Vous êtes sur la page 1sur 55

w w w. s t e c a s o l a r.

c o m

CONEXIÓN A LA RED
PV Grid Connected

FOTOVOLTAICO
PV Off Grid

SOLAR TÉRMICO

ELECTRÓNICA SOLAR
Electrónica Solar
Catálogo de productos
español
2| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |3

www.stecasolar.com

PV GRID CONNECTED 4-17 Steca Solarix Sinus


550 I, 550 RI, 900 I, 900 RI 57
Inversores para la inyección a la red:
Steca AJ 58
Tecnología 6
Steca XPC 59
StecaGrid 300/500, StecaGrid Control
StecaGrid Remote 8 Steca Compact 60
StecaGrid 2000+ 10 Steca HPC 61
StecaGrid Connect-User: Xtender XTH 3.000 W - 8.000 W 62
Software para la monitorización a distancia 13
StecaGrid Configurator 13
SOLAR TÉRMICO 64-93
Dispositivo de desconexión CC:
Ejemplos de conexión 14 Sistemas térmicos solares:
Informaciones de servicio 16 Tecnología 66-67

Resumen de productos 17 Regulador térmico diferencial:


Steca TR 0201 68
Steca TR 0301 69
PV OFF GRID 18-63
Steca TR 0301 U 70
Sistemas solares domésticos 20 Steca TR 0301sc 71
PV GRID PV OFF Sistemas de iluminación nocturna 22 Steca Sundra 72
CONNECTED GRID La tecnología de carga de Steca 24 Steca Suntana 73
Regulador Fotovoltaico: Steca Suntana 2 74
Steca PR 0303, PR 0505 26 Steca TR 0502 76
Steca Solsum 5.0c, 8.0c, 6.6c, 8.8c, 10.10c 27 Steca TR 0603 78
Steca PR 1010, 1515, 2020, 3030 28 Steca TR 0603mc 80
Steca 2020-IP (Version IP 65) 29 Steca TR 0704 82
Steca Solarix Alpha, Gamma, Sigma, Omega 30 Steca TA 0403 84
Steca Solarix PRS 31
Steca Night PR 0606N, PR 1010N 32
Steca Solarix 2401, 4401 33
Steca Tarom 235, 245, 440 34 índice
Steca Power Tarom
2070, 2140, 4055, 4110, 4140 35
Accesorios:
Steca PA Tarcom
Unidad de registro y transmisión de datos 36
Steca PA HS200 Shunt sensor de corrientes 37
Steca PA 15 Interruptor de Control remoto 38
Estación solar:
Steca Solsum VC Conversor de voltaje 39
Steca TPS 20 86
MDC/MDCI CC-CC Conversor de voltaje 40
Steca TPS 25 88
Lámparas fluorescentes Accesorios:
de bajo consumo:
SOLAR TÉRMICO STECA – Steca TA VM1 90
Steca Solsum ESL
LA EMPRESA 5 W, 7 W, 11 W/12V Lámparas 41 Steca TA VM2 91

Refrigerador Fotovoltaico: Steca TA ES1 92

Steca PF 166 42 Steca TA OP1 92

Célula de combustible: Sensores de temperatura:


Célula de combustible Steca Pt 1000 93
Steca Efoy 600, 1200, 1600 43 Steca Pt 1000-RAF 93
Sistemas de batería fotovoltaicos 44 Steca Pt 1000-MWT 93

Sistemas híbridos 46 STECA – LA EMPRESA 94-103


Limitación de responsabilidad Recomendaciones generales 50 Electroníca solar - made by Steca 96
Steca Elektronik GmbH se reserva el derecho de añadir, modi- Steca es una marca comercial protegida de Steca Elektronik GmbH Ger-
ficar o descontinuar productos de este catálogo. Por favor di- many. Está prohibido usar esta marca comercial sin nuestro permiso ex-
Steca Solsafe Sistema 52 30 años de Steca Elektronik 98
ríjase a Steca si necesita más datos e información actualizada preso. El uso que Ud. haga de este catálago y de estas condiciones de uso
Inversor-Selección-Matriz 51 Steca – El proveedor de electrónica 100
sobre productos. Este catálogo no abarca exhaustivamente están regidas acorde a las leyes de la República Federal de Alemania.
toda la información sobre los productos. A pesar de nuestros
Servicios en torno a la electrónica 102
Inversores senoidales:
esfuerzos podría ser imprecisa, desactualizada o no aplicable Regional y internacional 104
a las circunstancias de un caso en particular. Nosotros no po- Steca Solarix PI 550 W - 2.200 W 54
demos asumir obligaciones de ningún tipo por impresiciones Simbolos empleados 106
u omisiones en este catálogo.
4|4| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |5

PV GRID
CONNECTED

Electricidad gracias
al sol ...
... para el uso cotidiano
PV GRID CONNECTED
CONNECTED PV GRID CONNECTED

En una hora, el sol irradia más energía sobre Inversores MiniString para
la tierra de la que la población mundial nece- pequeñas instalaciones solares
sita en todo un año. Aprovechar esta fuente
energética inagotable para la demanda de
electricidad diaria es la gran misión del pre-
sente y del futuro.
Unidad de comunicación para
inversores MiniString
Steca ha detectado muy temprano las posi-
bilidades de la energía solar: El nombre de la
empresa es conocido en todo el mundo co- Inversores DualString para
mo sinónimo de visión de futuro, inovación e instalaciones solares a partir de
iniciativa en nombre de la electricidad solar.
2.000 W
Steca es un reconocido especialista en el des-
arrollo de potentes equipos que convierten la
luz en electricidad y la inyectan a la red. Pa-
ra esta misión, Steca ha desarrollado grupos Unidad de comunicación para
modulares que ofrecen soluciones a medida inversores DualString
para los hogares de distintas dimensiones y
diferentes requisitos. Tanto si se trata de una
pequeña instalación solar para una vivienda
unifamiliar o una solución combinada com-
pleja para un complejo industrial, los inver-
sores Steca para la inyección a la red tienen
algo en común: ofrecen la máxima potencia
con la aplicación más fácil y la flexibilidad
máxima.
6|6| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |7

PV GRID
CONNECTED

G
A

E
D B
F
C
Leyenda:

A Módulo solar
B Inversores
C Contador de corriente para el consumo
D Contador de corriente para la inyección
E Conexión de la casa
F Consumidor
G Red eléctrica pública

Inversores para la PV GRID CONNECTED


inyección a la red
Los inversores StecaGrid, junto con sus accesorios, Ejemplo de configuración
constituyen una innovadora gama de soluciones de una instalación de 4,4 kWp:
de inversores para instalaciones eléctricas solares
conectadas a la red. Combinando la máxima
potencia con la fácil aplicación y la máxima flexi- Módulo solar: 185 Wp
bilidad, Steca ofrece componentes modulares (Umpp = 36,0 V;
para crear soluciones desde los 300 hasta varias Impp = 5,1 A)
decenas de miles de vatios que se adapten per-
Número de módulos: 24
fectamente a sus necesidades.
Inversores: StecaGrid
A partir de la gran diversidad de dimensiones
2000+
de sistemas, el concepto modular y los múltiples
Número de inversores: 1 Master,
componentes, Steca ofrece más de 100 posibili-
1 Slave
dades distintas para encontrar su propio sistema
de inversores hecho a medida. Número de MPP-trackers: 4
Máxima flexibilidad para máximos resultados. Módulos por inversor: 2x6
Potencia nominal
instalada: 4,4 kWp (CC)

kWh
8| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |9

PV GRID PV GRID
CONNECTED CONNECTED
StecaGrid 300 StecaGrid 500
Inver s o r e s Inversores
Datos de entrada CC Datos técnicos
Rango de tensión de entrada 45 V a 135 V 45 V a 230 V
Rango MPPT 45 V a 100 V 75 V a 170 V
Tensión Máx. de inicio 100 V 170 V 71 176

Potencia Máx. de entrada 320 W * 530 W *


Corriente Máx. de entrada 5A*
Multi-Contact MC 3 (Solarline 1)
Conector CC
o Tyco Solarlok

*) El aparato cuenta con una función de protección ante sobrecargas, una mayor potencia de
entrada y/o una mayor corriente disponibles no se utilizan.

243
Datos de salida CA
Potencia nominal 300 W 500 W
Tensión nominal 230 V
Tipo de red L/N + PE, monofásica
Frecuencia de red 50 Hz
Máximo coeficiente de rendimiento 94,8 % 95,8 %
Coeficiente de rendimiento europeo 93,4 % 94,5 %
Reducción de potencia en caso de a partir de 40 °C de temperatura
potencia total ambiente
Consumo del inversor durante la
0W StecaGrid 300/500
noche
Conector CA Wieland Electric GST 18i3V

StecaGrid 300/500 StecaGrid Control Datos generales


Separación galvánica no
Los inversores StecaGrid 300/500 fueron desarrollados StecaGrid Control controla un sistema hasta una poten-
del módulo solar
para que el aprovechamiento de la energía solar fuera lo cia de 3.600 Vatios. Representa los kWh producidos y el Alimentación interna
(sin corriente en standby)
71 176

más sencillo posible. Son fáciles de instalar, de ampliar y estado del sistema y cuenta también (opcionalmente) con
Peso 1,4 kg
se adaptan de forma óptima a las condiciones locales de funciones de seguridad integradas (ENS).
Rango de temperatura ambiente -20 °C a 45 °C
irradiación.
Grado de protección IP 20 (interior)
Los inversores StecaGrid 300/500 resultan especialmente Dimensiones
243 x 176 x 71 mm
adecuados para pequeñas instalaciones eléctricas solares (alto x profundo x ancho)
entre 300 y 3.600 W. La serie de inversores MiniString

243
Normas y verificaciones
StecaGrid está formada por inversores StecaGrid 300 y Marcas de verificación CE
StecaGrid 500 con una potencia nominal de entre 300 y StecaGrid Control N
500 W que pueden ampliarse y combinarse entre sí. Son Interruptor de seguridad en caso de
30 mA CA; **
posibles las dimensiones de sistema de entre 300 y 3.600 falla de corriente
W. StecaGrid dispone de un controlador de PMP indepen- Interruptor principal si
diente y alcanzan coeficientes de rendimiento muy altos Display Display
de hasta el 95,8 %. Gracias a la modularidad del sistema, Peso 1,75 kg
estos inversores son especialmente adecuados para siste- Consumo propio 2,4 W
mas con tejados de distintas orientaciones o parcialmente
StecaGrid
Dimensiones
243 x 176 x 71 mm StecaGrid Control
sombreados. (alto x profundo x ancho)

Características:
Remote **) Sensibilidad CC adecuada para StecaGrid 300/500.

Normas y verificaciones
 Flexibles y ampliables Adicionalmente al StecaGrid Control se ofrece una unidad Marcas de verificación CE
Coeficiente de rendimiento hasta el 95,8 % de comunicación externa inalámbrica:
 StecaGrid Remote
 Principio MiniString el StecaGrid Remote. Display de StecaGrid Control

 Bajo peso Muestra la potencia actual, el estado del sistema y la Transceptor 868 MHz ISM

 Instalación sencilla energía generada al día, a la semana, al mes y al año. Alimentación 2x LR06 (AA)

Un StecaGrid Control por sistema es necesario Dimensiones


103
103 x 35 x 140 mm
(alto x profundo x ancho)

Normas y verificaciones
Marcas de verificación CE

35
StecaGrid Remote 140

Modular y flexible
La serie de productos StecaGrid 300/500 tiene una estruc-
tura modular, es fácil de montar y se adapta fácilmente a
sus necesidades. Al efectuarse un sistema a tres fases éste
puede ampliarse ilimitadamente en cualquier momento y
por lo tanto, adaptarse de forma flexible a sus inversiones
en su instalación eléctrica solar.
10| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |11

PV GRID PV GRID
CONNECTED CONNECTED
Inver s o r e s Inversores
Datos técnicos
StecaGrid 2000+ Master StecaGrid 2000+ Slave
Datos de entrada CC
Rango de tensión de entrada 80 V a 450 V
Rango MPPT 80 V a 400 V
Tensión Máx. de inicio 410 V
Potencia Máx. de entrada 1.075 W [por entrada] o 2.150 W [2 entradas paralelas]
Corriente Máx. de entrada 2 x 8 A [corriente limitada por el inversor] o 1 x 16 A [entradas paralelas]
Conector CC Multi-Contact MC 4 (Solarline 2)
Datos de salida CA
Potencia nominal 2000 W
Tensión nominal 190 a 265 V [en función de los ajustes de cada país]
Tipo de red L/N + PE, monofásica
Frecuencia de red 47,5 a 52 Hz [en función de los ajustes de cada país]
Máximo coeficiente de rendimiento 95,0 %
Coeficiente de rendimiento europeo 93,3 % 93,5 %
Reducción de potencia en caso de potencia a partir de los 40ºC de temperatura ambiente

Consumo propio del inversor (funcionamiento nocturno) 1,0 W 0W

Enchufe de conexión CA WAGO 2,5 - 6 mm² –


Datos generales
Separación galvánica transformador AF con separación galvánica
Dimensiones (alto x profundo x ancho)
542 x 140* x 351 mm 535 x 140* x 226 mm
* incluida placa de montaje

Peso 11 kg 9 kg
Rango de temperatura ambiente -25 °C a +60 °C
Grado de protección IP 65 IP 65
Humedad del aire 0 % a 95 %
Nivel acústico < 32 dBA
Normas y verificaciones
StecaGrid 2000+ Master StecaGrid 2000+ Slave Marcas de verificación CE
Otros
Display display, LED a través de Master

StecaGrid 2000+
2000 W hasta varias decenas
de miles de vatios
Los módulos fotovoltaicos generan electricidad a partir de Características de producto:
energía solar de forma ecológica. El principio del desar-  Principio DualString
rollo de los inversores StecaGrid 2000+ fue el aprovecha-  Flexible y ampliable
127

miento flexible para múltiples aplicaciones de la energía


 Concepto MasterSlave 351
solar, así como su inyección a la red eléctrica pública.
 Indicado para la instalación en el exterior
El StecaGrid 2000+ resulta especialmente adecuado para  Sin ventilador, sin necesidad de mantenimiento
instalaciones eléctricas solares a partir de 2000 W. Las
 Coeficiente de rendimiento hasta el 95,0 %
instalaciones eléctricas solares entre 2000 W y 6000 W se
Display informativo

535

realizan con una combinación de MasterSlave, mientras
que los sistemas superiores a los 6000 W se realizan con  Bajo peso

542

535
varias combinaciones MasterSlave.  Instalación sencilla
El StecaGrid 2000+ trabaja según el principio Dual-
String. Cada inversor cuenta con dos entradas, cada una
de las cuales dispone de un controlador de MPP propio.
A cada una de ellas puede conectarse un string de mó- 224
dulos. Los entradas de conexión pueden instalarse en
paralelo de ser necesario. La ventaja de este sistema es
la baja sensibilidad a las influencias negativas tales co-

127
mo las sombras parciales, los fallos de funcionamiento o 226

las averías de un string. Utilizando varias combinaciones


StecaGrid 2000+ Master StecaGrid 2000/2000+ Slave
MasterSlave descentralizadas pueden reducirse los costes
para el cableado de la corriente continua y minimizarse
las pérdidas eléctricas.

StecaGrid 2000+ y 2 Slaves


12| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |13

PV GRID PV GRID
CONNECTED CONNECTED
Inver s o r e s Inversores

Software

StecaGrid 2000+
Flexible y con
amplias aplicaciones
El concepto modular permite crear una
instalación eléctrica solar a su medida de
forma sencilla y rápida. A un StecaGrid
Master puede conectarse uno o máximo
dos StecaGrid Slaves. Así, un solo apara-
to cubre un rango de potencia de 2.000
hasta 6.000 W. Conectando más inver- 2.000 W + 2.000 W + 2.000 W
sores, pueden realizarse instalaciones
eléctricas solares de varias decenas de
miles de vatios. StecaGrid Connect-User
Con los inversores Steca 2000+ se pueden realizar Software para la
monitorización a distancia
instalaciones solares de varios kilovatios:
Adaptable
Tanto si se trata de casas pequeñas co- La rentabilidad de la instalación eléctrica solar se determi- esta posibilidad para presentar su propia instalación FV
mo de grandes viviendas plurifamiliares, na por el rendimiento que el sistema alcanza diariamente y demostrar de forma contundente su funcionalidad y
granjas, almacenes o instalaciones al aire a partir de la energía solar. Los inversores StecaGrid per- rendimiento. Esto es posible preparando páginas HTML
libre, los ámbitos de aplicación para los miten consultar y evaluar estos valores en cualquier mo- especiales, en las que se muestran todos los valores alma-
inversores StecaGrid son múltiples. mento. Estas funciones permiten un control total e inte- cenados por el inversor. Tanto el rendimiento actual como
gral del sistema eléctrico solar. los resultados obtenidos en el pasado pueden consultar-
se de forma rápida y flexible. Para garantizar la máxima
Procesamiento de datos seguridad en todo momento, el acceso a estas páginas
HTML personales está protegido por contraseña.
Para tener una visión global del funcionamiento del siste-
ma de forma sencilla, dentro del inversor se miden, entre
otros, la tensión, la corriente y la potencia de los módu-
los, así como la frecuencia y la tensión de red. Además,
StecaGrid
los rendimientos energéticos tanto del Master como de Configurator
Interfaz PC/red los Slaves se almacenarán en valores diarios, mensuales y
El StecaGrid Configurator
anuales. Estos valores de medición, así como los estados
StecaGrid Connect de funcionamiento del sistema StecaGrid, pueden consul-
es un programa para la
configuración de instalaci-
Para la configuración del sistema y el control de la instala- tarse a través del display de fácil manejo para el usuario.
ones fotovoltaicas.
ción in situ, los StecaGrid Master se suministran de serie
con un módulo para el registro de datos y un display. Para Comunicación de datos Ha sido concebida para
la comunicación a través de un PC, Steca ofrece una inter- comprobar la combina-
Opcionalmente, también es posible descargarse los da- ción de la serie de inver-
faz PC/red: StecaGrid Connect. tos del sistema StecaGrid con la ayuda de software y una sores StecaGrid con todos
StecaGrid Connect pone a disposición un servidor de tarjeta de red StecaGrid y procesarlos con un PC. Así, los los módulos solares de
Internet que permite acceder a los datos de potencia y datos almacenados no sólo pueden consultarse, sino que uso comercial y realizar
rendimiento actuales a través del navegador de Internet. también pueden transferirse al propio PC limpiamente una configuración óptima
El amplio software de la StecaGrid Connect se encuen- estructurados y, según se desea, evaluarse. Por supues- del sistema. Con la ayuda
tra disponible tanto en una versión para clientes finales/ to, con este programa también es posible obtener una de gráficos y explicaciones
instalaciones eléctricas solares como en una versión para representación gráfica ya preparada. El software, que integrados, los resultados
instaladores solares. El software StecaGrid Connect para por supuesto se entrega gratuitamente con el inversor, se mostrarán de forma
clientes finales / instalaciones eléctricas solares permite se encuentra disponible en una versión para clientes fi- ilustrativa, clara y com-
controlar una instalación eléctrica solar a través de un PC. nales y otra para instaladores. Con esta diferenciación, el prensible.
A los instaladores, el servicio StecaGrid Connect les per- cliente final estará protegido de las manipulaciones tanto
mite el mantenimiento, el diagnóstico de erro- conscientes como involuntarias en el propio sistema. Por El StecaGrid Configurator se presenta como archivo de
res, así como la modificación de los ajustes otro lado, el instalador tiene la posibilidad de realizar las Excel, lo que garantiza su comodidad y fácil manejo. Con
de servicio. modificaciones necesarias rápidamente y de forma exacta esta aplicación, el usuario se ahorrará tener que realizar
incluso desde largas distancias. Esto garantiza un servicio complicadas instalaciones de software en su PC. Con una
puntual y sin interrupciones. gran cantidad de datos y funciones integrados de forma
estándar, el usuario puede realizar un gran número de si-
Control mulaciones a través de unas pocas entradas de datos. Por
otro lado, la introducción de datos propios permite com-
Si el inversor dispone de una conexión fija a Internet, los probar cualquier disposición especial personalizada. Una
datos pueden visualizarse desde un navegador de Inter- amplia oferta de idiomas también contribuye a que el ma-
net en cualquier lugar a través del StecaGrid Connect User nejo de este programa sea lo más agradable posible.
y la correspondiente contraseña. Así, el sistema puede
observarse en cualquier momento y desde cualquier par-
te del mundo. Por supuesto, también puede aprovechar
14| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |15

PV GRID
Master Master + Slave Master + Slave + Slave CONNECTED
Inversores

Entradas independientes (2 controladores de MPP)


(a) (b)

3x
2x
4 polar
4 polar 4 polar 6 polar

Generador Generador Generador Generador

Dos strings de módulos optimizados Cuatro strings de módulos optimizados Cuatro strings de módulos optimizados en
en cuanto a MPP en cuanto a MPP* cuanto a MPP
Dos strings de módulos se conectan a ambas Cuatro strings de módulos se conectan a las Seis strings de módulos se conectan a las seis
entradas de un Master. Cada string se regula a cuatro entradas de un sistema Master/Slave. Ca- entradas de un sistema Master/Slave/Slave. Cada
través de un controlador de MPP propio de forma da string se regula a través de un controlador de string se regula a través de un controlador de
optimizada en cuanto a rendimiento. El interrup- MPP propio de forma optimizada en cuanto a MPP propio de forma optimizada en cuanto a
tor de cuatro polos se instala como dispositivo de rendimiento. En la variante (a), el dispositivo de rendimiento. Cada inversor cuenta con un dispo-
desconexión CC cerca del inversor. desconexión CC se realiza con dos interruptores y sitivo de desconexión CC propio.
en la variante (b), con uno.

