Vous êtes sur la page 1sur 546

Kia, L'ENTREPRISE

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un véhicule neuf Kia.
En qualité de constructeur automobile d'envergure mondiale visant
avant tout la fabrication de véhicules de haute qualité à des prix
attractifs, Kia Motors s'engage à vous assurer un Service qui aille bien
au delà de vos attentes et vous procure une expérience client des plus
agréables.
Vous allez découvrir dans nos concessions Kia notre concept d'«
Assistance quasi-familiale », grâce auquel hospitalité, accueil
chaleureux et confiance ne restent pas que de belles paroles ; vous
allez ainsi bien sentir que nos agents sont particulièrement
consciencieux et qu'ils prennent soin de vous.
Toutes les informations contenues dans le présent Manuel technique
ont été certifiées exactes à sa date de publication. Kia se réserve
cependant le droit d'y apporter des modifications à tout moment, de
façon à pouvoir mettre en œuvre sa politique d'amélioration continue
des produits.
Ce manuel s'applique à tous les modèles Kia et intègre des
descriptions et explications relatives à des équipements de série ou
bien en option. Il se peut par conséquent que des éléments soient
traités dans ce manuel alors qu'ils ne s'appliquent pas à votre modèle
spécifique Kia.
Nous vous souhaitons d'agréables moments avec votre véhicule,
et n'hésitez pas à solliciter l'« Assistance quasi-familiale » Kia !
Avant propos

Merci d’avoir choisi un véhicule Kia. Par conséquent, il se peut que les équipements décrits
Lorsque vous avez besoin d’un service après-vente, dans ce manuel ainsi que les diverses illustrations ne sont
n’oubliez pas que c’est votre concessionnaire qui connaît pas tous applicables à votre véhicule.
le mieux votre véhicule. Celui-ci dispose de techniciens Les informations et les spécifications fournies dans ce
formés en usine, d’outils spéciaux dont l’usage est manuel étaient exactes au moment de l’impression. Kia
recommandé, de pièces de rechange d’origine Kia. Il se réserve le droit de supprimer ou de modifier des
s’engage par ailleurs à vous donner entière satisfaction. spécifications ou le design à tout moment sans préavis et
Ces informations importantes étant également sans engagement. Si vous avez des questions, prenez
nécessaires pour les propriétaires suivants, ce document toujours contact avec votre concessionnaire Kia agréé.
ne doit pas quitter le véhicule si celui-ci est vendu. Nous vous assurons que nous portons un intérêt constant
Ce manuel vous familiarisera avec des renseignements à votre plaisir de conduite et à votre satisfaction avec
relatifs à l’utilisation, à l’entretien et à la sécurité de votre votre véhicule Kia.
nouveau véhicule. Il est accompagné d'un manuel de
garantie et d’entretien fournissant des informations
importantes sur l'ensemble des garanties relatives à votre
véhicule. Nous vous conseillons vivement de lire
soigneusement ces documents et de suivre les © 2016 Kia MOTORS Corp.
recommandations pour une utilisation agréable et en Tous droits réservés. Toute reproduction par quelque
toute sécurité de votre nouveau véhicule. moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris
Kia propose une grande variété d’options, d’équipements la photocopie, l’enregistrement ou par un système de
et de fonctionnalités pour ses divers modèles. stockage et d’extraction d’informations ou une traduction
partielle ou totale est interdite sans l’autorisation écrite
de la Société Kia MOTORS.
Imprimé en Corée

i
Introduction 1
Aperçu de votre véhicule 2
Système de sécurité de votre véhicule 3
Équipements de votre véhicule 4
Conduire votre véhicule 5
TABLE DES MATIERES
Que faire en cas d’urgence 6
Entretien 7
Spécifications & Informations consommateurs 8
Index I

ii
Introduction 1
Utilisation de ce manuel / 1-2
Carburants / 1-3
Processus de rodage du véhicule / 1-6
Introduction

UTILISATION DE CE MANUEL
Notre objectif est que votre véhicule vous Sections : Ce manuel compte huit
procure un maximum de plaisir au volant. sections et un index. Chaque section AVERTISSEMENT
Votre Manuel du propriétaire peut vous commence par un résumé du contenu Un AVERTISSEMENT signale une
aider dans de nombreuses situations. Nous afin que vous puissiez savoir, d'un seul situation pouvant entraîner des
vous conseillons vivement de lire coup d'œil, si vous y trouverez les dégâts, des lésions corporelles
l'intégralité du manuel. Afin de réduire le informations que vous recherchez. graves voire fatales si
plus possible les risques d'accident Vous trouverez de nombreuses sections l'avertissement est ignoré.
corporel grave, vous devez impérativement AVERTISSEMENT, ATTENTION et
lire les sections AVERTISSEMENT et REMARQUE tout au long du manuel.
ATTENTION disponibles dans l'ensemble Elles ont été conçues dans le but
du manuel. d'améliorer votre sécurité. Vous devez ATTENTION
Les illustrations viennent en complément lire attentivement et suivre Un paragraphe ATTENTION décrit
des informations apportées par ce manuel scrupuleusement TOUTES les une situation pouvant endommager
pour vous donner un aperçu du plaisir qui procédures et recommandations fournies votre véhicule si les informations
sera le vôtre au volant de votre véhicule. À dans les sections AVERTISSEMENT, qu'il contient sont ignorées.
la lecture de ce manuel, vous aurez toutes ATTENTION et REMARQUE.
les informations nécessaires concernant
les fonctionnalités, les consignes de ✽ REMARQUE
sécurité importantes et les conseils de Une REMARQUE fournit des
conduite adaptés à l'état de la route. informations intéressantes ou utiles.
La table des matières présente
l'organisation générale du manuel. Utilisez
l'index lorsque vous recherchez un thème
ou un domaine spécifique. Il contient une
liste triée dans l'ordre alphabétique de
l'ensemble des informations présentes
dans le manuel.

1 2
Introduction

CARBURANTS
Moteur essence Plombée (le cas échéant)
Sans plomb ATTENTION Pour pouvoir être commercialisé dans
Pour l'Europe NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE certains pays, votre véhicule est conçu
PLOMBÉE L'utilisation d'essence pour fonctionner avec de l'essence
Pour un fonctionnement optimal du plombée est préjudiciable au pot plombée. Si vous avez l'intention d'utiliser
véhicule, nous vous recommandons catalytique. Elle provoque des de l'essence contenant du plomb, nous
d'utiliser de l'essence sans plomb avec dommages du capteur d'oxygène vous conseillons de consulter un
un indice d'octane de 95 RON (Research du système de commande moteur concessionnaire Kia agréé.
Octane Number) / 91 AKI (Anti Knock et affecte le système antipollution.
Index) ou supérieur. (N'utilisez pas de L'indice d'octane de l'essence plombée est
carburants contenant du méthanol.) Ne jamais ajouter dans le réservoir identique à celui de l'essence sans plomb.
de carburant un nettoyant du circuit
Vous pouvez utiliser de l'essence sans de carburant autre que celui
plomb avec un indice d'octane de 91-94 spécifié. (Nous vous conseillons de
RON / 87-90 AKI au risque d'une légère faire inspecter le système par un
réduction des performances du véhicule. concessionnaire Kia agréé.)
Sauf Europe
Votre nouveau véhicule Kia utilise
uniquement de l'essence sans plomb
AVERTISSEMENT
avec un indice d'octane de 91 RON • N'insistez pas une fois que le
(Research Octane Number) / 87 AKI pistolet de la pompe à essence se
(Anti Knock Index) ou supérieur. bloque lorsque vous faites le
(N'utilisez pas de carburants contenant plein.
du méthanol.) • Vérifiez que le bouchon de la
trappe à carburant est
correctement installé pour éviter
L'utilisation d'ESSENCE SANS PLOMB
tout déversement de carburant
permet à votre nouveau véhicule d'offrir
en cas d'accident.
des performances optimales, mais
également de minimiser les émissions à
l'échappement et l'encrassement des
bougies.

1 3
Introduction

Essence contenant de l'alcool et du En cas de problèmes de manœuvrabilité, Autres carburants


méthanol cessez d'utiliser tout type d'alco- L'utilisation de carburants contenant
L'alco-essence, un mélange d'essence essence.
- du silicium (Si),
et d'éthanol (également appelé alcool Les dommages et problèmes de
- du méthylcyclopentadiényle
éthylique), et l'essence ou l'alco-essence manœuvrabilité peuvent ne pas être
tricarbonyle de manganèse (MMT),
contenant du méthanol (également couverts par la garantie du constructeur
appelé alcool méthylique) sont s'ils sont liés à l'utilisation de : - du ferrocène (Fe) et
commercialisés avec ou à la place de 1. Alco-essence contenant plus de 10 % - d'autres additifs métalliques peut
l'essence au plomb ou sans plomb. d'éthanol. endommager le véhicule et le moteur
N'utilisez pas d'alco-essence contenant ou entraîner des problèmes tels
2. Essence ou alco-essence contenant
plus de 10 % d'éthanol ni de l'essence ou qu'une obturation, des ratés, une
du méthanol.
de l'alco-essence contenant du mauvaise accélération, un calage
3. Essence ou alco-essence au plomb. moteur, une fonte du catalyseur, une
méthanol. L'utilisation de ces carburants
peut entraîner des problèmes de corrosion anormale, une réduction du
manœuvrabilité, mais également ATTENTION cycle de vie, etc.
endommager le circuit d'alimentation en N'utilisez jamais d'alco-essence Par ailleurs, l'indicateur de
essence, le système de contrôle du contenant du méthanol. Cessez dysfonctionnement (MIL) peut
moteur et le système de contrôle des d'utiliser tout produit à base d'alco- s'allumer.
émissions. essence pouvant altérer la
manœuvrabilité.
✽ REMARQUE
Les dommages causés au circuit
d'alimentation en carburant et les
problèmes de performances liés à
l'utilisation de ces carburants ne seront
pas couverts par la garantie limitée de
votre nouveau véhicule.

1 4
Introduction

Utilisation de MTBE Ne pas utiliser de méthanol Utilisation à l'étranger


(éther méthyl- tertiobutylique) N'utilisez pas de carburants contenant Si vous envisagez de conduire dans un
Il est déconseillé d'utiliser dans votre du méthanol (alcool méthylique). pays étranger, assurez-vous :
véhicule des carburants contenant plus L'utilisation de ces carburants peut • De respecter toutes les réglementations
de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du réduire les performances du véhicule et en matière d'immatriculation et
poids) de MTBE (éther méthyl- endommager les composants du circuit d'assurance.
tertiobutylique). d'alimentation en essence, du système • Qu'il existe un réseau de distribution
Les carburants contenant plus de 15,0 % de contrôle du moteur et du système de de carburant compatible avec votre
de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du contrôle des émissions. véhicule.
poids) peuvent réduire la performance de
votre véhicule et occasionner des Additifs pour carburant
blocages par vapeur ou des démarrages Kia recommande d'utiliser de l'essence
difficiles. sans plomb avec un indice d'octane de
95 RON (Research Octane Number) / 91
ATTENTION AKI (Anti Knock Index) ou supérieur
Votre garantie limitée sur les (Pour l'Europe) ou de 91 RON / 87 AKI
nouveaux véhicules peut ne pas ou supérieur (Sauf Europe).
couvrir les dégâts affectant le circuit Nous recommandons à nos clients qui
de carburant ainsi que les pro- n'utilisent pas régulièrement de
blèmes de performance causés par carburants de qualité comprenant des
l'utilisation de carburants contenant additifs et dont le moteur démarre
du méthanol ou les carburants difficilement ou ne tourne pas de façon
contenant plus de 15,0 % de MTBE régulière de verser dans le réservoir un
(éther méthyl- tertiobutylique) bidon d'additif tous les 15 000 km (Pour
(teneur en oxygène 2,7 % du poids). l'Europe)/10 000 km (Sauf Europe).
Pour obtenir ces additifs ainsi que les
instructions d'utilisation
correspondantes, adressez-vous à un
concessionnaire Kia agréé. Ne mélangez
jamais d'autres additifs.

1 5
Introduction

PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE


Aucune période de rodage n'est
nécessaire. En prenant quelques
précautions simples pendant les 1 000
premiers kilomètres (600 miles), vous
pouvez accroître les performances et la
durée de vie de votre véhicule et
diminuer sa consommation.
• Démarrez doucement le moteur.
• Pendant la conduite, maintenez le
régime (tr/min. ou tours par minute)
entre 2 000 et 4 000 tr/min.
• Évitez de conduire à la même vitesse,
rapide ou lente, pendant des longues
périodes. Pour roder correctement un
moteur, il est nécessaire de changer
de régime.
• Évitez les arrêts brusques, excepté en
cas d'urgence, afin de régler
correctement les freins.
• Ne tractez pas de remorque pendant
les 2 000 premiers kilomètres (1 200
miles) du véhicule.

1 6
Aperçu de votre véhicule 2
Présentation de l'habitacle / 2-2
Présentation du tableau de bord / 2-3
Compartiment moteur / 2-4
Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DE L'HABITACLE

1. Bouton de verrouillage /
déverrouillage de la portière ..........4-18
2. Commutateur de verrouillage
centralisé des portes* ....................4-19
3. Commutateurs des vitres
électriques* ....................................4-24
4. Bouton de verrouillage des
vitres électriques* ..........................4-28
5. Télécommande électrique du
rétroviseur extérieur* ......................4-45
6. Bouton de rabattement du
rétroviseur extérieur* ......................4-46
7. Levier d'ouverture de capot ............4-30
8. Levier d'ouverture de la trappe
de carburant....................................4-32
9. Volant ..............................................4-40
10. Levier d'inclinaison du volant* ......4-41
11. Dispositif de réglage de la
hauteur des phares* ....................4-90
12. Bouton d'arrêt du système Idle
Stop and Go* ................................5-50
13. Commutateur du mode Essence*
14. Bouton ESC OFF
(ESC désactivé)* ..........................5-41
15.Commutateur de chauffage du
volant* ............................................4-41
16. Boîtier de fusibles ........................7-63
17. PÉDALE DE FREIN ......................5-34
18. Pédale d’accélérateur
* le cas échéant
OTA010001L

2 2
Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD

1. Combiné instruments ...............4-47/4-48


2. Avertisseur sonore ...........................4-42
3. Airbag conducteur frontal* ...............3-56
4. Commande des feux / clignotants....4-87
5. Essuie/lave glace .............................4-91
6. Contact* ou bouton de démarrage/
d'arrêt du moteur* ........................5-5/5-7
7. Feux de détresse .......................4-82/6-2
8. Commandes audio*........................4-131
9. Système de commande de la
climatisation* ........................4-100/4-110
10. Levier de vitesses*.................5-23/5-27
11. Commandes audio au volant* ......4-132
12. Airbag passager frontal* ................3-56
13. Boîte à gants ................................4-121
14. Frein de stationnement ..................5-36
15. Prise de courant* .........................4-126
16. Allume-cigare* ..............................4-123
17. Chauffage de siège*.........................3-9
18. Airbag pour genoux côté
conducteur* ....................................3-56

* le cas échéant

OTA010002

2 3
Aperçu de votre véhicule

COMPARTIMENT MOTEUR
■ Moteur essence (1,25 L) ■ GPL 1,0

1. Réservoir du liquide de
■ Moteur essence (1,0 L) refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
2. Bouchon du radiateur . . . . . . . . . . . 7-32
3. Réservoir du liquide de frein . . . . . . 7-34
4. Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
5. Jauge d’huile moteur. . . . . . . . . . . . 7-28
6. Bouchon de remplissage d’huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
7. Réservoir du liquide de lave-glace du pare-brise ...7-38
8. Boîtier de fusibles . . . . . . . . . . . . . . 7-63
9. Borne positive de la batterie . . . . . . 7-46
10. Borne négative de la batterie . . . . 7-46
11. Jauge du liquide de la boîte-pont automatique.....7-35

❈ Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui représenté sur I’illustration.
OTA010004L/OTA010003L/OTA010005L

2 4
Siège / 3-2
Ceintures des sécurité / 3-18
Système de retenue pour enfant / 3-33
Airbag - Système de retenue supplémentaire / 3-47

Système de sécurité de votre véhicule 3


Système de sécurité de votre véhicule

SIÈGE
Siège du conducteur
(1) Avancer et reculer
(2) Angle du dossier du siège
(3) Réglage des sièges en hauteur*
(4) Chauffage de siège*
(5) Appui-tête

Siège du passager avant


(6) Avancer et reculer
(7) Angle du dossier du siège
(8) Chauffage de siège*
(9) Siège supplémentaire
(uniquement pour véhicule 3 portes)
(10) Appui-tête

Siège arrière
(11) Appui-tête*
(12) Dossiers rabattus*

* le cas échéant

OTA032001L

3 2
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Siège


- Objets en vrac - Responsabilité du du conducteur
Les objets laissés en vrac à conducteur à l'égard du • N’essayez jamais de régler votre
l’emplacement des pieds du passager siège lorsque le véhicule est en
conducteur peuvent gêner Conduire un véhicule dont le dossier mouvement. Vous pourriez
l’utilisation des pédales et est incliné peut entraîner des lésions perdre le contrôle de votre
éventuellement causer un accident. graves ou fatales en cas d’accident. véhicule et provoquer un
Ne rien laisser sous les sièges Si un siège est incliné, au cours d’un accident entraînant des lésions
avant. accident, les hanches de son graves ou fatales ou de sérieux
occupant peuvent glisser sous la dégâts matériels.
sangle de bassin de la ceinture du
siège ce qui exercerait une forte • Retirez tout objet pouvant gêner
AVERTISSEMENT - Siège pression sur l’abdomen non protégé. le positionnement normal du
en position droite Les blessures pourraient être graves dossier. Les objets placés contre
ou fatales. Le conducteur est tenu de le dossier ou dans toute position
Lorsque vous redressez le dossier
signaler au passager que son dossier gênant le verrouillage correct de
du siège, maintenez-le tout en le
doit être en position verticale lorsque celui-ci peut entraîner des
redressant doucement, assurez-
le véhicule est en marche. lésions graves ou fatales en cas
vous qu’aucun passager ne se
d’arrêt brutal ou de choc.
trouve à proximité. Si le dossier est
redressé sans être maintenu ni • Conduisez toujours avec votre
retenu, il pourrait être projeté dossier redressé, la sangle de
AVERTISSEMENT bassin de la ceinture de sécurité
brusquement vers l’avant et
N'utilisez pas de coussin d'assise. étant ajustée et enveloppant bien
blesser quelqu’un.
Cela réduirait le frottement entre le la partie inférieure des hanches.
siège et le passager. En cas Il s’agit de la meilleure position
d'accident ou d'arrêt brusque, les de protection en cas d’accident.
hanches du passager risqueraient de (suite)
glisser sous la partie de maintien du
bassin de la ceinture de sécurité. La
ceinture de sécurité ne pouvant alors
pas fonctionner normalement, des
blessures internes graves voire
mortelles pourraient s'ensuivre.

3 3
Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• Afin d’éviter des blessures La pile de bagages ne doit en
inutiles et parfois graves causées aucun cas dépasser des Après avoir réglé le siège, tentez de
par l’airbag, asseyez-vous dossiers. Un manquement à ces déplacer le siège vers l'avant et
toujours le plus loin possible du recommandations peut vers l'arrière sans utiliser le levier
volant tout en adoptant une provoquer des blessures graves afin de vous assurer qu'il est
position de conduite confortable. voire fatales en cas d’arrêt brutal correctement verrouillé. Un
Il est recommandé que la du véhicule ou de choc. mouvement brusque et inattendu
distance entre votre thorax et le du siège conducteur pourrait vous
• Les passagers ne doivent pas faire perdre le contrôle du véhicule
volant soit au moins égale à 250 voyager dans le coffre, ni
mm (10 pouces). et provoquer un accident.
s’asseoir ou s’allonger sur les
sièges rabattus lorsque le
véhicule est en marche. Tous les
passagers doivent être assis sur
AVERTISSEMENT les sièges et être correctement
- Dossier arrière attachés pendant toute la durée
• Le dossier arrière doit être du trajet.
correctement verrouillé. Si tel • Lorsque vous redressez le
n’est pas le cas, en cas d’arrêt dossier, assurez-vous qu’il est
brutal du véhicule ou de choc, les correctement verrouillé en le
objets et les passagers peuvent déplaçant vers l’avant et vers
être projetés en avant, ce qui peut l’arrière.
provoquer des blessures graves
• Afin d’éviter tout risque de
ou fatales pour les passagers.
brûlure, n’ôtez pas le tapis de sol
• Les bagages et autres éléments situé dans le coffre à bagages. En
de chargement doivent être posés effet, sous le plancher, les
à plat dans le coffre à bagages. composants du système
Les objets lourds, de taille d’antipollution génèrent des
importante ou devant être empilés températures élevées.
doivent être solidement arrimés.
(suite)

3 4
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Veillez à ne pas coincer vos
mains ou d'autres objets dans les
mécanismes du siège lorsque
vous le déplacez.
• Ne posez jamais l'allume-cigare
sur un siège ou sur le plancher.
Lorsque vous bougez le siège, du
gaz peut émaner de l'allume-
cigare, ce qui peut entraîner un
départ de feu.
• Si des passagers sont assis sur OTA030002L OTA030003L
les sièges arrière, soyez vigilant Réglage du siège avant - manuel Angle du dossier
lors du réglage du siège avant. Avancer et reculer Pour incliner le dossier du siège :
• Soyez extrêmement prudent Pour avancer ou reculer le siège : 1. Penchez-vous légèrement en avant et
lorsque vous récupérez de petits 1. Tirez le levier de réglage du siège et tirez le levier d'inclinaison du dossier.
objets coincés sous les sièges maintenez-le. 2. Adossez-vous au siège, puis réglez le
ou entre le siège et la console dossier jusqu’à la position souhaitée.
2. Faites coulisser le siège jusqu’à la
centrale. Les bords tranchants position souhaitée. 3. Relâchez le levier et assurez-vous que
du mécanisme du siège le siège est verrouillé sur cette
3. Relâchez le levier et assurez-vous que
pourraient vous couper ou vous position. (Le levier DOIT revenir à sa
le siège est verrouillé sur cette
blesser la main. position. position d’origine pour que le dossier
Réglez le siège avant de prendre le de siège soit verrouillé.)
volant et tentez de déplacer le siège vers
l’avant et vers l’arrière sans utiliser le
levier afin de vous assurer qu’il est
correctement verrouillé. S’il bouge, cela
signifie qu’il n’est pas correctement
verrouillé.

3 5
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, la partie médiane
de l'appui tête doit être
positionnée au niveau du centre
de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
gens, le centre de gravité de la
tête se situe au-dessus des yeux.
Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
OTA030004L OPA039052 possible de votre tête. Pour cette
Hauteur du coussin de siège Appui-tête raison, l’utilisation d’un coussin
(siège du conducteur) qui éloigne le corps du dossier
Les sièges conducteur et passager avant est déconseillée.
(le cas échéant) sont équipés d'appuie-tête qui assurent
Pour régler la hauteur du coussin de • Ne roulez pas lorsque les appuis-
la sécurité et le confort des occupants du
siège, relevez ou abaissez le levier situé tête ont été retirés car les
véhicule.
sur le côté extérieur du coussin de siège. occupants pourraient subir des
L’appui-tête apporte non seulement un blessures graves en cas
• Pour baisser le coussin de siège, confort supplémentaire au conducteur ou
abaissez le levier à plusieurs reprises. d’accident. Des appuis-tête
aux passagers mais il contribue correctement réglés permettent,
• Pour lever le coussin de siège, tirez le également à protéger la tête et le cou en dans certains cas, d’éviter des
levier à plusieurs reprises. cas de choc. blessures cervicales.
(Suite)

3 6
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
• Ne pas régler la hauteur de
l'appuie-tête du conducteur
lorsque le véhicule est en
marche.
• Si aucun passager n'est assis sur
les sièges arrière, réglez les
appuie-tête de ces sièges le plus
bas possible pour améliorer la
visibilité arrière.

OTA030005L OYFH034205
Réglage de la hauteur
Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la ATTENTION
position souhaitée (1). Pour baisser Si vous inclinez le dossier vers
l’appui-tête, appuyez et maintenez l'avant avec l'appui-tête et l'assise
enfoncé le bouton (2), situé à la base de relevés, l'appui-tête peut entrer en
l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête contact avec le pare-soleil ou une
jusqu’à la position souhaitée (3). autre partie du véhicule.

3 7
Système de sécurité de votre véhicule

OTA034053 OTA034054 HNF2041-1


Retrait Remise en place Appui-tête actif (le cas échéant)
Pour retirer l'appuie-tête: Pour réinstaller l'appui-tête: L’appui-tête actif est conçu pour se
1. Inclinez le dossier (2) à l'aide du 1. Placez les tiges de l'appuie-tête (2) déplacer vers l’avant et l’arrière lors d’un
bouton ou du levier d'inclinaison (1). dans les ouvertures tout en appuyant impact par l’arrière. Cela évite que la tête
2. Relevez l'appuie-tête au maximum. sur le bouton de déverrouillage (1). du conducteur et du passager avant ne
3. Appuyez sur le bouton de 2. Inclinez le dossier (4) à l'aide du partent en arrière, et empêche ainsi les
déverrouillage (3) tout en tirant sur bouton ou du levier d'inclinaison (3). blessures cervicales.
l'appuie-tête (4). 3. Réglez l'appuie-tête à la hauteur
souhaitée. AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT Un espace entre le siège et le
AVERTISSEMENT bouton de déverrouillage de
Ne laissez JAMAIS un passager l'appuie-tête peut apparaître
s'asseoir sur un siège dont Une fois l'appuie-tête réinstallé et
réglé, vérifiez lorsque vous êtes assis ou lorsque
l'appuie-tête a été retiré. vous avancez ou reculez le siège.
SYSTÉMATIQUEMENT qu'il reste
bien en place. Veillez à ne pas vous coincer le
doigt, etc. dans cet espace.

3 8
Système de sécurité de votre véhicule

• À chaque appui sur le bouton, la


température du siège est modifiée ATTENTION
comme suit : • Ne pas utiliser de solvant
organique comme les diluants, le
OFF → HIGH( ) → LOW( ) benzène, l’alcool et l’essence


pour nettoyer les sièges. Ces
produits pourraient endommager
la surface du chauffage ou des
• Lorsque vous mettez le contact, le sièges.
chauffage des sièges est positionné
• Afin d'éviter une surchauffe du
par défaut sur OFF.
siège chauffant, ne placez rien
sur les sièges qui isole de la
OTA030008 chaleur, tel que des couvertures,
Chauffage de siège ✽ REMARQUE coussins ou housses de siège,
(le cas échéant) Lorsque le commutateur du chauffage lorsque que le siège chauffant
de siège est en position ON, le système fonctionne.
Le chauffage de siège permet de de chauffage du siège s’arrête ou • Ne placez aucun objet lourd ou
chauffer les sièges avant par temps froid. s’allume automatiquement en fonction pointu sur les sièges équipés
Lorsque le contacteur d’allumage est sur de la température du siège. d’un système de chauffage du
la position ON, appuyez sur l’un des siège. Les composants du
commutateurs correspondant au chauffage de siège pourraient
chauffage du siège conducteur ou du être endommagés.
siège passager.
• Ne changez pas la housse du
Lorsque la température est douce ou siège. Vous pourriez
lorsque le chauffage du siège n’est pas endommager le système de
nécessaire, maintenez les commutateurs chauffage ou de ventilation.
en position OFF.

3 9
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT - Le AVERTISSEMENT
chauffage de siège peut Ne tentez jamais de régler le siège
entraîner des brûlures lorsque le véhicule est en
Les passagers doivent être mouvement ou lorsque le siège du
extrêmement prudents lors de passager est occupé car le siège
l'utilisation des sièges chauffants en peut brusquement se déplacer et
raison de la possibilité de surchauffe blesser le passager.
ou de brûlures. Les occupants du
véhicule doivent être en mesure de
sentir si le siège devient trop chaud
et d'éteindre le siège chauffant.
Même à faible température, le siège OTA032052L
chauffant peut causer des brûlures, Accès au siège arrière
particulièrement lors d'utilisations (uniquement pour véhicule 3
prolongées. Le conducteur doit portes)
notamment faire preuve d'une
extrême prudence pour les types de Le dossier du passager avant doit être
passagers suivants : basculé pour avoir accès au siège
arrière.
1. Bébés, enfants, personnes âgées
ou handicapées, convalescents Le dossier basculera vers l'avant en
tirant sur le levier du siège
2. Personnes ayant la peau sensible
supplémentaire (2) vers le haut à l'arrière
ou qui se brûlent facilement
du dossier du passager avant. Puis
3. Personnes malades poussez le siège vers l'avant pour
4. Personnes en état d’ébriété, permettre l'accès aux occupants.
personnes sous l’effet de Le dossier s'inclinera et reprendra sa
substances psychotropes position d'origine en relevant celui-ci.
5. Personnes sous traitement
médicamenteux favorisant la
somnolence (somnifères,
médicaments contre le rhume,
etc.)

3 10
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Étant donné que les objets
rangés sont susceptibles de se
déplacer lorsque le véhicule est
en mouvement, veillez à bien les
placer dans le tiroir de sorte
qu’ils ne génèrent aucun bruit ou
ne constituent pas un danger à
l’intérieur du véhicule en marche.
• Veillez à ce que le tiroir soit
toujours fermé lorsque vous
OTA030009 OTA030010 conduisez. Limitez le nombre
Aumônière (le cas échéant) Tiroir de rangement sous le siège d’objets rangés afin de pouvoir
passager (le cas échéant) fermer le tiroir correctement.
Les aumônières se situent à l’arrière des
dossiers des sièges conducteur et Pour ouvrir le tiroir, tirez le levier vers le
passager avant. haut et le tiroir vers l’avant.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT En prévention des cambriolages, ne
- Aumônières - Matériaux inflammables conservez aucun objet de valeur
Ne pas placer d’objets lourds ou Ne pas conserver de briquets, de dans le tiroir.
pointus dans les aumônières. En bouteilles de propane ni d’autres Le tiroir permet de conserver des
cas d’accident, ils pourraient matériaux inflammables/explosifs objets de petite taille qui pourraient
tomber de l’aumônière et blesser dans le tiroir. Ces objets pourraient être utiles au conducteur ou aux
les occupants du véhicule. s’enflammer et/ou exploser si le passagers.
véhicule est exposé à des
températures élevées pendant des
périodes prolongées.

3 11
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, la partie médiane
de l'appui tête doit être
positionnée au niveau du centre
de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
gens, le centre de gravité de la
tête se situe au-dessus des yeux.
Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
OPA039053 possible de votre tête. OTA030011
Réglage du siègearrière L’utilisation d’un coussin qui Réglage de la hauteur (le cas échéant)
éloigne le corps du dossier est Pour relever l'appui-tête, tirez-dessus
Appui-tête (le cas échéant) déconseillée.
Pour garantir la sécurité et le confort des jusqu'à la position souhaitée (1). Pour
• Ne roulez pas lorsque les abaisser l'appui-tête, maintenez le
occupants, la banquette arrière est appuistête ont été retirés car les
équipée d'appuie-tête à toutes les places bouton de réglage enfoncé (2) sur le
occupants pourraient subir des support de l'appui-tête, et abaissez
assises. blessures graves en cas l'appui-tête jusqu'à la position souhaitée
L’appui-tête apporte non seulement un d’accident. (3).
confort supplémentaire aux passagers Des appuis-tête correctement
mais il contribue également à protéger la réglés permettent, dans certains
tête et le cou en cas de choc. cas, d’éviter des blessures au
niveau du cou.

3 12
Système de sécurité de votre véhicule

Repli du siège arrière


AVERTISSEMENT (le cas échéant)
S'assurer que l'appui-tête se Le dossier des sièges arrière (ou le
bloque en place après avoir été coussin) peut être rabattu afin de faciliter
réglé à la position qui assure une le transport d’objets longs ou
protection convenable des d’augmenter la capacité de transport du
occupants. véhicule.

AVERTISSEMENT
La fonction de repli du dossier (ou
des coussins) des sièges arrière
OTA030012 vous permet de transporter des
objets plus longs qu’il serait
Retrait et installation (le cas échéant)
impossible de transporter autrement.
Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au
Ne laissez jamais les passagers
maximum vers le haut, puis appuyez sur
s’asseoir sur le dossier rabattu
le bouton (1) tout en tirant vers le haut
lorsque le véhicule est en
(2).
mouvement étant donné qu’il ne
Pour remettre l'appui-tête en place, s’agit pas d’un siège et que la
placez les barres (3) dans les ouvertures ceinture de sécurité est alors
tout en appuyant sur le bouton de inutilisable. Cette attitude pourrait
réglage (1). Réglez-le ensuite à la entraîner des blessures graves voire
hauteur appropriée. fatales en cas d’accident ou d’arrêt
brutal. La hauteur des objets
transportés sur le dossier rabattu ne
doit pas dépasser celle des sièges
avant. Si c’est le cas, le chargement
risque de glisser vers l’avant et de
blesser les occupants du véhicule
lors d’arrêts brutaux.

3 13
Système de sécurité de votre véhicule

Pour rabattre le coussin et le dossier des


sièges arrière: ATTENTION
Les dossiers de siège arrière se • Lorsque vous rabattez le siège
rabattent vers l’avant, ce qui permet arrière ou le remettez en position
d’accéder au coffre à bagages et offre un verticale, assurez-vous de
espace de charge plus importante. rabattre complètement le siège
• Pour relever le dossier de siège, levez avant. Si l’espace n’est pas
le dossier, puis poussez-le fermement suffisant pour rabattre le siège
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic arrière, ne forcez jamais, car vous
indiquant qu’il est en place. risqueriez d’endommager
• Lorsque vous relevez le dossier de l’appuie-tête ou les éléments du
siège arrière, repositionnez les siège.
ceintures de sécurité afin que les OTA030013 • Retirez la ceinture de sécurité de
passagers arrière puissent les utiliser. 1. Placez le dossier avant en position son support avant de l'utiliser.
verticale et, si nécessaire, faites Si vous tirez sur la ceinture alors
coulisser le siège avant vers l’avant. qu'elle est dans le support, vous
AVERTISSEMENT risquez de l'endommager, tout
Ne pas rabattre le siège arrière si, comme le support.
une fois rabattu, cela empêche le • Utilisez le support uniquement
conducteur de régler correctement lorsqu'aucun passager ne se
son siège, ce qui serait dangereux trouve sur le siège arrière ou
en cas d'arrêt brutal ou de collision. lorsque vous devez rabattre ce
dernier.

2. Insérez la languette en métal de la


ceinture arrière dans son support pour
éviter tout endommagement de la
ceinture.

3 14
Système de sécurité de votre véhicule

■ Type A ■ Type A ■ Type A

OSA037009 OSA037010 OSA037011


■ Type B ■ Type B ■ Type B

OSA037036 OSA037037 OSA037038


3. Soulevez la partie avant du coussin de 4. Soulevez la partie arrière du coussin de 5. Déplacez fermement l'assise (3).
siège (1). siège (2).

3 15
Système de sécurité de votre véhicule

■ Type A ■ Type A
AVERTISSEMENT
Après avoir rabattu le siège arrière
et à moins que la position de
conduite soit correctement ajustée
selon la morphologie du
conducteur, ne rabattez pas le
siège arrière, car vous risquez de
provoquer des blessures graves en
cas d’arrêt brutal ou de collision.
OSA037012
OSA037014
■ Type B
Pour relever le siège arrière en
position verticale :
1. Relevez le dossier de siège et
poussez-le fermement vers l’arrière
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic indiquant qu’il est en place.
2. Poussez fermement le coussin de
siège vers le bas jusqu’à la position
appropriée.
OSA037019 3. Replacez la ceinture de sécurité dans
6. Baissez l’appuie-tête au maximum (4). OSA037039 la position appropriée.
7. Soulevez le levier de déblocage (4). 8. Rabattez fermement le dossier de
siège vers l’avant (5), (6).

3 16
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT


Lorsque vous redressez le dossier - Ceintures de sécurité - Chargement d'objets
arrière après l’avoir rabattu : arrière Vérifiez que le moteur est éteint,
Veillez à ne pas endommager la Lorsque vous ramenez les sièges que la boîte-pont automatique est
sangle ou la boucle de la ceinture arrière en position verticale, sur P (Parking) ou que la boîte-pont
de sécurité. Veillez à ne pas bloquer n’oubliez pas de replacer les mécanique est en première et que
ou coincer la sangle ou la boucle ceintures de sécurité arrière dans la le frein à main est correctement
dans le siège arrière. Assurez-vous position appropriée. enclenché lorsque vous chargez ou
que le dossier est bien verrouillé en déchargez des affaires. Le non-
position verticale en exerçant une respect de ces recommandations
pression sur le haut du dossier. Si peut entraîner le déplacement du
ce n’est pas le cas, en cas AVERTISSEMENT véhicule si le levier de changement
d’accident ou d’arrêt brutal, le - Chargement de vitesses est poussé par
siège pourrait se rabattre et le Il est recommandé d'arrimer inadvertance vers une autre
chargement pourrait glisser vers le solidement les objets chargés dans position.
compartiment passager ce qui le coffre à bagages afin qu'ils ne
risquerait de causer des blessures soient pas projetés à l'intérieur du
graves ou mortelles. véhicule en cas de choc et que les
occupants du véhicule ne soient
pas blessés. Il est recommandé
d'être particulièrement prudent en
ATTENTION - Dommage ce qui concerne les objets placés
causé aux boucles des sur les sièges arrière car ces
ceintures de sécurité arrière derniers peuvent heurter les
Lorsque vous rabattez le siège occupants des sièges avant en cas
arrière, insérez la boucle entre le de choc frontal.
dossier et l'assise du siège arrière.
Vous évitez ainsi un éventuel
endommagement de la boucle par
le dossier de siège.

3 17
Système de sécurité de votre véhicule

CEINTURES DE SÉCURITÉ
Système de retenue des ceintures (suite)
AVERTISSEMENT
• Évitez de vriller la ceinture de
AVERTISSEMENT sécurité. Une ceinture vrillée ne Les ceintures de sécurité sont
• Pour une performance optimale du fonctionne pas correctement. En conçues pour reposer sur la
système de retenue, les ceintures cas de choc, une ceinture vrillée structure osseuse du corps et
de sécurité doivent toujours être pourrait occasionner des doivent envelopper le bassin dans
utilisées lorsque le véhicule est en coupures. Veillez à ce que la sa partie inférieure, le thorax et les
mouvement. sangle soit droite et qu’elle ne épaules, selon le cas ; la sangle de
soit pas vrillée. bassin de la ceinture ne doit pas
• Les ceintures sont plus efficaces appuyer sur l'abdomen.
lorsque les dossiers sont en • Ne fixez jamais des objets
position verticale. fragiles avec une ceinture de Pour assurer une protection
sécurité. En cas d'impact ou de efficace, les ceintures doivent être
• Les enfants de moins de 12 ans fixées le plus fermement possible,
doivent toujours être correctement freinage brutal, elle risque de
l'endommager. tout en restant confortables.
maintenus sur le siège arrière.
N'installez jamais les enfants sur • Veillez à ne pas endommager la Une ceinture qui a du jeu réduira
le siège passager avant. Si un sangle ou la boucle de la ceinture considérablement la protection du
enfant de plus de 12 ans est de sécurité. Si c’est le cas, passager.
installé à l'avant, il doit être remplacez-la. (suite)
correctement attaché et le siège
doit être reculé au maximum.
• Ne placez jamais la sangle
baudrier sous votre bras ou
derrière votre dos. Une sangle
baudrier placée de façon
incorrecte peut entraîner des
blessures graves en cas de choc.
La sangle baudrier doit être placée
en travers et au milieu de votre
clavicule.
(suite)

3 18
Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT
Il convient d'éviter tout contact
entre la sangle et les vernis, les • Dans le but d'éliminer le jeu de la
huiles, les produits chimiques et ceinture, l'utilisateur ne doit
notamment l'acide sulfurique. Pour effectuer aucune modification ni
nettoyer la sangle, utilisez du savon aucun ajout qui empêcherait le
doux et de l'eau. La ceinture doit fonctionnement du mécanisme
être remplacée dès que la sangle de réglage de la ceinture.
s'effiloche, présente des taches de • Lorsque vous attachez votre
vernis ou autre ou est ceinture, veillez à ne pas mettre
endommagée. Il est capital de le pêne dans l'attache d'un autre
remplacer l'intégralité du siège. Cela est très dangereux et
vous risquez de ne pas être 1GQA2083
mécanisme après avoir subi un
impact important même si le correctement protégé par la Témoin de ceinture de sécurité
dommage causé au mécanisme ceinture. Type A
n'est pas manifeste. Il convient de • Évitez de détacher et de rattacher Pour rappeler au conducteur d’attacher
ne pas porter une ceinture dont la à plusieurs reprises votre sa ceinture, le témoin de la ceinture de
sangle est vrillée. Chaque ceinture lorsque vous conduisez. sécurité clignote pendant environ 6
mécanisme de ceinture doit être Vous pourriez perdre le contrôle secondes chaque fois que le contacteur
utilisé par un seul occupant ; il est du véhicule et un accident d’allumage est mis sur la position ON,
dangereux d'attacher un enfant sur pouvant engendrer des que les ceintures soient attachées ou
vos genoux avec votre ceinture. dommages corporels, des non.
blessures graves voire la mort Si la ceinture du conducteur est
pourrait se produire. détachée lorsque le contacteur
• Assurez-vous qu'aucun objet dur d'allumage est sur la position ON, le
ou fragile ne se trouve dans l'axe témoin de la ceinture de sécurité clignote
de la ceinture lorsque vous à nouveau pendant environ 6 secondes.
l'attachez.
• Vérifiez qu'aucun élément n'est
présent dans l'attache. La
ceinture pourrait alors être mal
attachée.

3 19
Système de sécurité de votre véhicule

Si la ceinture du conducteur est Si vous n'attachez toujours pas votre


détachée lorsque le contacteur ceinture de sécurité alors que vous
d’allumage est mis sur ON ou si la roulez à plus de 9 km/h, le témoin
ceinture est détachée une fois que le d'avertissement clignote ou s'allume
contacteur est sur ON, l’alarme de la jusqu'à ce que vous atteigniez une
ceinture de sécurité retentit pendant vitesse inférieure à 6 km/h.
environ 6 secondes. Si la ceinture de Si vous continuez à rouler avec la
sécurité est attachée, l’alarme s’arrête ceinture de sécurité détachée et que
alors immédiatement. (le cas échéant) vous dépassez 20km/h, l'alarme de la
ceinture de sécurité retentira pendant
environ 100 secondes et le témoin
correspondant clignotera.
OTA030050L
Type B
Avant
Les témoins de ceinture de sécurité
conducteur et passager avant clignotent
pendant environ 6 secondes chaque fois
que vous mettez le contact, que les
ceintures soient attachées ou non.
Si la ceinture du conducteur ou du
passager avant est détachée lorsque le
contact est mis ou si la ceinture est
détachée après avoir mis le contact, le
témoin de la ceinture de sécurité
correspondant reste allumé jusqu'à ce
que la ceinture soit attachée.

3 20
Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE Si la ceinture de sécurité arrière est


• Le témoin de la ceinture de sécurité attachée, le témoin s'éteindra
du passager avant se situe au centre immédiatement.
de la planche de bord. Si la ceinture arrière est détachée
• Même si le siège passager avant est lorsque vous dépassez 20km/h, le
inoccupé, le témoin d'avertissement témoin de la ceinture de sécurité
de la ceinture de sécurité s'allume correspondant clignote et une alarme
pendant 6 secondes. retentit pendant 35 secondes.
• Ce témoin peut être activé si des Cependant, si la ou les ceintures de
bagages sont placés sur le siège sécurité des passagers arrière sont
passager avant. attachées puis détachées à deux
reprises dans les 9 secondes suivant la
OTA030051L première attache, les témoins
AVERTISSEMENT Arrière (le cas échéant) d'avertissement correspondants ne
Le témoin d'avertissement de la s'allument pas.
Si le contact est en position " ON " (le
ceinture de sécurité du passager
moteur ne tourne pas) alors que la
avant peut être impacté de façon
ceinture de sécurité du passager arrière
négative si le passager n'est pas
n'est pas attachée, le témoin
correctement installé. Le
d'avertissement correspondant s'allume
conducteur doit communiquer au
jusqu'à ce qu'elle le soit.
passager les instructions
d'installation énoncées dans le Puis, le témoin de la ceinture de sécurité
présent manuel. arrière correspondant s'allume pendant
environ 35 secondes si ;
- Vous allumez le moteur alors que la
ceinture de sécurité arrière n'est pas
attachée.
- Vous roulez au dessus de 9km/h alors
que la ceinture de sécurité arrière n'est
pas attachée.
- La ceinture de sécurité arrière est
détachée lorsque vous décélérez en
dessous de 20km/h.

3 21
Système de sécurité de votre véhicule

siège avant Pour régler la hauteur du point d'ancrage


de la ceinture de sécurité, descendez ou AVERTISSEMENT
montez le dispositif de réglage en • Vérifiez que le point d’ancrage de
hauteur dans la position appropriée. la sangle baudrier est verrouillé à
Pour monter le dispositif, tirez-le vers le la bonne hauteur. Ne placez
haut (1). Pour descendre le dispositif, jamais la sangle en travers de
poussez-le vers le bas (3) tout en votre cou ou de votre visage. Les
appuyant sur le bouton de réglage (2). ceintures placées de manière
Relâchez le bouton pour verrouiller incorrecte peuvent entraîner des
l’ancrage dans cette position. Essayez lésions graves en cas d’accident.
de faire glisser le dispositif de réglage en • Si vous ne remplacez pas les
hauteur afin de vous assurer qu’il est ceintures de sécurité après un
OTA030017 bien verrouillé. accident, celles-ci peuvent être
Réglage de la hauteur (siège avant) endommagées et ne pas vous
Pour un maximum de confort et de protéger correctement en cas de
sécurité, vous pouvez régler la hauteur nouveau choc, ce qui entraînerait
du point d'ancrage de la sangle baudrier des lésions graves ou fatales.
dans 4 positions différentes. Après un accident, remplacez vos
La ceinture ne doit pas être réglée trop ceintures de sécurité dès que
près du cou. La sangle baudrier de la possible.
ceinture doit être ajustée de sorte qu'elle
repose en travers du thorax et se trouve
au milieu de votre épaule en étant plus
proche de la portière que de votre cou.

3 22
Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE
Si vous n'arrivez pas à sortir la ceinture
de sécurité de l'enrouleur, tirez
fermement sur la ceinture et relâchez-la.
Vous pourrez ensuite dégager la
ceinture en douceur.

B180A01NF-1 B200A02NF
Ceinture trois points
Pour attacher votre ceinture : AVERTISSEMENT
Pour attacher votre ceinture de sécurité, Vous devez placer la sangle de
tirez-la du rétracteur, puis insérez bassin de la ceinture le plus bas
l’attache métallique (1) dans la boucle possible en enveloppant
(2). Vous entendez un déclic lorsque parfaitement vos hanches et non
l’attache est verrouillée dans la boucle. votre taille. Si la sangle de bassin
La ceinture de sécurité s’ajuste de la ceinture est placée trop haut
automatiquement à la bonne longueur sur la taille, le risque de blessure
une fois que la sangle de bassin a été est accru en cas de choc. Les deux
ajustée manuellement de manière à bras ne doivent se trouver ni au-
envelopper parfaitement vos hanches. dessous, ni au-dessus de la
Si vous effectuez un mouvement lent et ceinture. La position correcte serait
régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge plutôt la suivante : un bras au-
et vous permet de bouger. Toutefois, en dessus et l’autre au-dessous
cas de freinage brutal ou de choc, la comme indiqué sur l’illustration.
ceinture se bloque. C’est également le Ne placez jamais la ceinture sous le
cas si vous vous penchez vers l’avant bras le plus proche de la portière.
trop brusquement.

3 23
Système de sécurité de votre véhicule

OTA030049L B210A01NF-1 OBH038067


Si vous utilisez la ceinture de sécurité Pour détacher la ceinture de sécurité : Ceinture bassin (le cas échéant)
arrière centrale, utilisez la boucle Pour détacher la ceinture, appuyez sur le Pour attacher votre ceinture :
marquée « CENTER ». (le cas échéant) bouton (1) situé sur la boucle de Pour attacher une ceinture 2 points,
verrouillage. Une fois détachée, la insérez l’attache métallique dans la
ceinture s'enroule automatiquement boucle de verrouillage. Vous entendez un
dans le rétracteur. déclic lorsque l’attache est verrouillée
Si ce n'est pas le cas, vérifiez que la dans la boucle. Assurez-vous que la
ceinture n'est pas vrillée, puis réessayez. ceinture est correctement bloquée et
qu’elle n’est pas vrillée.

3 24
Système de sécurité de votre véhicule

Allonger Raccourcir

OEN036030

OTA032025 B210A02NF-2
Si vous utilisez la ceinture de sécurité Pour détacher la ceinture de sécurité :
arrière centrale, utilisez la boucle Si vous souhaitez détacher la ceinture,
Trop haut marquée « CENTER ». appuyez sur le bouton (1) situé sur la
boucle de verrouillage.

AVERTISSEMENT
Raccourcir Correct Le mécanisme de verrouillage de la
ceinture de sécurité arrière centrale
B220B01NF est différent de celui des ceintures
La longueur d'une ceinture 2 points doit baudrier arrière. Lorsque vous
être réglée manuellement afin de attachez les ceintures trois points
s'ajuster parfaitement au contour du arrière ou la ceinture deux points
corps. Attachez la ceinture, puis tirez sur centrale, veillez à ce qu'elles soient
la bride libre pour serrer. La ceinture doit correctement insérées dans les
être placée le plus bas possible sur vos boucles pour une protection
hanches et pas au niveau de votre taille. optimale et un fonctionnement
Si la ceinture est trop haute, le risque de correct.
blessure en cas d'accident est accru.

3 25
Système de sécurité de votre véhicule

Si le véhicule s'arrête brutalement ou si


l'occupant se penche vers l'avant trop
brusquement, le rétracteur de la ceinture
se bloque dans la position. Lors de
certains chocs frontaux, les ceintures de
sécurité à prétension s'activent pour se
resserrer autour du corps de l'occupant.
Si le système détecte une tension
excessive au niveau de la ceinture de
sécurité du conducteur ou du passager
lorsque la prétension se déclenche, le
limiteur d'effort intégré au système de
OTA030027 OED030300 prétension relâche une partie de la
Rangement de la ceinture de sécurité Ceinture de sécurité à prétension pression exercée sur la ceinture
arrière concernée. (le cas échéant)
(le cas échéant)
Les boucles de ceintures de sécurité Votre véhicule est équipé de ceintures de
arrière peuvent être rangées dans le sécurité à prétension à l'avant comme à AVERTISSEMENT
logement situé entre le dossier arrière et l'arrière. Le rôle du système de Pour votre sécurité, assurez-vous
le coussin lorsque les ceintures ne sont prétension est de s'assurer que la que la sangle de ceinture n'est pas
pas utilisées. ceinture de sécurité maintienne lâche ou entortillée et asseyez-
La ceinture de sécurité centrale peut être fermement le corps du passager dans vous toujours correctement.
rangée avec la plaque métallique et la certains types de choc frontal. Les
sangle enroulée dans le logement situé ceintures de sécurité à prétension
entre le dossier et le coussin de siège peuvent être activées en même temps
arrière. (Ceinture statique 2 points, le cas que les airbags lorsque le choc frontal
échéant) est important.

3 26
Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE
AVERTISSEMENT • Les ceintures de sécurité à prétension
Afin que le système de ceinture de des côtés conducteur et passager
sécurité à prétension fonctionne de s'activent lors de certains chocs
façon optimale : frontaux. Les ceintures de sécurité à
1. La ceinture doit être portée prétension peuvent être activées en
correctement et ajustée dans la même temps que les airbags lorsque le
position appropriée. Veuillez lire choc frontal est important.
et respecter l'ensemble des • Au moment où les ceintures de
informations et précautions sécurité à prétension s'activent, vous
importantes fournies dans ce pouvez entendre un bruit fort et une
manuel et ayant trait aux poussière fine semblable à de la fumée
8KMB3311 équipements de sécurité peut apparaître dans le compartiment
Le système de ceinture de sécurité à destinés aux passagers du passager. Ces manifestations sont
prétension est constitué principalement véhicule, y compris les ceintures normales et sans danger.
des composants suivants. de sécurité et les airbags. • Bien qu'elle soit sans danger, cette
Leur emplacement est indiqué sur 2. Attachez systématiquement poussière fine peut entraîner des
l'illustration: votre ceinture de sécurité et irritations de la peau et ne doit pas
1. Témoin d'airbag SRS veillez à ce que les passagers de être inhalée de façon prolongée. À la
votre véhicule attachent tous suite d'un accident au cours duquel
2. Dispositif de prétension avec
leur ceinture correctement. les ceintures à prétension se sont
rétracteur
déclenchées, lavez toutes les parties de
3. Module de commande SRS la peau exposées.
• Comme le capteur déclenchant le
système d'airbag SRS (Système de
retenue supplémentaire) est relié aux
ceintures de sécurité à prétension, le
témoin de l'airbag SRS ( ) du
tableau de bord reste allumé pendant
environ 6 secondes après avoir tourné
le contacteur d'allumage sur « ON »,
puis s'éteint.

