Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PROYECTO
0
INDICE
A.- GENERALIDADES............................................................................................................... 1
1. ALCANCE............................................................................................................................. 1
7. LIBRO DE OBRA.................................................................................................................. 5
8. PLANOS DE CONSTRUCCION............................................................................................6
9. MODIFICACIONES AL PROYECTO.....................................................................................6
1. NORMAS.............................................................................................................................. 7
2. CEMENTO............................................................................................................................. 9
3. ARIDOS................................................................................................................................ 9
4. AGUA.................................................................................................................................. 10
5. ADITIVOS........................................................................................................................... 10
6. CLASES DE HORMIGON...................................................................................................10
7.1 Generalidades..............................................................................................................................................11
1
7.2 Resistencia y Mezclas de Prueba.................................................................................................................12
7.3 Dosificación.................................................................................................................................................12
7.4 Tamaño Máximo (Tmax)..............................................................................................................................13
7.5 Mezclado......................................................................................................................................................13
10. TRANSPORTE.................................................................................................................... 16
12. DESCIMBRES..................................................................................................................... 22
14.1 Generalidades..............................................................................................................................................23
14.2 Control del Cemento....................................................................................................................................24
14.3 Control de los Aridos...................................................................................................................................24
14.4 Control del Hormigón de Obra....................................................................................................................24
14.5 Condiciones de Aceptación del Hormigón..................................................................................................25
16. MOLDAJES........................................................................................................................ 27
16.1 Diseño..........................................................................................................................................................27
16.2 Ejecución.....................................................................................................................................................28
16.3 Moldajes Deslizantes...................................................................................................................................29
16.4 Varios...........................................................................................................................................................29
16.5 Tolerancias...................................................................................................................................................29
2
16.6 Retiro de moldajes.......................................................................................................................................30
17. ENFIERRADURAS............................................................................................................. 30
17.1 Materiales....................................................................................................................................................30
17.2 Preparación.................................................................................................................................................31
17.3 Colocación de Armaduras...........................................................................................................................31
17.4 Separación de Armaduras...........................................................................................................................32
17.5 Unión de Armaduras....................................................................................................................................32
17.6 Protección de las Armaduras.......................................................................................................................33
17.7 Inspección....................................................................................................................................................34
17.8 Mallas Soldadas Prearmadas......................................................................................................................34
C. ALBAÑILERIAS Y ESTUCOS............................................................................................35
1. NORMAS Y REGLAMENTOS.............................................................................................35
2. LADRILLOS........................................................................................................................ 35
5. EJECUCIÓN DE LA ALBAÑILERÍA...................................................................................36
6. ESTUCOS........................................................................................................................... 36
1. ALCANCE........................................................................................................................... 38
2. NORMAS............................................................................................................................ 38
3. CAÑERIAS DE ACERO......................................................................................................40
3
3.7 Reparación de Soldaduras Defectuosas......................................................................................................46
3.8 Reposición del Revestimiento......................................................................................................................46
3.9 Prueba de la Tubería Instalada...................................................................................................................46
4. TUBERIAS DE PVC............................................................................................................ 46
5. TUBERIAS DE HDPE......................................................................................................... 48
9. VALVULAS.......................................................................................................................... 60
4
10. TUBERIAS Y PIEZAS ESPECIALES PARA LINEAS DE AIRE..........................................61
E. OBRAS ESPECIALES........................................................................................................62
5
ESSAL S.A.
EMPRESA DE SERVICIOS SANITARIOS DE LOS LAGOS S.A.
PROYECTO
A.- GENERALIDADES
1. ALCANCE
Las presentes Especificaciones Técnicas Generales (E.T.G.) son parte integrante del
Proyecto “Ampliación Planta de Tratamiento de Aguas Servidas de QUELLÓN”, en conjunto con
la Memoria del Proyecto, las Especificaciones Técnicas Especiales (E.T.E.), el Informe de
Mecánica de Suelos, Proyecto de Ingeniería eléctrica, catálogos de equipos y los planos de
detalle.
Las obras que comprenden el proyecto se realizarán de acuerdo a los documentos que
comprenden el proyecto, las normas INN vigentes, las instrucciones de la Inspección Técnica de
Obra, los reglamentos del mandante, del ex-SENDOS y de los organismos relacionados con el
proyecto, su construcción y operación, tales como SERVIU, Vialidad Urbana, Municipalidades,
Electricidad, Teléfonos, etc.
Planos de Detalle
Planos Generales
Especificaciones Técnicas Especiales
Especificaciones Técnicas Generales
Sólo se aceptará en las obras e instalaciones, materiales que exhiban sello de calidad
otorgados por laboratorios, empresas de servicios o personas naturales cuya calificación haya
sido previamente aprobada por el INN o la autoridad competente correspondiente.
1
2. INTERFERENCIA CON OTROS SERVICIOS
Será de exclusiva responsabilidad del contratista, todo daño que con motivo de la
ejecución de las obras se cause a terceros.
El contratista deberá mantener en forma continua y sin interrupciones todos los servicios
públicos y domiciliarios existentes y será responsable por los inconvenientes y/o accidentes que
se pudiera producir. Deberá también y tomar las medidas de control y seguridad
correspondientes.
El contratista instalará toda la señalización que sea necesaria, tanto diurna como nocturna
(iluminación), con el fin de evitar la ocurrencia de accidentes a personal propio, a terceros o a las
instalaciones.
2
NCh 347 Of. 55 Prescripciones de Seguridad en la Demolición.
NCh 348 Of. 53 Prescripciones generales acerca de la seguridad de los Andamios y Cierros
Provisionales
NCh 351 Of. 56 Prescripciones generales de seguridad para Escalas Portátiles de madera.
NCh 436 Of. 51 Prescripciones generales acerca de Prevención de Accidentes del Trabajo.
3
NCh 1466 Prevención de Riesgos en los Trabajos de Corte y Soldadura con Gas.
Aspectos Generales.
El mandante designará una Inspección Técnica de las Obras (I.T.O.), la que representa al
mandante y deberá formular todas las observaciones que estime necesarias para llevar a cabo la
correcta ejecución del proyecto, interpretar los planos y especificaciones del proyecto, verificar la
correcta dimensión y ubicación de los elementos proyectados en su materialización en obra,
verificar la protección de los materiales, equipos y demás elementos de construcción, requerir el
cumplimiento de la programación de la obra, velar por el orden y limpieza de los terrenos y
recintos de trabajo, rechazar materiales llegados a la obra que no cumplan las especificaciones
pertinentes, verificar la calidad de los suministros, suspender faenas cuando se compruebe
incumplimiento de las bases, se realice en forma descuidada o con peligro para personas o
instalaciones y ordenar la paralización y/o la demolición a costa del contratista, cuando no se
haya cumplido los requisitos especificados en resistencias, dimensiones, ubicación y calidad de
los materiales y obras ejecutadas.
La instalación de faenas se hará sólo una vez que La ITO entregue al contratista los
terrenos en que se construirán las obras. Concluida la faena de replanteo, la ITO autorizará el
4
inicio de las obras. El contratista será responsable de comunicar a la ITO y proponer soluciones
oportunamente por cualquier interferencia o cambio en los trazados que pueda significar retraso
en la iniciación de obras.
Todas las instalaciones de faenas deberán ser retiradas una vez terminada la obra
correspondiente, y los terrenos respectivos se acondicionarán a satisfacción de la ITO, previo
aseo general.