Ejemplos de conexión
del dispositivo de
desconexión CC
Entradas paralelas (1 controlador de MPP)

(a) (b) (a) (b)

2x
4 polar 4 polar 4 polar 6 polar
4 polar

Generador Generador Generador Generador


Generador

Un string de módulos optimizado Dos strings de módulos optimizados Tres strings de módulos optimizados
en cuanto a MPP* en cuanto a MPP* en cuanto a MPP*
Un string de módulos se conecta a las entradas Dos strings de módulos se conectan a las entradas Tres strings de módulos se conectan a las entra-
conectadas en paralelo de un Master y se regula de un sistema Master/Slave conectadas en parale- das de un sistema Master/Slave/Slave conectadas
a través de un controlador de MPP de forma op- lo y se regulan de forma optimizada en cuanto a en paralelo y se regulan de forma optimizada en
timizada en cuanto a rendimiento. La conexión rendimiento. En la variante (a), el dispositivo de cuanto a rendimiento. En la variante (a), el dispo-
en paralelo de las entradas resulta especialmente desconexión CC se realiza con dos interruptores y sitivo de desconexión CC se realiza con tres inter-
indicada para altas corrientes de módulos (hasta en la variante (b), con uno. ruptores y en la variante (b), con uno.
16 A) o para el ahorro en el cableado CC.
* Los polos negativos se puentean en el inversor.
Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |17

PV GRID
CONNECTED

Resumen de productos

StecaGrid 300/500
StecaGrid 300-T 717.341 Inversor 300 Wac, sin transformador, IP 20, conector Tyco

StecaGrid 300-M 717.342 Inversor 300 Wac, sin transformador, IP 20, conector MC3

StecaGrid 500-T 717.343 Inversor 500 Wac, sin transformador, IP 20, conector Tyco

StecaGrid 500-M 717.344 Inversor 500 Wac, sin transformador, IP 20, conector MC3

StecaGrid Control N 717.346 Unidad de control con display (sin ENS)

Display remoto inalámbrico para StecaGrid 300/500, sólo en


StecaGrid Remote 717.347
combinación con StecaGrid Control (D o N)

Conector intermedio para Interruptor de seguridad en caso de fallo de corriente 30 mA,


717.637
protección personal 230 V, 16 A

Cable de conexión CA Aparatos con dispositivo de enchufe GST18 conector hembra /


718.389
StecaGrid clavija con salida lateral del cable, tripolar, 1,5 mm², longitud 1

StecaGrid 2000/2000+
StecaGrid 2000+ Inversor 2000 Wac, unidad Master con 2 MPPT (2 x 7,5 A o
717.355
Master-M 1 x 15 A), registrador de datos central y display, IP 65, MC4
Inversor 2.000 Wac, unidad Slave con 2 MPPT (2 x 7,5 A o
StecaGrid 2000+
719.345 1 x 15 A) para ampliación del StecaGrid 2000/2000+ Master,
Slave-M
IP 65, MC4
StecaGrid 2000 Inversor 2.000 Wac, unidad Master con 2 MPPT (2 x 5 A o
717.349
Master-M 1 x 10 A), registrador de datos central y display, IP 55, MC4

StecaGrid 2000 Inversor 2.000 Wac, unidad Master con 2 MPPT (2 x 5 A o


717.348
Master-T 1 x 10 A), registrador de datos central y display, IP 55, Tyco

Inversor 2.000 Wac, unidad Slave con 2 MPPT (2 x 5 A o


StecaGrid 2000
717.351 1 x 10 A) para ampliación del StecaGrid 2000/2000+ Master,
Slave-M
IP 65, MC4

Inversor 2.000 Wac, unidad Slave con 2 MPPT (2 x 5 A o


StecaGrid 2000
717.312 1 x 10 A) para ampliación del StecaGrid 2000/2000+ Master,
Slave-T
IP 65, Tyco

Conexión red/PC para StecaGrid 2000 / 2000+,


StecaGrid Connect 717.352
sistema Master o Master/Slave

Fusible de recambio para StecaGrid 2000 / 2000+, sistema


Fusible StecaGrid 2000/2000+ 719.498
Informaciones de servicio
Master o Master/Slave, unidades por paquete: 12 unidades

Seccionador de CC
Seccionador de CC, 4 polos, 16 A, 500 V, en carcasa IP 65
para inversores de red StecaGrid Dispositivo de desconexión
719.672 180 mm x 182 mm x 110 mm, 8 x M16 racores
de CC de 4 polos
Seccionador de CC, 6 polos, 16 A, 500 V, en carcasa IP 65
Dispositivo de desconexión
719.671 180 mm x 182 mm x 165 mm, 12 x M16 racores
Naturalmente le ofrecemos nuestro compe- Equipos de recambio fuera de plazo de Contacto de CC de 6 polos
tente asesoramiento y apoyo también garantía Además de las personas de contacto Dispositivo de desconexión
Seccionador de CC, 6 polos, 6 A, 250 V, en carcasa IP 65
después de la compra, durante la instalaci- 722.402 200 mm x 125 mm x 122 mm
de CC de 6 polos
Gracias a nuestros económicos equipos de recam- conocidas por usted puede recurrir a
ón, así como durante la larga vida útil de su Accesorios de conexión CC
bio con precios fijos aseguramos que su instala- nuestro línea de atención al cliente:
instalación fotovoltaica.
ción eléctrica solar siga siendo rentable incluso Cable adaptador Cable adaptador para la conexión de MC3- a MC4+,
– Teléfono: +49 (0) 700 STECAGRID MC3- a MC4+
720.087
longitud total 200 mm, PV-A-KBT4/KST3
después de vencer el plazo de garantía.
Servicio de recambio +49 (0) 700 783224743
Cable adaptador Cable adaptador para la conexión de MC3+ a MC4-,
720.088
La configuración modular del sistema StecaGrid y Monitorización – Fax: +49 (0) 8331 8558-132 MC3+ a MC4- longitud total 200 mm, PV-A-KBT3/KST4

nuestro rápido servicio de recambio son garantes Si su instalación eléctrica solar dispone de los – Correo electrónico: Conector de derivación Conector en Y para la conexión en paralelo de las entradas
719.623
de que su instalación eléctrica solar inyecte a ren- hembra FV MC4 positivas en el StecaGrid 2000/2000+, PV-AZB4
equipos de comunicación correspondientes le service@stecasolar.com
dimiento máximo. En caso de que un inversor será posible llevar a cabo la monitorización a dis- Conector macho de Conector macho de acoplamiento como pieza única,
Le atenderemos en seguida. acoplamiento MC4
719.621
sección de cable 4 - 6 mm², PV-KST4/6II
StecaGrid deje de funcionar, Steca o uno de sus tancia. Póngase en contacto con nosotros.
socios de servicio lo sustituirá lo antes posible por Conector hembra de Conector hembra de acoplamiento como pieza única,
719.622
un equipo de recambio equivalente (“sustitución acoplamiento MC4 sección de cable 4 - 6 mm², PV-KBT4/6II
Formación
anticipada”), a fin de asegurar que una avería no Consistente en 2 x positivo y 2 x negativo, conector hembra
Juego de cable adaptador
le suponga más que una mínima pérdida de re- Le ofrecemos cursillos de formación de nuestros 4 x Tyco / extremo libre
718.916 Tyco, longitud total de cada uno 225 mm, apto para StecaGrid
Master-T y Slave-T
muneración. productos StecaGrid, la configuración de su in-
stalación o la comunicación de datos, según sus
Garantía: necesidades y previa consulta.

La garantía estándar de los productos StecaGrid


es de 5 años. Además ofrecemos a los usuarios
de las instalaciones la posibilidad de ampliar la
garantía a 10 años.
18|18| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |19

PV
OFF GRID

Electricidad
gracias al sol ...
... para la electrificación rural.
PV OFF GRID P V O F F G R I D

Dos mil millones de personas no tienen ac- Regulador


ceso a la electricidad. Steca se ha compro- fotovoltaico Steca
metido a mejorar las condiciones de vida de
estas personas suministrando productos de
calidad al más bajo costo a largo plazo. y accesorios
Hoy en día un abastecimiento de electrici-
dad moderno y profesional es indispensable
en todo el mundo. Debe cumplir, ante todo, Conversores Steca
los altos requisitos industriales y tiene que ser
flexible, respetuoso con el medio ambiente y
fiable. La técnica de sistema Steca para sis- Lámparas Steca
temas híbridos e instalaciones de telecomu-
nicación reúne estas cualidades y forma una
base para la era multimedia y de la comuni-
cación.
Refrigerador /
congelador fotovoltaico

Pila de combustible
Steca

Inversores
senoidales Steca
20|20| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |21

PV
OFF GRID

F
E E
D
A

D B

C
Leyenda:

A Generador
B Regulador
C Batería
D Caja de conexiones del generador
E Consumidores (12 V)

Sistemas de energía solar P V - O F F G R I D


domésticos
con reguladores de carga Steca.
Generador
Un sistema de energía solar doméstico consta de En principio, lo primero que se conecta al regula- Por otra parte, los reguladores de carga Steca
un regulador de carga Steca, uno o varios módu- dor de carga es siempre la batería. A continuaci- cuentan con un sistema de control inteligente de
los solares, una batería y los consumidores. ón se conecta el campo de módulos solares con la batería. En función de las necesidades de la ba-
El regulador de carga se conecta directamente a la entrada de módulo del regulador de carga. En tería se emplea la estrategia de carga idónea para
12 V-
la batería con un cable lo más corto posible y, los sistemas de energía solar domésticos se usan cada ocasión. El regulador de carga es el elemen- Consumidores
próximo a dicha batería, se fija a la pared, para exclusivamente consumidores de corriente conti- to de control central en los sistemas de energía
que el aire circulante pueda refrigerar adecua- nua, que se conectan directamente a la salida de solar domésticos, ya que influye en todas las fun-
damente el regulador. carga del regulador. Así, los reguladores de carga ciones del sistema. Por este motivo es importante
Steca pueden mostrar siempre el estado de carga escoger un regulador fiable y potente. Regulador
exacto de la batería y proporcionar un cuidado
óptimo de la misma en cualquier situación. Se
pueden utilizar diversas lámparas Steca de bajo
consumo, refrigeradores Steca, transformadores
de CC-CC y otros consumidores.
Los reguladores de carga Steca controlan todo el
flujo de energía del sistema. Se ocupan de que
el módulo solar cargue la batería rápida y ópti-
mamente, a la vez que la protegen contra sobre- Batería
cargas. Si los consumidores descargan la batería,
el regulador desactiva la carga en el momento
apropiado, gracias al cálculo preciso de su esta-
do. Esto protege a la batería contra una peligrosa
descarga total.
22|22| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |23

PV
OFF GRID

Generador

12 V-
Consumidores

Regulador
PR 0606N

Batería

Sistemas de iluminación LU Z N O C T U R N A
nocturna
Los denominados sistemas de iluminación noc-
turna son una aplicación especial importante
de los sistemas de energía solar domésticos. Generador Generador

En realidad son como un sistema de energía so- Existe otro modelo especial que hace de estos 12 V-
lar doméstico, pero se diferencian de éste en que Consumidores
sistemas la solución óptima para paradas de
están equipados con un regulador de carga Steca autobús y aplicaciones similares. Junto con un
especial que, tras la puesta de sol, enciende au- detector de movimientos, la lámpara se enciende
tomáticamente las lámparas conectadas durante por la noche sólo cuando se capta un movimien-
un tiempo fijado previamente y las apaga a la to en un radio determinado y, al cabo de unos
Regulador Regulador
mañana siguiente, también de forma automáti- minutos, se apaga automáticamente. Todos los Steca Tarom 245
PR 0303
ca. Estos sistemas son idóneos para farolas y la reguladores de carga Steca para iluminación noc-
iluminación nocturna automática. turna que cuenten con un detector de movimien-
tos externo pueden utilizar esta función.

Detector de
movimientos

Función iluminación para toda la tras la antes de la retraso de corriente máxima pág. de Batería Batería
Regulador de carga: noche puesta del sol puesta del sol encendido de la lámpara catálogo
PR 0606N / PR 1010N  0-6h 0-6h – 10 A 32 Relé de
DC
Interruptor corriente
Solarix Alpha / Gamma /
Sigma / Omega
 – – – 30 A 30 deAC
Control directa
remoto
Solarix PRS * 0 - 12 h* – – 30 A 31
PR 1010 - PR 3030  0-8h – – 30 A 28

Solarix Tarom / Power Tarom 34/35


PA 15 /  0 - 12 h – 0-3h 15 A 38
PA 15 con Relais PA EV 200 200 A
* sólo para proyectos con partidas mayores por pedido.
Debe indicarse en el pedido el tipo de luz nocturna deseado.
24|24| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |25

PV
OFF GRID

¿Por qué es importante calcular ¿Qué reguladores de carga de Steca


el estado de carga? contienen el algoritmo optimizado?
Si la batería está cargada, el regulador de car- La gama de productos de Steca se divide en dos
ga necesita saberlo para evitar dañarla con una líneas. Una está optimizada para aplicaciones
sobrecarga. Si la batería está descargada, el re- simples con poca demanda y equipada con el
gulador de carga necesita saberlo para evitar el mínimo necesario de prestaciones. La otra está
peligro de una descarga profunda. Existen va- diseñada para aplicaciones de gran demanda y
rias posibilidades de determinar si la batería está para ofrecer un buen interfaz de comunicación
vacía o llena. El criterio más común es la tensión con el usuario, así como prestaciones optimiza-
de la batería. Para proteger la batería se desco- das de mantenimiento de la batería. Para ambas
necta el consumidor a una tensión fija. Desafor- líneas existen reguladores de carga en un amplio
tunadamente este criterio es inapropiado. Espe- rango de potencia. Para ambas líneas existen re-
cialmente en sistemas solares son comunes las guladores de carga en un amplio rango de po-
corrientes bajas de descarga, lo que conlleva a tencia. En este catálogo todos los reguladores de
un matenimiento inapropiado de la batería si se carga que están equipados con el algoritmo de
usa una tensión fija de desconexión. Una mejor estado de carga de Steca están señalados con el
solución es tener en cuenta la corriente de carga/ símbolo de SOC.
descarga para determinar si la batería debe ser
desconectada del consumidor. Pero este método
tampoco permite una desconexión adecuada del
consumidor para proteger la batería de forma
óptima dada su inexactitud y su alta cuota de er-
ror. Existen muchos parámetros adicionales a te-
ner en cuenta como la temperatura, la edad de la
batería, el comportamiento del usuario y otros.
Solamente un cálculo exacto del estado de carga
permite desconectar la corriente del consumidor
acorde a las propiedades de la batería. Esta es la
Control del
razón por la cual Steca desarrolló un algoritmo estado de carga
potente y preciso para determinar el estado de
La tecnología de carga carga actual de una batería.
S O C – Estado de carga
de Steca
El rendimiento de nuestros productos se mu- ¿Cómo funciona el algoritmo de estado
estra en la exactitud de la medición del es- de carga de Steca? Ejemplo
tado de carga (state of charge, SOC), lo que El algoritmo de estado de carga de Steca es una La gráfica muestra las propiedades de una batería de plomo de 28 Ah Con el algoritmo de estado de carga de Steca el consumi-
conlleva a una larga vida útil de la batería. combinación de diferentes métodos para ase- en relación con la corriente de carga / descarga, la tensión y el estado dor será desconectado a lo largo de la línea de 30 % de
gurar un cálculo exacto y un rendimiento estable de carga. Si la batería es descargada con 50 A y se ajusta una tensión estado de carga dependiendo de la corriente de descarga
de desconexión de 1,85 V / célula (igual a 11,1 V para una batería en el cruce con la línea de la corriente de descarga. Sólo es-
a largo plazo. Otro apecto importante para Steca
de 12 V), el consumidor será desconectado a un estado de carga de te complicado procedimiento puede asegurar el manteni-
es la optimización de costos en la realización de aprox. 70 %. Esto significa que la batería aún está bastante llena, pero miento óptimo de la batería.
¿Qué significa estado de carga? un producto. Muchos años de experiencia en es- no alimentará más al consumidor dada la protección contra descarga
te campo, así como importantes investigaciones profunda.
El estado de carga indica el estado de carga actu-
al de la batería. Si la batería está completamente nos condujeron a un logaritmo con una “lógica Si es descargada con
difusa” capáz del autoaprendizaje, que tiene en 5 A, una tensión de 2,1 State of charge (SOC) – Estado de carga

U [V/cell]
llena, el estado de carga es 100 %; si está vacía, 90 % 80%
cuenta el comportamiento del usuario y el enve- 11,1 V conducirá a 70%
el estado de carga es 0 %. Todos los valores entre 60%
una desconexión a 50%
estas cifras son posibles, pero muchos tipos de jecimiento de la batería. Asimismo, la tensión de 2,0 Estado de carga = 30 %
un 10 % del estado 40%
batería no deberían operar con un estado de car- la batería y todas sus corrientes, en combinación de carga, lo que es SOC = 30 %
ga menor de 30 %. Es importante no confundir con la temperatura, son controladas por el regu- ya una descarga pro- 20%
funda peligrosa para 1,9
el estado de carga con la capacidad de la batería. lador de carga. El regulador de carga aproxima
la batería.
2 10%
El estado de carga no refleja la capacidad restan- el estado de carga durante su periódo de apren- 1,85 1 3 Tensión de descarga constante
te de la batería. La capacidad restante de la ba- dizaje, o sea, en los primeros ciclos. Por medio 1,8
tería está influida por muchos parámetros aparte de la monitorización de la batería y adaptando 7.5A
5A
5 A
10A
A
del estado de carga. Si se multiplica el estado de los parámetros según los cambios el algoritmo 15A
1,7
carga por la capacidad nominal de la batería, se es capaz de tomar en cuenta el uso de la batería. 20A

Tensión de la batería
obtiene la capacidad restante de la batería. Pero Esta característica hace del algoritmo de estado 30A
I = 25 A
de carga de Steca una función poderosa y fiable 1,6 40A
incluso este valor no refleja exactamente la cap-
50 A
acidad restante de la batería, ya que no incluye que asegura una correcta monitorización de la
60A
parámetros importantes como la edad de la ba- batería. Así, el usuario se beneficia de la informa- 1,5
Corriente
ción rápida y precisa de la batería que muestra el 80A
tería.
display del regulador de carga. Finalmente el usu- 100A
1,4
ario se beneficia de la ventaja más importante,
que es el alargamiento de la vida útil de la batería
0 2,5 5 7,5 10 12,5 15 17,5 20 22,5 25 27,5 30
gracias a su mantenimiento optimizado.
Capacidad de la batería
26| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |27

PV PV
O F F GRID OFF GRID
Regu l a d o r Regulador
Fotovol t a i c o Datos técnicos Datos técnicos Fo t o v o l t a i c o

88
MADE IN GERMANY

90
33

39
146
130

Steca PR Regulador Fotovoltaico PR 0303 PR 0505 Steca Solsum


Regulador Fotovoltaico Solsum Solsum Solsum Solsum Solsum
PR 0303, PR 0505 Tensión del sistema 12 V 5.0c, 8.0c, 6.6c, 8.8c, 10.10c 5.0c 8.0c 6.6c 8.8c 10.10c
Tensión de entrada Máx. del módulo 47 V Tensión del sistema 12 V (24 V)
Los reguladores de carga fotovoltaicos PR 0303 y PR 0505 Uno de los bestsellers de Steca son los reguladores de la
Corriente Máx. de cortocircuito 3A 5A Tensión de entrada Máx. del 47 V
se emplean en pequeños sistemas solares domésticos con de entrada del módulo serie Solsum C, que se usan en pequeños sistemas solares
Corriente Máx. de cortocircuito 5A 8A 6A 8A 10 A
3 o 5 Amp de carga solar y capacidad de corriente de Corriente Máx. de salida del consumidor 3A 5A
domésticos con 5 a 10 Amp de carga solar y capacidad de de entrada del módulo
trabajo (hasta 75 Wp). Consumidores como lámparas, corriente de trabajo (hasta 240 Wp) Corriente Máx. de salida del 5A 8A 6A 8A 10 A
Consumo propio Máx. 3 mA
radios o pequeños televisores pueden ser “apagados” La serie Solsum C es un rediseño de la serie Solsum X fue consumidor
Tensión final de carga (float) 13,7 V
manualmente en el regulador sin necesidad de interrup- lanzada al mercado en 2004. Las ventajas de la serie C LVD - -   
Tensión de carga reforzada 14,4 V
tores empotrados en la pared. Este regulador también son terminales largos, placas de circuitos impresos com- Consumo propio Máx. 4 mA
Carga de compensación -
puede ser empleado en sistemas fotovoltaicos pequeños pletamente cubiertas y una Visualización de fácil com- Tensión final de carga (float) 13,7 V (27,4 V)
Tension de reconexión (LVR) 12,5 V
para aplicaciones profesionales como p.ej. telecomunica- prensión. La placa electrónica usa tecnología de agujeros Tensión de carga reforzada; 2 h 14,4 V (28,8 V)
Protección contra descarga profunda 11,0 V...11,5 V
ciones. Gracias a la tecnología de conmutación serial uni- (LVD) pasantes para facilitar el mantenimiento local. Carga de compensación -

versal el regulador puede ser usado con módulos solares Temperatura ambiente admisible -25 °C ...+50 °C Tension de reconexión (LVR) sin protección contra 12,6 V (25,2 V)
Características reconexión
amorfos, de capa fina y cristalinos. Tamaño del terminal (cable fino / único) 6 mm² / 10 mm²
 Regulación de tensión Protección contra descarga sin protección contra 11,1 V (22,2 V)
Tipo de protección de la caja IP 32 profunda (LVD) descarga profunda
 Carga de baterías por modulación de duración
Características Peso 160 g de impulsos shunt Temperatura ambiente -25 °C...+50 °C
admisible
 Fusible electrónico automático Dimensiones L x A x A 146 x 90 x 33 mm  Carga reforzada
Datos técnicos a 25 °C / 77 °F Tamaño del terminal 2,5 mm² / 4 mm²
 Conmutación manual de carga  Tensíon final de carga (cable fino / único)

 Carga serial de baterías por modulación de  Reconexión automática del consumidor Tipo de protección de la caja IP 32
duración de impulsos Clase de potencia  Selección automática de tensión (12 V / 24 V) Peso 165 g

 Carga reforzada 3A-5A  Compensación de temperatura Dimensiones L x A x A 130 x 88 x 39 mm


0A 50 A 100 A 150 A
 Toma de tierra positiva Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
 Tensíon final de carga
 (o) Toma de tierra negativa en un terminal
 Protección contra descarga profunda (SOC / LVD)
Clase de potencia
 Reconexión automática del consumidor Protección electrónica 5 A - 10 A
SFD COM CARAVANA 60 W 0A 50 A 100 A 150 A
 Compensación de temperatura  Sobrecarga
 Toma de tierra positiva  Descarga profunda, no el 5,0c y el 8,0c
 Polaridad invertida en los módulos solares,
 Toma de tierra negativa en un terminal Visualización
en el consumidor y la batería
SFD 240 W
Tres LEDs  Cortocircuito en los módulos solares y en el consumidor
CARAVANA

Protección electrónica  (1) LED panel Fotovoltaico cargando  Sobretemperatura y sobretensión


 Sobrecarga  (2) LED verde = batería llena o errores  Varistor para una protección contra descargas Certificados
 Protección contra descarga  (3) LED rojo = batería vacía o errores electromagnéticas
 Aprobado por TÜV para proyectos financiados
profunda  Compatibilidad electromagnética (CEM)
por el Banco Mundial en Indonesia
Polaridad invertida en los módulos solares  Protección contra circuito abierto
 Certificados  Listado para proyectos financiados por el Banco
Polaridad invertida en el consumidor y la batería  Corriente invertida por la noche Mundial en Bangladesh, China, Laos, Nepal, Sri Lanka,
  Conforme con los estándares europeos (CE)
Fusible electrónico Uganda
  Made in Germany
Visualización  Conforme para el uso en zonas tropicales
 Cortocircuito en los módulos solares  Fabricado en una instalación conforme con Dos LEDs (DIN IEC 68 parte 2-30)
 Cortocircuito en el consumidor  DIN EN ISO 9001:2000 y  (1) LED simbolo de sol  Conforme con los estándares europeos (CE)
 Varistor para una protección contra descargas  DIN EN ISO 14001  Módulo solar cargando = LED verde en el símbolo de “sol”  Fabricado en una instalación conforme con ISO 9001
electromagnéticas  (2) LED simbolo batería
 Protección contra circuito abierto  Tensión final de carga = LED verde

 Corriente invertida por la noche  Nivel de tensión de la batería = LED rojo, amarillo, verde
 Advertencia de desconexión del consumidor
= LED rojo parpadea rápidamente
 Protección contra descarga profunda (SOC / LVD)
= LED rojo parpadea lentamente
28| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |29

PV PV
Datos técnicos a 25 °C / 77 °F Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
O F F GRID OFF GRID
Regu l a d o r Regulador
Fotovol t a i c o Datos técnicos Datos técnicos Fo t o v o l t a i c o