3 27
Système de sécurité de votre véhicule

ATTENTION (suite)
AVERTISSEMENT
Si la ceinture de sécurité à • Ne heurtez pas le système de
• Les systèmes à prétension sont ceinture de sécurité à prétension.
prétension est défectueuse, ce conçus pour ne fonctionner
témoin s'allume même si le qu’une seule fois. Après une • N'essayez pas de réparer le
système d'airbags SRS ne présente seule activation, les ceintures de système de ceinture de sécurité à
aucun dysfonctionnement. Si le sécurité à prétension doivent être prétension.
témoin de l'airbag SRS ne s'allume remplacées. Toutes les ceintures • Une manipulation incorrecte du
pas lorsque le contacteur de sécurité, de tous types, système de ceinture de sécurité à
d'allumage est placé sur la position doivent être systématiquement prétension et le non-respect des
« ON », s'il ne s'éteint pas au bout remplacées après un choc. avertissements à savoir ne pas
de 6 secondes environ ou s'il • La température du mécanisme de heurter, modifier, vérifier,
s'allume alors que le véhicule roule, ceinture de sécurité à prétension remplacer, entretenir ou réparer
faites contrôler la ceinture de augmente lors de son activation. le système de prétension peut
sécurité à prétension ou l'airbag Ne touchez pas le mécanisme de nuire au fonctionnement de celui-
SRS par un concessionnaire Kia prétension au cours des minutes ci ou entraîner son
agréé dans les plus brefs délais. qui suivent son activation. déclenchement par inadvertance
ce qui causerait des blessures
• N’essayez pas de vérifier ou de graves.
remplacer vous-même les
ceintures de sécurité à prétension. • Attachez systématiquement votre
Nous vous conseillons de faire ceinture de sécurité lorsque vous
vérifier le système de votre conduisez ou lorsque vous êtes à
véhicule par un concessionnaire bord d’un véhicule en marche.
Kia agréé. • Si vous ne pouvez pas utiliser la
• Les travaux de carrosserie sur ceinture de sécurité à prétension,
l'avant du véhicule peuvent nous vous conseillons de
endommager le système de prendre contact avec un
ceinture de sécurité à prétension. concessionnaire Kia agréé.
Nous vous conseillons donc de
faire réviser le système par un
concessionnaire Kia agréé.
(suite)

3 28
Système de sécurité de votre véhicule

Précautions relatives aux Bébés ou jeunes enfants ✽ REMARQUE


ceintures de sécurité Vous devez vous informer sur la En cas d’accident, les jeunes enfants
législation spécifique à votre pays. Les sont mieux protégés s’ils sont
sièges enfant et/ou bébé doivent être convenablement maintenus sur le siège
AVERTISSEMENT disposés correctement et installés sur le
Tous les occupants du véhicule arrière à l’aide d’un système de retenue
siège arrière. Pour de plus amples pour enfant conforme aux exigences des
doivent attacher leur ceinture de informations sur l’utilisation de ces
sécurité. Les ceintures de sécurité normes de sécurité en vigueur dans
systèmes de retenue, reportez-vous à la votre pays. Avant d’acheter un système
et les systèmes de retenue pour rubrique « Système de retenue pour
enfant réduisent le risque de de retenue pour enfant, assurez-vous
enfant » dans la présente section. qu’il soit homologué et certifié conforme
lésions graves ou fatales en cas de
choc ou d'arrêt brutal. S'ils ne sont aux normes de sécurité de votre pays. Le
pas attachés, les occupants du AVERTISSEMENT système de retenue doit être adapté à la
véhicule risqueraient d'être Tous les passagers de votre taille et au poids de votre enfant. Pour
propulsés trop près d'un airbag qui véhicule, sans exception, doivent vous en assurer, consultez l’étiquette
se déploie, de heurter l'habitacle ou être correctement attachés, y apposée sur le système de retenue pour
d'être projetés hors du véhicule. compris les bébés et les enfants. enfant. Reportez-vous à la rubrique
Une ceinture de sécurité Ne tenez jamais un enfant dans vos « Système de retenue pour enfant » plus
correctement attachée réduit bras ou sur vos genoux dans un avant dans cette section.
considérablement ces risques. véhicule en mouvement. Les forces
Respectez systématiquement les violentes exercées lors d'un choc
précautions données dans ce arracheront l'enfant de vos bras et
manuel relatives aux ceintures de le projetteront contre l'habitacle.
sécurité, aux airbags et au réglage Utilisez toujours un système de
des sièges. retenue pour enfant adapté à la
taille et au poids de votre enfant.

3 29
Système de sécurité de votre véhicule

Enfants plus grands Si la sangle baudrier effleure le cou ou le Femmes enceintes


Les enfants trop grands pour occuper visage de l'enfant, essayez d'installer Pour diminuer le risque de blessure en
des systèmes de retenue leur étant l'enfant plus près du centre du véhicule. cas d'accident, l'utilisation d'une ceinture
destinés doivent toujours occuper les Si, malgré cela, la sangle baudrier de sécurité est recommandée pour les
sièges arrière et utiliser les ceintures effleure le visage ou le cou de l'enfant, femmes enceintes. La sangle de bassin
trois points disponibles. La sangle de l'enfant doit être installé dans un système de la ceinture de sécurité doit être placée
bassin doit être bien ajustée autour des de retenue pour enfant. le plus bas possible et être ajustée le
hanches, le plus bas possible. Vérifiez plus possible autour des hanches et pas
périodiquement que la ceinture est bien AVERTISSEMENT autour de l'abdomen. Pour bénéficier de
en place. Un enfant remuant pourrait - Sangles baudrier sur les recommandations spécifiques, consultez
déplacer la ceinture. Les enfants jeunes enfants un médecin.
bénéficient d'une sécurité accrue en cas
d'accident lorsqu'ils sont maintenus à • Veillez à ce que la sangle
l'aide d'un système de retenue adéquat baudrier ne soit jamais en AVERTISSEMENT
au niveau des sièges arrière. Si un enfant contact avec le cou ou le visage - Femmes enceintes
plus grand (de plus de 12 ans) est de l'enfant lorsque le véhicule est Les femmes enceintes ne doivent
installé sur le siège avant, il doit être en mouvement. jamais placer la sangle ventrale de
correctement maintenu par la ceinture • Une ceinture de sécurité qui n'est la ceinture sur la zone de
trois points et le siège doit être reculé au pas correctement attachée et l’abdomen où se trouve le fœtus,
maximum. Les enfants de moins de 12 ajustée sur un enfant accroît les ou au-dessus de l’abdomen où la
ans doivent être maintenus correctement risques de blessure grave ou ceinture pourrait écraser le fœtus
sur le siège arrière. N'installez JAMAIS fatale. pendant un impact.
un enfant de moins de 12 ans sur le
siège avant. N'installez JAMAIS un siège
enfant dos à la route sur le siège avant
d'un véhicule.

3 30
Système de sécurité de votre véhicule

Personne blessée Prendre soin des ceintures de


Il est recommandé d'attacher la ceinture AVERTISSEMENT sécurité
de sécurité lors du transport d'une Être à bord d'un véhicule en Les systèmes de ceinture de sécurité ne
personne blessée. Si nécessaire, marche en étant installé sur un doivent jamais être démontés ou
demandez conseil à un médecin. siège dont le dossier est incliné modifiés. En outre, prenez les
augmente les risques de lésions précautions adéquates pour vous
Une seule personne par ceinture graves ou fatales en cas de choc ou assurer que les ceintures et les
Deux personnes (y compris les enfants) d'arrêt brutal. La protection composants du système de ceinture de
ne doivent jamais utiliser simultanément assurée par votre système de sécurité ne sont pas endommagés par
la même ceinture de sécurité. Cela retenue (ceintures de sécurité et les jonctions des sièges, des portes ou
augmenterait la gravité des blessures en airbags) est considérablement autre.
cas d'accident. réduite lorsque votre siège est
incliné. Pour jouer leur rôle, les
ceintures de sécurité doivent être
Ne pas s'allonger ajustées autour de vos hanches et
Pour diminuer les risques de blessures de votre thorax. Plus le dossier est
en cas d'accident et pour utiliser un incliné, plus les hanches de
système de retenue de façon optimale, l'occupant risquent de glisser sous
tous les passagers doivent être assis et la sangle de bassin et de causer
les sièges avant et arrière doivent être des lésions internes graves ou plus
en position verticale lorsque le véhicule le risque que le cou de l'occupant
est en mouvement. Une ceinture de heurte la sangle baudrier est grand.
sécurité n'assure pas une protection Le conducteur et les passagers
correcte si la personne est allongée sur doivent toujours s'asseoir bien au
le siège arrière ou si les sièges avant et fond du siège, être correctement
arrière sont inclinés. attachés, avec le dossier droit.

3 31
Système de sécurité de votre véhicule

Contrôle périodique Remplacement des ceintures de


AVERTISSEMENT Afin de repérer tous signes d’usure ou sécurité
Lorsque vous relevez le siège d'endommagement, il est recommandé Le ou les mécanismes complets de
arrière en position assise après de faire contrôler régulièrement toutes ceinture de sécurité en service doivent
qu'il ait été rabattu, veillez à les ceintures de sécurité. Toute pièce être remplacés si le véhicule a été
n'endommager ni la sangle ni la endommagée doit être remplacée. impliqué dans un accident. Le
boucle de la ceinture. Assurez-vous remplacement doit être effectué même si
que la boucle ou la sangle n'est pas Maintenir les ceintures de sécurité aucun dommage n'est visible. Pour toute
bloquée ou coincée dans le siège propres et sèches question supplémentaire relative au
arrière. Si la boucle ou la sangle de Les ceintures de sécurité doivent être fonctionnement des ceintures de
la ceinture est endommagée, elle maintenues propres et sèches. Utilisez sécurité, contactez un concessionnaire
risque de ne pas fonctionner en cas une solution à base de savon doux et Kia agréé.
de choc ou d'arrêt brutal, ce qui d'eau chaude pour nettoyer les ceintures
peut entraîner des lésions graves. en cas de besoin. L'eau de javel, les
Si la sangle ou les boucles sont teintures, les détergents ou les
endommagées, les remplacer matériaux abrasifs doivent être évités car
immédiatement. ils peuvent endommager et altérer le
tissu.

3 32
Système de sécurité de votre véhicule

SYSTÈME DE RETENUE POUR ENFANT


À bord d’un véhicule, les enfants doivent Les systèmes de retenue pour enfant
toujours être assis sur le siège arrière et sont conçus pour être fixés aux sièges AVERTISSEMENT
être maintenus correctement afin de du véhicule à l'aide d'une ceinture • Un système de retenue pour
réduire le plus possible les risques de ventrale, de la sangle de bassin d'une enfant doit être placé sur le siège
blessures en cas d’accident, de ceinture trois points, d'un système arrière. N'installez jamais un
manoeuvre ou d’arrêt brutal. Selon les d'ancrage à sangles et/ou d'un système siège enfant ou bébé sur le siège
statistiques en matière d’accidents, les d'ancrage ISOFIX (le cas échéant). passager avant. Si l'airbag latéral
enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils Si le système de retenue d’un enfant se déclenche au cours d'un
sont maintenus correctement sur le n’est pas correctement fixé, il peut être accident, il pourrait blesser de
siège arrière que lorsqu’ils sont installés blessé ou tué dans un accident. Pour les manière grave ou fatale un bébé
sur le siège avant. Les enfants plus jeunes enfants et les bébés, vous devez ou un enfant installé dans un
grands qui ne sont pas maintenus par un utiliser un siège pour enfant ou pour siège pour enfant ou bébé. Par
système de retenue pour enfant doivent bébé. Avant d’acheter un système de conséquent, installez toujours le
utiliser l’une des ceintures de sécurité retenue pour enfant, assurez-vous qu’il système de retenue pour enfant
disponibles. s’adapte aux sièges et aux ceintures de sur le siège arrière de votre
Vous devez vous informer sur la sécurité disponibles dans votre véhicule véhicule.
législation spécifique à votre pays. Les ainsi qu’à la morphologie de votre enfant. • La température d'une ceinture de
sièges enfant et/ou bébé doivent être Pour installer le système de retenue pour sécurité ou d'un système de
disposés correctement et installés sur le enfant, suivez toutes les instructions retenue pour enfant peut
siège arrière. Vous devez utiliser un données par le fabricant. augmenter considérablement si
système de retenue pour enfant le système est laissé dans un
disponible dans le commerce et véhicule fermé par temps
conforme aux exigences des normes de ensoleillé même si la température
sécurité en vigueur dans votre pays. extérieure ne semble pas très
élevée. Vérifiez la température du
siège et des boucles avant d'y
placer l'enfant.
(suite)

3 33
Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• Lorsque le système de retenue • N'utilisez jamais la même
pour enfants n'est pas utilisé, Afin de réduire les risques de ceinture pour vous et votre
mettez-le dans le coffre ou fixez- lésions graves ou mortelles : enfant. Lors d'un choc, la
le avec une ceinture de sécurité • À tous les âges, les enfants sont ceinture pourrait exercer une
de sorte qu'il ne soit pas projeté plus en sécurité sur le siège forte pression sur l'enfant et
vers l'avant dans le cas d'un arrêt arrière du véhicule. Un enfant entraîner des lésions internes
brusque ou d'un accident. installé sur le siège passager graves.
• Les enfants peuvent être avant peut être heurté • Ne laissez jamais des enfants
gravement blessés ou tués par violemment par le déclenchement sans surveillance dans un
un airbag qui se déclenche. Tous d'un airbag pouvant entraîner des véhicule, même pour quelques
les enfants, même ceux qui sont lésions graves ou fatales. instants. La température à
trop grands pour utiliser un • Suivez toujours les instructions l'intérieur du véhicule peut
système de retenue, doivent être d'installation et d'utilisation du augmenter très rapidement et
installés sur le siège arrière. fabricant du système de retenue causer des blessures graves aux
pour enfant. enfants. Même de très jeunes
• Assurez-vous que le siège enfant enfants peuvent faire bouger un
est fixé correctement dans le véhicule par inadvertance, se
véhicule et que votre enfant est retrouver bloqués par les vitres
maintenu correctement dans son ou s'enfermer dans le véhicule.
siège. • Ne laissez jamais deux enfants
• Ne tenez jamais un enfant dans ou deux passagers utiliser la
vos bras ou sur vos genoux dans même ceinture de sécurité.
un véhicule en mouvement. Les (suite)
forces violentes exercées lors
d'un choc arracheront l'enfant de
vos bras et le projetteront contre
l'habitacle.
(suite)

3 34
Système de sécurité de votre véhicule

Système de retenue pour enfant placé dos à la route


(suite) (suite)
• Les enfants remuent souvent et • La température des ceintures de
se remettent dans une position sécurité peut augmenter
incorrecte. Ne roulez jamais avec considérablement notamment
un enfant qui a placé la sangle lorsque le véhicule est stationné
baudrier sous son bras ou en plein soleil. Vérifiez toujours la
derrière son dos. Placez et température des boucles des
attachez toujours les enfants ceintures de sécurité avant
dans la position correcte sur le d'attacher un enfant.
siège arrière. • Après un accident, demandez à
• Ne laissez jamais un enfant se un concessionnaire Kia agréé de CRS09
tenir debout ou s'agenouiller sur vérifier le dispositif de retenue Système de retenue pour enfant placé face à la route
le siège ou sur le plancher d'un enfant, les ceintures de sécurité
véhicule en mouvement. En cas ainsi que l'ancrage d'attache et
de choc ou d'arrêt brutal, l'enfant l'ancrage inférieur.
peut être violemment projeté • Si, à cause du siège conducteur,
contre l'habitacle et se blesser l'espace n'est pas suffisant pour
gravement. placer le dispositif de retenue
• N’utilisez jamais de porte-bébé enfant, installez ce dernier à
ou de siège enfant accroché au droite de la banquette arrière.
dossier du siège, ces dispositifs • Les sièges enfant doivent
n’assurent pas la protection toujours être fixés ou rangés, OTA030015
adéquate en cas d’accident. même lorsqu'ils ne sont pas
(suite) utilisés. Utilisation d'un système de
Lors d'une collision ou d'un arrêt
retenue pour enfant
brutal, le siège pourrait être Pour les jeunes enfants et les bébés,
projeté dans le véhicule. l'utilisation d'un siège enfant ou bébé est
requise.
La taille du siège enfant ou bébé doit être
adaptée à l'enfant et le siège doit être
installé conformément aux instructions
du fabricant.

3 35
Système de sécurité de votre véhicule

Pour des raisons de sécurité, nous


(suite)
recommandons d'utiliser le système de AVERTISSEMENT
retenue pour enfant sur les sièges • Le non respect des instructions
- installation du siège enfant
arrière. concernant le système de
• Un enfant peut être gravement retenue pour enfant spécifiées
blessé ou tué en cas de choc si le dans ce manuel ainsi que des
AVERTISSEMENT système de retenue n'est pas
instructions fournies avec le
solidement fixé au véhicule et si
N'installez jamais un système de système de retenue pour enfant
l'enfant n'est pas correctement
retenue pour enfant dos à la route maintenu dans le système de pourrait augmenter le risque
sur le siège passager avant car si retenue. Suivez toujours les et/ou la gravité des blessures en
un airbag côté passager se instructions d'installation et cas d'accident.
déclenche, il risque de percuter le d'utilisation du fabricant du siège • Si l'appui-tête d'un siège
système de retenue pour enfant enfant. Avant d'installer le empêche l'installation correcte
dos à la route et de tuer l'enfant. système de retenue pour enfant, du siège enfant (comme décrit
lisez les instructions données dans le manuel du siège enfant),
par le fabricant du système de il doit être réglé différemment,
retenue pour enfant. voire retiré.
• Si la ceinture de sécurité ne
fonctionne pas comme le décrit
cette section, faites contrôler le
système par un concessionnaire
Kia agréé sans attendre.
(suite)

3 36
Système de sécurité de votre véhicule

E2MS103005 E2BLD310 MMSA3030


Installation d'un système de retenue 2. Insérez la plaque de la ceinture trois 3. Bouclez la ceinture de sécurité et
pour enfant à ceinture trois points points dans la boucle. Guettez le son laissez la ceinture se mettre en place
Pour installer un système de retenue bien distinct du « clic ». et réduire le jeu. Une fois le système
pour enfant sur les sièges latéraux ou sur Placez le bouton de déverrouillage de de retenue pour enfant installé,
les sièges arrière centraux, effectuez les sorte à pouvoir y accéder facilement en essayez de le remuer dans tous les
opérations suivantes : cas d'urgence. sens afin de vous assurer que le
1. Installez le système de retenue pour système de retenue est correctement
enfant sur le siège, puis insérez la fixé.
AVERTISSEMENT Si vous souhaitez serrer la ceinture, tirez
ceinture trois points autour ou à
travers le système de retenue En cas de collision, l'enfant peut la sangle vers le rétracteur. Lorsque vous
conformément aux instructions du être gravement blessé, voire tué s'il détachez la ceinture ce qui lui permet de
fabricant. Veillez à ce que la sangle de n'est pas attaché de manière se rétracter, le rétracteur retrouve
la ceinture de sécurité ne soit pas appropriée dans un dispositif de automatiquement son usage normal de
vrillée. retenue pour enfant correctement verrouillage d'urgence.
fixé au véhicule.
Installez et utilisez le siège de
retenue pour enfant conformément
aux instructions du fabricant.

3 37
Système de sécurité de votre véhicule

3. Insérez la sangle dans le système de


retenue conformément aux
instructions du fabricant du siège.
4. Bouclez la ceinture de sécurité et
ajustez la ceinture au plus près du
système de retenue en tirant sur la
bride libre de la ceinture. Une fois le
système de retenue pour enfant
installé, essayez de le remuer dans
tous les sens afin de vous assurer que
le système de retenue est
correctement fixé.
E2BLD347 OTA030028
Installation d’un système de retenue Fixation d'un siège de retenue pour
pour enfant à l’aide de la ceinture de enfant à l'aide d'un système d'
bassin (sur la ceinture de sécurité «ancrage à sangles » (le cas échéant)
arrière centrale) (le cas échéant) - Les supports des dispositifs de retenue
Excepté en Europe pour les enfants sont situés sur le
Pour installer un système de retenue plancher, derrière les sièges arrière.
pour enfant sur les sièges arrière
centraux, effectuez les opérations
suivantes :
1. Placez le système de retenue pour
enfant sur le siège arrière central.
2. Allongez la plaque métallique de la
ceinture de bassin.

3 38
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Ancrage à sangles - Contrôle du système de
• Un enfant peut être gravement retenue pour enfant
blessé ou tué en cas de choc si le Vérifiez que le système de retenue
système de retenue n'est pas pour enfant est fixé en poussant et
solidement fixé au véhicule et si tirant dessus dans tous les sens.
l'enfant n'est pas correctement Un système de retenue pour enfant
maintenu dans le système de mal fixé peut balancer, basculer, se
retenue. Suivez toujours les déformer ou se rompre et entraîner
instructions d'installation et des blessures graves ou fatales.
d'utilisation du fabricant du siège
OTA030016 enfant.
1. Insérez la sangle du siège de retenue • Ne fixez jamais plusieurs
pour enfant sur le dossier. systèmes de retenue pour enfant
Pour les véhicules équipés d’appuis- sur un seul ancrage ou sur un
tête réglables, insérez la sangle du seul point d'ancrage plus bas.
système d’ancrage sous l’appui-tête et L'accroissement de charge causé
entre les tiges de l’appui-tête ou par plusieurs sièges peut
insérez la sangle du système arracher les points d'ancrage ce
d’ancrage par-dessus le dossier. qui entraînerait des lésions
2. Attachez le crochet de la sangle au graves ou fatales.
support approprié du dispositif de
retenue pour enfant et verrouillez-le
pour fixer le siège enfant.

3 39
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Ancrage du système de
retenue pour enfant
• Les ancrages des systèmes de
retenue pour enfant sont conçus
pour résister uniquement aux
charges imposées par des sièges
enfant correctement équipés. En
aucun cas, ils ne doivent être
utilisés pour des ceintures de
sécurité pour adulte, des harnais
ou pour arrimer d'autres objets 1SAE3090A OTA030014
ou équipements à l'intérieur du Fixation d'un système de retenue Un symbole du système de retenue pour
véhicule. pour enfant à l'aide du système enfants figure au bas des dossiers des
• L'ancrage à sangles peut ne pas « ISOFIX » et du système d' sièges arrière, de chaque côté. Ces
fonctionner correctement s'il « ancrage à sangles » symboles indiquent la position des points
n'est pas fixé à l'emplacement qui (le cas échéant) d’ancrage inférieurs du système de
lui est destiné. ISOFIX est une méthode normalisée retenue pour enfants, le cas échéant.
pour fixer les sièges enfant qui a pour but
d'éliminer l'utilisation de la ceinture de
sécurité du siège adulte pour fixer le
siège enfant dans le véhicule. Cette
méthode permet de choisir un
emplacement plus sûr et a l'avantage de
permettre une installation facile et rapide.
Un siège ISOFIX ne peut être mis en
place que s’il a reçu une homologation
spécifique au véhicule ou universelle
conformément aux exigences de la
norme ECE-R 44.

3 40
Système de sécurité de votre véhicule

Les deux sièges latéraux arrière sont Pour fixer le système de retenue pour
équipés d’une paire d’ancrages ISOFIX AVERTISSEMENT enfant :
ainsi que d’un ancrage à sangle • Lorsque l’on utilise le système 1. Pour fixer le siège enfant avec
supérieur correspondant, à l’arrière du « ISOFIX » du véhicule pour dispositif de retenue aux ancrages
dossier. Les ancrages ISOFIX sont installer un système de retenue ISOFIX, introduisez le verrou du siège
situés entre le coussin et le dossier du pour enfant sur le siège arrière, dans l'ancrage. Un clic se fait entendre
siège et portent le logo ISOFIX. tous les verrous ou attaches lorsque la procédure est correctement
Pour l'installation, les connecteurs CRS métalliques inutilisés du siège réalisée.
ISOFIX doivent être engagés dans les arrière doivent être correctement
ancrages ISOFIX de véhicule (vous verrouillés dans les boucles des
devez entendre un CLIC, surveillez ceintures de sécurité, et la sangle
ATTENTION
l’apparition d’indicateurs visuels sur le de la ceinture doit être rétractée Lors de l'installation, veillez à ne
CRS et procédez à une vérification derrière le système de retenue pas endommager la sangle de la
supplémentaire en tirant sur les pour enfant pour empêcher celui- ceinture de sécurité avec l'attache
connecteurs). ci d’attraper les ceintures non ISOFIX ou le système d'attache
Un CRS ayant reçu une homologation rétractées. Les verrous ou ISOFIX des sièges.
universelle de l’ECE-R 44 doit être attaches métalliques non
également fixé avec une sangle verrouillés peuvent conduire 2. Insérez le crochet de l'ancrage à
d’ancrage supérieure raccordée au point l’enfant à atteindre les ceintures sangles dans le support de crochet du
d’ancrage de sangle supérieur non rétractées, ce qui peut système de retenue pour enfant et
correspondant dans le dossier. provoquer une strangulation et serrez pour fixer le siège. (Voir la page
L’installation et l’utilisation d’un siège une blessure grave ou mortelle précédente)
enfants doivent être effectuées de l’enfant installé dans son
conformément au manuel d’installation système de retenue.
qui est fourni avec le siège ISOFIX. • Ne mettez rien à proximité des
ancrages inférieurs. Vérifiez
également que la ceinture de
AVERTISSEMENT sécurité n'est pas coincée dans
Installez le siège enfant dos à la les ancrages inférieurs.
route, contre le dossier du siège en
position verticale (non incliné).

3 41
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
AVERTISSEMENT
• Ne fixez pas plusieurs systèmes
• N'installez pas un système de de retenue pour enfant sur un
retenue pour enfant sur le siège point d'ancrage inférieur du
arrière central à l'aide des système. L'accroissement de
ancrages ISOFIX du véhicule. Les charge non prévu peut entraîner
ancrages ISOFIX sont la rupture des points d'ancrage
disponibles uniquement sur les ou de l'ancrage de sangles et
sièges latéraux arrière (à droite et causer des blessures graves ou
à gauche). Ne faites pas une fatales.
mauvaise utilisation des
ancrages ISOFIX en essayant de • Fixez le système de retenue pour
fixer un système de retenue pour enfant ISOFIX ou compatible
enfant, situé au milieu du siège ISOFIX uniquement aux
arrière, aux ancrages ISOFIX. emplacements prévus à cet effet,
indiqués sur l'illustration.
En cas de choc, les fixations
ISOFIX du système de retenue • Suivez toujours les instructions
pour enfant ne sont pas assez d'installation et d'utilisation
solides pour fixer correctement le données par le fabricant du
siège enfant au centre du siège système de retenue pour enfant.
arrière et peuvent se rompre
entraînant des blessures graves
ou fatales.
(Suite)

3 42
Système de sécurité de votre véhicule

Systeme de retenue pozur enfants adapat a la position du siège - Pour l’Europe


Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement et qui AVERTISSEMENT
conviennent à votre enfant. Nous recommandons d'installer un
Lorsque de l'utilisation des sièges de sécurité pour enfants, reportez-vous au tableau système de retenue pour enfant sur
suivant. le siège arrière, même si
l'interrupteur de l'airbag passager
Position assise avant est en position « OFF ». Afin
Groupe par âge de garantir la sécurité de votre
Passager avant Hors bord arrière Centre arrière enfant, vous devez désactiver
0 : jusqu'à 10 kg l'airbag du passager avant à
U U U
(0 - 9 mois) chaque fois que des circonstances
0+ : jusqu'à 13 kg
exceptionnelles vous obligent à
(0 - 2 années)
U U U installer un siège enfant sur le
siège passager avant.
I : 9 kg à 18 kg
U U U
(9 mois - 4 années)
II & III : 15 kg à 36 kg
U U U
(4 - 12 années)

U : Adapté pour la catégorie de système de retenue classé comme “universel”


homologué pour une utilisation dans cette catégorie de poids

3 43
Système de sécurité de votre véhicule

Système de retenue pour enfant adapté au dispositif ISOFIX – Pour l’Europe


Positions ISOFIX dans le véhicule
Catégorie de poids Catégorie de taille Équipements Extérieur arrière Extérieur arrière
Passager avant Centrale arrière
(Côté conducteur) (Côté passager)
F ISO/L1 - X X -
Porte-bébé
G ISO/L2 - X X -
0 : jusqu’à 10kg E ISO/R1 - X X -
E ISO/R1 - X X -
0+ : jusqu’à 13kg D ISO/R2 - X X -
C ISO/R3 - X X -
D ISO/R2 - X X -
C ISO/R3 - X X -
I : 9 à 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = Adapté aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route, classés comme “universels” et homologués pour une utilisation dans la
catégorie de poids.
X = position ISOFIX inadaptée à ce système de retenue pour enfants ISOFIX, dans cette catégorie de poids et/ou de taille.

* L’ ISO/R2 et l’ISO/R3 peuvent être montés uniquement dans la position la plus avancée du siège passager.
* Équipements et catégories de taille du système de retenue pour enfants ISOFIX

3 44
Système de sécurité de votre véhicule

A - ISO/F3 : SRE pour jeunes enfants, pleine hauteur, face à la route (hauteur 720 mm)
B - ISO/F2 : SRE pour jeunes enfants, hauteur réduite, face à la route (hauteur 650 mm)
B1- ISO/F2X : SRE Enveloppe de dispositifs de retenue pour jeunes enfants orienté vers l’avant,de hauteur réduite et à face arrière
de 2è version (hauteur 650 mm)
C - ISO/R3 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, grande taille
D - ISO/R2 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, taille réduite
E - ISO/R1 : SRE, dos à la route, taille bébés
F - ISO/L1 : SRE, perpendiculaire (vers la gauche) par rapport à la route (porte-bébé)
G - ISO/L2 : SRE, perpendiculaire (vers la droite) par rapport à la route (porte-bébé)

3 45
Système de sécurité de votre véhicule

Systèmes de retenue pour enfant recommandés – Pour l’Europe

Catégorie de ECE-R44 Numéro


Nom Fabricant Type de fixation
poids d’homologation

Orienté vers l'arrière avec une plateforme E4 03443416 (Siège)


Bimbo G0/1 S FAIR
ISOFIX spécifique de type A E4 0443718 (Plateforme)
Groupe 0-1
(0-18kg)
Orienté vers l'arrière avec un adaptateur
Baby-Safe Plus II Britax Römer E1 04301146
ISOFIX

Groupe 1 Orienté vers l'avant avec ancrage inférieur +


Duo Plus Britax Römer E1 04301133
(9-18kg) fixation supérieure ISOFIX

Informations fournies par le constructeur de CRS


FAIR http://www.fairbimbofix.com
Britax Römer http://www.britax.com

3 46
Système de sécurité de votre véhicule

AIRBAG - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (LE CAS ÉCHÉANT)


(1) Airbag conducteur frontal*
(2) Airbag passager frontal*
(3) Airbag latéral*
(4) Airbag rideau*
(5) Airbag pour genoux côté conducteur*
(6) Commutateur ON/OFF de l’airbag du
passager avant*

* le cas échéant

AVERTISSEMENT
• Même dans les véhicules équipés
d’airbags, vous devez toujours
porter, ainsi que les passagers de
votre véhicule, les ceintures de
sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des
blessures en cas de collision ou
de retournements.
• Le système SRS et les
prétensionneurs contiennent des
produits chimiques explosifs.
Si ces composants ne sont pas
retirés avant l'envoi d'un véhicule
à la casse, celui-ci risque
d'exploser. Avant de mettre un
* Les airbags qui équipent en réalité votre véhicule peuvent être différents de ceux véhicule à la casse, nous vous
représentés sur l'illustration. conseillons de contacter un
concessionnaire Kia agréé.
OTA032053L/OTA030043L
(suite)

3 47
Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
Fonctionnement du système • Les airbags frontaux se gonflent et se
d'airbag dégonflent totalement en un instant.
• Tenez les pièces et câbles du Il est pratiquement impossible de voir
système SRS éloignés de l'eau • L'airbag fonctionne uniquement
lorsque le contacteur d'allumage est les airbags se gonfler au cours d’un
ou de tout autre liquide. Tout accident. Il est plus probable de voir les
dysfonctionnement des sur la position ON ou START.
• Les airbags se gonflent airbags dégonflés et qui pendent en
composants du système SRS dû dehors de leur compartiment de
à une exposition à l'eau ou à instantanément en cas de choc frontal
ou latéral violent (si le véhicule est rangement après la collision.
d'autres liquides peut provoquer
un incendie ou des blessures équipé d'airbag latéral ou rideau) afin • Pour assurer une protection lors d'une
graves. de contribuer à la protection des collision violente, les airbags doivent
occupants contre des blessures se gonfler rapidement. La vitesse de
graves. gonflement de l'airbag est très rapide,
• Il n'existe pas de vitesse déterminée à car une collision se produit sur une
laquelle les airbags se gonflent. période très brève et il est nécessaire
de gonfler l'airbag avant que l'occupant
En général, les airbags sont conçus ne heurte les structures du véhicule.
pour se déclencher en fonction de la La vitesse de déploiement réduit le
gravité d'un choc et de sa direction. risque de blessures graves ou fatales
Ces deux facteurs déterminent si les lors d'une collision violente et, en
capteurs envoient un signal conséquence, est un élément essentiel
électronique de déploiement. de la conception de l'airbag.
• Le déploiement de l’airbag dépend Toutefois, le déploiement de l'airbag
d’un certain nombre de facteurs dont la peut causer des blessures,
vitesse du véhicule, les angles de généralement des écorchures au
l’impact ainsi que la densité et la visage, des ecchymoses et des
rigidité des véhicules ou des objets fractures, quelquefois des blessures
que votre véhicule percute lors de la plus graves car la vitesse de
collision. Toutefois, les facteurs ne se déploiement implique également une
limitent pas à ceux énumérés ci- force de déploiement de l'airbag
dessus. importante.

3 48
Système de sécurité de votre véhicule

• Il existe également des cas où le Bruit et fumée


contact avec l'airbag situé dans le AVERTISSEMENT Lorsque les airbags se gonflent, ils
volant peut entraîner des blessures • Pour éviter des blessures graves produisent un bruit fort et libèrent de la
fatales, notamment si l'occupant est ou fatales causées par le fumée ainsi que de la poudre à l'intérieur
placé à une trop grande proximité déploiement des airbags en cas du véhicule. Ces manifestations sont
du volant. de choc, le conducteur doit être normales et sont dues à l'inflammation
assis le plus loin possible de lors du gonflement de l'airbag. Une fois
l'airbag situé dans le volant (à une l'airbag gonflé, il est possible que vous
distance au moins égale à 250 mm ressentiez une gêne respiratoire en
(10 pouces)). Le passager avant raison non seulement du contact de votre
doit toujours reculer son siège le thorax, avec la ceinture de sécurité et
plus loin possible et s'asseoir l'airbag mais également en raison de la
bien au fond de son siège. fumée et de la poudre. Nous vous
• L'airbag se gonfle instantanément conseillons vivement d'ouvrir vos
en cas de choc, les passagers portières et/ou vitres dès que
peuvent être blessés par la force possible après le choc afin de réduire
de déploiement de l'airbag s'ils ne la gêne et d'éviter une exposition
sont pas dans une position prolongée à la fumée et à la poudre.
correcte. Bien que la fumée et la poudre ne soient
• Le déploiement de l'airbag peut pas toxiques, elles peuvent entraîner une
causer des blessures, irritation de la peau (des yeux, du nez, de
généralement des écorchures au la gorge, etc.). Si c'est le cas, lavez et
visage ou sur le corps, des rincez la peau à l'eau froide et consultez
blessures causées par les vitres un médecin si les symptômes persistent.
brisées ou des brûlures dues à
des explosions.

3 49
Système de sécurité de votre véhicule

■ Type A En cas de déploiement de l’airbag, celui-


AVERTISSEMENT ci percuterait le système de retenue pour
En cas de déploiement des airbags, enfant placé dos à la route ce qui
les éléments d’airbag situés sur le entraînerait des blessures graves ou
volant et/ou le tableau de bord et/ou fatales.
de chaque côté des rails de toit, au- En outre, n'installez pas non plus un
dessus des portes avant et arrière, système de retenue pour enfant placé
présentent une température très face à la route sur le siège passager
élevée. Pour éviter toute blessure, avant. Le déploiement de l'airbag du
ne touchez pas les compartiments passager avant causerait des blessures
de rangement des airbags graves ou fatales à l'enfant. Si votre
OYDESA2042
immédiatement après le ■ Type B
véhicule est équipé d'un commutateur
déploiement des airbags. ON/OFF d'airbag frontal passager, vous
pouvez activer ou désactiver cet airbag
selon les circonstances.

OLM034310
N'installez jamais un dispositif de
retenue pour enfant sur le siège
passager avant.
N’installez jamais un système de retenue
pour enfant dos à la route sur le siège
passager avant.

3 50
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Attention ! N’utilisez pas de siège
enfant dos à la route sur un siège
équipé d’un airbag frontal !
• Ne placez jamais un système de
retenue pour enfant sur le siège
passager avant. Le déploiement
de l'airbag du passager avant
entraînerait des blessures graves
ou mortelles.
• Lorsque des enfants sont
installés sur les sièges latéraux W7-147 OTA030044L
arrière équipés d'airbags, veillez Témoin d'airbag Voyant d’airbag passager
à disposer le système de retenue Le témoin d'airbag sur votre tableau de avant sur ON
pour enfant le plus loin possible bord a pour but de vous signaler un (le cas échéant)
des portières et fixez solidement problème potentiel relatif à votre airbag
le système de retenue. du système de retenue supplémentaire Le voyant ON de l’airbag du passager
Le déploiement de l'airbag latéral (SRS). avant s’allume pendant environ 4
ou rideau peut entraîner des Lorsque le contacteur d'allumage est sur secondes après avoir tourné le
blessures graves ou mortelles la position ON, le témoin doit s'allumer contacteur d’allumage sur la position
dues à l'impact du déploiement. pendant environ 6 secondes, avant de ON.
s'éteindre. Le voyant ON de l’airbag passager
Faites vérifier le système si : s’allume également lorsque le
commutateur ON/OFF de l’airbag du
• Le témoin ne s'allume pas brièvement
passager avant est placé sur la position
lorsque vous mettez le contacteur sur ON.
ON et s'éteint après environ 60
• Le témoin reste allumé au bout des 6 secondes.
secondes.
• Le témoin s'allume lorsque le véhicule
est en mouvement.
• Le témoin clignote lorsque le contacteur
d'allumage est sur la position ON.
3 51
Système de sécurité de votre véhicule

Composants et fonctions du SRS


ATTENTION (système de retenue
En cas de dysfonctionnement de supplémentaire)
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag Le SRS englobe les composants
avant du passager, l'indicateur OFF suivants :
de l'airbag avant du passager ne
s'allume pas (l'indicateur ON de 1. Module d'airbag conducteur frontal*
l'airbag avant du passager s'allume, 2. Module d'airbag passager frontal*
puis s'éteint au bout de 60 3. Modules d'airbags latéraux*
secondes environ), et l'airbag avant 4. Modules d'airbags rideau*
du passager se gonfle en cas 5. Module d'airbag pour genoux côté
d'impact frontal, même si conducteur*
OTA030045L l'interrupteur ON/OFF de l'airbag 6. Dispositifs de prétension avec
Voyant d’airbag passager avant du passager est en position rétracteur*
avant sur OFF OFF. 7. Témoin d'airbag
(le cas échéant) Si ce problème survient, faites 8. Module de commande SRS (SRSCM)
inspecter dès que possible le
commutateur ON/OFF de l’airbag 9. Capteurs d'impact latéral*
Le voyant OFF de l’airbag du passager 10. Bloc de fixation du pré-tensionneur*
avant s’allume pendant environ 4 du passager avant et le système
d’airbag SRS par un concession- (côté conducteur)
secondes après avoir tourné le
naire Kia agréé. 11. Interrupteur ON/OFF d'airbag
contacteur d’allumage sur la position
passager avant*
ON.
Le voyant OFF de l’airbag passager 12. Témoin d'airbag passager avant sur
s’allume également lorsque le OFF*
commutateur ON/OFF de l’airbag du * le cas échéant
passager avant est placé sur la position
OFF et s’éteint lorsque ce commutateur
est placé sur la position ON.

3 52
Système de sécurité de votre véhicule

Dès que le contacteur d'allumage est sur Airbag conducteur frontal (1)
la position ON, le module SRSCM AVERTISSEMENT
surveille en permanence tous les Si l’une de ces situations se
éléments afin de déterminer si un impact produit, c’est qu’il y a une anomalie
heurtant l'avant du véhicule ou un point à du SRS. Faites examiner le système
proximité nécessite le déploiement de d’airbag par un concessionnaire
l'airbag ou le déclenchement des Kia agréé dès que possible.
ceintures de sécurité à prétension. • Si le voyant ne s'allume pas
brièvement lorsque vous mettez
Lorsque le contact est allumé, le voyant le contacteur sur ON.
d'avertissement de l'airbag SRS " " • Le voyant reste allumé au bout
s'allume pendant environ 6 secondes sur des 6 secondes.
le tableau de bord. • Le voyant s'allume lorsque le
OHM039102N

véhicule est en mouvement. Les modules d'airbags avant sont situés


• Le témoin clignote lorsque le au centre du volant (conducteur), dans le
contacteur d'allumage est sur la panneau situé au-dessus de la boîte à
position ON. gants (passager) et au niveau de
l'appuie-genoux latéral du conducteur.
Lorsque le module SRSCM détecte un
impact important à l’avant du véhicule, il
déploie automatiquement les airbags
frontaux.

3 53
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal (2) Airbag conducteur frontal (3) Airbag passager frontal

OHM039103N OHM039104N B240B05L


Au cours du déploiement, les coutures Un airbag totalement gonflé associé à
moulées sur les enveloppes du coussin une ceinture de sécurité correctement AVERTISSEMENT
lâchent sous la pression de déploiement attachée ralentit le mouvement vers
des airbags. Ensuite, l'ouverture des l'avant du conducteur ou du passager et • N’installez ou ne placez aucun
enveloppes permet aux airbags de se réduit le risque de blessure à la tête et au accessoire (porte-verre, boîtier
gonfler totalement. thorax. de cassette, autocollant, etc.) sur
le panneau face au passager
avant au-dessus de la boîte à
Une fois qu'il est totalement gonflé, gants dans un véhicule équipé
l'airbag commence immédiatement à se d’un airbag passager. Ces objets
dégonfler ce qui permet au conducteur peuvent devenir des projectiles
d'avoir une visibilité vers l'avant et de dangereux et causer des
diriger le volant ou d'effectuer d'autres blessures si l’airbag passager se
commandes. déclenche.
(Suite)

3 54
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite) (Suite)
AVERTISSEMENT
• Si vous installez un purificateur • Le SRS fonctionne uniquement si
d’air liquide dans le véhicule, ne • En cas de déploiement d'un le contacteur d'allumage est sur
le placez pas à proximité du airbag, vous pouvez entendre un la position ON. Si le témoin
combiné d’instruments ou sur la bruit détonant et voir apparaître air bag du SRS " " ne s'allume
surface du tableau de bord. une poussière fine libérée dans le pas ou reste allumé en continu au
véhicule. Ces manifestations bout des 6 secondes environ
Cet objet peut devenir un sont normales et sans danger, les
projectile dangereux et causer lorsque le contacteur d'allumage
airbags sont emballés dans cette est placé sur la position ON ou
des blessures si l’airbag poudre fine. La poussière libérée
passager se déclenche. après avoir démarré le moteur, ou
lors du déploiement de l'airbag si le témoin s'allume lorsque
peut entraîner une irritation de la vous conduisez, cela signifie que
peau ou des yeux et aggraver le SRS ne fonctionne pas
l'asthme chez certaines correctement. Dans ce cas, faites
personnes. Après un accident au contrôler immédiatement votre
cours duquel les airbags se sont véhicule par un concessionnaire
déclenchés, lavez toutes les Kia agréé.
parties de la peau exposées à
l'aide d'eau tiède et de savon • Avant de remplacer un fusible ou
doux. de débrancher une borne de
batterie, tournez le contacteur
(Suite) d’allumage dans la position
LOCK, puis enlevez le contacteur.
N’enlevez ou ne remplacez
jamais le(s) fusible(s) relié(s) à
l’airbag lorsque le contacteur
d’allumage est sur la position
ON. Le non-respect de cet
avertissement entraînerait
l'allumage du témoin d'airbag
SRS" ".

3 55
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal Les lettres " AIR BAG " gravées sur le Airbag passager frontal
couvercle de l'airbag situé dans le volant
et/ou sur le couvercle de l'appuie-genoux
(conducteur) et au-dessus de la boîte à
gants (passager) attestent de la
présence du système de retenue
supplémentaire (SRS).

Le système SRS est constitué d'airbags


installés sous les couvercles placés au
OTA035031K
centre du volant, au niveau de l'appuie-
Airbag pour genoux côté conducteur genoux situé sous la colonne de
direction et au-dessus de la boîte à OTA030032
gants. Le rôle du SRS est d'assurer une
protection supplémentaire au conducteur
du véhicule et/ou au passager avant. Le
SRS vient en complément des ceintures
de sécurité en cas de choc frontal
violent.

OTA030048L
Airbags frontaux conducteur et
passager (le cas échéant)
Votre véhicule est équipé du système de
retenue supplémentaire (Airbag) et de
ceintures trois points côté conducteur et
côté passager avant.

3 56
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite) (Suite)
AVERTISSEMENT
• Attachez toujours les enfants sur • Ne laissez pas un passager
Utilisez toujours les ceintures de le siège arrière. Le siège arrière prendre place sur le siège avant
sécurité et les systèmes de retenue est l'emplacement le plus sûr lorsque le témoin d'airbag
pour enfant à chaque trajet, à pour les enfants. passager avant OFF est allumé car
chaque fois et pour tous les l'airbag ne se déploiera pas en cas
occupants du véhicule ! Les • Les airbags frontaux et latéraux
peuvent blesser les occupants de choc frontal léger ou violent.
airbags se gonflent avec une force
considérable et en un clin d'œil. qui ne sont pas correctement • Ne placer aucun objet sur ou à
Les ceintures de sécurité aident à assis sur les sièges avant. côté des modules d'airbags
maintenir les occupants dans une • Reculez votre le siège le plus loin situés sur le volant, le tableau de
position correcte afin de tirer le possible des airbags frontaux bord, l'appuie-genoux côté
meilleur parti de l'airbag. Même tout en accédant aisément aux conducteur et le panneau au-
avec les airbags, les occupants non commandes du véhicule. dessus de la boîte à gants côté
attachés ou de manière incorrecte • Vous et les passagers de votre passager au risque
peuvent être gravement blessés véhicule ne doivent jamais d'occasionner des dommages
lorsque l'airbag se gonfle. s'asseoir ou s'appuyer à corporels en cas de choc violent
Respectez systématiquement les proximité des airbags. Le entraînant le déclenchement des
précautions données dans ce conducteur et les passagers qui airbags.
manuel relatives aux ceintures de n'ont pas une position correcte • Ne manipulez pas ou ne
sécurité, aux airbags et à la peuvent être gravement blessés débranchez pas le câblage du SRS
sécurité des occupants. par le déclenchement des ou d'autres composants du
Pour réduire le risque de blessures airbags. système SRS. Cela pourrait
graves ou fatales et tirer le meilleur • Ne vous appuyez jamais contre la entraîner des blessures causées
parti de la sécurité offerte par votre portière ou la console centrale, par un déploiement accidentel des
système de retenue : tenez-vous droit sur votre siège. airbags ou rendre le SRS inefficace.
• N'installez jamais un enfant dans (Suite) (Suite)
un siège enfant ou un rehausseur
sur le siège avant du véhicule.
(Suite)

3 57
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite) (Suite) (Suite)


• Si le témoin d'airbag SRS “ ” • Ne placez jamais de système de • Une position incorrecte assise ou
reste allumé ou clignote pendant retenue pour enfant sur le siège non peut entraîner des lésions
que vous conduisez, faites avant. Le bébé ou l'enfant graves ou fatales en cas de choc.
contrôler le système d'airbags pourrait être gravement blessé Tous les occupants doivent se
dès que possible, par un ou même tué en cas de tenir droits sur leur siège avec le
concessionnaire Kia agréé. déploiement de l'airbag dossier redressé, centrés sur le
• Les airbags ne peuvent être consécutif à un accident. coussin de siège, avec leur
utilisés qu'une seule fois, faites • Les enfants de moins de 12 ans ceinture attachée, les jambes
remplacer l'airbag immédiatement doivent toujours être confortablement dépliées et les
après son déploiement par un correctement maintenus sur le pieds posés sur le plancher
concessionnaire Kia agréé. siège arrière. N'installez jamais jusqu'à ce que le véhicule soit
• Le SRS est conçu pour déployer les enfants sur le siège passager stationné et que la clé de contact
les airbags frontaux uniquement avant. Si un enfant de plus de 12 soit retirée.
lorsque l'impact est suffisamment ans est installé à l'avant, il doit • Le système d'airbag SRS doit se
violent et lorsque l'angle entre le être correctement attaché et le déployer très rapidement pour
point d'impact et l'axe longitudinal siège doit être reculé au assurer une protection en cas de
avant du véhicule est inférieur à maximum. choc. Si un occupant n'est pas
30 °. En outre, les airbags ne se • Pour une sécurité optimale en dans la position correcte parce
déploient qu'une seule fois. Les cas de chocs de tous types, tous qu'il ne porte pas de ceinture,
ceintures de sécurité doivent être les occupants, y compris le l'airbag peut heurter l'occupant et
attachés à tout moment. conducteur doivent attacher leur entraîner des lésions graves ou
• Les airbags frontaux ne sont pas ceinture de sécurité que le fatales.
conçus pour se déployer lors véhicule soit équipé d'airbags ou
d'un choc latéral, d'un choc par non afin de minimiser le risque
l'arrière ou en cas de collision de blessure grave voire fatale en
suivie de tonneaux. En outre, les cas de choc. Ne vous asseyez
airbags frontaux ne se déploient pas ou ne vous appuyez pas à
pas en cas de chocs frontaux proximité de l'airbag lorsque le
dont le point d'impact se situe véhicule est en mouvement.
sous le seuil de déploiement.
(Suite)
(Suite)

3 58
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Le commutateur ON/OFF de
l’airbag frontal peut être tourné au
moyen d’un petit objet rigide
similaire. Vérifiez
systématiquement l'état du
commutateur ON/OFF de l'airbag
frontal et du témoin ON/OFF de
l'airbag frontal passager.

OTA030046L OTA030047L ✽ REMARQUE


Interrupteur ON/OFF d'airbag Pour désactiver ou réactiver l'airbag du • Lorsque l'interrupteur ON/OFF de
passager avant (le cas échéant) passager avant : l'airbag du passager avant est sur la
Si un système de retenue pour enfant est Pour désactiver l'airbag du passager position ON, l'airbag du passager
installé sur le siège passager avant ou si avant, insérez la clé principale dans avant est activé et aucun siège enfant
ce même siège n'est pas occupé, il est l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du ou bébé ne doit être installé sur le
possible de désactiver l'airbag du passager avant et placez cet interrupteur siège passager avant.
passager avant à l'aide de l'interrupteur sur la position OFF. Le témoin OFF “ • Lorsque l'interrupteur ON/OFF de
correspondant. de l'airbag du passager avant s'allume et l'airbag du passager avant est sur la
Afin de garantir la sécurité de votre reste allumé jusqu'à ce que l'airbag du position OFF, l'airbag du passager
enfant, vous devez désactiver l'airbag du passager avant soit réactivé. avant est désactivé.
passager avant à chaque fois que des Pour réactiver l'airbag du passager
circonstances exceptionnelles vous avant, insérez la clé principale dans
obligent à installer un siège enfant l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du
positionné dos à la route sur le siège passager avant et placez cet interrupteur
passager avant. sur la position ON. L'indicateur OFF de
l'airbag avant du passager s'éteint et
l'indicateur ON de l'airbag avant du
passager “ ” s'allume pendant environ
60 secondes.