7. LIBRO DE OBRA
En el Libro de Obra se anotará las fechas de todos los hechos relevantes de la obra, así
como las resoluciones tomadas en las reuniones de obra. Cualquier anotación, observación o
instrucción que se plantee en el Libro de Obra deberá ser clara, debiéndose consignar la fecha
y la firma de la o las personas responsables.
5
8. PLANOS DE CONSTRUCCION
9. MODIFICACIONES AL PROYECTO
Será obligación del Contratista, entregar al final de la obra los planos, memoria de
cálculo y otros escritos actualizados, de acuerdo a como haya quedado realmente ejecutada la
obra. No se realizará la Recepción Provisional mientras ello no se haya cumplido.
Al final de los trabajos, el Contratista deberá reintegrar al cliente todos los elementos,
cañerías y piezas existentes que hayan sido retiradas o recuperadas, dejándolas puestas en las
bodegas del cliente. que indique la I.T.O.
6
B. HORMIGONES, MOLDAJES Y ENFIERRADURAS
1. NORMAS
Para la presente especificación técnica se considera, las siguientes normas INN y normas
extranjeras, en su última versión.
Cemento
Aridos
7
NCh 1511 Aridos para mortero y hormigones - Determinación del coeficiente volumétrico de
las gravas.
Hormigón y Mortero
Agua
Enfierraduras
Se aplica también la norma ACI 318-89 "Building Code Requirements for Reinforced
Concrete" y las especificaciones del “Instituto Chileno de Cemento y del Hormigón”.
8
2. CEMENTO
Se usará cemento Portland puzolánico, de acuerdo con la Norma NCh 148, NCh 160 y
NCh 161.
Los sacos se guardarán en pilas de hasta 10 unidades, adyacentes entre sí, pero
separadas de las paredes y dejando vías de circulación interiores para la entrada y salida de
material.
El cemento a ser utilizado en obra no deberá poseer grumos o terrones en una proporción
mayor a un 5% de su peso (medido con malla de abertura igual a 0,16 [mm], excepto que sea
harneado y sobredosificado en un 10% o más para hormigones H15 o inferior, o que cumpla con
la resistencia a la flexión y compresión según norma Nch150 para hormigones H20 o H25.
3. ARIDOS
Los áridos utilizados para la confección del hormigón deberán cumplir las estipulaciones
de las normas NCh 163, NCh 164 y NCh 165. La granulometría de los áridos deberá estar de
acuerdo con la banda normalizada indicada en la NCh 163.
Los áridos se acopiarán en terrenos libres de vegetación y capa vegetal, sobre una capa
debidamente compactada del mismo material que se acopiará.
9
- Material menor que malla 3/4" ASTM: 2%
- Material menor que malla 1 1/2" ASTM: 1%
Los acopios estarán dispuestos de manera que permitan siempre su empleo en la misma
secuencia en que han ingresado (se ocupa siempre el material que lleva más tiempo en obra).
Se regará periódicamente los caminos de tierra próximos a los acopios, con el objeto de
evitar la contaminación de los materiales acopiados.
4. AGUA
El agua de amasado del hormigón deberá ser potable para consumo humano o en su
defecto deberá cumplir, mediante la certificación por un análisis químico, con lo establecido en la
NCh 1498. La muestra de agua se tomará según la NCh 1443.
5. ADITIVOS
Sólo se podrá usar aditivos que estén expresamente consignados en las especificaciones
técnicas especiales.
6. CLASES DE HORMIGON
La calidad estructural de los hormigones a utilizar en los distintas partes del Proyecto será
la indicada en los planos y especificaciones técnicas especiales.
10
a) Hormigón Controlado H-15
Para todos los hormigones controlados la docilidad medida según asentamiento del cono,
siempre que sea compatible con la resistencia requerida, será:
7.1 Generalidades
11
7.2 Resistencia y Mezclas de Prueba
Para verificar que la dosificación de prueba cumple con las características generales y
resistencias especificadas en el proyecto, se deberá realizar ensayos en laboratorio certificado
con los mismos materiales a emplear en la obra.
f c
R =
1 - 0,20k
siendo:
En caso de duda sobre la aplicación del valor para el coeficiente k se deberá consultar al
Ingeniero Proyectista.
7.3 Dosificación
La medida de los materiales deberá incluir la corrección por humedad en ellos, para lo
cual podrán adoptarse valores medios de datos obtenidos directamente. Estos valores serán
verificados con una frecuencia por lo menos semanal o cada vez que se registre una variación
importante de las condiciones medias de humedad. Copia del registro de estos datos será
entregada a la ITO, a lo más 3 días después de haber sido tomados.
La precisión de los elementos de pesaje deberá ser tal que permita la mantención de la
razón agua/cemento con un error no superior a + 0,01 y el error en la medida de los áridos dentro
de + 2% del peso especificado para cada fracción de árido. Para ello, el contratista deberá
certificar los elementos de pesaje con una institución independiente, aprobada por la ITO, al inicio
de las obras, y con una periodicidad mensual con pesos patrones.
12
La medida del agua deberá ser hecha preferentemente en peso. En caso de no ser esto
posible, deberá verificarse si los elementos usados en sustitución permiten realmente la
mantención de la tolerancia especificada para la razón agua/cemento. Los equipos de medición
deberán estar certificados por una institución independiente, aprobada por la ITO, al inicio de las
obras.
Los equipos de pesaje de los materiales deberán disponer de pesas calibradas que
permitan la verificación periódica de su funcionamiento, en las oportunidades que se requiera.
7.5 Mezclado
13
- En planta central fija.
Los lugares y plantas de preparación del hormigón estarán sujetos a revisión y aprobación
de la ITO.
En los casos en que los hormigones sean confeccionados en planta ajena al Contratista,
los proveedores deberán proporcionar los antecedentes de dosificación, tamaño máximo de los
áridos, asentamiento de cono, aditivos empleados y resistencias a 7 y 28 días.
El personal dirigido por el Contratista deberá dejar constancia en el Libro de Obra o en los
registros preparados ad-hoc por la ITO, de las autorizaciones para hormigonar los diferentes
elementos, previa comprobación de que los moldajes, enfierraduras, elementos insertados o
pasadas, alzaprimas, sellos, etc., se encuentren ejecutados correctamente.
Toda superficie de hormigón que vaya a ser recubierta con hormigón fresco recibirá la
designación de junta de hormigonado o junta de construcción y deberá recibir un tratamiento que
elimine la lechada superficial producida al compactarse el hormigón.
En este método se lavará la superficie del hormigón antes de que éste inicie su
endurecimiento.
14
El momento de aplicación del tratamiento deberá establecerse prácticamente en la obra
misma y una vez iniciado, se proseguirá hasta que el agua escurra totalmente limpia.
Igual al caso anterior, pero con presiones de agua de hasta 400 kg/cm2.
c) Por arenado.
Este procedimiento sólo podrá usarse cuando no sea posible aplicar alguno de los
métodos anteriores.
En junta de hormigón viejo (más de 7 días) a hormigón nuevo deberá usarse puente de
adherencia, el cual deberá ser aprobado por la ITO.
Cualquiera sea el método o tratamiento de la junta, este incluirá una limpieza prolija y un
chequeo de las condiciones de hormigonado, las cuales serán aprobadas por la ITO.