MADE IN GERMANY

96

147
44
187

55
122

Steca PR Regulador Fotovoltaico con LCD PR


1010
PR
1515
PR
2020
PR
3030
Steca PR 2020-IP Regulador Fotovoltaico
Tensión del sistema
PR 2020-IP
12 V (24 V)
PR 1010, PR 1515, Tensión del sistema 12 V (24 V) Versión IP 65
Tensión de entrada Máx. del módulo 47 V
PR 2020, PR 3030 Tensión de entrada Máx. del módulo 47 V El diseño del PR 2020-IP está basao en el regulador de Corriente Máx. de cortocircuito de entrada del 20 A
Los reguladores de carga Steca PR son la quinta gener- Corriente Máx. de cortocircuito 10 A 15 A 20 A 30 A módulo
carga Steca PR con un display de LCD que muestra el es-
de entrada del módulo
ación de nuestra tecnología de carga (hasta 900 Wp) y tado de carga en valor porcentual y como diagrama de Corriente Máx. de salida del consumidor 20 A
Corriente Máx. de salida del consumidor 10 A 15 A 20 A 30 A
fueron lanzados al mercado en 2004. barras. Consumo propio Máx. 12 mA
Consumo propio Máx. 12 mA
Este producto representa el tope de su clase y es un mejo- Tensión final de carga (float) líquido 13,9 V (27,8 V);
Tensión final de carga (float) líquido 13,9 V (27,8 V); Gel 14,1 V (28,2 V) El corazón del regulador es el circuito integrado llama- gel 14,1 V (28,2 V)
ramiento de la serie Steca Solarix gracias al display de LCD do ATONIC® II, que contiene el software de regulación
Tensión de carga reforzada; 2 h 14,4 V (28,8 V) Tensión de carga reforzada; 2 h 14,4 V (28,8 V)
que muestra el estado de carga exacto en valor porcentu-
Carga de compensación (desactividad mejorado basado en un algoritmo capaz del autoapren- Carga de compensación (desactividad para 14,7 V (29,4 V)
al y como diagrama de barras. El corazón del regulador es 14,7 V (29,4 V)
para acumulador de gel); 2 h dizaje. El regulador PR 2020-IP puede operar en entornos acumulador de gel); 2 h
el circuito integrado llamado ATONIC® II, que contiene el
Tension de reconexión (SOC / LVR) > 50 % / 12,6 V (25,2 V) hostiles como salado, húmedo y polvoroso. Tension de reconexión (SOC / LVR) > 50 % / 12,6 V (25,2 V)
software de regulación mejorado basado en un algoritmo
Protección contra descarga profunda < 30 % / 11,1 V (22,2 V) Protección contra descarga profunda < 30 % / 11,1 V (22,2 V)
capaz del autoaprendizaje. (SOC / LVD) (SOC / LVD)
Características
Temperatura ambiente admisible -10 °C...+50 °C Temperatura ambiente admisible -10 °C...+50 °C
Características  Carga de baterías por modulación de duración de
Tamaño del terminal (cable fino / único) 16 mm² / 25 mm² Tamaño del terminal (cable fino / único) 16 mm² / 25 mm²
impulsos shunt (PWM)
 Carga de baterías por modulación de duración Tipo de protección de la caja IP 32 Tipo de protección de la caja IP 65
de impulsos shunt (PWM)  Regulación basada en el estado de carga (SOC)
Peso 350 g Peso 350 g
de la batería
 Regulación basada en el estado de carga (SOC) Dimensiones L x A x A 187 x 96 x 44 mm Dimensiones L x A x A 122 x 55 x 147 mm
de la batería  Contador de Ah integrado
Datos técnicos a 25 °C / 77 °F Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
 Contador de Ah integrado  Carga reforzada
 Carga reforzada Clase de potencia  Carga de compensación Clase de potencia
 Carga de compensación 10 A - 30 A  Tensíon final de carga 20 A
0A 50 A 100 A 150 A 0A 50 A 100 A 150 A
 Tensíon final de carga  Reconexión automática del consumidor
 Reconexión automática del consumidor  Reconocimiento automática de tensión
(12 V / 24 V)
 Conmutación manual de carga
SFD COM CARAVANA PREPAGO 720 W SOC LCD NOCHE  Compensación de temperatura
 Automática de tensión (12 V / 24 V) SFD COM CARAVANA MARÍTIMO 480 W SOC LCD NOCHE
 Toma de tierra positiva
 Compensación de temperatura
 (o) Toma de tierra negativa en un terminal
 Toma de tierra positiva
Protección electrónica  Ajustable in situ por medio de dos botones Protección electrónica
 (o) Toma de tierra negativa en un terminal  Sobrecarga  Sobrecarga
 Opciones de control de luces por la noche
 Ajustable in situ por medio de dos botones  Descarga profunda  Descarga profunda
Voltaje de desconexión contra descarga  Contacto de alarma opcional
 Función de control de luz nocturna 
 Voltaje de desconexión contra descarga
 Interfaz para la unidad de prepago (opcional)  Polaridad invertida en los módulos solares
 Polaridad invertida en los módulos solares
 Polaridad invertida en el consumidor y la batería Visualización
 Función de autocontrol Polaridad invertida en el consumidor y la batería
 Con fusible electrónico  LCD diseñado por Steca con símbolos y dígitos que 
 Cortocircuito en los módulos solares muestra estado de carga SOC, Vbat, todas las corri-  Cortocircuito en los módulos solares
Visualización  Cortocircuito en el consumidor entes, Ah, mensajes de error, ect.  Cortocircuito en el consumidor
 LCD diseñado por Steca con símbolos y dígitos que  Sobretemperatura
 Sobretemperatura
muestra e estado de carga (SOC), Vbat, todas las  Sobretensión
Certificados Sobretensión
corrientes, Ah, mensajes de error, ect.  Varistor para una protección contra descargas 
 Conforme con los estándares europeos (CE)
electromagnéticas  Varistor para una protección contra descargas
Compatibilidad electromagnéticas (CEM)  Made in Germany electromagnéticas
Certificados 
 Protección contra circuito abierto Compatibilidad electromagnética (CEM)
 Listado para proyectos financiados 

por el Banco Mundial en Nepal  Corriente invertida por la noche  Protección contra circuito abierto
 Conforme con los estándares europeos (CE)  Corriente invertida por la noche
 Fabricado en Alemania en una instalación conforme
con DIN EN ISO 9001:2000 y DIN EN ISO 14001
30| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |31

PV PV
O F F GRID OFF GRID
Regu l a d o r Regulador
Fotovol t a i c o Datos técnicos Datos técnicos Fo t o v o l t a i c o

106

MADE IN GERMANY

96
49

45,3
188

187

Steca Solarix Regulador Fotovoltaico


con LCD
Alpha Gamma Sigma Omega Steca Solarix PRS Regulador Fotovoltaico
con LED
PRS
1010
PRS
1515
PRS
2020
PRS
3030
Alpha, Gamma, Sigma, Omega Tensión del sistema 12 V (24 V) El nuevo regulador de carga Steca Solarix PRS impresiona Tensión del sistema 12 V (24 V)

La serie Steca Solarix es el regulador de carga fotovoltaico Tensión de entrada Máx. del módulo 47 V tanto por su sencillez como por su potencia, y combina Rango de tensión de la batería 9,0 V - 17,0 V (17,1 V - 34,0 V)

más vendido en el mundo para empleo en sistemas so- Corriente Máx. de cortocircuito de 8A 12 A 20 A 30 A un diseño moderno e intuitivo con un precio irresistible. Tensión de entrada Máx. del módulo 47 V
entrada del módulo
lares domésticos medianos y suministro de energía foto- Varios LED de diversos colores simulan un indicador de
Corriente Máx. de cortocircuito 10 A 15 A 20 A 30 A
Corriente Máx. de salida del consumidor 8A 12 A 20 A 30 A de entrada del módulo
voltaica en el rango de 8 a 30 Amp (hasta 900 Wp). barra que proporciona información sobre el estado de
Consumo propio Máx. 5 mA Corriente Máx. de salida del consumidor 10 A 15 A 20 A 30 A
El corazón del regulador es el circuito integrado llamado carga de la batería. Aquí entran en acción los algoritmos Consumo propio Máx. < 4 mA
Tensión final de carga (float) 13,7 V (27,4 V)
ATONIC®, que contiene el software de regulación basado ultramodernos de Steca, que aseguran un óptimo cui- Tensión final de carga (float) 13,9 V (27,8 V)
Tensión de carga reforzada; 1 h 14,4 V (28,8 V)
en un algoritmo capaz del autoaprendizaje. El resultado dado de la batería. Los reguladores de carga Solarix PRS Tensión de carga reforzada; 2 h 14,4 V (28,8 V)
Carga de compensación (desactividad 14,7 V (29,4 V)
es un cálculo exacto del estado de carga, la mejor ga- para acumulador de gel); 1 h están equipados con un fusible electrónico que garantiza Carga de compensación; 2 h 14,7 V (29,4 V)
rantía para un larga vida útil de la batería. Tension de reconexión (SOC / LVR) > 50 % / 12,6 V (25,2 V) una protección inmejorable. Trabajan en serie y separan Tension de reconexión (SOC / LVR) > 50 %/12,5 V (25,0 V)
Protección contra descarga profunda < 30 % / 11,1 V (22,2 V) el módulo solar de la batería para proteger a esta última Protección contra descarga profunda < 30 %/11,1 V (22,2 V)
Características (SOC / LVD) contra sobrecargas. (SOC / LVD)

Carga de baterías por modulación de duración de Temperatura ambiente admisible -25 °C...+50 °C Temperatura ambiente admisible -25 °C...+50 °C
 Los Solarix PRS son reguladores de carga universales, por
impulsos shunt (PWM) Tamaño del terminal (cable fino / único) 16 mm² / 25 mm²
lo que se pueden usar baterías de plomo y gel sin costo- Tamaño del terminal (cable fino / único) 16 mm² / 25 mm²

Regulación basada en el estado de carga (SOC) Tipo de protección de la caja IP 32 Tipo de protección de la caja IP 32
 sos ajustes de configuración.
de la batería Peso 420 g Peso ca. 350 g
Además, se pueden equipar con funciones especiales pa-
 Carga reforzada Dimensiones L x A x A 188 x 106 x 49 mm Dimensiones L x A x A 187 x 96 x 45,3 mm
Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
ra proyectos mayores. Ejemplos de ello son la función de
Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
 Carga de compensación iluminación nocturna y las tensiones seleccionables, tanto
Clase de potencia
 Tensíon final de carga al final de la carga como en la descarga total.
8 A - 30 A
 Reconexión automática del consumidor 0A 50 A 100 A 150 A Clase de potencia
Funciones 10 A - 30 A
 Reconocimiento automática de tensión (12 V / 24 V) 0A 50 A 100 A 150 A
 regulador de serie con bajas pérdidas
 Compensación de temperatura  carga a tensión constante controlada por modulación
 Toma de tierra positiva SFD CARAVANA 720 W SOC NOCHE de duración de impulsos
 (o) Toma de tierra negativa en un terminal  carga de batería con selección automática del modo SFD CARAVANA 720 W NOCHE
de carga (float, boost, equal)
 Puentes en la placa de circuitos impresos Visualización
 detección y ejecución de una carga de mantenimiento
 Opción: opera el consumidor sólo por la noche Dos LEDs (se carga en modo boost cada 30 días si no se ha Protección electrónica
Contacto libre de potencia (optional)  (1) LED de información del estado del sistema hecho anteriormente)
  protección contra sobrecarga de la batería (HVD)
 (2) LED de estado de carga de batería  ajuste automático al nivel de
 protección contra descarga total de la batería (LVD)
Protección electrónica  tensión de 12 V / 24 V
 fusible electrónico automático
 Sobrecarga Certificados  desconexión de carga en función de la corriente
 protección contra polaridad inversa en la entrada del
 Descarga profunda  Aprobado por TÜV para proyectos financiados  reconexión de carga automática
módulo
por el Banco Mundial en Indonesia compensación de temperatura
 Voltaje de desconexión contra descarga 
 protección contra polaridad inversa de la carga y la
 Listado para proyectos financiados por el Banco Mundial  puesta a tierra en el lado positivo
 Polaridad invertida en los módulos solares conexión de la batería
en Bangladesh, China, Laos, Nepal, Sri Lanka, Uganda
 Polaridad invertida en el consumidor y la batería  protección contra polaridad inversa del módulo
 Certificado ONE / proyectos financiados por el Grupo
 Cortocircuito en los módulos solares Indicadores protección contra cortocircuito de la carga
Bancario KfW en Marruecos 
 4 LED separados para indicar el estado
 Cortocircuito en el consumidor  Conforme para el uso en zonas tropicales de carga de la batería  protección contra cortocircuito del módulo
 Sobretemperatura (DIN IEC 68 parte 2-30)  LED (rojo/verde) para indicar el estado de la función  buena compatibilidad electromagnética
 Sobretensión  Conforme con los estándares europeos (CE)  protección contra marcha sin carga, en caso de que
 Varistor para una protección contra descargas  Listado por UL en 1999 Certificados no esté conectada ninguna batería
electromagnéticas  Especificaciones de TÜV y Banco Mundial  fabricado en Alemania por Steca siguiendo las normas  prevención contra la circulación de la corriente de
ISO 9001 y 14001 retorno en el módulo
 Compatibilidad electromagnética (CEM)  ThermieB: SUP-995-96 (Marruecos)
 conformidad CE compensación integrada de temperatura en la tensión
 Protección contra circuito abierto  Fabricado en Alemania en una instalación conforme

final de carga (0 °C a +50 °C, factor -4mV/K/célula)
 Corriente invertida por la noche con DIN EN ISO 9001:2000 y DIN EN ISO 14001
32| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |33

PV PV
O F F GRID OFF GRID
Regu l a d o r Regulador
Fotovol t a i c o Datos técnicos Datos técnicos Fo t o v o l t a i c o

128
94
28

49
146 188

Steca PR Night Regulador Fotovoltaico


para alumbrado público
PR 0606N PR 1010N Steca Solarix Regulador Fotovoltaico 2401 4401
PR 0606N, PR1010N 2401, 4401 Tensión del sistema 12 V (24 V) 48 V
Tensión del sistema 12 V (24 V) Tensión de entrada Máx. del módulo 47 V 82 V
El Steca PR Night es un regulador solar (hasta 300 Wp) Tensión de entrada Máx. del módulo 47 V Los reguladores Steca Solarix 2401 y 4401 completan la Corriente Máx. de cortocircuito 40 A 40 A
para el control automático de luces en varias aplicaciones Corriente Máx. de cortocircuito de entrada del módulo 6A 10 A gama de productos de los reguladores Solarix Omega de de entrada del módulo
fotovoltaicas como el alumbrado público, paradas de bus Corriente Máx. de salida del consumidor 6A 10 A 30 amperios a 40 amperios de corriente fotovoltaica, ap- Corriente Máx. de salida del consumidor 10 A 10 A
o vallas publicitarias. El regulador detecta si es de día o de Consumo propio Máx. 6 mA tos para sistemas en 12 V, 24 V o 48 V. Consumo propio Máx. V 14 mA
noche a través de los módulos solares. Tensión final de carga (float) 13,7 V (27,4 V) Tensión final de carga (float) 13,7 V (27,4 V) 54,8 V
La corriente del consumidor está limitada a 10 amperios.
Una caraterística completamente nueva es el temporiza- Tensión de carga reforzada; 2 h 14,4 V (28,8 V) Tensión de carga reforzada; 2 h 14,4 V (28,8 V) 57,6 V
Los procedimientos de carga están basados en niveles de

programable
dor que se autoajusta automáticamente según el nivel de Carga de compensación 14,7 V (29,4 V) 58,8 V
Carga de compensación programable 14,7 V o 15,0 V (29,4 V) voltaje que pueden ser ajustados individualmente a través (desactividad para acumulador de gel); 2 h
claridad detectado durante un dia de 24 horas. Hay dos (desactividad para acumulador de gel); 2 h
de cuatro botones detrás de la cubierta frontal.
posiciones principales: Tension de reconexión (SOC / LVR) > 50 % / 12,6 V (25,2 V) Tension de reconexión (LVR) 12,6 V (25,2 V) 50,4 V

– Las luces se encienden automáticamente luego de la Protección contra descarga profunda (SOC / LVD) < 30 % / 11,1 V (22,2 V) Protección contra descarga profunda (LVD) 11,1 V (22,2 V) 44,4 V
Características
puesta del sol; debiendose programar la duración. Temperatura ambiente admisible -25 °C...+50 °C Temperatura ambiente admisible -10 °C...+60 °C
 Regulación por voltaje
– Las luces se encienden antes de la salida del sol. Tamaño del terminal (cable fino / único) 6 mm² / 10 mm² Tamaño del terminal (cable fino / único) 16 mm² / 25 mm²
Tipo de protección de la caja IP 32
 Carga de baterías por modulación de duración de Tipo de protección de la caja IP 32
Características impulsos shunt (PWM)
 Carga de baterías por modulación de duración de impulsos Peso 120 g Peso 550 g
shunt (PWM)
Dimensiones L x A x A 146 x 94 x 28 mm
 Carga reforzada Dimensiones L x A x A 188 x 128 x 49 mm
 Regulación basada en el estado de carga (SOC) de la batería
Función de luz nocturna programable 19 h - 3 h  Carga de compensación Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
 Carga reforzada
 Carga de compensación
Función de luz matutina 23 h - 7 h  Tensíon final de carga
Clase de potencia
 Tensíon final de carga  Reconexión automática del consumidor
Detector de movimientos Steca PA IRS 1008/180 40 A
 Reconexión automática del consumidor  Reconocimiento automática de tensión para 0A 50 A 100 A 150 A
Tensión del sistema 12 V
 Selección automática de tensión (12 V / 24 V) 12 V / 24 V
Distancia de alcance / ángulo de aceptación 7 m / 180°
 Compensación de temperatura
Corriente máx. 5A  Compensación de temperatura
 Toma de tierra positiva
 (o) Toma de tierra negativa en un terminal Consumo propio > 2mA  Toma de tierra positiva SFD COM CARAVANA 1920 W LCD
 Ajustable in situ por medio de dos botones Tiempo de activación programable 1 - 5 Min.  (o) Toma de tierra negativa en un terminal
 Ajustable de fábrica Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
 Ajustable in situ por medio de cuatro botones de
 Multiples funciónes de luz nocturna y matutina programables
Clase de potencia valores programables Visualización
Protección electrónica Interfaz RJ45 para sensor de temperatura
 Sobrecarga y descarga profunda 6 A - 10 A   Display de LCD de una línea que muestra la tensión de
0A 50 A 100 A 150 A
 Voltaje de desconexión contra descarga la batería y todas las corrientes
 Polaridad invertida en los módulos solares Protección electrónica
 Polaridad invertida en el consumidor y la batería  Sobrecarga Certificados
 Fusible electrónico SFD 240 W NOCHE
CARAVANA
 Descarga profunda  Conforme con los estándares europeos (CE)
 Cortocircuito en los módulos solares y en el consumidor
 Sobretemperatura y sobretensión  Polaridad invertida en los módulos solares  Made in Germany
 Varistor para una protección contra descargas Polaridad invertida en el consumidor y la batería  Fabricado en una instalación conforme con
Steca PA IRS

electromagnéticas
 Cortocircuito en los módulos solares  DIN EN ISO 9001:2000 y
 Compatibilidad electromagnética (CEM)
 Protección contra circuito abierto
100 8/180  Cortocircuito en el consumidor  DIN EN ISO 14001
 Corriente invertida por la noche Detector de movimientos  Sobretemperatura
Visualización El detector de movimientos Steca  Sobretensión
Tres LEDs PA IRS 1008/180 se conecta a la  Varistor para una protección contra descargas electro-
 (1) LED de modo de ajuste salida de carga del regulador de magnéticas
 (2) LED de informacign sobre el estado del sistema fotovoltaico iluminación nocturna. Éste sumi-  Compatibilidad electromagnética (CEM)
 (3) LED de estado de carga nistra corriente a la lámpara, que se ilumina durante varios
 Protección contra circuito abierto
Certificados minutos cuando se detecta un movimiento. EL Steca IRS
 Corriente invertida por la noche
 Conforme con los estándares europeos (CE) 1008/180 se caracteriza ante todo por su ínfimo consumo de
 Fabricado en Alemania en una instalación conforme energía, que lo convierte por ende en el producto idóneo para
con DIN EN ISO 9001:2000 y DIN EN ISO 14001 aplicaciones relacionadas con la energía solar.
34| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |35

PV PV
O F F GRID OFF GRID
Regu l a d o r Regulador
Fotovol t a i c o Datos técnicos Datos técnicos: Fo t o v o l t a i c o

OK MENU

330
128

157
49
188
330
360

Steca Tarom Regulador Fotovoltaico Tarom 235 Tarom 245 Tarom 440 Steca Power Tarom Regulador
Fotovoltaico
Power Tarom Power Tarom Power Tarom Power Tarom Power Tarom
2070 2140 4055 4110 4140
235, 245, 440 Tensión del sistema 12 V (24 V) 48 V 2070, 2140, 4055, 4110, 4140 Tensión del sistema 12 V (24 V) 48 V
Tensión de entrada máx. del módulo 47 V 82 V Tensión de entrada Máx. 47 V 82 V
El Steca Tarom es un regulador de carga muy avanzado Corriente Máx. de cortocircuito de 35 A 45 A 40 A Diseñado para aplicaciones industriales y en exteriores, Corriente Máx. de 70 A 140 A 55 A 110 A 140 A
diseñado para aplicaciones exigentes de telecomunicaci- entrada del módulo como sistemas de telecomunicacion. Los reguladores cortocircuito de entrada
del módulo
ones y sistemas fotovoltaicos independientes de la red de Corriente Máx. de salida del 35 A 45 A 40 A Steca Power Tarom vienen en una caja de acero IP 65 para
consumidor Corriente Máx. de salida 70 A 70 A 55 A 55 A 70 A
complejas arquitecturas. La gran variedad de sus prestaci- Consumo propio Máx. 14 mA
aplicaciones de alta potencia (hasta 8400 Wp) y los tres del consumidor
Consumo propio Máx. 14 mA
ones le permite al usuario adaptar el equipo a las necesi- Tensión final de carga 13,7 V (27,4 V) 54,8 V
niveles de tensión (12 V, 24 V, 48 V). Los Power Tarom
Tensión final de carga 13,7 V (27.4 V) 54,8 V
dades especiales de su instalación. Tensión de carga reforzada; 2 h 14,4 V (28,8 V) 57,6 V
están basados en la misma tecnología que los Tarom. Si
programable

Tensión de carga 14,4 V (28.8 V) 57,6 V


Ud. los conecta en paralelo en un bus común de alimen- reforzada; 2 h

programable
El Tarom contiene el algoritmo optimizado para el cálcu- Carga de compensación; 2 h 14,7 V (29,4 V) 58,8 V
tación de corriente directa, todos los reguladores ope- Carga de compensación; 2 h 14,7 V (29.4 V) 58,8 V
lo de estado de carga. El Tarom es la mejor opción para Tension de reconexión (SOC / LVR) > 50 % / 12,6 V (25,2 V) > 50 % / 50,4 V
Tension de reconexión > 50 % / 12,6 V (25,2 V) > 50 % / 50,4 V
rarán en un mismo sistema fotovoltaico o híbrido en el (SOC / LVR)
sistemas de media y alta potencia (hasta 2400 Wp) en Protección contra descarga profunda < 30 % / 11,1 V (22,2 V) < 30 % / 44,4 V
(SOC / LVD) rango de hasta 20 kWp de potencia solar. Protección contra descar- < 30 % / 11,1 V (22,2 V) < 30 % / 44,4 V
los tres niveles de tensión (12 V, 24 V, 48 V). También es ga profunda (SOC / LVD)
Temperatura ambiente admisible -10 °C ... +60 °C (para más información sobre los
posible conectar dispositivos como un sensor de tempe- Temperatura ambiente -10 °C...+60 °C
Tamaño del terminal (cable fino / único) 16 mm² / 25 mm² sistemas híbridos de Steca ver la pág. 46) admisible
ratura, un registrador de datos, un conmutador adicional Tipo de protección de la caja IP 32
Tamaño del terminal 50 mm² / 70 mm²
(cable fino / único)
de control remoto para encender o apagar cargas u otros Peso 550 g Características: Tipo de protección de IP 65
generadores externos y monitorizar el sistema de forma Dimensiones L x A x A 188 x 128 x 49 mm  Carga de baterías por modulación de duración la caja
Peso 10 kg
óptima. El contador de Ah integrado ofrece al usuario va- Datos técnicos a 25 °C / 77 °F de impulsos shunt (PWM)
Dimensiones L x A x A 330 mm 360 mm 330 mm 360 mm 360 mm
liosas informaciones sobre el balance de energía.  Regulación basada en el estado de carga (SOC) 330 x (A) x 157
Clase de potencia de la batería Datos técnicos 25 °C / 77 °F
30 A - 45 A Contador de Ah integrado
0A 50 A 100 A 150 A 
Características
 Carga de baterías por modulación de duración de  Carga reforzada
impulsos shunt (PWM)  Carga de compensación Clase de potencia
 Regulación basada en el estado de carga (SOC) de la  Tensíon final de carga 55 A - 140 A
0A 50 A 100 A 150 A
batería SFD AEP COM CARAVANA REMOTO HÍBRIDO 1920 W SOC
 Reconexión automática del consumidor
 Gestión de energía para sistemas híbridos  Reconocimiento automática de tensión
 Contador de Ah integrado para 12 V / 24 V
LCD NOCHE
 Carga reforzada  Compensación de temperatura
SFD AEP COM CARAVANA MARÍTIMO REMOTO HÍBRIDO 6720 W
 Carga de compensación Protección electrónica  Toma de tierra positiva
 Tensíon final de carga  Sobrecarga  (o) Toma de tierra negativa en un terminal
 Reconexión automática del consumidor  Descarga profunda  Ajustable in situ por medio de cuatro botones SOC LCD NOCHE