3 59
Système de sécurité de votre véhicule

ATTENTION (Suite)
• Si le témoin de l'airbag SRS
AVERTISSEMENT
• En cas de dysfonctionnement de • Il incombe au conducteur de
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag clignote ou ne s'allume pas
lorsque le contacteur d'allumage positionner correctement l'inter-
du passager avant, le témoin de rupteur ON/OFF de l'airbag du
l'airbag “ ” du tableau de bord est mis sur la position ON ou s'il
s'allume pendant que vous passager avant.
s'allume. • Désactivez l'airbag du passager
conduisez, faites contrôler dès
De plus, l'indicateur OFF de que possible par un concession- avant uniquement lorsque le
l'airbag avant du passager “ ” ne naire Kia agréé, l'interrupteur contacteur d'allumage est sur la
s'allume pas (l'indicateur ON de ON/OFF de l'airbag du passager position OFF, au risque de voir un
l'airbag avant du passager avant, le système de ceintures de dysfonctionnement se produire
s'allume, puis s'éteint au bout de sécurité à prétension, ainsi que le dans le module de commande du
60 secondes environ), et le module système d'airbags SRS. SRS.
de commande du SRS réactive Il existe en outre un risque de
l'airbag avant du passager, lequel voir l'airbag latéral et/ou rideau
se gonfle en cas d'impact frontal, du conducteur et/ou du passager
même si l'interrupteur ON/OFF de avant ne pas se déclencher ou
l'airbag avant du passager est en mal se déclencher lors d'une
position OFF. collision.
Si ce problème survient, faites • N'installez jamais de siège enfant
contrôler dès que possible positionné dos à la route sur le
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag siège passager avant tant que
du passager avant, le système de l'airbag du passager avant n'a
ceintures de sécurité à préten- pas été désactivé. Le bébé ou
sion ainsi que le système d'airbag l'enfant pourrait être gravement
SRS par un concessionnaire Kia blessé ou même tué en cas de
agréé. déploiement de l'airbag
(Suite) consécutif à un accident.
(Suite)

3 60
Système de sécurité de votre véhicule

Avant Les airbags latéraux sont conçus pour se


(Suite) déployer uniquement lors de certains
• Même si votre véhicule est chocs latéraux, selon la force du choc,
équipé d'un interrupteur ON/OFF l'angle, la vitesse et le point d'impact. Ils
pour l'airbag du passager avant, ne sont pas conçus pour se déployer
n'installez pas de système de dans tous les cas de chocs latéraux.
retenue pour enfant sur le siège
passager avant. Ne placez jamais
de système de retenue pour AVERTISSEMENT
enfant sur le siège avant. Les Ne laissez pas les passagers
enfants trop grands pour occuper appuyer leur tête ou leur corps
des systèmes de retenue leur OTA020033
contre les portes, mettre leur bras
étant destinés doivent toujours dessus, passer leur bras par la
occuper les sièges arrière et fenêtre ou encore placer des objets
utiliser les ceintures trois points dans l'espace les séparant des
disponibles. Les enfants portes lorsqu'ils sont assis sur des
bénéficient d'une sécurité accrue sièges équipés d'un airbag latéral
en cas d'accident lorsqu'ils sont et/ou rideau.
maintenus à l'aide d'un système
de retenue adéquat au niveau des
sièges arrière.
• Dès que la présence du siège
enfant n'est plus nécessaire sur
OTF030036
le siège du passager avant,
réactivez l'airbag du passager Airbag latéral (le cas échéant)
avant. Votre véhicule est équipé d'un airbag
latéral sur chaque siège avant. Le rôle de
l'airbag est d'assurer une protection
supplémentaire au conducteur du
véhicule et/ou au passager avant en
complément des ceintures de sécurité.

3 61
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
AVERTISSEMENT
• N'installez pas d'accessoire sur
• L'airbag latéral complète la les côtés ou à proximité des
ceinture de sécurité, mais ne la airbags latéraux.
remplace pas. En conséquence,
les ceintures doivent être • Ne placez aucun objet sur
attachées à tout moment lorsque l'airbag ou entre l'airbag et vous.
le véhicule est en mouvement. • Ne placez aucun objet (parapluie,
Les airbags ne se déploient que sac, etc.) entre la portière avant et
lors de certains chocs latéraux le siège avant. Ces objets
dont la violence pourrait peuvent devenir des projectiles
dangereux et causer des OTF030037-1
entraîner des blessures
importantes aux occupants du blessures si l'airbag latéral
véhicule. supplémentaire se déploie.
• Pour optimiser la protection • Afin d'éviter tout déploiement
offerte par les airbags latéraux et intempestif de l'airbag latéral
éviter les blessures consécutives pouvant causer des blessures,
à leur déploiement, les occupants évitez de heurter le capteur
des sièges avant doivent se tenir d'impact latéral lorsque le
droits et boucler leur ceinture de contacteur d'allumage est sur la
sécurité. Le conducteur doit position ON.
placer ses mains sur le volant à 9 • Si le siège ou la housse du siège
h et 3 h. Le passager doit placer sont endommagés, faites OTF030038
ses mains sur ses genoux. contrôler et réparer le véhicule Airbag rideau (le cas échéant)
• N'utilisez pas de housses de chez un concessionnaire agréé
Kia. Indique que votre véhicule Les airbags rideaux sont situés des deux
siège accessoires. côtés de la galerie, au-dessus des
• L'utilisation de housses de siège est équipé d'un airbag latéral.
portes.
pourrait diminuer ou nuire à
l'efficacité du système.
(Suite)

3 62
Système de sécurité de votre véhicule

Ils sont conçus pour protéger les têtes


(Suite)
des occupants des sièges avant et des AVERTISSEMENT
occupants des sièges latéraux arrière • Ne laissez pas les passagers
• Pour que les airbags latéraux appuyer leur tête ou leur corps
dans certains types de chocs latéraux. (latéraux et rideau) assurent une
Les airbags rideau sont conçus pour se contre les portières, poser leurs
protection optimale, les deux bras sur les portières, sortir leurs
déployer uniquement lors de certains occupants des sièges avant et
chocs latéraux, selon la force du choc, bras par la fenêtre ou placer des
ceux des sièges latéraux arrière objets entre les portières et les
l'angle, la vitesse et le point d'impact. Les doivent se tenir droits sur leur
airbags rideau ne sont pas conçus pour passagers lorsqu'ils sont assis
siège avec leur ceinture de sur des sièges équipés d'airbags
se déployer dans tous les cas de chocs sécurité correctement attachée.
latéraux, ni lors de chocs frontaux, de latéraux et/ou rideau.
Très important : les enfants
chocs par l'arrière ou dans la plupart des doivent être maintenus dans un • N’essayez jamais d’ouvrir ou de
collisions suivies de tonneaux. système de retenue pour enfant réparer un composant
adapté sur le siège arrière. quelconque du système d’airbag
latéral et/ou rideau. Ces
• Lorsque les enfants sont opérations ne doivent être
installés sur les sièges latéraux effectuées que par un
arrière, ils doivent être maintenus concessionnaire Kia agréé.
dans un système de retenue pour
enfant adapté. Veillez à placer le Le non-respect des instructions
système de retenue pour enfant mentionnées ci-dessus peut
le plus loin possible de la portière entraîner des blessures ou s’avérer
latérale et fixez fermement le fatal pour les occupants du
système. véhicule en cas d’accident.
(Suite)

3 63
Système de sécurité de votre véhicule

Pourquoi mon airbag ne s’est-il pas


déclenché lors d’une collision ?
(conditions de déclenchement et
de non-déclenchement de l’airbag) 1
Plusieurs types d’accidents ne
nécessiteraient pas le déclenchement
de l’airbag qui n’assurerait aucune
protection supplémentaire.
Il s’agit notamment des chocs par
l’arrière, d’un deuxième ou troisième
choc dans des accidents à plusieurs
impacts ou des chocs à vitesse
réduite.
2

OTA030036/OTA030037/OTA030039

Capteurs d'airbag
(1) Module de commande SRS
(2) Capteur d'impact latéral (le cas échéant)

3 64
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
AVERTISSEMENT
• Des problèmes se posent si les
• Ne percutez pas ou ne laissez angles d’installation des
aucun objet heurter les capteurs sont modifiés en raison
emplacements auxquels les de la déformation du pare-chocs
airbags ou les capteurs sont avant, de la carrosserie ou des
situés. montants B dans lesquels sont
Cela peut entraîner le déploiement installés les capteurs d’impact
intempestif de l'airbag et causer latéral. Faites vérifier et réparer le
des blessures graves ou fatales. véhicule par un concessionnaire
• Si l'emplacement ou l'angle des Kia agréé.
capteurs est modifié de quelque • Votre véhicule a été conçu pour
façon que ce soit, les airbags OPA037040
absorber l’impact et déployer
peuvent soit se déclencher de l’airbag ou les airbags lors de Conditions de déclenchement de
façon intempestive soit ne pas se certains chocs. L’installation de l'airbag
déclencher au moment opportun, butoirs de pare-chocs issus du Airbags frontaux
ce qui peut causer des blessures marché des pièces de rechange Les airbags frontaux sont conçus pour se
graves ou fatales. ou le remplacement d’un pare- déclencher lors d'un choc frontal selon
Par conséquent, n'essayez pas chocs à l’aide de pièces non l'intensité, la vitesse ou les angles du
d'effectuer des réparations sur ou d’origine a une incidence sur la point d'impact du choc frontal,
autour des capteurs d'airbag. détection des chocs et la généralement calculé à partir d'une zone
Faites vérifier et réparer le performance du déploiement de légèrement à gauche ou à droite de la
véhicule par un concessionnaire l’airbag de votre véhicule. ligne médiane.
Kia agréé.
(Suite)

3 65
Système de sécurité de votre véhicule

Bien que les airbags frontaux (airbags


conducteur et passager avant) soient
conçus pour se déclencher uniquement
lors de chocs frontaux, ils peuvent
également se déclencher dans d'autres
types de chocs si les capteurs d'impact
avant détectent un impact suffisamment
violent. Les airbags latéraux et rideaux
se déclenchent en cas de collisions
latérales. Ils peuvent cependant se
déployer dans d'autres situations si les
OSA038120 capteurs d'impact latéral détectent un
impact suffisant. OPA037041
Les airbags peuvent également se Conditions de non-déclenchement de
déclencher si le châssis du véhicule l’airbag
heurte des irrégularités de la route ou
• Lors de certains chocs à vitesse
des objets se trouvant sur des routes non
réduite, les airbags peuvent ne pas se
entretenues.
déployer. Les airbags sont conçus pour
Pour éviter tout déploiement intempestif ne pas se déployer dans de telles
de l'airbag, conduisez prudemment sur situations car ils n'assureraient, dans
des routes ou des terrains en mauvais ce cas, aucune protection
état qui ne sont pas destinés à la supplémentaire par rapport aux
OTF030042 circulation. ceintures de sécurité.
Airbags latéraux et rideaux (le cas
échéant)
Les airbags latéraux et rideaux se
déclenchent lorsque l'impact est détecté
par les capteurs de collision latérale en
fonction de la force, de la vitesse ou des
angles d'impact résultant d'une collision
latérale.

3 66
Système de sécurité de votre véhicule

OPA037042 OSA038121 1VQA2089


• Les airbags frontaux ne sont pas • Lors de chocs latéraux, il est possible • Lors d'une collision selon un angle
conçus pour se déclencher lors de que les airbags frontaux ne se spécifique, la force de l'impact peut
chocs par l'arrière car les occupants déclenchent pas car les occupants orienter les occupants dans une
sont projetés vers l'arrière par la force sont projetés dans la direction de la direction dans laquelle les airbags ne
du choc. Dans ce cas, les airbags collision, et dans le cas de chocs présenteraient aucun avantage, et les
gonflés n'apporteraient aucune latéraux, le déploiement des airbags capteurs peuvent donc ne pas
protection supplémentaire. frontaux n'apporterait aucune déployer les airbags.
protection supplémentaire.
Toutefois, les airbags latéraux et
rideau sont susceptibles de se
déclencher selon l'intensité, la vitesse
du véhicule et les angles de l'impact.

3 67
Système de sécurité de votre véhicule

OPA037043 1VQA2091 OSA038122


• Juste avant un impact, les conducteurs • Les airbags peuvent ne pas se • Il est possible que les airbags ne se
ont souvent le réflexe de freiner déclencher dans des collisions suivies déploient pas si le véhicule percute
fortement. Lors de ce type de freinage de tonneaux car leur déploiement des objets comme des poteaux ou des
violent, l'avant du véhicule s'abaisse n'assurerait aucune protection aux arbres ; en effet, le point d'impact se
ce qui peut le faire passer sous un occupants. concentre sur une seule zone et la
autre véhicule ayant une garde au sol Toutefois, les airbags latéraux et force globale de l'impact n'est pas
plus élevée. Dans cette situation, il est rideau, le cas échéant, peuvent se transmise aux capteurs.
possible que les airbags ne se déployer lorsque le véhicule fait des
déclenchent pas car les forces de tonneaux à la suite d'un choc latéral.
décélération détectées par les
capteurs peuvent être compensées
dans ce type de collision.

3 68
Système de sécurité de votre véhicule

Entretien du système SRS (Suite)


Le système SRS ne nécessite AVERTISSEMENT
• En cas de déploiement des
pratiquement aucun entretien. De ce fait, • La modification des composants
airbags, ils doivent être remplacés
aucune pièce ne peut être réparée par ou du câblage du SRS, y compris
l'ajout de tous types de badges par un concessionnaire Kia agréé.
vos soins. Si le voyant d'avertissement • Ne manipulez pas ou ne
de l'airbag SRS ne s'allume pas sur les enveloppes des coussins
ou des modifications de la débranchez pas le câblage du
lorsque vous mettez le contact ou s'il SRS ou d'autres composants du
reste constamment allumé, faites structure de la carrosserie
peuvent nuire à la performance système SRS. Cela pourrait
immédiatement inspecter votre véhicule entraîner des blessures causées
par un concessionnaire Kia agréé. du SRS et peut causer des
blessures. par un déploiement intempestif
• Pour le nettoyage des enveloppes des airbags ou rendre le SRS
des coussins d'airbag, utilisez inefficace.
uniquement un tissu doux et sec • Si les composants du système
ou un tissu imbibé d'eau. Les d’airbag doivent être mis au rebut
solvants ou nettoyants ou si le véhicule doit être mis à la
pourraient détériorer les casse, certaines précautions de
enveloppes de coussin et nuire sécurité doivent être prises.
au déploiement correct du Renseignez-vous auprès d’un
système. concessionnaire Kia agréé. Le
• Aucun objet ne doit être placé sur non-respect de ces précautions
ou à proximité des modules et procédures pourrait accroître
d’airbags sur le volant, le tableau le risque de blessure. roître le
de bord et le panneau situé face risque de blessure.
au passager avant au-dessus de • Lorsque votre véhicule est
la boîte à gants. La présence inondé ou si la moquette est
d’objets à ces emplacements trempée, vous ne devez pas
pourrait entraîner des blessures tenter de démarrer le moteur.
si le véhicule subit un choc qui Nous vous conseillons plutôt de
déclenche les airbags. faire appel à un concessionnaire
(Suite) Kia agréé.

3 69
Système de sécurité de votre véhicule

Précautions de sécurité • N'utilisez aucun accessoire sur les • Ne fixez ou ne placez aucun objet
supplémentaires ceintures de sécurité. Les dispositifs sur ou à proximité des enveloppes
• Ne laissez jamais les passagers censés améliorer le confort de d'airbags. Tout objet fixé ou placé sur
voyager dans le coffre ou sur les l'occupant ou repositionner la ceinture les enveloppes frontales ou latérales
sièges arrière rabattus. Tous les de sécurité peuvent réduire la des airbags pourrait nuire au
occupants doivent se tenir droits, bien protection assurée par la ceinture et fonctionnement correct des airbags.
assis au fond de leur siège avec leur accroître le risque de blessure grave • N'apportez aucune modification aux
ceinture de sécurité attachée et les en cas de choc. sièges avant. La modification
pieds posés sur le plancher. • Les passagers ne doivent placer apportée aux sièges avant pourrait
• Les passagers ne doivent pas aucun objet lourd ou pointu entre nuire au fonctionnement des capteurs
quitter leur siège ou changer de eux et les airbags. Porter des objets ou des airbags latéraux du système de
siège lorsque le véhicule est en lourds ou pointus sur vos genoux ou retenue supplémentaire.
mouvement. Un passager qui n'est dans votre bouche peut entraîner des • Ne rien laisser sous les sièges
pas attaché lors d'une collision ou d'un blessures en cas de déploiement d'un avant. Tout objet placé sous les sièges
arrêt d'urgence peut être projeté à airbag. avant pourrait nuire au fonctionnement
l'intérieur du véhicule, heurter les • Ne laissez pas les occupants des capteurs et des faisceaux de
autres occupants ou être éjecté du s'approcher des enveloppes câblage du système de retenue
véhicule. d'airbags. Tous les occupants doivent supplémentaire.
• Chaque ceinture de sécurité est se tenir droits, bien assis au fond de • Ne tenez jamais un bébé ou un
conçue pour maintenir un seul leur siège avec leur ceinture de enfant sur vos genoux. Le bébé ou
occupant. Si plusieurs personnes sécurité attachée et les pieds posés l'enfant pourrait être gravement blessé
utilisent la même ceinture de sécurité, sur le plancher. Si les occupants sont ou tué en cas de collision. Les bébés
elles peuvent être gravement blessées trop proches des enveloppes et les enfants doivent être
ou tuées en cas de choc. d'airbags, ils pourraient être blessés en correctement maintenus sur des
cas de déploiement des airbags. sièges enfant appropriés ou attachés
sur le siège arrière à l'aide de la
ceinture.

3 70
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Si les occupants ne sont pas
assis ou pas correctement, ils
peuvent se retrouver trop près
d'un airbag qui se déploie,
heurter l'habitacle ou être éjectés
du véhicule ce qui entraînerait
des blessures graves ou fatales.
• Tenez-vous toujours droit sur
votre siège avec le dossier
redressé, centré sur le coussin
de siège, votre ceinture de OTA030040L
sécurité attachée, les jambes Étiquette d'avertissement de
confortablement dépliées et les l'airbag (le cas échéant)
pieds sur le plancher.
Des étiquettes d'avertissements sont
placées sur les airbags pour informer le
conducteur et les passagers des risques
Ajout d'équipement ou potentiels du système d'airbags.
modification de votre véhicule
Notez que ces avertissements mis en
équipé d'airbag place par le gouvernement insistent sur
Si vous modifiez votre véhicule en les risques encourus par les enfants,
changeant le châssis, les pare-chocs, les nous souhaitons également vous avertir
tôles avant ou latérales ou la hauteur de des risques encourus par les adultes.
caisse, cela peut nuire au Ces risques ont été décrits dans les
fonctionnement du système d’airbag de pages précédentes.
votre véhicule.

3 71
Clés / 4-3
Système d’ouverture des portes à distance sans clé / 4-7
Clé intelligente / 4-10
Système d'alarme antivol / 4-13
Verrouillage des portes / 4-17
Hayon / 4-22
Vitres / 4-24
Capot / 4-30

Équipements de votre véhicule 4


Trappe à carburant / 4-32
Toit ouvrant / 4-35
Volant / 4-40
Rétroviseurs / 4-43
Combiné d’instruments / 4-47
Système d'aide au stationnement arriere / 4-79
Feux de détresse / 4-82
Éclairage / 4-83
Essuie-glaces et lave-glaces / 4-91
Éclairage intérieur / 4-96
Dégivrage / 4-99
Système de commande manuelle de
la climatisation / 4-100
Système de commande automatique de
climatisation / 4-110
Dégivrage et désembuage du pare-brise / 4-117
Espace de rangement / 4-121
Équipements intérieurs / 4-123
Système audio / 4-131

4 Équipements de votre véhicule


Équipements de votre véhicule

CLÉS
Mémorisez le numéro de votre clé ■ Type A ■ Type B
Le code de la clé est
imprimé sur l'étiquette
jointe au jeu de clés.
En cas de perte de vos
clés, nous vous
conseillons de contacter un
concessionnaire Kia agréé. Retirez
l'étiquette et gardez-la en lieu sûr. Notez
également ce numéro sur un papier que
vous garderez dans un endroit sûr et
facilement accessible, en dehors du
véhicule. OFD047002-A/OED036001A OTA044001
Fonctions de la clé Type B
Type A Pour ressortir la clé, appuyez sur le
Utilisée pour démarrer le moteur et bouton de déclenchement et la clé
verrouiller/déverrouiller les portes. ressortira automatiquement.
Pour enfoncer la clé, enfoncez-la
manuellement tout en appuyant sur le
bouton de déclenchement.

ATTENTION
N'enfoncez pas la clé sans appuyer
sur le bouton de déclenchement.
Vous pourriez endommager la clé.

4 3
Équipements de votre véhicule

■ Type C
AVERTISSEMENT - Clé de AVERTISSEMENT
contact (clé intelligente) Pour la clé de contact dans votre
Il est dangereux de laisser des véhicule, utilisez uniquement des
enfants sans surveillance dans un pièces Kia d’origine. Si vous
véhicule avec la clé de contact (clé utilisez une clé issue d’un marché
intelligente) même si la clé ne se de pièces de rechange, il se peut
trouve pas dans le contact ou que que la clé de contact ne revienne
le bouton de démarrage est en pas en position ON après START.
position ACC ou ON. Si cela se produit, le démarreur
Les enfants aiment imiter les continuera à fonctionner,
adultes et risquent de mettre la clé endommagera le moteur du
OYDECO2002CN dans le contact ou d'appuyer sur le démarreur et provoquera
Type C bouton de démarrage. certainement un début d’incendie
Pour retirer la clé mécanique, appuyez Avec la clé de contact (clé en raison du courant trop important
d'abord sur le bouton de déverrouillage intelligente) ils peuvent actionner dans le câblage.
et maintenez-le enfoncé. les vitres électriques ou utiliser
Pour remettre la clé mécanique en place, d'autres commandes, ou encore
insérez la clé dans le trou prévu à cet conduire le véhicule et risquent
effet et enfoncez-la jusqu'à ce qu'un clic alors de graves blessures, voire la
soit perçu. mort.
Ne laissez jamais des enfants seuls
dans votre véhicule avec la clé,
lorsque le moteur tourne.

4 4
Équipements de votre véhicule

Pour activer le système anti- ✽ REMARQUE


démarrage : Lors du démarrage du moteur, évitez
Tournez la clé de contact jusqu’à la d'utiliser la clé lorsque d'autres clés
position OFF. Le système anti- anti-démarrage se trouvent à proximité,
démarrage est activé automatiquement. car le moteur risque de ne pas démarrer
Sans clé de contact valide, le moteur de ou de s'arrêter peu après avoir démarré.
votre véhicule ne démarrera pas. Conservez chaque clé séparément afin
d'éviter tout dysfonctionnement après
Pour désactiver le système anti- réception de votre véhicule neuf.
démarrage :
Insérez la clé dans le contact puis
tournez-la jusqu’à la position ON. ATTENTION
OED036001A Veuillez ne pas mettre d'accessoire
Système antidémarrage métallique à proximité de la clé ou
(le cas échéant) AVERTISSEMENT du contact. Un accessoire
Pour éviter les vols, veillez à ne pas métallique pourrait interrompre le
Votre véhicule est équipé d’un système
électronique d’anti-démarrage du moteur laisser votre double de clés en vue. signal du transpondeur et ainsi
afin de réduire le risque d’utilisation non Votre mot de passe anti-démarrage empêcher le moteur de démarrer.
autorisée du véhicule. est créé exclusivement à votre
Votre système antidémarrage est intention, il doit rester confidentiel.
Rangez-le dans un endroit sûr.
✽ REMARQUE
constitué d'un petit transpondeur dans la
clé de contact et de dispositifs Si vous souhaitez des clés supplémentaires
électroniques à l'intérieur du véhicule. ou si vous avez perdu vos clés, contactez
Lorsque vous mettez la clé dans le un concessionnaire Kia agréé.
contact et la tournez sur la position ON,
le système antidémarrage vérifie si la clé
de contact est valide ou non.
Si la clé est considérée valide, le moteur
démarre.
Si la clé est considérée non valide, le
moteur ne démarre pas.

4 5
Équipements de votre véhicule

ATTENTION ATTENTION
Le transpondeur dans votre clé de N’essayez pas de changer, de
contact est une partie importante du modifier ou de régler le système
système anti-démarrage. Il est anti-démarrage car vous risqueriez
conçu pour fonctionner de l’endommager. Toutes les
normalement pendant cinq ans. interventions doivent être réalisées
Toutefois, évitez de l’exposer à par un concessionnaire Kia agréé.
l’humidité et à l’électricité statique et Un dysfonctionnement provoqué
manipulez avec soin. Un par une modification, un réglage ou
dysfonctionnement du système anti- une retouche du système anti-
démarrage pourrait se produire. démarrage n’est pas couvert par la
garantie du fabricant de votre
véhicule.

4 6
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)
■ Type A Fonctionnement du système Déverrouillage du hayon (3)
d'ouverture à distance des portes (le cas échéant)
sans clé Le hayon est déverrouillé lorsque vous
Verrouillage (1) appuyez sur le bouton (pendant plus de
Toutes les portes (et le hayon) sont 1 seconde).
verrouillées si vous appuyez sur le Les feux de détresse clignotent deux fois
bouton de verrouillage alors que toutes pour indiquer que le hayon est
les portes sont fermées. déverrouillé.
Les feux de détresse clignotent une fois Lorsque vous relâchez ce bouton, le
OTA044002
pour indiquer que toutes les portes sont hayon se verrouille automatiquement,
■ Type B
verrouillées. sauf si vous l’ouvrez dans les 30
Cependant, si l'une des portes, le capot secondes.
ou le hayon reste ouvert, les feux de De même, lorsque le hayon est ouvert
détresse ne fonctionnent pas. Si toutes puis refermé, il se verrouille
les portes, le capot et le hayon sont automatiquement.
fermés après l'activation du bouton de
verrouillage, les feux de détresse ❈ Le mot "HOLD" est inscrit sur le
clignotent une fois. bouton pour vous informer qu'il faut
OYDECO2004CN appuyer sur le bouton et le maintenir
■ Type C Déverrouillage (2) enfoncé pendant 1 seconde.
Toutes les portes (et le hayon) sont
déverrouillées si vous avez appuyé sur le
bouton de déverrouillage.
Les feux de détresse clignotent deux fois
pour indiquer que toutes les portes sont
déverrouillées.
Lorsque vous relâchez ce bouton, les
portes se verrouillent automatiquement,
OTAR042240 sauf si vous en ouvrez une dans les 30
secondes.

4 7
Équipements de votre véhicule

Précautions relatives à l’émetteur ■ Type A


ATTENTION
• Tenez l’émetteur éloigné de l’eau
✽ REMARQUE ou d’autres liquides. Si le
L’émetteur fonctionnera normalement, système d'ouverture à distance
sauf si l’un des cas suivants se présente : sans clé ne fonctionne plus suite
• La clé est dans le contact. à une exposition à l’eau ou
• Vous dépassez la distance limite de d’autres liquides, il ne sera pas
fonctionnement (environ 10 m [30 pieds]). couvert par la garantie du
• La batterie dans l’émetteur est faible. fabricant. OYDDCO2005
• D’autres véhicules ou objets peuvent • Tenez l'émetteur éloigné des ■ Type B
bloquer le signal. matériaux électromagnétiques
• Il fait extrêmement froid. qui bloquent les ondes
• L’émetteur se trouve à proximité d’un électromagnétiques à la surface
émetteur radio tel qu’une station de radio de la clé.
ou un aéroport pouvant interférer avec le
fonctionnement normal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la porte ATTENTION
avec la clé de contact. En cas de Toute modification non
OYDECO2006CN
problème avec l’émetteur, contactez un expressément approuvée par la
■ Type C
partie responsable de la conformité
concessionnaire Kia agréé.
risque d'enfreindre l'utilisation de
l'équipement. Si le système
d'ouverture à distance des portes
ne fonctionne plus en raison de
modifications non expressément
approuvées par la partie
responsable de la conformité, le
défaut de fonctionnement ne sera
pas couvert par la garantie du OTA042256
constructeur du véhicule. Remplacement de la pile

4 8
Équipements de votre véhicule

L’émetteur utilise une pile 3 volts au


lithium prévue pour durer plusieurs ATTENTION ATTENTION
années. Si vous devez la remplacer, • L'émetteur et la clé intelligente Jeter une batterie sans suivre les
suivez la procédure suivante. ont été conçus pour vous offrir recommandations de mise au rebut
1. Insérez un outil fin dans la fente et des années d'utilisation sans appropriées peut s’avérer
forcez doucement pour ouvrir le souci. Il est cependant possible dangereux pour l’environnement et
couvercle principal de l’émetteur. qu'ils connaissent des la santé. Mettez la batterie au rebut
2. Remplacez la pile par une pile neuve. dysfonctionnements s'ils sont conformément aux loi(s) et
Lorsque vous remplacez la batterie, exposés à l'humidité ou à règlementation(s) en vigueur.
veillez à bien la repositionner. l'électricité statique. Si vous avez
3. Remontez la pile dans l’ordre inverse des doutes sur l'utilisation ou le
du démontage. remplacement approprié de la
pile, nous vous conseillons de
contacter un concessionnaire Kia
Pour remplacer les émetteurs, faites agréé.
appel à un concessionnaire Kia agréé
• L'utilisation d'une pile en
afin qu'il procède à la reprogrammation.
mauvais état peut entraîner des
dysfonctionnements de
ATTENTION l'émetteur ou de la clé
Remplacez la pile de la clé intelligente. Assurez-vous
intelligente une fois par an. d'utiliser une pile en bon état.
Toutefois, il est conseillé de • Pour éviter d'endommager
remplacer la pile dès que possible l'émetteur et la clé intelligente, ne
lorsque le témoin de décharge les laissez pas tomber et ne les
s'allume. exposez ni à l'humidité, ni à la
chaleur, ni à la lumière du soleil.

4 9
Équipements de votre véhicule

CLÉ INTELLIGENTE (LE CAS ÉCHÉANT)


■ Type A
AVERTISSEMENT
Si la pile de la clé intelligente est
complètement déchargée, il devient
impossible d'entrer dans le
véhicule. Dans ce cas, vous devez
utiliser une clé mécanique.

Fonctions de la clé intelligente


OYDECO2007CN En portant la clé intelligente sur vous,
■ Type B
vous pouvez verrouiller et déverrouiller OTA040004
les portes (et le hayon) du véhicule.
Verrouiller
Vous pouvez également démarrer le Une simple pression sur le bouton des
moteur. Pour plus de détails, reportez- poignées extérieures des portes avant
vous à ce qui suit. lorsque toutes les portes (et le hayon) sont
fermées et qu'au moins l'une d'elles est
déverrouillée permet de verrouiller toutes
les portes (et le hayon). Si toutes les
portes (et le hayon) et le capot sont
fermés, les feux de détresse clignotent
OTAR042240 une fois pour indiquer que toutes les
Une clé intelligente vous permet de portes (et le hayon) sont verrouillées.
verrouiller ou déverrouiller une porte Le bouton ne fonctionnera que si la clé
(ainsi que le hayon) et même démarrer le intelligente se trouve à moins de 0.7 ~ 1m
moteur sans insérer la clé. Les fonctions (28 ~ 40 in.) de la poignée extérieure de la
des boutons d’une clé intelligente sont porte. Si vous voulez vous assurer qu’une
similaires à celles du système de porte est bien verrouillée, vous pouvez le
télédéverrouillage. (Reportez-vous au « vérifier en observant la position du loquet
Système de télédéverrouillage» dans de la porte à l’intérieur du véhicule ou en
cette section). La clé intelligente de type tirant sur la poignée extérieure de la porte.
B ne comporte aucun bouton.
4 10
Équipements de votre véhicule

Même si vous appuyez sur les boutons Déverrouiller Déverrouiller le hayon


de poignées extérieures des portes, ces L'appui sur le bouton des poignées Si vous vous trouvez à moins de 0.7 ~
dernières ne sont pas verrouillées et extérieures des portes avant lorsque 1m (28 ~ 40 in.) de la poignée extérieure
l'alarme retentit pendant 3 secondes si toutes les portes (et le hayon) sont du hayon en possession de votre clé
l'un des événements suivants se produit : fermées et verrouillées permet de intelligente, le hayon se déverrouille et
• La clé intelligente se trouve dans le déverrouiller toutes les portes (et le s’ouvre lorsque vous appuyez sur le
véhicule. hayon). bouton de la poignée du hayon.
• Le bouton DÉMARRAGE/ARRÊT DU Les feux de détresse clignotent deux fois Les feux de détresse clignotent deux fois
MOTEUR se trouve dans la position pour indiquer que toutes les portes (et le pour indiquer que le hayon est
ACC ou ON. hayon) sont déverrouillées. Le bouton ne déverrouillé. De même, une fois que le
• Une porte autre que le hayon est fonctionnera que si la clé intelligente se hayon est ouvert puis refermé, il se
ouverte. trouve à moins de 0.7 ~ 1m (28 ~ 40 in.) verrouille automatiquement.
de la poignée extérieure de la porte.
Lorsque la clé intelligente est identifiée ❈ Le mot "HOLD" est inscrit sur le
dans un rayon de 0.7 ~ 1m (28 ~ 40 in.) bouton pour vous informer qu'il faut
de la poignée extérieure de la porte appuyer sur le bouton et le maintenir
avant, d’autres personnes peuvent enfoncé pendant 1 seconde.
également ouvrir la porte sans être en
possession de la clé intelligente. Démarrage
Une fois que vous avez appuyé sur le Vous pouvez démarrer le moteur sans
bouton, les portes se verrouillent insérer la clé. Pour plus d’informations,
automatiquement, à moins que vous reportez-vous à “Démarrer le moteur
ouvriez l'une d'elles dans les 30 avec une clé intelligente” dans la section
secondes. 5.

4 11
Équipements de votre véhicule

Mises en garde relatives à la clé Lorsque la clé intelligente ne


intelligente fonctionne pas correctement, ouvrez ATTENTION
et fermez la porte avec la clé de Tenez la clé intelligente éloignée de
✽ REMARQUE contact. En cas de problème avec la l’eau ou de tout autre liquide. Si le
• Si pour une raison quelconque, vous clé intelligente, nous vous conseillons système de télédéverrouillage ne
perdez votre clé intelligente, vous ne de contacter un concessionnaire Kia fonctionne plus suite à une
pourrez pas démarrer le moteur. agréé. exposition à l’eau ou à des liquides,
Remorquez le véhicule, le cas échéant, • Si la clé intelligente se trouve à celui-ci ne sera pas couvert par la
nous vous conseillons de contacter un proximité immédiate de votre garantie du constructeur.
concessionnaire Kia agréé. téléphone portable ou smartphone,
• 2 clés intelligentes au maximum son signal peut être bloqué, en
peuvent être enregistrées pour un seul particulier lorsque le téléphone est
véhicule. Si vous perdez une clé actif (par exemple, émission/réception ATTENTION
intelligente, il vous faudra d'un appel, envoi/réception de SMS Tenez la clé intelligente éloignée
immédiatement vous rendre avec et/ou envoi/réception d'e-mails). Ne des matériaux électromagnétiques
votre véhicule et votre clé chez un placez pas la clé intelligente et votre qui bloquent les ondes
concessionnaire Kia agréé afin de le téléphone portable ou smartphone électromagnétiques à la surface de
protéger contre un vol éventuel. dans la même poche de pantalon ou de la clé.
• La clé intelligente ne fonctionnera veste et pensez à les maintenir
pas, si une des situations suivantes se suffisamment éloignés.
produit :
- La clé intelligente se trouve à
proximité d’un émetteur radio tel
qu’une station de radio ou un
aéroport qui peut interférer avec le
fonctionnement normal de la clé
intelligente.
- Votre clé intelligente est proche d’un
système radio bidirectionnel mobile
ou d’un téléphone cellulaire.
- La clé intelligente d’un autre
véhicule est utilisée à proximité de
votre véhicule.

4 12
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT)


État d'activation
Utilisation de la clé intelligente
Garez le véhicule et arrêtez le moteur.
Phase
d’activation Activez le système comme décrit ci-
dessous.
1. Coupez le moteur.
2. Assurez-vous que toutes les portes (et
Phase de Phase le hayon) et le capot sont fermés et
désactivati d’alarme verrouillés.
on antivol
3 • Pour verrouiller les portes, munissez-
vous de la clé intelligente et appuyez
OJC040170 sur le bouton des poignées
extérieures des portes avant.
Les véhicules équipés d'un système Ce système est conçu pour protéger la
d'alarme antivol portent une étiquette voiture contre toute intrusion. et se Une fois les étapes ci-dessus
indiquant : décompose en trois temps : la phase effectuées, les feux de détresse
1. WARNING (AVERTISSEMENT) d’activation, la phase d’alarme antivol et clignotent une fois pour indiquer que
2. SECURITY SYSTEM la phase de désactivation. Une fois le système est activé.
(SYSTÈME DE SÉCURITÉ) déclenché, le système émet une alarme Si l'une des portes reste ouverte, les
sonore et les feux de détresse se mettent portes ne se verrouillent pas et
à clignoter. l'alarme retentit pendant 3 secondes.
Fermez la porte concernée et
réessayez de verrouiller les portes.
Si le hayon ou le capot reste ouvert,
les feux de détresse ne fonctionnent
pas et l'alarme antivol n'est pas
activée.
Suite à cela, si le hayon et le capot
sont fermés, les feux de détresse
clignotent une fois.

4 13
Équipements de votre véhicule

• Pour verrouiller les portes, appuyez sur Utilisation de l'émetteur • Attendez que tous les passagers
le bouton de verrouillage de la clé Garez le véhicule et arrêtez le moteur. aient quitté le véhicule avant
intelligente. Activez le système comme décrit ci- d'activer le système. Si le système
Une fois les étapes ci-dessus dessous. est activé alors qu'un ou plusieurs
effectuées, les feux de détresse 1. Coupez le moteur et retirez la clé du passagers sont restés à l'intérieur
clignotent une fois pour indiquer que le contact. du véhicule, l'alarme peut être
système est activé. activée lorsque ce ou ces passagers
2. Assurez-vous que toutes les portes (et sortent du véhicule. Si l'une des
Si l'une des portes (et le hayon) ou le le hayon) et le capot sont fermés et
capot reste ouvert, les feux de portes, le hayon ou le capot est
verrouillés. ouvert dans les 30 secondes
détresse ne fonctionnent pas et 3. Pour verrouiller les portes, appuyez sur
l'alarme antivol n'est pas activée. Suite suivant le passage à l'état
le bouton de verrouillage de l'émetteur. d'activation, le système est
à cela, si toutes les portes (et le hayon)
et le capot sont fermés, les feux de Une fois les étapes ci-dessus désactivé pour empêcher tout
détresse clignotent une fois. effectuées, les feux de détresse déclenchement intempestif
clignotent une fois pour indiquer que le d'alarme.
système est activé.
Si l'une des portes (et le hayon) ou le
capot reste ouvert, les feux de
détresse ne fonctionnent pas et
l'alarme antivol n'est pas activée. Suite
à cela, si toutes les portes (et le hayon)
et le capot sont fermés, les feux de
détresse clignotent une fois.

4 14
Équipements de votre véhicule

État d'alarme antivol Phase de désactivation ✽ REMARQUE - Système non


L'alarme est activée si l'un des Le système est désactivé lorsque : immobilisant
événements suivants se produit alors • Évitez d'essayer de démarrer le
que le système est activé. Emetteur moteur alors que l'alarme est activée.
• Une porte est ouverte sans utiliser - Le bouton de déverrouillage de la Le moteur de démarrage du véhicule
l'émetteur (ou la clé intelligente). portière est enfoncé. est désactivé à l'état d'alarme antivol.
• Le hayon est ouvert sans utiliser - Le moteur est démarré. Si le système n'est pas désactivé à
l'émetteur (ou la clé intelligente). - Le contacteur d'allumage est positionné l'aide de l'émetteur, insérez la clé dans
• Le coffre est ouvert. sur "ON" pendant au moins 30 le contact, mettez le contact et
L'avertisseur émet un son et les feux de secondes. patientez pendant 30 secondes. Le
détresse clignotent de manière continue système est alors désactivé.
pendant environ 30 secondes. Pour • Si vous perdez vos clés, consultez
Clé intelligente votre concessionnaire Kia agréé.
désactiver le système, déverrouillez les - Le bouton de déverrouillage de la
portes à l'aide de l'émetteur (ou de la clé portière est enfoncé.
intelligente). ✽ REMARQUE - Système
- Le bouton de la portière avant est anti-démarrage
enfoncé alors que la clé électronique est • Si le système n’a pas été désactivé à
utilisée. l’aide de l’émetteur, insérez la clé dans
- Le moteur est démarré. le contact et démarrez l e moteur. Le
système est alors désactivé.
Une fois les portes déverrouillées, les • Si vous avez perdu vos clés, contactez
feux de détresse clignotent deux fois pour votre concessionnaire Kia agréé.
indiquer que le système est désactivé.
Après avoir appuyé sur le bouton de
déverrouillage, si aucune porte (ou du
hayon) n’est ouverte dans les 30
secondes, le système sera réactivé.

4 15
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
N'essayez pas de changer, de
modifier ou de régler le système
d'alarme anti-vol car vous
risqueriez de l'endommager. Toutes
les interventions doivent être
réalisées par un concessionnaire
Kia agréé.
Les défaillances provoquées par
des altérations, des réglages ou
des modifications du système
d'alarme anti-vol ne sont pas
couvertes par la garantie
constructeur de votre véhicule.

4 16
Équipements de votre véhicule

VERROUILLAGE DES PORTES


• Lorsque vous fermez la porte, ✽ REMARQUE
repoussez-la avec la main. Assurez- • Par temps froid et humide, les
vous que les portes sont correctement mécanismes des portes et de
Verrouillage fermées. verrouillage des portes peuvent être
défectueux en raison du gel.
Émetteur/clé intelligente • Si une porte est verrouillée/
Déverrouillage • Vous pouvez verrouiller et déverrouiller déverouillée à de nombreuses reprises
les portes à l'aide de l'émetteur (ou de dans un court intervalle de temps, soit
la clé intelligente). (le cas échéant) avec la clé du véhicule soit avec le
• Vous pouvez verrouiller et déverrouiller commutateur de verrouillage des
les portes en appuyant sur le bouton portes, le système peut arrêter de
des poignées extérieures des portes fonctionner temporairement afin de
OTA040005
tout en ayant la clé intelligente en votre protéger le circuit et de ne pas
Verrouillage des portes depuis possession. endommager les composants du
l’extérieur du véhicule • Une fois les portes déverrouillées, système.
Clé mécanique vous pouvez les ouvrir en tirant sur leur
• Tournez la clé vers l'avant du véhicule poignée. AVERTISSEMENT
pour le déverrouiller et vers l'arrière • Lorsque vous fermez la porte, • Si vous ne fermez pas
pour le verrouiller. repoussez-la avec la main. Assurez- correctement la porte, elle peut
• Si vous verrouillez/déverrouillez la vous que les portes sont correctement s'ouvrir.
porte à l'aide d'une clé, toutes les fermées. • Assurez-vous que vos passagers
portes sont respectivement ne se coincent pas les mains ou
verrouillées/déverrouillées. autres parties du corps dans les
• Si vous verrouillez/déverrouillez la portes lors de leur fermeture.
porte conducteur à l'aide d'une clé,
toutes les portes du véhicule sont
respectivement et automatiquement
verrouillées/déverrouillées. (le cas
échéant)
• Une fois les portes déverrouillées,
vous pouvez les ouvrir en tirant sur leur
poignée.
4 17
Équipements de votre véhicule

• Si la poignée intérieure de la porte


avant est activée alors que le bouton
de verrouillage de porte est en position
« verrouillage», le bouton se
Verrouillage déverrouillera et vous pourrez ouvrir la
porte. (le cas échéant)
• La porte avant ne peut pas être
verrouillée si la clé est sur le contact et
Déverrouillage que la porte est ouverte. (le cas
échéant)
• Une porte ne peut pas être verrouillée
si la clé intelligente se trouve dans le
OTA040101L OTA040006 véhicule et qu'une porte est ouverte.
• Pour verrouiller une porte sans la clé, Verrouillage des portes depuis
placez le bouton intérieur de l’intérieur du véhicule
verrouillage des portes (1) ou le Avec le bouton de verrouillage des
commutateur de verrouillage centralisé portes
des portes (le cas échéant) (2) en • Pour déverrouiller une porte, placez le
position « VERROUILLAGE » et bouton de verrouillage des portes (1) en
fermez la porte (3). position « déverrouillage ». La marque
• Si vous verrouillez une porte à l'aide rouge (2) sur le bouton est alors visible.
du commutateur de verrouillage • Pour verrouiller une porte, placez le
centralisé des portes (2), toutes les bouton de verrouillage des portes (1) en
portes du véhicule sont position « verrouillage ». Si la porte est
automatiquement verrouillées (le cas verrouillée correctement, la marque
échéant). rouge (2) sur le bouton de verrouillage
de la porte n’est pas visible.
✽ REMARQUE • Pour ouvrir une porte, tirez la poignée
Retirez toujours la clé de contact, serrez (3) vers l’extérieur.
le frein à main, fermez toutes les vitres
et verrouillez toutes les portes lorsque
vous laissez votre véhicule sans
surveillance.
4 18
Équipements de votre véhicule

Dorte conducteur • Si la clé intelligente se trouve dans le


AVERTISSEMENT véhicule et qu'une porte est ouverte,
- Dysfonctionnement du les portes ne sont pas verrouillées,
verrouillage des portes même si vous appuyez sur la partie
Si le verrouillage électrique des supérieure (1) de l'interrupteur de
portes tombe en panne pendant que verrouillage centralisé des portes.
vous êtes à l’intérieur du véhicule,
essayez la ou les techniques AVERTISSEMENT - Portes
suivantes pour en sortir :
• Les portes doivent toujours être
• Actionnez le déverrouillage des correctement fermées et
portes (électronique et manuel) et verrouillées pendant que le
tirez simultanément la poignée de véhicule roule afin d’éviter
la porte. OTA040007
qu’une porte ne s’ouvre
• Actionnez le verrouillage des Avec commutateur de verrouillage accidentellement. En verrouillant
autres portes et les poignées, centralisé des portes (le cas échéant) les portes, vous réduisez le
avant et arrière. Appuyez sur le bouton de commande de risque d’intrusions extérieures
• Baissez une vitre avant et utilisez verrouillage centralisé des portes. lorsque le véhicule s’arrête ou
la clé pour déverrouiller la porte • Appuyez sur la partie avant (1) du ralentit.
depuis l’extérieur. commutateur pour verrouiller toutes • Lorsque vous ouvrez les portes,
les portes du véhicule. faites attention aux véhicules,
• Appuyez sur la partie arrière (2) du aux motocycles, aux bicyclettes
commutateur pour déverrouiller toutes ou aux piétons se trouvant à
les portes du véhicule. proximité. En ouvrant une porte
• Si la clé est sur le contact et que la alors que quelque chose
porte avant est ouverte, les portes ne approche, vous risquez de
sont pas verrouillées, même si vous provoquer des dégâts ou des
appuyez sur la partie supérieure (1) de blessures.
l'interrupteur de verrouillage centralisé
des portes.

4 19
Équipements de votre véhicule

Système de déverrouillage des


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT portes en cas d’impact
- Véhicules déverrouillés - Enfants sans surveillance (le cas échéant)
En laissant votre véhicule Il peut faire extrêmement chaud dans Toutes les portes se déverrouillent
déverrouillé, vous tentez les voleurs. un véhicule fermé. Par conséquent, automatiquement en cas de déploiement
Vous et vos proches pouvez être en en laissant des animaux ou des des airbags à la suite d'un impact.
danger si quelqu’un s’est caché dans enfants sans surveillance qui ne
votre véhicule en votre absence. peuvent pas sortir du véhicule, vous
Retirez toujours la clé de contact, mettez leur vie en danger. Les
Système de verrouillage des
serrez le frein à main, fermez toutes enfants peuvent se blesser en portes par détection de vitesse
les vitres et verrouillez toutes les actionnant des équipements du (le cas échéant)
portes lorsque vous laissez votre véhicule et font face à d’autres Toutes les portes sont automatiquement
véhicule sans surveillance. danger, notamment si quelqu’un verrouillées dès que le véhicule roule à plus
pénètre dans le véhicule. Ne laissez de 15 km/h. Toutes les portes sont ensuite
jamais d’enfants ou d’animaux dans automatiquement déverrouillées lorsque
surveillance dans votre véhicule. vous coupez le moteur et que vous retirez
la clé de contact. (le cas échéant)

4 20
Équipements de votre véhicule

Pour ouvrir une porte arrière, tirez la


poignée extérieure.
Même si les portes sont déverrouillées,
les portes arrière ne s’ouvriront pas en
tirant sur la poignée intérieure tant que la
sécurité enfant à l’arrière n’est pas
désactivée.

AVERTISSEMENT
- Verrouillage des portes
arrière
OTA040008 Si un enfant ouvre accidentellement
Sécurité enfant à l’arrière une porte arrière pendant que le
véhicule roule, il risque de tomber,
La sécurité enfant permet d’éviter que
ce qui peut entraîner la mort ou de
les enfants n’ouvrent accidentellement
graves blessures. Afin d’éviter
les portes arrière depuis l’intérieur du
qu’un enfant n’ouvre une porte
véhicule. La sécurité enfant à l’arrière
arrière de l’intérieur, la sécurité
doit être utilisée à chaque fois qu’un
enfant doit être utilisée à chaque
enfant monte dans le véhicule.
fois qu’un enfant monte dans le
1. Ouverture d’une porte arrière. véhicule.
2. Insérez une clé (ou un tournevis) dans
le trou (1) et tournez jusqu'à la position
de verrouillage ( ). Lorsque la
sécurité enfant est en position de
verrouillage, la porte arrière ne s'ouvre
pas, même si la poignée intérieure de
la porte est actionnée.
3. Fermeture d’une porte arrière.

4 21
Équipements de votre véhicule

HAYON
✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les
mécanismes des portes et de
verrouillage des portes peuvent être
défectueux en raison du gel.

AVERTISSEMENT
Le hayon bascule vers le haut.
Assurez-vous qu’aucun objet ni
aucune personne ne se trouve à
OTA045009K OTA045010K
proximité de l’arrière du véhicule
lorsque vous ouvrez le hayon.
Overture du hayon ■ Type B
■ Type A • Le hayon est verrouillé ou déverrouillé
• Pour verrouiller ou déverrouiller le lorsque toutes les portes le sont à
hayon, tournez la clé jusqu'à la l'aide de la clé, de l'émetteur (ou de la ATTENTION
position de verrouillage ou de clé intelligente) ou encore de Assurez-vous d’avoir bien fermé le
déverrouillage. l'interrupteur de verrouillage centralisé hayon avant de prendre la route. En
des portes. effet, si vous ne respectez pas cette
• Si le hayon est déverrouillé, vous
pouvez l'ouvrir en appuyant sur la • Si le hayon est déverrouillé, vous recommandation, les vérins de
poignée et en le soulevant. pouvez l'ouvrir en appuyant sur la levage ainsi que les éléments de
poignée et en le soulevant. fixation du hayon arrière risquent
• Si toutes les portes sont verrouillées et d’être endommagés.
que vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage du hayon de la clé
intelligente pendant plus d'une
seconde, le hayon est alors
déverrouillé. Après avoir été ouvert
puis refermé, le hayon est
automatiquement verrouillé.
❈ Il n'y a pas d'orifice prévu pour une clé.

4 22
Équipements de votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT
Assurez-vous que rien ne se trouve - Coffre à bagages
à proximité de la serrure et de la Les passagers ne doivent pas
gâche du hayon lors de la fermeture voyager dans le coffre à bagages,
de sa fermeture. Cela risquerait qui n’est pas équipé de dispositifs
d'endommager la serrure du hayon. de retenue. En effet, afin d’éviter les
blessures en cas d’accident ou
d’arrêt soudain, les passagers
doivent toujours être correctement
AVERTISSEMENT attachés.
- Gaz d’échappement
OTA040011 Si le hayon est ouvert lorsque le
véhicule est en marche, les gaz
Fermeture du hayon d’échappement nocifs peuvent
Pour fermer le hayon, abaissez-le puis entrer à l’intérieur du véhicule, et
appuyez fermement dessus. Assurez- provoquer des lésions graves ou
vous que le hayon est correctement fatales.
verrouillé. Si vous devez conduire avec le
hayon ouvert, laissez toutes les
AVERTISSEMENT vitres et les ventilateurs d'air
ouverts afin que de l’air provenant
Assurez-vous que ni vos mains, ni de l’extérieur puisse pénétrer dans
vos pieds, ni toute autre partie de le véhicule.
votre corps ne fassent obstacle à la
fermeture du hayon.

4 23
Équipements de votre véhicule

VITRES
(1) Commutateur de la vitre électrique du
conducteur
(2) Commutateur de la vitre électrique du
passager avant
(3) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (gauche)*
(4) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (droite)*
(5) Ouverture et fermeture d’une vitre
(6) Commandes automatiques
d'ouverture*/de fermeture* des vitres
électriques (fenêtre conducteur)
(7) Commutateur de verrouillage d’une
vitre électrique*

* le cas échéant

✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.

OTA040012

4 24
Équipements de votre véhicule

Vitres électriques (le cas échéant) ✽ REMARQUE


Le contacteur d’allumage doit être en Lorsque vous conduisez avec les vitres
position ON pour que les vitres arrières abaissées ou avec le toit ouvrant
électriques fonctionnent. Il existe un ouvert (ou partiellement ouvert), il est
commutateur de vitre électrique qui possible que votre véhicule se mette à
commande la vitre pour chaque porte. vibrer ou fasse du bruit à cause du vent.
Cependant, le conducteur dispose d’un
Ce bruit est normal et vous pouvez
commutateur de vitre électrique qui peut
bloquer le fonctionnement des vitres des l'atténuer ou l'éviter de la manière
passagers. suivante : S'il survient lorsqu'une ou les
Après avoir retiré la clé du contact ou deux vitres arrière sont ouvertes,
positionné la clé sur ACC ou LOCK, vous entrouvrez alors les deux vitres avant de
pouvez actionner les vitres électriques deux ou trois centimètres. Si vous OTA040013
pendant environ 30 secondes, sauf si les entendez ce bruit alors que le toit Ouverture et fermeture d’une vitre
vitres avant sont ouvertes, auquel cas les ouvrant est ouvert, refermez-le La porte conducteur est équipée d’un
vitres électriques ne peuvent être légèrement. commutateur principal de vitres
actionnées, même dans les 30 secondes électriques qui commande toutes les
suivant le retrait de la clé de contact (le vitres du véhicule.
cas échéant). Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez
vers le bas ou tirez vers le haut la partie
avant du commutateur correspondant
jusqu’à la première position de détente
(5).