Todas las enfierraduras serán continuas a través de las juntas de construcción salvo que
se muestre lo contrario. Cuando se use espárragos en las juntas de construcción, éstos se
colocarán como se señala en los planos.
En general, no podrán ejecutarse otras juntas de hormigonado que las indicadas en los
planos. De no estar indicadas, o en los casos que el Contratista las considere pertinentes para
15
una mejor construcción de la obra, este propondrá a la ITO, para su aprobación, las disposiciones
de las juntas.
10. TRANSPORTE
a) Que ocupe el tiempo mínimo posible desde la planta de hormigón al sitio de colocación.
Este tiempo no podrá exceder el 50% del tiempo de comienzo de fraguado del cemento
en uso, ni provocar pérdidas de asentamiento del hormigón que excedan de 3 cm.
El tiempo límite básico (término del amasado en planta hasta su colocación en moldes)
para hormigones debidamente agitados durante el transporte, será de 45 minutos y de 30
minutos para hormigones sin agitación posterior. Este límite básico se aplicará en el caso
de hormigones sin retardador de fraguado o plastificantes. Para los hormigones con los
aditivos señalados, estos límites podrán aumentar de acuerdo con la dosificación del
aditivo y otros factores que intervengan.
c) Deberá permitir el vaciado del hormigón con el asentamiento previsto en la dosificación sin
adiciones de agua.
d) Los medios que se empleen en el transporte de hormigón deberán ser capaces de vaciar
hormigones con asentamientos bajos o medianos sin producir segregación o separación
importante.
e) Se indican a continuación las exigencias que deberán cumplir algunos de los equipos y
elementos usados habitualmente para el transporte y la colocación del hormigón:
- Camiones - Betoneras
- Canaletas
16
La superficie de escurrimiento del hormigón deberá ser lisa y sin irregularidades.
Su pendiente deberá ser adecuada para producir un escurrimiento continuo y sin
segregación del hormigón, con el asentamiento de cono que haya sido
especificado.
- Cintas Transportadoras
- Hormigón Bombeado
17
11. COLOCACION DEL HORMIGON
Deberá vaciarse cualquier acumulación de agua del sitio de hormigonado antes de colocar
allí el hormigón y deberá evitarse que fluya mayor cantidad de agua a esa zona hasta que el
hormigón haya fraguado en forma permanente.
Los pernos de anclaje y otros elementos metálicos empotrados serán dispuestos como se
indica en los planos. Se fijarán correcta y firmemente con plantillas en los sitios y niveles
correspondientes.
- Preparación de la superficie de fundación sobre roca, hasta el grado que haya sido
especificado en los Planos.
b) Si la superficie corresponde a fundación sobre terreno natural formado por material común
excavado hasta los límites aprobados, deberá compactarse superficialmente hasta
obtener la densidad que haya sido especificada; si se ha producido sobreexcavación, ésta
deberá rellenarse previamente con hormigón pobre.
18
c) Las fundaciones no podrán hormigonarse directamente contra el terreno, deberá utilizarse
emplantillado, papel impermeable o polietileno.
- Limpieza con agua y/o aire a presión hasta eliminar toda traza de suciedad
acumulada. Esta limpieza deberá efectuarse inmediatamente antes del
hormigonado.
El hormigón será depositado directamente, tan cerca como sea posible de su posición
definitiva. Si es necesario mover lateralmente el hormigón, éste podrá ser paleado pero no
trasladado por vibración.
La altura máxima de caída del hormigón será de 2 m, excepto que se utilice para ello
embudos y conductos cilíndricos ajustables rígidos o flexibles, de bajada, evitando así que la
caída libre provoque la segregación.
Para evitar la segregación del hormigón, éste se deberá depositar lo más cerca posible de
su posición final, evitando someterlo a cualquier operación que sea causa de segregación. No se
aceptará sistemas de transporte que consulten la circulación del hormigón dentro de los
encofrados a través de espacios superiores a un metro.
La velocidad vertical de colocación del hormigón no excederá en ningún caso a 1,5 m por
hora.
El hormigonado de superficies con pendientes se efectuará desde el punto más bajo del
elemento.
19
La colocación del hormigón en superficie libre, podrá hacerse hasta para pendientes 1/4
(V/H) siempre que se tenga la precaución de utilizar el hormigón con asentamiento de cono
inferior a 5 cm.
Para pendientes más fuertes que la indicada, se colocará moldaje fijo o deslizante, que
permite asegurar que al limitar el desplazamiento del hormigón, éste quede bien compactado.
Toda tubería que deba quedar embebida en el hormigón tendrá dimensiones tales y estará
colocada en forma que no reduzca la resistencia ni la estabilidad de los elementos estructurales.
El hormigón que acuse un principio de fraguado o haya sido contaminado con substancias
extrañas no será colocado en obra siendo inmediatamente rechazado.
Se deberá tomar las precauciones necesarias para minimizar los efectos de retracción,
para lo cual se empleará métodos que ayuden a este propósito durante la etapa de colocación y
curado de los hormigones, de modo de actuar sobre todos los factores que intervienen (secado
prematuro, temperatura elevada, pérdida de humedad, etc.).
20
- La colocación de hormigón deberá planearse tomando en cuenta el efecto acelerador del
fraguado producido por el calor.
- El empleo de un retardador de fraguado para paliar este efecto deberá ser aprobado por la
I.T.O.
11.3 Vibrado
Cuando se utilice este tipo de vibrador, deberá tomarse las precauciones necesarias para
que el espesor de las capas de hormigón colocadas, sea como máximo 15 cm inferior al largo de
la botella, de manera que al proceder a la compactación, el vibrador penetre en la capa
inmediatamente inferior.
Se dispondrá además, de vibradores de diámetro 1" del número de RPM adecuado para la
compactación de zonas difíciles, por la estrechez del moldaje o por la densidad de enfierraduras.
La separación entre los puntos de inmersión del vibrador deberá ser a lo más 2/3 del radio
de acción del vibrador en el hormigón que se esté compactando.
Con el fin de evitar malas prácticas al emplear vibradores, el Contratista deberá elaborar
un Instructivo de Trabajo de Vibrado, el cual deberá ser aprobado por la ITO, y que será dado a
conocer a los capataces y personal que efectúe el vibrado.
21
11.4 Terminación Superficial del Hormigón
La terminación que deberá darse a las superficies del hormigón será la definida en los
planos del Proyecto y/o en las ETE. El tipo de terminación, salvo indicación contraria de los
documentos antes dichos, será definido de acuerdo a la nomenclatura que se indica en el Cuadro
Nº 1, limitando las irregularidades progresivas y bruscas que presente la superficie, a los valores
que allí se indican.
CUADRO Nº 1
TIPO DE IRREGULARIDAD
SUPERFICIAL
TIPO DE
TIPO DE OBRA
TERMINACION Progresiva Brusca
(mm/1,50m) (mm)
12. DESCIMBRES
El plazo deberá ser el mínimo compatible con la seguridad del elemento, de modo que el
curado y las reparaciones necesarias se inicien a la brevedad.
22
No se permitirá el retiro de los moldes de madera, por quemado de ésta.
En todos los casos los descimbres deberán ser autorizados previamente por la ITO.