 Reconocimiento automática de tensión para 12 V /  Voltaje de desconexión contra descarga  Opciones de control de luces por la noche
24 V Interfaz RJ45
 Polaridad invertida en los módulos solares 
Protección electrónica
 Compensación de temperatura Desconexión manual del consumidor
 Polaridad invertida en el consumidor y la batería 
 Sobrecarga
 Toma de tierra positiva Contacto seco libre de potencia
 Cortocircuito en los módulos solares 
 Descarga profunda
 (o) Toma de tierra negativa en un terminal
 Cortocircuito en el consumidor  Voltaje de desconexión contra descarga
 Ajustable in situ por medio de cuatro botones Visualización
 Sobretemperatura  Polaridad invertida en los módulos solares
 Opciones de control de luces por la noche  LCD de dos líneas que muestra SOC, Vbat, todas las
 Sobretensión  Polaridad invertida en el consumidor y la batería
 Interfaz RJ45 corrientes, Ah, alarmas, procedimientos de carga y
 Varistor para una protección contra descargas electro- otros  Cortocircuito en los módulos solares
 Desconexión manual del consumidor magnéticas
 Cortocircuito en el consumidor
 Protección contra circuito abierto
Certificados:  Sobretemperatura
Certificados  Corriente invertida por la noche
 Listado para proyectos financiados por el Banco  Sobretensión
 Listado para proyectos financiados por el Banco Mun- Mundial en Nepal
dial en Nepal  Varistor para una protección contra descargas
Visualización  Conforme con los estándares europeos (CE) electromagnéticas
 Conforme con los estándares europeos (CE)
 LCD de dos líneas que muestra SOC, Vbat, todas las  Made in Germany  Protección contra circuito abierto
 Made in Germany corrientes, Ah, alarmas, procedimientos de carga y
 Corriente invertida por la noche
 Fabricado en una instalación conforme con DIN EN otros
ISO 9001:2000 y DIN EN ISO 14001
36| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |37

PV PV
O F F GRID OFF GRID
Acces o r i o s Accesorios
Datos técnicos Datos técnicos

60
82

27
38
130 104

Steca PA Tarcom Registrador y


transmisor de datos
PA Tarcom
01 (Serial)
PA Tarcom
RM / RMT
PA Tarcom
GSM
Steca PA HS200 Shunt para (Power-)Tarom PA HS200
Unidad de registro y transmisión de datos (Módem) Shunt sensor de corrientes Tensión del sistema 10...65 V
Tensión del sistema 12 V / 24 V / 48 V Consumo en standby < 9 mA
El registrador de datos Steca PA Tarcom se conecta al re- Tensión de trabajo 8 V - 65 V
Todas las corrientes que circulan por los reguladores de
Rango de corriente “modo de batería” +/-200 A
gulador de carga Tarom o Power Tarom vía RJ45 o vía Capacidad del registrador
carga Tarom y Power Tarom son medidas por un cálculo
1 Mbit = 2 Min. (11 días)  4:00 h (4 años) Rango de corriente “modo de carga” 0...+200 A
shunt PA HS200. Este accesorio está disponible en dife- Consumo propio Máx.
exacto del estado de carga de la batería. Sin embargo,
< 10 mA Rango de corriente “modo de consumidor” -200...0 A
rentes versiones: como simple interfaz serial RS232 (PA hay corrientes que no son medidas por los reguladores de
Valores registrados Tiempo relativo, corriente de carga total, corriente de la Exactitud de medición -20 ... +20 A +/-1 %
Tarcom 01) para registrar y sacar datos directamente a batería, corriente de los módulos solares, corriente del carga, ya que pueden haber inversores conectados direc-
consumidor, estado de carga, tensión de la batería, estado Exactitud de medición -200 ... +200 A +/-3 %
un PC o ordenador portátil o para registar y transmitir tamente a la batería o generadores de apoyo alimentan la
del sistema, sensor analógico
Sensor efecto Hall
remotamente a traves del módem analógico (PA Tarcom Información del estado del Noche, sobrecarga, desconexión del consumidor, sobreten-
batería directamente. El shunt PA HS200 mide estas cor-
RM) o módem GSM (PA Tarcom GSM) incorporado para la sistema rientes a través de su efecto Hall y transmite estos valores Temperatura ambiente admisible -15 °C...+50 °C
sión, tensión baja, sobretemperatura, no hay módulos
monitorización remota. El registrador de datos PA Tarcom Transmisión de datos de forma digital a los reguladores Tarom y Power Tarom. Humedad Máx. admisible 75 %
Cable serial RS232 Módem analógico Módem gsm
incluye software. Entrada analógica auxiliar Tipo de protección de la caja IP 22
0 mV - 150 mV
configurable
Características Peso 120 g
Características Salida de alarma Programable para todos los parámetros registrados
 Opera en niveles de tensión de 12 V, 24 V y 48 V Dimensiones L x A x A 100 x 60 x 25 mm
 Capacidad máxima de almacenamiento de 4 años Peso 150 g Diámetro Máx. de los cables de la batería 19 mm
 Capacidad de medición hasta 200 A
(1 MByte) Dimensiones L x A x A 130 x 82 x 38 mm Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
 Medición de corriente sin tensión
 Frecuencia de registro ajustable (2 ... 256 minutos) Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
 Comunicación y registro de datos en el PA Tarcom
 Registra ocho parámetros diferentes con tiempo
relativo  Sensor Hall integrado
 Ocho alarmas diferentes ajustables in situ SFD AEP COM CARAVANA REMOTO HíBRIDO SFD AEP COM CARAVANA HÍBRIDO 10 kW SOC
 Servicios opcionales de internet para acceso desde Inferfaces
cualquier parte del mundo  Dos clavijas RJ45

Inferfaces Modos operativos


 Dos clavijas RJ45  “batería”: mide las corrientes que pasan por el cable
de la batería
 Interfaz serial RS232
 “consumidor”: mide las corrientes de consumidores
 Entrada analógica para sensor 0 ... 150 mV ejemplo
externos que no están conectados directamente a la
radiación y velocidad del viento
batería al regulador de carga
 Contacto de alarma sin tensión con 50 V, 50 mA
 “carga”: mide las corrientes de los generadores de
apoyo conectados directamente a la batería
Visualización Software Tarcom inclusive
 Conexión con el regulador de carga = LED verde Visualización
parpadeante
 Conexión con el regulador de carga = LED verde
 Transmisión de datos = LED verde parpadeante
 Transmisión de datos = LED verde
Software Tarcom Certificados
 Visualización de valores a través del display del regu-
 Conforme con los estándares europeos (CE)
 Transferencia de los datos registradors hacia un PC lador Tarom
 Made in Germany
 Exportación de datos en formato EXCEL
 Representación gráfica de los datos (valores y hora) Certificados
 Análisis de flujos de energía (Ah) dentro de un sistema  Conforme con los estándares europeos (CE)
híbrido  Made in Germany
 Activación y selección de las alarmas  Fabricado en una instalación conforme con DIN EN
 Configuración del módem ISO 9001:2000 y DIN EN ISO 14001
 Ajuste del número de teléfono a llamar
 Conexión del regulador de carga con la página
www.tarcomonline.com
 Ajuste de la hora de llamada telefónica
38| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |39

PV PV
O F F GRID OFF GRID
Acces o r i o s Conversores
Datos técnicos Datos técnicos

87

88
34

35
98
98

Steca PA 15 Interruptor de Control remoto


para la serie Tarom
PA 15 Steca Solsum VC Conversor de voltaje
Interruptor de Control remoto Conversor de voltaje CC-CC Tensión de entrada 5 V - 30 V1) 1) La tensión de entrada tiene que ser por lo
menos 2 V más alta que la tensión de salida.
Alimentación 10,5 V...60 V CC, 5 mA Tensiones de salida 3 V; 6 V;
Los reguladores de carga Tarom y Power Tarom envían se- Corriente Máx. admisible 15 A a 25 °C; 10 A a 40 °C; 100 A impulso < 10 µS Especialmente los sistemas solares domésticos de 12 V o seleccionar 7,5 V; 9 V;
2) La corriente máxima depende de la tensión de
12 V
ñales (125 kHz / 300 baud) moduladas al control remoto Protección contra sobrecarga por fusible de 15 A 24 V requieren tensiones menores para alimentar radios, entrada y de salida.

Steca PA 15 vía línea de alimentación de corriente directa. Protección contra polaridad invertida fusible radiocasetes o teléfonos móviles. El conversor de tensión
Consumo propio Máx. 2 mA
Estas señales son informaciones sobre el estado de carga Transmisión de datos 300 baud Solsum está diseñado para alimentar equipos electróni- (Ue = 12 V)
de la batería. Para esto no se requiere ningún cableado Frecuencia de transmisión frecuencia de la señal de 125 kHz cos con capacidades por debajo de 1,5 A y tensiones por
Corriente de salida < 1500 mA2)
adicional. El PA 15 tiene cinco modos operativos dife- frecuencia intermedia de 450 kHz debajo de 12 V.
Pérdida Máx. de 9W
rentes seleccionables a través cinco posiciones diferentes Temperatura ambiente admisible -10 °C...+50 °C potencia
de los puentes. La limitada capacidad de conmutación de Tamaño del terminal (cable fino / único) 2,5 mm² / 4 mm² Características Tamaño del terminal 2,5 mm²
15 amperios puede ser aumentada con un relé opcional Tipo de protección de la caja IP 22  Cinco tensiones de salida de 3 V a 12 V ajustables in (cable fino / único)

de 10 kW CC. Peso 110 g situ vía puente Peso 50 g


Dimensiones L x A x A 87 x 98 x 34 mm  Amplio rango de tensión de entrada de 5 V a 30 V Dimensiones mm 98 x 88 x 35

Características Datos técnicos a 25 °C / 77 °F


 Los terminales de rosca permiten un empleo universal Tensión de salida 3V 6V 7.5 V 9V 12 V

 Recepción de informaciones sobre el estado de carga y la  Bajo consumo propio Tensión de entrada 12 V 1000 mA 1500 mA 1500 mA 1500 mA 1500 mA1)
hora (día / noche) 24 V 400 mA 500 mA 500 mA 600 mA 700 mA
Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
 Dos umbrales de estado de carga ajustables in situ SFD AEP COM CARAVANA REMOTO HÍBRIDO 720 W SOC
Protección electrónica
 Alta fiabilidad gracias al conmutador electrónico mosfet  Sobretensión durante el ajuste de parámetros
 Conexión de Máx. 9 módulos solares en paralelo  Polaridad invertida en la batería
NOCHE
 Desconexión manual opcional del consumidor, conecta-  Cortocircuito SFD COM CARAVANA 18 W
do al terminal “S”
 Sobrecarga
Protecciones
Modos operativos  Desconexión de generadores o consumidores si no
hay señal Visualización
 Arranque / parada automáticos de generadores de
apoyo diesel o eólicos  Fusible de 15 amperios contra polaridad invertida  LED del sistema fotovoltaico
generador consumidor y la batería Cuando el transformador de tensión está en
 Si la batería está llena, la energía sobrante es con- operación = LED verde
mutada hacia consumidores adicionales como p.ej.  Toma de tierra incorrecta
bomba, calentador de agua  LED de alarma
 Sobrecorriente
Polaridad invertida = LED rojo
 Control de carga de consumidores por prioridad
 Operación del consumidor sólo por la noche Certificados
Certificados
 Señal acústica antes de la desconexión del consumidor  Conforme con los estándares europeos (CE)  Conforme con los estándares europeos (CE)
 Fabricado en Alemania en una instalación conforme  Fabricado en una instalación conforme con ISO 9001
con DIN EN ISO 9001:2000 y DIN EN ISO 1400

PA EV200 Tipo A Tipo B


Tensión del sistema 12 V / 24 V 36 V / 48 V
Tensión de las bobinas 9 V a 36 V 32 V a 95 V
Paso Máx. de corriente constante 200 A 200 A
Vida mecánica 1 millón de ciclos de conmutación
Resistencia de contacto 0,1 - 0,3 mohmios
Rango de temperatura ambiente operativa -40 °C ... +85 °C
Peso, nominal 0,43 kg
Dimensiones L x A x A 63 x 80 x 72

Steca PA EV200 CC
Relé de corriente directa
10 kW
40| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |41

PV PV
O F F GRID OFF GRID
Convers o r e s Lámparas
Datos técnicos Datos técnicos

88
49
MDCI 100
151

163
55 55

63
ESL 11 ESL 7
MDCI 360
152

MDC / MDCI Steca Solsum ESL Lámpara de bajo consumo ESL 5 ESL 7 ESL 11
Conversor de voltaje de CC-CC Lámparas fluorescentes de bajo consumo Corriente nominal a 12 V 420 mA 580 mA 920 mA

Este transformador de tensión de CC-CC muy avanzado Características de 5 W, 7 W, 11 W / 12 V Tensión nominal 12 V


Rango de coltaje de operación 10 V - 15 V
puede ser usado si la tensión de salida CC del sistema fo- Amplia gama de tensiones de entrada
 Steca diseñó y recientemente mejoró el balasto electró- Flujo luminoso 5W 7W 11 W
tovoltaico no se corresponde con las necesidades del con-
 Salida para consumidores de 12 V o 24 V nico de las lámparas fluorescentes compactas (LFC) de Eficiencia luminosa 250 Lm 370 Lm 650 Lm
sumidor. Como la mayoría de los equipos de baja tensión,
 Potencia máxima de 360 W 12 V CC.
como lámparas, equipos multimedia, radios o teléfonos Lichtwirkungsgrad 50 lm/W 52 lm/W 60 lm/W

móviles, están diseñados para 12 V, los diferentes tipos de  Eficiencia de hasta un 90 % El precalentamiento, la alta eficiencia electrónica y las ba- Vida útil (mínimo) 9.000 h

transformadores suministrarán una alimentación de 12 V  Alta fiabilidad jas pérdidas térmicas aumentan la vida útil de la LFC a Conmutaciones 100.000

estable. Si p.ej. se usa una lámpara de bajo consumo de más de 200.000 conmutaciones. Las LFC de Steca tienen Temperatura ambiente admisible -20 °C...+50 °C

12 V en un sistema de 24 V o 48 V, será necesario conec- mucha más alta eficiencia lumen (lm / W) que las lámpa- Dimensiones L x A 123 x 55 mm 133 x 55 mm 163 x 55 mm
Protección electrónica
tar un transformador de CC-CC adecuado entre la salida ras LED o las incandescentes. Peso 125 g 135 g
 Protección contra cortocircuitos, por medio de
del consumidor en el regulador de carga y la lámpara de limitación de corriente Clavija E27 / bayoneta
bajo consumo de 12 V.  Sobrecarga, por medio de limitación de corriente Color de la luz blanco frio (6400K) / blanco cálido (2700K)
Los transformadores MDC y MDCI están diseñados espe- Características Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
 Sobretemperatura, por medio de limitación de  La claridad de una LFC de 11 W es comparable con
cialmente para aplicaciones fotovoltaicas. Los tipos con
corriente una bombilla incandescente de 60 W
tensión de salida de 13,6 V también pueden ser usados
 Polaridad invertida de entrada Ahorro de energía de hasta un 80 % comparado con
como cargador para una batería adicional de 12 V en un 
SFD COM CARAVANA
sistema de 24 V. una bombilla incandescente
Por razones de seguridad la serie MDCI tiene aislamiento Certificados  Alta fiabilidad de más de 200.000 conmutaciones
galvánico para proteger el consumidor. Pero incluso los  Conforme con los estándares europeos (CE)  Fácil instalación gracias a la clavija de E27 o de
transformadores de la serie MDC pueden soportar picos bayoneta
de alta tensión en la entrada, por eso debe proteger sus  Larga vida útil
equipos conectados a su salida contra sobretensión.  Color de luz cálido diseño
 Diseño compacto y robusto

Transformador de tensión MDC MDC MDC MDC MDC MDC MDCI MDCI MDCI
de CC-CC 2412-5 2412-8 2412-12 2412-20 2412-30 1224-7 100 200 360 Certificados
Tensión de entrada (V) 20-32 10-18 9-18 / 20-35 / 30-60 / 60-120  Conforme con los estándares europeos (CE)
Tensión de salida (V) 13,6 24 12,5 / 24  Desarrollado en Alemania
Corriente Máx. de salida (A) 5 8 12 20 30 7 8/4 16 / 8 29 / 15  Fabricado en una instalación conforme con ISO 9001
Potencia nominal (W) 70 110 165 270 410 170 100 200 360
Eficiencia Máx. (%) 90 85
Aislamiento galvánico no sí
Enfriamiento ventilador de convección ventilador ventilador de convección
Temperatura ambiente admisible -10 °C ... +40 °C -20 °C ... +45 °C
Peso (kg) 0,2 0,2 0,3 0,5 0,6 0,5 0,5 0,6 1,4
Dimensiones L x A x A (mm) 55 x 88 x 49 85 x 88 x 49 115 x 88 x 49 125 x 88 x 49 115 x 88 x 49 151 x 88 x 49 182 x 88 x 49 152 x 163 x 63
Datos técnicos a 25 °C / 77 °F

SFD AEP COM CARAVANA 360 W


42| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |43

PV PV
O F F GRID OFF GRID
Refrigerador/ Pila de
Conge l a d o r Datos técnicos Datos técnicos combustible
Fotovol t a i c o
Steca PF166 Célula de combustible Efoy 600 Efoy 1200 Efoy 1600
Tensión del sistema 12 V 24 V Capacidad de carga 600 Wh/día 1.200 Wh/día 1.600 Wh/día
50 Ah/día 100 Ah/día 130 Ah/día
Clase de eficiencia energética A++
Tensión nominal 1.) 12 V
Técnica de refrigeración compresor
Potencia nominal 25 W 50 W 65 W
Control de rpm con optimización energética sí
Corriente nominal 2,1 A 4,2 A 5,4 A
Regulación digital y electrónica completa sí
Consumo de metanol 1,1 l/kWh; 1,3 l/100 Ah
Configurable sí
Nivel acústico 23 2.)|39 3.) dB [A]
Volumen neto de refrigeración 166 litros (5,9 ft³)
Peso 7,3 kg 7,5 kg 7,6 kg
Rango de tensión de entrada 10 V a 17 V 17 V a 31,5 V
Temperatura de servicio -20 °C (-4 °F) ... +40 °C (104 °F)
Protección contra descarga profunda 10,4 V 22,8 V
Dimensiones: L x A x A 43,5 x 20,0 x 27,6 cm
Umbral de reconexión automática 11,7 V 24,2 V
Baterías recomendadas acumuladores de plomo de 12 V (plomo-ácido o plo-
Consumo Máx. de energía 40 - 100 W mo-gel) con entre 40 y 200 Ah de capacidad
Fusible recomendado 15 A 7,5 A Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
1.)
aparatos con 24 V disponibles a petición
Función de frigorífico o congelador ajustable
2.)
a 7 m de distancia
Temperatura interior ajustable sí 3.)
a 1 m de distancia
Rango de temperatura de frigorífico 2 °C | 35.6 °F – 12 °C | 53.6 °F

Steca PF 166 Rango de temperatura de congelador


Rango de temperatura ambiente
-20 °C | -4 °F – -10 °C | 14 °F
10 °C | 50 °F – 43 °C | 109 °F
Célula de combustible Steca Cartucho de combustible M5 M10
Volumen 5 litros 10 litros
Refrigerador/congelador fotovoltaico Efoy 600, 1200, 1600
visualización digital de temperatura Peso 4,3 kg 8,4 kg
Display
en la tapa
El Steca PF166 es el frigorífico de CC con ahorro de ener- Las Efoy son células de combustible tipo DMFC que fun- Dimensiones: La x An x Al 190 x 145 x 283 mm 230 x 193 x 318 mm
gía más eficiente que se haya desarrollado jamás. Puede Cestas colgables 2 cionan en combinación con una batería. Capacidad 4,5 kWh 9,1 kWh
utilizarse como congelador o como frigorífico. El Steca Bandejas de congelado 3 380 Ah a 12 V 760 Ah a 12 V
La célula de combustible se puede integrar completa- 190 Ah a 24 V 380 Ah a 24 V
PF166 es totalmente programable y tanto la temperatu- Cerradura sí
mente en un sistema híbrido de Steca como generador Otros tanques sobre pedido.
ra interior como otros parámetros pueden ser ajustados Acumulador de frío 1
de reserva. Cuando se necesita una cantidad adicional de
según las necesidades del usuario. Por ello es ideal para Unidad de temperatura (grados Celcius/Fahrenheit) ajustable
energía, la célula de combustible se pone en marcha au-
todas las aplicaciones de CC, incluyendo la refrigeración Brillo del display ajustable
tomáticamente y se carga la batería. El depósito de com-
de medicamentos en hospitales. La más reciente clase de Modo de ahorro de energía automático sí
bustible viene incluido con la célula, que se puede con- SFD AEP COM CARAVANA HÍBRIDO 65 W
eficiencia energética A++, su óptima regulación elec- Certificado OMS no
ectar directamente a una batería de 12 V. Está concebida
trónica y la regulación del número de revoluciones del Dimensiones exteriores alto x ancho x 91,7 x 87,2 x 70,9 cm
profundo 36.1 x 34.33 x 27.91 inch
para sistemas pequeños que requieran una gran seguri-
compresor, garantiza máxima eficiencia en el aprovecha-
dad en el suministro de energía.
miento energético. Esto supone un importante ahorro Peso 61 kg | 134 lbs
Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
de energía en el sistema, ya que requiere una instalación
fotovoltaica aislada más pequeña que otros frigoríficos,
Funciones
Consumo del congelador Wh/al día
con lo cual pueden ahorrarse considerables costes en mó-  Sencilla integración en un sistema híbrido de Steca
20 °C / 25 °C / 30 °C / 35 °C / 40 °C /
Temperatura ambiente
dulos y baterías. 68 °F 77 °F 86 °F 95 °F 104 °F  Producto Plug & Play
Temperatura interior 200 300 410 570 770  Fácil manejo de la célula de combustible gracias al
Este producto se distingue por su facilidad de manejo -10 °C / 14 °F Wh/al día Wh/al día Wh/al día Wh/al día Wh/al día
tanque de metanol
mediante una gran pantalla digital con opciones de ajus- Temperatura interior 410 570 770 1000 1400
-20 °C / -4 °F Wh/al día Wh/al día Wh/al día Wh/al día Wh/al día
te, el más alto estándar de calidad y fiabilidad y una larga
Consumo del refrigerador Wh/al día Indicadores
vida útil. Además el equipo es fácil de limpiar, ya que
20 °C / 25 °C / 30 °C / 35 °C / 40 °C / Varios LED para indicar el estado del sistema
incluye una salida de agua en el fondo. El aparato no Temperatura ambiente 68 °F 77 °F 86 °F 95 °F 104 °F

requiere mantenimiento y funciona con una tensión de Temperatura interior 30 57 93 140 208  Indicador para los avisos de error (Ah) y el proceso de
entrada de 12 ó 24 V. 10 °C / 50 °F Wh/al día Wh/al día Wh/al día Wh/al día Wh/al día carga
340
Temperatura interior 70 110 165 240
Wh/al
3 °C / 37,4 °F Wh/al día Wh/al día Wh/al día Wh/al día
Características díag
Certificados
 Clase de eficiencia energética A++  Conformidad CE
 Regulación del número de revoluciones del compresor  Fabricado en Alemania
 Reconocimiento automático de la tensión de 12/24 V SFD CARAVANA LCD EE-CLASE

 Temperatura programable
 Frigorífico o congelador en un mismo aparato
 Para todas las aplicaciones de CC
Particularidades
 Cerradura con dos llaves
 Enfriado rápido gracias a la regulación del número de
revoluciones
Medidas de protección
 El frigorífico puede utilizarse en casi todas las zonas
 Protección contra polarización inversa
climáticas con un módulo fotovoltaico de 70 W
 Protección contra descarga profunda (LVD)
 Mantenimiento mínimo y limpieza fácil
 Visualización de corte de corriente
 Reconexión automática después de la activación de la Certificaciones
protección contra descarga profunda
 Norma europea CE
 Alarma de temperatura
 Apto para aplicaciones solares
 Fabricado en la UE conforme a ISO 9001 y 14001
Display
 Display LED de fácil manejo  Libre de CFC (R-134a)
 Visualización digital de temperatura  Conforme RoHS
44|44| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |45

PV
OFF GRID

F E
A

D B

C
Leyenda:

A Módulo Solar
B Regulador Fotovoltaico
C Batería
D Inversor
E Caja de conexiones del generador
F Consumo de electricidad (230 V~)

Sistemas de batería P V - O F F G R I D
fotovoltaicos
con inversores de Steca.