4 25
Équipements de votre véhicule

Si la vitre électrique ne fonctionne pas


correctement, le système automatique
des vitres électriques doit être
réinitialisé. Pour ce faire, procédez
comme suit :
1. Tournez le commutateur d’allumage
jusqu’à la position ON.
2. Fermez la vitre conducteur et
maintenez le commutateur de la vitre
électrique conducteur tiré vers le haut
pendant au moins 1 seconde après
fermeture complète de la vitre.
OTA040014 OTA040015
Descente auto d’une vitre Montée / descente auto d’une vitre
(le cas échéant) (vitre conducteur) (le cas échéant) (Vitre conducteur)
Lorsque vous positionnez Lorsque vous positionnez
momentanément le commutateur de vitre momentanément le commutateur de vitre
électrique sur la deuxième position de électrique sur la deuxième position de
détente (6), la vitre électrique du côté détente (6), la vitre électrique du côté
conducteur se baisse entièrement, conducteur se baisse ou remonte
même si vous n'appuyez pas sur le entièrement, même si vous n'appuyez
commutateur. Pour que la vitre s'arrête pas sur le commutateur.
sur la position souhaitée lorsqu'elle est Pour arrêter la vitre à la hauteur
en mouvement, tirez brièvement le souhaitée lorsque celle-ci est en cours
commutateur dans le sens inverse du d'ouverture ou de fermeture, relevez ou
mouvement de la vitre. appuyez sur la commande avant de la
relâcher dans le sens inverse au
mouvement opéré.

4 26
Équipements de votre véhicule

Par ailleurs, si le commutateur de vitre ✽ REMARQUE


électrique est à nouveau tiré de manière
Le système d’inversement automatique
prolongée dans les 5 secondes après
de la vitre conducteur est activé
que la vitre est redescendue grâce au
uniquement lorsque le système « montée
système d’inversement automatique des
auto » est utilisé en tirant au maximum
vitres, l’inversement automatique ne sera
le commutateur. Le système
pas actionné.
d’inversement automatique ne
fonctionnera pas si la vitre remonte à
l’aide de la position intermédiaire du
commutateur de vitre électrique.

OUN026013 AVERTISSEMENT
Inversement automatique (le cas échéant) Assurez-vous que rien ne gêne la
Si la vitre est bloquée par un objet ou une remontée de la vitre afin d’éviter
partie du corps pendant qu’elle remonte, tout risque de blessure ou
elle détecte la résistance et interrompt d’endommagement du véhicule. Si
son mouvement vers le haut. La vitre un objet de moins de 4 mm (0,16
redescend pendant environ 30 cm (11,8 pouces) de diamètre est coincé
pouces) pour permettre de dégager entre la vitre et la glissière
l’objet. supérieure de la vitre, il se peut que
Si la vitre détecte une résistance l’inversement automatique de la
pendant que le commutateur de vitre vitre ne détecte pas de résistance,
électrique est tiré de manière prolongée, ne s’arrête pas et ne reparte pas en
la vitre interrompt son mouvement vers le sens inverse.
haut puis redescend pendant environ
2,5 cm (1 pouce).

4 27
Équipements de votre véhicule

Sauf Europe
En appuyant sur le commutateur de ATTENTION
verrouillage des vitres électriques, le • En ouvrant ou en fermant deux
conducteur peut désactiver les vitres à la fois, vous risquez
commutateurs des vitres électriques des d’endommager le système des
portes des passagers arrière et avant. vitres électriques. Vous réduirez
Tant que le commutateur de verrouillage également la durée du fusible.
des vitres électriques est enfoncé, la • N’activez jamais le commutateur
commande principale du conducteur ne général situé au niveau de la
permet pas d'actionner les vitres porte conducteur et un autre
électriques des passagers arrière et commutateur de vitre dans deux
avant. directions opposées en même
OTA040016 temps. Si cela se produit, la vitre
Bouton de verrouillage des vitres se bloque sans qu’il soit possible
électriques (le cas échéant) de l’ouvrir ou de la fermer.
Pour l'Europe
En appuyant sur le commutateur de
verrouillage des vitres électriques, le
conducteur peut désactiver les
commutateurs des vitres électriques des
portes des passagers arrière.
Tant que le commutateur de verrouillage
des vitres électriques est enfoncé :
• La commande principale du
conducteur ne permet pas d'actionner
les vitres électriques.
• La commande du passager avant
permet d'actionner la vitre électrique
du passager avant.
• La commande du passager arrière ne
permet pas d'actionner la vitre
électrique du passager arrière.
4 28
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT - Vitres
• Ne laissez jamais des enfants
seuls dans votre véhicule avec la
clé, lorsque le moteur tourne.
• Ne laissez JAMAIS un enfant
sans surveillance dans le
véhicule. Même de très jeunes
enfants peuvent, sans le vouloir,
déplacer un véhicule, se
retrouver bloqués par les vitres,
se blesser ou se mettre dans
d’autres situations. OSA028222
• Avant de remonter une vitre, Vitres manuelles (le cas échéant)
assurez-vous qu’aucune partie Pour relever ou baisser la vitre, tournez
du corps (bras, mains, tête), ni la manivelle lève-vitre dans le sens des
aucune autre chose ne risque de aiguilles d'une montre ou dans le sens
bloquer le passage. inverse à celui-ci.
• Ne laissez pas les enfants jouer
avec les vitres électriques.
Laissez le commutateur de AVERTISSEMENT
verrouillage des vitres Lors de l'ouverture ou de la
électriques du conducteur en fermeture des vitres, assurez-vous
position VERROUILLAGE que les bras, les mains et le corps
(enfoncé). Un enfant qui actionne de vos passagers ne sont pas
involontairement une vitre peut susceptibles d'être coincés par la
provoquer de graves blessures. vitre.
• Ne sortez pas la tête ou les bras
hors du véhicule à travers une
vitre lorsque le véhicule roule.

4 29
Équipements de votre véhicule

CAPOT

OTA040017 OTA045018K OTA040019


Ouverture du capot 2. Allez à l'avant du véhicule, soulevez 3. Tirez la béquille qui se trouve contre le
1. Tirez le levier pour débloquer le capot. légèrement le capot, tirez légèrement capot.
Le capot doit alors s’entrouvrir. le loquet de sécurité (1) situé au 4. Maintenez le capot ouvert à l’aide de la
centre du capot, puis soulevez le capot béquille.
(2).
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Après avoir arrêté le moteur sur - Pièces chaudes
une surface plane, mis le levier de
Placez la béquille dans la zone en
changement de vitesses de la
caoutchouc pour ne pas être brûlé
boîte-pont automatique en position
par le métal chaud lorsque la
P (Parking) ou celui de la boîte-pont
température du moteur est élevée.
mécanique en première ou en
marche arrière et enclenché le frein
à main, ouvrez le capot.

4 30
Équipements de votre véhicule

Fermeture du capot
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
points suivants : • Veillez à ce que rien ne gêne • Assurez-vous toujours que le
• Tous les bouchons de remplissage avant de refermer le capot. En capot est bien verrouillé avant de
du compartiment moteur doivent être essayant de fermer le capot alors reprendre la route. S’il n’est pas
correctement vissés. que quelque chose l’en empêche, verrouillé, le capot peut se
vous risquez d’endommager le relever pendant que vous
• Les gants, chiffons ou tout autre véhicule ou de causer de graves
matériau combustible doivent être blessures. conduisez, entraînant une perte
retirés du compartiment moteur. totale de visibilité. Vous
• Les gants, chiffons ou tout autre
2. Réinstallez la béquille dans son matériau combustible doivent risqueriez alors de faire un
logement afin d’éviter qu’elle ne vibre. être retirés du compartiment accident.
3. Descendez le capot jusqu’à une moteur, car ils peuvent provoquer • La béquille doit être insérée
distance d’environ 30 cm au dessus un incendie en raison de la entièrement dans le trou à
de sa position de fermeture, puis chaleur. chaque fois que vous examinez le
laissez le tomber. Assurez-vous qu’il compartiment moteur. Cela
est correctement fixé. maintient le capot sans risque de
vous blesser.
• Ne déplacez pas le véhicule alors
que le capot est relevé, car, d’une
part, votre champ de vision est
obstrué, et, d’autre part, le capot
risquerait de tomber ou d’être
endommagé.

4 31
Équipements de votre véhicule

TRAPPE À CARBURANT
Fermeture de la trappe à
carburant
1. Pour remettre le bouchon, tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à entendre un « clic ».
Ce clic vous informe que le bouchon
est bien refermé.
2. Refermez la trappe du réservoir en la
poussant légèrement et assurez-vous
qu’elle est correctement fermée.

OTA040020 OTA040021L
Ouverture de la trappe à carburant 1. Arrêtez le moteur.
La trappe à carburant doit être ouverte 2. Pour ouvrir la trappe à carburant,
de l'intérieur du véhicule. Pour ce faire, appuyez sur le bouton d’ouverture
tirez sur la commande d'ouverture de la correspondant.
trappe à carburant située à l'avant du 3. Soulevez la trappe à carburant (1)
véhicule, au niveau du plancher près du pour l'ouvrir au maximum.
siège conducteur. 4. Pour retirer le bouchon de réservoir de
carburant (2), tournez-le dans le sens
✽ REMARQUE inverse des aiguilles d'une montre.
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas 5. Mettez la quantité de carburant
pour cause de formation de gel, tapez nécessaire.
doucement sur la trappe ou appuyez
dessus pour casser la glace puis ouvrez ❈ Si vous disposez d'un moteur GPL,
la trappe. Ne forcez pas la trappe. Si reportez-vous à la section GPL du
nécessaire, vaporisez du produit chapitre 5.
dégivrant homologué autour de la
trappe (n’utilisez pas d’antigel destiné
au radiateur) ou déplacez le véhicule
vers un endroit plus chaud et laissez la
glace fondre.
4 32
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT (Suite)
AVERTISSEMENT
- Dangers d’un • Ne remontez pas dans le véhicule
- Ravitaillement en
ravitaillement en une fois que vous avez
carburant commencé le ravitaillement car
• Vos vêtements et votre peau carburant
Les carburants automobiles sont vous pourriez générer de
peuvent recevoir des l’électricité statique en touchant,
éclaboussures de carburant sous des matériaux inflammables. Lors
du ravitaillement en carburant, en frottant ou en effleurant un
pression, vous rendant objet ou tissu (polyester, satin,
particulièrement sujets au feu et veuillez observer scrupuleusement
les consignes suivantes. Le non- nylon, etc.) susceptible de
aux brûlures. Retirez doucement produire de l’électricité statique.
le bouchon du réservoir. Si le respect de ces consignes peut
entraîner des risques de blessures Une décharge d’électricité
bouchon libère du carburant ou statique peut enflammer les
ou de brûlures graves, ou même
si vous entendez un sifflement, vapeurs d’essence et provoquer
fatales à la suite d’un incendie ou
attendez jusqu’à ce que le d’une explosion. une brûlure rapide. Si vous devez
phénomène cesse pour retirer pénétrer à l’intérieur du véhicule,
complètement le bouchon. • Lisez et suivez tous les
avertissements signalés à la vous devez à nouveau éliminer
• Pendant le ravitaillement en station service. les risques potentiels de
carburant, ne pas rajouter décharge d’électricité statique en
• Avant de vous ravitailler en
d'essence une fois que le pistolet carburant, repérez l’emplacement touchant un élément métallique
à essence a coupé la distribution. du bouton d’arrêt d’urgence du du véhicule éloigné du tuyau de
• Vérifiez systématiquement que le carburant dans la station service, remplissage, du pistolet de la
bouchon du réservoir est bien en le cas échéant. pompe ou de toute autre source
place afin d'éviter une • Avant de toucher le pistolet de la de carburant.
déperdition de carburant en cas pompe, touchez une partie (Suite)
d'accident. métallique du véhicule à une
distance suffisante du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source
de carburant afin d’éviter tout
risque de décharge d’électricité
statique.
(Suite)

4 33
Équipements de votre véhicule

(Suite) (Suite) ATTENTION


• Lorsque vous utilisez un Les composants électriques • Assurez-vous que pour faire le
jerricane d’essence, posez le reliés au moteur provoquent des plein de votre véhicule selon le
jerricane par terre avant de étincelles susceptibles “caburant” a sugéré à la section 1.
procéder au ravitaillement. Une d’enflammer les vapeurs
• Si vous devez remplacer le
décharge d’électricité statique à d’essence et de provoquer un
bouchon du réservoir, utilisez un
cause du jerricane peut incendie. Une fois le
simple bouchon Kia ou
enflammer les vapeurs d’essence ravitaillement terminé, vérifiez
l’équivalent indiqué pour votre
et provoquer un incendie. Une que le bouchon et la trappe du
véhicule. En installant un
fois le ravitaillement en carburant réservoir sont correctement
bouchon inadapté au réservoir,
commencé, vous devez rester en fermés avant de démarrer le
vous risquez d’endommager le
contact avec le véhicule jusqu’à moteur.
système de carburation ou le
la fin du ravitaillement. N’utilisez • N’UTILISEZ PAS d’allumettes ou système antipollution.
que des jerricanes en plastique de briquet, NE FUMEZ PAS, ne
conçus pour le transport et le • Veillez à ne pas renverser de
laissez pas de cigarette allumée à
stockage de l’essence. carburant sur les surfaces
l’intérieur du véhicule dans une
extérieures du véhicule. Un
• N’utilisez pas de téléphone station service surtout pendant le
carburant, de quelque type que ce
portable lorsque vous vous ravitaillement en carburant. Le
soit, renversé sur des surfaces
ravitaillez en carburant. Le carburant automobile est
peintes peut endommager la
courant électrique et/ou les hautement inflammable et peut
peinture.
interférences électroniques d’un provoquer un incendie s’il est
téléphone portable sont enflammé. • Après le ravitaillement, vérifiez
susceptibles d’enflammer les que le bouchon du réservoir est
• Si un incendie se déclare
vapeurs d’essence et de bien en place afin d’éviter une
pendant le ravitaillement en
provoquer un incendie. déperdition de carburant en cas
carburant, éloignez-vous du
d’accident.
• Pendant le ravitaillement en véhicule et appelez
carburant, coupez toujours le immédiatement le responsable
moteur. de la station service puis les
(Suite) pompiers. Suivez les instructions
de sécurité qu’ils vous
donneront.

4 34
Équipements de votre véhicule

TOIT OUVRANT (LE CAS ÉCHÉANT)


✽ REMARQUE ✽ REMARQUE
• Par temps froid et humide, le toit Le toit ouvrant ne peut pas coulisser
ouvrant peut ne pas fonctionner lorsqu’il est en position basculé. Il ne
correctement en raison du gel. peut pas non plus basculer une fois
• Après avoir nettoyé la voiture ou après ouvert ou en train de coulisser.
une averse, pensez à essuyer l’eau qui
se trouve sur le toit ouvrant avant de AVERTISSEMENT
l’actionner.
• Ne réglez jamais le toit ouvrant
ou le pare-soleil en conduisant.
ATTENTION Vous pourriez perdre le contrôle
• Cessez d'actionner le levier de de votre véhicule et provoquer un
OTA040022 commande après avoir accident mortel ou entraînant de
Si votre véhicule est muni d'un toit entièrement ouvert, fermé ou graves blessures ou bien de
ouvrant, vous pouvez le faire coulisser ou incliné le toit ouvrant. Vous sérieux dégâts.
l'incliner à l'aide du levier de commande risqueriez d'endommager le • Ne laissez pas des enfants
situé sur la console au plafond. moteur ou les composants du actionner le toit ouvrant.
système.
• Vérifiez que le toit ouvrant est
Vous pouvez ouvrir, fermer ou basculer
complètement fermé avant de
le toit ouvrant uniquement avec le
quitter votre véhicule. Laisser le
contacteur d’allumage en position ON.
toit ouvert permet à la pluie ou à
la neige de s'infiltrer dans
l'habitacle et encourage les vols.

4 35
Équipements de votre véhicule

Pour ouvrir automatiquement le toit ✽ REMARQUE


ouvrant :
Il se peut que vous ressentiez un léger
Tirez le levier de commande en arrière flottement du véhicule dû au vent ou que
vers le deuxième cran puis relâchez-le. vous entendiez un bruit de pulsation
Le toit ouvrant coulisse jusqu'à la lorsque vous conduisez avec le toit
position entièrement ouverte. ouvrant en position entièrement ou
Pour faire s'arrêter le toit ouvrant à un partiellement ouverte. Il s'agit d'un
endroit donné, tirez ou poussez phénomène normal auquel vous pouvez
momentanément le levier de commande. pallier en prenant les mesures décrites
ci-après. Si vous entendez du bruit
Pour fermer automatiquement le toit lorsque le toit ouvrant est ouvert,
ouvrant : réduisez légèrement la taille de
OTA040023 l'ouverture du toit.
Poussez le levier de commande vers
Coulissement du toit ouvrant l'avant, vers le deuxième cran, puis
Pour ouvrir le toit, tirez le levier de relâchez-le. Le toit ouvrant coulisse
commande du toit vers l'arrière. automatiquement jusqu'à fermeture
Pour fermer le toit ouvrant, poussez sa complète.
commande vers l'avant. Pour que le toit ouvrant s'arrête de
coulisser à l'endroit souhaité, tirez ou
poussez momentanément le levier de
commande.

4 36
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Ne tentez jamais d'interposer
intentionnellement une partie de
votre corps pour activer la
fonction automatique d'inversion
du sens du mouvement du toit
ouvrant.
• Il est possible que la fonction
automatique d'inversion du sens
du mouvement du toit ouvrant
connaisse des problèmes si un
ORBC040096 élément est interposé juste avant OTA040024
Inversement automatique la fermeture complète du toit Basculement du toit
Si un objet ou une partie du corps est ouvrant. Pour ouvrir le toit ouvrant, poussez sa
détecté alors que le toit ouvrant se ferme commande vers le haut.
automatiquement, ce dernier repart en Pour fermer le toit ouvrant, poussez sa
sens inverse puis s’arrête. commande vers l'avant jusqu'à ce qu'il
La fonction inversement automatique ne atteigne la position souhaitée.
fonctionne plus dès lors qu’un minuscule
obstacle est coincé entre le verre
coulissant et le cadre du toit ouvrant.
Vérifiez toujours qu’aucun passager ni
aucun objet ne gêne la toit ouvrant avant
de le refermer.

4 37
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT ATTENTION
- Toit ouvrant • Retirez périodiquement les
• Veillez à ce que la fermeture du éventuelles saletés qui
toit ouvrant ne soit pas gênée par s’accumulent sur le rail de
guidage.
l'interposition de la tête, des
mains et d'autres parties du • Vous risquez d’endommager la
corps.
vitre ou le moteur si vous essayez
d’ouvrir le toit ouvrant alors que
• Ne passez pas la tête, le cou, les la température est en dessous de
bras ou d'autres parties du corps 0 °C ou que le toit est couvert de
par le toit ouvrant au cours de la neige ou de glace.
conduite. • Si vous essayez d'ouvrir le toit
ORBC040097
• Avant de fermer le toit ouvrant, ouvrant lorsque la température
assurez-vous qu'il n'est pas est en-dessous du seuil de Pare-soleil
susceptible de coincer votre tête congélation ou lorsque le toit Le pare-soleil s’ouvre automatiquement
et vos mains. ouvrant est couvert de neige ou avec le panneau vitré lorsque vous faites
de glace, la vitre ou le moteur coulisser ce dernier. En revanche, si
peut être endommagé(e). vous souhaitez le fermer, vous devrez le
• Le toit ouvrant est conçu pour faire manuellement.
coulisser avec le pare-soleil. Ne
laissez pas le pare-soleil fermé
alors que le toit ouvrant est
ouvert.

4 38
Équipements de votre véhicule

Réinitialisation du toit ❈ Pour obtenir de plus amples


Lorsque la batterie du véhicule est informations, nous vous conseillons de
débranchée ou déchargée, vous devez prendre contact avec un
réinitialiser le système du toit ouvrant concessionnaire Kia agréé.
comme suit :
ATTENTION
1. Tournez le contacteur d'allumage sur Vous devez réinitialiser le toit
la position ON et fermez entièrement le ouvrant lorsque la batterie du
toit ouvrant. véhicule est débranchée ou
2. Relâchez le bouton de commande. déchargée ou lorsque le fusible
3. Lorsque le toit ouvrant a dépassé sa correspondant saute, sinon le toit
position d'inclinaison maximale, ouvrant risque de ne pas
appuyez sur le levier de commande du fonctionner correctement.
toit vers l'avant dans le sens de la
fermeture (pendant environ 10
secondes) jusqu'à ce que le toit
ouvrant retrouve son inclinaison
d'origine. Relâchez ensuite le levier.
4. Poussez le levier de commande vers
l’avant, dans le sens de la fermeture,
jusqu’à ce que le toit ouvrant
fonctionne comme suit :

OUVERTURE PAR INCLINAISON →


OUVERTURE PAR COULISSEMENT
→ FERMETURE PAR COULISSEMENT

Puis relâchez le levier.

Une fois cette opération terminée, le


système du toit ouvrant est réinitialisé.

4 39
Équipements de votre véhicule

VOLANT
Direction assistée électronique ✽ REMARQUE • Les efforts de direction sont plus
(le cas échéant) Les symptômes suivants peuvent importants si vous tournez le volant
apparaître pendant le fonctionnement de manière continue lorsque le
La direction est assistée lorsque le véhicule est à l'arrêt. Après quelques
normal du véhicule.
moteur fonctionne et vous aide ainsi à minutes, l'état normal du volant est
• Le témoin EPS ne s'allume pas.
diriger le véhicule sans effort. Si le cependant rétabli.
• Après avoir mis le contact, le volant
moteur est coupé ou si la direction • Lorsque vous utilisez le volant par de
devient plus dur. Cela se produit
assistée ne fonctionne pas, vous pouvez basses températures, il est possible
lorsque le système exécute le
tout de même conduire le véhicule, cela qu'un bruit anormal soit perçu. Si les
diagnostic de l'EPS. Une fois ce
vous demandera plus d’efforts. températures remontent, ce bruit
diagnostic terminé, le volant
La direction assistée motorisée est retrouvera sa résistance normale. disparaît. Tout cela est parfaitement
contrôlée par l'unité de commande de • Vous pouvez entendre un cliquetis normal.
direction assistée qui détecte le couple dans le relais EPS après avoir mis le
volant, la position du volant et la vitesse contact sur la position « ON » ou «
du véhicule afin de commander le LOCK ».
moteur. • Vous pouvez entendre un bruit de
Plus la vitesse du véhicule augmente et moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt
plus le volant durcit ; à l'inverse, lorsque ou roule à faible allure.
la vitesse du véhicule diminue, le volant • Si le système de direction assistée ne
redevient plus léger, ceci pour un fonctionne pas normalement, le voyant
meilleur contrôle du véhicule. d'avertissement s'allume sur le tableau
Si vous avez des difficultés à diriger le de bord. Le volant peut devenir
véhicule en fonctionnement normal, difficile à manier ou fonctionner de
faites contrôler la direction assistée par manière anormale. Dès que possible,
un concessionnaire Kia agréé. confiez votre véhicule à un
concessionnaire Kia agréé pour qu'il
procède à une révision complète.

4 40
Équipements de votre véhicule

Inclinaison du volant
(le cas échéant)
Vous pouvez régler votre volant
inclinable avant de conduire. Vous
pouvez également le relever au
maximum afin de laisser davantage de
place pour vos jambes lorsque vous
montez dans le véhicule ou en sortez.

Le volant doit être positionné de manière


à vous garantir un confort de conduite
maximal, tout en vous laissant la
OTA040025 OTA040026
possibilité de voir les témoins et les
jauges sur le tableau de bord. Type manual Volant chauffant (le cas échéant)
Pour modifier l’angle du volant, abaissez Lorsque le contact est mis, une simple
le levier de déblocage (1), ajustez le pression sur le bouton du volant
AVERTISSEMENT volant à votre guise (2), puis soulevez le chauffant permet de chauffer le volant.
• Ne réglez jamais le volant en levier de déblocage pour verrouiller la Le voyant du bouton s'allume.
conduisant. Vous pourriez perdre position du volant. Assurez-vous de Pour désactiver le chauffage du volant,
le contrôle de votre véhicule et régler le volant à la position souhaitée rappuyez sur le bouton. Le voyant du
provoquer un accident, avant de commencer à conduire. bouton s'éteint.
entraînant de graves blessures.
Il s'éteint automatiquement environ 30
• Après avoir réglé le volant, minutes après l'activation du chauffage
poussez-le vers le haut et vers le du volant.
bas afin de vous assurer qu’il est Si vous remettez le contact après avoir
fermement bloqué. coupé votre moteur dans la demi-heure
(après avoir utilisé le bouton du dispositif
de chauffage), le système de chauffage
reste activé.

4 41
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
ATTENTION Pour déclencher l’avertisseur sonore,
• N'installez pas de grip sur le appuyez sur la zone indiquée par le
volant. En effet, cela endommage symbole correspondant situé sur le
le système de chauffage du volant. volant (voir illustration). L’avertisseur
• Lors du nettoyage du volant sonore fonctionne uniquement lorsque
chauffant, n'utilisez pas de solvant vous appuyez sur cette zone.
organique comme du diluant, du
benzène, de l'alcool ou de
l'essence. En effet, le non-respect ATTENTION
de cette consigne peut Ne frappez pas l’avertisseur sonore
endommager la surface du volant. trop violemment pour le faire
• Si la surface du volant est OTA040027
fonctionner, ne le tapez pas non
endommagée par un objet pointu, Avertisseur sonore plus avec le poing. N’appuyez pas
les composants du volant Pour déclencher l’avertisseur sonore, sur l’avertisseur sonore avec un
chauffant peuvent également appuyez sur le symbole correspondant objet pointu.
l'être. situé sur le volant.
Vérifiez l’avertisseur sonore
régulièrement afin de vous assurer qu’il
fonctionne correctement.

4 42
Équipements de votre véhicule

RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur
Réglez le rétroviseur bien au centre de la AVERTISSEMENT
vue offerte par la lunette arrière. Ne réglez pas le rétroviseur pendant
Naturellement, vous devez effectuer ce que le véhicule est en marche. Vous
réglage avant de prendre la route. pourriez perdre le contrôle de votre Nuit
véhicule et provoquer un accident,
pouvant entraîner des dégâts
AVERTISSEMENT matériels ou des blessures graves,
- Visibilité arrière voire mortelles.
Ne placez pas d’objets sur la
banquette arrière ou dans la zone
de chargement pouvant vous Jour
empêcher de voir à travers le pare- AVERTISSEMENT OTA040028L
brise arrière. Ne bougez pas le rétroviseur
intérieur et n'installez pas de Rétroviseur jour et nuit
rétroviseur large. Cela pourrait Effectuez ce réglage avant de
entraîner des blessures en cas commencer à conduire et pendant que le
d'accident ou encore le levier jour/nuit est sur la position jour.
déploiement de l'airbag. Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de
ne pas être ébloui par les phares des
véhicules qui se trouvent derrière vous
en conduite de nuit.
Toutefois, notez que la luminosité dans le
rétroviseur diminue en position nuit.

4 43
Équipements de votre véhicule

Rétroviseur extérieur
Pensez à régler les angles des ATTENTION AVERTISSEMENT
rétroviseurs avant de conduire. Ne grattez pas le miroir du Ne réglez pas et ne rabattez pas les
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs rétroviseur pour enlever le gel, vous rétroviseurs extérieurs pendant
extérieurs droit et gauche. Les risqueriez d’endommager le verre. que vous conduisez. Vous pourriez
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide Si de la glace vous empêche de perdre le contrôle de votre véhicule
du commutateur à distance. Vous pouvez bouger le rétroviseur, ne forcez pas et provoquer un accident mortel,
rabattre les rétroviseurs afin d'éviter sur le miroir. Pour retirer la glace, entraînant de graves blessures ou
d'éventuels dommages en cas de lavage utilisez une bombe dégivrante, ou de sérieux dégâts.
automatique du véhicule ou lorsque vous bien une éponge ou un chiffon
circulez dans une rue étroite. doux avec de l’eau très chaude.

AVERTISSEMENT ATTENTION
- Rétroviseurs extérieurs Si le rétroviseur est bloqué par le
• Le miroir du rétroviseur extérieur gel, ne forcez pas sur le miroir.
est convexe. Les objets que vous Utilisez une bombe dégivrante
voyez dans le rétroviseur sont homologuée (mais pas d’antigel
plus proches qu’il n’y paraît. destiné au radiateur) pour débloquer
• Lors d’un changement de voie, le mécanisme gelé ou déplacez le
utilisez le rétroviseur intérieur ou véhicule vers un endroit plus chaud
jetez directement un coup d’œil et laissez la glace fondre.
pour déterminer la distance réelle
avec les véhicules qui vous
suivent.

4 44
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur
continue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le
commutateur. N’appuyez pas sur
le commutateur plus que
nécessaire, vous risqueriez
d’endommager le moteur.
• N’essayez pas de régler les
B510A01E OTA040030 rétroviseurs extérieurs à la main.
Commande à distance Type Électrique (le cas échéant) Des pièces pourraient être
Type Manuel Le commutateur de la télécommande endommagées.
Les rétroviseurs extérieurs sont équipés électrique des rétroviseurs vous permet
d'un système de commande à distance de régler la position des rétroviseurs
très pratique. Pour les manœuvrer, extérieurs gauche et droit. Pour pouvoir
utilisez la manette de commande située régler la position de chaque rétroviseur,
dans l'angle inférieur avant de la fenêtre. le contact doit être mis en position ACC.
Avant de prendre la route, vérifiez Déplacez la commande (1) vers la
toujours que les rétroviseurs vous offrent gauche ou la droite pour sélectionner le
une vue dégagée sur l'arrière, tant sur rétroviseur latéral gauche ou droit, puis
les côtés gauche et droit, que appuyez sur un élément correspondant
directement derrière le véhicule. Lorsque de la commande de réglage des
vous utilisez les rétroviseurs, soyez rétroviseurs pour orienter le rétroviseur
toujours très prudent dans vos sélectionné vers le haut, le bas, la
estimations de la distance avec les gauche ou la droite.
véhicules qui vous suivent ou vous Une fois le réglage effectué, replacez le
dépassent. levier en position neutre (au centre) pour
éviter tout déréglage involontaire.

4 45
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
Le rétroviseur extérieur électrique
fonctionne même si le contacteur
d'allumage est en position OFF.
Cependant, pour éviter une
décharge inutile de la batterie, ne
prenez pas plus de temps que
nécessaire pour régler vos
rétroviseurs lorsque le moteur ne
tourne pas.

OTA040032 OTA040031
Rabattage des rétroviseurs extérieurs ATTENTION Type Manual
Type Électrique (le cas échéant) Si votre véhicule est équipé de Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
Pour rabattre un rétroviseur extérieur, rétroviseurs extérieurs électriques, saisissez le support du rétroviseur puis
appuyez sur le bouton. ne les rabattez pas à la main. Vous rabattez-le vers l’arrière du véhicule.
Pour le ressortir, appuyez à nouveau sur risqueriez d’endommager le
le bouton. moteur.

4 46
Équipements de votre véhicule

COMBINÉ D’INSTRUMENTS
■ Type A
- Pour les moteurs essence

1. Compte-tours
2. Compteur de vitesse
3. Jauge de température du liquide de
refroidissement*
4. Jauge d'essence
5. Jauge de GPL*
6.Voyants et témoins
7. Voyant des clignotants
- Pour les moteurs GPL 8. Écran LCD*
* le cas échéant

* L'équipement réel de votre véhicule peut


différer de celui présenté dans l'illustration.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre " Jauges " dans les pages
suivantes.

OTA045515/OTA045516

4 47
Équipements de votre véhicule

■ Type B
- Pour les moteurs essence

1. Compte-tours
2. Compteur de vitesse
3. Jauge de température du liquide de
refroidissement*
4. Jauge d'essence
5. Jauge de GPL*
6.Voyants et témoins
7. Voyant des clignotants
- Pour les moteurs GPL 8. Écran LCD*
* le cas échéant

* L'équipement réel de votre véhicule peut


différer de celui présenté dans l'illustration.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre " Jauges " dans les pages
suivantes.

OTA045525L/OTA045526L

4 48
Équipements de votre véhicule

Commandes du combiné
d'instruments

AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais les commandes
du combiné d'instruments pendant
la conduite. Vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et provoquer
un accident pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles ou
des dommages matériels.
OTA042209L OTA045427L
Réglage de l'éclairage du combiné Le niveau de luminosité du tableau de
d'instruments (le cas échéant) bord est indiqué (pour les combinés de
Pour modifier la luminosité du panneau type B).
d'instruments, tournez la molette de Si la luminosité atteint le niveau maximal
contrôle d'éclairage (la clé doit être ou minimal, une alarme retentit. (le cas
insérée dans le contact, le bouton de échéant)
démarrage/d'arrêt du moteur doit être en
position ON ou les témoins lumineux
doivent être allumés).

4 49
Équipements de votre véhicule

■ Type A (km/h) ■ Type A (MPH, km/h)

OTA045504K OTA045517
■ Type B (km/h) ■ Type B (MPH, km/h)
OTA045506L
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre
approximatif de tours effectuées par le
moteur en une minute (tr/pm).
Utilisez le compte-tours pour
sélectionner le moment idéal du
changement de rapport et éviter les
sous-régimes et les sur-régimes.
OTA045505K OTA045518
L’aiguille du compte-tours peut
légèrement bouger lorsque le contacteur
Jauges est mis sur ACC ou ON. Ce mouvement
est normal et il n’affecte pas la précision
Compteur de vitesse
du compte-tours.
Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule.
Le compteur de vitesse est défini en kilomètres par heure et/ou en miles par ATTENTION
heure.
Ne poussez pas le moteur jusqu’à
la ZONE ROUGE du compte-tours.
Vous risqueriez d'endommager
gravement le moteur.

4 50
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
Lorsque l'aiguille de la jauge affiche
une valeur supérieure aux valeurs
normales (position 130 ou H), cela
indique une surchauffe susceptible
d'endommager le moteur.
En cas de surchauffe du moteur,
arrêtez-vous. En cas de surchauffe
du véhicule, reportez-vous à la
section " Surchauffe " du chapitre 6. OTA045519/OTA045508K
■ Pour les moteurs GPL
OTA045507K/OTA045521
Jauge de température du liquide de AVERTISSEMENT
refroidissement (le cas échéant)
Ne retirez jamais le bouchon du
Cette jauge indique la température du radiateur lorsque le moteur est
liquide de refroidissement lorsque la clé chaud. En effet, le liquide de
de contact ou le bouton de refroidissement est sous pression
démarrage/arrêt du moteur est sur la et risquerait d'entraîner de graves
position ON. blessures. Attendez que le moteur
ait refroidi avant d'ajouter du
liquide de refroidissement dans le OTA045520
réservoir. Jauge de carburant
Cette jauge indique la quantité
approximative de carburant restant dans
le réservoir à carburant. La capacité du
réservoir à carburant est indiquée dans
la section 8.

4 51
Équipements de votre véhicule

La jauge de carburant est accompagnée ■ Type A ■ Type A


d’un témoin de niveau de carburant
faible, qui s’allume lorsque le réservoir à
carburant est presque vide.
En pente ou dans les virages, l'aiguille de
la jauge du carburant risque de fluctuer
et le témoin de niveau de carburant faible OTA045400 OTA045412
risque aussi de fluctuer ou d'apparaître ■ Type B ■ Type B
prématurément en raison du mouvement
du carburant dans le réservoir.

AVERTISSEMENT - Jauge
de carburant OTA045401 OTA045413
En tombant en panne de carburant,
vous pouvez mettre la vie des Compteur kilométrique (km ou MI) Température extérieure
occupants en danger. Le compteur kilométrique indique la (le cas échéant)
Arrêtez-vous et ravitaillez-vous en distance totale parcourue par le véhicule. Ce mode indique la température
carburant dès que possible après Il est également utile pour vous rappeler extérieure autour du véhicule.
que le témoin s’est allumé ou lorsque vous devez effectuez des La plage de mesure du compteur est
lorsque le voyant de la jauge se opérations de maintenance. comprise entre -40°C et 60°C (-40°F et
rapproche du niveau E. Le compteur kilométrique s'affiche en 140°F).
permanence jusqu'à désactivation de Pour modifier l'unité d'affichage de la
l'écran. température extérieure (°C ↔ °F),
ATTENTION activez le mode Distance To Empty
Évitez de rouler avec un niveau de (Autonomie) et appuyez au moins 5
carburant très bas. En effet, un secondes sur le bouton RESET
niveau de carburant très bas peut (RÉINITIALISER).
entraîner des ratés d'allumage et
surcharger le pot catalytique.

4 52
Équipements de votre véhicule

■ Type A ■ Type A ■ Type A

OTA045412L OTA045428 OTA045430


■ Type B ■ Type B ■ Type B

OTA045413L OTA045429 OTA045431


Témoin de route verglacée Indicateur de changement de Indicateur de position de vitesse de la
(le cas échéant) rapport boîte automatique en mode Sport
Ce témoin s'allume lorsque la Indicateur de position de vitesse de (le cas échéant, Pour l'Europe)
température extérieure est inférieure à 4 la boîte automatique (le cas échéant) En mode Sport, cet indicateur signale la
°C, la route risquant d'être verglacée à vitesse conseillée pour économiser le
de telles températures. Par ailleurs, il est L'indicateur affiche le levier de vitesses carburant.
désactivé lorsque la température est de la boîte automatique qui est
supérieure à 6 °C. sélectionné.
Si le témoin s'allume pendant que vous • Shifting up (Vitesse supérieure) :
▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
conduisez, il est recommandé de vous • Park (Parking) : P
montrer plus attentif et prudent et d'éviter • Reverse (Marche arrière) : R • Shifting down (Vitesse inférieure) :
les vitesses excessives, les • Neutral (Neutre) : N
accélérations rapides, les freinages ▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
• Drive (Conduite) : D
brusques ou les virages serrés, etc.
• Sports Mode (Mode Sport) : 1, 2, 3, 4,
5, 6

4 53
Équipements de votre véhicule

Par exemple ■ Type A Par exemple


: Indique qu'il est recommandé de : Indique qu'il est recommandé de
rétrograder en 3ème vitesse (le rétrograder en 3ème vitesse (le
levier de vitesse est actuellement levier de vitesse est actuellement
en 2ème ou en 1ère position). en 2ème ou en 1ère position).
: Indique qu'il est recommandé de : Indique qu'il est recommandé de
rétrograder en 3ème vitesse (le OTA045430 rétrograder en 3ème vitesse (le
levier de vitesse est actuellement en ■ Type B levier de vitesse est actuellement en
4ème, 5ème ou 6ème position). 4ème, 5ème ou 6ème position).

Lorsque le système ne fonctionne pas Lorsque le système ne fonctionne pas


correctement, l'indicateur ne s'affiche pas. correctement, l'indicateur ne s'affiche pas.

OTA045431
Indicateur de position de vitesse de
la boîte manuelle et du mode sport
(le cas échéant)
Cet indicateur signale la vitesse
conseillée pour économiser le carburant.

• Shifting up (Vitesse supérieure) :


▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
• Shifting down (Vitesse inférieure) :
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5

4 54
Équipements de votre véhicule

■ Type A ■ Type A
TRIP A

TRIP B

OTA045402
Distance restante* ■ Type B

Consommation moyenne de
OTA045541 carburant*
■ Type B

OTA045403L
Consommation instantanée*
Compteur kilométrique journalier
(km ou MI)
Temps écoulé TRIP A : Totalisateur journalier A
TRIP B : Totalisateur journalier B
Cette fonction indique la distance des
Jauge de température du trajets sélectionnés depuis la dernière
liquide de refroidissement* réinitialisation du compteur kilométrique
OTA055031L journalier.
Ordinateur de route (le cas échéant) La plage de mesure du compteur est
Activation/désactivation du comprise entre 0,0 et 999,9 km (0,0 à
L'ordinateur de route est un système mode ECO* 999,9 miles).
géré par micro-ordinateur qui affiche
diverses informations destinées au Pour remettre le compteur kilométrique
* le cas échéant journalier (TRIP A ou TRIP B) à zéro
conducteur lorsque le contact est mis.
Toutes les informations de conduite (0,0), appuyez sur le bouton RESET
stockées (à l'exception du compteur pendant plus d’une seconde lorsque le
kilométrique) sont réinitialisées en cas compteur kilométrique journalier est
de déconnexion de la batterie. affiché.

4 55
Équipements de votre véhicule

■ Type A ■ Type A Pour remettre la consommation


moyenne de carburant à zéro (--.-),
appuyez sur le bouton RESET pendant
plus d’une seconde lorsque la
consommation moyenne de carburant
est affichée.
OTA045404 OTA045542 Si la vitesse du véhicule dépasse 1 km/h
■ Type B ■ Type B après un ravitaillement de plus de 6l, la
consommation moyenne de carburant
est remise à zéro (--.-).

OTA045405L OTA045407L
Distance restante (km ou MI) Consommation moyenne de
(le cas échéant) carburant (L/100 km ou MPG)
Ce mode indique la distance (le cas échéant)
approximative que vous pouvez encore Ce mode calcule la consommation
parcourir en fonction de la quantité de moyenne de carburant à partir de la
carburant dans le réservoir et la quantité quantité totale de carburant consommée
de carburant transmise au moteur. et de la distance parcourue depuis la
Lorsque la distance restante est dernière réinitialisation du compteur de
inférieure à 50 km (30 miles), « ---- » consommation moyenne.
s’affichera et le voyant de la distance que La quantité totale de carburant
vous pouvez parcourir clignotera. consommée est calculée à partir des
La plage de mesure du compteur est données de consommation de carburant.
comprise entre 1 et 9999 km (1 à 9999 Pour que les calculs soient précis, la
miles). distance parcourue doit être supérieure à
300 m.

4 56
Équipements de votre véhicule

■ Type A ✽ REMARQUE ■ Type A

Vous devez rouler à plus de 10 km/h (6


mph) pour que ce mode cacule la
consommation instantanée de
carburant.

OTA045543 OTA045410
■ Type B ■ Type B

OTA045409L OTA045411L
Consommation instantanée Temps écoulé
(L/100 km or MPG) (le cas échéant) Ce mode indique le temps total de
Type A conduite depuis la dernière
Ce mode calcule la consommation réinitialisation du temps de conduite.
instantanée de carburant toutes les 2 Même si le véhicule est à l’arrêt, le temps
secondes sur la base de la distance de conduite est comptabilisé tant que le
parcourue et de la quantité de carburant moteur tourne.
injectée. La plage de mesure du compteur est
comprise entre 00:00 et 99:59.
Type B Pour remettre le temps de conduite à
Ce mode calcule la consommation zéro (00:00), appuyez sur le bouton
instantanée de carburant toutes les 0,2 RESET pendant plus d’une seconde
secondes sur la base de la distance lorsque le temps de conduite est affiché.
parcourue et de la quantité de carburant
injectée.

4 57
Équipements de votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT
Si l’aiguille de la jauge sort de la N’ôtez jamais le bouchon du
zone normale et se rapproche de la radiateur lorsque le moteur est
zone “130”, le moteur est en chaud. Le liquide de
surchauffe et il risque d’être refroidissement sous pression
OTA045527RU endommagé. pourrait jaillir et provoquer de
graves brûlures. Attendez que le
moteur soit froid avant d’ajouter du
liquide de refroidissement dans le
réservoir.

OTA045527L
Jauge de température du liquide de
refroidissement (le cas échéant, Pour
les combinés de type B)
En cas de surchauffe du moteur, arrêtez
votre véhicule. Reportez-vous à la
rubrique « En cas de surchauffe du
moteur » dans la section 6.

4 58
Équipements de votre véhicule

■ Type A Pour allumer à nouveau le voyant ECO, ✽ REMARQUE


lorsque le mode ECO est désactivé, • Si la batterie a été déconnectée ou si le
appuyez sur le bouton RESET pendant véhicule n’est pas sur une surface
plus d'une seconde. Le message ECO plane, la fonction « distance restante »
ON (ACTIVATION ÉCO) s'affiche alors à peut fournir des informations
l'écran. incorrectes.
OTA045414/OTA045416 En mode ECO, l'appui sur le bouton Il se peut que l’ordinateur de route
■ Type B TRIP pendant moins d'une seconde n’enregistre pas le carburant
permet de passer en mode compteur supplémentaire, si moins de 6 litres
kilométrique journalier. (1,6 gallons) de carburant sont ajoutés
dans le réservoir du véhicule.
• Les valeurs de consommation de
carburant (le cas échéant) et de
OTA045419L/OTA045422L
distance restante peuvent varier
sensiblement en fonction des
Activation/désactivation du mode conditions de conduite, du type de
ECO (ÉCO) (le cas échéant) conduite, et de l’état du véhicule.
• Boîte-pont automatique • La valeur de la distance restante est
Dans ce mode, vous pouvez activer ou une estimation de la distance pouvant
désactiver le voyant ECO du combiné encore être parcourue. Cette valeur
d'instruments. peut être différente de la distance
Lorsque le mode ECO est activé, le fait réelle pouvant être parcourue.
d'appuyer sur le bouton RESET pendant
plus d'une seconde permet d'afficher le
message ECO OFF (DÉSACTIVATION
ÉCO) à l'écran et d'éteindre le voyant
ECO pendant la conduite.

4 59
Équipements de votre véhicule

Témoin d’écran LCD (le cas échéant, Pour les combinés de type B)
• Pour véhicule équipé du système de clé intelligente
Key not in vehicle Key not detected Press START button with key
(Absence key dans véhicule) (Key non détectée) (Appuyez sur le bouton START avec
la clé)

OTA045449L OTA045447L
Si la clé intelligente ne se trouve pas Si la clé intelli-gente ne se trouve pas OTA045453L
dans le véhicule et si une porte est dans le véhicule ou n’est pas détectée et Si vous appuyez sur le bouton de
ouverte ou fermée alors que le bouton si vous appuyez sur le bouton démarrage/d'arrêt du moteur alors que
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR est DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR, le l'avertissement Clé non détectée est
en position ACC, ON ou START, le témoin s'allume sur l’écran LCD pendant affiché, le message “Press START button
témoin s’allume sur l’écran LCD. De plus, 10 secondes. Le voyant de with key” s'affiche pendant 10 secondes
l’alarme sonore retentit pendant 5 l'antidémarrage électronique clignote sur l'écran LCD et le témoin du système
secondes lorsque la clé intelligente ne se également pendant 10 secondes. antidémarrage clignote pendant 10
trouve pas dans le véhicule et que la secondes.
porte est fermée.
Conservez toujours la clé intelligente sur
vous.

4 60
Équipements de votre véhicule

• Pour véhicule équipé du système de clé intelligente


Low Key Battery Press brake pedal to start engine Press clutch pedal to start engine
(Batterie key faible) (Appuyez sur frein pour démarrer) (Appuyez sur embrayage pour
(Boîte-pont automatique) démarrer) (Boîte-pont manuelle)

OTA045435L
Si le bouton DÉMARRAGE/ARRÊT DU OTA045443L OTA045445L
MOTEUR est placé dans la position OFF Si le bouton DÉMARRAGE/ARRÊT DU Si le bouton DÉMARRAGE/ARRÊT DU
alors que la clé intelligente à l’intérieur MOTEUR est placé dans la position ACC MOTEUR est placé deux fois en posi-tion
du véhicule se décharge, le témoin à deux reprises en appuyant de manière ACC lorsque vous appuyez plusieurs fois
s’allume sur l’écran LCD pendant environ répétée sur le bouton sans enfoncer la sur le bouton sans appuyer sur la pédale
10 secondes. L’alarme retentit également pédale de frein, le témoin s’allume sur d'embrayage, le témoin s'allume sur
une fois. l’écran LCD pendant environ 10 l'écran LCD pendant environ 10
Remplacez la pile. secondes pour indiquer que vous devez secondes pour indiquer que vous devez
appuyer sur la pédale de frein pour embrayer pour démarrer le moteur.
démarrer le moteur.

4 61
Équipements de votre véhicule

• Pour véhicule équipé du système de clé intelligente


Shift to P (Passage en P) Press START button again Si le témoin s’allume à chaque fois que
(Boîte-pont automatique) (Appuyez encore sur Démarrer) vous appuyez sur le bouton
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR,
faites examiner le système par un
concessionnaire Kia agréé.

OTA045433L OTA045451L
Si vous tentez d’arrêter le moteur alors En cas de problème avec le système du
que le levier de vitesses n’est pas en bouton DÉMARRAGE/ARRÊT DU
position P (Parking), le bouton MOTEUR et si vous ne pouvez pas faire
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR fonctionner ce système, le témoin
passera en position ACC. Si le bouton s’allume pendant 10 secondes et
est enfoncé une nouvelle fois, il passera l’alarme sonore retentit en continu pour
en position ON. Le témoin s’allume sur indiquer que vous pouvez démarrer le
l’écran LCD pendant environ 10 moteur en appuyant de nouveau sur le
secondes pour indiquer que vous devez bouton DÉMARRAGE/ARRÊT DU
appuyer sur le bouton MOTEUR.
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR, L’alarme sonore s’arrête si le système du
levier de vitesses en position P (Parking), bouton DÉMARRAGE/ARRÊT DU
pour arrêter le moteur. MOTEUR fonctionne normalement ou si
L’alarme retentit également pendant le système d'alarme antivol est
environ 10 secondes. (le cas échéant) enclenché.

4 62
Équipements de votre véhicule

• Pour véhicule équipé du système de clé intelligente


Shift to P or N to start engine Press START button while turning Check Steering Wheel Lock System
(Sélectionnez P ou N pour démarrer) wheel (App sur le bouton START en (Vérifiez verrouillage volant)
(Boîte-pont automatique) tournant le volant)

OTA045528L
OTA045457L OTA045537L Si le volant ne se verrouille pas comme
Si vous tentez de démarrer le moteur Si le volant ne se débloque pas comme prévu lorsque le bouton DÉMARRAGE/
alors que le levier de vitesses n’est pas prévu lorsque le bouton DÉMARRAGE/ ARRÊT DU MOTEUR est placé en
en position P (Parking) ou N (point mort), ARRÊT DU MOTEUR est enfoncé, le position OFF, le témoin s’allume pendant
le témoin s’allume pendant environ 10 témoin s’allume pendant 10 secondes 10 secondes sur l’écran LCD. De plus,
secondes sur l’écran LCD. sur l’écran LCD. De plus, l’alarme sonore l’alarme sonore retentit pendant 3
Vous pouvez également démarrer le retentit une fois et le bouton secondes et le bouton DÉMARRAGE/
moteur lorsque le levier de vitesses est DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR ARRÊT DU MOTEUR clignote pendant
en position N (point mort) mais, pour clignote pendant 10 secondes. 10 secondes.
votre sécurité, nous vous conseillons de A l’allumage du témoin et lorsque
démarrer le moteur en position P l’alarme retentit, appuyez sur le bouton
(Parking). DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
tout en tournant le volant vers la droite et
vers la gauche.

4 63
Équipements de votre véhicule

Steering wheel unlocked Check BRAKE SWITCH fuse (Vérifiez Door / Tailgate open
(Déverrouillage du volant) fusible BRAKE SWITCH) (Porte / Hayon ouvert)
■ Door

OTA045538L OTA045455L OTA045469


Si le volant ne se verrouille pas ■ Tailgate
Lorsque le fusible de l'interrupteur de
normalement lorsque le bouton de freinage est déconnecté, le témoin
démarrage/d'arrêt du moteur est mis en s'allume pendant 10 secondes sur l'écran
position OFF, le témoin s'allume pendant LCD.
10 minutes sur l'écran LCD. Il se Installez un nouveau fusible. Si cette
verrouille lorsque la porte est ouverte ou opération n’est pas possible, vous pouvez
lorsque vous retirez la clé intelligente de démarrer le moteur en appuyant sur le
son support. bouton de démarrage/d’arrêt pendant 10
secondes lorsqu'il est en position ACC. OTA045471

Le témoin apparaît pour indiquer au


conducteur quelle porte ou quel hayon
est ouvert.

4 64
Équipements de votre véhicule

Rear parking assist warning Align steering wheel (Alignez volant) Align steering wheel (Alignez volant)
(Avertissement du système d'aide au (le cas échéant) (le cas échéant)
stationnement arrière)
(le cas échéant)

OTA045465L OTA045467L
Si vous démarrez le moteur alors que le Si vous démarrez le moteur alors que le
OTA045493 volant est tourné à 90° sur la gauche, le volant est tourné à 90 ° sur la droite, le
Affiche la zone dans laquelle un obstacle message " Align steering wheel " message " Align steering wheel "
est détecté lors d'une marche arrière. (Alignez volant) s'affiche sur l'écran LCD (Alignez volant) s'affiche sur l'écran LCD
Pour en savoir plus, consultez la section au bout de quelques secondes, et ce au bout de quelques secondes, et ce
" Système d'aide au stationnement pendant 5 secondes. pendant 5 secondes.
arrière " du chapitre 4. Tournez le volant vers la droite, puis Tournez le volant vers la gauche, puis
tournez-le vers la gauche selon un angle tournez-le vers la droite selon un angle
de moins de 30°. de moins de 30°.