- El comienzo del curado de las superficies libres deberá empezarse tan pronto como haya
sido terminado el hormigonado del elemento. En los paramentos moldeados, el curado se
empezará tan pronto hayan sido retirados los moldes y a condición de que si se utilizan
moldes de madera, éstos permanezcan húmedos durante el período que estén en sitio.
- El curado debe continuar por lo menos durante 7 días. En todo caso la duración del
período de curado estará sujeta a la aprobación de la ITO.
14.1 Generalidades
El personal de terreno tomará las muestras y hará los ensayos de terreno. Los ensayos
de probetas serán ejecutados en el laboratorio de autocontrol del contratista.
23
14.2 Control del Cemento
El cemento usado en obra será sometido a controles periódicos con el objeto de verificar
si cumple los requisitos especificados.
Esta toma de muestras incluirá las cantidades especificadas en la NCh 164 y se efectuará
con una frecuencia mínima de una muestra de cada tipo de agregado por quincenal.
Se ensayarán las muestras así tomadas y los resultados obtenidos se utilizarán tanto para
la calificación de los agregados, como para la verificación de la dosificación de los hormigones.
La ITO podrá rechazar aquellos áridos que no cumplan con las condiciones impuestas por
la NCh 163.
24
La medición del cono se hará para cada camión que lo transporte a la obra al pie de ésta.
La toma de las muestras podrá variar la frecuencia indicada, con autorización de la ITO, si
los valores obtenidos lo justifican, pero en ningún caso la cantidad de muestras tomadas
será inferior a una cada 50 m3 de hormigón fabricado o una muestra diaria, (la que sea
más frecuente).
La estadística de las muestras a 7 días deberá ser llevada con la misma rigurosidad que la
de 28 días.
Por su simplicidad se elige el criterio del promedio móvil para evaluar resistencias, el que
especifica que se cumple con la resistencia especificada si se establecen simultáneamente las
siguientes condiciones:
25
f3 f’c + k1 [Kg/cm2]
Las zonas por reparar deberán ser limpiadas y picadas cuidadosamente, eliminando todo
trazo de material dañado.
26
Como puente de adherencia se aceptará sólo el empleo de resina epóxica aprobada por la
ITO.
Cuando los parches estén totalmente secos, la superficie expuesta a la vista se esmerilará
hasta obtener una superficie suave.
16. MOLDAJES
16.1 Diseño
Los moldajes serán diseñados de manera que soporten las presiones ejercidas por el
concreto al ser colocado y vibrado y resistan las cargas debidas a operarios, pisadas, impacto,
etc., y de modo que resulten superficies de concreto que cumplan con las tolerancias de
27
construcción y con los tipos de terminaciones estipuladas de estas Especificaciones o en los
planos.
Sólo se podrá emplear maderas cuya clase y calidad o cuyo tratamiento o recubrimiento
garantice que no se producirá ataques químicos o cambio de colores en las superficies del
concreto.
Se deberá usar suficientes amarras y pernos para moldes, a unos pocos centímetros de
las juntas de construcción, de forma tal que aseguren un buen ajuste con el concreto antiguo y
que mantengan un contacto hermético durante la colocación del hormigón. La faja de apoyo en el
concreto antiguo deberá ser superior a 5 cm. No se admitirá elementos que dejen huecos o
depresiones mayores que 2 cm de diámetro en las superficies expuestas del hormigón. En
general no se permitirá amarras de alambre.
Los moldajes deberán ser estancos para impedir pérdidas de mortero del hormigón.
Cuando se emplee moldes reusables, éstos deberán mantener a través de todos los usos
su resistencia, rigidez, estanqueidad y superficie perfectamente lisa.
En las estructuras hidráulicas, los moldajes en contacto con el agua o a la vista serán
lisos de manera que no sea necesario estucar. Los restantes moldajes para muros podrán ser
de madera en bruto.
16.2 Ejecución
En los moldajes se dejará insertados de acuerdo a los planos, los elementos de anclaje o
de instalaciones que deberán quedar incorporados y empotrados en la obra.
28
Se deberán construir los moldes de vigas, nervios y dinteles, de madera que se pueda
descimbrar los costados, sin afectar el fondo y sus soportes.
Los cantos vivos de vigas, losas, machones, muros y pilares, deberán achaflanarse,
incorporando al moldaje, listones de madera cepillada de dimensión adecuada al caso.
16.4 Varios
- Deberán contemplarse ventanillas en las partes inferiores para facilitar la limpieza de las
juntas de construcción.
- Los cortes en tierra podrán ser usados como moldajes para superficies verticales cuando
sean aprobados y siempre que: se suministre un mínimo de 2,5 cm adicional de cobertura
de concreto, la excavación cumpla con las leyes y reglamentaciones que las controlan y
que la superficie resultante no quede expuesta a la vista.
16.5 Tolerancias
Las dimensiones especificadas para el elemento de hormigón deberán cumplir con las
tolerancias límites que se indica, salvo indicación contraria de los planos de proyecto:
29
c) Variación de la Sección en Fundaciones
- Hacia adentro 10 mm
- Hacia afuera 10 mm
El retiro de los moldajes deberá efectuarse una vez que el hormigón esté suficientemente
endurecido. El plazo mínimo al efecto se estima en 1 día (24 horas).
Deberá tomarse la precaución de rellenar con mortero de cemento todo el hueco dejado
por pernos utilizados en la colocación de moldajes (alternativamente podrá usarse morteros
expansivos preparados).
17. ENFIERRADURAS
17.1 Materiales
- El acero para hormigón armado deberá ser de la calidad definida en los planos de
proyecto.
- El empleo de acero de igual grado pero de distinto origen, deberá ser autorizado
por la ITO, con consulta al Ingeniero Proyectista.
30
Las barras de acero deberán ser almacenadas ordenadamente por diámetros y calidades,
evitando que las barras queden en contacto directo con el suelo.
17.2 Preparación
- Las armaduras deberán ser preparadas de acuerdo con las longitudes y formas
señaladas en los Planos del Proyecto.
La posición de las armaduras deberá ser estrictamente la indicada en los Planos del
Proyecto, conforme a las siguientes tolerancias:
- Cualquier variación en los diámetros, separación o posición de las barras deberá ser
autorizada por la ITO, con consulta al proyectista.
31
Las barras deberán ser aseguradas por separadores y protegidas para evitar que sufran
deformaciones o desplazamientos causados por el tránsito de personas o por los equipos y
elementos al colocar el hormigón.
Para cumplir con los recubrimientos previstos de las armaduras, los separadores podrán
ser de mortero (pastilla o calugas) de igual resistencia que el hormigón correspondiente u otro
material autorizado por la ITO.
Los separadores de fierro de las mallas se colocarán de acuerdo con las indicaciones de
los planos, de no indicarse se usará 6 trabas de 6 mm de diámetro por metro cuadrado.
La distancia libre entre barras paralelas no deberá ser inferior al diámetro de las barras y
por lo menos igual a 1,3 veces del tamaño máximo del agregado grueso. En todo caso, deberá
cumplirse que el hormigonado de los elementos estructurales se realice en forma de asegurar la
debida compactación, vibrado y llenado completo de los vacíos entre barras.
Las barras que interfieran con insertos u otras singularidades deberán desplazarse, pero
no más de 5,0 cm. Si el desplazamiento necesario es mayor, la barra se cortará y se reforzará la
zona con armadura de la misma sección interrumpida, traslapada en no menos de 50 diámetros.