Generador
En contraste con los sistemas de energía solar do-
mésticos, los sistemas aislados disponen de un
inversor adicional.
Éste transforma la corriente continua de la batería
12 V- Inversor
en corriente alterna. Esto permite usar cualquier Consumidores
consumidor de corriente alterna común, al igual
que en la red eléctrica pública. De todas formas,
en la salida del regulador de carga se pueden co-
nectar consumidores de corriente continua.
El inversor se conecta directamente a la batería
mediante un cable grueso y lo más corto posible. Regulador
Un sistema de corriente continua se puede reali- Fotovoltaico
zar con una tensión de batería y sistema de 12 V;
para potencias más altas es posible usar 24 ó 48
V. Gracias a su sencillo concepto, la instalación es
rápida y no presenta complicaciones.

Batería

115/230 V-
Consumidores
46|46| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |47

PV
OFF GRID

Generador

Red

Steca Generador
PA 15 Diesel
Regulador
Steca
Power Tarom

Potencia eólica

Para el sistema híbrido monofásico


Inversor Steca se recomienda emplear inver-
Steca HPC
Steca sores con regulador de carga de
PA HS200 batería integrado:
– Steca XPC,
– Steca Compact,
– Steca HPC y
– Steca Xtender.
Steca
PA Tarcom Ello permite potencias de conexión
Batería Batería Batería Batería
230 V de 1,4 kW a 12 V hasta 24 kW a
48 V.

Sistemas híbridos

La característica principal de un sistema híb-


rido es el uso de dos o más fuentes de ali- Concepto de sistema híbrido monofásico Características importantes
mentación distintas.  Función para el registro de datos con alarma au-
El elemento central e inteligente dentro del siste- Cuando el inversor descarga la batería, esta informa-
tomática.
Además de la energía solar, en los sistemas híbri- ma es el regulador de carga Tarom o Power Tarom ción se transmite al Tarom/Power Tarom, que calcu-
 Combinación de diferentes fuentes de energía, como
dos fotovoltaicos se utiliza generalmente un ge- de Steca. Este aparato regula el flujo de energía la el estado de carga (véase ilustración superior). En
la fotovoltaica, eólica, generadores de diesel etc.
nerador diésel, un aerogenerador o la red pública y protege a la batería contra estados críticos. El cuanto el estado de carga desciende del valor con-
como fuente de alimentación. Los inversores con Tarom/Power Tarom se conecta directamente a la figurado para el PA15 conectado (p. ej. 30%), éste  Suministro 24h/d de 230 V~
cargadores de batería integrados empleados en batería, al igual que el bus CC. En el cable negati- enciende el generador diésel a través de un relé. El  Bus de corriente directa global de 12 V / 24 V o 48 V
los sistemas híbridos alimentan los consumidores vo de la batería se encuentra un shunt, el Steca generador alimenta la carga y, al mismo tiempo, car-  Gestión automática de energía basada en el estado
de corriente alterna conectados a partir del ban- PA HS200, que registra la corriente de la batería ga la batería. Una vez que el estado de carga alcanza de carga de la batería, el encendido automático de
co de baterías, que usa energía solar, o la segun- y la transmite al Tarom/Power Tarom. Los demás el valor superior configurado en el PA15 (p. ej. 90%), fuentes de energía como p.ej. generadores diesel
da fuente de alimentación. Mediante este apara- componentes, como p. ej. el inversor o el control el generador diésel se vuelve a apagar.  Algoritmo de carga de baterías optimizado
to también se puede recargar la batería a partir remoto Steca PA 15, se conectan directamente al Para llevar a cabo una administración de energía au-
de la fuente de alimentación adicional. bus CC. Cuando el SOC (State of Charge, estado tomática, la salida CA del generador diésel se con-
de carga de la batería) se encuentra debajo de un ecta a la entrada CA del inversor con cargador de
Los sistemas híbridos fotovoltaicos presentan la
umbral ajustable, se conecta la salida del PA 15 a batería integrado. La carga se conecta siempre a la
ventaja de que no se necesita sobredimensionar
un relé para poder encender automáticamente un salida del inversor. Si el generador diésel está funcio-
notablemente el generador solar para los perío-
generador diésel. El contacto de trabajo del relé nando y el inversor recibe esta tensión, éste se pone
dos de baja irradiación. Esto supone un ahorro
enciende y apaga sin tensión dicho generador. automáticamente en el modo de transferencia (trans-
de gastos considerable. En el sistema siempre se
usa prioritariamente la energía producida por el El Tarom/Power Tarom regula el sistema híbrido fer mode). El generador diésel suministra corriente a
módulo. Al combinarlo con una segunda fuente CC. El sensor de corriente PA HS200 transmite al los consumidores mientras se carga la batería a través
controlable se obtiene un suministro de energía Tarom/Power Tarom toda la información sobre del inversor. Si la tensión de salida CA del generador
fiable y disponible las 24 horas del día durante las corrientes de carga y descarga en el bus CC. diésel desciende de un valor ajustable en el inversor,
los 365 días del año. Con ayuda de estos datos, el regulador es capaz se activa de nuevo el modo de funcionamiento me-
de calcular el estado de carga real de la batería. diante batería.
Esta información se transmite a través del cable- Este sistema posibilita una administración de energía
ado CC (Powerline Modulation) a todos los Steca automática que aprovecha a la perfección la energía
PA15 conectados. A cada PA15 puede asignársele solar disponible, cuida la batería de manera fiable y
un umbral de conexión y desconexión indepen- asegura un suministro de corriente durante las 24 ho-
diente para el estado de carga. ras del día.
48|48| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |49

PV
OFF GRID

Generador

Red

Steca Generador
PA 15 Diesel
Regulador
Steca
Power Tarom

Potencia eólica

Steca
PA HS200

Steca
PA Tarcom Batería Batería Batería Batería
400 V
3 x Inversor
Steca Xtender

Concepto de sistema híbrido


trifásico
Características importantes
La regulación se asemeja a la del sistema mo- Con el objetivo de conformar un suministro de
 Combinación de diferentes fuentes de energía, como la
nofásico. Si se emplea más de un Tarom/Pow- energía trifásico se conectan tres inversores al bus
fotovoltaica, eólica, generadores de diesel etc.
er Tarom, es necesario definir un aparato como CC. Para ello se necesita un modelo especial de
 Suministro 24 h/d de 400 V~ trifásica
Master Tarom. Los demás reguladores de carga inversor que permita el funcionamiento en modo
y 230 V~ monofásica
asumen automáticamente la función de Slave trifásico. Para una carga controlada de la batería
a través de PA15 y relé, se pueden conectar a los  Bus de corriente directa global de 12 V / 24 V o 48 V
Tarom. El Master Tarom/Power Tarom se conecta
directamente a la batería, mientras que todos los tres inversores diversos generadores trifásicos.  Gestión automática de energía basada en el estado de
Slaves lo hacen al bus CC. Sólo el Master Tarom/ Éstos pueden ser generadores hidráulicos o eó- carga de la batería, el encendido automático de fuentes de
licos, generadores diésel e incluso la red pública. energía como p.ej. generadores de diesel
Power Tarom muestra el correcto estado de carga
en la pantalla y regula el flujo de energía dentro Los Steca Xtender son idóneos como inversor con  Algoritmo de carga de baterías optimizado
del sistema. La función de los Slave Tarom/Power cargador de batería integrado en modo trifásico,  Función para el registro de datos
Tarom es regular la carga de los módulos fotovol- disponibles desde 12 V/3 kW hasta 48 V/24 kW
taicos conectados. por fase. En total se pueden emplear hasta un
máximo de 72 kW.
Tanto el sistema híbrido monofásico como el
trifásico se basan en la misma administración de
energía. Con ayuda del sensor de corriente Ste-
ca PA HS200 se calculan las corrientes de carga
y descarga de los componentes, como p. ej. los
Slave Tarom/Power Tarom, inversores, etc., y se
transmiten al Master Tarom/Power Tarom. En fun-
ción del estado de carga de la batería calcula-
do, el Steca PA15 enciende o apaga el generador
adicional. Los tres inversores monofásicos se des-
conectan al descender de un umbral de tensión
fijado, para proteger a la batería contra una des-
carga total.
50|50| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |51

PV
OFF GRID
Pnom_Inversor Unom_Batería Capacidad de la batería
200 W 12 V > 100 Ah
500 W 12 V > 200 Ah
Onda senoidal 1.000 W 12 V > 400 Ah
2.000 W 12 V > 800 Ah
Selección de los cables
2.000 W 24 V > 400 Ah En los sistemas con inversores las corrientes de CC
Onda senoidal 3.500 W 24 V > 700 Ah son normalmente altas, por lo que es esencial usar
modificada 3.500 W 48 V > 350 Ah cables apropiados entre el inversor y la batería. Co-
5.000 W 48 V > 500 Ah necte siempre el inversor directamente a la batería y
7.000 W 48 V > 700 Ah use un cable de corriente directa que sea lo más corto
posible. Además, el grosor del cable debe ser tam-
bién apropiado. En caso de dudas use un cable más
Selección del generador fotovoltaico grueso; esto puede tener repercusiones significantes
Selección de la tensión del sistema
y del regulador de carga en el comportamiento general del sistema. Usando
La tensión del sistema fotovoltaico aislada de la red debe cables gruesos y cortos se puede reducir las pérdidas
El campo de módulos solares debe ser adaptado
ser seleccionada en dependencia de la demanda de los del sistema, lo que se traduce en eficiencia y rendi-
a las condiciones locales de irradiación y al con-
consumidores: Mientras más demanda, mayor la tensión miento mayores.
sumo de energía del sistema. El generador foto-
del sistema. Si no hay consumidores de 12 V CC conecta-
voltaico tiene que suministrar la energía que Si el inversor viene con un cable de corriente directa,
dos, se debe preferir una tensión de 24 V o 48 V. Para una
demanden los consumidores, incluso durante no lo alargue nunca o use uno más fino.
demanda de más de aprox. 2500 W se recomiendan sólo
meses con baja irradiación. Si Ud. usa un regu-
sistemas de 48 V. Mientras mayor seala tensión, menor
lador shunt, el valor de la corriente solar nominal
son las bajas corrientes dan como sultando mayor efici-
del regulador de carga tiene que ser al menos tan
encia al sistema dadas las pérdidas menores.
alta como la corriente de cortocircuito del campo
de módulos solares. La corriente total de los consu-
midores no deberá exceder la corriente de trabajo
del regulador. El valor de la potencia nominal de
los reguladores de carga medido a 25 °C dismi-
nuye en áreas de alta temperatura ambiente. Ste- Tabla de selección de inversores
ca recomienda sobredimensionar el regulador, si
se aumentará la capacidad del sistema fotovoltai-
co en el futuro.

Inversor
Dimensionamiento
Recomendaciones de la batería
generales La batería debe tener dimensiones adecuadas pa-
Steca
Solarix Sinus
Steca
Solarix PI
Steca AJ Steca SI Steca SI 3~

ra permitirle al inversor alimentar consumidores de (V)


para inversores y sistemas híbridos. alta demanda. Algunos consumidores críticos co- 48
mo refrigeradores, congeladores, bombas y mo-
Selección del inversor
tores demandan corrientes extremadamente altas
Algunos consumidores como neveras, motores durante su encendido. Para poder alimentar estos
o máquinas pueden producir sobrecorrientes 10 consumidores es importante usar un buen inversor
24

veces mayores que su valores nominales. En de- con una alta capacidad de sobrecarga, especial-
pendencia del consumidor, el inversor debe estar mente durante el encendido. La batería debe estar
debidamente dimensionado para satisfacer estas dimensionada adecuadamente para suministrar su- 12
sobrecorrientes. Steca recomienda sobredimensi- ficiente corriente si el inversor la demanda. La sigu- (W)
100 500 1.000 2.000 5.000 10.000 AC
onar el inversor, para permitir el empleo de otros iente fórmula ofrece una guía para el dimension-
consumidores en el futuro. amiento de la batería: La capacidad de la batería
debe ser por lo menos cinco veces mayor que la
potencia nominal del inversor dividia por la tensión
Inversores senoidales
nominal de la batería.
Contrario a los inversores senoidales modificados, los
C_batt ≥ 5 h * Pnom / Unom
inversores senoidales Steca suministran una onda se- Inversor con cargador
noidal pura y exactamente regulada al consumidor. Siendo Pnom la potencia nominal del inversor en
Sólo esta tecnología de onda senoidal pura permi- vatios y Unom, la tensión nominal de la batería Steca XPC Steca Steca HPC Steca Xtender Steca Xtender
te suministrar a consumidores de todos los tipos de en voltios. Compact XTH XTH 3~

corriente alterna dentro de un sistema fotovoltaico


(V)
independiente de la red, que normalmente puede
48
ser usado en sistemas de suministro de electricidad
conectados a la red. Además, esta tecnología garan-
tiza una operación silenciosa, lo cual es muy impor-
24
tante en sistemas que alimentan radios, televisores y
otros dispositivos sensibles.

12
(W)
1.000 2.000 3.000 5.000 10.000 20.000 50.000 100.000 AC
52|52| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |53

PV
OFF GRID

“SOLSAFE” garantiza el suministro de corriente y permite


la utilización plena de la energía solar.

¿Por qué elegir “Steca Solsafe”?


 Permite una gran flexibilidad de sistema.  Las instalaciones solares conectadas a la red
 El inversor de red se planifica según el generador FV y el “in- ya existentes pueden equiparse con „Steca
versor aislado” se diseña según el suministro de corriente de Solsafe“ sin necesidad de realizar modificaci-
emergencia deseado. ones.
DC  La potencia y la tensión de servicio de la instalación FV pueden  La potencia fotovoltaica disponible se suma
elegirse libremente y no dependen ni del tamaño ni de la ten- a la potencia del “inversor aislado” en caso
sión de la batería del suministro de corriente de emergencia. de corte de corriente o la energía solar se
Sin embargo, hay que tener en cuenta que la potencia CA del almacena en la batería.
inversor de inyección a la red nunca puede ser superior a la  Puede reequiparse sin problemas en cualquier

B
potencia nominal del inversor aislado. instalación ya existente.
 La tensión FV del inversor de red no depende de la tensión de
la batería.

A Inversores senoidales

Steca XPC Steca Compact


D C G 1400-12, 2200-24, 2200-48 1600-12, 2600-24, 4000-48
AC
Funciones Funciones
AC F 

Clase de potencia: 1.400 – 2.200 W
Cargador de baterías integrado


Clase de potencia: 1.600 – 4.000 W
Cargador de baterías integrado y

AC
E 
y ajustable
Detección de cargas ajustable 
ajustable
Excelente comportamiento ante

DC
AC y automática sobrecarga
 Puede utilizarse como sistema  Detección de cargas ajustable
 página 59
backup o como SAI y automática
H Batterie
 Contacto multifuncional
 página 60
 Puede utilizarse como sistema backup
o como SAI
 Distribución de la potencia ajustable
 Contacto multifuncional
Steca HPC
Steca Solsafe Leyenda: 2800-12, 4400-24, Steca Xtender XTH
A Módulos solares 6000-48, 8000-48 3000-12, 5000-24,
¡Un apagón... y sigue habiendo luz! B Inversores conectados a la red 6000-48, 8000-48
StecaGrid 2000+
Cada vez es más habitual que se produzcan Funciones
C Opción ARM-01
grandes interrupciones del suministro eléc- D Contador de corriente inyectada
 Clase de potencia: 2.800 – 8.000 W Funciones
trico. Con grupos electrógenos de emergen- E Contador de corriente de referencia  Cargador de baterías integrado  Clase de potencia: 3.000 – 72.000 W
cia, generadores o sistemas de alimentación F Inversor aislado Steca XPC, y ajustable  Cargador de baterías integrado
ininterrumpida (SAI) puede garantizarse el Steca HPC o Steca Compact  Excelente comportamiento ante y ajustable
 página 61  página 62
suministro energético durante cierto perío- G Consumidores protegidos sobrecarga  Hasta tres inversores conectables
H Consumidores no protegidos
do de tiempo.  Detección de cargas ajustable en paralelo por cada fase
y automática  Detección de cargas ajustable
Sin embargo, un corte de corriente provoca ine- Si se produce un fallo en la red, el inversor de y automática
 Puede utilizarse como sistema
vitablemente el fallo de la instalación fotovoltaica sistema híbrido de Steca (F) pasará automática- backup o como SAI  Puede utilizarse como sistema backup
conectada a la red. Es decir, aunque se disponga mente al modo de servicio como inversor aisla-
 Distribución de la potencia ajustable o como SAI
de energía, ésta no podrá utilizarse. Para estos do y seguirá alimentado ininterrumpidamente las
 Contacto multifuncional  Sistema trifásico: 9.000 – 72.000 W
casos, el sistema ”SOLSAFE” ofrece una solución cargas protegidas por fusible (G). Puesto que el
sencilla, eficiente y económica. inversor de inyección a la red StecaGrid no puede
Montando uno de nuestros inversores combi inyectar energía a la red durante un tiempo pro-
Inversores para la inyección a la red
„Steca XPC“, „Compact“, „HPC“ o „Xtender“ con longado, su potencia se acoplará directamente a
el módulo adicional ARM-01 y un sistema de ba- las cargas protegidas por fusible (G) a través de la
tería, cualquier instalación fotovoltaica conecta- unidad de conmutación ARM-01 (C). De este mo- StecaGrid StecaGrid 2000+
da a la red puede convertirse en un sistema de do, las cargas pueden alimentarse directamente
suministro de corriente de emergencia en caso de desde el inversor de red de los módulos solares. 300 /500 2.000 W hasta varias decenas de
miles de vatios
corte de corriente. Si la red pública está disponib- Al mismo tiempo, la batería puede recargarse 300 W - 3.600 W
Funciones
le, la potencia eléctrica generada por los módulos con la energía solar disponible, con lo cual los
 Principio DualString
solares se inyectará directamente a la red a través tiempos de alimentación de las cargas protegidas Funciones
del inversor de red StecaGrid (B) y del contador  Flexible y ampliable
por fusible se prolongan durante la noche.  Flexible y ampliable
de alimentación (D). Paralelamente, las cargas no  Principio MasterSlave
Esto permite mantener la capacidad de las ba-  Coeficiente de rendimiento  página 10
protegidas por fusible (H) también recibirán corri- hasta el 95,8 %  Sin ventilador, sin necesidad
terías al mínimo y, con ello, optimizar los costes de mantenimiento
ente directamente de la red a través del contador  Principio MiniString
del sistema.  página 8
de consumo (E). A través del inversor de sistema  Coeficiente de rendimiento
 Bajo peso
híbrido de Steca (F), la red pública mantendrá el El sistema “SOLSAFE” trabaja de modo totalmente hasta el 95,0 %
 Instalación sencilla
estado de carga completo de las baterías y, en ca- automático y puede integrarse en cualquier in-  Display informativo
so necesario, las recargará. Las cargas protegidas stalación fotovoltaica nueva o ya existente.  Sólo un StecaGrid Control
 Bajo peso
por sistema
por fusible (G) seguirán recibiendo corriente de la  Instalación sencilla
red pública en el modo de transferencia.
54| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |55

PV PV
O F F GRID OFF GRID
Inversor Inversor
senoidal Datos técnicos Interruptor giratorio senoidal
213 123 El gran interruptor giratorio en la parte frontal del apara-
to dota al Solarix PI de un manejo sencillísimo.
Si el Solarix PI se utiliza como único aparato, es posible
550 W / 12 V
emplear tres modos de funcionamiento distintos que se
1.100 W / 24 V
pueden configurar en el interruptor. Después de la posi-
ción “off” (apagado), situada en el extremo izquierdo, se

397
encuentra el área de la detección de carga. Aquí se puede
configurar de forma progresiva el consumo de potencia
de los consumidores más pequeños. Para reducir el con-
sumo de corriente, el inversor se apaga posteriormente
1.100 W / 12 V y comprueba cíclicamente si ha sido conectado un con-
2.200 W / 24 V sumidor. Es entonces cuando se enciende el inversor. Al
área de la detección de carga le sigue, en el interruptor
giratorio, la posición “on” (encendido). En este estado de
funcionamiento el inversor suministra permanentemente
la tensión de salida.
En una conexión en paralelo de varios inversores se selec-
Steca Solarix PI Steca Solarix PI 550 1.100 1.650 W / 12 V
3.300 W / 24 V
ciona el modo de funcionamiento deseado mediante el
interruptor giratorio del aparato en la “Master-Buchse”
550 W - 4.400 W Tensión nominal de entrada (V) 12 24
Rango de tensión de entrada (V) 10,5 - 16 21 - 32 (hembrilla maestra). Además de los modos de funcion-
Con el desarrollo del inversor aislado Solarix PI, Steca pre- Tensión de salida 230 VAC +/- 10 % amiento descritos arriba está la opción “all on” (todos
senta varias novedades inéditas hasta la fecha en este encendidos). Esto significa que no sólo se enciende per-
Frecuencia de salida 50 Hz
modelo. Destacan ante todo la conectividad en paralelo, manentemente el aparato Master, sino también todos los
Potencia continua (VA) / 25°C 450 W 900 W
el novedoso manejo mediante un solo interruptor girato- demás inversores conectados.
Potencia Máx. por 30 min. (VA) / 25°C 550 W 1.100 W
rio, la comunicación directa para el cálculo del estado de
Potencia Máx. por 5 sec. (VA) / 25°C 1.500 W 3.000 W 2.200 W / 12 V Usando el interruptor giratorio se puede comprobar ipso
carga (SOC) con Tarom o PowerTarom y el fusible electró-
Carga asimétrica Máx. (VA) 250 W 350 W 4.400 W / 24 V facto en qué modo de funcionamiento se encuentra el
nico. Todo ello con el beneficio de nuestra dilatada expe-
Eficiencia máxima (%) 93 inversor.
riencia en el uso especial de sistemas fotovoltaicos. Bue-
Consumo en standby (W) 0,5
na prueba de ello es, por ejemplo, el estable suministro
Consumo en vacío (W) 4 7 Fusible electrónico
de corriente para los más diversos aparatos y el reducido
Cos phi de la carga 0,1 - 1 (a Pnom) Conectividad en paralelo Una innovación de los inversores aislados es el fusible
consumo propio.
Detección de consumidor (standby) ja electrónico que Steca utiliza también en los reguladores
Una instalación fotovoltaica aislada es relativamente difí- de carga. El Solarix PI se protege así contra la sobrecarga
Protección contra la descarga profunda
Funciones de la batería
por corriente o por Tarom
cil de dimensionar, ya que los consumidores y sus respec- y una conexión por descuido de la salida CA a una red
 Inversor sinusoidal de 550 ó 1.100 W Protección contra la sobretemperatura si tivos tiempos de funcionamiento medios no suelen ser eléctrica pública. Al tratarse de un fusible electrónico no
 El inversor se puede conectar directamente al Steca Tarom Polaridad invertida batería/sobretensión/ suficientemente conocidos. También es posible que, al debe reemplazarse cuando éste salta, como sucede con
Protección electrónica
sobrecorriente/conexión a red de 230 V ampliar la instalación, se añadan posteriormente nuevos
 Buena resistencia a sobrecargas los fusibles mecánicos. Una vez eliminada la causa que
Largo del cable de la batería/ CA 1,5 m / 1,5 m consumidores.
 Óptima protección de la batería ha hecho saltar el fusible, el inversor se vuelve a poner
Temperatura de trabajo -20 °C to +45 °C
 Detección automática de carga en modo de espera Es en tales casos cuando la facilidad de ampliación de los automáticamente en el modo de funcionamiento espe-
Tipo de protección IP 20
(Stand-by) inversores Solarix PI demuestra su utilidad, ya que es po- cificado.
Opciónes conectable en paralelo a través de la PAx4
 Se pueden conectar hasta 4 aparatos en paralelo sible conectar en paralelo hasta cuatro aparatos. La cone- El Solarix PI también está protegido internamente contra
Peso (kg) 5,5 8,5
xión se realiza a través de una caja externa, la PAx4. una polaridad inversa de la conexión de la batería. Si esto
Dimensiones L x A x A (mm) 400 x 215 x 130
llega a suceder, el aparato no recibe ningún daño y no se
Funciones de protección electrónica Datos técnicos a 25 °C / 77 °F Por fuera parece que la combinación de dos, tres o cuatro
necesita cambiar el fusible.
 Protección contra descargas totales de la batería inversores trabaja como un aparato con una potencia
Desconexión en caso de sobretensión de la batería Clase de potencia mayor. Sin embargo, por dentro sólo trabaja un aparato