4 65
Équipements de votre véhicule

Align steering wheel complete Low tire pressure (Témoin de faible Témoins et voyants
(Alignement du volant terminé) pression des pneus ) (le cas échéant) Vous pouvez vérifier tous les témoins en
(le cas échéant) tournant le commutateur d’allumage sur
ON (ne démarrez pas le moteur). Un
témoin qui ne s’allume pas doit être
contrôlé par un concessionnaire Kia
agréé.
Démarrez le moteur, puis vérifiez que
tous les témoins lumineux sont éteints. Si
un voyant reste allumé, cherchez à en
OTA045461L
connaître la raison. Lorsque vous
OTA045463L Il s'allume en cas de sous-gonflage desserrez le frein à main, le témoin du
Si le volant est redressé dans les 5 important d'un ou de plusieurs pneus. système de freinage doit s’éteindre. En
secondes suivant l'affichage du Dans ce cas, faites réviser le système revanche, le témoin du carburant reste
message, le message présenté dans dès que possible par un concessionnaire allumé si le niveau du carburant est
l'illustration ci-dessus s'affichera pendant Kia agréé. faible.
1,5 seconde.

4 66
Équipements de votre véhicule

Voyant ECO (ÉCO) Témoin d’airbag


(le cas échéant) AVERTISSEMENT (le cas échéant)
(Boîte-pont automatique) Lorsque vous conduisez, ne
regardez pas le voyant en
Le voyant ECO vous informe sur la permanence. Il pourrait vous Ce témoin reste allumé pendant environ
conduite économique de votre véhicule. distraire et causer un accident qui 6 secondes à chaque fois que vous
Il s'allume lorsque votre conduite vous pourrait engendrer des blessures tournez le contacteur d’allumage en
permet d'atteindre un rendement optimal graves. position ON.
de la consommation de carburant. Cette lumière s’allume également
• Le voyant ECO (vert) s'allume lorsque lorsque le SRS ne fonctionne pas
vous êtes en mode ECO et que votre correctement. Si le témoin AIR BAG ne
consommation de carburant est s’allume pas ou alors reste allumé
optimale. Si vous ne souhaitez pas plus de 6 secondes après avoir tourné le
afficher le voyant, appuyez sur le contacteur d’allumage sur la position ON
bouton RESET pour désactiver le ou après avoir démarré le moteur, ou
mode ECO. Reportez-vous à la page bien si le témoin s’allume lorsque vous
précédente pour savoir comment conduisez, faites contrôler le SRS par un
activer ou désactiver le mode ECO. concessionnaire Kia agréé.
• Le rendement de la consommation de
carburant varie selon les habitudes de
conduite et les conditions de route.
• Ce mode ne fonctionne pas lorsque les
conditions ne permettent pas
d'atteindre une conduite économique.
Par exemple lorsque vous utilisez les
positions P (Parking), N (Neutre) et R
(Marche arrière).
• Lorsque la consommation instantanée
de carburant s'affiche sur l'écran LCD,
le voyant ECO s'éteint.

4 67
Équipements de votre véhicule

Témoin du système de Témoin du


freinage anti-blocage (ABS) système de AVERTISSEMENT
(le cas échéant) répartition Si les témoins de l'ABS et du
électronique de la freinage restent allumés, le
Cette lumière s’allume lorsque le force de freinage (EBD) système de freinage de votre
contacteur d’allumage est tourné sur ON véhicule ne fonctionne pas
et s’éteint en 3 secondes environ si le Si deux témoins s’allument en même normalement au cours d'un
système fonctionne normalement. temps pendant que vous conduisez, freinage d'urgence. Dans ce cas,
Si le témoin ABS reste allumé, s’allume votre véhicule a un problème d’ABS et de évitez toute conduite à grande
en conduisant ou ne s’allume pas système EBD. vitesse et tout freinage trop sec.
lorsque le contacteur d’allumage est Dans ce cas, il se peut que l’ABS et le Faites réviser votre véhicule dès
tourné sur ON, il existe système de freinage traditionnel ne que possible par un
vraisemblablement un problème avec fonctionnent pas normalement. Faites concessionnaire Kia agréé.
l’ABS. contrôler le véhicule par un
Si cela se produit, faites contrôler le concessionnaire Kia agréé le plus
véhicule par un concessionnaire Kia rapidement possible.
agréé le plus rapidement possible. Le
système de freinage traditionnel
continuera à fonctionner, mais sans
l’assistance du système de freinage anti-
blocage.

4 68
Équipements de votre véhicule

Témoin de frein Témoin de niveau de liquide de frein bas Votre véhicule est équipé d’un système
de stationnement Si le témoin reste allumé, le niveau du de freinage dual en diagonal. Cela
& de liquide de frein liquide de frein dans le réservoir est signifie qu’en cas de défaillance d’un
probablement bas. système de freinage dual, les freins
Si le témoin reste allumé : fonctionneraient toujours sur deux roues.
Témoin de frein de stationnement Lorsqu’une seule partie du système dual
Ce voyant s’allume lorsque le frein de 1. Conduisez prudemment jusqu’à ce
que vous trouviez un endroit sûr et fonctionne, la pédale de frein s’enfonce
stationnement est serré, avec le plus qu’à l’accoutumée et vous devez
contacteur d’allumage sur START ou arrêtez votre véhicule.
appuyer plus fort pour arrêter la voiture.
ON. Le témoin doit s'éteindre lorsque le 2. Avec le moteur coupé, vérifiez De même, la voiture ne s’arrêtera pas
frein à main est desserré et que le immédiatement le niveau de liquide de aussi rapidement qu’à l’accoutumée si
moteur continue de tourner. frein et ajoutez du liquide si une partie seulement du système de
nécessaire. Vérifiez ensuite la frein dual fonctionne. Si les freins lâchent
présence éventuelle de fuites de pendant que vous conduisez,
liquides au niveau des composants du rétrogradez de manière à accentuer
frein. l’effet du frein moteur et arrêtez la voiture
3. Ne reprenez pas le volant si des fuites dans un endroit sûr.
sont constatées, le témoin reste Pour s’assurer du fonctionnement de
allumé ou alors les freins ne l’ampoule, vérifiez que les témoins du
fonctionnent pas correctement. Faites frein de stationnement et du liquide de
remorquer votre véhicule jusqu’à un frein s’allument lorsque le contacteur
concessionnaire Kia agréé où l’on d’allumage est mis en position ON.
procèdera à une inspection du
système de freinage puis aux
réparations nécessaires.

4 69
Équipements de votre véhicule

Témoin de ceinture de Voyants des clignotants


AVERTISSEMENT sécurité (le cas échéant)
- Témoin d'avertissement
du frein de stationnement
et du niveau du liquide de Le témoin de la ceinture de sécurité sert Les flèches vertes clignotantes situées
frein de rappel au conducteur : il clignote ou sur le tableau de bord renseignent sur la
La conduite du véhicule lorsqu'un s'allume pendant environ 6 secondes à direction indiquée par les clignotants. Si
témoin d'avertissement est allumé chaque fois que vous mettez le contact, les flèches s'allument sans clignoter,
est dangereux. Si le témoin que la ceinture soit attachée ou non. clignotent plus rapidement que
d'avertissement du frein de Pour plus de détails, reportez-vous à la d'habitude ou ne s'allument pas du tout,
stationnement et du niveau de section Ceinture de sécurité au chapitre 3. le système des clignotants est victime
liquide de frein s'allume alors que d’un dysfonctionnement. Il est
le frein de stationnement n'est pas recommandé de le faire réparer auprès
utilisé, cela indique que le niveau de votre concessionnaire.
de liquide de frein est faible.
Dans ce cas, nous vous
conseillons de faire vérifier votre
véhicule par un concessionnaire
Kia agréé.

4 70
Équipements de votre véhicule

Voyant des feux de route Voyant des feux Témoin de pression d’huile
antibrouillard arrière
(le cas échéant)

Ce voyant s’allume lorsque vous allumez Ce témoin s'allume lorsque les feux Ce témoin indique que la pression d’huile
les phares en position feu de route ou antibrouillard arrière sont allumés. est faible.
tirez le levier du clignotant en position Si le témoin s’allume pendant que vous
appel de phares. conduisez :
Voyant des feux de 1. Conduisez prudemment la voiture sur
croisement le bord de la route et arrêtez-vous.
Voyant de feu arrière (le cas échéant) 2. Une fois le moteur coupé, vérifiez le
niveau d’huile moteur. Si le niveau est
Ce voyant s'allume lorsque les phares le bas, ajoutez de l’huile.
Ce voyant s'allume lorsque les feux sont également. Si le témoin reste allumé après que vous
arrière le sont également. avez rajouté de l’huile, ou bien si vous
n’avez pas d’huile à disposition, appelez
un concessionnaire Kia agréé.
Voyant des feux
anti-brouillard avant ATTENTION
(le cas échéant) Si vous ne coupez pas le moteur
immédiatement après que le témoin
Ce voyant s’allume lorsque les feux anti- de pression d’huile s’allume, vous
brouillard avant sont en position ON. risquez de provoquer de sérieux
dégâts.

4 71
Équipements de votre véhicule

Témoin du système Témoin d'ouverture


ATTENTION de charge du coffre
Si le témoin de pression d’huile
reste allumé alors que le moteur
tourne, vous risque d’endommager Ce témoin s'allume lorsque le coffre n'est
Ce témoin indique un dysfonctionnement
gravement le moteur. Le témoin de pas correctement fermé.
de l’alternateur ou du système de charge
pression d’huile s’allume lorsque la
électrique.
pression d’huile est insuffisante. En
fonctionnement normal, il doit Si le témoin s’allume lorsque le véhicule
s’allumer au moment où le roule : Témoin de porte ouverte
contacteur est mis sur on, puis 1. Conduisez jusqu’à un endroit sûr.
d’éteindre lorsque le moteur 2. Avec le moteur coupé, vérifiez que la
démarre. Si le témoin de pression courroie de transmission de Ce témoin s'allume lorsqu'une porte
d’huile reste allumé alors que le l’alternateur n’est pas détendue ni n'est pas correctement fermée.
moteur tourne, il existe un grave cassée.
dysfonctionnement. 3. Si aucun problème n’est détecté au
Si cela se produit, arrêtez la voiture niveau de la courroie, le
dans un endroit sûr, coupez le dysfonctionnement provient du
moteur et vérifiez le niveau d’huile. système de charge électrique. Prenez
Si le niveau d’huile est bas, contact avec un concessionnaire Kia
remplissez le réservoir d’huile agréé dès que possible afin qu’il
moteur puis redémarrez le moteur. résolve le problème.
Si le témoin reste allumé alors que
le moteur tourne, coupez le moteur
immédiatement. Dans tous les cas,
lorsque le voyant d’huile reste
allumé alors que le moteur tourne,
ce dernier doit être contrôlé par un
concessionnaire Kia agréé avant de
conduire à nouveau la voiture.

4 72
Équipements de votre véhicule

Voyant d’antidémarrage Cependant, une fois que la clé Témoin de


(le cas échéant) intelligente ne se trouve plus dans le niveau
véhicule, si vous appuyez sur le de carburant
bouton de démarrage/d'arrêt du faible
moteur, le voyant clignote pendant
Sans système de clé intelligente quelques secondes pour indiquer que
Ce voyant s'allume lors de l'insertion de Ce témoin indique que le réservoir de
vous ne pouvez pas démarrer le carburant est presque vide. Lorsqu’il
la clé d'immobilisation et de la mise du moteur.
contact pour démarrer le moteur. s’allume, allez vous ravitailler en
• Si le voyant ne s'allume que pendant 2 carburant dès que possible. Conduire
Ce n'est qu'à ce moment-là que vous secondes avant de s'éteindre lorsque
pouvez démarrer le moteur. Le voyant avec le témoin de niveau de carburant
le bouton de démarrage/d'arrêt du faible allumé ou avec le niveau de
s'éteint une fois que le moteur tourne. Si moteur est positionné sur ON (la clé
ce voyant clignote lorsque le contact est carburant en dessous de « E » peut
intelligente se trouvant dans le provoquer des ratés à l’allumage.
mis avant que le moteur n'ait été véhicule), faites réviser le système par
démarré, faites réviser le système par un un concessionnaire Kia agréé.
concessionnaire Kia agréé. Témoin d'alimentation en
• Lorsque le niveau de charge de la essence (le cas échéant)
batterie est faible, si vous appuyez sur
Avec système de clé intelligente le bouton de démarrage/d'arrêt du
Si l'un des événements suivants se moteur, le voyant clignote pour
produit sur un véhicule équipé de la clé indiquer que vous ne pouvez pas Reportez-vous à la section relative au
intelligente, le voyant d'immobilisation démarrer le moteur. système GPL du chapitre 5.
s'allume, clignote ou s'éteint. Cependant, vous pouvez démarrer le
• Une fois que la clé intelligente se moteur en insérant la clé intelligente
trouve dans le véhicule, si le bouton de dans son support. De plus, si les
démarrage/d'arrêt du moteur est composants du système de la clé
positionné sur ACC ou ON, le voyant intelligente connaissent un
s'allume pendant environ 30 secondes dysfonctionnement, le voyant clignote.
pour indiquer que vous pouvez
démarrer le moteur.

4 73
Équipements de votre véhicule

Témoin d'anomalie Témoin de température du


du moteur (MIL) ATTENTION liquide de refroidissement
(témoin de contrôle moteur) En conduisant votre véhicule de (le cas échéant)
manière prolongée avec le voyant
de dysfonctionnement du système Le voyant s’allume si la température du
Ce voyant fait partie du système de
anti-pollution allumé, vous risquez liquide de refroidissement dépasse
commande du moteur qui contrôle
d’endommager le système anti- 120±3,0°C (248±5,4°F).
plusieurs composants du système anti-
pollution, ce qui peut détériorer le En cas de surchauffe du moteur, arrêtez
pollution. Si le voyant s’allume pendant
confort de conduite et/ou votre véhicule. Reportez-vous à la
que vous conduisez, un problème a
augmenter la consommation de rubrique « Surchauffe » de chapítre 6.
probablement été détecté dans le
carburant.
système anti-pollution.
Ce voyant s’allume également après que ✽ REMARQUE
le contact est mis en position ON, et Le voyant de température du liquide de
s’éteint en quelques secondes après le ATTENTION refroidissement s’allume pour indiquer
démarrage du moteur. S’il s’allume Si le témoin de dysfonctionnement une surchauffe susceptible d’endom-
pendant que vous conduisez, ou ne du système anti-pollution s'allume, mager le moteur.
s’allume pas lorsque le contacteur il est possible que le pot catalytique
d’allumage est tourné sur la position ON, soit endommagé, ce qui peut
emmenez votre véhicule chez le entraîner une perte de puissance
concessionnaire Kia agréé le plus du moteur. Faites inspecter dès que
proche et faites vérifier le système. possible le système de commande
Votre véhicule reste généralement du moteur par un concessionnaire
maniable, mais faites rapidement Kia agréé.
contrôler le système par un
concessionnaire Kia agréé.

4 74
Équipements de votre véhicule

Voyant ESC (contrôle Voyant ESC OFF Témoin du système EPS


électronique de stabilité) (le cas échéant) (Electric Power Steering)
(le cas échéant) (le cas échéant)

Le voyant ESC s’allume lorsque le Le voyant ESC OFF s'allume lorsque le Ce voyant s'allume après que la clé de
contacteur d’allumage est mis en contacteur d'allumage est mis en contact a été positionnée sur ON, puis
position ON, mais doit s’éteindre environ position ON, mais doit s'éteindre environ s'éteint.
3 secondes après. L’ESC une fois allumé, 3 secondes après. Pour passer en mode Ce voyant s'allume également lorsque le
permet de contrôler les conditions de ESC OFF, appuyez sur le bouton ESC système EPS connaît des
conduite ; dans des conditions de OFF. Le voyant ESC OFF est désactivé. dysfonctionnements. S'il s'allume au
conduite normales, l’ESC reste éteint. Il s'allume pour indiquer que l'ESC est cours de la conduite, faites examiner
En cas de glissade ou d’adhérence désactivé. votre véhicule par un concessionnaire
insuffisante, l’ESC se met en marche et Kia agréé.
le voyant ESC clignote pour indiquer qu’il
est actionné.
Cependant, si le système ESC est
défaillant, le témoin s'allume de manière
permanente.
Emmenez votre voiture chez un
concessionnaire Kia agréé et faites
vérifier le système.

4 75
Équipements de votre véhicule

Témoin du régulateur de Témoin du limiteur de Voyant d'arrêt automatique


vitesse vitesse (le cas échéant) (le cas échéant)
(le cas échéant)
Témoin CRUISE
Le témoin s'allume lorsque vous activez Le témoin du limiteur de vitesse s'allume Ce témoin s'allume lorsque le moteur
le régulateur de vitesse en appuyant sur lorsque ce dernier est activé. entre en mode Idle Stop du système ISG
le bouton situé sur le volant. Le (Idle Stop and Go).
témoin s'éteint lorsque vous appuyez à Pour en savoir plus, consultez la section Lorsque le véhicule démarre
nouveau sur le bouton pour " Limiteur de vitesse " du chapitre 5. automatiquement, le voyant d'arrêt
désactiver le système. automatique du combiné clignote
pendant 5 secondes.
Témoin SET du régulateur de
vitesse Pour plus de détails, voir le système ISG
SET (Idle Stop and Go) au début du chapitre
5.
Le témoin s'allume lorsque vous appuyez
sur le bouton de réglage du régulateur de ✽ REMARQUE
vitesse (-SET ou RES+). Lorsque le moteur redémarre automati-
quement à l'aide du système ISG,
Pour plus d'informations, consultez la certains témoins d'avertissement (ABS,
section relative au régulateur de vitesse ESC, ESC OFF, EPS ou le témoin
du chapitre 5. d'avertissement du frein à main) sont
Les témoins du régulateur de vitesse susceptibles de s'allumer pendant
s'allument sur l'écran LCD. quelques secondes.
Ceci survient lorsque la tension de la
batterie est faible mais ne révèle pas une
défaillance du système.

4 76
Équipements de votre véhicule

Témoin de faible pression Voyant KEY OUT


des pneus / Indicateur de AVERTISSEMENT (le cas échéant) KEY
dysfonctionnement du - Pneus sous-gonflés OUT
système de contrôle de la Des pneus sous-gonflés rendent le
pression des pneus (le cas échéant) véhicule instable. Et vous faire Lorsque le bouton DÉMARRAGE/
perdre le contrôle du véhicule, ARRÊT du MOTEUR est en position
Le témoin de faible pression des pneus également augmenter les distances ACC ou ON, si l’une des portes est
s'affiche pendant 3 secondes lorsque le de freinage. Si vous roulez trop ouverte, le système recherche la clé
contact est mis en position " ON ". Il longtemps avec des pneus sous- intelligente. Si la clé intelligente n’est pas
s'allume en cas de sous-gonflage gonflés, ils surchaufferont et se dans le véhicule, le voyant clignote, et si
important d'un ou de plusieurs pneus. détérioreront. toutes les portes sont fermées, une
Le témoin clignote pendant environ une alarme sonore retentit également
minute en cas de défaillance du système pendant 5 secondes. Le voyant
de contrôle de la pression des pneus s’éteindra dès que le véhicule roulera.
avant de s'allumer de manière fixe.
AVERTISSEMENT Laissez la clé intelligente à l'intérieur du
- Arrêt d'urgence véhicule.
Dans ce cas, faites réviser le système
dès que possible par un concessionnaire • Le TPMS ne peut pas vous avertir
Kia agréé. concernant des dégâts
importants et soudains causés à
Il est recommandé de vous arrêter et de
un pneu par des facteurs
contrôler l'état des pneusde votre
externes.
véhicule. Si les voyants s'allument
pendant que vous conduisez, arrêtez- • Si vous remarquez que la
vous rapidement, évitez les freinages véhicule est instable, retirez
violents et les coups de volant brusques. immédiatement le pied de
Regonflez les pneus à la pression l'accélérateur, freinez en douceur,
indiquée sur l'étiquette de pression des puis garez-vous dans un endroit
pneus. sûr à l'écart de la route.

4 77
Équipements de votre véhicule

Alarme de rappel de la clé Avertisseur de survitesse


(le cas échéant) (le cas échéant) 120
km/h
Sans système de clé intelligente
L’alarme de rappel de la clé retentit Témoin de survitesse
lorsque la porte du conducteur est Si vous dépassez les 120 km/h, le
ouverte et que la clé est restée dans le témoin indiquant que vous roulez à une
contacteur d’allumage (position ACC ou vitesse excessive clignote. Ce témoin
LOCK), ceci afin de vous empêcher vous signale que vous dépassez la limite
d’oublier vos clés dans le véhicule. autorisée.
L’alarme sonne jusqu’à ce que la clé soit
retirée du contact ou jusqu’à la fermeture
de la porte.

Avec système de clé intelligente


Si la porte conducteur est ouverte alors
que la clé intelligente se trouve dans le
véhicule (bouton de démarrage/d'arrêt
du moteur étant positionné sur ACC),
l'alarme de rappel de clé retentit.
L'alarme retentit jusqu'à ce que la porte
conducteur soit fermée.

4 78
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE (LE CAS ÉCHÉANT)


Types d’alarmes
AVERTISSEMENT • Lorsqu’un objet se situe entre 120 et
Le système d'aide au stationnement 81 cm (entre 47 et 32 pouces) du pare
arrière n'est qu'une fonction choc arrière : le signal sonore retentit
supplémentaire. Le fonctionnement par intermittence.
du système d'aide au stationnement • Lorsqu’un objet se situe entre 80 et 41
arrière peut être affecté par cm (entre 31 et 16 pouces) du pare
plusieurs facteurs (y compris les choc arrière : Le signal sonore retentit
conditions environnementales). à intervalles plus courts.
• Lorsqu’un objet se situe à moins de 40
Capteur cm (15 pouces) du pare choc arrière :
Fonctionnement du système Le signal sonore retentit en continu.
OTA045046K d'aide au stationnement arrière
Le système d'aide au stationnement Condition de fonctionnement
arrière aide le conducteur lors de la • Ce système est activé lorsque vous
marche arrière du véhicule en émettant reculez, avec le contacteur d’allumage
un signal d'avertissement si un objet est sur ON.
détecté à une distance de 47 pouces • La distance de détection lorsque le
(120 cm) derrière le véhicule. Il ne peut système d'aide au stationnement
en aucun cas remplacer l’extrême arrière est en marche est d'environ 47
vigilance du conducteur. La zone de pouces (120 cm).
détection et les objets détectables par
• Lorsque plus de deux objets sont
les capteurs arrières sont limités.
détectés en même temps, l’objet le
Lorsque vous faites marche arrière,
plus proche sera identifié en premier.
faites attention à tout ce qui se trouve
derrière vous si vous êtes dans un
véhicule qui n'est pas équipé d'un
système d'aide au stationnement arrière.

4 79
Équipements de votre véhicule

Conditions de non- La zone de détection peut se réduire Précautions concernant le


fonctionnement du système lorsque : système d'aide au stationnement
d'aide au stationnement arrière 1. Le capteur est partiellement couvert arrière
Il se peut que le système d'aide au de matière étrangère telle que de la • Le système d'aide au stationnement
stationnement arrière ne fonctionne neige ou de l’eau. (Le capteur arrière peut ne pas émettre de son de
pas correctement lorsque : détectera une zone aussi vaste que façon successive en fonction de la
précédemment une fois la matière vitesse et des formes des objets
1. De l’humidité est attachée au capteur.
retirée.) détectés.
(Le capteur fonctionnera normalement
une fois l’humidité retirée.) 2. La température de l’air extérieur est • Le système d'aide au stationnement
extrêmement chaude ou froide. arrière peut connaître un défaut de
2. Le capteur est recouvert par de la
matière étrangère telle que de la neige fonctionnement si la hauteur du pare-
ou de l’eau, ou bien la protection du Il se peut que les objets suivants ne chocs du véhicule ou l'installation du
capteur est bloquée. (Le capteur soient pas identifiés par le capteur: capteur a été modifiée ou
fonctionne normalement une fois que 1. Des objets pointus ou fins tels que des endommagée. Un équipement ou
la matière est retirée ou que le capteur cordes, des chaînes ou des petits accessoire qui n'est pas installé en
n’est plus bloqué.) poteaux. usine peut également nuire aux
3. Vous conduisez sur des terrains 2. Des objets qui tendent à absorber la performances du capteur.
accidentés (routes non goudronnées, fréquence du capteur tels que des • Il se peut que le capteur ne
gravier, bosses, pente). vêtements, du matériel spongieux ou reconnaisse pas les objets à moins de
4. Des objets générant un bruit trop de la neige. 40 cm (15 pouces) du capteur, ou alors
important (klaxons de véhicule, 3. Les objets indétectables font moins de qu’il détecte une distance inexacte.
moteurs de motocycles bruyants, 1 m (40 po) de haut et 14 cm (6 po) de Précautions d’usage.
freins pneumatiques de camions) se diamètre. • Lorsque le capteur est gelé ou
trouvent dans la zone de détection. partiellement couvert de neige, de
5. Il pleut beaucoup, ou en raison de saletés ou d’eau, le capteur peut être
projection d’eau. inopérant jusqu’à ce que les résidus
6. Des émetteurs sans fil ou des soient retirés à l’aide d’un chiffon doux.
téléphones portables se trouvent dans • Ne poussez pas, ne grattez pas et ne
la zone de détection du capteur. tapez pas sur le capteur. Vous
7. Le capteur est recouvert de neige. risqueriez de l’endommager.
8. Attelage d’une remorque.

4 80
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Auto-diagnostic
Ce système peut détecter uniquement AVERTISSEMENT Si vous n’entendez pas de signal sonore
des objets dans la zone de détection et à Soyez extrêmement vigilant audible ou alors si l’alarme retentit de
proximité des capteurs, il ne peut pas lorsque vous roulez à proximité manière intermittente lorsque que vous
détecter d’objets dans les zones où les d’objets sur la route, notamment passez la marche arrière (R), cela est
capteurs ne sont pas installés. De même, des piétons, et plus peut être dû à un dysfonctionnement du
il se peut que des objets petits ou fins, particulièrement des enfants. système d’aide au stationnement. Si cela
tels que des poteaux, ou alors des objets Rappelez-vous que certains objets se produit, faites contrôler le véhicule
situés entre les capteurs ne soient pas peuvent ne pas être détectés par dès que possible par un concessionnaire
détectés par les capteurs. les capteurs, en raison de la Kia agréé.
Procédez toujours à un examen visuel distance qui sépare l’objet du
lorsque vous effectuez une marche véhicule, de la taille de l’objet ou de
arrière. matière sur le capteur, toutes ces AVERTISSEMENT
Veillez à bien expliquer les possibilités et raisons étant susceptibles de Votre nouvelle garantie ne couvre
les limites du système à une personne limiter l’efficacité d’un capteur. pas les dommages du véhicule ou
qui conduit votre véhicule, sans être Procédez toujours à un examen les accidents touchant ses
familière de ce système. visuel avant de diriger le véhicule occupants à cause d'un défaut de
dans une direction, afin de vous fonctionnement du système d'aide
assurer qu’il n’existe aucun au stationnement arrière.
obstacle sur votre route. Conduisez toujours prudemment.

4 81
Équipements de votre véhicule

FEUX DE DÉTRESSE

OTA040049
Les feux de détresse doivent être utilisés
lorsque vous êtes contraints d’arrêter la
voiture dans un endroit dangereux. En
cas d’arrêt d’urgence, éloignez-vous au
maximum de la route.
Pour allumer les feux de détresse,
appuyez sur le commutateur de feux de
détresse, qui active par intermittence
tous les clignotants. Les feux de détresse
fonctionnent même si la clé n’est pas
dans le contact.
Pour éteindre les feux de détresse, il
suffit de réappuyer sur le commutateur.

4 82
Équipements de votre véhicule

ÉCLAIRAGE
Fonction économiseur de batterie Fonction de veille automatique
• Cette fonctionnalité vise à empêcher des phares (le cas échéant) ATTENTION
que la batterie soit déchargée. Le Les phares (et/ou feux arrière) restent Si le conducteur sort du véhicule
système éteint automatiquement allumés pendant environ 20 minutes par une autre porte que celle du
l’éclairage à faible intensité si le après que la clé de contact a été retirée conducteur, la fonction d'économie
conducteur retire la clé de contact (clé (une fois le moteur coupé). Toutefois, si de batterie ne fonctionne pas et la
intelligente : coupe le moteur) et ouvre vous ouvrez, puis fermez la porte fonction de veille automatique des
sa porte. conducteur, les phares s'éteignent après phares ne se désactive pas
• Avec cette fonctionnalité, les feux de 30 secondes. automatiquement. Par conséquent,
stationnement s’éteindront cela entraîne le déchargement de la
Pour éteindre les phares, appuyez deux
automatiquement si le conducteur batterie. Dans ce cas, assurez-vous
fois sur la touche de verrouillage de
s’arrête sur le bord de la route la nuit. de d'éteindre les feux avant de
l'émetteur (ou la clé intelligente), ou
Si vous souhaitez garder les feux sortir du véhicule.
placez le commutateur des phares sur
allumés une fois la clé retirée, une autre position que phare ou
effectuez les étapes suivantes (clé éclairage automatique.
intelligente : coupe le moteur) :
1) Ouvrez la porte conducteur.
2) Tournez les feux de stationnement
sur OFF puis à nouveau sur ON à
l’aide du commutateur d’éclairage
situé sur la colonne de direction.

4 83
Équipements de votre véhicule

Fonction d'extinction différée des Voyant de fonctionnement des ■ Type A


phares (le cas échéant) feux de jour (le cas échéant)
Lorsque le commutateur des phares est Les voyants de fonctionnement des feux
en position ON ou AUTO, que toutes les de jour peuvent faciliter la perception
portes (et du hayon) sont fermés et diurne de l'avant de votre véhicule par
verrouillés et que vous appuyez sur le les autres conducteurs. Les voyants de
bouton de déverrouillage de l'émetteur fonctionnement des feux de jour peuvent
(ou la clé intelligente), les phares s'avérer utiles dans bon nombre de OTA040050E
s'allument pendant environ 15 secondes. conditions de conduite différentes, et ■ Type B
Si le commutateur des phares est en plus particulièrement juste avant le lever
position AUTO, cette fonction n'est active et le coucher du soleil.
que de nuit. Le système de voyants de
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton fonctionnement des feux de jour éteint
de déverrouillage ou de verrouillage des les phares quand :
portes, les phares s'éteignent 1. Le commutateur des phares ou des
immédiatement. feux de position est sur ON.
2. Le moteur est sur OFF ou sur ACC. OTA040050L
Commande de l’éclairage
Le commutateur d’éclairage est doté
d’une position phares et d’une position
feux de stationnement.
Pour activer les feux, tournez le bouton
situé à l’extrémité du levier de
commande sur l’une des positions
suivantes :
(1) Position OFF
(2) Position feux de stationnement
(3) Position phares
(4) Position éclairage automatique
(le cas échéant)

4 84
Équipements de votre véhicule

■ Type A ■ Type A

ORBC040047 ORBC040048
■ Type B ■ Type B

OTA040051E
Position éclairage automatique
(le cas échéant)
Lorsque le commutateur d’éclairage se
ORB040047E ORB040048E trouve en position éclairage AUTO, les
Position feux de stationnement ( ) feux arrière et les feux avant s’allumeront
Position phares ( )
et s’éteindront automatiquement en
Lorsque le commutateur d’éclairage se Lorsque le commutateur d’éclairage se fonction de la luminosité extérieure.
trouve en position feux de stationnement trouve en position phares, les feux avant,
(1e position), les feux arrière, les feux de les feux arrière, les feux de la plaque
position, les feux de la plaque d’immatriculation et les lumières du
d’immatriculation et les lumières du tableau de bord sont allumés.
tableau de bord sont allumées.
✽ REMARQUE
✽ REMARQUE Pour allumer les phares, le contacteur
Le contact doit être mis pour que les d’allumage doit être en position ON.
voyants du tableau de bord puissent
s'allumer.

4 85
Équipements de votre véhicule

■ Type A
ATTENTION AVERTISSEMENT
• Ne placez rien par dessus le N'utilisez pas les feux de route en
capteur (1) situé sur le tableau de présence d'autres véhicules. Cela
bord afin de garantir le bon pourrait gêner la vision des autres
fonctionnement du système conducteurs.
d’éclairage automatique.
• Ne nettoyez pas le capteur à
ORBC040049
l’aide d’un produit lave vitre car il
pourrait rester un léger film ■ Type B
susceptible d’entraver le
fonctionnement du capteur.
• Si votre véhicule est équipé de
vitres teintées ou d’autres types
de revêtements du pare-brise
avant, il se peut que le système
d’éclairage automatique ne ORB040049E
fonctionne pas convenablement.
Fonctionnement des feux de route
Pour allumer les feux de route, poussez
le levier. Pour les feux de croisement,
tirez le levier vers vous.
Le voyant des feux de route s’allume lorsque
les feux de route sont en position ON.
Pour éviter que la batterie se décharge,
ne laissez pas les feux allumés pendant
une longue période alors que le moteur
ne tourne pas.

4 86
Équipements de votre véhicule

■ Type A ■ Type A Elles s’arrêteront automatiquement une


fois le virage terminé. Si le voyant
continue à clignoter après le virage,
repositionnez manuellement le levier en
position OFF.

Pour signaler un changement de voie,


tirez légèrement le levier de clignotant
ORBC040050
vers le haut ou vers le bas et maintenez-
■ Type B
le en position (B). Le levier retournera en
position OFF une fois relâché.
ORBC040051
■ Type B Si un voyant reste allumé, ne clignote
pas ou clignote anormalement, il se peut
qu’une ampoule d’un clignotant ait grillé,
auquel cas elle devra terre changée.

ORB040050E Indicateur de changement de voie sur


Phares alternants simple pression (le cas échéant)
Pour faire un appel de phares, tirez le Pour activer une fonction de changement
levier vers vous. Pour revenir en position de file en une touche, déplacez
normale (feux de croisement), relâchez légèrement le levier du clignotant, puis
le levier. Il n’est pas nécessaire que le relâchez-le. Les signaux de changement
ORB040051E
commutateur de phares soit en position de voie clignoteront 3 fois.
Clignotants et signaux de
ON pour pouvoir utiliser les appels de
changement de voie ✽ REMARQUE
phares.
Le contacteur d’allumage doit être en
Si un voyant clignote de manière
position ON pour que les clignotants
anormalement rapide ou lente, le
fonctionnent. Pour activer les clignotants,
dysfonctionnement peut provenir d’une
détirez le levier vers le haut ou vers le
ampoule grillée ou d’une connexion
bas (A). Les flèches vertes qui clignotent
électrique défectueuse dans le circuit.
sur le tableau de bord indiquent le
clignotant activé.

4 87
Équipements de votre véhicule

■ Type A ■ Type C
ATTENTION
Lorsqu'ils fonctionnent, les phares antibrouillard
consomment de grandes quantités d'énergie électrique.
Par conséquent, n'utilisez les phares antibrouillard qu'en
cas de visibilité médiocre. Sinon, la batterie ou le
générateur risque de se décharger inutilement.

✽ REMARQUE
■ Type B ■ Type D Le contact doit être mis pour que les feux antibrouillard avant
puissent être allumés.

ORBC040052/ORB040052D/ORB040052E/ORB040052L

Voyant des feux antibrouillard avant


(le cas échéant)
Les phares antibrouillard permettent d'offrir une visibilité
améliorée et d'éviter les accidents dus à une visibilité médiocre
liée au brouillard, à la pluie, à la neige, etc.
Les phares antibrouillard s'allument lorsque leur commutateur
(1) est en position ON, une fois les feux de stationnement
allumés.
Pour éteindre les phares antibrouillard, mettez le commutateur
en position OFF.

4 88
Équipements de votre véhicule

■ Type A ■ Type C Pour éteindre les antibrouillards arrières, positionnez


l'interrupteur sur OFF (sans système d'éclairage automatique).

✽ REMARQUE
Pour activer le commutateur des feux antibrouillard arrière, le
contact doit être mis.

■ Type B ■ Type D

ORBC040053/ORBC040052E/ORB040053E/ORB040053L
Voyant des feux antibrouillard arrière
(le cas échéant)
Pour allumer les feux antibrouillard arrière, tournez le
commutateur d’éclairage sur la position ON, puis placez le
commutateur de feux antibrouillard arrière sur on.
Les antibrouillards arrière s'allument lorsque l'interrupteur
d'antibrouillards arrière est actionné après avoir commuté les
phares sur la position " feux de stationnement " ou " pleins
phares ".
Pour éteindre les antibrouillards arrière, actionnez de nouveau
l'interrupteur d'antibrouillards arrière ou éteignez les phares
(avec système d'éclairage automatique).

4 89
Équipements de votre véhicule

Vous trouverez ci dessous une liste


d’exemples de paramètres à prendre en
compte pour le réglage Pour les
conditions de charge autres que celles
figurant dans la liste ci dessous, réglez la
molette de sorte que l’inclinaison du
faisceau soit la plus proche possible de
celle obtenue d’après la liste.
Position de la
Condition de charge
molette
Conducteur uniquement 0
OTA040200L
Conducteur + passager avant 0
Dispositif de réglage des phares
Passagers au complet 1
(le cas échéant)
Passagers au complet +
Type manual 3
Pour régler l’inclinaison des phares en Charge maximale autorisée
fonction du nombre de passagers et du Conducteur + Charge
poids en charge dans le coffre à 5
bagages, tournez la molette de réglage maximale autorisée
des phares.
Plus le numéro sur la molette est élevé,
plus le faisceau du phare sera bas.
Assurez-vous toujours de la bonne
inclinaison des phares ou vous
risqueriez d’éblouir les autres usagers de
la route.

4 90
Équipements de votre véhicule

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE
Essuie-glace / lave glace A : Régulateur de vitesse de l'essuie-
glace
■ Type A ■ Type C
· MIST ( ) - Balayage unique
· OFF (O) - Off
· INT (---) - Balayage intermittent
· LO (1) - Vitesse basse
· HI (2) - Vitesse élevée

B : Temporisateur pour balayage


intermittent

C : Lave-glace avec balayages courts


■ Type B ■ Type D (Avant) (le cas échéant)

ORBC040054E/ORB040054E/OTA040053/ORB041405

4 91
Équipements de votre véhicule

Essuie-glace / lave-glace arrière D : Levier de commande de l'essuie- Les essuie-glaces


(le cas échéant) glace / lave-glace arrière Fonctionnent comme suit lorsque le
(le cas échéant) contacteur d’allumage est sur ON.
■ Type C
· - Lave-glace avec balayages MIST ( ) : Pour n'effectuer qu'un seul
courts cycle de balayage à l'aide des
· ON ( ) - Balayage en continu essuie-glaces, poussez la
commande vers le haut et
· OFF (O) - Off relâchez-la en position OFF. Les
essuie-glaces fonctionnent de
manière continue si vous poussez
la commande vers le haut et la
maintenez dans cette position.
OFF (O) : Les essuie-glaces ne
fonctionnent pas
INT (---) : Le essuie-glaces fonctionnent de
■ Type D manière intermittente à la même
fréquence. Utilise ce mode en
cas de bruine ou de brume. Pour
modifier les paramètres de
vitesse, tournez le bouton de
commande de la vitesse.
LO (1) : Essuie-glaces en vitesse
normale
HI (2) : Essuie-glaces en vitesse rapide

OTA040054/ORB041406

4 92
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE ■ Type A ■ Type C

En cas d’amas important de neige ou de


glace sur le pare-brise, dégivrez-le
pendant environ 10 minutes ou jusqu’à
ce que la neige et/ou la glace ait fondue
avant d’utiliser les essuie-glaces, afin de
garantir leur bon fonctionnement.
Si vous ne retirez pas la neige et/ou la
glace des essuie-glaces et du lave-glace
avant de les utiliser, vous risquez de les
ORBC040056E OTA040056
endommager. ■ Type B ■ Type D

ORB040056E ORB041408

Lave-glace (Avant)
En position O(OFF), tirez doucement le levier vers vous pour pulvériser du liquide
lave-glace sur le pare-brise et pour activer les cycles de balayage 1-3 des essuie-
glaces. Utilise cette fonction lorsque le pare-brise est sale. Le jet de liquide et le
balayage des essuie-glaces prennent fin lorsque vous relâchez le levier.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifiez le niveau du liquide lave-glace. S’il n’est
pas suffisant, ajoutez du liquide lave-glace non-abrasif dans le réservoir de lave-
glace. Le tuyau de remplissage du réservoir se situe à l’avant du compartiment
moteur, côté passager.

4 93
Équipements de votre véhicule

■ Type C
ATTENTION ATTENTION
Afin d’éviter d’endommager la • Afin d’éviter d’endommager les
pompe du lave-glace, n’actionnez essuie-glaces ou le pare-brise,
pas le lave-glace lorsque le n’actionnez pas les essuie-glaces
réservoir de liquide est vide. lorsque le pare-brise est sec.
• Afin d’éviter d’endommager les
balais d’essuie-glaces, n’utilisez
pas d’essence, de kérosène, de
AVERTISSEMENT diluant pour peinture ni d’autres
Lorsqu’il gèle à l’extérieur, n’utilisez solvants sur les essuie-glaces ou
pas le lave-glace sans voir au à proximité. OTA040057
préalable chauffé le pare-brise à • Afin d’éviter d’endommager les ■ Type D
l’aide des dégivreurs ; la solution du bras d’essuie-glaces et d’autres
lave-glace pourrait geler au contact composants, n’essayez pas de
du pare-brise et gêner votre vision. faire bouger les essuie-glaces
manuellement.
• Afin d'éviter d'endommager les
essuie-glaces et le système du
lave-glace, utilisez du liquide
lave-glace antigel en hiver et par
temps froid
ORB041409
Commutateur d’essuie-glace et du
lave-glace de la lunette arrière
(le cas échéant)
Le commutateur d’essuie-glace et de
lave-glace arrière est situé à l’extrémité
du levier d’essuie-glace et de lave-glace.
Tournez le commutateur jusqu’à la
position souhaitée pour actionner
l’essuie-glace et le lave-glace arrière.

4 94
Équipements de votre véhicule

- Pulvérisation de liquide lave-glace


et balayage
ON ( ) - Fonctionnement normal de
l’essuie-glace
OFF (O)- L’essuie-glace ne fonctionne
pas

4 95
Équipements de votre véhicule

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Le plafonnier s'éteint
ATTENTION progressivement après environ
N’utilisez pas l’éclairage intérieur 30 secondes (si la porte est
pendant des périodes prolongées si fermée).
le moteur ne tourne pas. Cependant, si le contact est
En effet, la batterie risque de se mis ou que toutes les portes
décharger. sont verrouillées, le plafonnier
s'éteint immédiatement.
Si une porte est ouverte et que
Fonction d'extinction le contact est en position ACC
automatique (le cas échéant) ou LOCK, le plafonnier reste
Les lampes intérieures s'éteignent allumé pendant environ 20
automatiquement environ 20 minutes OTA040058 minutes.
après coupure du contact. Liseuse (le cas échéant) Toutefois, si une porte est
Appuyez sur la lentille pour allumer ou ouverte et que le contact est
éteindre le plafonnier. Cette lampe mis, le plafonnier reste allumé
génère un faisceau fin très pratique de manière continue.
permettant au conducteur de l'utiliser • O : Les lampes s'éteignent même
comme plafonnier (lorsqu'il fait nuit) ou (OFF) si une porte est ouverte.
comme lampe personnelle (pour le Lorsque la lampe est
conducteur et le passager avant). allumée en appuyant sur la
• : En position DOOR, le lentille (1), elle ne s'éteint
plafonnier s'allume pas même lorsque le
(DOOR) lorsqu'une porte est ouverte, commutateur (2) est en
quelle que soit la position du position OFF.
contact. Lorsque les portes • : Le plafonnier et la liseuse
sont déverrouillées à l'aide (ON) restent allumés de manière
de l'émetteur (ou de la clé continue.
intelligente), le plafonnier
s'allume pendant environ 30
secondes (ou davantage si
la porte n'est pas fermée).

4 96
Équipements de votre véhicule

Si une porte est ouverte et que


le contact est en position ACC
ou LOCK, la liseuse reste
allumée pendant environ 20
minutes.
Toutefois, si une porte est
ouverte et que le contact est
mis, la liseuse reste allumée
de manière continue.
• OFF : Les lampes s'éteignent même si
une porte est ouverte.
• ON : La liseuse reste allumée de
OTA040181 manière continue. OTA043260
Plafonnier (le cas échéant) Éclairage de la boîte à gants
• DOOR : En position DOOR, la liseuse La lumière de la boîte à gants s’allume
s'allume lorsqu'une porte est lorsque quelqu’un ouvre la boîte à gants.
ouverte, quelle que soit la
position du contact. Lorsque les
portes sont déverrouillées à ATTENTION
l'aide de l'émetteur (ou de la clé Pour prévenir toute décharge inutile
intelligente), la liseuse s'allume du système de charge, refermez
pendant environ 30 secondes correctement la boîte à gants après
(ou davantage si la porte n'est utilisation.
pas fermée).
La liseuse s'éteint
progressivement après environ
30 secondes (si la porte est
fermée).
Cependant, si le contact est mis
ou que toutes les portes sont
verrouillées, la liseuse s'éteint
immédiatement.

4 97
Équipements de votre véhicule

OTA040059
Lampe de coffre (le cas échéant)
La lampe du coffre s'allume à l'ouverture
de ce dernier.

ATTENTION
La lampe du coffre à bagages reste
allumée pendant que le hayon est
ouvert. Pour prévenir toute vidange
inutile du système de charge,
refermez correctement le hayon
après utilisation du coffre à
bagages.

4 98
Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE
■ Type A Dégivrage des rétroviseurs extérieurs
ATTENTION (le cas échéant)
Lorsque vous nettoyez les vitres, Si votre véhicule est équipé du système
n’utilisez jamais d’instruments de dégivrage des essuie-glaces, il se
pointus ou de produits de déclenchera au moment où vous
nettoyage pour vitres contenant activerez le dégivrage de la lunette
des abrasifs, afin de ne pas arrière.
■ Type B
endommager les conducteurs
collés à la surface intérieure de la
lunette arrière.

OTA040060
✽ REMARQUE
Si vous souhaitez dégivrer et désembuer Dégivrage de la lunette arrière
le pare-brise avant, référez-vous au Le dégivreur chauffe la lunette afin
paragraphe « Dégivrage et désembuage d'éliminer le givre, la buée et la fine
du pare-brise » de cette section. pellicule de glace de la lunette arrière
(pendant que le moteur tourne).
Pour activer le dégivreur de la lunette
arrière, appuyez sur le bouton
correspondant.
Le voyant du bouton de dégivrage de la
lunette arrière s’allume lors de la mise en
route du dispositif. En cas d’amas
important de neige sur la lunette arrière,
retirez-la à l’aide d’une brosse avant
d’activer le dégivrage arrière. Le
dégivrage de la lunette arrière s'éteint
automatiquement au bout d'environ 20
minutes ou lorsque vous coupez le
contact. Pour éteindre le dispositif de
dégivrage, appuyez à nouveau sur le
bouton de dégivrage de la lunette arrière.
4 99
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHANT)


■ Type A

1. Bouton de sélection du mode


2. Bouton de commande d’admission d’air
3. Bouton de commande de la vitesse de
ventilation
4. Bouton de régulation de la température
5. Bouton de la climatisation (le cas
échéant)
6. Bouton de dégivrage de la lunette arrière
■ Type B

ATTENTION
L'utilisation du ventilateur lorsque
le contact est allumé peut
décharger la batterie. Utilisez le
ventilateur lorsque le moteur
tourne.

OTA040061/OTA040061L

4 100
Équipements de votre véhicule

Chauffage et climatisation
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
Pour améliorer l'efficacité du
chauffage et du refroidissement ;
- Chauffage:
- Refroidissement:
3. Réglez la commande de la
température sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
5. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
6. Pour activer la climatisation (le cas
échéant), il vous suffit de l’allumer.

OTA040063

4 101
Équipements de votre véhicule

Niveau visage (B, D) Niveau plancher/dégivrage


(A, C, D)

Le flux d’air est dirigé vers le haut du La majorité du flux d’air sort au niveau du
corps et le visage. Par ailleurs, chaque plancher et du pare-brise, avec une
sortie peut être commandée de manière petite partie de l’air dirigée vers le
à diriger l’air qui en sort. dégivrage des fenêtres latérales.

Niveau sortie double (B, D, C) Niveau dégivrage (A, D)

OTA040062 La majorité du flux d’air sort au niveau du


Sélection du mode pare-brise, avec une petite partie de l’air
Le flux d’air est dirigé à la fois vers le dirigée vers le dégivrage des fenêtres
Le bouton de sélection du mode contrôle visage et le plancher.
la direction du flux d’air dans le système latérales.
de ventilation.
L’air peut être dirigé vers le plancher, Niveau plancher (C, A, D)
vers les sorties voisines du tableau de
bord ou vers le pare-brise. 5 symboles
sont utilisés pour représenter les La majorité du flux d’air sort au niveau du
positions, visage, sortie double, plancher, avec une petite partie de l’air
plancher, plancher-dégivrage et dirigée vers le pare-brise et le dégivrage
dégivrage. des fenêtres latérales.

4 102
Équipements de votre véhicule

OTA040064 OTA040065 OTA040066


Bouches d'air du tableau de bord Régulation de la température Commande d’admission d’air
Vous pouvez régler la direction de Le bouton de régulation de la Elle est utilisée pour sélectionner la
l'arrivée d'air sortant de ces aérateurs à température permet de contrôler la position air extérieur (frais) ou air
l'aide de la commande illustrée. température de l’air provenant du recyclé.
• Pour fermer les aérateurs, déplacez la système de ventilation. Pour modifier la Pour modifier la position de la
commande dans le sens de la flèche température de l’air dans l’habitacle, commande d’admission d’air, appuyez
( ) figurant sur la commande. tournez le bouton vers la droite pour sur le bouton de commande.
• Pour régler la direction de l'arrivée obtenir de l’air chaud ou vers la gauche
d'air, déplacez la commande dans la pour obtenir de l’air froid.
direction souhaitée.

4 103
Équipements de votre véhicule

Position air recyclé ✽ REMARQUE


En sélectionnant la position Une utilisation prolongée du chauffage AVERTISSEMENT
d’air recyclé, l’air se en position air recyclé risque d’embuer • Le fonctionnement continu de la
trouvant dans l’habitacle le pare-brise et les vitres latérales et de climatisation en position d’air
sera aspiré dans le provoquer une sensation de renfermé recyclé peut entraîner une
système de chauffage puis dans l’habitacle. augmentation de l’humidité à
chauffé ou refroidi suivant De même, une utilisation prolongée de la l’intérieur du véhicule,
la fonction sélectionnée. climatisation avec le mode d’air recyclé susceptible d’embuer les vitres et
sélectionné donnera une impression de gêner votre vision.
Position air extérieur (frais) d’air sec dans l’habitacle. • Ne dormez pas dans un véhicule
En sélectionnant la avec la climatisation ou le
position air extérieur (frais), système de chauffage allumés.
l’air entre dans le véhicule Vous encourriez de graves
depuis l’extérieur et est blessures, voire des blessures
chauffé ou refroidi suivant mortelles, provoquées par une
la fonction sélectionnée. chute du niveau d’oxygène et/ou
de la température du corps.
• Une fonctionnement continu de
la climatisation en position d’air
recyclé peut provoquer des
somnolences ou des
assoupissements et donc une
perte de contrôle du véhicule.
Réglez autant que possible la
commande d’admission d’air en
position d’air extérieur (frais)
pendant que vous conduisez.

4 104
Équipements de votre véhicule

Fonctionnement du système
Ventilation
1. Réglez le mode sur la position ( ).
2. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
3. Réglez le régulateur de température
sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.

Chauffage
OTA040068 OTA040067 1. Réglez le mode sur la position ( ).
Régulateur de vitesse du ventilateur Climatisation (A/C) 2. Réglez la commande d’admission d’air
Le contacteur d’allumage doit être en Appuyez sur le bouton A/C pour activer en position air extérieur (frais).
position ON pour que le ventilateur la climatisation (le voyant s’allume). 3. Réglez le régulateur de température
puissent fonctionner. Réappuyez sur le bouton pour couper la sur la position souhaitée.
Le bouton de régulation de la vitesse du climatisation. 4. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur permet de contrôler la vitesse ventilateur sur la vitesse désirée.
de l’air provenant du système de 5. Si vous souhaitez activer l’air sec,
ventilation. Pour modifier la vitesse de allumez la climatisation (le cas
ventilation, tournez le bouton vers la échéant).
droite pour l’augmenter et vers la gauche • Si le pare-brise est embué, réglez le
pour la baisser. système sur la position ( ) ou ( ).
Si vous tournez le bouton de régulation
de la vitesse des ventilateurs sur « 0 », le
ventilateur s’éteint.

