -verbrauch
material requirements / consumption
minimum order quantity
Mindestbestellmenge
at cost price, to sell at cost
zum Selbstkostenpreis, ~ verkaufen
stacking height
Stapelhöhe
forward order
Terminauftrag
transport insurance
Transportversicherung
transshipment center
Umschlagplatz
amplification effect
Verstärkungseffect
waiver clause
Verzichtsklausel
incoming / outgoing goods inspection
Wareneingangskontrolle / Warenausgangskontrolle

Vous aimerez peut-être aussi

  • Deutsch-Test Für Zuwanderer - Wordlist DE PDF
    Deutsch-Test Für Zuwanderer - Wordlist DE PDF
    Document8 pages
    Deutsch-Test Für Zuwanderer - Wordlist DE PDF
    Mihaela Stanciu
    Pas encore d'évaluation
  • Wortschatz 1
    Wortschatz 1
    Document3 pages
    Wortschatz 1
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Grammatik 2
    Grammatik 2
    Document1 page
    Grammatik 2
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • German C1 - 1
    German C1 - 1
    Document32 pages
    German C1 - 1
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • WO 18 - Hilfe
    WO 18 - Hilfe
    Document1 page
    WO 18 - Hilfe
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Slang
    Slang
    Document2 pages
    Slang
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Pauker Quickstart Guide
    Pauker Quickstart Guide
    Document10 pages
    Pauker Quickstart Guide
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Idiome
    Idiome
    Document1 page
    Idiome
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Alex
    Alex
    Document1 page
    Alex
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • German C1 - 1
    German C1 - 1
    Document32 pages
    German C1 - 1
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Alex
    Alex
    Document1 page
    Alex
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Slang
    Slang
    Document2 pages
    Slang
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • German C1 - 1
    German C1 - 1
    Document37 pages
    German C1 - 1
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Alex
    Alex
    Document1 page
    Alex
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Alex
    Alex
    Document1 page
    Alex
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Alex
    Alex
    Document1 page
    Alex
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Alex
    Alex
    Document1 page
    Alex
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Idiome
    Idiome
    Document1 page
    Idiome
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • German C1 - 1
    German C1 - 1
    Document37 pages
    German C1 - 1
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Alex
    Alex
    Document1 page
    Alex
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Alex
    Alex
    Document1 page
    Alex
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • German C1 - 2
    German C1 - 2
    Document23 pages
    German C1 - 2
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Alex
    Alex
    Document1 page
    Alex
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • German C1 - 2
    German C1 - 2
    Document23 pages
    German C1 - 2
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • Alex
    Alex
    Document1 page
    Alex
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • German C1 - 1
    German C1 - 1
    Document37 pages
    German C1 - 1
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • German C1 - 2
    German C1 - 2
    Document23 pages
    German C1 - 2
    Sabrina Schaefer
    Pas encore d'évaluation
  • UBS Organigramme
    UBS Organigramme
    Document1 page
    UBS Organigramme
    NO
    Pas encore d'évaluation
  • Schattenbanken Ausarbeitung
    Schattenbanken Ausarbeitung
    Document13 pages
    Schattenbanken Ausarbeitung
    Aylin Özdemir
    Pas encore d'évaluation
  • DP Leistungen Und Preise 07 2020 PDF
    DP Leistungen Und Preise 07 2020 PDF
    Document116 pages
    DP Leistungen Und Preise 07 2020 PDF
    Hans Schmidt
    Pas encore d'évaluation
  • Arbetisblatt Wenn Funktionen
    Arbetisblatt Wenn Funktionen
    Document13 pages
    Arbetisblatt Wenn Funktionen
    katerinapegioy
    Pas encore d'évaluation
  • Lastschriftverfahren Ebay
    Lastschriftverfahren Ebay
    Document1 page
    Lastschriftverfahren Ebay
    Fulga Alex
    Pas encore d'évaluation
  • April 2023
    April 2023
    Document15 pages
    April 2023
    pese022
    Pas encore d'évaluation