Vous êtes sur la page 1sur 1

IV Centenario

22

Un fotograma de la inacabada adaptación de Orson Welles Nikolai Cherkassov protagonizó la versión de Grigori Kozintsev

Un retablo de
Rafael Rivelles y Juan Calvo en
la versión de 1947 de Rafael Gil,
reincidente de las adaptacio-
nes literarias, pero esta es me-
nos conocida fuera, pese a que

(algunas) maravillas
según Pedro J. Pardo fue un
caso puro de branding, al ges-
tarse como «una operación pro-
pagandística de la españolidad
y del régimen franquista en el
exterior». Donde seguro que se
conseguía el equilibrio entre
lenguaje visual y verbal fue de
la mano de un cineasta que era
El «Quijote» ha sido un libro notoriamente difícil de llevar a la pantalla. Algunos también un hombre de letras,
tuvieron éxito en sus intentos, pero otros directores –como Orson Welles o autor habitual de sus guiones,
como Manuel Gutiérrez Ara-
Terry Gilliam– acabaron derribados por las aspas de los molinos gón. Su adaptación tomó la mis-
ma forma que el libro, en dos
entregas; primero una minise-
rie de cinco horas con un per-
fecto Fernando Rey (el contra-
ANTONIO WEINRICHTER ta; pero quizá también, habría en el cine, Robert Stam estam- cia. De hecho, hubo versiones punto lo daba Alfredo Landa

O
rson Welles fue que añadir, porque el cine es, pa en la primera página del pre- anteriores, en el cine primitivo como Sancho Panza) y luego
un cineasta de precisamente, un medio distin- facio que su libro podría haber- francés, una de Gaumont en un largometraje con unos con-
extremos, tam- to cuyo potencial no depende se titulado, a la manera de Or- 1898, otra de F. Zecca en 1903 tenidos Juan Luis Galiardo y
bién por lo que de manera irremediable de la tega, una meditación sobre lo (según Catalina Buezo se redu- Carlos Iglesias.
se refiere a las excelencia del argumento de quijotesco o lo cervantino… cían a una suerte de viñetas ilus-
fuentes de su partida. Este es el principio in- tradas). Y las adaptaciones que Un sueño imposible
obra. Sin duda uno de los gran- verso: un relato poco distingui- Versiones exóticas más se citan de la edad clásica Gutiérrez Aragón cuenta que
des adaptadores de Shakespea- do puede generar una película Parece que la primera encarna- son, no sólo internacionales sino cuando preparaba el Quijote le
re a la pantalla, fue también per- mucho mejor, pues tiene me- ción fílmica nacional del inge- casi exóticas, como la que hace decían que era una historia que
seguidor (en el sentido de Cor- nos cuentas que rendir y sobre nioso hidalgo llegó en 1908 de el alemán Pabst en 1932 con siempre termina mal para los
tázar) de un Quijote cinemato- todo tiene mucho más espacio la mano del pionero catalán Nar- Chaliapin, con algunas escenas cineastas. No fue su caso, pero
gráfico que nunca consiguió al- para encontrar una forma pro- ciso Cuyás. No parece que fue- cantadas, y la que firma 25 años sí el de dos intentonas míticas
canzar. Pero también firmó al- pia. Pero el problema del espe- ra otra equivoca- más después que han demostrado ser un sue-
guna obra maestra partiendo cífico, literario o cinematográ- da tentativa de le- A GUTIÉRREZ Kozintsev en Cri- ño imposible, por citar el céle-
de pulp fictions, como revela la fico, no agota la cuestión: la hue- gitimar el cine ARAGÓN LE mea con el formi- bre tema de la menos celebra-
famosa anécdota sobre el ori- lla cervantina puede encon- por contacto con da versión musical de una no-
DIJERON QUE ESTA dable Nikolai
gen («vi el título en un quios- trarse no tanto en la fidelidad artes más nobles Cherkassov (el vela que ha conocido también
co»…) de La dama de Shanghái. de una adaptación, en la resti- y viejas, como por NOVELA SIEMPRE Iván el Terrible ei- encarnaciones de animación, o
Esta bipolaridad literaria ilus- tución de un paisaje y una épo- aquellos años in- TERMINA MAL sensteiniano). con Cantinflas, o centradas en
tra muy bien el principio inver- ca, sino en aquellos cineastas tentaba en Fran- PARA LOS Por algún moti- Dulcinea... El proyecto del Qui-
so que viene rigiendo –atormen- que han aprendido la lección cia el film d’art: el CINEASTAS vo, la figura icó- jote no fue para Orson Welles
tando, más bien– el concepto de esta novela autorreflexiva, libro de Cervan- nica del hidalgo un capricho español sino el gran
de adaptación de la gran litera- de ese texto «consciente de sí tes no había dejado de ser un manchego para los espectado- síntoma (no llegó a ser fruto) de
tura a la pantalla. mismo», de esa metanovela que best seller –o mejor, un long se- res ilustrados de varias genera- su genuina pasión española, des-
Ya sugería Pío Baroja en 1927 fue, antes de que se inventara ller– y lo que se buscaba apro- ciones vendría encarnada por de que empezó a rodarlo en Mé-
que el Quijote o Hamlet no iban tal vocablo, el Quijote. En un es- vechar era su popularidad, su histriones rusos. xico hacia 1957 hasta su muer-
a dar origen a filmes interesan- tudio canónico sobre la reflexi- brand, esa marca reconocible La textura y los ritmos del te treinta años después. El mon-
tes pues ya habían tocado te- vidad (el predicado modernis- (no exige campaña publicitaria lenguaje arcaizante del hidal- taje de menos de una hora que
cho expresivo en su formato ta de que el arte debe revelar para explicar el producto) que go, y el casticismo de su escu- pudimos ver en Cannes en 1986
original, el de la palabra escri- sus procesos de construcción) hoy explota el cine de franqui- dero, venían mejor servidos por no movilizó muchos entusias-
Cultural (Madrid) - 23/04/2016, Página 22
Copyright (c) DIARIO ABC S.L, Madrid, 2009. Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los
contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición
como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa, a salvo del uso de los
productos que se contrate de acuerdo con las condiciones existentes.

Vous aimerez peut-être aussi