4 105
Équipements de votre véhicule

Conseils d’utilisation Climatisation ✽ REMARQUE


• Pour empêcher la poussière ou les Toutes les climatisations Kia fonctionnent • Avec la climatisation activée,
fumées désagréables de pénétrer avec du fluide frigorigène surveillez de près la jauge de
dans le véhicule via le système de R-134a écologique qui respecte la température lorsque vous conduisez
ventilation, réglez provisoirement la couche d’ozone. en montée ou lorsque vous êtes au
commande d’admission d’air sur la 1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le milieu d’un embouteillage par des
position air recyclé. Pensez à remettre bouton de la climatisation. températures extérieures élevées. Le
la commande dans la position air frais 2. Réglez le système sur la position ( ). fonctionnement de la climatisation
une fois les irritations passées, afin de 3. Réglez la commande d’arrivée d’air en peut entraîner une surchauffe du
conserver de l’air frais à l’intérieur du position d’air extérieur ou en position moteur. Si la jauge de température
véhicule. Cela contribue à maintenir le d’air recyclé. indique une surchauffe du moteur,
conducteur éveillé et à l’aise. vous pouvez continuer à utiliser le
4. Réglez la commande de vitesse du
• L’air du système de ventilateur ainsi que le régulateur de ventilateur. En revanche, coupez la
chauffage/refroidissement est inspiré température de manière à conserver climatisation.
par les grilles situées juste au dessus un confort maximal. • Si vous ouvrez les fenêtres par temps
du pare-brise. Veillez à ce que ces humide, il se peut que des gouttelettes
grilles ne soient pas obstruées par des • Si vous souhaitez un refroidissement
d’eau se forment à l’intérieur du
feuilles, de la neige, de la glace ou maximal, tournez le régulateur de
véhicule avec la climatisation. Dans la
d’autres obstacles. température entièrement vers la
mesure où une quantité importante de
gauche, puis réglez la commande de
• Afin d’éviter que de la condensation se gouttelettes d’eau peut endommager
vitesse du ventilateur sur la vitesse
forme à l’intérieur du pare-brise, réglez l’installation électrique, il est
maximale.
la commande d’admission d’air sur la recommandé d’utiliser la
position air frais et la commande du climatisation avec les vitres fermées.
ventilateur sur la vitesse souhaitée,
allumez la climatisation puis
positionnez le régulateur de
température sur la température
souhaitée.

4 106
Équipements de votre véhicule

Conseils d’utilisation de la climatisation • Lorsque vous utilisez la climatisation, • Si vous utilisez la climatisation de
• Si le véhicule est resté stationné au si vous constatez un écoulement d’eau manière excessive, la différence entre
soleil par temps chaud, ouvrez les propre (voire une flaque d’eau) sur le la température extérieure et celle du
vitres pendant une courte période afin plancher, côté passager, cela est tout pare-brise peut provoquer l'embuage
de faire sortir l’air chaud du véhicule. à fait normal. de la surface extérieure du pare-brise,
• Pour réduire l’humidité à l’intérieur des • Pour obtenir un refroidissement ce qui occasionne dans le même
vitres par temps pluvieux ou humide, maximal, activez la climatisation en temps une perte de visibilité. Dans ce
faites baisser l’humidité à l’intérieur du position air recyclé. Toutefois, un cas, placez la molette ou le bouton de
véhicule en activant la climatisation. fonctionnement prolongé dans cette sélection du mode en position et
• Lorsque la climatisation est activée, il configuration peut donner une réglez la molette ou le bouton de
se peut que vous constatiez impression de renfermé à l’intérieur du commande de la vitesse du ventilateur
occasionnellement un lé ger véhicule. au minimum.
changement de régime moteur car le • Lors du refroidissement, vous pouvez
compresseur de climatisation parfois percevoir un flux d'air humide.
fonctionne par cycle. Il s’agit d’une Ceci est dû à la rapidité du
situation normale. refroidissement et à l'entrée d'air
• Utilisez la climatisation tous les mois, humide. Il s'agit d'un phénomène tout à
ne serait-ce que quelques minutes, fait normal.
afin de garantir un fonctionnement
optimal du système.

4 107
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Vérification de la quantité de


Air extérieur • Pour le remplacement du filtre, se lubrifiant pour compresseur et de
conformer au programme d'entretien. fluide frigorigène dans le
Air recyclé
Si le véhicule roule sur des routes climatiseur
poussiéreuses ou accidentées, il est Un faible niveau de fluide frigorigène
nécessaire de faire inspecter et de provoque une baisse de rendement de la
changer le filtre du climatiseur plus climatisation. Ne versez pas trop de
fréquemment. fluide frigorigène dans le réservoir : cela
• Si le flux d’air diminue soudainement, aurait également un effet néfaste sur le
Soufflerie faites contrôler le système par un fonctionnement de la climatisation.
Évaporateur
Filtre à air de la Radiateur de concessionnaire agréé. Si vous constatez des
climatisation chauffage dysfonctionnements au niveau de la
OHM048209 climatisation, faites inspecter le système
Filtre à air de la climatisation par un concessionnaire Kia agréé.
(le cas échéant)
Le filtre à air de la climatisation installé
derrière la boîte à gants filtre la
poussière et les autres polluants qui
proviennent de l’extérieur et pénètrent
dans le véhicule via le système de
chauffage et de climatisation. Au bout
d’un certain temps, l’accumulation de
poussière ou d’autres polluants dans le
filtre peut réduire le flux d’air provenant
des ventilateurs. Aussi, l’humidité se
forme plus facilement à l’intérieur du
pare-brise, même lorsque la position
d’air extérieur (frais) est sélectionnée. Si
cela se produit, demandez à un
concessionnaire Kia agréé de changer le
filtre à air du système de climatisation.

4 108
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
Lorsque le rendement de la
climatisation diminue, il est essentiel
d’utiliser le type et la quantité d’huile et
de réfrigérant appropriés. Dans le cas
contraire, vous risquez d’endommager
le compresseur et de provoquer un
dysfonctionnement du système

AVERTISSEMENT
Un entretien inadéquat peut
provoquer une blessure grave de la
personne qui l'effectue. Pour
obtenir des informations plus
détaillées, nous recommandons de
faire appel à un concessionnaire
Kia agréé.

4 109
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)


■ Type A

1. Bouton de régulation de la température


2. Bouton AUTO
(commande automatique)
3. Bouton OFF
4. Écran de climatisation
5. Bouton de commande de la vitesse de
ventilation
6. Bouton de la climatisation (le cas échéant)
7. Bouton de la climatisation
■ Type B 8. Bouton de sélection du mode
9. Bouton de dégivrage du pare-brise avant
10. Bouton de dégivrage de la lunette arrière

ATTENTION
L'utilisation du ventilateur lorsque
le contact est allumé peut
décharger la batterie. Utilisez le
ventilateur lorsque le moteur
tourne.

OTA040069/OTA040069L

4 110
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
• Pour désactiver le fonctionnement
automatique, appuyez sur l’un des
boutons suivants :
- Bouton de sélection du mode
- Bouton de la climatisation
- Bouton de dégivrage du pare-brise
(Appuyez une nouvelle fois sur le
bouton pour désactiver le dégivrage
avant. Le symbole AUTO réapparaît
sur l'écran d'information.)
- Bouton de commande d’admission
OTA040070 OTA040074 d’air
Chauffage et climatisation 2. Réglez la commutateur de - Commutateur de commande du
automatiques température sur la température ventilateur
souhaitée. La fonction sélectionnée sera
1. Appuyez sur le bouton AUTO. commandée manuellement alors que
Les modes, les vitesses de ventilation, les autres fonctions sont
l’arrivée d’air et l’air conditionné sont automatiques.
contrôlés automatiquement par les • Pour votre confort et l'amélioration
paramètres de température. de l'efficacité de la climatisation,
utilisez le bouton AUTO et réglez la
température sur 23°C (73°F).

4 111
Équipements de votre véhicule

Chauffage et climatisation
manuels
Vous pouvez également commander le
système de chauffage et de
refroidissement manuellement, en
appuyant sur des boutons autres que le
bouton AUTO. Dans ce cas, le système
fonctionne en respectant l’ordre des
boutons sélectionnés.
Si vous tournez ou appuyez sur un bouton,
hormis le bouton AUTO, pendant que le
système fonctionne automatiquement, les
OTA040071 fonctions qui n’ont pas été sélectionnées OTA040072
seront commandées automatiquement.
✽ REMARQUE Choix du mode
1. Démarrez le moteur. Le bouton de choix du mode permet de
Ne placez jamais rien au dessus du
2. Réglez le mode sur la position contrôler la direction du flux d’air dans le
capteur situé sur le tableau de bord afin
souhaitée. système de ventilation.
de conserver un contrôle optimal du
système de chauffage et de Pour améliorer l'efficacité du chauffage
refroidissement. et du refroidissement :
Vous pouvez régler la position des ouïes
- Chauffage: d’aération de la manière suivante :
- Refroidissement:
3. Réglez le régulateur de température sur
la position souhaitée.
4. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
5. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée. Reportez-vous à l’illustration du
6. Pour activer la climatisation, il vous suffit « Système de commande manuel de la
de l’allumer. climatisation ».
Pour passer en mode de commande
entièrement automatique du système,
appuyez sur le bouton AUTO.

4 112
Équipements de votre véhicule

Niveau plancher/dégivrage
(A, C, D)

La majorité du flux d’air sort vers le


plancher et le pare-brise, avec une petite
partie de l’air dirigée vers le dégivrage
des fenêtres latérales.

Niveau visage (B, D)

Le flux d’air est dirigé vers le haut du OTA040073 OTA040064


corps et le visage. Par ailleurs, chaque
Niveau dégivrage Bouches d’air du tableau de bord
sortie peut être commandée de manière
à diriger l’air qui en sort. La majorité du flux d’air sort au niveau Vous pouvez régler la direction de
du pare-brise, avec une petite partie de l'arrivée d'air sortant de ces aérateurs à
l’air dirigée vers le dégivrage des l'aide de la commande illustrée.
fenêtres latérales. • Pour fermer les aérateurs, déplacez la
Niveau sortie double (B, D, C) commande dans le sens de la flèche
Le flux d’air est dirigé à la fois vers le ( ) figurant sur la commande.
visage et le plancher. • Pour régler la direction de l'arrivée
d'air, déplacez la commande dans la
direction souhaitée.

Niveau plancher (C, A, D)

La majorité du flux d’air sort vers le


plancher, avec une petite partie de l’air
dirigée vers le pare-brise et le dégivrage
des fenêtres latérales.

4 113
Équipements de votre véhicule

Modification de la température
Pour passer d'un mode de température à
l'autre (Centigrade en Fahrenheit),
procédez comme suit :
Maintenez le bouton OFF enfoncé, puis
appuyez sur le bouton AUTO pendant au
moins 4 secondes.
Les informations de température de
l'écran passent alors de Centigrade à
Fahrenheit, ou inversement.
Si la batterie est déchargée ou
déconnectée, l'écran du mode de
OTA040074 température réaffiche le mode OTA040075
Régulation de la température Centigrade. Commande de l’admission d’air
La molette de réglage de la température Elle permet de sélectionner la position air
vous permet de contrôler la température extérieur (frais) ou air recyclé.
de l'air sortant du système de ventilation. Pour modifier la position de la
Pour modifier la température de l'air dans commande d’admission d’air, appuyez
l'habitacle, tournez la molette vers la sur le bouton de commande.
droite (pour obtenir de l'air chaud) ou
vers la gauche (pour obtenir de l'air
froid).

4 114
Équipements de votre véhicule

Position air recyclé


En sélectionnant la AVERTISSEMENT
position d’air recyclé, l’air • Le fonctionnement continu de la
se trouvant dans l’habitacle climatisation en position d’air
sera aspiré dans le recyclé peut entraîner une
système de chauffage puis augmentation de l’humidité à
chauffé ou refroidi suivant l’intérieur du véhicule, susceptible
la fonction sélectionnée. d’embuer les vitres et de gêner
votre vision.
• Ne dormez pas dans un véhicule
Position air extérieur (frais) avec la climatisation ou le système
En sélectionnant la de chauffage allumés. Vous
encourriez de graves blessures, OTA040076
position air extérieur (frais),
l’air entre dans le véhicule voire des blessures mortelles, Régulateur de vitesse du ventilateur
depuis l’extérieur et est provoquées par une chute du Pour régler la vitesse de ventilation sur la
chauffé ou refroidi suivant niveau d’oxygène et/ou de la position souhaitée, tournez le bouton de
la fonction sélectionnée. température du corps. régulation de la vitesse du ventilateur.
• Une fonctionnement continu de la Plus la vitesse du ventilateur est élevée,
✽ REMARQUE climatisation en position d’air plus la quantité d'air produite est
Une utilisation prolongée du dispositif recyclé peut provoquer des importante.
de chauffage en position de recirculation somnolences ou des Appuyez simplement sur bouton OFF
d'air (sans que la climatisation ne soit assoupissements et donc une pour désactiver le ventilateur.
activée) peut provoquer l'embuage du perte de contrôle du véhicule.
pare-brise et des fenêtres latérales. De Réglez autant que possible la
plus, l'air présent dans l'habitacle peut commande d’admission d’air en
devenir vicié. position d’air extérieur (frais)
De plus, une utilisation prolongée de la pendant que vous conduisez.
climatisation en position de
recirculation d'air entraîne un
assèchement excessif de l'air dans
l'habitacle.

4 115
Équipements de votre véhicule

OTA040077 OTA040078
Climatisation (A/C) Mode OFF
Appuyez sur le bouton A/C pour activer Appuyez sur le bouton OFF pour couper
le système de climatisation (le voyant de la climatisation. Vous pouvez toutefois
l'écran s'allume). activer le système et les boutons
Réappuyez sur le bouton pour couper la d'admission d'air tant que le contacteur
climatisation. d'allumage est positionné sur ON.

4 116
Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE


• Pour un dégivrage maximal, réglez le
AVERTISSEMENT régulateur de température sur la
- Chauffage du pare-brise position la plus chaude/la plus à droite
et le régulateur de vitesse de
Par temps très humide, n'utilisez pas
ventilation sur la vitesse maximale.
la position ( ) ou ( ) pendant
activation du refroidissement. La • Si vous souhaitez de l’air chaud au
différence entre la température de niveau du plancher pendant le
l'air extérieur et celle du pare-brise dégivrage ou du désembuage,
pourrait embuer la surface extérieure sélectionnez la position plancher -
du pare-brise et entraîner une perte dégivrage.
de visibilité. Dans ce cas, réglez le • Avant de conduire, retirez toute la
bouton de sélection de mode sur la neige et la glace du pare-brise, de la
position ( ) et le bouton de lunette arrière, des rétroviseurs OTA040079
régulation de la vitessde ventilation extérieurs ainsi que des vitres Système de commande manuelle
sur la vitesse la plus faible. latérales. de la climatisation
• Retirez toute la neige et la glace du
Pour dégivrer le pare-brise
capot et de l’entrée d’air au niveau de
la grille du capot afin d’améliorer le 1. Sélectionnez une vitesse de ventilation
rendement du chauffage et du excepté « 0 ».
dégivrage et de réduire la probabilité 2. Sélectionnez la température souhaitée.
de formation de buée sur l’intérieur du 3. Sélectionnez la position ( ) ou ( ).
pare-brise. 4. Activez le système de climatisation.
5. Sélectionnez le mode d'air (frais)
extérieur.

4 117
Équipements de votre véhicule

Si la climatisation et la position en mode


d'air (frais) extérieur ne sont pas
sélectionnées automatiquement, faites-le
manuellement à l'aide du bouton
correspondant.
Si la position ( ) est sélectionnée, la
vitesse du ventilateur augmente.

OTA040080 OTA040081
Pour dégivrer le pare-brise extérieur Système de commande
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la automatique de la climatisation
position maximale. Pour dégivrer le pare-brise intérieur
2. Réglez la température sur la position 1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
la plus chaude. position souhaitée.
3. Sélectionnez la position ( ). 2. Sélectionnez la température souhaitée.
4. Activez le système de climatisation. 3. Appuyez sur le bouton de dégivrage
5. Sélectionnez le mode d'air (frais) ( ).
extérieur. 4. La climatisation est activée en fonction
de la température ambiante détectée
et la position en mode d'air (frais)
extérieur est automatiquement
sélectionnée.

4 118
Équipements de votre véhicule

Dispositif de désembuage
Pour réduire la probabilité de
condensation sur le pare-brise à
l'intérieur du véhicule, l’admission d'air
ou la climatisation sont réglées
automatiquement en fonction de certains
paramètres, tels que le position ( ) ou
( ). Pour désactiver ou
réinitialiser le dispositif de désembuage,
effectuez les étapes suivantes.

OTA040082 OTA040083
Pour dégivrer le pare-brise extérieur Système de commande automatique
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la de la climatisation
position maximale (la plus à droite). 1. Tournez le contacteur d’allumage sur
2. Réglez la température sur la position la position ON.
la plus chaude (HI). 2. Sélectionnez la position dégivrage en
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage appuyant sur le bouton de dégivrage
( ). ( ).
4. La climatisation est activée en fonction 3. En maintenant le bouton de
de la température ambiante détectée climatisation (A/C) enfoncé, appuyez
et la position en mode d'air (frais) sur le bouton de commande
extérieur est automatiquement d'admission d'air au moins 5 fois en
sélectionnée. l'espace de 3 secondes.
Si la position ( ) est sélectionnée, la
vitesse du ventilateur augmente.

4 119
Équipements de votre véhicule

L'affichage A/C clignote 3 fois avec des


intervalles de 0,5 seconde, indiquant que
le dispositif de désembuage est désactivé
ou réinitialisé d’après le statut
programmé.

Si la batterie a été déchargée ou


déconnectée, le dispositif de
désembuage est réinitialisé par défaut.

4 120
Équipements de votre véhicule

ESPACE DE RANGEMENT
Ces compartiments permettent au
conducteur ou aux passagers de ranger
de petits objets.

ATTENTION
• En raison des risques de vols, ne
conservez aucun objet de valeur
dans l’espace de rangement.
• Veillez à toujours conserver
l’espace de rangement fermé
pendant que vous conduisez.
Limitez le nombre d’objets
OTA040084 OSA0470221
rangés afin de pouvoir fermer
l’espace de rangement Boîte à gants Console de lunettes de soleil
correctement. Tirez sur la poignée pour ouvrir Pour ouvrir la console de lunettes de
automatiquement la boîte à gants. soleil, levez le couvercle. Posez vos
Fermez la boîte à gants après utilisation. lunettes de soleil, verres vers l’extérieur,
AVERTISSEMENT dans la porte du compartiment. Une fois
- Matériaux inflammables AVERTISSEMENT
relâché, le couvercle revient en position
Ne conservez pas de briquets, de fermée.
Pour réduire le risque de blessure
bouteilles de propane ni d’autres en cas d’accident ou d’arrêt brutal,
matériaux inflammables/explosifs gardez toujours la boîte à gants
dans le véhicule. Ces objets fermée pendant que vous
pourraient s’enflammer et/ou conduisez.
exploser si le véhicule est exposé à
des températures élevées pendant
des périodes prolongées.
ATTENTION
Ne conservez pas d'aliments dans
la boîte à gants pendant une
période prolongée.

4 121
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Ne rangez pas d’objets dans
cette console à l’exception de
lunettes de soleil. Les objets
pourraient être projetés en
dehors de la console en cas
d’arrêt brusque ou d’accident et
risqueraient de blesser les
occupants du véhicule.
• N'ouvrez pas la console de
lunettes de soleil pendant que le
véhicule roule. Le rétroviseur
intérieur du véhicule peut être
bloqué par une console de
lunettes de soleil ouverte.
• Ne forcez pas l'insertion des
lunettes dans l'étui afin d'éviter
tout risque d'endommagement
ou de déformation. Si vous tentez
de forcer l'ouverture lorsque les
lunettes sont bloquées dans
l'étui.

4 122
Équipements de votre véhicule

ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
■ Type A
AVERTISSEMENT
• Ne maintenez pas l’allume cigare
enfoncé lorsqu’il est chaud, cela
provoquerait une surchauffe.
• Si l’allume-cigare ne ressort pas
au bout de 30 secondes, retirez-le
afin d’éviter une éventuelle
surchauffe.
• N'introduisez aucun corps OTA040086
étranger dans la prise de ■ Type B
l'allume-cigare. Vous pourriez
OTA040085 endommager ce dernier.
Allume-cigare (le cas échéant)
Le contacteur d'allumage doit être
positionné sur ACC ou sur ON afin que ATTENTION
l'allume-cigare puisse fonctionner.
Il est recommandé d’utiliser
Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le uniquement un allume-cigare Kia
au maximum dans sa prise. Une fois que dans la prise correspondante. Ne
l’élément est chaud, l’allume-cigare branchez pas d’autres accessoires OTA042086
ressort et est prêt à être utilisé. (rasoirs, aspirateurs portatifs et Cendrier (le cas échéant)
Si vous devez remplacer l’allume-cigare, cafetières par exemple), vous
utilisez uniquement une pièce de Pour utiliser le cendrier, soulevez le
risqueriez d’endommager la prise
rechange Kia ou une pièce équivalente couvercle.
ou de provoquer une panne
homologuée. électrique. Pour nettoyer ou vider le cendrier, sortez-
le de son logement.
Pour utiliser le cendrier, tirez pour que sa
trappe bascule vers le porte-gobelet
situé juste à côté. (Type A)
Pour utiliser le cendrier, mettez-le dans le
porte-gobelet (type B).

4 123
Équipements de votre véhicule

Porte-gobelet ✽ REMARQUE
AVERTISSEMENT • Les bouteilles ou gobelets doivent être
- Utilisation du cendrier fermés lorsque le véhicule est en
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas les cendriers du mouvement pour éviter les
véhicule comme des poubelles.
- Liquides chauds déversements. Le liquide risquerait de
• N’y placez pas de gobelets pénétrer dans le système
• En mettant une cigarette ou une
contenant du liquide chaud sans électrique/électronique du véhicule et
allumette encore allumée dans le
couvercle pendant que le d'endommager des composants.
cendrier avec d’autres matériaux
véhicule roule. Si le liquide chaud • N'essuyez pas le porte-gobelet s'il est
combustibles, vous risquez de
se renverse, vous risquez d’être chaud lorsque vous nettoyez des
provoquer un début d’incendie.
brûlé. Le conducteur, en étant déversements de liquide. Cela
brûlé, peut perdre le contrôle de pourrait endommager le porte-
son véhicule. gobelets.
• Pour réduire le risque de
blessures en cas d’arrêt brusque
ou de collision, ne placez pas de
bouteilles, de verres, de
canettes…sans couvercle et sans
protection dans le porte-gobelet
pendant que le véhicule roule.

AVERTISSEMENT
Ne laissez pas vos canettes ou
bouteilles sous la lumière directe
du soleil et ne les mettez pas dans
un véhicule chauffé. Elles
pourraient exploser.

4 124
Équipements de votre véhicule

OTA040087 OTA040094 ORBR040085


Les porte-gobelets peuvent accueillir des Pour utiliser l'espace du porte-gobelet Pare-soleil
gobelets ou de petites canettes. comme compartiment de rangement, Utilisez le pare-soleil pour vous protéger
Pour utiliser le porte-gobelet, appuyez faites pivoter la moitié du porte-gobelet de la lumière directe à travers le pare-
sur le bouton (1). (2) dans le sens de la flèche. brise ou les vitres latérales.
La moitié du porte-gobelet (2) apparaît Pour utiliser un pare-soleil pour une vitre
alors. latérale, tirez-le vers le bas, détachez-le
de la fixation (1) et basculez-le sur le
côté (2).
Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez
le pare-soleil vers le bas puis soulevez la
protection du miroir (3).
Le porte-ticket (4) est conçu pour
accueillir les tickets de péage. (le cas
échéant)
L'utilisation du porte-ticket pour loger les
cartes en plastique (cartes de crédit)
peut endommager celles-ci.

4 125
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT ATTENTION - Lampe de


Pour votre sécurité, veillez à ne pas miroir de pare-soleil
obstruer votre champ de vision (le cas échéant)
lorsque vous abaissez le pare-soleil. Refermez correctement le couvercle
du miroir de pare-soleil et replacez le
pare-soleil dans sa position initiale
après utilisation. Si le couvercle du
miroir de pare-soleil n'est pas
correctement refermé, la lampe reste
allumée et pourrait entraîner un
déchargement de la batterie et
OTA040182 d'éventuels dommages au pare-soleil.
Lampe de miroir de pare-soleil
(le cas échéant)
L'ouverture du couvercle du miroir de
pare-soleil active automatiquement la
lampe du miroir.

4 126
Équipements de votre véhicule

ATTENTION (Suite)
• Utilisez la prise de courant • Certains dispositifs électroniques
uniquement lorsque le moteur peuvent causer des interférence
tourne et retirez les accessoires électroniques lorsqu’ils sont
branchés après utilisation. Garder branchés dans la prise de courant
un accessoire branché pendant des d’un véhicule. Ces dispositifs
périodes de temps prolongées avec peuvent entraîner une quantité
le moteur coupé peut entraîner le trop importante d’audio statique
déchargement de la batterie. ainsi que des dysfonctionnements
dans d’autres systèmes ou
• N'utilisez pas d'accessoire ou dispositifs électroniques utilisés
d'équipement électrique dont la dans votre véhicule.
OTA040088 consommation électrique est
supérieure à 12 V (10 A). Cela • Assurez-vous que les appareils
Prise de courant électriques sont branchés
pourrait endommager la prise
Cette prise est destinée à fournir du correctement pour éviter tout
électrique ou les câbles du
courant aux téléphones portables ou aux dysfonctionnement des systèmes
véhicule.
autres dispositifs conçus pour électriques.
fonctionner avec les systèmes • Utilisez uniquement des
accessoires électriques 12V • Si vous utilisez un appareil
électriques du véhicule. Ces dispositifs électrique muni d'une batterie, du
doivent consommer moins de 10 ayant une capacité électrique
inférieure à 10A. courant électrique peut être
ampères pendant que le moteur tourne. transmis au véhicule et entraîner
• Réglez la climatisation ou le un dysfonctionnement de ses
chauffage sur le niveau minimum systèmes électriques. Utilisez
lorsque vous vous servez d’une uniquement des appareils
prise de courant. empêchant toute transmission de
• Refermez la protection lorsque courant dans le véhicule.
vous n’utilisez pas la prise.
(Suite)

4 127
Équipements de votre véhicule

Horloge numérique ■ Type A


AVERTISSEMENT Si les bornes de batterie ou les fusibles
Ne mettez pas vos doigts ou correspondants sont déconnectées,
n'insérez aucun élément étranger vous devez réinitialiser l’heure.
(broche, etc.) dans une prise de Lorsque le contacteur d’allumage est en
courant et ne la touchez pas avec position ACC ou ON, les boutons de
les mains mouillées. Vous pourriez l’horloge fonctionnent de la manière
recevoir un choc électrique. suivante :

OTA045545K
■ Type B

OTA045089K
Réglage de l'horloge (Type A, Type B)
Avec fonction audio éteinte
1. Appuyez sur le bouton [SETUP]
/[CLOCK] jusqu'à ce que l'horloge
affichée clignote.
2. Réglez l'horloge en tournant la molette
(1) et en appuyant dessus.

4 128
Équipements de votre véhicule

Avec la fonction audio activée ■ Type C


1. Appuyez sur le bouton [SETUP]
/[CLOCK] jusqu'à ce que le mode de
réglage de l'horloge s'affiche.
2. Réglez l'horloge en tournant la molette
(1) et en appuyant dessus.

AVERTISSEMENT
Ne réglez pas l’horloge en
conduisant. Vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et ainsi
provoquer un accident OTA045522 OUN026348
occasionnant de graves blessures,
voire la mort.
Réglage de l'horloge (Type C) Cintre (le cas échéant)
Heure: Pour utiliser le porte-vêtement, tirez sur
Tournez le bouton vers la gauche (H) sa partie supérieure.
pour avancer l’heure affichée d’une
heure.
ATTENTION
Ne suspendez pas de vêtements
Minute lourds car cela pourrait
Tournez le bouton vers la droite (M) pour endommager le crochet.
avancer l’heure affichée d’une minute.

AVERTISSEMENT
Ne suspendez aucun objet autre
que des vêtements. En cas
d'accident, cela pourrait
endommager le véhicule ou
entraîner des blessures.

4 129
Équipements de votre véhicule

■ Type A ■ Type B
AVERTISSEMENT
Les éléments suivants doivent être
respectés lors de l'installation de
TOUT tapis dans le véhicule.
• S'assurer que les tapis de sol
sont fermement arrimés aux
fixations situées sur le sol du
véhicule avant de conduire le
véhicule.
• Ne pas utiliser TOUT tapis de sol
qui ne peut pas être solidement
OEL049222 arrimé aux fixations du sol du
Clips de fixation pour tapis de sol véhicule.
(le cas échéant) • Ne pas empiler les tapis de sol
Quand vous placez un tapis de sol sur la l'un sur l'autre (par ex. un tapis de
moquette avant du véhicule, assurez- caoutchouc tout temps par
vous qu'il soit fixé au(x) clip(s) de dessus une moquette). Un seul
fixation. Ceci empêche le tapis de glisser tapis de sol doit être installé à
vers l'avant. chaque place.
IMPORTANT - Votre véhicule a été
fabriqué avec des fixations de tapis
côté conducteur conçues pour
maintenir en sécurité le tapis de sol
en place. Pour éviter toute entrave
au fonctionnement des pédales,
Kia recommande d'installer
exclusivement des tapis de sol Kia
conçus pour votre véhicule.

4 130
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME AUDIO
✽ REMARQUE ■ Type A
ATTENTION
Si vous installez des phares avants HID
achetés en commerce, les appareils • Avant d'entrer dans un espace à
audio et électroniques de votre véhicule hauteur limitée ou un
peuvent connaître des établissement de lavage de
dysfonctionnements. voitures, retirer l'antenne en la
faisant pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre. Dans le cas contraire,
l'antenne risque d'être
endommagée.
OUB041162
■ Type B • Quand vous réinstallez l’antenne,
vous devez la serrer au maximum
et bien la placer en position
verticale afin de garantir une
réception optimale, excepté
lorsque le véhicule est stationné
ou que la galerie de toit est
chargée.
• Si vous transportez des objets
sur la galerie, ne placez pas la
charge près du poteau de
OHM048154N l’antenne afin de garantir une
Antenne réception optimale.
Antenne de toit
Votre véhicule est équipé d’une antenne
de toit permettant de recevoir les signaux
des ondes radio AM et FM. Cette
antenne est amovible. Pour la retirer,
tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. Pour l'installer,
tournez-la dans le sens des aiguilles
d'une montre.
4 131
Équipements de votre véhicule

■ Type A Commandes audio au volant MODE ( ) (2)


(le cas échéant) Appuyez sur ce bouton pour changer de
Le volant peut intégrer des boutons de source audio.
commande audio. FM(1~2) ➟ AM ➟ CD ➟ USB AUX(iPod®)
➟ FM...
ATTENTION En plus du changement de mode, ce
OTA045090K N’appuyez par en même temps sur bouton permet également d'allumer et
■ Type B plusieurs boutons de la d'éteindre l'autoradio lorsque la clé de
télécommande audio. contact est en position ACC ou ON.
- Mise sous tension (ON) : Appuyez sur
le bouton lorsque l'autoradio est éteint.
- Mise hors tension (OFF) : Appuyez sur
VOLUME (VOL / VOL ) (1) le bouton pendant plus de 0,8
• Relevez la commande ( ) pour secondes lorsque l'autoradio est
OTA045540
augmenter le volume. allumé.
■ Type C
• Abaissez la commande ( ) pour
baisser le volume. SEEK/PRESET ( / ) (3)
La commande SEEK/PRESET dispose
de différentes fonctions basées sur le
mode du système. Pour les fonctions
suivantes, vous devez appuyer sur la
commande pendant au moins 0,8
OTA045523 secondes.
■ Type D

Mode RADIO
Ce mode fonctionne comme le bouton de
sélection AUTO SEEK.

OTA045539

4 132
Équipements de votre véhicule

Mode CD/USB/iPod® Vous pouvez utiliser le port pour


Ce mode fonctionne comme le bouton périphériques auxiliaires pour raccorder
FF/REW. des dispositifs audios, le port USB pour
raccorder un dispositif USB et le port
Si vous appuyez sur le bouton iPod® pour brancher un lecteur iPod®.
SEEK/PRESET pendant moins de 0,8
secondes, il fonctionne comme suit dans ✽ REMARQUE
tous les modes. Si vous utilisez un lecteur audio portable
connecté à la prise de courant, vous
Mode RADIO pourrez entendre du bruit pendant la
Ce mode fonctionne comme les boutons lecture. Si besoin, utilisez la batterie de
PRESET STATION. l’appareil audio portable.
OTA040091
Ports pour périphériques ❈ iPod® est une marque déposée de
Mode CD/USB/iPod® Apple, Inc.
auxiliaires, ports USB et ports
Ce mode fonctionne comme le bouton
iPod® (le cas échéant)
TRACK UP/DOWN.
Si votre véhicule est équipé d'un port pour
périphériques auxiliaires et/ou d'un port
MUTE ( ) (4, le cas échéant) USB (bus de série universel) ou d'un port
• Appuyez sur ce bouton pour couper le iPod®.
son.
• Appuyez sur le bouton pour désactiver
le microphone pendant un appel
téléphonique.

Vous trouverez des informations


détaillées sur les boutons de commande
audio aux pages suivantes de la
présente section.

4 133
Équipements de votre véhicule

Réception FM Réception AM Station de radiodiffusion FM


IONOSPHÈRE
IONOSPHÈRE Montagnes

Bâtiments Zone
dégagée

Ponts métalliques

JBM001 JBM002 JBM003


Fonctionnement du système audio Les signaux de diffusion AM (MW, LW) Les signaux de diffusion FM sont émis à
de la voiture offrent une zone de réception plus des fréquences élevées et n’épousent pas
Les signaux radio AM (MW, LW) et FM étendue que les signaux de diffusion FM. la courbure de la terre. Par conséquent, ils
sont diffusés par des émetteurs situés en En effet, les ondes radio AM (MW, LW) commencent généralement à perdre de
périphérie des villes et interceptés par sont émises à des fréquences basses. leur intensité dès qu’ils s’éloignent de la
l’antenne radio de votre voiture. Ce signal Ces ondes radio basse fréquence station. Les signaux FM sont également
est ensuite réceptionné par le système peuvent épouser la courbure de la terre facilement affaiblis par les bâtiments, les
radio et retransmis aux haut-parleurs de la au lieu de se propager en ligne droite montagnes ou d’autres obstacles. Ces
voiture.Si votre véhicule capte un signal dans l’atmosphère. De plus, elles différentes configurations risquent de
radio puissant, l’ingénierie de précision de contournent les obstacles offrant ainsi créer des conditions d’écoute
votre système audio garantit une qualité une meilleure couverture des signaux. particulières qui peuvent vous faire douter
de reproduction optimale. Toutefois, les du fonctionnement correct de votre
signaux reçus peuvent parfois être faibles autoradio. Les conditions suivantes sont
et brouillés en raison de la distance qui normales et n’indiquent pas un mauvais
vous sépare de la station de radiodiffusion, fonctionnement de l’autoradio :
de la proximité avec d’autres stations de
radiodiffusion puissantes ou de la
présence de bâtiments, de ponts ou
d’autres obstacles importants dans la
zone.

4 134
Équipements de votre véhicule

Station de Station de Utilisation d’un téléphone cellulaire


radiodiffusion 2 radiodiffusion 2 ou d’une radio bidirectionnelle
88, 1Mhz
88, 1Mhz 88, 3Mhz
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audio
sans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandé
d’utiliser le téléphone cellulaire à
distance de l’équipement audio.

ATTENTION
JBM004 JBM005 Lors de l’utilisation d’un système
de communication à l’intérieur de la
• Atténuation - À mesure que vous vous • Changement de station - Si un signal FM
voiture, tel qu’un téléphone
éloignez de la station de radiodiffusion, le s’affaiblit, un autre signal plus puissant
cellulaire ou un poste de radio, une
signal capté s’affaiblit et le son situé à proximité de la même fréquence
antenne externe distincte doit être
commence à diminuer. Nous vous peut être diffusé car votre autoradio est
installée. Si un téléphone cellulaire
recommandons alors de choisir une conçu pour émettre le signal le plus clair.
ou un poste de radio est utilisé
station plus puissante. Le cas échéant, choisissez une autre
exclusivement avec une antenne
• Grésillements/Parasites - Des signaux station dont le signal est plus puissant.
interne, des interférences avec le
FM faibles ou des obstacles importants • Annulation par trajets multiples - Les système électrique de la voiture
entre l’émetteur et votre autoradio signaux radio émis dans plusieurs risquent de se produire et d’affecter
peuvent perturber le signal entraînant directions risquent de créer des la sécurité d’utilisation du véhicule.
des grésillements ou des parasites. La distorsions ou des grésillements à cause
diminution du niveau des aigus peut d’un signal direct et réfléchi émis par la
atténuer cet effet jusqu’à la disparition même station ou des signaux émis par
des perturbations. deux stations présentant des fréquences AVERTISSEMENT
proches. Le cas échéant, choisissez une Il est interdit d’utiliser un téléphone
autre station jusqu’au retour à la normale. cellulaire en conduisant. Vous
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.

4 135
Équipements de votre véhicule

Remarques relatives aux CD • Selon leur type (CD-R/CD-RW), REMARQUE:


• Si la température de l'habitacle est trop certains CD peuvent ne pas Ordre de lecture des fichiers
élevée, ouvrez les vitres afin d'assurer fonctionner correctement (selon le (dossiers) :
une ventilation avant d'utiliser le fabricant ou la méthode 1.Ordre de lecture des chansons :
système. d'enregistrement). L'utilisation à successivement.
continue de ces CD peut entraîner un 2.Ordre de lecture des dossiers :
• Il est interdit de copier et d'utiliser des
dysfonctionnement du système audio. ❈ Si un dossier ne contient aucun
fichiers MP3/WMA sans autorisation.
Utilisez uniquement des CD créés de fichier audio, il ne s'affiche pas.
manière légale. ✽ REMARQUE - Relative à
• N'appliquez en aucun cas des agents l'utilisation de CD audio non
volatiles, tels que du benzène ou du compatibles protégés contre la
diluant, des nettoyants classiques ou copie
des sprays magnétiques pour disques Certains CD protégés contre la copie ne
analogiques sur des CD. satisfaisant pas aux normes
• Afin de ne pas endommager la surface internationales relatives aux CD audio
des disques, manipulez les CD par les (Red Book) peuvent ne pas fonctionner
bords ou le trou central. avec votre système audio. Notez que
• Nettoyez la surface des CD à l'aide l'impossibilité de lire correctement un
d'un chiffon doux avant utilisation CD protégé contre la copie peut relever
(nettoyez du centre vers l'extérieur). d'un défaut du disque et non du lecteur.
• Veillez à ne pas endommager la
surface des CD et à ne rien coller
dessus.
• Veillez à ne pas insérer d'autres objets
que des CD dans le lecteur CD (un
seul CD à la fois).
• Conservez les CD dans des boîtiers
afin de les protéger de la poussière et
d'éviter toute rayure.

4 136
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT (Suite)
• Ne regardez pas fixement l'écran • N'utilisez pas l'appareil si l'écran
lorsque vous conduisez. En effet, est vide ou si aucun son n'est
si vous le regardez de manière émis, car ce sont des indications
prolongée, cela risque d'entraîner de mauvais fonctionnement. Si
un accident de la route. vous continuez à utiliser
l'appareil dans ces conditions,
• Ne montez pas, ne démontez pas cela risque d'entraîner des
et ne modifies pas le système accidents (incendie,
audio. En effet, cela présente un électrocution) ou un mauvais
risque d'accident, d'incendie ou fonctionnement du produit.
d'électrocution.
• Ne touchez pas l'antenne
• L'utilisation du téléphone pendant un orage ou en cas
pendant la conduite risque d'éclair, car cela risque
d'entraîner un manque d'entraîner une électrocution.
d'attention et augmente la
probabilité d'accident. Utilisez les • Ne vous arrêtez pas et ne vous
fonctions du téléphone une fois garez pas dans des zones
le véhicule garé. interdites pour utiliser le produit.
Cela pourrait entraîner des
• Avertissement : ne renversez pas accidents de la route.
d'eau sur l'appareil, et
n'introduisez aucun objet • Utilisez le système lorsque la clé
étranger. Cela pourrait entraîner de contact est en position ON. En
la présence de fumée, voire un cas d'utilisation prolongée alors
incendie ou un mauvais que le moteur est coupé, la
fonctionnement du produit. batterie peut se décharger.
(Suite)

4 137
Équipements de votre véhicule

ATTENTION (Suite) (Suite)


• Si vous utilisez l'appareil en • Allumez le moteur de la voiture • Ne placez pas de boissons à
conduisant, vous risquez d'avoir avant d'utiliser cet appareil. proximité immédiate du système
un accident car votre attention N'utilisez pas le système audio audio. Si elles se renversaient,
s'en trouve diminuée. Veillez à pendant de longues périodes si le cela pourrait entraîner un
garer préalablement votre moteur est à l'arrêt, car la batterie mauvais fonctionnement du
véhicule. pourrait se décharger. système.
• Réglez le volume de façon à ce • N'exposez pas l'appareil à des • En cas de mauvais
que le conducteur puisse chocs ou à des impacts graves. fonctionnement du produit,
entendre les sons provenant de En effet, une pression directe contactez votre point de vente ou
l'extérieur du véhicule. Conduire exercée sur l'avant du moniteur le service après-vente.
sans entendre les sons extérieurs risquerait d'endommager l'écran • Si vous placez le système audio
est source d'accidents. LCD ou l'écran tactile. en environnement
• Lorsque vous mettez l'appareil • Lorsque vous nettoyez l'appareil, électromagnétique, cela risque
sous tension, faites attention au veillez à le mettre hors tension et d'engendrer des interférences.
volume. Un son soudain et à utiliser un chiffon sec et doux.
extrêmement élevé à la mise sous N'utilisez jamais de matières
tension risque d'être rugueuses, de produits
préjudiciable pour la santé chimiques ou de solvants (alcool,
auditive. Veillez à régler le volume benzène, diluant), car cela
avant d'éteindre l'appareil. risquerait d'endommager le
panneau de l'appareil ou
• Si vous souhaitez modifier la détériorer sa couleur/sa qualité.
position de l'installation,
renseignez-vous au préalable (Suite)
auprès de votre point de vente ou
de votre centre de maintenance.
En effet, une expertise technique
est requise pour installer ou
démonter l'appareil.
(Suite)

4 138
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE - RELATIVE À (Suite) (Suite)


L'UTILISATION D'UN • Les LECTEURS MP3 encodés ne sont • Le débranchement du périphérique
PÉRIPHÉRIQUE USB pas reconnus. pendant la lecture en mode USB peut
• Si vous utilisez un périphérique USB • Selon son état, il est possible que le entraîner des dommages ou un
externe, assurez-vous qu'il n'est pas périphérique USB externe ne soit pas dysfonctionnement de l'appareil. Il est
branché au démarrage du véhicule. reconnu. donc conseillé de débrancher le
Branchez le périphérique après le • Si le nombre d'octets formatés par périphérique USB externe lorsque le
démarrage. secteur du périphérique USB externe système audio est désactivé ou sur un
• Vous risquez d'endommager le ne correspond pas à 512 ou 2048, le autre mode (par ex., radio ou CD).
périphérique USB s'il est branché périphérique ne sera pas reconnu. • La durée de reconnaissance du
lorsque vous démarrez le moteur. (Les • Utilisez uniquement un périphérique périphérique externe USB varie selon
lecteurs flash USB sont extrêmement USB formaté en FAT 12/16/32. son type et sa capacité ou selon le type
sensibles aux chocs électriques.) • Les périphériques USB sans de fichiers qu'il contient.
• Si le périphérique USB externe est authentification USB I/F peuvent ne • Utilisez le périphérique USB
branché au démarrage ou à l'arrêt du pas être reconnus. uniquement pour lire des fichiers
moteur, il risque de ne plus • Veillez à ce que la prise de connexion musicaux.
fonctionner. USB n'entre pas en contact avec le • La lecture de vidéos via le port USB
• Le système peut ne pas lire des corps humain ou d'autres objets. n'est pas prise en charge.
fichiers MP3 ou WMA • Si vous branchez et débranchez le • L'utilisation d'accessoires USB tels
inauthentiques. périphérique de façon répétée sur une que des appareils de recharge ou de
1) Il ne peut lire que les fichiers MP3 période réduite, vous risquez de chauffage via l'USB I/F peut dégrader
dont le taux de compression est l'endommager. les performances ou provoquer des
compris entre 8 et 320 Kbps. • Il se peut que vous entendiez un bruit dommages.
2) Il ne peut lire que les fichiers WMA inattendu lors du branchement ou du • Si vous utilisez un périphérique tel
dont le taux de compression est débranchement d'un périphérique qu'un concentrateur USB acheté
compris entre 8 et 320 Kbps. USB. séparément, le système audio du
• Prenez les précautions nécessaires (Suite) véhicule peut ne pas reconnaître le
pour éviter les décharges périphérique USB. Dans ce cas,
électrostatiques lorsque vous branchez-le directement à la prise
branchez ou débranchez le multimédia du véhicule.
périphérique USB externe. (Suite)
(Suite)

4 139
Équipements de votre véhicule

(Suite) (Suite)
• Si le périphérique USB est partitionné • Les fichiers musicaux couverts par la
en lecteurs logiques, seuls les fichiers gestion numérique des droits d'auteur
musicaux situés sur le lecteur ayant la ne sont pas reconnus.
priorité la plus élevée sont reconnus • Les données présentes dans la
par le système audio. mémoire USB peuvent être perdues
• Il est possible que certains lors de l'utilisation de ce système
périphériques USB tels que des audio. Enregistrez toujours les
lecteurs MP3, des téléphones mobiles données importantes sur un
ou des appareils photo numériques ne périphérique de stockage personnel.
soient pas reconnus, car l'USB I/F • Évitez d'utiliser des
standard ne les reconnaît pas périphériques de
systématiquement. mémoire USB pouvant
• Certains périphériques mobiles ne servir de porte-clés ou
peuvent pas être rechargés via le port d'accessoires de
USB. téléphone portable car ils risquent
• Tout périphérique USB susceptible de d'endommager la prise USB. Veillez à
se déconnecter en raison des utiliser uniquement des connecteurs
vibrations du véhicule n'est pas pris mâles.
en charge (type " i-stick ").
• Certains périphériques USB non
standard (RECOUVERTS D'UNE
PROTECTION MÉTALLIQUE)
peuvent ne pas être reconnus.
• Certains lecteurs USB de cartes
mémoires flash (telles que les cartes
CF, SD, micro SD, etc.) ou
périphériques externes de type disque
dur peuvent ne pas être reconnus.
(Suite)

4 140
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE - RELATIVE À (Suite) (Suite)


L'UTILISATION D'UN • Un iPod® peut ne pas fonctionner • Lorsque vous connectez l'iPod® à
PÉRIPHÉRIQUE iPod® correctement si sa batterie est faible. l'aide du câble d'alimentation iPod®,
• Certains modèles d'iPod® peuvent ne • Certains iPod®, comme l'iPhone, insérez complètement le connecteur
pas prendre en charge le protocole de peuvent être branchés via l'interface dans la prise multimédia pour éviter
communication et ne pas lire Bluetooth® Wireless Technology toute rupture de communication
correctement les fichiers. interface. The device must have audio entre l'iPod® et le système audio.
Modèles d'iPod pris en charge : Bluetooth® Wireless Technology. • Lorsque vous réglez les effets sonores
- iPod® 3GS/4 L'appareil doit disposer de la fonction de l'iPod® et du système audio, ils se
- iPod® Touch 1ère~4ème génération Bluetooth® Wireless Technology superposent et peuvent limiter ou
- iPod® Nano 1ère~6ème génération (casque stéréo Bluetooth® Wireless altérer la qualité du son.
- iPod® Classic Technology, par exemple). L'appareil • Désactivez (éteignez) l'égaliseur de
• L'ordre de recherche ou de lecture peut lire des fichiers, mais il ne sera l'iPod® lorsque vous réglez le volume
des morceaux de l'iPod® peut différer pas contrôlé par le système audio. du système audio et l'égaliseur du
de celui du système audio. • Si vous souhaitez utiliser un iPod®, système audio lorsque vous utilisez
• Si l'iPod® s'est désactivé en raison veillez à utiliser le câble prévu à cet effet, l'égaliseur de l'iPod®.
d'un dysfonctionnement qui lui est fourni lors de l'achat de l'appareil. • Lorsque vous n'utilisez pas l'iPod®
propre, réinitialisez-le (pour cela, • Il est possible que la lecture des fichiers avec le système audio du véhicule,
reportez-vous au manuel de l'iPod®). soit hachurée ou saccadée en fonction débranchez le câble iPod® de l'iPod®.
(Suite) des caractéristiques de l'iPod® ou du Sinon, l'iPod® reste en mode
téléphone utilisé. accessoire et risque de ne pas
• Si votre iPhone® est relié à la fois via une fonctionner correctement.
connexion Bluetooth® Wireless
Technology et une connexion USB, il
est également possible que la qualité
de lecture soit dégradée. Sur
l'iPhone®, sélectionnez le connecteur
Dock ou Bluetooth® Wireless
Technology pour modifier la sortie
audio (source).
(Suite)

4 141
Équipements de votre véhicule

■ AUDIO

4 142
Équipements de votre véhicule

2. Touche AM SEEK
5. Touche TRACK
Appuyez sur la touche AM pour • Lorsque vous appuyez sur la touche
sélectionner la bande AM. L'écran LCD SEEK
indique que le mode AM est sélectionné. TRACK
, le système parcourt la
bande de fréquence dans le sens
3. Bouton POWER et molette croissant afin de sélectionner
VOLUME automatiquement une station. Si
aucune station n'est trouvée, la
• Permettent d'activer ou de désactiver le recherche s'arrête à la fréquence
système audio lorsque le contact est en précédente.
position ACC ou ON.
Utilisation de la RADIO, DES • Tournez la molette dans le sens des
• Lorsque vous appuyez sur la touche
RÉGLAGES, DU VOLUME ET DES aiguilles d'une montre ou dans le sens
SEEK , le système parcourt la bande
TRACK
COMMANDES AUDIO inverse pour augmenter ou diminuer le de fréquence dans le sens décroissant
volume. afin de sélectionner automatiquement
1. Touche FM
une station. Si aucune station n'est
Passe en mode FM et bascule entre FM1 4. Touche MEDIA
et FM2 dès que vous appuyez sur la trouvée, la recherche s'arrête à la
• Permet de passer en mode USB fréquence précédente.
touche. (iPod®) et AUX.
• Chaque appui sur cette touche permet
de parcourir les modes dans l'ordre
suivant : USB (iPod®), AUX.

4 143
Équipements de votre véhicule

- Commande BASS : tournez la molette


7. Touche SETUP
CLOCK dans le sens des aiguilles d'une
Appuyez moins de 0,8 seconde sur cette montre pour augmenter les basses et
touche pour passer aux modes Scroll, dans le sens inverse pour les baisser.
Media et Audio. - Commande TREBLE : tournez la
• Scroll : activer ou désactiver la fonction molette dans le sens des aiguilles
de défilement d'une montre pour augmenter les
• Media : informations de lecture MP3 aigus et dans le sens inverse pour les
(dossier/fichier, artiste/titre) baisser.
• Audio : commandes de réglage audio - Commande FADER : tournez la
6. Touches de présélection (basses, aigus, équilibrage molette dans le sens des aiguilles
• Appuyez moins de 0,8 seconde l'une avant/arrière, balance) d'une montre pour augmenter le son
des touches 1 ~ 6 pour du haut-parleur arrière (celui du haut-
écouter la station associée à cette parleur avant est atténué). Lorsque
touche. vous tournez la molette de réglage
• Appuyez au moins 0,8 seconde sur dans le sens inverse des aiguilles
l'une des touches 1 ~ 6 d'une montre, le son du haut-parleur
pour associer la station sélectionnée à avant est augmenté (celui du haut-
cette touche(un signal sonore est émis parleur arrière est atténué).
pour indiquer que la station est - Commande BALANCE : Tournez la
sauvegardée). molette de réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter
le son du haut-parleur droit (celui du
haut-parleur gauche est atténué).
Tournez la molette de réglage dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre pour augmenter le son du haut-
parleur gauche (celui du haut-parleur
droit est atténué).

Appuyez plus de 0,8 seconde sur cette


touche pour accéder à l'écran Time
setting (Réglage de l'heure).
4 144
Équipements de votre véhicule

8. Molette TUNE 9. Touche SCAN 10. Touche MENU


Lorsque vous écoutez une station, • Mode Radio Affiche les menus du mode AST.
tournez cette molette afin de régler - Appuyez moins de 0,8 seconde sur • AST : permet d'activer la recherche
manuellement la fréquence. cette touche pour lire chaque station automatique et d'enregistrer des
Tournez-la dans le sens des aiguilles pendant 5 secondes. fréquences.
d'une montre pour augmenter la - Appuyez plus de 0,8 seconde sur cette
fréquence et dans le sens inverse pour la touche pour lire pendant 5 secondes
réduire. les stations affectées aux touches de
présélection 1 ~ 6 .
❈ Appuyez à nouveau sur la touche
SCAN pour continuer à écouter la
station sélectionnée.
• Mode USB/iPod®
- Appuyez moins de 0,8 seconde sur
cette touche pour lire chaque morceau
(fichier) pendant 10 secondes.
❈ Appuyez à nouveau sur la touche
SCAN pour continuer à écouter le
morceau (fichier) en cours.