- En general, se consulta en el Proyecto uniones de las barras por simple traslapo. Sin
embargo, las uniones podrán efectuarse con dispositivos mecánicos adecuados, debidamente
sancionados por la experiencia y un laboratorio competente. La aprobación de su utilización
deberá ser hecha con consulta a la ITO y al Ingeniero Proyectista.
- La longitud de traslapos L, será la que indiquen los planos del proyecto. En todo caso,
deberán cumplir lo dispuesto en norma ACI 318-89, Capítulo 12, cuando en forma
imprescindible deban ser ejecutados en lugares no previstos en el proyecto.
32
- En lo posible, en las barras que constituyen las armaduras, no se realizará traslapos. Lo dicho
será tenido especialmente en cuenta cuando se trata de barras sometidas a esfuerzos de
tracción.
- En una misma sección del elemento estructural sólo podrá haber como máximo un 50% de
barras empalmadas.
- Los extremos de las barras se colocarán en contacto directo en toda la longitud del empalme.
Dichos extremos podrán disponerse uno sobre otro, o en cualquier otra forma que facilite la
ejecución de un buen hormigonado alrededor de la longitud de superposición.
- El espesor del hormigón alrededor del empalme no será menor de 2 diámetros; si el empalme
está perfectamente zunchado con alambre de diámetro adecuado, este espesor se podrá
reducir a 1 diámetro.
- La ubicación y longitud de traslapos no indicados en los planos deberá ser aprobada por la ITO
con consulta al Ingeniero Proyectista.
El Contratista deberá tomar las medidas de protección que sean necesarias para impedir
la rotura de amarras después de la Inspección Final durante el hormigonado e impedir cualquier
efecto que pueda perjudicar la adherencia de las enfierraduras al hormigonado, durante o
después de su colocación.
En todo los casos posibles, se deberá amarrar a un atiesador los extremos libres de las
armaduras, especialmente aquellas barras que salen sobre el nivel de la concretadura. Como
atiesador se empleará un tablón o una barra de fierro adicional.
33
17.7 Inspección
Sin que ello signifique limitación de la responsabilidad del Contratista, la ITO deberá
aprobar por escrito lo siguiente:
Se usará sólo en los lugares especificados por el Ingeniero Proyectista y deberán cumplir
con las Normas INN correspondientes.
34
C. ALBAÑILERIAS Y ESTUCOS.
1. NORMAS Y REGLAMENTOS
2. LADRILLOS
Los ladrillos empleados deberán estar uniformemente cocidos, sin llegar a la vitrificación,
deberán presentar homogeneidad en toda la masa y seguridad en las dimensiones, deberán
tener cantos vivos y superficies planas, pero que permitan una buena adherencia al mortero y
producirán un sonido claro y metálico al golpearlos con un martillo. No deberán tener fisuras,
eflorescencias o irregularidades que puedan afectar su resistencia o durabilidad. No deberán
contener en su masa carbonato de cal, escorias, piedra, sales o materias orgánicas.
35
- En una batea se preparará una cantidad de mortero suficiente para media hora de trabajo,
agregando suficiente agua para lograr una consistencia plástica.
5. EJECUCIÓN DE LA ALBAÑILERÍA
- Sobre el radier o cimiento, se colocará una primera hilada de ladrillos, con la cual se
corregirán los defectos de horizontalidad que puedan existir.
- En los muros para salas y otras estructuras similares, se colocará reglas en sus extremos
o esquinas, las que deberán tener marcadas las hiladas y, entre las cuales, se colocará
una lienza que permita controlar la altura y horizontalidad de las hiladas.
- El aparejo o forma de disponer los ladrillos será el señalado en los Planos del Proyecto.
- Una vez ejecutada la albañilería, deberán mantenerse húmedos los muros por un período
mínimo de 7 días.
6. ESTUCOS.
El cemento a utilizar será Portland corriente. La arena a utilizar, deberá cumplir con lo
dispuesto en la Norma Oficial I.N.N. 163 Of.79, en lo que se refiere a agregado fino; excepto
que el 100% de la arena por utilizarse deberá pasar por la malla Nº10 (cuya abertura es de 2.38
mm.) y deberá tener un coeficiente de uniformidad no inferior a 6 (Cu. 6).
En lo que se refiere al agua, deberá ser dulce y limpia, y deberá utilizarse en una
proporción tal que el mortero resultante sea plástico. Podrá ensayarse el uso de
3
aproximadamente 200 litros de agua por m de mortero.
36
Antes de proceder a la colocación de la mezcla, se deberá picar la superficie del concreto
en una proporción de aproximadamente 100 hoyos por m 2. Además, antes de extender la
mezcla, se procederá a escobillar prolijamente la superficie, utilizando para este efecto,
escobillas de acero. El polvo proveniente de esta limpieza, deberá eliminarse por completo con
un prolijo lavado de la superficie del concreto y durante 2 días se mantendrá permanentemente
húmedo.
La I.T.O de la obra supervigilará la ejecución de los estucos y los recibirá, para lo cual
procederá como sigue:
- Rechazará los sectores estucados que después del fraguado presenten grietas. Serán
demolidos y rehechos por cuenta del Contratista, por lo cual, no podrá exigir un pago
adicional.
- Deberá comprobar, al efectuarse la recepción de los estucos, que ellos produzcan sonido
metálico al ser golpeados con un martillo liviano. Si se encontraran sectores que no están
adheridos al concreto perfectamente, serán demolidos y rehechos por cuenta del
Contratista, sin pago adicional por este exceso de obra.
37
D. SUMINISTRO Y MONTAJE DE CAÑERIAS, PIEZAS ESPECIALES Y
VALVULAS
1. ALCANCE
La presente Especificación Técnica tiene como objetivo fijar las condiciones mínimas que
deben cumplir los materiales, suministros, montaje y prueba de cañerías, piezas especiales y
válvulas indicadas en los planos del Proyecto.
Es responsabilidad del Contratista la coordinación con otras partes de la obra, tales como:
excavaciones, fundaciones, obras civiles, electricidad, etc., para la correcta ubicación de
elementos que puedan tener problemas de interferencias con el montaje de las cañerías, piezas
especiales y válvulas.
2. NORMAS
- NCh 305 Electrodos para soldar al arco manual. Aceros al carbono y aceros
de baja aleación.
38
- NCh 705 Tubos de acero al carbono soldados, para conducción, con
extremos lisos o con rosca. Requisitos.
- NCh 925 Acero. Tubos y piezas especiales para agua potable. Protección
por revestimiento bituminoso.
- NCh 1360 Agua Potable. Tubería de acero, fierro fundido y asbesto cemento.
Prueba en obra.
- AWWA C210 AWWA Standard for Liquid-Epoxy Coating Systems for the
Interior and Exterior of Steel Water pipelines.
39
3. CAÑERIAS DE ACERO
Las cañerías de acero que se utilizará tendrán los diámetros nominales y espesores
indicados en los planos respectivos. La calidad del acero para las cañerías será de acuerdo a la
norma ASTM A 53 o según indicación de las Especificaciones Técnicas Especiales.
Los extremos de los tubos de todos los diámetros serán biselados, salvo indicación
contraria en las Especificaciones Técnicas Especiales.
Las opciones para el recubrimiento de las cañerías de acero son: epóxico interior y
exterior; galvanizado interior y exterior; bituminoso exterior y epóxico interior.