Regulación rápida y sólida
550 W - 4.400 W al funcionar sin carga o con potencia reducida, p. ej. para
 Protección contra sobretemperatura y sobrecarga 0W 500 W 1.000 W 5.000 W 10.000 W
la iluminación. Esto resulta positivo para el consumo de El inversor Solarix PI ha sido diseñado para suministrar en-
 Protección contra cortocircuito
corriente, ya que los aparatos adicionales desconectados ergía a los más diversos consumidores. Gracias a la rápida
 Protección contra polaridad inversa mediante fusible no consumen energía. Es al necesitar mayor potencia, p. regulación funcionan incluso las cargas críticas. La pieza
interno ej. al encender una nevera, cuando se activan todos los central de la regulación es un DSP (procesador de señales)
SFD AEP COM inversores para proporcionar un funcionamiento efici- que asume las extensas tareas de cálculo. Un software
Opciones ente. de regulación, desarrollado en colaboración con una pre-
 Versiones con 115 V / 60 Hz ó 230 V / 60 Hz stigiosa institución de investigación, aporta la necesaria
Los inversores Solarix PI son todos iguales. Al conectarlo a
la caja de conexiones en paralelo PAx4 se define un inver- solidez al inversor.
Indicadores sor como Master, que asume el control del sistema, mien-
 El LED tricolor ilustra el estado de funcionamiento tras que los demás Solarix PI trabajan como Slaves. Bajo consumo propio
del inversor
En el desarrollo del inversor aislado se ha aprovechado la
experiencia de 15 años con la que cuenta Steca en el sec-
tor de los sistemas fotovoltaicos aislados. Esto se refleja
en, por ejemplo, el reducido consumo propio del Solarix
PI. Al emplearlo en sistemas de energía solar domésticos,
el inversor se conecta permanentemente a la batería y
consume la mínima energía posible en el modo de detec-
ción de carga o funcionamiento sin carga.
56| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |57

PV PV
O F F GRID OFF GRID
Inversor Inversor
senoidal Datos técnicos senoidal

G F

312
A

114
B
245

D Solarix Sinus Inversor senoidal 550 I / 550 I-L60 / 900 I /


900 I-L60
550 I, 550 RI, 900 I, 900 RI Solarix Sinus 550 RI* 550 RI-L60* 900 RI*

E C Leyenda:
Los inversores senoidales de la serie Solarix han probado
Tensión nominal de
entrada
12 V 24 V

su eficacia en más de 10.000 aplicaciones. Estos dispositi- Rango de tensión de 10,5 - 16 V 21 - 32 V


A Módulos solares entrada
vos han sido empleados en todas partes del mundo.
B Regulador Fotovoltaico Corriente Máx. de 25 A*
C Batería Esta solución plug & play es de fácil instalación, de cons- cortocircuito
D Inversor senoidal de los módulos*
Steca Solarix PI
trucción compacta y está disponible opcionalmente con
Corriente Máx. de 15 A*
E Caja para montaje en paralelo Regulador Fotovoltaico integrado. Por medio de un in- carga de
F Caja de conexión del generador terruptor en el panel frontal el usuario puede seleccio- corriente directa*
G Consumo de electricidad (230 V~)
nar entre modo de detección automática de consumidor, Tensión de salida 220 V~ 115 V ~ 220 V ~ 115 V ~
+/-10 % +/-10 % +/-10 % +/-10 %
operación continua o modo de suspensión, lo que reduce (onda senoidal (onda senoidal (onda senoidal (onda senoidal
pura) pura) pura) pura)
Comunicación con reguladores de carga Tarom considerablemente el consumo en standby. Esto es parti-
cularmente importante para sistemas independientes de Frecuencia de salida 50 Hz +/-0,5 % 60 Hz +/-1 % 50 Hz +/-0,5 % 60 Hz +/-1 %
Otra innovación que presenta el Solarix PI es la comuni- recto. Estos sistemas, por tanto, ya no necesitan emplear optional 60 Hz optional 60 Hz
la red.
cación con los reguladores de carga de las series Steca un funcionamiento controlado por tensión o un shunt de Potencia continua 550 VA 500 VA 900 VA 900 VA

Tarom y Power Tarom. A través del PAx4 puede estable- corriente adicional. Características Eficiencia máxima 91,5 % 91 % 92 % 91,5 %

cerse una línea de conexión de datos hacia el susodicho  Inversor senoidal de 550 W o 900 W Consumo propio 430 mA / 50 mA / 15 mA (encendido / standby / apagado)
Al alcanzar el umbral de desconexión del 30% del SOC,
regulador. Opcionalmente con Regulador Fotovoltaico integrado
Conexión CC / CA bloque de bornes de 16 mm² integrado /
el Solarix PI recibe una señal del regulador de carga y se  enchufe de corriente alterna estándar con cable incluido
En este caso el inversor, conectado directamente a la ba- apaga para proteger a la batería contra una descarga to-  Alta capacidad de sobrecarga Temperatura de -15 °C bis +45 °C
tería, comunica al regulador de carga la energía tomada. tal. Vuelve a encenderse cuando el SOC alcanza un valor  Protección óptima de la batería
trabajo

Así éste es capaz de calcular el SOC (estado de carga) cor- del 50%. Tipo de protección IP 20
 Detección automática de consumidor en modo
Peso 5,5 kg 7,5 kg
standby
'DWD6
Dimensiones 312 x 245 x 114 mm
'DWD6
'DWD LxAxA
$&6 $&6
0DVWHU $&6ODYH
Protección electrónica 'DWD
6ODYH * Sólo las versiones RI (con Regulador Fotovoltaico incluido)
$&0DVWHU
 Descarga profunda de la batería Datos técnicos a 25 °C / 77 °F

 Desconexión por sobretensión en la batería


3$[
Clase de potencia
 Sobretemperatura y sobrecarga
%DWWHULH 500 W - 900 W
 Protección contra cortocircuitos 0W 500 W 1.000 W 5.000 W 10.000 W
Inversor
Generador Steca Solarix PI  Polaridad invertida, por medio de
fusible interno

Visualización SFD AEP COM CARAVANA SOC LCD


'DWD6ODYH
'DWD6ODYH  LED de estado operativo del inversor
'DWD6ODYH LED de tres colores
'DWD0DVWHU
 El regulador de carga opcional muestra el estado
Regulador &$6ODYH
operativo por medio de
Steca Tarom &$6ODYH LED adicional de tres colores y un display de LCD de
&$6ODYH
&$0DVWHU 16 caracteres

Caja para montaje Opciones


en paralelo
 Tensión 115 V / 60 Hz o
PAx4
220 V / 60 Hz

Batería
58| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |59

PV PV
O F F GRID OFF GRID
Inversor Inversor
senoidal Datos técnicos Datos técnicos senoidal

142

410
84
AJ 275-12

124
170
XPC 2200-24
215

Clase de potencia
Steca AJ 275 W - 2.400 W Steca XPC Inversor-
Cargador de baterías XPC
1400-12 2200-24 2200-48
275-12, 350-24, 400-48, 0W 500 W 1.000 W 5.000 W 10.000 W 1400-12, 2200-24, 2200-48
Tensión nominal de entrada (V) 12 24 48
500-12, 600-24, 700-48,
Los inversores de la serie de Steca XPC tienen una capa- Rango de tensión de entrada (V) 9,5 - 16 19 - 32 38 - 64
1000-12, 1300-24,
cidad de sobrecarga muy alta que permite operar incluso Tensión de salida 230 V~ +0/-10 % (onda senoidal pura)
2100-12, 2400-24
consumidores muy críticos. Frecuencia de salida 50 Hz +/-0,05 %
SFD AEP COM CARAVANA
Una característica particular de los inversores de la serie Potencia continua (VA) 1.100 1.600 1.600
Otras características importantes de estos inversores de
AJ es su amplio rango de clases de potencia y tensiones Potencia Máx. por 30 min. (VA) 1.400 2.200 2.200
alta calidad es su poderoso dispositivo de protección y
de corriente directa de entrada, lo que permite seleccio- Protección electrónica Max. power 5 sec. (VA)) 3.300 4.800 4.800
su bajo consumo propio. Los XPCs combinan inversor
nar el inversor óptimo para cada aplicación.  Descarga profunda de la batería Eficiencia máxima (%) 94 95 95
senoidal, cargador de baterías de 4 etapas y sistema de
Los AJ traen los cables para la batería y la conexión del  Desconexión por sobretensión en la batería transferencia en un sólo dispositivo, por lo cual son par- Consumo en standby (W) 0,6 0,9 1,3

consumidor premontados para facilitar más su conexión.  Sobretemperatura y sobrecarga ticularmente apropiados para sistemas híbridos. El con- Detección de consumidor (standby) ajustable: 1 - 25 W

El modo automático de standby reduce considerable-  Protección contra cortocircuitos tacto multifuncional incorporado le permite al usuario, Corriente de carga ajustable (A)) 0 - 45 0 - 37 0 - 20
mente el consumo propio del inversor. La excelente cap- p.ej., encender y apagar consumidores de desvío para la Tensión min. de entrada ajustable de 150 a 230 VAC
 Polaridad invertida, por medio de fusible interno
acidad de sobrecarga de los inversores AJ asegura la fácil (menos AJ 2100-12) potencia sobrante o arrancar un generador de diesel para Monitorización de la batería Descarga profunda, tensión final de carga, no con-
tacto a tierra y tensión de compensación ajustables
operación incluso de consumidores críticos. recargar las baterías. por el usurario vía control remoto opcional RCC-01
 Señal acústica antes de desconectar la batería
por descarga o recalentamiento Corriente Máx. /potencia en el 16 A/3,7 kVA
Características sistema de transferencia
Características Tiempo de conmutación < 20 ms
 Rango de potencia 275 W - 2.400 W
Visualización  Rango de potencia 1.400 W - 2.200 W Largo del cable de la batería 165 cm
 Adecuado para todos los consumidores de corriente
 LED de estado operativo del inversor  Cargador de baterías ajustable incluido Temperatura de trabajo -20 °C ... +55 °C
alterna
 Excelente capacidad de sobrecarga  Excelente capacidad de sobrecarga Tipo de protección IP 20 / con cubierta opcional: IP 23
Opciones  Detección automática de consumidor ajustable Peso (kg) 11,7 12,6
 Detección automática de consumidor
 Tipos con 115 V/ 50 Hz, 115 V / 60 Hz Dimensiones L x A x A (mm) 410 x 215 x 124
ajustable  Empleable como apoyo o sistema de alimentación
o 230 V / 60 Hz Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
 Alta fiabilidad ininterrumpida
 Terminal para la conexión de un control remoto
 Alta fiabilidad Clase de potencia
(encendido / apagado) para los tipos AJ 275-12 a
AJ 700-48  Interruptor multifunciónal 1.400 W - 2.200 W
0W 500 W 1.000 W 5.000 W 10.000 W
 Control remoto JT8 (encendido/apagado, LED) para AJ
1000-12 a AJ 2400-24AJ1000-12 bis AJ2400-24 Protección electrónica
 Descarga profunda de la batería
 Desconexión por sobretensión en la batería CC
CA
Inversor senoidal AJ 275-12 350-24 400-48 500-12 600-24 700-48 1000-12 1300-24 2100-12 2400-24
 Sobretemperatura y sobrecarga SFD AEP COM CARAVANA HÍBRIDO 6720 W SAI
Tensión nominal de entrada (V) 12 24 48 12 24 48 12 24 12 24
Rango de tensión de entrada (V) 10,5 - 16 21 - 32 42 - 64 10,5 - 16 21 - 32 42 - 64 10,5 - 16 21 - 32 10,5 - 16 21 - 32
 Protección contra cortocircuitos
Tensión de salida 230 V~ +0 / -10 % (onda senoidal pura)  Polaridad invertida, por medio de fusible interno
Frecuencia de salida 50 Hz +/-0,05 %  Señal acústica antes de desconectar la batería por des-
Potencia continua (VA) 200 300 300 400 500 500 800 1000 2000 2000 carga o recalentamiento  Cubierta protectora C-IP 23 para mejorar el tipo de
Potencia Máx. por 30 min. (VA) 275 350 400 500 600 700 1000 1300 2100 2400 protección
Max. power 5 sec. (VA) 450 650 1000 1000 1200 1400 2200 2800 5000 5200 Visualización  Cubierta protectora de terminales CFC-01 para evitar
Eficiencia máxima (%) 93 94 94 93 94 94 93 94 92 94  LEDs de estado operativo del inversor contactos peligrosos, con abrazaderas
Consumo en standby (W) 0,3 0,3 0,4 0,3 0,4 1,0 0,3 0,4 0,5 0,4 por medio de 7 LEDs  Sensor de temperatura CT35 para corregir las
Detección de consumidor (standby) 2W ajustable: 1 - 20 W tensiones de trabajo acorde a la temperatura de la
Largo del cable batería / CA 1,2 m / 1 m 1,5 m / 1 m 1,7 m / 1 m Opciones batería
Temperatura de trabajo -20 °C bis +50 °C  Tipos con 230 V / 60 Hz
Tipo de protección IP 30 IP 20  Control remoto RCC-01
Peso (kg) 2,4 2,6 4,5 8,5 19 18 (Con este dispositivo adicional es posible programar
Dimensiones L x A x A (mm) 170 x 142 x 84 247 x 142 x 84 455 x 142 x 84 406 x 273 x 117 los parámetros del inversor.)
Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
60| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |61

PV PV
O F F GRID OFF GRID
Inversor Inversor
senoidal Datos técnicos Datos técnicos senoidal

493
480

242
124
215 Steca Compact HPC 8000-48
297
1600-12, 2600-24

Steca Compact Inversor cargador Compact 1600-12 2600-24 4000-48 Steca HPC Inversor cargador HPC 2800-12 4400-24 6000-48 8000-48
1600-12, 2600-24, 4000-48 Tensión nominal de entrada (V) 12 24 48 2800-12, 4400-24, Tensión nominal de entrada (V) 12 24 48 48
Rango de tensión de entrada (V) 9,.5 - 16 19 - 32 38 - 64 6000-48, 8000-48 Rango de tensión de entrada (V) 9,5 - 17 19 - 34 38 - 68 38 - 68
La serie Steca Compact está diseñada especialmente para
Tensión de salida 230 V +0 / -10 % (onda senoidal pura) Tensión de salida 230 V~ +0 / -10 % (onda senoidal pura)
sistemas híbridos. La tecnología de los inversores HPC está basada en la serie
Frecuencia de salida 50 Hz +/-0,05 % Frecuencia de salida 50 Hz +/-0,05 %
Steca Compact. Sin embargo, los cuatro tipos diferentes
El dispositivo consiste en un inversor senoidal con una Potencia continua (VA) 1300 2300 3500 Potencia continua (VA) 2500 4000 5000 7000
suministran mucha más potencia.
alta capacidad de sobrecarga, un cargador de baterías y Potencia Máx. por 30 min. (VA) 1600 2600 4000 Potencia Máx. por 30 min. (VA) 2800 4400 6000 8000
un sistema de transferencia. El contacto multifuncional Max. power 5 sec. (VA) 3900 6900 10500 Los Steca HPC están equipados con prensaestopas PG pa- Max. power 5 sec. (VA) 7500 12000 15000 21000
incorporado le permite al usuario, p.ej., arrancar un ge- Eficiencia máxima (%) 94 95 95
ra atenuar tensiones mecánicas y proteger todas las con- Eficiencia máxima (%) 93 94 96 96
nerador de diesel para recargar la batería o desconectar Consumo en standby (W) 0,6 0,9 1,4
exiones. Los Steca HPC consisten en un inversor senoidal, Consumo en standby (W) 1,8 2,0 2,5 3,0
consumidores de baja prioridad si la batería está más baja Detección de consumidor (standby) ajustable: 1 - 25 W
un cargador de baterías, un sistema de transferencia y
Detección de consumidor (standby) ajustable: 1 - 25 W
que el umbral fijado. Incluso si de las tres funciones Ud. un contacto multifuncional sin tensión. Principalmente se
Corriente de carga ajustable (A) 0 - 55 0 - 55 0 - 50 Corriente de carga ajustable (A)) 0 - 110 0 - 100 0 - 70 0 - 90
usa sólo el inversor senoidal, el Steca Compact sigue sien- usan en sistemas híbridos. La función de potencia com-
Tensión min. de entrada ajustable de 150 a 230 VAC Balance de corriente de entrada 1 - 30 1 - 50
do muy económico. La función de potencia compartida partida integrada asegura que el sistema de transferencia ajustable (A)
Monitorización de la batería Descarga profunda, tensión final de carga, no
integrada asegura que el sistema de transferencia siem- siempre suministre la potencia necesaria a los consumi- potencia compartida
contacto a tierra y tensión de compensación
pre suministre la potencia necesaria a los consumidores ajustables por el usuario dores conectados. Tensión min. de entrada ajustable de 150 a 230 VAC

conectados. Corriente Máx. / potencia en el 16 A / 3,7 kVA Monitorización de la batería Descarga profunda, tensión final de carga, no
sistema de transferencia contacto a tierra y tensión de compensación
Tiempo de conmutación < 20 ms ajustables por el usuario

Características Largo del cable de la batería 165 cm Corriente Máx. / potencia en el 30 A / 50 A /


Características sistema de transferencia 6,9 kVA 11,5 kVA
 Rango de potencia 1.600 W - 4.000 W Temperatura de trabajo -20 °C bis +55 °C
 Rango de potencia 2.800 W - 8.000 W Tiempo de conmutación < 20 ms
 Cargador de baterías ajustable incluido Tipo de protección IP 20 / con cubierta opcional: IP 23
Peso(kg) 16,0 17,1 29,4
 Cargador de baterías ajustable incluido Temperatura de trabajo -20 °C to +55 °C
 Excelente capacidad de sobrecarga
Dimensiones L x 215 x 124 (mm) 480 480 670  Excelente capacidad de sobrecarga Tipo de protección IP 20
 Detección automática de consumidor ajustable Peso (kg) 33 39 41 45
Datos técnicos a 25 °C / 77 °F  Detección automática de consumidor ajustable
 Empleable como apoyo o sistema de alimentación Dimensiones L x 297 x 242 (mm) 480 493
 Empleable como apoyo o sistema de alimentación
ininterrumpida Clase de potencia Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
ininterrumpida
 Potencia compartida ajustable 1.600 W - 4.000 W  Potencia compartida ajustable
 Alta fiabilidad 0W 500 W 1.000 W 5.000 W 10.000 W
Clase de potencia
 Alta fiabilidad 2.800 W - 8.000 W
 Interruptor multifunciónal
 Interruptor multifunciónal 0W 500 W 1.000 W 5.000 W 10.000 W

CC
Protección electrónica CA
SFD AEP COM CARAVANA HÍBRIDO SAI Protección electrónica
 Descarga profunda de la batería
 Descarga profunda de la batería CC
 Desconexión por sobretensión en la batería CA
 Desconexión por sobretensión en la batería SFD AEP COM CARAVANA HÍBRIDO SAI
 Sobretemperatura y sobrecarga Opciones
 Sobretemperatura y sobrecarga
 Protección contra cortocircuitos  Tipos con 230 V / 60 Hz
 Protección contra cortocircuitos Opciones
 Polaridad invertida, por medio de fusible interno  Control remoto RCC-01
 Polaridad invertida, por medio de fusible interno  Tipos con 230 V / 60 Hz
 Señal acústica antes de desconectar la batería por des-  Cubierta protectora C-IP 23 para mejorar el tipo de
protección  Señal acústica antes de desconectar la batería por des-  Control remoto RCC-01
carga o recalentamiento
carga o recalentamiento Sensor de temperatura CT35 para corregir las
 Cubierta protectora de terminales CFC-01 para evitar 

contactos peligrosos, con abrazaderas tensiones de trabajo acorde a la temperatura de la


Visualización batería
Sensor de temperatura CT35 para corregir las Visualización
 17 LEDs para estado operativo del inversor y estado 
tensiones de trabajo acorde a la temperatura de la  17 LEDs para estado operativo del inversor y estado  Control remoto RPS-01 para la función de potencia
de carga
batería de carga compartida
 Monitor de potencia local y corriente de carga
 Control remoto RPS-01 para la función de potencia  Monitor de potencia local y corriente de carga
compartida
62| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |63

PV PV
O F F GRID OFF GRID
Inversor Modelo XTH 3000-12 XTH 5000-24 XTH 6000-48 XTH 8000-48 Inversor
senoidal Datos técnicos Inversor senoidal
Tensión nominal de la batería 12 V 24 V 48 V 48 V
Rango de tensión de entrada 9,5 - 17 V 19 - 34 V 38 - 68 V 38 - 68 V
Potencia continua a 25 ºC 2500 VA 4000 VA 5000 VA 7000 VA
Potencia Smart-Boost 2500 VA 4000 VA 5000 VA 7000 VA
Potencia 30 min. a 25 ºC 3000 VA 5000 VA 6000 VA 8000 VA
Potencia 5 sec a 25 ºC 3 x Pnom

500
Detección de consumidor (stand-by) de 2 a 25 W
Cos ϕ 0.1 - 1
Eficiencia máxima 93 % 94 % 96 % 96 %
Consumo OFF / stand-by / ON 1,7 W /2,2 W /14 W 1,8 W /2,5 W /20 W 2,2 W / 3 W / 22 W 2,2 W / 3,8 W / 34 W
Tensión de salida 230 Vac (-10 % / 0)
Frecuencia de salida 50 / 45-65 Hz +/- 0,05 % (controlada por cristal)
Distorsión armónica <2%
Protección ante sobrecargas y cortocircuitos Desconexión automática tras 3 intentos de reinicio
Protección ante sobrecalentamiento Aviso antes de la desconexión, con reinicio automático

Cargador de batería de 6 niveles ajustable: I-U-Uo-compensar-Uo(low)-U(periódico

220
Corriente de carga ajustable 0 - 160 A 0 - 140 A 0 - 100 A 0 - 120 A
Balance de corriente de entrada ajustable 1 - 30 A 1 - 50 A
Tensión Máx. de entrada 265 Vac
310
Rango de tensión de entrada CA Umbral ajustable de 150 a 230 Vac