4 145
Équipements de votre véhicule

ATTENTION (Suite) (Suite)


- Concernant l’utilisation • Il risque de ne pas lire les fichiers • Il se peut que les dispositifs de
d’un dispositif USB MP3 et WMA non authentiques. type USB IF ne soient pas
1) Il peut lire uniquement les reconnus.
• Si vous utilisez un périphérique
USB externe, assurez-vous qu'il fichiers MP3 dont le taux de • Assurez-vous que le port USB ne
n'est pas branché lors du compression est compris entre soit au contact ni d’une partie de
démarrage du véhicule. 8Kbps et 320Kbps. votre corps, ni d’un objet.
Branchez le périphérique après le 2) Il peut lire uniquement les • Si vous branchez ou débranchez
démarrage. fichiers de musique WMA dont régulièrement le périphérique
le taux de compression est USB dans une courte période de
• Vous risquez d'endommager le compris entre 8Kbps et temps, cela peut l'abîmer.
périphérique USB s'il est branché 320Kbps.
lorsque vous démarrez le moteur • Un bruit inattendu peut se faire
(les lecteurs flash USB sont • Faites attention à l'électricité entendre lors du branchement ou
extrêmement sensibles aux statique lorsque vous branchez du débranchement d'un
chocs électriques). ou débranchez le périphérique périphérique USB.
USB externe. • Le débranchement du
• Si vous démarrez ou arrêtez votre
moteur alors que le dispositif • Un lecteur MP3 chiffré n'a pas pu périphérique pendant la lecture
externe USB est raccordé, ce être reconnu. en mode USB peut entraîner des
dernier risque de ne pas • Selon sa condition, il est possible dommages ou un
fonctionner. qu'un périphérique USB externe dysfonctionnement de l'appareil.
(Suite) branché ne soit pas reconnu. Il est donc conseillé de
• Seuls les dispositifs USB débrancher le périphérique USB
externes dont les paramètres externe lorsque le système audio
byte VHAPTTL et secteur sont est désactivé ou sur un autre
512BYTE et 2048BYTE sont mode (par ex., radio ou CD).
reconnus. (Suite)
• Utilisez uniquement un
périphérique USB formaté en FAT
12/16/32.
(Suite)

4 146
Équipements de votre véhicule

(Suite) (Suite) (Suite)


• La durée de reconnaissance du • Il se peut que les périphériques • Les données stockées dans la
périphérique externe USB varie comme les lecteurs MP3 / les mémoire USB peuvent être
selon son type et sa capacité ou téléphones portables / les perdues lors de la lecture des
selon les types de fichier qu'il appareils photo numériques qui ne fichiers sur l'autoradio. Il est
contient. sont pas reconnus par la norme recommandé de sauvegarder vos
• N'utilisez pas le périphérique USB I/F ne soient pas non plus données importantes sur un
USB à d'autres fins que la lecture reconnus par l'autoradio. lecteur personnel.
de fichiers musicaux. • ICertains périphériques mobiles • Evitez d'utiliser des produits de
• La lecture de vidéos via le port ne peuvent pas être rechargés via type mémoire USB servant
USB n'est pas prise en charge. le port USB. également de porte-clés ou
❈ Utilisez un câble prévu pour les d'accessoires pour téléphone
• L'utilisation d'accessoires USB tels
autoradios pour brancher l'iPod® portable.
que les appareils de recharge ou de (câble fourni avec l'iPod ou vendu
chauffage à l'aide de l'USB I/F En effet ils risquent
séparément). d'endommager le connecteur
risque d'affaiblir les performances
ou de causer des dommages. • Il se peut que les périphériques USB. Assurez-vous d'utiliser
USB autres que les articles uniquement des produits munis
• Si vous utilisez des dispositifs standard (PERIPHERIQUE USB A
tels que des hubs USB achetés d'un connecteur de type fiche,
PROTECTION METALLIQUE) ne identique à celui représenté ci-
séparément, il se peut que le soient pas reconnus.
système ne les reconnaisse pas. dessous.
• Il se peut qu'un lecteur de mémoire
Reliez le dispositif USB flash USB (tel que CF, SD, microSD,
directement au port multimédia etc.) ou des périphériques
de votre véhicule. externes de type HDD ne soient
• Si un périphérique USB est divisé pas reconnus.
par unités logiques, seuls les • Les fichiers musicaux protégés
fichiers musicaux situés sur par DRM (gestion des droits
l'unité avec le plus haut niveau de numériques) ne sont pas
priorité sont reconnus par reconnus.
l'autoradio. (Suite)
(Suite)

4 147
Équipements de votre véhicule

• Appuyez moins de 0,8 seconde sur la


SEEK
1
touche TRACK
pour passer au 2. Touche RPT (REPEAT)
morceau suivant. Appuyez au moins Appuyez moins de 0,8 seconde sur cette
0,8 seconde sur la touche pour touche pour activer le mode " RPT " et
effectuer une avance rapide dans le plus de 0,8 seconde pour activer le mode
morceau. " FLD.RPT ".
• RPT : lecture en boucle du même
fichier.
• FLD.RPT : lecture en boucle de tous
les fichiers d'un dossier.
2
Utilisation d'un périphérique 3. Touche RDM (RANDOM)
USB Appuyez moins de 0,8 seconde sur cette
touche pour activer le mode " RDM " et
1. Touche TRACK plus de 0,8 seconde pour activer le mode
• Appuyez moins de 0,8 seconde sur la " A.RDM ".
touche SEEK
TRACK
pour revenir au • RDM : lecture aléatoire des fichiers
début du morceau en cours de lecture. stockés dans un dossier.
Appuyez moins de 0,8 seconde sur la • A.RDM : lecture aléatoire de tous les
touche et appuyez à nouveau dessus fichiers du périphérique USB.
dans les 2 secondes qui suivent pour
revenir au morceau précédent et le lire.
Appuyez au moins 0,8 seconde sur la
touche pour effectuer un retour arrière
rapide dans le morceau.

4 148
Équipements de votre véhicule

7. Touche MENU
Affiche les menus du mode sélectionné.
• RPT : répète le morceau en cours.
• F.RDM : lit de manière aléatoire tous les
morceaux du dossier en cours.
• F.RPT : répète tous les morceaux du
dossier en cours.
• A.RDM : lit de manière aléatoire tous
les morceaux de tous les dossiers.
5. Touche SCAN
• Info : affiche les informations relatives
Appuyez sur cette touche pour lire un
au morceau en cours.
4. Touche FOLDER extrait de 10 secondes de chaque
morceau du périphérique USB.
• Appuyez sur la touche FOLDER pour
Pour annuler la lecture en mode SCAN,
accéder à un dossier enfant du dossier appuyez à nouveau sur la touche.
actuel et l'afficher. Appuyez sur la
molette TUNE / ENTER pour accéder
au dossier affiché. La lecture du 6. Molette TUNE et touche ENTER
premier morceau du dossier démarre. • Tournez la molette dans le sens des
• Appuyez sur la touche FOLDER pour aiguilles d'une montre pour parcourir
accéder au dossier parent et l'afficher. les morceaux suivants et dans le sens
Appuyez sur la molette TUNE inverse pour parcourir les morceaux
/ ENTER pour accéder au dossier précédents. Appuyez sur la mollette
pour lire le morceau affiché.
affiché.

4 149
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE (Suite)
- Concernant l'utilisation • Lorsque vous branchez l'iPod® à
d'un appareil iPod® l'aide de son câble d'alimentation,
• Il est possible que certains modèles insérez entièrement le connecteur
d'iPod ne prennent pas en charge le dans la prise multimédia pour éviter
protocole de communication et que toute rupture de communication
certains fichiers ne puissent pas être entre l'iPod® et le système audio.
lus correctement. • Lorsque vous réglez les effets sonores
Modèles d'iPod® pris en charge : de l'iPod® et du système audio, ils se
- iPod® Mini superposent et peuvent réduire ou
- iPod® 4ème (Photo) ~ 6ème (Classic) altérer la qualité du son.
génération • Désactivez (éteignez) l'égaliseur de
- iPod® Nano 1ère ~ 4ème génération l'iPod® lorsque vous réglez le volume
- iPod® Touch 1ère ~ 2ème génération du système audio et l'égaliseur du
• L'ordre de recherche ou de lecture système audio lorsque vous utilisez
des morceaux de l'iPod® peut différer l'égaliseur de l'iPod®.
de celui du système audio. • Lorsque vous n'utilisez pas l'iPod®
• Si l'iPod® s'est désactivé en raison avec le système audio du véhicule,
d'un dysfonctionnement qui lui est débranchez l'appareil de son câble.
propre, réinitialisez-le (pour cela, Sinon, l'iPod® reste en mode
reportez-vous au manuel de l'iPod®). accessoire et risque de ne pas
• Un iPod® peut ne pas fonctionner fonctionner correctement.
correctement si sa batterie est faible.
• Si vous souhaitez utiliser un iPod®,
veillez à utiliser le câble prévu à cet
effet, fourni lors de l'achat de
l'appareil.
• Il est possible que la lecture des
fichiers soit hachurée ou saccadée en
fonction des caractéristiques de
l'iPod®/iPhone utilisé.
(Suite)

4 150
Équipements de votre véhicule

• Appuyez moins de 0,8 seconde sur la 1


touche SEEK
TRACK
pour passer au 2. Touche RPT (RAPEAT)
morceau suivant. Appuyez sur cette touche pour répéter le
Appuyez au moins 0,8 seconde sur la morceau en cours de lecture.
touche pour effectuer une avance 2
rapide dans le morceau. 3. Touche RDM (RANDOM)
• Appuyez sur cette touche pour lire de
manière aléatoire tous les morceaux de
la catégorie sélectionnée.
• Pour annuler la lecture aléatoire,
appuyez à nouveau sur la touche.
Utilisation d'un iPod®
❋ iPod® est une marque commerciale
d'Apple Inc.

1. Touche TRACK
• Appuyez moins de 0,8 seconde sur la
SEEK
touche TRACK pour revenir au début
du morceau en cours de lecture.
Appuyez moins de 0,8 seconde sur la
touche et appuyez à nouveau dessus
dans les trois secondes qui suivent pour
revenir au morceau précédent et le lire.
Appuyez au moins 0,8 seconde sur la
touche pour effectuer un retour arrière
rapide dans le morceau.

4 151
Équipements de votre véhicule

5. Molette TUNE et touche ENTER AUX


Lorsque vous tournez la molette dans le Ce mode permet de lire le périphérique
sens des aiguilles d'une montre, l'écran externe branché à la prise AUX.
affiche les morceaux (catégorie) qui ❈ Le mode AUX ne peut être activé que
suivent le morceau en cours de lecture lorsqu'un périphérique externe est
(catégorie du même niveau). branché à la prise AUX.
Lorsque vous tournez la molette dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre,
l'écran affiche les morceaux (catégorie)
qui précèdent le morceau en cours de
lecture (catégorie du même niveau).
4. Touche MENU (MENU) Appuyez sur la touche pour accéder
• RPT : répète le morceau en cours. directement au morceau affiché dans la
• RDM : lit de manière aléatoire tous les catégorie et le lire.
morceaux de la catégorie
sélectionnée.
• INFO : affiche les informations
relatives au morceau en cours.
• Search : permet d'accéder à la
catégorie supérieure sur votre iPod®.
Pour accéder à la catégorie ou lire le
morceau affiché, appuyez sur la
molette TUNE .
Cette action vous permet d'effectuer
une recherche dans la sous-catégorie
de la catégorie sélectionnée. L'ordre
d'affichage standard des catégories de
l'iPod® est le suivant : Listes, Artistes,
Albums, Genres, Morceaux,
Compositeurs.

4 152
Équipements de votre véhicule

■ Lecteur CD

■ Type A-1 ■ Type A-2

(équipé de la technologie Bluetooth® Wireless Technology)

4 153
Équipements de votre véhicule

FONCTIONS ET COMMANDES 3. MEDIA - Appuyez sur la touche pendant plus


SYSTÈME • Permet de basculer entre les modes de 0,8 seconde pour effectuer un
CD, USB(iPod®), AUX, My Music (Ma retour ou une avance rapide dans le
musique), BT Audio (Audio BT). morceau en cours.
❈ L'écran et les paramètres peuvent
varier en fonction du système audio • Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant : 6. Bouton PWR/VOL (bouton
CD, USB (iPod®), AUX, My Music (Ma d'alimentation/de volume)
Autoradio • Bouton d'alimentation : permet
musique), BT Audio (Audio BT).
■ Type A-1 d'allumer ou d'éteindre le système
4. audio lorsque vous appuyez sur ce
bouton.
• Contrôle l'écran du téléphone
• Bouton du volume : permet de
❈ Lorsqu'aucun téléphone n'est régler le volume lorsque vous tournez
branché, le système affiche l'écran de ce bouton vers la gauche ou vers la
connexion. droite.
SEEK
5. TRACK 7. 1 ~ 6 (Présélection)
• Mode Radio : recherche • Mode Radio : enregistre les fréquences
automatiquement les fréquences de (canaux) ou reçoit les fréquences
diffusion. enregistrées (canaux).
• Modes CD/USB/iPod®/My Music (Ma • Mode CD/USB/iPod®/My Music (Ma
musique) musique)
1. (EJECT - bouton d'éjection) - Appuyez brièvement sur la touche 1 : Repeat (Répétition)
(pendant moins de 0,8 seconde) pour - RPT
• Permet d'éjecter le disque. passer au morceau (fichier) précédent 2 : Random (Lecture aléatoire)
- RDM
ou suivant.
2. RADIO • Le menu correspondant au numéro est
• Permet de basculer entre les modes sélectionné dans l'écran Radio, Media
FM et AM. (Support), Setup (Configuration) ou
• Chaque sélection de cette touche Menu Pop up (Menu Écran contextuel).
permet de passer au mode suivant :
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA.

4 154
Équipements de votre véhicule

TA 11. MENU
9. SCAN
• Mode Radio Affiche les menus du mode sélectionné.
- Appuyez moins de 0,8 seconde sur la ❈ iPod® List (Liste iPod®) : permet
touche pour activer/désactiver la d'accéder à la catégorie parente
fonction d'info trafic.
- Appuyez plus de 0,8 seconde sur la 12. FOLDER
touche pour lire chaque station CD MP3, mode USB : recherche de
pendant 5 secondes. dossier
• Mode Media
- Appuyez plus de 0,8 seconde sur la 13. Bouton TUNE (bouton de
touche pour lire chaque morceau réglage)
(fichier) pendant 10 secondes. • Mode Radio : tournez le bouton vers la
❈ Appuyez à nouveau sur la touche et gauche ou la droite pour changer de
8.
maintenez-la enfoncée pour continuer fréquence.
• Chaque sélection brève du bouton à écouter le morceau (fichier) en • Mode CD/USB/iPod®/My Music (Ma
(pendant moins de 0,8 seconde) cours. musique) : tournez le bouton vers la
permet d'activer ou de désactiver
gauche ou la droite pour parcourir les
l'affichage de l'écran (Screen Off ➟
10. morceaux (fichiers).
Screen On ➟ Screen Off)
- Appuyez moins de 0,8 seconde sur la ❈ Une fois la chanson souhaitée
❈ Le fonctionnement audio est maintenu
touche pour parcourir les modes trouvée, appuyez sur le bouton pour
; seul l'écran est éteint. Lorsque
Display (Affichage), Sound (Son), Clock lire le fichier.
l'affichage de l'écran est désactivé,
appuyez sur n'importe quelle touche (Horloge), Phone (Téléphone) et • Permet de sélectionner et de parcourir
pour l'activer. System setting (Configuration les menus.
système).
- Appuyez plus de 0,8 seconde sur la
touche pour accéder à l'écran Time
setting (Réglage de l'heure).

4 155
Équipements de votre véhicule

Autoradio 16. MEDIA 18. 1 ~ 6 (Présélection)


■ Type A-2 • Permet de passer en mode CD, USB Mode Radio : enregistre les fréquences
(iPod®) et AUX. (stations) ou reçoit les fréquences
• Chaque sélection de cette touche (stations) enregistrées.
permet de parcourir les modes dans Modes CD, USB et iPod®
l'ordre suivant : CD, USB (iPod®), AUX. 1 : Repeat (Répétition)
- RPT
SEEK
2 : Random (Lecture aléatoire)
- RDM
17. TRACK
Mode Radio : recherche Le menu correspondant au numéro est
automatiquement les fréquences de sélectionné dans l'écran Radio, Media
diffusion. Modes CD, USB et iPod® (Média), Setup (Configuration) ou Menu
- Appuyez moins de 0,8 seconde sur Pop up (Menu Écran contextuel).
cette touche pour passer au morceau
(fichier) suivant ou précédent.
- Appuyez plus de 0,8 seconde sur la
14. FM touche pour effectuer un retour ou une
• Permet de passer au mode FM. avance rapide dans le morceau en
• Chaque sélection de cette touche cours.
permet de passer au mode suivant :
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA.

15. AM
• Permet de passer au mode AM.

4 156
Équipements de votre véhicule

20. Bouton de réglage


Mode Radio : Tournez le bouton vers la
gauche ou vers la droite pour changer de
fréquence.
Mode CD, USB, iPod® : tournez le bouton
vers la gauche ou vers la droite
pour rechercher des morceaux (fichiers).
❈ Une fois que vous avez trouvé le
morceau souhaité, appuyez sur le
bouton pour le lire.
Permet de parcourir les menus de
sélection et de sélectionner des menus.
19.
- Appuyez moins de 0,8 seconde sur la
touche pour parcourir les modes
Display (Affichage), Sound (Son), Clock
(Horloge), Phone (Téléphone) et
System setting (Configuration
système).
- Appuyez plus de 0,8 seconde sur la
touche pour accéder à l'écran Time
setting (Réglage de l'heure).

4 157
Équipements de votre véhicule

■ Lecteur CD

■ Type A-3 ■ Type A-4

(équipé de la technologie Bluetooth® Wireless Technology)

4 158
Équipements de votre véhicule

FONCTIONS ET COMMANDES 3. MEDIA 6. Bouton PWR/VOL (bouton


d'alimentation/de volume)
SYSTÈME • Permet de basculer entre les modes
CD, USB(iPod®), AUX, My Music (Ma • Bouton d'alimentation : permet
musique), BT Audio (BT Audio). d'allumer ou d'éteindre le système
❈ L'écran et les paramètres peuvent audio lorsque vous appuyez sur ce
varier en fonction du système audio • Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant : bouton.
CD, USB (iPod®), AUX, My Music (Ma • Bouton du volume : permet de
Autoradio régler le volume lorsque vous tournez
musique), BT Audio (Audio BT).
■ Type A-3 ce bouton vers la gauche ou vers la
droite.
4. PHONE
7. 1 ~ 6 (Présélection)
• Contrôle l'écran du téléphone
• Mode Radio : enregistre les fréquences
❈ Lorsqu'aucun téléphone n'est (canaux) ou reçoit les fréquences
branché, le système affiche l'écran de enregistrées (canaux).
connexion
• Mode CD/USB/iPod®/My Music (Ma
SEEK musique)
5. TRACK
• Mode Radio : recherche 1 : Repeat (Répétition)
- RPT
automatiquement les fréquences de 2 : Random (Lecture aléatoire)
- RDM
diffusion.
• Modes CD/USB/iPod®/My Music (Ma • Le menu correspondant au numéro est
1. (EJECT - bouton d'éjection) musique) sélectionné dans l'écran Radio, Media
• Permet d'éjecter le disque. - Appuyez brièvement sur la touche (Support), Setup (Configuration) ou
(pendant moins de 0,8 seconde) pour Menu Pop up (Menu Écran contextuel).
passer au morceau (fichier) précédent
2. RADIO ou suivant.
• Permet de basculer entre les modes - Appuyez sur la touche pendant plus
FM et AM. de 0,8 seconde pour effectuer un
• Chaque sélection de cette touche retour ou une avance rapide dans le
permet de passer au mode suivant : morceau en cours.
FM1 ➟ FM2 ➟ AM.

4 159
Équipements de votre véhicule

9. SCAN 11. MENU


• Mode Radio Affiche les menus du mode sélectionné.
- Appuyez sur la touche pendant moins ❈ iPod® List (Liste iPod®) : permet
de 0,8 seconde pour lire chaque d'accéder à la catégorie parente
station pendant 5 secondes.
- Appuyez plus de 0,8 seconde sur la 12. FOLDER
touche pour lire pendant 5 secondes • Mode CD/MP3/USB : recherche de
les stations affectées aux touches de dossier
présélection 1 ~ 6 .
• Mode CD/USB/My Music (Ma musique) 13. Bouton TUNE (bouton de
- Appuyez sur la touche pendant moins réglage)
de 0,8 seconde pour lire chaque • Mode Radio : tournez le bouton vers la
morceau (fichier) pendant 10 gauche ou la droite pour changer de
secondes. fréqu
8. DISP
❈ Appuyez à nouveau sur la touche pour • Mode CD/USB/iPod®/My Music (Ma
• Chaque sélection brève du bouton continuer à écouter le morceau
(pendant moins de 0,8 seconde) musique) : tournez le bouton vers la
(fichier) en cours gauche ou la droite pour parcourir les
permet d'activer ou de désactiver
l'affichage de l'écran (Screen Off ➟ morceaux (fichiers).
Screen On ➟ Screen Off). 10. SETUP
CLOCK ❈ Une fois la chanson souhaitée
❈ Le fonctionnement audio est maintenu - Appuyez moins de 0,8 seconde sur la trouvée, appuyez sur le bouton pour
; seul l'écran est éteint. Lorsque touche pour parcourir les modes lire le fichier.
l'affichage de l'écran est désactivé, Display (Affichage), Sound (Son), • Permet de sélectionner et de parcourir
appuyez sur n'importe quelle touche Clock (Horloge), Phone (Téléphone) et les menus.
pour l'activer. System setting (Configuration
système).
- Appuyez plus de 0,8 seconde sur la
touche pour accéder à l'écran Time
setting (Réglage de l'heure).

4 160
Équipements de votre véhicule

Autoradio 16. MEDIA 18. 1 ~ 6 (Présélection)


■ Type A-4 Mode Radio : enregistre les fréquences
• Permet de passer en mode CD, USB
(iPod®) et AUX. (stations) ou reçoit les fréquences
(stations) enregistrées.
• Chaque sélection de cette touche
Modes CD, USB et iPod®
permet de parcourir les modes dans 1 : Repeat (Répétition)
l'ordre suivant : CD, USB (iPod®), AUX. - RPT
2 : Random (Lecture aléatoire)
- RDM
SEEK
17. TRACK
Le menu correspondant au numéro est
Mode Radio : recherche sélectionné dans l'écran Radio, Media
automatiquement les fréquences de (Média), Setup (Configuration) ou Menu
diffusion. Modes CD, USB et iPod® Pop up (Menu Écran contextuel).
- Appuyez moins de 0,8 seconde sur
cette touche pour passer au morceau
(fichier) suivant ou précédent.
14. FM - Appuyez plus de 0,8 seconde sur la
• Permet de passer au mode FM. touche pour effectuer un retour ou une
avance rapide dans le morceau en
• Chaque sélection de cette touche
cours.
permet de passer au mode suivant :
FM1 ➟ FM2.

15. AM
• Permet de passer au mode AM.

4 161
Équipements de votre véhicule

20. Bouton de réglage


Mode Radio : Tournez le bouton vers la
gauche ou vers la droite pour changer de
fréquence.
Mode CD, USB, iPod® : tournez le
bouton vers la gauche ou vers la droite
pour rechercher des morceaux (fichiers).
❈ Une fois que vous avez trouvé le
morceau souhaité, appuyez sur le
bouton pour le lire.
Permet de parcourir les menus de
sélection et de sélectionner des menus.
SETUP
19. CLOCK

- Appuyez moins de 0,8 seconde sur la


touche pour parcourir les modes
Display (Affichage), Sound (Son),
Clock (Horloge), Phone (Téléphone) et
System setting (Configuration
système).
- Appuyez plus de 0,8 seconde sur la
touche pour accéder à l'écran Time
setting (Réglage de l'heure).

4 162
Équipements de votre véhicule

MODE SETUP Mode Pop up Sound Settings


(MODE DE CONFIGURATION) (Mode Écran contextuel) (Paramètres sonores)
Type A-1, Type A-2 Sélectionnez [Mode Pop up] (Mode Appuyez sur la touche
Écran contextuel) Changes On Sélectionnez [Sound] (Son) à l'aide du
Display Settings (Modifications activées). Selection mode bouton de réglage
(Paramètres d'affichage) (Mode Sélection). 2
ou de la touche RDM Sélectionnez le
• Lorsque ce mode est activé, appuyez menu à l'aide du bouton de
sur la touche RADIO ou MEDIA pour réglage .
Appuyez sur la touche afficher l'écran contextuel de
Sélectionnez [Display] (Affichage) à changement du mode.
l'aide du bouton de réglage ou de la
touche RPT1 Sélectionnez le menu à Scroll Text (Défilement du texte)
l'aide du bouton de réglage . Sélectionnez [Scroll Text] (Défilement du
texte) Sélectionnez ensuite l'un des
états suivants : On / Off
• On : défilement continu du texte.
• Off : défilement unique du texte.

Song Info (Infos morceau)


Lors de la lecture d'un fichier MP3,
sélectionnez l'information à afficher :
Dossier/Fichier ou Album/Artiste/Titre. ❈ L'écran et les paramètres peuvent
varier en fonction du système
audio sélectionné.

4 163
Équipements de votre véhicule

Audio Settings ❈ Return (Retour) : lors du réglage des Speed Dependent Volume Control
(Paramètres audio) valeurs, appuyez à nouveau sur le (SDVC) (VVSV, Variation du
Ce menu permet de régler les basses, bouton de réglage pour revenir au volume selon la vitesse)
les médiums et les aigus, ainsi que menu parent. Cette fonction permet de contrôler
l'équilibrage avant/arrière et la balance. automatiquement le volume en fonction
Sélectionnez [Audio Settings] de la vitesse du véhicule.
(Paramètres audio) Sélectionnez le Sélectionnez [Speed Dependent Vol.]
menu à l'aide du bouton de réglage Set [Off/On] (Vol. fonction de la vitesse >
Tournez le bouton de réglage vers la Activer/désactiver) à l'aide du bouton de
gauche ou la droite pour effectuer les réglage .
réglages :
Volume Dialogue
• Bass (Basses), Middle (Médiums), (Volume des dialogues)
Treble (Aigus) : permettent de régler la (le cas échéant)
tonalité. Permet d'ajuster le volume de la
• Fader (Équilibrage avant/arrière), reconnaissance vocale.
Balance : permettent d'effectuer Sélectionnez [Volume Dialogue] (Volume
l'équilibrage avant/arrière et la balance. des dialogues) Réglez le volume à
• Default (Par défaut) : permet de l'aide du bouton de réglage .
restaurer les réglages par défaut.

4 164
Équipements de votre véhicule

Clock Settings Clock Settings Day/Calendar Settings


(Paramètres de l'horloge) (Paramètres de l'horloge) (Paramètres de date/Calendar)
Ce menu permet de régler l'heure. Ce menu permet de définir la date
Appuyez sur la touche Sélectionnez [Clock Settings] (JJ/MM/AAAA).
Sélectionnez [Clock] (Horloge) à l'aide (Paramètres de l'horloge) Procédez Sélectionnez [Day Settings] (Paramètres
du bouton de réglage ou de la touche au réglage à l'aide du bouton de réglage de date) Procédez au réglage à l'aide
3 Sélectionnez le menu à l'aide Appuyez sur le bouton de réglage du bouton de réglage Appuyez sur
du bouton de réglage . . le bouton de réglage .

❈ Réglez le nombre mis en évidence


pour définir l'heure, puis appuyez sur
le bouton de réglage pour définir les
minutes.

❈ L'écran et les paramètres peuvent ❈ L'écran et les paramètres peuvent


varier en fonction du système varier en fonction du système
audio sélectionné. audio sélectionné.
❈ Réglez le nombre mis en évidence,
puis appuyez sur le bouton de réglage
pour passer au réglage suivant (format
de réglage : Jour/Mois/Année).

4 165
Équipements de votre véhicule

Time Format (Format de l'heure) Automatic RDS Time (modèles ✽ REMARQUE


Cette fonction permet de définir le format équipés du système RDS) Certaines radios locales ne prenant pas
de l'heure du système audio (12 ou 24 Cette option permet de définir l'heure en charge la fonction RDS, il est possible
heures). automatiquement via la synchronisation que certains émetteurs RDS ne donnent
Sélectionnez [Time Format] (Format de avec le système RDS. pas l'heure correcte. Si l'heure affichée
l'heure) Sélectionnez le format 12 h ou Sélectionnez [Automatic RDS Time] est incorrecte, réglez-la manuellement
24 h à l'aide du bouton de réglage . (Déf. auto. heure avec RDS) en suivant la procédure décrite à la page
Sélectionnez l'un des états à l'aide du précédente.
Clock Disp. (Pwr Off) bouton de réglage On / Off .
(Aff. heure arrêt - Affichage de • On : activation de la définition
l'heure lorsque le système audio automatique de l'heure.
est éteint) • Off : désactivation de l'affichage.
Sélectionnez [Clock Disp.(Pwr Off)] (Aff.
heure arrêt) Sélectionnez l'un des
états On / Off à l'aide du bouton de
réglage .
• On : affichage de la date et de
l'heure
• Off : désactivation de l'affichage

4 166
Équipements de votre véhicule

Phone Setup Pair Phone ➂ Le système confirme ensuite la


(Configuration du téléphone) (Appairage du téléphone) réussite de l'appairage.
(pour les modèles équipés de ❈ Pour certains téléphones portables, la
Bluetooth® Wireless Technology) connexion s'établit automatiquement
ATTENTION après l'appariement.
Pour appairer un téléphone ❈ Il est possible d'appairer jusqu'à cinq
Appuyez sur la touche portable compatible Bluetooth®
Sélectionnez [Phone] (Téléphone). téléphones portables compatibles
Wireless Technology, vous devez Bluetooth® Wireless Technology.
d'abord vous authentifier et vous
connecter. Vous ne pouvez donc
pas appairer un téléphone portable
en conduisant. Garez toujours votre
véhicule avant d'utiliser cette
fonction.

Sélectionnez [Pair Phone] (Appairage du


téléphone) Procédez aux réglages à
l'aide du bouton de réglage .
➀ Recherchez le nom de votre
téléphone portable, puis connectez-
vous.
➁ Saisissez le code affiché à l'écran
(code : 0000)
❈ Le nom du téléphone et le code
restent affichés à l'écran pendant 3
minutes. Si l'appairage n'aboutit pas
dans ce délai, le processus est
automatiquement interrompu.

4 167
Équipements de votre véhicule

Phone List (Liste des téléphones) • Connexion d'un téléphone • Déconnexion d'un téléphone
Sélectionnez [Phone List] (Liste des Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphones) Sélectionnez le téléphone téléphones) Sélectionnez le téléphone
portable de votre choix à l'aide du bouton portable de votre choix à l'aide du bouton
de réglage Sélectionnez [Connect de réglage Sélectionnez
Phone] (Connexion d'un téléphone). [Disconnect Phone] (Déonnexion d'un
téléphone).

Cette liste répertorie jusqu'à 5 noms de


téléphones appairés.
Une flèche [ ] apparaît en regard du
nom du téléphone connecté.
Sélectionnez le nom de votre choix pour
configurer le téléphone correspondant.
➀ Sélectionnez un téléphone portable
actuellement déconnecté ➀ Sélectionnez le téléphone portable
➁ Connectez le téléphone portable en connecté
question. ➁ Déconnectez le téléphone portable en
➂ Le système confirme ensuite la question.
réussite de la connexion. ➂ Le système confirme ensuite la
❈ Si un téléphone est déjà connecté, réussite de la déconnexion.
déconnectez-le, puis sélectionnez un
autre téléphone.

4 168
Équipements de votre véhicule

• Modification de la séquence de • Delete (Supprimer) Téléchargement du répertoire


connexion (priorité) Sélectionnez [Phone List] (Liste des Cette fonction permet de télécharger un
Cette fonction permet de modifier l'ordre téléphones) Sélectionnez le téléphone répertoire et des listes d'appels sur le
(priorité) de connexion automatique des portable de votre choix à l'aide du bouton système audio.
téléphones portables appairés. de réglage Sélectionnez [Delete]
Sélectionnez [Phone List] (Liste des (Supprimer). Sélectionnez [Phone book Download]
téléphones) Sélectionnez [Priority] (Téléchargement du répertoire)
(Priorité) à l'aide du bouton de réglage ➀ Sélectionnez le téléphone portable à Procédez aux réglages à l'aide du
Sélectionnez le téléphone portable supprimer. bouton de réglage .
prioritaire. ➁ Supprimez le téléphone portable en
question.
➀ Sélectionnez [Priority] (Priorité). ATTENTION
➂ Le système confirme ensuite la
➁ Dans la liste des téléphones appairés, réussite de la suppression. • Certains téléphones portables ne
sélectionnez celui auquel vous prennent pas en charge cette
❈ Si vous tentez de supprimer le fonction de téléchargement.
souhaitez attribuer le numéro de téléphone connecté, celui-ci est
priorité 1. d'abord déconnecté • Toute opération réalisée au cours
➂ Le système affiche alors la nouvelle du téléchargement du répertoire
séquence de priorité. entraîne l'interruption du
❈ Une fois la séquence de connexion
ATTENTION processus.Toutefois, le répertoire
• La suppression d'un téléphone téléchargé est enregistré.
(priorité) modifiée, le nouveau
téléphone portable prioritaire est portable entraîne la suppression • Veillez à supprimer le répertoire
connecté. du répertoire associé. précédemment enregistré avant
• Pour obtenir une connexion de lancer le téléchargement d'un
- Lorsqu'il est impossible d'établir la nouveau répertoire.
connexion du téléphone prioritaire Bluetooth® Wireless Technology
(priorité N°1), le système tente stable, supprimez le téléphone du
automatiquement de connecter le système audio, et inversement.
dernier téléphone connecté.
- S'il est également impossible d'établir
une connexion pour ce téléphone, le
système tente de connecter les
téléphones dans l'ordre spécifié par la
séquence.
4 169
Équipements de votre véhicule

Auto Download Outgoing Volume Bluetooth® Wireless Technology


(Téléchargement automatique) (Volume en sortie) System Off (Désactivation du
Lors de la connexion d'un téléphone Cette fonction permet de régler le système Bluetooth® Wireless
portable, il est possible de télécharger volume de votre voix (telle que perçue Technology)
automatiquement un nouveau répertoire par votre interlocuteur) dans le cadre Cette fonction permet de désactiver le
et les listes d'appels. d'un appel Bluetooth® Wireless système Bluetooth® Wireless Technology
Sélectionnez [Auto Download] Technology mains libres. lorsque son utilisation n'est pas requise.
(Téléchargement automatique) Sélectionnez [Outgoing Volume] (Volume Sélectionnez [Bluetooth System Off]
Sélectionnez l'état On / ou Off à en sortie) Réglez le volume à l'aide du (Désactivation du système Bluetooth)
l'aide du bouton de réglage . bouton de réglage . Effectuez les réglages à l'aide du bouton
❈ Même lors d'un appel, il reste toujours de réglage .
Audio Streaming possible de modifier le volume à l'aide
(Streaming Audio) SEEK
de la touche TRACK . ❈ Si un téléphone est déjà connecté,
Les chansons enregistrées dans le déconnectez-le, puis désactivez la
téléphone portable compatible connexion Bluetooth® Wireless
Bluetooth® Wireless Technology peuvent Technology.
être lues par le système audio.
Sélectionnez [Audio Streaming]
(Streaming audio) Sélectionnez l'état
On / ou Off à l'aide du bouton de
réglage .

ATTENTION
Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge cette
fonction de streaming audio
Bluetooth® Wireless Technology.

4 170
Équipements de votre véhicule

Utilisation du système Bluetooth® • Activation du système Bluetooth®


Wireless Technology Wireless Technology à l'aide de la ATTENTION
Suivez la procédure ci-après pour utiliser touche Il est possible que la connexion
le système Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless Technology
Technology lorsque le système est Appuyez sur la touche soit désactivée de manière
désactivé. Sélectionnez [Phone] (Téléphone). intermittente sur certains
➀ Un message vous demandant téléphones portables. Procédez
d'indiquer si vous souhaitez activer la comme suit pour réessayer.
• Activation du système Bluetooth® 1) Activez/désactivez la fonction
Wireless Technology à l'aide de la connexion Bluetooth® Wireless
Technology apparaît à l'écran. Bluetooth® Wireless Technology
touche de votre téléphone portable et
Appuyez sur la touche ➁ Sélectionnez YES (Oui) pour activer
le système Bluetooth® Wireless réessayez d'établir la connexion.
Suivez les instructions à l'écran. 2) Mettez votre téléphone portable
❈ Cette action permet d'accéder à Technology et afficher les instructions.
sous/hors tension et réessayez
l'écran d'utilisation des fonctionnalités d'établir la connexion
Bluetooth® Wireless Technology et ❈ Lorsque le système Bluetooth®
Wireless Technology est activé, le 3) Retirez entièrement la batterie du
d'affichage des instructions. téléphone portable, redémarrez
système tente automatiquement de
connecter le dernier téléphone le système, puis réessayez
portable Bluetooth® Wireless d'établir la connexion.
Technology connecté. 4) Redémarrez le système audio et
réessayez d'établir la connexion.
5) Supprimez tous les dispositifs
appairés de votre téléphone
portable et du système audio,
puis réintégrez-les.

4 171
Équipements de votre véhicule

System Settings Memory Information VRS Mode (Mode VRS)


(Paramètres système) (Informations de mémoire) (le cas échéant)
(le cas échéant) Cette fonction permet de faire basculer la
Appuyez sur la touche commande vocale du mode Normal au
Sélectionnez [System] (Système). Indique la quantité de mémoire utilisée mode Expert.
ainsi que la quantité totale de mémoire Sélectionnez [VRS Mode] (Mode VRS)
système. Procédez aux réglages à l'aide du
Sélectionnez [Memory Information] bouton de réglage .
(Informations de mémoire) • Normal : Ce mode est destiné aux
Sélectionnez OK. utilisateurs débutants et offre des
La quantité de mémoire utilisée est instructions détaillées lors de
indiquée à gauche et la quantité totale de l'utilisation de la commande vocale.
mémoire système à droite. • Expert : Ce mode est destiné aux
utilisateurs experts et omet certaines
informations lors de l'utilisation de la
commande vocale. En mode Expert, il
est possible d'entendre les instructions
par le biais des commandes [Help]
(Aide) ou [Menu].
❈ Cela peut varier en fonction du
système audio.

4 172
Équipements de votre véhicule

Language (Langue) MODE SETUP Mode Pop up


Ce menu permet de définir la langue de (CONFIGURATION) (Mode Écran contextuel)
l'affichage et de la reconnaissance Type A-3, Type A-4 Sélectionnez [Mode Pop up] (Mode
vocale. (modèle pour la Colombie) Écran contextuel) Changes On .
Sélectionnez [Language] (Langue) (Modifications activées).
Procédez aux réglages à l'aide du Display Settings • Lorsque ce mode est activé, appuyez
bouton de réglage . (Paramètres d'affichage) sur la touche RADIO ou MEDIA pour
SETUP afficher l'écran contextuel de
Appuyez sur la touche CLOCK
Sélectionnez [Display] (Affichage) à changement de mode.
l'aide du bouton de réglage ou de la
touche RPT1 Sélectionnez le menu à Media Display (Affichage média)
l'aide du bouton de réglage . Lors de la lecture d'un fichier MP3,
sélectionnez l'information à afficher :
Dossier/Fichier ou Album/Artiste/Titre.
❈ Le système redémarre une fois la
langue modifiée
❈ Les langues disponibles varient selon
la région
-

4 173
Équipements de votre véhicule

SOUND SETTINGS Sound Settings


(PARAMETRES SONORES) (Paramètres sonores)
Ce menu permet de régler les basses,
SETUP les médiums et les aigus, ainsi que
Appuyez sur la touche CLOCK
Sélectionnez [Sound] (Son) à l'aide du l'équilibrage avant/arrière et la balance.
bouton de réglage ou de la touche Sélectionnez [Sound Settings]
2 Sélectionnez le menu à l'aide du (Paramètres sonores) Sélectionnez le
RDM
bouton de réglage . menu à l'aide du bouton de réglage Speed Dependent Volume Control
Tournez le bouton de réglage vers la (SDVC) (VVSV, Variation du
gauche ou la droite pour effectuer les volume selon la vitesse)
réglages :
Cette fonction permet de contrôler
automatiquement le volume en fonction
• Bass (Basses), Middle (Médiums), de la vitesse du véhicule.
Treble (Aigus) : permettent de régler la
tonalité. Sélectionnez [Speed Dependent Vol.]
Set [Off/On] (Vol. fonction de la vitesse >
• Fader (Équilibrage avant/arrière), Activer/désactiver) à l'aide du bouton de
Balance : permettent d'effectuer réglage .
l'équilibrage avant/arrière et la balance.
• Default (Par défaut) : permet de
restaurer les réglages par défaut.
❈ Return (Retour) : lors du réglage des
valeurs, appuyez à nouveau sur le
bouton de réglage pour revenir au
menu parent.

4 174
Équipements de votre véhicule

CLOCK SETTINGS Clock Settings Calendar Settings


(PARAMÈTRES DE L'HORLOGE) (Paramètres de l'horloge) (Paramètres du calendrier)
SETUP Ce menu permet de régler l'heure. Ce menu permet de définir la date
Appuyez sur la touche CLOCK
Sélectionnez [Clock Settings] (AAAA/MM/JJ).
Sélectionnez [Clock] (Horloge) à l'aide (Paramètres de l'horloge) Procédez au Sélectionnez [Calendar Settings]
du bouton de réglage ou de la touche réglage à l'aide du bouton de réglage (Paramètres du calendrier) Procédez
3 Sélectionnez le menu à l'aide du Appuyez sur le bouton de réglage . au réglage à l'aide du bouton de réglage
bouton de réglage . Appuyez sur le bouton de réglage
.

❈ Réglez le nombre sélectionné pour


définir l'heure, puis appuyez sur le
bouton de réglage pour définir les ❈ Réglez le nombre mis en évidence,
minutes et [AM/PM]. puis appuyez sur le bouton de réglage
pour passer au réglage suivant (format
de réglage : Année/Mois/Jour).

4 175
Équipements de votre véhicule

Time Format (Format de l'heure) Phone Setup Pair Phone


Cette fonction permet de définir le format (Configuration du téléphone) (Appairage du téléphone)
de l'heure du système audio (12 ou 24 (pour les modèles équipés de Sélectionnez [Pair Phone] (Appairage du
heures). Bluetooth® Wireless Technology) téléphone) Procédez aux réglages à
Sélectionnez [Time Format] (Format de l'aide du bouton de réglage .
l'heure) Sélectionnez le format 12 h ou SETUP
Appuyez sur la touche CLOCK
24 h à l'aide du bouton de réglage .
Sélectionnez [Phone] (Téléphone). ATTENTION
Pour appairer un téléphone
Clock Disp. (Pwr Off) (Aff. heure portable compatible Bluetooth®
arrêt - Affichage de l'heure Wireless Technology, vous devez
lorsque le système audio est d'abord vous authentifier et vous
éteint) connecter. Vous ne pouvez donc
Sélectionnez [Clock Disp.(Pwr Off)] (Aff. pas appairer un téléphone portable
heure arrêt) Sélectionnez l'un des en conduisant. Garez toujours votre
états On / Off à l'aide du bouton de véhicule avant d'utiliser cette
réglage . fonction.
• On : Affichage de la date et de
l'heure ➀ Recherchez le nom de votre
• Off : Désactivation de l'affichage. téléphone portable, puis connectez-
vous.

4 176
Équipements de votre véhicule

[Périphérique ne prenant pas en charge [Périphérique ne prenant pas en charge Phone List (Liste des téléphones)
le protocole SSP] le protocole SSP] Cette liste répertorie jusqu'à 5 noms de
(SSP : Secure Simple Pairing) téléphones appairés.

➁ Après quelques instants, un écran de


➁ Après quelques instants, un écran de saisie du code s'affiche.
saisie du code s'affiche. Indiquez le code 0000 pour associer
Une flèche [ ] apparaît en regard du
Indiquez le code 0000 pour associer votre périphérique Bluetooth® Wireless
nom du téléphone connecté.
votre périphérique Bluetooth® Wireless Technology au système audio du
véhicule. Sélectionnez le nom de votre choix pour
Technology au système audio du configurer le téléphone correspondant.
véhicule. ❈ Le nom du téléphone et le code
restent affichés à l'écran pendant 3
minutes. Si l'appairage n'aboutit pas
dans ce délai, le processus est
automatiquement interrompu.
➂ Le système confirme ensuite la
réussite de l'appairage.
❈ Pour certains téléphones portables, la
connexion s'établit automatiquement
après l'appariement.
❈ Il est possible d'appairer jusqu'à cinq
téléphones portables compatibles
Bluetooth® Wireless Technology.

4 177
Équipements de votre véhicule

• Connexion d'un téléphone • Déconnexion d'un téléphone • Modification de la séquence de


Sélectionnez [Phone List] (Liste des Sélectionnez [Phone List] (Liste des connexion (priorité)
téléphones) Sélectionnez le téléphone téléphones) Sélectionnez le téléphone Cette fonction permet de modifier l'ordre
portable de votre choix à l'aide du bouton portable de votre choix à l'aide du bouton (priorité) de connexion automatique des
de réglage Sélectionnez [Connect de réglage Sélectionnez téléphones portables appairés.
Phone] (Connexion d'un téléphone). [Disconnect Phone] (Déonnexion d'un Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphone). téléphones) Sélectionnez [Priority]
(Priorité) à l'aide du bouton de réglage
Sélectionnez le téléphone portable
prioritaire.
➀ Sélectionnez [Priority] (Priorité).
➁ Dans la liste des téléphones appairés,
sélectionnez celui auquel vous
souhaitez attribuer le numéro de
➀ Sélectionnez un téléphone portable priorité 1.
actuellement déconnecté. ➀ Sélectionnez le téléphone portable ➂ Le système affiche alors la nouvelle
➁ Connectez le téléphone portable en connecté. séquence de priorité.
question. ➁ Déconnectez le téléphone portable en ❈ Une fois la séquence de connexion
➂ Le système confirme ensuite la question. (priorité) modifiée, le nouveau
réussite de la connexion. ➂ Le système confirme ensuite la téléphone portable prioritaire est
❈ Si un téléphone est déjà connecté, réussite de la déconnexion. connecté.
déconnectez-le, puis sélectionnez un - Lorsqu'il est impossible d'établir la
autre téléphone. connexion du téléphone prioritaire
(priorité N°1), le système tente
automatiquement de connecter le
dernier téléphone connecté
- S'il est également impossible d'établir
une connexion pour ce téléphone, le
système tente de connecter les
téléphones dans l'ordre spécifié par la
séquence.

4 178
Équipements de votre véhicule

• Delete (Supprimer) Contacts Download


Sélectionnez [Phone List] (Liste des (Téléchargement des contacts) ATTENTION
téléphones) Sélectionnez le téléphone Cette fonction permet de télécharger des Certains téléphones portables ne
portable de votre choix à l'aide du bouton contacts et des listes d'appels sur le prennent pas en charge cette
de réglage Sélectionnez [Delete] système audio. fonction de streaming audio
(Supprimer). Sélectionnez [Contacts Download] Bluetooth® Wireless Technology.
➀ Sélectionnez le téléphone portable à (Téléchargement des contacts)
supprimer. Procédez aux réglages à l'aide du
➁ Supprimez le téléphone portable en bouton de réglage .
question.
➂ Le système confirme ensuite la
réussite de la suppression. ATTENTION
❈ Si vous tentez de supprimer le • Certains téléphones portables ne
téléphone connecté, celui-ci est prennent pas en charge cette
d'abord déconnecté. fonction de téléchargement.
• Toute opération réalisée au cours
du téléchargement des contacts
ATTENTION entraîne l'interruption du
• La suppression d'un téléphone processus. Toutefois, les contacts
portable entraîne la suppression téléchargés sont enregistrés.
des contacts associés. • Veillez à supprimer tous les
• Pour obtenir une connexion contacts précédemment
Bluetooth® Wireless Technology enregistrés avant de lancer le
stable, supprimez le téléphone du téléchargement de nouveaux
système audio, et inversement. contacts.

4 179
Équipements de votre véhicule

Outgoing Volume Bluetooth® Wireless Technology Utilisation du système Bluetooth®


(Volume en sortie) System Off (Désactivation du Wireless Technology
Cette fonction permet de régler le système Bluetooth® Wireless Suivez la procédure ci-après pour utiliser
volume de votre voix (telle que perçue Technology) le système Bluetooth® Wireless
par votre interlocuteur) dans le cadre Cette fonction permet de désactiver le Technology lorsque le système est
d'un appel Bluetooth® Wireless système Bluetooth® Wireless Technology désactivé.
Technology mains libres. lorsque son utilisation n'est pas requise.
Sélectionnez [Outgoing Volume] (Volume Sélectionnez [Bluetooth System Off] • Activation du système Bluetooth®
en sortie) Réglez le volume à l'aide du (Désactivation du système Bluetooth) Wireless Technology à l'aide de la
bouton de réglage . Effectuez les réglages à l'aide du bouton touche PHONE
❈ Même lors d'un appel, il reste toujours de réglage . Appuyez sur la touche PHONE Suivez
possible de modifier le volume à l'aide les instructions à l'écran
SEEK
de la touche TRACK ❈ Si un téléphone est déjà connecté,
.
déconnectez-le, puis désactivez la ❈ Cette action permet d'accéder à
connexion Bluetooth® Wireless l'écran d'utilisation des fonctionnalités
Technology. Bluetooth® Wireless Technology et
d'affichage des instructions.

4 180
Équipements de votre véhicule

• Activation du système Bluetooth®


Wireless Technology à l'aide de la ATTENTION
touche SETUP
CLOCK
Il est possible que la connexion
Bluetooth® Wireless Technology
Appuyez sur la touche SETUP CLOCK soit désactivée de manière
Sélectionnez [Phone] (Téléphone). intermittente sur certains
téléphones portables. Procédez
➀ Un message vous demandant comme suit pour réessayer.
d'indiquer si vous souhaitez activer la 1) Activez/désactivez la fonction
connexion Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless Technology
Technology apparaît à l'écran. de votre téléphone portable et
➁ Sélectionnez YES (Oui) pour activer réessayez d'établir la connexion.
le système Bluetooth® Wireless 2) Mettez votre téléphone portable
Technology et afficher les instructions. sous/hors tension et réessayez
d'établir la connexion.
❈ Lorsque le système Bluetooth® 3) Retirez entièrement la batterie du
Wireless Technology est activé, le téléphone portable, redémarrez
système tente automatiquement de le système, puis réessayez
connecter le dernier téléphone d'établir la connexion.
portable Bluetooth® Wireless 4) Redémarrez le système audio et
Technology connecté. réessayez d'établir la connexion.
5) Supprimez tous les dispositifs
appairés de votre téléphone
portable et du système audio,
puis réintégrez-les.

4 181
Équipements de votre véhicule

SYSTEM SETTINGS Memory Information Language (Langue)


(CONFIGURATION SYSTÈME) (Informations de mémoire) (le cas échéant)
Ce menu permet de définir la langue de
Appuyez sur la touche SETUP
CLOCK , puis Indique la quantité de mémoire utilisée l'affichage et de la reconnaissance
sélectionnez [System] menu (Système ainsi que la quantité totale de mémoire vocale.
> Menu) via le bouton de réglage . système. Sélectionnez [Language] (Langue)
Sélectionnez [Memory Information] Procédez aux réglages à l'aide du
(Informations de mémoire) bouton de réglage .
Sélectionnez OK. ❈ Le système redémarre une fois la
La quantité de mémoire utilisée est langue modifiée.
indiquée à gauche et la quantité totale ❈ Les langues disponibles varient selon
de mémoire système à droite. la région
- English, Français, Español

4 182
Équipements de votre véhicule

MODE SETUP Mode Pop up Media Display (Affichage média)


(CONFIGURATION) (Mode Écran contextuel) Lors de la lecture d'un fichier MP3,
Type A-3, Type A-4 Sélectionnez [Mode Pop up] (Mode sélectionnez l'information à afficher :
Écran contextuel) Changes On . Dossier/Fichier ou Album/Artiste/Titre.
Display Settings (Modifications activées).
(Paramètres d'affichage) • Lorsque ce mode est activé, appuyez
Appuyez sur la touche SETUP CLOCK sur la touche RADIO ou MEDIA pour
Sélectionnez [Display] (Affichage) à afficher l'écran contextuel de
l'aide du bouton de réglage ou de la changement de mode.
touche RPT1 Sélectionnez le menu à
l'aide du bouton de réglage . Text Scroll (Défilement du texte)
Sélectionnez [Text Scroll] (Défilement du
texte) Sélectionnez l'un des états
suivants : On / Off
• On : Défilement continu du texte
• Off : Défilement unique du texte.