Las cañerías o piezas especiales con protección galvanizada, lo serán tanto exterior como
interiormente, según ASTM A-123 M-97 A.
En caso de recubrimiento por pintura epóxica, ésta debe cumplir con la norma AWWA C-
210. Además, no debe contener solventes (98+-1, contenido de sólidos), no debe ser tóxica y se
debe aplicar en una sola mano, alcanzando espesores mínimos de 300 micrómetros (0,3mm). Se
debe aplicar sobre superficie previamente limpiada mediante granallado de calidad SA 2.5 (ISO) o
SSPC-SP 10. La pintura debe aplicarse antes de una hora de realizado el granallado. La limpieza
y aplicación de la pintura de debe realizarse en ambientes con una humedad relativa no mayor a
un 70%. No se debe pintar en ambientes con temperatura o condiciones de viento que superen
las especificaciones del fabricante.
a.- Una mano de pintura base (primer) aplicado en frío, interior y exteriormente.
40
b.- Una capa de bitumen aplicado en caliente interiormente por centrifugación.
d.- Una segunda capa de bitumen simultáneamente con una envoltura exterior de lana de
vidrio o elemento similar aprobado por la Inspección.
41
Si la zanja presenta el fondo rocoso, la capa de material de arena compactada tendrá un
espesor mínimo de 5 cm sobre las puntas de roca, hasta eliminar las irregularidades de la
excavación y lograr el apoyo de los tubos en toda su longitud.
Las cañerías de acero se unirán por medio de soldadura eléctrica, al arco por
procedimiento manual de acuerdo a las siguientes especificaciones.
a.- Equipo
El número de pasadas, diámetros de los electrodos y amperaje utilizado para las diversas
uniones será determinado por el contratista de modo que se logre una perfecta
penetración, presión con el material base y demás condiciones indicadas en estas
especificaciones. Asimismo deberá determinar la separación de las piezas para soldar.
Las superficies soldadas deberán estar libres de escamas sueltas de óxidos, grasas,
pinturas, cemento o cualquier otro elemento extraño. Deberán ser lisas, uniformes y libres
de rebarbas, de gotas de metal u otros aspectos que puedan afectar la calidad de las
soldaduras.
No deberá soldarse con temperaturas del material bajo 10°C, estando las superficies
mojadas o durante períodos de fuerte viento.
42
Los puntos de soldaduras que pueden utilizarse para facilitar el montaje podrán dejarse,
siempre que no presenten trizaduras y que los electrodos empleados sean de las mismas
características que los que se usará en la soldadura definitiva y que se asegure la perfecta
fusión de ésta.
Los extremos de las cañerías o piezas especiales que se suelden de tope se alinearán en
la forma más precisa posible, debiendo mantenerse ésta durante todo el proceso de
soldadura. La desalineación máxima permitida será equivalente al 20% del espesor de la
pared del tubo con un máximo de 3 mm.
3) Penetración Incompleta :
- Máximo 25% del espesor del metal base, en caso de espesores de metal
base iguales.
- En caso de espesores de metal base a soldar desiguales, la penetración no
podrá ser inferior al espesor del metal base menor.
- La longitud total acumulada de falta de penetración en una longitud de 15
cm de soldadura no deberá ser mayor de 5 cm.
43
Se admitirá socavaciones de profundidad máxima hasta el 20 % del espesor del
metal base de menor espesor.
5) Refuerzos :
6) Porosidad :
7) Inclusiones de escoria :
2) Penetración incompleta :
La falta de penetración de la soldadura no deberá exceder del 25% del espesor del
metal base en caso de espesores del metal base iguales. En caso de espesores
de metal base a soldar desiguales, la penetración no podrá ser inferior al espesor
del metal base menor. La longitud total acumulada en falta de penetración en una
longitud de 15 cm de soldadura no deberá ser mayor de 5 cm.
44
3.6 Inspección y Pruebas de Cañerías de Acero
La inspección visual de las soldaduras tiene por objeto controlar el cumplimiento de las
especificaciones en lo que se refiere a preparación y métodos de trabajo y verificar la
calidad de las mismas en lo que se refiere a su aspecto exterior, socavaciones del metal
base y magnitud de los refuerzos.
El control radiográfico y su interpretación será ejecutado por una institución aprobada por
la Inspección.
- Fisuras
- Falta de penetración
- Porosidad
- Inclusiones de escoria
- Salpicaduras excesivas
- Grietas
- Combaduras
- Fusión deficiente
- Socavación
Los defectos que se observe deberán compararse con los límites señalados en el punto
3.5. letra c.- de estas especificaciones, rechazándose las soldaduras donde tales límites
fueren excedidos.
El costo que demande la inspección radiográfica de todas las soldaduras definidas en las
presentes especificaciones será de cargo del contratista.
Todas las uniones soldadas en el terreno deberán ser revestidas o protegidas, una vez
probadas por la Inspección y realizadas las pruebas hidráulicas correspondientes.
45
La protección deberá efectuarse en forma manual con los mismos materiales empleados
para la protección general de la cañería y piezas especiales.
Las soldaduras que fueren rechazadas por la Inspección sobre la base de la inspección
visual y/o radiográfica y aquellos sectores que evidencien filtraciones durante las pruebas
hidráulicas deberán ser removidas reponiéndose la soldadura. Por ningún concepto se aceptará
la reparación de filtraciones por calafateo. La remoción será efectuada mediante arco al carbono y
aire comprimido.
Antes de volver a soldar las superficies deberán estar lisas y limpias de rebarbas o
irregularidades.
La reposición del revestimiento deberá tener como mínimo las mismas características de
calidad que el especificado.
4. TUBERIAS DE PVC
46
4.2 Transporte, Almacenaje e Inspección de Tuberías de PVC
La tubería deberá manipularse con las precauciones debidas para que no sufra daños o
golpes, tanto durante el transporte como en las etapas de carga y descarga y durante el
movimiento interno de las faenas.
Como recomendación general no debe rodarse los tubos por terrenos rocosos o con
piedras, y es conveniente acopiarlos lo más próximo posible a la zanja para evitar nuevos
traslados.
Es aconsejable dejar libre un lado de la zanja para transitar en forma expedita y maniobrar
los tubos.
Hasta que sean requeridas para su colocación, las uniones, anillos de goma y lubricantes,
deben ser almacenados en capas, en lugares limpios y secos. Los anillos de goma deberán
protegerse de la luz solar, aceites, grasas y fuentes de calor.
Antes de colocar las tuberías en las zanjas, éstas se inspeccionarán cuidadosamente para
detectar cualquier daño que hubiera ocurrido durante el transporte, manejo o almacenamiento.
Para la instalación de las tuberías de PVC deberán seguirse las recomendaciones del ex-
SENDOS al respecto, aprobadas por Oficio Nº 1375 del 24/05/85.
Las rebarbas que resultaren del corte de tuberías deben limarse y si es necesario debe
formarse el biselado con una lima.
47
4.4 Pruebas de Tuberías de PVC Instaladas
5. TUBERIAS DE HDPE
Las tuberías de HDPE (polietileno de alta densidad) serán de la clase señalada en las
especificaciones técnicas especiales y de acuerdo con las prescripciones de la Norma INN
NCh398 Of 80.