Xtender Frecuencia de entrada


Corrección del factor de potencia (PFC)
45 - 65 Hz
sí, según EN 61000-3-2
3000 W - 8000 W Clase de potencia 3.000 W - 72.000 W
Datos generales
Las funciones básicas del inversor combinado de la serie 0W 5.000 W 25.000 W 50.000 W 75.000 W 100.000 W Contacto multifuncional ajustable 2 contactos independientes 16 A 250 Vac (3 puntos sin potencial)
Xtender son la de inversor, de cargador de batería, de Corriente máxima en relé de transferencia 30 A / 6,9 kVA 50 A / 11,5 kVA
conmutación y de apoyo de fuentes de corriente alterna Peso 34 kg 40 kg 42 kg 46 kg
externas. Estas funciones pueden controlarse de forma Dimensiones alto x ancho x largo [mm] 220 x 290 x 500 220 x 310 x 500
combinada y totalmente automática, permitiendo una CC
CA Tipo de protección IP23
extraordinaria comodidad de manejo y un excelente apro- SFD AEP COM CARAVANA HÍBRIDO SAI Rango de temperaturas de servicio de -20 a 55 ºC
vechamiento de la energía disponible. Ventilación Forzada desde 45 ºC

El Xtender puede ajustarse completamente desde el man- Nivel acústico < 10 dB / < 35 dB (con/sin ventilación)
Características de producto Datos técnicos a 25 °C / 77 °F
do a distancia. Si se cuenta de un software con nuevas
 Hasta 3 Xtender conectables en paralelo
funciones, éste puede transmitirse posteriormente al sis-
tema, de manera que el Xtender estará actualizado en  Posibilidad de crear sistemas trifásicos con hasta 9 Xtender Xtender Accesorios
todo momento. Pueden conectarse varios Xtender paral-  Tensión sinusoidal pura
elamente y de forma trifásica. Esto permite que puedan  Extraordinaria capacidad de sobrecarga Control remoto y display
trabajar hasta nueve Xtender conjuntamente, como se
muestra a la página 49.
 Fiable y silencioso con todo tipo de consumidores RCC-02 o RCC-03
 Apoyo de las fuentes de corriente alterna con la función A través del display gráfico del RCC-02 (o RCC-03) pueden visualizar-
Smart-Boost se numerosas informaciones sobre el estado del sistema. Además, se
Contactos multifuncionales
 Apoyo automático para grandes picos de potencia almacenan y se muestran los sucesos que ocurren dentro del sistema.
Estos contactos sin potencial pueden programarse para (Power Shaving) Así pueden detectarse a tiempo los posibles problemas.
numerosas aplicaciones. Pueden reaccionar ante cual-  Reducción automática de la corriente de carga en el límite Con el RCC-02 (o RCC-03) pueden ajustarse muchos valores del
quier evento dentro o fuera del inversor (disponibilidad de carga de la fuente de corriente alterna (Power Sharing) Xtender, tales como el proceso de carga del cargador de batería, la
de la red, tensión de la batería, aviso de fallo...). También  Cargador de batería con estrategias de carga y tensiones de programación de los contactos auxiliares y los distintos modos ope-
pueden programarse como temporizadores o pueden co- carga programables, bajo coeficiente de distorsión (PCF) rativos.
nectarse a horas concretas (durante la noche, el fin de  Detección de cargas ajustable (standby) en una amplia Una conexión para tarjetas SD puede utilizarse para guardar pará-
semana...). Así, pueden utilizarse como mecanismo de zona a partir de un valor mínimo metros, transmitir datos o actualizar el software
inicio del generador, para la desconexión de los consumi-  Rápido relé de conmutación
dores menos importantes, para la visualización de un fal- Cables para RCC-02 y RCC-03:
 Alto coeficiente de rendimiento
lo, para cargar la batería en función de la situación, etc.
 Regulación mediante procesador de señales (DSP) CAB-RJ45-5 (5 m), CAB-RJ45-20 (20 m),
CAB-RJ45-50 (50 m)
Función Smart-Boost
Con la función Smart-Boost, puede aumentarse la po- Sensor de temperatura de la batería BTS-01 (3 m)
tencia de otra fuente de corriente alterna, como p. ej. la
Este sensor permite adaptar las tensiones de la batería
de un generador de electricidad o una conexión a tierra,
a su temperatura.
incluso si se trata de consumidores especiales (inducti-
vos, asimétricos, con una alta corriente de arranque). El
Cable de comunicación con conexión al sistema trifásico
Xtender también puede combinarse con casi todos los in-
o a la conexión en paralelo CAB-RJ45-2 (2 m):
versores existentes para aumentar la potencia disponible.
Con él se conectan varios inversores para formar
un sistema de conexión en paralelo o trifásico.
64|64| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |65

SOLAR
TÉRMICO

Agua caliente
gracias al sol
SOLAR TÉRMICO S O L A R T É R M I C O

Ducharse, bañarse, lavar, calentar... con la


fuerza calorífica de la fuente de energía que Steca Regulador térmico
seguiremos utilizando dentro de millones de diferencial
años: el sol.
Gracias a empresas innovadoras como Steca,
la térmica solar ya es una aplicación estándar y Accesorios
en muchos hogares. Una potente y avanzada
tecnología garantiza que una gran parte de
la demanda de agua caliente pueda cubrirse
con la energía solar. Steca Estación solar
Los productos térmicos solares de Steca ga-
rantizan un funcionamiento efectivo y seguro
de las instalaciones solares para el calenta- y Accesorios
miento de agua y la calefacción de apoyo.
Constituyen los principales nexos de unión
con el corazón de la instalación, el colector.
Reguladores solares, sensores de temperatu- Steca Sensores de temperatura
ra y bombas de circulación controlan y re-
gulan el funcionamiento para que se realice
sin problemas, además de vigilar y controlar
los procesos técnicos. La amplia gama de
productos para térmica solar se caracteriza,
además, por una alta eficiencia y un fácil ma-
nejo. Así, y gracias a Steca, el sol se convierte
en una fuente energética diaria, lo que resul-
ta de lo más natural del mundo.
66|66| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |67

SOLAR
TÉRMICO

E A

C
La familia de reguladores de Steca para la ener-
gía solar térmica le ofrece una amplia gama de

D B productos que podrá satisfacer a la medida las


necesidades de su instalación solar. Además, sus
variadas funciones de vigilancia y control le ga-
rantizarán la operación segura y duradera de su
instalación solar.

Leyenda:

A Solar Colector
B Estación solar
C Despósito
D Caldera
E Toma

Sistemas térmicos S O L A R T ÉR M I C O
solares
Las instalaciones solares térmicas convierten
la radiación solar incidente en calor para su
uso en la producción de agua caliente domé-
stica o el apoyo de la calefacción.
La conversión de la radiación solar incidente en depósito. Finalmente el líquido portador de calor Sonda de
temperatura
calor tiene lugar en el colector, que básicamente ya enfriado es bombeado nuevamente al colector
consiste en una placa con una capa absorbedora a través de la tubo de retorno.
selectiva. En el depósito el agua potable calentada sube a Colector Regulador térmi-
Por medio de la bomba solar el calor es bombea- la parte superior. Dada la diferencia de densidad co diferencial
do del colector hacia el deposito que es a través y temperatura en el depósito se crea una estra-
del circuito solar; es decir, un sistema cerrado de tificación del agua: el agua más caliente se en-
tuberías. La instalación solar entrega agua cali- cuentra arriba (desde donde va al grifo), y la más
ente no sólo en verano o en la estaciones de tran- fría, abajo (a donde llega el agua fría de la red de
sición, sino, parcialmente, también en invierno. El abastecimiento).
Circuito solar
líquido portador de calor del circuito solar consta Actualmente en las casas para una y dos fami-
de una mezcla anticongelante de agua y glicol lias con un dimensionamiento usual (superficie
para que no se congele en invierno. de colectores de aprox. 1,0 - 1,5 m² y volumen
de depósito de aprox. 80 - 100 l por persona) el Bomba
Regulación por diferencia de temperatura agua caliente es calentada en verano en su mayor
El transporte de calor del colector al depósito es parte por la instalación solar. Con ello se alcanza
controlado a través de la regulación por diferen- un grado de cobertura solar (proporción de en-
Despósito
cia de temperatura. El regulador del sistema po- ergía solar del total de demanda energética para
ne en funcionamiento la bomba de circulación el calentamiento del agua potable) de aprox. el Sonda de
del circuito solar siempre que la temperatura en 60 % para el año. El restante 40 % tiene que ser temperatura
el colector esté algunos grados por encima de la cubierto por una calefacción adicional. Por regla
temperatura en la parte inferior del depósito. Así, general esto tiene lugar a través de la caldera y el
el líquido portador de calor ya calentado por el intercambiador de calor adicional ubicado en la
sol es bombeado del colector al intercambiador parte superior del depósito.
de calor ubicado en la parte inferior del depósito,
donde el calor es transmitido al agua potable del
68| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |69

S OLAR SOLAR
T É R MICO TÉRMICO
Regu l a d o r Regulador
té r m i c o Datos técnicos Datos técnicos térmico
difere n c i a l diferencial

137

137
38

38
2
ENTRADAS
1
SALIDA
134 134 3
ENTRADAS
1
SALIDA

Steca TR 0201 Regulador térmico diferencial TR 0201 Steca TR 0301 Regulador térmico diferencial TR 0301
Tensión del sistema 230 V (± 15 %), 50 Hz Tensión del sistema 230 V (± 15 %), 50 Hz
El regulador solar térmico TR 0201 ofrece todo lo que [Opcional 115 V (± 15 %), 60 Hz] El regulador TR 0301 fue el primer regulador del mercado [Opcional 115 V (± 15 %), 60 Hz]
su instalación solar térmica necesita para una operación Consumo característico máximo ≤1W que permitió visualizar completamente el estado de fun- Consumo característico máximo ≤1W
segura y duradera. El regulador controlado por micropro- Entradas 2 cionamiento y el circuito solar de una instalación solar a Entradas 3
2 x registro de temperatura (Pt1000)
cesador vigila y controla las instalaciones solares térmicas través de un display gráfico animado.El display, estructu- 3 x registro de temperatura (Pt1000)

con un campo de colectores y un depósito. Salida 1 rado de forma clara, garantiza un manejo sencillo gracias Salida 1
1 x salida de relé, máx. 800 W [230 V] 1 x salida de relé, Máx. 800 W [230 V]
a la utilización consecuente de pictogramas. El diseño
Además del control de la instalación solar, el regulador Diferencia de temperatura de conexión 4 - 20 K Diferencia de temperatura de conexión 8K
del regulador se realizó conjuntamente con un centro de
también realiza importantes funciones de vigilancia de la Diferencia de temperatura de desconexión 2 - 18 K Diferencia de temperatura de desconexión 4K
diseño muy conocido a nivel internacional. El regulador
instalación y de seguridad. Los parámetros de la instala- Temperatura ambiental permitida 0 °C...+45 °C Temperatura ambiental permitida 0 °C...+45 °C
vigila y controla las instalaciones térmicas solares con un
ción y los valores de medición pueden observarse y modi- Display con pictogramas animados con iluminación de fondo y 48 segmentos
campo de colectores y un depósito. Además, el regulador Display con pictogramas animados con iluminación de fondo de 2 colores
ficarse mediante el display de LCD. El regulador dispone Clase de protección IP 20 / DIN 40050
también realiza importantes funciones de vigilancia de la Clase de protección IP 20 / DIN 40050
de 2 entradas para determinar la temperatura y una sa- Peso 250 g
instalación y de seguridad, lo que garantiza el funcion- Peso 250 g
lida para el control de la bomba del circuito solar. Entre Dimensiones largo x ancho x alto 137 x 134 x 38 mm
amiento seguro y duradero de toda la instalación. El TR Dimensiones largo x ancho x alto 137 x 134 x 38 mm
los componentes que se incluyen dentro del volumen de
0301 compatible con el IS-Bus cuenta con numerosas
suministro figuran un sensor de temperatura del colector
funciones adicionales como la limitación de temperatura
(modelo Pt1000) y un sensor de temperatura del depósito
del depósito, la función de colector de tubos, la función
(modelo Pt1000). Entre las numerosas funciones adicio- Colector 1 Depósito
de anticongelante, la función de vacaciones o refrigera-
nales del TR 0201 se encuentran la limitación de tempe- Colector 1 Depósito
ción, así como la posibilidad de seleccionar la indicación
ratura del depósito, la función de colector de tubos, de
de temperatura en grados centígrados (ºC) o Fahrenheit
vacio la función de antihielo, así como la posibilidad de
(ºF). Un diagnóstico de fallos pensado al detalle contri-
seleccionar la indicación de temperatura en grados centí- Ejemplos de
buye a la seguridad de funcionamiento de la instalación. Ejemplos de
grados (ºC) o Fahrenheit (ºF). instalaciones

La iluminación de fondo de LCD de varios colores permite instalaciones


Un diagnóstico de fallos bien pensado contribuye a la se-


localizar los fallos rápidamente y de forma segura y es de



guridad operativa de la instalación. Aquí el display de LCD gran ayuda para la subsanación rápida de averías.


permite localizar los fallos rápidamente y de forma segura


y ayuda a la eliminación rápida de fallos.


Características


 Display gráfico iluminado


Características  Representación animada de las funciones
 Carcasa de diseño atractivo y compacto de 3 piezas


Sistema con 1 depósito
de la instalación solar
 Función de anticongelante  Carcasa de diseño compacto de 3 piezas
 Función de colector de tubos de vacio  Bus Steca IS (interfaz) Sistema con 1 depósito
 Limitación de la temperatura del depósito  Salida protegida contra sobrecarga/cortocircuito
 Diferencia de temperatura de activación ajustable  Función de colector de tubos
 Diferencia de temperatura de desactivación ajustable  Función de vacaciones (refrigeración de retorno

Indicación de la temperatura del depósito y del al depósito)



colector Límite de temperatura del depósito



Inversión de la carga del depósito


 Indicación del estado operativo de la bomba  Representación de temperatura °C / °F


 Vigilancia del sensor de temperatura y del sistema
 Representación de temperatura en °C / °F


Sistema con 1 depósito y 3 sensores de temperatura

Aumento de retorno del circuito de calefacción


70| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |71

S OLAR SOLAR
T É R MICO TÉRMICO
Regu l a d o r Regulador
té r m i c o Datos técnicos Datos técnicos térmico
difere n c i a l diferencial

137
6.18 inch

38
1.85 inch
3
ENTRADAS
1
SALIDA
134 3
ENTRADAS
1
SALIDA
6.30 inch

Steca TR 0301 U Regulador térmico


diferencial
TR 0301 U Steca TR 0301sc Regulador térmico diferencial TR 0301sc
Tensión del sistema 230 V (± 15 %), 50 Hz
El regulador TR 0301 U ha sido especialmente desarrolla- Tensión del sistema 120 VAC, 60 Hz [opcionalmente 240 VAC, 60 Hz] El regulador TR 0301sc es la variante con regulación de [Opcional 115 V (± 15 %), 60 Hz]
do para el mercado norteamericano como variante del Consumo característico máximo ≤ 1 W (≤ 0,001 HP) rpm del regulador básico TR 0301. Además de la regula- Consumo característico máximo ≤1W
regulador básico TR 0301. Gracias a su carcasa especial- Entradas 3 ción de rpm de la bomba del circuito solar, el TR 0301sc
3 x registro de temperatura (Pt1000) Entradas 3
mente resistente al fuego y a un reconocimiento espe- Salida 1
ofrece la posibilidad de registrar el tiempo de operación 3 x registro de temperatura (Pt1000)

cial (símbolo ETL) por parte de un laboratorio de prueb- Relé de conmutación; potencia de conexión Máx. 400 W de la bomba del circuito solar y almacenar el valor Mín. Salida 1
o 0,5 HP [120 V~] o 800 W o 1 HP [240 V~] 1 x salida de relé, Máx. 200 W [230 V]
as acreditado en Estados Unidos como NRTL (Nationally y Máx. de la temperatura del colector y del depósito al-
Diferencia de temperatura de 8 K (46,4 °F) Diferencia de temperatura de conexión 8K
Recognized Testing Laboratory), este regulador cumple activación cansada.
Diferencia de temperatura de desconexión 4K
todas las normas de seguridad pertinentes y todos los Diferencia de temperatura de 4 K (39,2 °F)
desactivación
El regulador vigila y controla las instalaciones solares tér- Temperatura ambiental permitida 0 °C...+45 °C
requisitos mínimos para su venta y/o distribución en el
Temperatura ambiente permitida 0 °C ... +45 °C (32 ... +113 °F) micas con un campo de colectores y un depósito. Aquí el Display con pictogramas animados con iluminación de fondo de 2 colores
mercado norteamericano.
Display LCD animado con iluminación de fondo de 2 colores TR 0301sc visualiza tanto el estado operativo como el cir-
Clase de protección IP 20 / DIN 40050
La particularidad de los reguladores de la serie TR 0301 es Tipo de protección IP 20/DIN 40050 cuito solar completo de una instalación solar mediante un
Peso 250 g
el display gráfico animado, con el que pueden visualizarse Peso 350 g (12,35 oz) display gráfico animado y bien estructurado. El empleo
Dimensiones largo x ancho x alto 137 x 134 x 38 mm
por completo el estado de funcionamiento y el circuito Dimensiones largo x ancho x alto 160 x 157 x 47 mm consecuente de pictogramas facilita el manejo sencillo del
6,3“ x 6,18“ x 1,85“
solar de una instalación solar. regulador. Además, el regulador también realiza impor-
Sensores de temperatura Sensor del colector: 1,5 m (59 inch) cable de silicona con paso
El display, estructurado de forma clara, garantiza un ma- 2 x Pt1000 (rango de medición hasta +180 °C o +356 °F); tantes funciones de vigilancia de la instalación y de segu-
sensor depósito: 0,3 m (11.8 inch)
nejo sencillo gracias a la utilización consecuente de picto- conductor individual torcido; ridad, lo que garantiza una operación segura y duradera Colector 1 Depósito
gramas. El diseño del regulador se realizó conjuntamente sensores de instalación en superficie plana con terminal de de toda la instalación. Entre las numerosas funciones adi-
cable de presión (rango de medición hasta 105 °C (+222 °F)
con un centro de diseño muy conocido a nivel internaci- cionales del TR 0301sc se cuentan la limitación de tem-
onal. El regulador vigila y controla las instalaciones so- peratura del depósito, la función de colector de tubos, la
lares térmicas con un campo de colectores y un depósito. función de antihielo, la función de vacaciones o refriger- Ejemplos de instalaciones
Colector 1 Depósito
Además, el regulador también realiza importantes fun- ación de retorno, así como la posibilidad de seleccionar T1
ciones de vigilancia de la instalación y de seguridad, lo la indicación de temperatura en grados centígrados (ºC)



que garantiza el funcionamiento seguro y duradero de o Fahrenheit (ºF). Un diagnóstico de fallos bien pensado


toda la instalación. Entre las numerosas funciones adicio- contribuye a la seguridad operativa de la instalación. La


Ejemplos de


nales del TR 0301 se cuentan la limitación de temperatura iluminación de fondo de LCD de varios colores permite
instalaciones
del depósito, la función de colector de tubos, la función localizar los fallos rápidamente y de forma segura y ayu-

de anticongelante, la función de vacaciones o refrigera- da para la eliminación rápida de fallos.La iluminación de




ción, así como la posibilidad de seleccionar la indicación fondo de LCD de varios colores permite localizar los fallos

T2
de temperatura en grados centígrados (ºC) o Fahrenheit rápidamente y de forma segura y ayuda para la elimina-

*
(ºF). Un diagnóstico de errores bien pensado contribuye a ción rápida de fallos.
Sistema con 1 depósito
la seguridad operativa de la instalación. La iluminación de
fondo de LCD de varios colores permite localizar los fallos Características

rápidamente y de forma segura y ayuda para la elimina-  Display gráfico iluminado


ción rápida de fallos.  Representación animada del funcionamiento de la
T1
El regulador TR 0301 U se suministra con un cable de Sistema con 1 depósito instalación solar


*opcional


red para los Estados Unidos premontado y una salida de  Carcasa de diseño atractivo y compacto de 3 piezas


bomba de conexión por enchufe preinstalada.


 Regulación de rpm de la bomba del circuito solar


T3
Características  Función de colector de tubos de vacio
 Display gráfico iluminado  Limitación de la temperatura del depósito  Función de vacaciones (refrigeración de retorno al
Representación animada de las funciones Indicación de la temperatura del depósito depósito)


 
de la instalación solar y del colector  Limitación de la temperatura del depósito T2

 Carcasa de diseño atractivo y compacto de 3 piezas  Indicación del estado operativo de la bomba  Representación de temperatura en °C / °F
 Función de anticongelante  Vigilancia del sensor de temperatura y del sistema  Registro del tiempo de operación de la bomba del Sistema con 1 depósito
y 3 sensores de temperatura
 Función de colector de tubos  Representación de temperatura en °C / °F circuito solar
 Función de vacaciones (refrigeración de retorno  Visualización de la temperatura mínima y máxima en
al depósito) el depósito y el colector
72| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |73

S OLAR SOLAR
T É R MICO TÉRMICO
Regu l a d o r Regulador
té r m i c o Datos técnicos Datos técnicos térmico
difere n c i a l diferencial

152

152
44

44
215 215
2
ENTRADAS
1
SALIDA
6
ENTRADAS
2
SALIDAS

Steca Sundra Regulador térmico diferencial Sundra Steca Suntana Regulador térmico diferencial Suntana
Tensión del sistema 230 V (± 15 %), 50 Hz Tensión del sistema 230 V (± 15 %), 50 Hz
El regulador térmico solar Sundra vigila y controla las in- [Opcional 115 V (± 15 %), 60 Hz] Otro miembro de nuestra familia de reguladores solares [Opcional 115 V (± 15 %), 60 Hz]
stalaciones térmicas solares con un campo de colectores Consumo característico máximo ≤1W es el regulador térmico solar Suntana. Este regulador vi- Consumo característico máximo ≤1W
y un depósito. Entradas 2 gila y controla las instalaciones térmicas solares con un Entradas 6
2 x registro de temperatura 5 x registro de temperatura
campo de colectores, un depósito y la bomba del circuito
Además del control de la instalación solar, el regulador (Pt1000 o KTY81-210) (Pt1000 o KTY81-210)
solar y o una bomba del circuito de apoyo o circulaci- 1 x registro de impulsos para calorímetro
también realiza importantes funciones de vigilancia de Salida 1
1...99 l/Imp.
1 x R1 Triac para la regulación del número on. Además de controlar la instalación solar, el regula-
la instalación y de seguridad. Este regulador cumple con de revoluciones, Máx. 200 W [230 V] Salidas 2
dor también realiza importantes funciones de vigilancia
todos los requisitos de una instalación térmica solar. Los Diferencia de temperatura de conexión 4...17 K
1 x R1 Triac para la regulación del número
de la instalación y de seguridad. Los parámetros de la de revoluciones,
parámetros de la instalación y los valores de medición pu- Diferencia de temperatura de desconexión 2...15 K Máx. 200 W [230 V],
instalación y los valores de medición pueden observarse y
eden observarse y modificarse en el display de LCD de 16 1 x R2 salida de relé, Máx. 800 W [230 V]
Temperatura ambiental permitida 0 °C...+45 °C modificarse en el display de LCD de 2 x 16 dígitos con or- o R2 como tacto libre de potencia
dígitos con organización de menús. El regulador dispone
Pantalla Display de cristal líquido (LCD) ganización de menús. Con la ayuda de un transmisor de Diferencia de temperatura de conexión 4...17 K
de dos entradas para la medición de la temperatura y
Clase de protección IP 20 / DIN 40050 flujo volumétrico con salida de impulsos, puede leerse en Diferencia de temperatura de desconexión 2...15 K
de una salida para el control de una bomba solar con
Peso 460 g cualquier momento en el display de LCD la energía solar Temperatura ambiental permitida 0 °C...+45 °C
regulación del régimen de giro. Mediante la detección
Dimensiones largo x ancho x alto 150 x 215 x 44 mm acumulada del campo de colectores en el depósito térmi- Pantalla Display de cristal líquido (LCD)
automática del sensor de temperatura del regulador, se
co. El regulador dispone de un máximo de cinco entradas Clase de protección IP 20 / DIN 40050
evitan fallos en la instalación desde el principio. Entre los
para la medición de la temperatura, de una entrada de Peso 490 g
componentes que se incluyen con el suministro figura un
impulsos digital para el registro de la cantidad de calor, Dimensiones largo x ancho x alto 150 x 215 x 44 mm
sensor de temperatura para el colector y un sensor de
así como de dos salidas para el control de las bombas. Se
temperatura para el depósito para limitar la temperatura Colector 1 Depósito Caldera 1 Depósito
encuentra integrado un temporizador con tiempos de ac-
máxima del depósito. Alternativamente, el regulador pu-
cionamiento seleccionables para el control de una bomba
ede utilizarse para la carga de un depósito de agua do-
de circulación.
méstica o depósito intermedio mediante una caldera de Colector 1 Depósito kWh Apoyo

combustibles sólidos o una chimenea-caldera. Ejemplos de instalaciones Mediante la detección automática del sensor de tempe-
ratura del regulador, se evitan fallos en la instalación des-
de el principio. Entre los componentes que se incluyen

Características Ejemplos de instalaciones


dentro del volumen de suministro figuran un sensor de

 Fácil manejo mediante display de LCD con temperatura del colector y dos sensores de temperatura

organización de menús Steca Suntana


del depósito.