4 183
Équipements de votre véhicule

SOUND SETTINGS Sound Settings ❈ Return (Retour) : lors du réglage des


(PARAMETRES SONORES) (Paramètres sonores) valeurs, appuyez à nouveau sur le
Ce menu permet de régler les basses, bouton de réglage pour revenir au
menu parent.
Appuyez sur la touche SETUP CLOCK
les médiums et les aigus, ainsi que
l'équilibrage avant/arrière et la balance.
Sélectionnez [Sound] (Son) à l'aide du
bouton de réglage ou de la touche Sélectionnez [Sound Settings]
2 (Paramètres sonores) Sélectionnez le
RDM
Sélectionnez le menu à l'aide du menu à l'aide du bouton de réglage
bouton de réglage . Tournez le bouton de réglage vers la
gauche ou la droite pour effectuer les
réglages :

• Bass (Basses), Middle (Médiums),


Treble (Aigus) : permettent de régler la
tonalité.
• Fader (Équilibrage avant/arrière),
Balance : permettent d'effectuer
l'équilibrage avant/arrière et la balance.
• Default (Par défaut) : permet de
restaurer les réglages par défaut.

4 184
Équipements de votre véhicule

Speed Dependent Volume Control CLOCK SETTINGS Clock Settings


(SDVC) (VVSV, Variation du (PARAMÈTRES DE (Paramètres de l'horloge)
volume selon la vitesse) L'HORLOGE) Ce menu permet de régler l'heure.
Cette fonction permet de contrôler Sélectionnez [Clock Settings]
automatiquement le volume en fonction Appuyez sur la touche SETUP CLOCK (Paramètres de l'horloge) Procédez
de la vitesse du véhicule. Sélectionnez [Clock] (Horloge) à l'aide au réglage à l'aide du bouton de réglage
Sélectionnez [Speed Dependent Vol.] du bouton de réglage ou de la touche Appuyez sur le bouton de réglage
Set [Off/On] (Vol. fonction de la vitesse > 3 Sélectionnez le menu à l'aide du .
Activer/désactiver) à l'aide du bouton de bouton de réglage .
réglage .

❈ Réglez le nombre sélectionné pour


définir l'heure, puis appuyez sur le
bouton de réglage pour définir les
minutes.

4 185
Équipements de votre véhicule

Calendar Settings Clock Disp. (Pwr Off) (Aff. heure Phone Setup
(Paramètres du calendrier) arrêt - Affichage de l'heure (Configuration du téléphone)
Ce menu permet de définir la date
lorsque le système audio est (pour les modèles équipés de
(AAAA/MM/JJ). éteint) Bluetooth® Wireless Technology)
Sélectionnez [Calendar Settings] Sélectionnez [Clock Disp.(Pwr Off)] (Aff.
(Paramètres du calendrier) Procédez heure arrêt) Sélectionnez l'un des Appuyez sur la touche SETUP CLOCK
au réglage à l'aide du bouton de réglage états On / Off à l'aide du bouton de Sélectionnez [Phone] (Téléphone).
Appuyez sur le bouton de réglage réglage .
. • On : Affichage de la date et de
l'heure
• Off : Désactivation de l'affichage.

❈ Réglez le nombre mis en évidence,


puis appuyez sur le bouton de réglage
pour passer au réglage suivant
(format de réglage : Année/Mois/Jour).

4 186
Équipements de votre véhicule

Pair Phone ➂ Le système confirme ensuite la Phone List (Liste des téléphones)
(Appairage du téléphone) réussite de l'appairage. Cette liste répertorie jusqu'à 5 noms de
Sélectionnez [Pair Phone] (Appairage du ❈ Pour certains téléphones portables, la téléphones appairés.
téléphone) Procédez aux réglages à connexion s'établit automatiquement
l'aide du bouton de réglage . après l'appariement.
❈ Il est possible d'appairer jusqu'à cinq
téléphones portables compatibles
ATTENTION Bluetooth® Wireless Technology.
Pour appairer un téléphone
portable compatible Bluetooth®
Wireless Technology, vous devez
d'abord vous authentifier et vous Une flèche [ ] apparaît en regard du
connecter. Vous ne pouvez donc nom du téléphone connecté.
pas appairer un téléphone portable Sélectionnez le nom de votre choix pour
en conduisant. Garez toujours votre configurer le téléphone correspondant.
véhicule avant d'utiliser cette
fonction.

➀ Recherchez le nom de votre


téléphone portable, puis connectez-
vous.
➁ Saisissez le code affiché à l'écran
(code : 0000)
❈ Le nom du téléphone et le code
restent affichés à l'écran pendant 3
minutes. Si l'appairage n'aboutit pas
dans ce délai, le processus est
automatiquement interrompu.

4 187
Équipements de votre véhicule

• Connexion d'un téléphone • Déconnexion d'un téléphone • Modification de la séquence de


Sélectionnez [Phone List] (Liste des Sélectionnez [Phone List] (Liste des connexion (priorité)
téléphones) Sélectionnez le téléphone téléphones) Sélectionnez le téléphone Cette fonction permet de modifier l'ordre
portable de votre choix à l'aide du bouton portable de votre choix à l'aide du bouton (priorité) de connexion automatique des
de réglage Sélectionnez [Connect de réglage Sélectionnez téléphones portables appairés.
Phone] (Connexion d'un téléphone). [Disconnect Phone] (Déonnexion d'un Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphone). téléphones) Sélectionnez [Priority]
(Priorité) à l'aide du bouton de réglage
Sélectionnez le téléphone portable
prioritaire.
➀ Sélectionnez [Priority] (Priorité).
➁ Dans la liste des téléphones appairés,
sélectionnez celui auquel vous
souhaitez attribuer le numéro de
➀ Sélectionnez un téléphone portable priorité 1.
actuellement déconnecté. ➀ Sélectionnez le téléphone portable ➂ Le système affiche alors la nouvelle
➁ Connectez le téléphone portable en connecté. séquence de priorité.
question. ➁ Déconnectez le téléphone portable en ❈ Une fois la séquence de connexion
➂ Le système confirme ensuite la question. (priorité) modifiée, le nouveau
réussite de la connexion. ➂ Le système confirme ensuite la téléphone portable prioritaire est
❈ Si un téléphone est déjà connecté, réussite de la déconnexion. connecté.
déconnectez-le, puis sélectionnez un - Lorsqu'il est impossible d'établir la
autre téléphone. connexion du téléphone prioritaire
(priorité N°1), le système tente
automatiquement de connecter le
dernier téléphone connecté
- S'il est également impossible d'établir
une connexion pour ce téléphone, le
système tente de connecter les
téléphones dans l'ordre spécifié par la
séquence.

4 188
Équipements de votre véhicule

- Le téléphone connecté passe Contacts Download Auto Download


automatiquement en tête de la (Téléchargement des contacts) (Téléchargement automatique)
séquence de priorité. Cette fonction permet de télécharger des Lors de la connexion d'un téléphone
contacts et des listes d'appels sur le portable, il est possible de télécharger
• Delete (Supprimer) système audio. automatiquement les nouveaux contacts
Sélectionnez [Phone List] (Liste des Sélectionnez [Contacts Download] et les listes d'appels.
téléphones) Sélectionnez le téléphone (Téléchargement des contacts) Sélectionnez [Auto Download]
portable de votre choix à l'aide du bouton Procédez aux réglages à l'aide du (Téléchargement automatique)
de réglage Sélectionnez [Delete] bouton de réglage . Sélectionnez l'état On / Off à l'aide
(Supprimer). du bouton de réglage .
➀ Sélectionnez le téléphone portable à
supprimer. ATTENTION
➁ Supprimez le téléphone portable en • Certains téléphones portables ne
question. prennent pas en charge cette
➂ Le système confirme ensuite la fonction de téléchargement.
réussite de la suppression. • Toute opération réalisée au cours
❈ Si vous tentez de supprimer le du téléchargement des contacts
téléphone connecté, celui-ci est entraîne l'interruption du
d'abord déconnecté. processus. Toutefois, les contacts
téléchargés sont enregistrés.
• Veillez à supprimer tous les
ATTENTION contacts précédemment
• La suppression d'un téléphone enregistrés avant de lancer le
portable entraîne la suppression téléchargement de nouveaux
des contacts associés. contacts.
• Pour obtenir une connexion
Bluetooth® Wireless Technology
stable, supprimez le téléphone du
système audio, et inversement.

4 189
Équipements de votre véhicule

Audio Streaming Outgoing Volume


(Streaming Audio) (Volume en sortie)
Les chansons enregistrées dans le Cette fonction permet de régler le
téléphone portable compatible volume de votre voix (telle que perçue
Bluetooth® Wireless Technology peuvent par votre interlocuteur) dans le cadre
être lues par le système audio. d'un appel Bluetooth® Wireless
Sélectionnez [Audio Streaming] Technology mains libres.
(Streaming audio) Sélectionnez l'état Sélectionnez [Outgoing Volume] (Volume
On / Off à l'aide du bouton de en sortie) Réglez le volume à l'aide du
réglage . bouton de réglage .
❈ Même lors d'un appel, il reste toujours
possible de modifier le volume à l'aide
ATTENTION SEEK
de la touche TRACK .
Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge cette
fonction de streaming audio
Bluetooth® Wireless Technology.

4 190
Équipements de votre véhicule

Bluetooth® Wireless Technology ❈ Cette action permet d'accéder à


System Off (Désactivation du l'écran d'utilisation des fonctionnalités ATTENTION
système Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless Technology et Il est possible que la connexion
Technology) d'affichage des instructions. Bluetooth® Wireless Technology
soit désactivée de manière
Cette fonction permet de désactiver le intermittente sur certains
système Bluetooth® Wireless Technology • Activation du système Bluetooth®
Wireless Technology à l'aide de la téléphones portables. Procédez
lorsque son utilisation n'est pas requise. comme suit pour réessayer.
Sélectionnez [Bluetooth System Off] touche SETUP
CLOCK
1) Activez/désactivez la fonction
(Désactivation du système Bluetooth) Bluetooth® Wireless Technology
Effectuez les réglages à l'aide du bouton Appuyez sur la touche SETUP CLOCK
Sélectionnez [Phone] (Téléphone). de votre téléphone portable et
de réglage . réessayez d'établir la connexion.
➀ Un message vous demandant
d'indiquer si vous souhaitez activer la 2) Mettez votre téléphone portable
❈ Si un téléphone est déjà connecté, sous/hors tension et réessayez
déconnectez-le, puis désactivez la connexion Bluetooth® Wireless
Technology apparaît à l'écran. d'établir la connexion.
connexion Bluetooth® Wireless 3) Retirez entièrement la batterie du
Technology. ➁ Sélectionnez YES (Oui) pour activer
le système Bluetooth® Wireless téléphone portable, redémarrez
Technology et afficher les instructions. le système, puis réessayez
Utilisation du système Bluetooth® d'établir la connexion.
Wireless Technology 4) Redémarrez le système audio et
❈ Lorsque le système Bluetooth® réessayez d'établir la connexion.
Suivez la procédure ci-après pour utiliser Wireless Technology est activé, le
le système Bluetooth® Wireless système tente automatiquement de 5) Supprimez tous les dispositifs
Technology lorsque le système est connecter le dernier téléphone appairés de votre téléphone
désactivé. portable Bluetooth® Wireless portable et du système audio,
Technology connecté. puis réintégrez-les.
• Activation du système Bluetooth®
Wireless Technology à l'aide de la
touche PHONE
Appuyez sur la touche PHONE Suivez
les instructions à l'écran

4 191
Équipements de votre véhicule

SYSTEM SETTINGS Memory Information


(CONFIGURATION SYSTÈME) (Informations de mémoire)

Appuyez sur la touche SETUP CLOCK Indique la quantité de mémoire utilisée


Sélectionnez [System] (Système). ainsi que la quantité totale de mémoire
système.
Sélectionnez [Memory Information]
(Informations de mémoire)
Sélectionnez OK.
La quantité de mémoire utilisée est
indiquée à gauche et la quantité totale
de mémoire système à droite.

4 192
Équipements de votre véhicule

RADIO (POUR LES MODÈLES Preset SEEK (Présélection) Sélection via une recherche
ÉQUIPÉS DU SYSTÈME RDS) Appuyez sur la touche 1 ~ 6 manuelle
❈ RADIO peut différer selon la source • Appuyez sur la touche pendant moins Tournez le bouton de réglage vers la
audio sélectionnée. de 0,8 seconde pour lire la fréquence gauche ou la droite pour parcourir les
enregistrée correspondante. fréquences.
Modification du mode RADIO • Appuyez sur la touche pendant plus de
0,8 seconde sur l'une des touches TA (Info trafic)
( 1 ~ 6 ) pour enregistrer la
Appuyez brièvement sur la touche
station en cours de lecture.
L'enregistrement est alors validé par un TA
SCAN (moins de 0,8 seconde) et
BIP. définissez le mode d'information trafic
sur On / Off .
SCAN (Balayage)
TA
Appuyez sur la touche SCAN . MENU
SEEK (Recherche automatique) • Appuyez sur la touche pendant plus de La touche MENU permet d'accéder aux
SEEK
Appuyez sur la touche TRACK . 0,8 seconde pour parcourir les fonctions de mémorisation automatique
• Appuyez sur la touche pendant moins fréquences de diffusion et lire chaque et d'information.
de 0,8 seconde pour changer de station pendant 5 secondes. Une fois
fréquence. toutes les fréquences passées en
• Appuyez sur la touche pendant plus de revue, le système revient à la
0,8 seconde pour lancer la recherche fréquence en cours.
automatique de la fréquence suivante.

4 193
Équipements de votre véhicule

AST (Sauvegarde automatique) AF (Fréquence alternative) Info Volume


Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche MENU (Volume des informations)
Sélectionnez [ AST] (SA) à l'aide du Sélectionnez [ AF] à l'aide du bouton Il s'agit du volume sonore de la réception
bouton de réglage ou de la touche de réglage 2 .
ou de la touche RDM des informations ou de l'info trafic.
1 . L'option Fréquence alternative peut être Le volume des informations peut être
RPT
activée ou désactivée. réglé en tournant le bouton du volume
vers la gauche ou la droite pendant la
Region (Région) diffusion d'informations ou d'info trafic.
Appuyez sur la touche MENU ❈ Les fonctions Fréquence alternative,
Sélectionnez [ Region] (Région) à Région et Infos correspondent à des
l'aide du bouton de réglage ou de la menus de radio RDS.
touche 3 .
La mémorisation automatique permet L'option Région peut être activée ou
d'enregistrer des fréquences avec une désactivée.
réception supérieure et de les associer
aux touches de présélection 1 ~ NEWS (Infos)
6 . Si aucune fréquence n'est captée, Appuyez sur la touche MENU
le système lit la dernière station reçue. Sélectionnez [ News] (Infos) à l'aide du
❈ L'enregistrement ne s'applique qu'aux bouton de réglage ou de la touche
touches de présélection 1 ~ 6 4 .
du mode FMA ou AMA. L'option Infos peut être activée ou
désactivée.

4 194
Équipements de votre véhicule

RADIO Preset SEEK (Présélection) SCAN (Balayage)


❈ RADIO peut différer selon la source Appuyez sur la touche 1 ~ 6 . Appuyez sur la touche SCAN .
audio sélectionnée. • Appuyez sur la touche pendant moins • Appuyez sur la touche pendant moins
de 0,8 seconde pour lire la fréquence de 0,8 seconde pour parcourir les
Modification du mode RADIO enregistrée correspondante. fréquences de diffusion et lire chaque
• Appuyez sur la touche pendant plus de station pendant 5 secondes. Une fois
0,8 seconde ( 1 ~ 6 ) pour toutes les fréquences passées en
enregistrer la station en cours de revue, le système revient à la
lecture. L'enregistrement est alors fréquence en cours.
validé par un BIP. • Appuyez sur la touche pendant plus de
0,8 seconde pour lire pendant 5
secondes les stations affectées aux
touches de présélection 1 ~ 6 .

SEEK (Recherche automatique)


SEEK
Appuyez sur la touche TRACK
• Appuyez sur la touche pendant moins
de 0,8 seconde pour changer de
fréquence.
• Appuyez sur la touche pendant plus de
0,8 seconde pour lancer la recherche
automatique de la fréquence suivante.

4 195
Équipements de votre véhicule

Sélection via une recherche MENU A.Store (Mémorisation


manuelle La touche MENU permet d'accéder automatique)
Tournez le bouton de réglage vers la aux fonctions de mémorisation Appuyez sur la touche MENU
gauche ou la droite pour parcourir les automatique et d'information. Sélectionnez [ A.Store] (Mémorisation
fréquences. automatique) à l'aide du bouton de
réglage ou de la touche RPT1 .
La mémorisation automatique permet
d'enregistrer des fréquences avec une
réception supérieure et de les associer
aux touches de présélection 1 ~
6 . Si aucune fréquence n'est captée,
le système lit la dernière station reçue.

4 196
Équipements de votre véhicule

MODE D'UTILISATION DE Repeat (Répétition)


BASE : CD AUDIO/CD Lors de la lecture d'un morceau (fichier)
MP3/USB/iPod®/MY MUSIC Appuyez sur la touche RPT 1 (RPT).
(MA MUSIQUE) Mode CD audio/CD MP3/USB/iPod®/My
Music (Ma musique) : " RPT " s'affiche à
Appuyez sur la touche MEDIA pour l'écran.
parcourir les modes : CD ➟ USB(iPod®) <USB>
• Appuyez sur cette touche pendant
➟ AUX ➟ My Music (Ma musique) ➟ BT moins de 0,8 seconde pour répéter le
Audio (Audio BT). morceau en cours de lecture.
Le nom du dossier ou du fichier est Mode CD MP3/USB : " FLD.RPT " (RPT
affiché à l'écran. DOSS) s'affiche à l'écran.
• Pour répéter un dossier : permet de
répéter tous les fichiers du dossier en
cours.
❈ Appuyez de nouveau sur la touche RPT 1
<My Music> (Ma musiqu
pour désactiver la répétition.

❈ Le système lit automatiquement un


<Audio CD> (CD Audio) CD après son insertion.
❈ De même, la lecture se lance
automatiquement dès qu'un
périphérique USB est branché.

<CD MP3>

4 197
Équipements de votre véhicule

Random (Lecture aléatoire) Changing Song/File Scan (Balayage)


Lors de la lecture d'un morceau (Changement de morceau/fichier) (pour les modèles équipés du
(fichier) , appuyez sur la touche RDM 2 Lors de la lecture d'un fichier, appuyez système RDS)
TA
(RDM). sur la touche SEEK • Appuyez sur la touche SCAN
TRACK .
Mode CD audio/My Music (Ma musique) • Appuyez brièvement sur cette touche pendant plus de 0,8 seconde pour lire
: " RDM " (ALEA) s'affiche à l'écran. pour relire le morceau en cours depuis chaque morceau pendant 10
• Appuyez brièvement sur la touche le début. secondes, à partir du morceau suivant.
Random (Aléatoire) pour lire tous les ❈ Appuyez à nouveau sur la touche
❈ Si vous appuyez une nouvelle fois sur
morceaux de manière aléatoire. SEEK TA
SCAN et maintenez-la enfoncée
la touche TRACK dans la seconde
En mode CD MP3/USB : " FLD.RDM " pour désactiver le scan.
qui suit, la lecture du morceau
(ALEA DOSS) s'affiche à l'écran.
précédent démarre.
• Appuyez brièvement sur la touche Scan (Balayage)
Folder Random (Dossier aléatoire) • Appuyez sur la touche pendant plus de
pour lire de façon aléatoire tous les 0,8 seconde pour effectuer un retour • Appuyez brièvement sur la touche
fichiers du dossier en cours. arrière dans le morceau. SCAN pour lire chaque chanson
En mode CD MP3/USB : " ALL RDM " Lors de la lecture d'un fichier, appuyez pendant 10 secondes, à partir de la
(ALEA) s'affiche à l'écran. sur la touche SEEK chanson suivante.
TRACK
• Appuyez deux fois sur la touche • Appuyez brièvement sur cette touche ❈ Appuyez à nouveau sur la touche
Random (Aléatoire) pour lire tous les pour lire le morceau suivant. SCAN pour désactiver le balayage.
fichiers de manière aléatoire. ❈ Cette fonction n'est pas disponible en
• Appuyez sur la touche pendant plus de mode iPod®.
Mode iPod® : " RDM " (ALEA) s'affiche à 0,8 seconde pour effectuer une
l'écran. avance rapide dans le morceau.
• Appuyez brièvement sur la touche
Random (Aléatoire) pour lire tous les
fichiers de manière aléatoire.
❈ Appuyez à nouveau sur la touche RDM 2
pour désactiver la lecture
aléatoire.

4 198
Équipements de votre véhicule

Recherche de dossier : mode CD MENU : CD audio Random (Lecture aléatoire)


MP3/USB En mode CD MP3, appuyez sur la Appuyez sur la touche MENU
Lors de la lecture d'un fichier, appuyez touche MENU pour définir les fonctions Sélectionnez [ RDM] (ALEA) à l'aide
sur la touche FOLDER (Folder Up). de répétition, de lecture aléatoire et du bouton de réglage ou de la touche
• Le système recherche le dossier d'affichage d'informations. 2 pour lire de
RDM
suivant. manière aléatoire les morceaux du
Lors de la lecture d'un fichier, appuyez dossier en cours.
sur la touche FOLDER (Folder ❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la lecture aléatoire
Down). (RDM).
• Le système recherche le dossier
parent.
Information (Informations)
❈ Si un dossier est sélectionné à l'aide
du bouton de réglage , le système lit Appuyez sur la touche MENU
le premier fichier de ce dossier. Repeat (Répétition) Sélectionnez [ Info] à l'aide du bouton
Appuyez sur la touche MENU de réglage ou de la touche 3 pour
Sélectionnez [ RPT] à l'aide du bouton afficher les informations relatives au
Recherche de morceaux (fichiers) morceau en cours.
de réglage ou de la touche RPT1 pour
• Tournez le bouton de réglage pour
répéter le morceau en cours. ❈ Appuyez à nouveau sur la touche
parcourir les fichiers. MENU pour désactiver l'affichage
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
• Appuyez ensuite sur le bouton de d'informations.
pour désactiver la répétition (RPT).
réglage pour lire le fichier
sélectionné.

4 199
Équipements de votre véhicule

MENU : Mode CD MP3/USB Repeat (Répétition) Folder Repeat


En mode CD MP3, appuyez sur la Appuyez sur la touche MENU (Répétition de dossier)
touche MENU pour définir les fonctions Sélectionnez [ RPT] à l'aide du bouton Appuyez sur la touche MENU
de répétition, de lecture aléatoire de de réglage ou de la touche RPT1 pour Sélectionnez [ F.RPT] à l'aide du
dossier, de répétition de dossier, de répéter le morceau en cours. bouton de réglage ou de la touche
lecture aléatoire globale, d'affichage ❈ Appuyez à nouveau sur cette touche 3 pour lire de manière répétée les
d'informations et de copie. pour désactiver la répétition (RPT). morceaux du dossier en cours.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
Lecture aléatoire de dossier pour désactiver la répétition de
Appuyez sur la touche MENU dossier (F.RPT).
Sélectionnez [ F.RDM] (ALEA) à l'aide
du bouton de réglage ou de la touche
2 pour lire de manière aléatoire les
RDM
morceaux du dossier en cours.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la lecture aléatoire du
dossier (F.RDM).

4 200
Équipements de votre véhicule

All Random Copy (Copie) (le cas échéant) MENU : iPod®


(Lecture aléatoire globale) Appuyez sur la touche MENU En mode iPod®, appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez [ Copy] (Copie) à l'aide MENU pour définir les fonctions de
Sélectionnez [ A.RDM] à l'aide du du bouton de réglage ou de la touche répétition, de lecture aléatoire,
bouton de réglage ou de la touche 6 . d'affichage d'informations et de
4 pour lire de manière aléatoire tous recherche.
Cette fonction permet de copier le
les morceaux du CD. morceau en cours de lecture dans la
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche catégorie My Music (Ma musique), afin
pour désactiver la lecture aléatoire de le lire en mode My Music (Ma
globale (A.RDM). musique).
❈ Si vous sélectionnez une autre touche
lors de la copie, le système vous invite
Information (Informations) à confirmer l'annulation de la copie.
Appuyez sur la touche MENU ❈ Notez que la connexion ou l'insertion
Sélectionnez [ Info] à l'aide du bouton d'un autre support (USB, CD, iPod®,
de réglage ou de la touche 5 pour AUX) pendant la copie entraîne
afficher les informations relatives au l'annulation de la copie.
morceau en cours. ❈ La lecture est interrompue lors du
❈ Appuyez à nouveau sur la touche processus de copie.
MENU pour désactiver l'affichage
d'informations.

4 201
Équipements de votre véhicule

Repeat (Répétition) Information (Informations) Rechercher


Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ RPT] à l'aide du bouton Sélectionnez [ Info] à l'aide du bouton Sélectionnez [ Search] (Rechercher) à
de réglage ou de la touche RPT1 pour de réglage ou de la touche 3 . l'aide du bouton de réglage ou de la
répéter le morceau en cours. Cette fonction permet d'afficher les touche 4 .
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche informations relatives au morceau en Affiche la liste de catégories iPod®.
pour désactiver la répétition (RPT). cours. ❈ Vous pouvez rechercher la catégorie
❈ Appuyez à nouveau sur la touche iPod® en appuyant sur la touche
Random MENU pour désactiver l'affichage MENU : cela permet d'accéder à
(Lecture aléatoire) d'informations. la catégorie parente.
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ RDM] (ALEA) à l'aide
du bouton de réglage ou de la touche
2 .
RDM
Cette fonction permet de lire de manière
aléatoire tous les morceaux de la
catégorie sélectionnée.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la lecture aléatoire
globale (RDM).

4 202
Équipements de votre véhicule

MENU : Mode My Music Random (Lecture aléatoire) Delete (Suppression)


(Ma musique) (le cas échéant) Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ RDM] (ALEA) à l'aide Sélectionnez [ Delete] (Supprimer) à
En mode My Music (Ma musique), du bouton de réglage ou de la touche l'aide du bouton de réglage ou de la
2 . touche 4 .
appuyez sur la touche MENU pour RDM

définir les fonctions de répétition, de Pour lire tous les morceaux de manière • Cette fonction permet de supprimer le
lecture aléatoire, d'affichage aléatoire. fichier en cours de lecture.
d'informations, de suppression, de ❈ Appuyez à nouveau sur cette touche Sur l'écran de lecture, cette fonction
suppression globale et de suppression pour désactiver la lecture aléatoire permet de supprimer le morceau en
de sélection. (RDM). cours de lecture.
• Cette fonction permet de supprimer un
Information (Informations) fichier de la liste
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ Info] à l'aide du bouton
de réglage ou de la touche 3 .
Cette fonction permet d'afficher les
informations relatives au morceau en
cours.
Repeat (Répétition) ❈ Appuyez à nouveau sur la touche
MENU pour désactiver l'affichage ➀ Sélectionnez le fichier à supprimer à
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ RPT] (Répétition) à d'informations. l'aide du bouton de réglage .
l'aide du bouton de réglage ou de la ➁ Appuyez sur la touche puis
MENU
touche RPT1 . sélectionnez le menu Effacer pour
Cette fonction permet de répéter le supprimer le fichier.
morceau en cours de lecture.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la répétition (RPT).

4 203
Équipements de votre véhicule

Delete All (Suppression globale) ➁ Une fois terminé, appuyez sur la AUX
Appuyez sur la touche MENU touche MENU , puis sélectionnez le Ce mode permet de lire le périphérique
Sélectionnez [ Del.All] (Suppression menu Delete (Supprimer). externe branché à la prise AUX.
globale) à l'aide du bouton de réglage Le mode AUX est automatiquement
ou de la touche 5 . activé lors de la connexion d'un
Cette fonction supprime tous les périphérique externe à la prise AUX.
morceaux enregistrés sous My Music Lorsqu'un périphérique externe est déjà
(Ma musique). branché, vous pouvez appuyer sur la
touche MEDIA pour passer en mode
Suppression de la sélection AUX.
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ Del.Sél] (Suppression de ✽ REMARQUES - RELATIVES
la sélection) à l'aide du bouton de réglage À L'UTILISATION DU MODE
ou de la touche 6 . MY MUSIC (MA MUSIQUE)
Cette fonction permet de sélectionner et • Le système peut stocker un maximum
de supprimer des morceaux enregistrés de 6 000 morceaux, même s'il reste
sous My Music (Ma musique). davantage de mémoire libre.
➀ Sélectionnez les chansons à • Un même morceau peut être copié
❈ Le mode AUX ne peut être activé que
supprimer de la liste. jusqu'à 1 000 fois.
lorsqu'un périphérique externe est
• Vous pouvez consulter les
branché à la prise AUX.
informations relatives à la mémoire
dans le menu System (Système), sous
Setup (Configuration). ✽ REMARQUE - RELATIVE À
L'UTILISATION DU MODE
AUX
Veillez à insérer complètement le câble
dans la prise AUX.

4 204
Équipements de votre véhicule

Fonctionnalités audio Avant d'utiliser les fonctionnalités audio


Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless Technology : AVERTISSEMENT
Technology • Selon la compatibilité de votre La distraction pendant la conduite
Type A-1, Type A-3 téléphone portable, il est possible que peut entraîner une perte de
les fonctionnalités audio Bluetooth® contrôle du véhicule et par
Wireless Technology ne soient pas conséquent des accidents et des
Qu'est-ce que la technologie prises en charge. blessures graves ou mortelles. La
Bluetooth® Wireless Technology ? • Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités responsabilité essentielle du
Bluetooth® Wireless Technology permet audio Bluetooth® Wireless Technology, conducteur est de conduire le
la connexion de périphériques sur une vous devez avoir préalablement véhicule en toute sécurité et en
portée réduite, y compris des appairé et connecté un téléphone toute légalité. L'utilisation
équipements mains libres, des casques portable. d'appareils mobiles, d'autres
stéréo, des télécommandes sans fil, etc. équipements ou de systèmes du
• La marque et le logo Bluetooth® sont
Pour plus d'informations, consultez le véhicule pouvant détourner le
des marques déposées de Bluetooth®
site Web relatif au système Bluetooth® regard, l'attention et la
SIG, Inc. et leur utilisation par Kia est
Wireless Technology à l'adresse concentration du conducteur, ou
soumise à un accord de licence.
www.Bluetooth.com non autorisés par la loi, est par
Les autres marques et dénominations conséquent à proscrire.
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Un téléphone
portable Bluetooth® est requis pour
utiliser la technologie Bluetooth®
Wireless Technology.

4 205
Équipements de votre véhicule

• Les fonctionnalités audio Bluetooth® Activation des fonctionnalités Utilisation des fonctionnalités
Wireless Technology ne sont audio Bluetooth® Wireless audio Bluetooth® Wireless
disponibles que lorsque la fonction de Technology Technology
streaming audio du téléphone est • Play/Pause (Lecture/Pause)
• Appuyez sur la touche MEDIA pour
activée. Appuyez sur le bouton de réglage
parcourir les modes : CD ➟ USB ➟ AUX
❈ Pour activer le streaming audio ➟ My Music (Ma musique) ➟ BT Audio pour lire le morceau en cours et le mettre
Bluetooth® Wireless Technology, (Audio BT). en pause.
appuyez sur la touche • La sélection du mode BT Audio (Audio
/ SETUP
CLOCK , puis sélectionnez BT) entraîne l'activation du système
[Phone] (Téléphone) à l'aide du audio Bluetooth® Wireless Technology.
bouton de réglage Sélectionnez ❈ Il est possible que le système audio ne
[Audio Streaming] (Streaming audio) à démarre pas automatiquement avec
l'aide du bouton de réglage certains téléphones portables.
Activez la fonction à l'aide des touches
On / Off .

4 206
Équipements de votre véhicule

TÉLÉPHONE Passage d'un appel à l'aide de la • Consultation de la liste d'appels et


(LE CAS ÉCHÉANT) commande au volant passage d'un appel
➀ Appuyez brièvement (moins de 0,8
seconde) sur la touche de la
Avant d'utiliser les fonctionnalités commande au volant.
téléphoniques Bluetooth® Wireless
Technology : ➁ La liste d'appels apparaît alors à
l'écran.
➂ Appuyez à nouveau sur la touche
• Pour pouvoir utiliser le Bluetooth® pour passer un appel au numéro
Wireless Technology, vous devez avoir sélectionné.
préalablement appairé et connecté un
téléphone portable.
• Il est impossible de passer en mode • Rappel du dernier numéro composé
Phone (Téléphone) si les processus ➀ Appuyez pendant plus de 0,8 seconde
d'appairage et de connexion du sur la touche de la commande
téléphone n'ont pas abouti. Une fois le au volant.
1. Bouton MUTE (Muet) : Augmenter ➁ Le dernier numéro composé est
téléphone appairé et connecté, le ou diminuer le volume des haut-
système affiche les instructions. rappelé.
parleurs.
• Si une priorité est définie lors de 2. Bouton VOLUME : coupe le son.
l'allumage du véhicule (clé de contact
en position ACC ou ON), le téléphone 3. Bouton : permet de passer et de
Bluetooth® Wireless Technology est transférer des appels.
automatiquement connecté. Même si vous 4. Bouton : met fin à un appel ou
vous trouvez hors du véhicule, le téléphone annule des fonctions.
Bluetooth® Wireless Technology est ❈ La fonctionnalité de votre véhicule peut
automatiquement connecté dès que vous différer de celle présentée dans
vous trouvez à proximité. Désactivez la l'illustration.
fonction Bluetooth® Wireless Technology si
vous ne souhaitez pas que votre téléphone
se connecte automatiquement.

4 207
Équipements de votre véhicule

Passage d'un appel à l'aide de la • Consultation de la liste d'appels et


commande au volant (véhicule passage d'un appel
équipé de la reconnaissance ➀ Appuyez brièvement (moins de 0,8
vocale) seconde) sur la touche de la
commande au volant.
➁ La liste d'appels apparaît alors à
l'écran.
➂ Appuyez à nouveau sur la touche
pour passer un appel au numéro
sélectionné.

• Rappel du dernier numéro composé


➀ Appuyez pendant plus de 0,8 seconde
sur la touche de la commande
au volant.
➁ Le dernier numéro composé est
rappelé.
1. Bouton VOLUME : Augmenter ou
diminuer le volume des haut-parleurs.
2. Bouton MUTE (Muet) : coupe le son.
3. Bouton : Téléphoner et transférer
des appels.
4. Bouton : Terminer un appel ou
annuler des fonctions.
5. Bouton : Active la reconnaissance
vocale.
❈ La fonctionnalité de votre véhicule
peut différer de celle présentée dans
l'illustration.

4 208
Équipements de votre véhicule

Menu Phone (Téléphone) Phone Book (Répertoire) Phone Setup


Type A-1 Appuyez sur la touche (Configuration du téléphone)
Appuyez sur la touche pour Sélectionnez [ P. Book] (Répertoire) à Appuyez sur la touche
afficher trois menus : Call History (Liste l'aide du bouton de réglage ou de la Sélectionnez [ Setup] (Configuration)
touche RDM 2 . à l'aide du bouton de réglage ou de la
d'appels), Phone Book (Répertoire) et
Phone Setup (Configuration du Le répertoire s'affiche et vous pouvez touche 3 .
téléphone). sélectionner un numéro afin de passer L'écran de configuration du téléphone
un appel. portable Bluetooth® Wireless Technology
❈ Si plusieurs numéros sont enregistrés apparaît. Pour plus d'informations,
pour un contact, un écran affiche les reportez-vous à la section Configuration
numéros spécifiés pour le téléphone du téléphone.
portable, le domicile et le bureau.
Sélectionnez le numéro de téléphone
à composer.
❈ Si aucun répertoire n'apparaît, un
message vous invite à en télécharger.
Call history (Liste d'appels) Notez que certains téléphones
Appuyez sur la touche portables ne prennent pas en charge
Sélectionnez [ History] (Liste d'appels) cette fonction de téléchargement.
à l'aide du bouton de réglage ou de la
touche RPT1 .
La liste d'appels s'affiche et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passer
un appel.
Si la liste d'appels est inexistante, un
message vous invite à la télécharger.
Notez que certains téléphones portables
ne prennent pas en charge cette fonction
de téléchargement.

4 209
Équipements de votre véhicule

Menu Phone (Téléphone) Call history (Liste d'appels) ❈ Si aucun contact n'apparaît, un
Type A-3 Appuyez sur la touche PHONE message s'affiche, vous proposant de
Sélectionnez [ History] (Liste d'appels) les télécharger. Notez que certains
(modèle pour la Colombie) téléphones portables ne prennent pas
à l'aide du bouton de réglage ou de la
touche RDM2 . en charge cette fonction de
Appuyez sur la touche PHONE pour La liste d'appels s'affiche et vous pouvez téléchargement.
afficher quatre menus : Favorites sélectionner un numéro afin de passer
(favoris), Call History (Liste d'appels), un appel. Phone Setup
Contacts et Phone Setup (Configuration Si la liste d'appels est inexistante, un (Configuration du téléphone)
du téléphone). message vous invite à la télécharger. Appuyez sur la touche PHONE
Notez que certains téléphones portables Sélectionnez [ Setup] (Configuration)
ne prennent pas en charge cette fonction à l'aide du bouton de réglage ou de la
de téléchargement. touche 4 .
L'écran de configuration du téléphone
Contacts portable Bluetooth® Wireless Technology
Appuyez sur la touche PHONE apparaît. Pour plus d'informations,
Sélectionnez [ Contacts] à l'aide du reportez-vous à la section Configuration
bouton de réglage ou de la touche du téléphone (Phone Setup).
Favorites (favoris) 3 .

Appuyez sur la touche PHONE Les contacts s'affichent et vous pouvez


définissez [ FAV] avec le bouton sélectionner un numéro afin de passer
TUNE ou la touche RPT1 . un appel.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 ❈ Si plusieurs numéros sont enregistrés
contacts pour accéder plus simplement à pour un contact, un écran affiche les
leurs informations. numéros spécifiés pour le téléphone
portable, le domicile et le bureau.
Sélectionnez le numéro de téléphone
à composer.

4 210
Équipements de votre véhicule

Menu Phone (Téléphone) Contacts Phone Setup


Type A-3 Appuyez sur la touche PHONE (Configuration du téléphone)
Appuyez sur la touche PHONE pour Sélectionnez [ Contacts] à l'aide du Appuyez sur la touche PHONE
afficher trois menus : Call History (Liste bouton de réglage ou de la touche Sélectionnez [ Setup] (Configuration)
d'appels), Phone Book (Répertoire) et 2 . à l'aide du bouton de réglage ou de la
RDM
Phone Setup (Configuration du Les contacts s'affichent et vous pouvez touche 3 .
téléphone). sélectionner un numéro afin de passer L'écran de configuration du téléphone
un appel. portable Bluetooth® Wireless Technology
❈ Si plusieurs numéros sont enregistrés apparaît. Pour plus d'informations,
pour un contact, un écran affiche les reportez-vous à la section Configuration
numéros spécifiés pour le téléphone du téléphone.
portable, le domicile et le bureau.
Sélectionnez le numéro de téléphone
à composer.
❈ Si aucun contact n'apparaît, un
message s'affiche, vous proposant de
Call history (Liste d'appels) les télécharger. Notez que certains
Appuyez sur la touche PHONE téléphones portables ne prennent pas
Sélectionnez [ History] (Liste d'appels) en charge cette fonction de
à l'aide du bouton de réglage ou de la téléchargement.
touche RPT1 .
La liste d'appels s'affiche et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passer
un appel.
Si la liste d'appels est inexistante, un
message vous invite à la télécharger.
(Notez que certains téléphones
portables ne prennent pas en charge
cette fonction de téléchargement.)

4 211
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUES - RELATIVES (Suite) (Suite)


À L'UTILISATION DES • Vous ne serez pas en mesure d'utiliser • Certains téléphones portables ou
TÉLÉPHONES PORTABLES le kit mains libres si votre téléphone (à autres périphériques peuvent
Bluetooth® Wireless l'intérieur de la voiture) se trouve à engendrer des interférences ou un
Technology l'extérieur du réseau sans fil (par dysfonctionnement du système audio.
exemple dans un tunnel, le métro, une Dans ce cas, le déplacement du
• N'utilisez pas votre téléphone zone montagneuse, etc.) périphérique peut résoudre le
portable et ne configurez pas de • Si le signal du téléphone portable est problème.
paramètres Bluetooth® Wireless faible ou s'il y a trop de bruit à • Les noms des contacts téléphoniques
Technology (appariement, par l'intérieur du véhicule, vous aurez doivent être enregistrés en anglais.
exemple) lorsque vous conduisez. peut-être des difficultés à entendre Dans le cas contraire, ils pourraient
• Il est possible que le système ne votre interlocuteur. ne pas s'afficher correctement.
reconnaisse pas certains téléphones • Ne placez pas le téléphone à proximité • Si une priorité est définie lors de
Bluetooth® Wireless Technology, ou ou à l'intérieur d'objets métalliques. l'allumage du véhicule (clé de contact
qu'il ne soit pas totalement Cela pourrait nuire aux en position ACC ou ON), le téléphone
compatible avec ces derniers. communications passées à partir du Bluetooth® Wireless Technology est
• Avant d'utiliser les fonctions système Bluetooth® Wireless automatiquement connecté.
Bluetooth® Wireless Technology du Technology ou d'un téléphone Même si vous vous trouvez hors du
système audio, reportez-vous à la portable. véhicule, le téléphone Bluetooth®
section du manuel d'utilisation de • Lorsque le système Bluetooth® Wireless Technology est
votre téléphone relative aux Wireless Technology est activé sur automatiquement connecté dès que
opérations Bluetooth® Wireless votre téléphone, ce dernier peut se vous vous trouvez à proximité.
Technology. décharger plus rapidement que Désactivez la fonction Bluetooth®
• Pour pouvoir utiliser les fonctions d'habitude, et ce en raison des Wireless Technology si vous ne
Bluetooth® Wireless Technology, vous opérations supplémentaires réalisées souhaitez pas que votre téléphone se
devez apparier le téléphone au par le système en question. connecte automatiquement.
système audio. (Suite) • Le volume et la qualité des appels
(Suite) mains libres peuvent varier en
fonction des téléphones portables
utilisés.
(Suite)

4 212
Équipements de votre véhicule

(Suite) (Suite)
• Les fonctions Bluetooth® Wireless • Avec certains téléphones portables, le
Technology ne sont disponibles que démarrage du véhicule lors d'un
lorsque le téléphone portable est appel Bluetooth® Wireless Technology
appairé et connecté au dispositif. avec le kit mains libres entraîne la
Pour plus d'informations sur déconnexion de l'appel. Dans ce cas,
l'appairage et la connexion de basculez l'appel sur le téléphone
téléphones portables Bluetooth® avant de démarrer.
Wireless Technology, reportez-vous à • Certains périphériques et téléphones
la section Configuration du téléphone. portables Bluetooth® Wireless
• La connexion d'un téléphone portable Technology peuvent ne pas prendre
Bluetooth® Wireless Technology est en charge certaines fonctionnalités.
signalée par l'icône ( ) dans le haut • La fonctionnalité Bluetooth® Wireless
de l'écran. Si cette icône ( ) Technology peut s'avérer instable en
n'apparaît pas, cela signifie que la fonction de l'état de la
connexion Bluetooth® Wireless communication.
Technology n'a pas été établie. Notez • Si vous placez le système audio en
que le périphérique ne peut être environnement électromagnétique,
utilisé que s'il est connecté. Pour plus cela risque d'engendrer des
d'informations sur les téléphones interférences.
portables Bluetooth® Wireless
Technology, reportez-vous à la section
" Configuration du téléphone ".
• L'appairage et la connexion d'un
téléphone portable Bluetooth®
Wireless Technology ne sont possibles
que si l'option Bluetooth® Wireless
Technology de l'appareil est activée.
Notez que le mode d'activation de la
fonction Bluetooth® Wireless
Technology varie selon le téléphone.
(Suite)

4 213
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUES - RELATIVES À (Suite)


L'UTILISATION DE LA • Le bruit extérieur peut engendrer un
COMMANDE VOCALE mauvais fonctionnement de la
• La reconnaissance vocale de ce reconnaissance vocale. Les
produit prend en charge la performances de la reconnaissance
reconnaissance des commandes vocale peuvent être affectées dans les
répertoriées dans le présent manuel cas suivants :
de l'utilisateur. - Lorsque les fenêtres et le toit
• Lorsque vous utilisez la ouvrant sont ouverts.
reconnaissance vocale, l'utilisation de - Lorsque le chauffage ou la
la commande au volant ou du climatisation est activé.
périphérique met fin à la - Lors du passage dans un tunnel.
reconnaissance vocale et vous permet - Lors d'une conduite sur routes
d'activer manuellement les fonctions accidentées.
souhaitées. • Après avoir téléchargé les contacts
• Placez le microphone au-dessus de Bluetooth® Wireless Technology, le
l'appuie-tête du conducteur. Pour de système nécessite un certain temps
meilleures performances, maintenez pour convertir les contacts en
une bonne posture lors de l'utilisation informations vocales. Pendant ce
de la commande vocale. temps, il se peut que la reconnaissance
(Suite) vocale ne fonctionne pas
correctement.
• Lorsque vous saisissez vos contacts ;
le système ne reconnaît pas les
caractères spéciaux et les chiffes
prononcés à voix haute. Ainsi, " #
John Doe%& " sera reconnu comme
étant " John Doe ".

4 214
Équipements de votre véhicule

COMMANDE VOCALE ✽ REMARQUE Désactivation de la commande


(LE CAS ÉCHÉANT) Pour que la reconnaissance vocale vocale
fonctionne correctement, dites la • Lorsque vous utilisez la commande
Activation de la commande commande vocale une fois les vocale, appuyez sur la touche
vocale instructions données et le " Bip " émis. pendant plus de 0,8 seconde pour la
désactiver.
• Pour démarrer la commande vocale, Passer les instructions
appuyez brièvement sur la touche • Lorsque vous utilisez la commande
Lors des instructions, appuyez vocale, le fait d'appuyer sur la
de la commande au volant. brièvement sur la touche (moins de commande au volant ou une autre
• Si la commande vocale est en mode 0,8 seconde) pour mettre fin aux touche permet de désactiver la
Normal, le système dit : "Please say a instructions et activer le " bip ". commande vocale.
command, Beep~ (Votre choix, s'il vous Après le " bip ", dites la commande
plaît. Bip) " • Si le système attend que vous disiez
vocale. votre commande vocale, dites "Cancle
❈ Si la commande vocale est en mode (Annuler)" ou "End (Terminer)" pour
Expert, le système émet uniquement désactiver la commande vocale.
un " Bip ".
• Si le système attend que vous disiez
❈ Configuration de la commande vocale votre commande vocale, appuyez
en mode Normal/Expert : Appuyez sur brièvement sur la touche (moins
la touche Sélectionnez de 0,8 seconde) pour désactiver la
[System] (Système) à l'aide du bouton commande vocale.
de réglage ou de la touche 4
Sélectionnez [VRS] à l'aide du bouton
de réglage Sélectionnez [Normal
Mode]/[Expert Mode] (mode
Normal/mode Expert).
• Dites la commande vocale

4 215
Équipements de votre véhicule

❈ Illustration relative à l'utilisation des commandes vocales • Désactivation de la commande vocale.


Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
• Activation de la commande vocale.
Beep-
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
Please say a command Beep- Phone book (Répertoire)

More Help (Plus d'aide) Phone book


Please say the name of the Phone book
you want to call.
More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod®, Bluetooth Audio, Phone, Call Cancel (Annuler)
History or Phone book. Please say a command.

Beep Beep.. (end beep)


• Passer la reconnaissance vocale
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
Please say a... lors des instructions.

Appuyez brièvement sur la Beep-


touche (moins de 0,8
seconde)
More Help (Plus d'aide)

More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod®, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command.

4 216
Équipements de votre véhicule

Liste des commandes vocales


• Commandes courantes : ces commandes peuvent être utilisées pendant la plupart des opérations (toutefois, certaines d'entre
elles peuvent être indisponibles dans certains cas).

Commande Fonction Commande Fonction


More Help Fournit des instructions sur les commandes Radio (Radio) • Lorsque vous écoutez la radio, cette
(Plus d'aide) utilisables n'importe où dans le système. commande permet d'afficher l'écran de la
Help (Aide) Fournit des instructions sur les commandes radio suivante (FM1➟ FM2➟ FMA ➟ AM ➟
utilisables dans le mode actuel. AMA)
Call <Name> Permet d'appeler le <Appeler nom> enregistré • Lorsque vous écoutez un mode différent,
(Appeler <nom>) dans le répertoire. Ex) Appeler “John Smith” cette commande permet d'afficher l'écran de
la dernière radio écoutée.
Phone Fournit des instructions sur les commandes
(Téléphone) liées au téléphone. Après avoir dit cette FM (FM) • Lorsque vous écoutez la radio FM, cette
commande, dites "Voir liste d'appels", " commande permet de rester sur la station
Répertoire", "Composer Numéro" pour actuelle.
effectuer les fonctions correspondantes. • Lorsque vous écoutez un mode différent,
Call History (Voir Permet d'afficher l'écran Liste d'appels. cette commande permet d'afficher l'écran de
liste d'appels) la dernière radio FM écoutée.
Phone book Permet d'afficher l'écran Répertoire. Après FM1 (FM1) Permet d'afficher l'écran FM1.
(Répertoire) avoir dit cette commande, dites le nom d'un FM2 (FM2) Permet d'afficher l'écran FM2.
contact enregistré dans le répertoire afin de FMA (FM Auto) Permet d'afficher l'écran FM Auto.
passer automatiquement l'appel.
AM (AM) Permet d'afficher l'écran AM.
Dial Number Permet d'afficher l'écran Composer numéro.
(Composer Après avoir dit cette commande, vous pouvez AMA (AM Auto) Permet d'afficher l'écran AM Auto.
Numéro) dire le numéro que vous souhaitez appeler. FM Preset 1~6 Permet de lire la dernière station écoutée et
(FM Présélection enregistrée dans les touches de présélection
Redial (Rappel) Permet de rappeler le dernier numéro
1~6) 1~6 (FM).
composé.
AM Preset 1~6 Permet de lire la dernière station enregistrée
(AM Présélection dans les touches de présélection 1~6 (AM).
1~6)

4 217
Équipements de votre véhicule

Commande Fonction Commande Fonction


FM Permet de lire la station FM de la fréquence USB (USB) Permet de lire la musique présente sur le
[87.5 ~ 107.9] correspondante. périphérique USB.
❈ La plage de fréquences disponible peut Search USB Permet d'accéder à l'écran de sélection des
varier selon les pays. (Chercher USB) fichiers présents sur le périphérique USB.
AM Permet de lire la station AM de la fréquence Ensuite, sélectionnez manuellement une
[530 ~ 1710] correspondante. chanson à partir du périphérique pour la lire.
❈ La plage de fréquences disponible peut iPod® (iPod®) Permet de lire la musique présente sur l'iPod®.
varier selon les pays.
Search iPod® Permet d'accéder à l'écran de sélection des
TA on (TA on) Permet d'activer l'info trafic. (Chercher iPod®) fichiers présents sur l'iPod®. Ensuite,
TA off (TA off) Permet de désactiver l'info trafic. sélectionnez manuellement une chanson à
News on Permet d'activer la fonctionnalité Infos RDS. partir du périphérique pour la lire.
(Infos On) My Music Permet de lire la musique enregistrée dans
News off Permet de désactiver la fonctionnalité Infos (Ma musique) Ma musique.
(Infos Off) RDS. Search My Music Permet d'accéder à l'écran de sélection des
Media (Média) Permet d'accéder à l'écran du dernier média (Chercher Ma fichiers présents dans Ma musique. Ensuite,
écouté. musique) sélectionnez manuellement une chanson à
partir du périphérique pour la lire.
Play Track 1~30 Si un CD a été inséré, cette commande
(Lire_Piste 1~30) permet de lire la piste correspondante. AUX (AUX) Permet de lire le périphérique externe
branché à la prise AUX.
CD (CD) Permet de lire la musique enregistrée sur le CD.
Bluetooth® Audio Permet de lire la musique enregistrée sur le
Search CD Permet d'accéder à l'écran de sélection des (Bluetooth Audio) périphérique Bluetooth® Wireless Technology.
(Chercher CD) pistes ou fichiers présents sur le CD.
• Pour les CD audio, accédez à l'écran et dites le Mute Permet de couper le volume de la radio ou de
numéro de piste afin de lire la chanson (couper le son) la musique.
correspondante. Pardon? (Pardon?) Permet de répéter le dernier commentaire.
• Permet d'accéder à l'écran de sélection des Cancel (Annuler) Permet de désactiver la commande vocale.
fichiers présents sur le CD MP3. Ensuite,
sélectionnez manuellement une chanson à Exit (Arrêter)
partir du périphérique pour la lire.

4 218
Équipements de votre véhicule

• Commandes de la radio FM/AM : commandes relatives à l'utilisation de la radio FM/AM

Commande Fonction Commande Fonction


Preset 1~6 Permet de lire la station enregistrée dans les Scan (Scanner) Permet de rechercher les fréquences
(Présélection 1~6) touches de présélection 1~6. recevables et de les lire chacune pendant 10
Auto Store Permet de sélectionner automatiquement les secondes.
(Sauvegarde fréquences avec une réception supérieure et Preset Scan Permet d'accéder à la présélection suivante
automatique) de les enregistrer dans les touches de (Scanner les et de la lire pendant 10 secondes.
présélection 1~6. stations)
Save Preset 1~6 Permet d'enregistrer la fréquence actuelle AF on (AF On) Permet d'activer l'option Fréquence
(Enregistrer dans les touches de présélection 1~6. alternative.
Présélection 1~6) AF off Permet de désactiver l'option Fréquence
Seek up Permet de lire la station captée suivante