Las uniones de tubería de HDPE serán realizadas mediante soldaduras a tope por
electrofusión o termofusión, con excepción de uniones con bridas en piezas especiales y uniones
Plasson en diámetros pequeños. El procedimiento de soldadura se realizará según norma
DIN16932.
La tubería deberá manipularse con las precauciones debidas para que no sufra daños o
golpes, tanto durante el transporte como en las etapas de carga y descarga y durante el
movimiento interno de las faenas.
Como recomendación general no debe rodarse los tubos por terrenos rocosos o con
piedras, y es conveniente acopiarlos lo más próximo posible a la zanja para evitar nuevos
traslados.
Es aconsejable dejar libre un lado de la zanja para transitar en forma expedita y maniobrar
los tubos.
Antes de colocar las tuberías en las zanjas, éstas se inspeccionarán cuidadosamente para
detectar cualquier daño que hubiera ocurrido durante el transporte, manejo o almacenamiento.
48
ya sea excavando en los puntos altos y dando el ángulo de apoyo o rellenando los puntos bajos
con material granular, según el terreno sea arenoso y limoso o duro.
El tubo debe quedar apoyado en una cama de material granular, con un ángulo mínimo de
apoyo de 120°. El encamado tendrá un espesor mínimo de 10 cm compactado.
Para cortar las tuberías deberán utilizarse sierras similares a las usadas para cortar
metales. Las rebarbas deben limarse y si es necesario debe formarse el biselado con una lima.
Se especifican las condiciones que deben cumplir los materiales y como deben ejecutarse
los trabajos correspondientes a redes de tubería de cemento comprimido para alcantarillado.
Las normas que se detallan a continuación se supondrán aplicables en todo aquello que
no esté cubierto por las Especificaciones Técnicas Especiales o por estas Especificaciones:
49
6.2 Excavación
Las zonas cuyas cotas no correspondan a las indicadas en los Planos del Proyecto
deberán ser rellenadas o rebajadas según sea el caso, hasta las cotas correctas.
A. Las tuberías y sus uniones serán del tipo definido en los Planos del Proyecto,
debiendo cumplir con lo estipulado en lo referente a diámetro, espesor, tolerancias de fabricación,
pruebas y recepción en fábrica.
50
A. La descarga de los tubos se hará con medios manuales o equipos mecanizados
dependiendo del diámetro del tubo y las características del medio de transporte.
C. Los equipos que se utilicen deberán ser apropiados para el movimiento de tubos a
fin de evitar esfuerzos excesivos en ellos.
D. Durante la descarga de los tubos deberán revisarse y rechazar aquellos tubos que
presenten grietas y quebraduras, retirándolos de la faena.
F. Se tendrá especial cuidado de que los anillos de goma no sean afectados por el
sol, aceite grasas y calor.
A. Cama de Apoyo
1. En el caso que los Planos del Proyecto no contenga las disposiciones sobre
la materia se adoptarán las precauciones mínimas que se indican a continuación para el apoyo de
la tubería.
51
1. Cuando los Planos de proyecto especifiquen una cama de apoyo de
hormigón se procederá en la siguiente forma:
b. Se esperará siete (7) días antes de colocar los tubos o en su defecto hasta
que el hormigón adquiera una resistencia igual a superior a la indicada en los Planos de Proyecto.
4. Una vez instalados los tubos la ITO verificará que éstos cumplen las
siguientes condiciones:
d. Que los tubos cumplen con las pendientes o cotas establecidas en los
Planos del Proyecto.
52
Las Uniones se emboquillarán con un mortero de una dosis mínima de
807,5 Kg/cem/m3 y arena que pase por el tamiz 0.5 mm.
b. Uniones de Tope
d. Uniones de Goma
A. Filtración
53
4. La prueba de impermeabilidad incluye dos etapas:
B. Infiltración
Diámetro Infiltración
(1t/hora/100 m)
100 20
200 40
300 60
400 80
500 100
600 120
700 140
800 160
900 180
1000 200
C. Prueba de Luz
54
7. PRUEBAS DE LAS TUBERÍAS Y CAÑERIAS
Para efectos de este capítulo, se usará indistintamente el término tubería o cañería, para
referirse a los ductos a utilizar.
b.- Prueba preliminar: Comprenderá tramos completos con los rellenos ejecutados
parcialmente (máximo 0,5 m sobre la clave del tubo), en toda la longitud del tramo,
excepto en las uniones entre tubos y las piezas especiales.
c.- Prueba final de tramo: igual a la prueba preliminar, pero habiendo efectuado los rellenos
de todo el tramo, excepto en sus extremos.
d.- Prueba final de conjunto: Igual a la prueba final de tramo, pero uniendo varios tramos
sucesivos.
a.- Si es posible se llenará la tubería por la parte más baja. El llenado se realiza con agua
limpia.
b.- El gasto para llenar la tubería será, como máximo, cuatro a cinco veces menor que el
normal de ésta.
d.- Una vez llena la tubería, se mantendrá con una presión mínima por un período de 24
horas para permitir el escape del aire contenido en el agua.
55
e.- Se colocará una llave de paso entre la tubería y la bomba de prueba.
f.- Tanto en el punto más alto como en el más bajo se colocará dos manómetros, uno
instalado por el Contratista y otro por la Inspección, los que deberán llevar sus
correspondientes llaves de paso.
g.- Para la prueba, los machones de anclaje deberán haber sido concretados al menos con 7
días de anticipación.
h.- La presión de prueba será de 1,5 veces la presión de trabajo de la cañería, con un mínimo
de 25 m.c.a..
Si durante las pruebas se aprecia filtraciones o exudaciones en las uniones, éstas deben
ser reparadas y la prueba debe repetirse.
Previo a las pruebas de impermeabilización, se debe verificar que las tuberías cumplan
con las cotas, pendientes y diámetros del proyecto.
Además se debe verificar la linealidad de las tuberías mediante la prueba de luz, que
consiste en observar una luz ubicada en un extremo del tramo desde el otro extremo. Si la prueba
de la luz es negativa (por presencia de obstrucciones, desalineación, o deformación de la
tubería), se debe rehacer el tramo.
a.- Terminado un tramo entre cámaras de inspección y colocadas las uniones domiciliarias
correspondientes (si las hay en el tramo), se procede a colocar tapones en los extremos,
los que debe permitir la salida del aire al llenarse las tuberías con agua.
56
b.- Se conecta un tambor de 20 litros de capacidad (con boquilla de salida y llave de paso) en
el tapón ubicado en la parte superior de la tubería.
c.- Llenados totalmente la tubería, se ubica el tambor a dos metros de altura (mínimo) de la
tubería, y se mide el tiempo que demora el tambor en vaciarse totalmente.
T =V/L/F
Diámetro mm 150 175 200 250 300 350 400 450 500
F 0,013 0,022 0,025 0,032 0,038 0,044 0,05 0,055 0,063
Las piezas especiales de fierro fundido sin mecanismo serán del tipo de unión brida,
gibault o enchufe-campana.
Las piezas especiales con extremos de conexión brida deberán cumplir con las exigencias
establecidas en la Norma NCh 402. "Piezas Especiales de Fierro Fundido para Agua Potable".
Las junturas en las uniones serán realizadas por personal calificado. En general, previo a
la instalación de las piezas especiales, se verificará que éstas se encuentren limpias y con su
recubrimiento en buenas condiciones y además que hayan sido recibidas conforme por la
Inspección.
Para la instalación de las piezas con bridas se deberá cumplir con lo siguiente:
a.- Los pernos que se utilicen cumplirán con la norma NCh 301.
b.- Las empaquetaduras serán de caucho de primera calidad. Otros materiales podrán ser
especificados en las E.T.E. o planos para condiciones más severas.
c.- Las piezas se montarán sobre soportes provisionales hasta que los pernos se hayan
fijado.
57
d.- Las piezas se alinearán, disponiéndolas de modo que los agujeros para los pernos
queden uno frente al otro. Se dejará además una separación entre las bridas que permita
introducir posteriormente la empaquetadura de la unión.
e.- Colocación de la empaquetadura de modo que quede centrada en los resaltes de las
bridas y de los pernos.
f.- Colocación de las tuercas y apriete de los pernos diametralmente opuestos y luego de los
pernos ubicados perpendicularmente a los anteriores.
Una vez instaladas, las piezas especiales se someterán a la prueba final de conjunto de
las cañerías.
Las piezas especiales de acero serán suministradas de acuerdo a lo indicado en las ETE y
en los planos y deberán entregarse protegidas contra la corrosión.
Las bridas y flanges ciegos serán ejecutados de planchas gruesas de acero de calidad
soldable de acuerdo a los espesores y dimensiones que correspondan a los diferentes diámetros.
Las dimensiones de las bridas y sus perforaciones serán en general, según la norma NCh 402.
Será responsabilidad del contratista, verificar las dimensiones requeridas para las bridas que
conectan piezas prefabricadas y válvulas para conexiones bridas, según otras normas.
Las junturas en las uniones serán realizadas por personal calificado. En general, previo a
la instalación de las piezas especiales, se verificará que éstas se encuentren limpias y con su
recubrimiento en buenas condiciones y además que hayan sido recibidas conforme por la
Inspección.
Para la instalación de las piezas con bridas se deberá cumplir con lo siguiente:
58
a.- Los pernos que se utilicen cumplirán con la norma NCh 301.
b.- Las empaquetaduras serán de caucho de primera calidad. Otros materiales podrán ser
especificados en las E.T.E. o planos para condiciones más severas.
c.- Las piezas se montarán sobre soportes provisionales hasta que los pernos se hayan
fijado.
d.- Las piezas se alinearán, disponiéndolas de modo que los agujeros para los pernos
queden uno frente al otro. Se dejará además una separación entre las bridas que permita
introducir posteriormente la empaquetadura de la unión.
e.- Colocación de la empaquetadura de modo que quede centrada en los resaltes de las
bridas y de los pernos.
f.- Colocación de las tuercas y apriete de los pernos diametralmente opuestos y luego de los
pernos ubicados perpendicularmente a los anteriores.
Una vez instaladas, las piezas especiales se someterán a la prueba final de conjunto de
las cañerías.
Las piezas especiales de Hierro dúctil serán fundidas en moldes de arena de acuerdo a la norma
ISO 2531. Las características de resistencia, elasticidad, etc., serán las mismas que para las
tuberías del mismo material. Las piezas deberán ser sometidas a pruebas de presión en fábrica
aplicando una presión mínima de 32 bar, o a una presión interna de aire de 1 bar, de acuerdo a la
norma ISO 2531.
59
Los anillos de junta para las piezas con unión espiga-campana serán de EPDM fabricado de
acuerdo a la norma ISO 4633.
En el caso de los manguitos de enchufe, la unión será una junta mecánica con contrabrida y
pernos, los que deberán ser incluidos en el suministro del fabricante. Los anillos de junta serán de
EPDM fabricado de acuerdo a la norma ISO 4633.
EN el caso de piezas especiales con brida, su instalación deberá realizarse conforme se indica
para el caso de piezas especiales de acero.
Las piezas especiales estarán revestidas exteriormente con pintura bituminosa e interiormente
con pintura epóxica.
9. VALVULAS
La calidad de los materiales cumplirán con las condiciones que se estipulan en las Normas
INN al respecto.
Para válvulas con conexión brida éstas serán según Normas NCh 402. Si por condiciones
del proyecto se requieren válvulas de acuerdo a otras normas, el contratista deberá verificar
oportunamente el tipo de conexión.
La calidad de las válvulas que se utilizará, deberá ser estrictamente equivalentes a las
indicadas en las especificaciones y/o planos. Cualquier cambio de calidad deberá ser aprobado
por la I.T.O., con la autorización del proyectista.
Cada válvula llevará, las marcas de la fábrica y la indicación del diámetro y presión
nominal. Las válvulas deberán abrirse girando el husillo en sentido contrario al movimiento de los
punteros del reloj. En la parte superior de la prensa estopa macho debe marcarse en relieve la
letra "A" y flecha indicadora del sentido de la apertura de la válvula.
Para el montaje de las válvulas y sus accesorios, deberán seguirse las instrucciones del
fabricante. Una vez instaladas se someterán a la prueba final de conjunto de las cañerías.
Las válvulas de compuerta para agua serán de las dimensiones consignadas en la norma
Nch 895, con asiento elastomérico y disco de acero inoxidable
60
Se suministrará válvulas de retención con uniones bridas según Norma NCh 895. Para
presiones menores a 100 m.c.a. se utilizará válvulas con clapeta y para presiones mayores
válvulas con clapeta y contrapeso.
Las válvulas de mariposa podrán ser del tipo Wafer, Lug o enflanchadas, según lo que se
indique en las E.T.E.
Las tuberías para conducción de aire serán de acero galvanizado en caliente, de los
espesores indicados en la ETE o planos con conexiones hilo para tuberías de diámetro menor a 3
pulgadas.
Las tuberías de diámetro menor o igual a 6 pulgadas serán Schedule Estándar. Las
tuberías de diámetros mayores serán del Schedule especificado en planos o E.T.E..
Las piezas especiales sin movimiento serán también de acero galvanizado, en tanto que
las válvulas serán de bronce ASTM B-62 o acero inoxidable AISI 304. Los sellos serán de EPDM
salvo indicación contraria en planos o E.T.E:
61
E. OBRAS ESPECIALES.
Las estructuras de hormigón deberán llenarse con agua hasta el nivel de aguas máximas
previsto en su operación, tantas veces como sea necesario para obtener resultados
satisfactorios según el procedimiento que se detalla. Se excluyen canales y rebalses de
hormigón que no conduzcan agua en forma permanente.
Las pruebas deberán efectuarse después de pasados los 28 días desde la colocación del
último hormigón estructura.
a) Llenar hasta el nivel máximo de operación. El primer llenado se hará con una velocidad
máxima uniforme del nivel del agua de 2 m. en 24 horas.
c) Una vez llena la estructura se mantendrá el nivel durante 48 horas, agregando agua si es
necesario. Luego se medirá el nivel durante las siguientes 24 horas. La prueba será
satisfactoria si el descenso del nivel no excede de 10 mm (descontando la evaporación),
si las paredes se mantienen aparentemente secas y no presentan filtraciones locales.
Si el descenso del nivel de agua no cumple con lo establecido, pero la tasa durante la prueba
es descendente, el período de prueba puede extenderse por otras 24 horas y la prueba se
considerará satisfactoria si las condiciones del párrafo anterior se cumplen en este nuevo
período. En caso contrario, deberá vaciarse la estructura, determinarse las posibles vías de
aguas y repararlas según se indica en el capítulo relativo a hormigones.
62