 Enfriamiento del colector controlado por software


Características


 Regulación de rpm de la bomba del circuito solar



Fácil manejo mediante display de LCD




Límite de temperatura del depósito




con organización de menús


 Control de la temperatura en el sensor y diagnóstico
Control de la circulación en función del tiempo



de errores



Sistema con 1 depósito y la temperatura
 Contador de tiempo de operación de la bomba del Sistema con 1 depósito y
circuito solar  Función ajustable de enfriamiento y recalentamiento Sistema con 1 depósito función de apoyo

Visualización de la temperatura mínima y máxima en  Enfriamiento del colector controlado por software

el depósito y el colector  Regulación de rpm de la bomba del circuito solar



Reconocimiento automático del tipo de sensor Límite de temperatura del depósito


 



(Pt1000 o KTY)  Control de la temperatura en el sensor



y diagnóstico de errores


V
 Contador de tiempo de operación de la bomba
Sistema con 1 depósito y Sistema con 1 depósito y
del circuito solar contador de calor función de circulación
 Visualización de la temperatura mínima
 y máxima en el depósito y el colector
Sistema con caldera de sólidos  Reconocimiento automático del tipo de sensor
(Pt1000 o KTY)
 Contador de calor
74| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |75

S OLAR SOLAR
T É R MICO TÉRMICO
Steca Suntana 2 Con contador de calor 2 instalaciones solares
Regu l a d o r Regulador
té r m i c o Datos técnicos Ejemplos de térmico
difere n c i a l instalaciones diferencial


















V

152
Sistema con 1 depósito Sistema con 1 depósito y contador de calor 2 instalaciones solares independientes







V

44
 
215

6 2 6 2
 

ENTRADAS SALIDAS
Sistema con 2 depósitos y control Sistema con 2 depósitos, ENTRADAS SALIDAS
de bombas control de bombas y contador de calor



Steca Suntana 2



Regulador térmico diferencial Suntana 2





Tensión del sistema 230 V (± 15 %), 50 Hz
El regulador Suntana 2 controlado por microprocesador [Opcional 115 V (± 15 %), 60 Hz]
vigila y controla las instalaciones térmicas solares con un Consumo característico máximo ≤1W
  V
máximo de hasta dos campos de colectores con orienta- Entradas 6
ción diferente y dos depósitos de agua doméstica o depó- 5 x registro de temperatura (Pt1000 oder
KTY81-210)
sitos combi. 1 x registro de impulsos para calorímetro
Sistema con 2 depósitos y control Sistema con 2 depósitos,
1...99 l/Imp.. de válvulas control de válvulas y contador de calor
Los parámetros de la instalación y los valores de medición
Salidas 2
pueden observarse y modificarse en el display de LCD de 1 x R1 Triac para la regulación del
2 x 16 dígitos con organización de menús. Con la ayuda



número de revoluciones, Máx. 200 W



[230 V],



de un transmisor de flujo volumétrico adicional con sali-



1 x R2 als salida de relé, Máx. 800 W



da de impulsos, puede leerse en cualquier momento en [230 V],



o R2 como tacto libre de potenciai
el display de LCD la energía solar acumulada del campo
Diferencia de temperatura de conexión 4...17 K
de colectores en el depósito térmico. Con la ayuda de un V
Diferencia de temperatura de desconexión 2...15 K
contador de horas de servicio integrado, se controlan au- Sistema con orientación este/oeste, Sistema con orientación este/oeste, 1 depósito,
Temperatura ambiental permitida 0 °C...+45 °C 1 depósito y control de bombas control de bombas y contador de calor
tomáticamente las dos salidas del regulador, que, adicio-
Pantalla Display de cristal líquido (LCD)
nalmente, garantizan la seguridad de funcionamiento de
Clase de protección IP 20 / DIN 40050
su instalación solar. El regulador dispone de un máximo



Peso 490 g



de cinco entradas para la medición de la temperatura, de




Dimensiones largo x ancho x alto 150 x 215 x 44 mm
una entrada de impulsos digital para el registro de la can-



tidad de calor, así como de dos salidas para el control de
las bombas o de una válvula de conmutación.  V 

Sistema con orientación este/oeste, Sistema con orientación este/oeste, 1 depósito,


Características Colector 1 Depósito Colector 2 Depósitos Este/Oeste 1 Depósito kWh 1 depósito y control de válvulas control de válvulas y contador de calor
 Control bomba-bomba o bomba-válvula de:
— un sistema con 2 depósitos con diferentes prio-
ridades,
— un sistema con colectores con orientación este/
oeste,
— 2 sistemas solares completamente separados
 Contador de calor y de horas de funcionamiento
 Guarda los valores de temperatura máxima y mínima
 Regulación de rpm de la bomba del circuito solar
 Display de LCD con organización de menús
76| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |77

S OLAR SOLAR
T É R MICO TÉRMICO
Sistemas de 1 depósito Sistemas de 2 depósitos
Regu l a d o r Regulador
té r m i c o Datos técnicos Ejemplos térmico
difere n c i a l de instalaciones diferencial









170



Sistema con 2 depósitos
Sistema con 1 depósito y control de bombas



46
5 2 5 2





ENTRADAS SALIDAS ENTRADAS SALIDAS


170



Steca TR 0502 Regulador térmico diferencial TR 0502 


Tensión del sistema 230 V (± 15 %), 50 Hz
El nuevo regulador térmico solar TR 0502 llena el vacío entre [opcional 115 V (± 15%), 60 Hz]
Sistema con elevación del retorno de Sistema con 2 depósitos
los exitosos reguladores de diferencia de temperatura TR 0301, Consumo propio Máx. ≤3W
la calefacción y 1 depósito y control de válvulas
TR 0301sc y TR 0603. Con su display gráfico animado y por Entradas 5
4 x registro de temperatura (Pt1000), 1 x registro de
su bonito diseño continua así con el éxito de esta familia de temperatura o detección de impulso

reguladores. Este regulador ofrece todo lo necesario para Salidas 2


1 x salida de relé, 1 x salida Triac para la
garantizar un funcionamiento seguro y duradero de su insta-


regulación del nº de revoluciones


lación solar térmica. El regulador TR 0502 vigila y controla las


Número de los esquemas hidráulicos 7


instalaciones solares térmicas con un máximo de hasta dos predeterminados
Interfaces RS232
campos de colectores con orientación diferente o dos depó-


Temperatura ambiente admisible 0 °C...+45 °C
sitos de agua doméstica o depósitos intermedios. A través
Display display LCD gráfico animado, con iluminación de fondo
del gran display gráfico se representan circuitos de regulaci-
Grado de protección IP 20 / DIN 40050 Sistema con carga en zonas
ón animados para visualizar los estados de funcionamiento Peso 450 g y 1 depósito
de cada instalación. El display, estructurado de forma clara, Dimensiones largo x ancho x alto 170 x 170 x 46 mm
garantiza un manejo sencillo gracias a la utilización conse-
cuente de pictogramas. Los sistemas de instalación prepro-


gramados permiten una utilización universal del regulador.



El TR 0502 dispone de un máximo de 5 entradas para la de- Colector 1 Depósito Colector 2 Depósitos Este-Oeste 1 Depósito IC Caldera



terminación de la temperatura y de los impulsos, así como
2 salidas reguladas en parte por el número de revoluciones


kWh FCA Elevación RC
para el control de bombas o válvulas de conmutación.

Características Sistema con techo este/oeste, 1 depósito


 Display gráfico iluminado para una representación Sistemas y control de bombas
animada de los sistemas de la instalación y los estados
Con intercambiador de calor externo
de funcionamiento
 Límites de temperatura del depósito ajustables
)XQFLRQHV
)XQNWLRQHQ &LUFXODFLyQ &DUJDUiSLGD
 Carga de destino del depósito



 Elevación del retorno de la calefacción





 Termostato libremente programable


 Termostato de diferencia libremente programable &DQWLGDGGHFDORU 7HUPRVWDWRGLIHUHQFLDO

 Funciones de tiempo .:K 7 7


9

 Contador de calor Español  


 Función de calefacción de apoyo Sistema con 1 depósito y
Ejemplos de displays intercambiador de calor externo
 Función de circulación Ejemplos de displays: Las vistas de displays aquí representadas constituyen una
selección y muestran las numerosas representaciones de funciones del regulador
 Recalentamiento mediante caldera de sólidos TR 0502.
 Función de colector de tubos
 Conmutación de vacaciones (enfriamiento del depósito) Display gráfico
 Función de anticongelante
También el nuevo regulador TR 0502 cuenta con un display
 Alta seguridad de funcionamiento gracias al
diagnóstico de errores gráfico completamente animado. Con este display, Steca ha
 Estrategias de carga del depósito seleccionables conseguido representar en un display los distintos esquemas
de la instalación y las numerosas funciones de forma ilustrati-
 Función de intervalo
va y fácil de comprender. A esto, hay que añadir la posibilidad
 Carga rápida del depósito Diseño de la caja
de que los displays se muestren en distintos idiomas. Una alta El diseño pensado al detalle permite
 Reducción de estancamientos de la instalación funcionalidad y una fácil manejabilidad son, además del nivel un montaje sencillo de la instalación, con lo que
 Arranque diario de las bombas de calidad acostumbrado de los productos Steca, los puntos resulta especialmente cómoda de utilizar.

 Navegación de menu multilingüe fuertes de este regulador.


78| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |79

S OLAR SOLAR
T É R MICO TÉRMICO
Sistemas con 1 Depósito Sistemas con 2 Depósitos Sistemas con 3 Depósitos
Regu l a d o r Regulador
té r m i c o Datos técnicos Ejemplos de térmico




difere n c i a l instalaciones diferencial








 


 

Sistema con 2 Depósitos 


Sistema con 1 Depósito y control de bombas Sistema con 3 depósitos

170
y control de bombas






 

Sistema con orientación este/oeste y Sistema con 2 Depósitos y


control de válvulas, 1 Depósito control de válvulas
Sistema con 3 depósitos

46
6
ENTRADAS
3
SALIDAS
y control de válvulas 6
ENTRADAS
3
SALIDAS
170






Steca TR 0603 Regulador térmico diferencial TR 0603




Tensión del sistema 230 V (± 15 %), 50 Hz Anlagenbeispiel:
El nuevo regulador térmico solar TR 0603 se destaca por [Opcional 115 V (± 15 %), 60 Hz]
Sistema con orientación este/oeste y Sistema con orientación este/oeste y control de
su display gráfico animado y su bonito diseño, conti- Consumo característico máximo ≤3W control de bombas, 1 Depósito bombas, 2 Depósitos y control de válvulas
nuando así con el éxito de esta familia de reguladores. Entradas 6
5 x registro de temperatura (Pt1000), Con intercambiador de calor externo
Este regulador ofrece todo lo necesario para garantizar 1 x registro de temperatura o impulsos


un funcionamiento seguro y duradero de su instalación Salidas 3


R1 + R2 Triac para la regulación de giros de la


térmica solar. El regulador TR 0603 vigila y controla las


bomba, Máx. 200 W [230 V],


R3 relé Máx. 800 W [230 V] contacto secco


instalaciones térmicas solares con un máximo de hasta 


Número de los esquemas hidráulicos 15
dos campos de colectores con orientación diferente y tres predeterminados 

depósitos de agua doméstica o depósitos intermedios. A Interfaces RS232, IS-Bus   Sistema con orientación este/oeste , control de
válvulas, 2 Depósitos y control de bombas
través del gran display gráfico se representan circuitos de Temperatura ambiental permitida 0 °C...+45 °C
Sistema con 1 Depósito y un
regulación animados para visualizar los estados de fun- Display de cristal líquido LCD gráfico animada con iluminación de fondo
intercambiador de calor externo
Clase de protección IP 20 / DIN 40050
cionamiento de cada instalación. El display, estructurado



Peso 450 g



de forma clara, garantiza un manejo sencillo gracias a la




Dimensiones largo x ancho x alto 170 x 170 x 46 mm



utilización consecuente de pictogramas.



Quince sistemas de la instalación preprogramados permi- 

ten una utilización universal del regulador. El TR 0603 dis-  


Sistema con orientación este/oeste y control de
Colector 1 Depósito Colector 3 Depósitos Este/Oeste 2 Depósitos Este/Oeste 1 Depósito
pone de un máximo de 6 entradas para la determinación Sistema con orientación este/oeste y válvulas, 2 Depósitos y control de válvulas
control de válvulas, 1 Depósito y
de la temperatura y de los impulsos, así como tres salidas un intercambiador de calor externo Con intercambiador de calor externo
reguladas en parte por el número de revoluciones para el Colector 2 Depósitos Caldera kWh Apoyo Bypass IC

control de bombas o válvulas de conmutación.






Características 6LVWHPDV


 Display gráfico iluminado para una representación 

animada de los sistemas de la instalación y los estados  

Sistema con orientación este/oeste y Sistema con 2 Depósitos, control de


de funcionamiento
control de bombas, 1 Depósito y bombas y un intercambiador de
 Límites de temperatura del depósito seleccionables )XQFLRQHV &LUFXODFLyQ 'HULYDFLyQ un intercambiador de calor externo calor externo

 Carga de destino del depósito priorizable


 Elevación de temperatura del retorno de la calefacción



Conexión de derivación (Bypass)


 $XPHQWRGHOUHWRUQR $QWLFRQJHODQWH Idioma


 Termostato libremente programable
 Funciones de tiempo  

 Contador de calor Ejemplos de displays Sistema con 2 Depósitos, control de válvu-


Las imágenes de display aquí representadas constituyen una selección y muestran las y un intercambiador de calor externo
 Función de apoyo
las numerosas representaciones de funciones que el regulador TR 0603 permite
 Función de circulación visualizar.

 Apoyo mediante caldera de sólidos


Display gráfico
 Función de colector de tubos
Una innovación en el ámbito de los reguladores térmicos so-
 Función de vacaciones (refrigeración de retorno lares es el display gráfico totalmente animado del regulador
al depósito)
TR 0603. Con este display, Steca ha conseguido representar
 Función de antihielo en un display los distintos esquemas de la instalación y las nu-
 Alta seguridad de funcionamiento gracias al diagnó- merosas funciones de forma ilustrativa y fácil de comprender. Diseño de la caja
stico de fallos A esto, hay que añadir la posibilidad de que los displays se El diseño de la caja se realizó
conjuntamente con el centro de diseño
muestren en distintos idiomas.
muy conocido a nivel internacional,
Una alta funcionalidad y un fácil manejo son, además del ni- "Busse-Design". La caja pensada al detalle
vel de calidad acostumbrado de los productos Steca, los pun- permite un montaje sencillo y está especialmente
cómoda de utilizar.
tos fuertes de este regulador.
80| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |81

S OLAR SOLAR
T É R MICO TÉRMICO
Sistemas con intercambiador de calor interno
Regu l a d o r Regulador
té r m i c o Datos técnicos Ejemplos de térmico
difere n c i a l instalaciones diferencial
T2T2
T2 T2

T3

Sistema con Sistema con orientación este/oeste Sistema con orientación este/oeste
1 depósito y 1 depósito (2 zonas de temperatura) y 2 depósitos

170
Sistema con 1 depósito Sistema con 2 depósitos Sistema con 3 depósitos
(2 zonas de temperatura) y control de bombas y control de bombas

46
6
ENTRADAS
3
SALIDAS
6
ENTRADAS
3
SALIDAS
170
T3

Sistema con orientación este/oeste Sistema con 2 depósitos Sistema con 2 depósitos
Steca TR 0603mc Regulador térmico
diferencial TR 0603mc y 1 depósito y control de válvulas y control de válvulas

Como novedad absoluta, el regulador térmico solar TR Tensión del sistema 230 V (± 15 %), 50 Hz con intercambiador de calor interno/externo con apoyo de la calefacción
[Opcional 115 V (± 15 %), 60 Hz]
0603mc combina las características de los reguladores de
Consumo característico máximo ≤4W
diferencia de temperatura TR 0502 y TR 0603, que tan bu- Entradas 6
ena acogida han tenido. 5 x registro de temperatura (Pt1000), T2 T2
1 x registro de temperatura (Pt1000) o impulsos
T3

Como plus adicional, el TR 0603mc guarda los regímenes Entrada adicional 1 x „Direct Sensor“ (temperatura / caudal)

de la instalación en una tarjeta SD. Los 40 sistemas de la Salidas 3


Sistema con 2 depósitos Sistema con 1 depósito Sistema con orientación este/oeste,
R1 + R2 Triac para la regulación de giros de la bomba,
instalación preprogramados y las numerosas funciones Máx. 200 W [230 V], y control de bombas combinado y apoyo de la calefacción 1 depósito y apoyo de la calefacción
R3 relé Máx. 800 W [230 V] contacto secco
adicionales permiten la utilización universal del regulador.
Salida adicional 1 salida de indicación de fallos
A través del gran display gráfico se representan circuitos de Número de los esquemas 40
regulación animados para visualizar los estados de funcio- hidráulicos predeterminados

namiento de cada instalación. El TR 0603mc dispone de 6 Interfaces tarjeta SD, RS232

entradas para el registro de la temperatura y de los impul- Registro de datos tarjeta SD


Temperatura ambiental permitida 0 °C ... +45 °C Sistema con 2 depósitos
sos, así como una entrada adicional “Direct Sensor” para y control de válvulas Sistema con 1 depósito combinado, Sistema con 1 depósito
Display de cristal líquido pantalla LCD gráfica animada con iluminación de fondo un intercambiador de calor externo y un intercambiador de calor externo
la medición combinada de la temperatura y del caudal. Las
Clase de protección IP 20 / DIN 40050 y apoyo de la calefacción y apoyo de la calefacción
bombas y válvulas de conmutación se controlan con tres con intercambiador de calor de placas
Peso 450 g
salidas con regulación de rpm en parte. Dimensiones largo x ancho x alto 170 x 170 x 46 mm

Características:
 Display gráfico iluminado para una representación T3

animada de los sistemas de la instalación y los estados Colector 1 Depósito Colector 2 Depósitos Colector 3 Depósitos Este/Oeste 1 Depósito
Sistema con 1 depósito
de funcionamiento Sistema con 1 depósito (2 zonas de temperatura)
y un intercambiador de calor externo Sistema con 2 depósitos, control de
y apoyo de la calefacción válvulas y apoyo de la calefacción
 Elevación del retorno de la calefacción
Este/Oeste 2 Depósitos Caldera kWh Apoyo Bypass IC
 Función de termostato Sistemas de piscina
 Función de termostato diferencial
 Funciones de tiempo
 Contador de calor Display gráfico
(generador de impulsos / DirectSensor) El nuevo regulador térmico solar TR 0603mc también cuenta Sistema con 1 depósito (2 zonas de tempera-
tura), y un intercambiador de calor externo
 Función de circulación con una pantalla gráfica completamente animada, con la que
(control por temperatura / tiempo / impulsos)
se ha conseguido representar en un display los distintos es-
 Función de recalentamiento Sistema con 1 depósito, Sistema con 1 depósito, circulatorio inde-
quemas de la instalación y las numerosas funciones de forma piscina y control de bombas pendiente de piscina y control de válvulas
 Recalentamiento mediante caldera de sólidos ilustrativa y fácil de comprender. Una alta funcionalidad y una
T2T2

 Función de colector de tubos fácil manejabilidad son los puntos fuertes de este regulador.
 Conmutación de vacaciones Sistema con orientación este/oeste,
(refrigeración de retorno al depósito) 1 depósito y un intercambiador
Sistemas
de calor externo
 Función de anticongelante T1

 Función de intervalo
T2
 Depósito carga rápida
&LUFXODFLyQ &DUJDUiSLGD &DQWLGDGGHFDORU Sistema con 1 depósito, Sistema con 2 depósitos,
 Reducción del estancamiento de la instalación piscina y control de válvulas circulatorio independiente de piscina
y control de bombas
 Función antilegionela .:K 7 7
 9
Sistema con 2 depósitos,
 Salida de indicación de fallos control de bombas y un intercambiador
 Conexión de derivación Ejemplos de displays
de calor externo

 Registro de datos en tarjeta SD


 Sistemas de instalaciones estacionales (carga de pisci- Registro de datos en tarjeta SD
T2

nas / depósitos en función de la estación del año)


 Alta seguridad de funcionamiento gracias al El TR 0603mc guarda los datos de servicio de la
diagnóstico de errores instalación térmica solar en una tarjeta SD. Estos Sistema con 1 depósito, Sistema con 2 depósitos,
Sistema con 2 depósitos, control de válvulas circulatorio independiente de piscina circulatorio independiente de piscina
 Menú en varios idiomas datos pueden utilizarse para su evaluación. y control de bombas y control de válvulas
y un intercambiador de calor externo
82| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |83

S OLAR SOLAR
T É R MICO TÉRMICO
Regu l a d o r Regulador
té r m i c o Datos técnicos Ejemplos de instalaciones térmico
difere n c i a l diferencial
Sistemas con intercambiador de calor interno Sistemas con intercambiador Apoyo de la calefacción
de calor de placas









152



 

Sistema con 1 Depósito combinado
Sistema con 1 Depósito Sistema con 1 Depósito y un
Sistema con 3 Depósitos y control de intercambiador de calor externo
bombas







WW

44


    KW 

7 4 7 4
215 
Sistema con orientación este/oeste y Sistema con 1 Depósito combinado y
Sistema con 1 Depósito, un
ENTRADAS SALIDAS control de válvulas, 1 Depósito un intercambiador de calor externo ENTRADAS SALIDAS
intercambiador de calor externo y
función de agua fresca sanitaria
Sistema con 3 Depósitos y



control de válvulas



Steca TR 0704



Regulador térmico diferencial TR 0704



Tensión del sistema 230 V (± 15 %), 50 Hz



El regulador de sistema TR 0704 es un regulador universal [Opcional 115 V (± 15 %), 60 Hz] 

para sistemas solares y de calefacción. Además de poder Consumo característico máximo ≤3W  

Sistema con orientación este/oeste y



seleccionarse sistemas básicos preprogramados, pueden Entradas 7 control de bombas, 1 Depósito Sistema con 2 Depósitos y control de
Sistema con 2 Depósitos, control de
2 x registro de temperatura (Pt1000), bombas
realizarse configuraciones de la instalación personaliza- bombas y un intercambiador de calor
5 x registro de temperatura (Pt1000)
das y libremente programables. El TR 0704 viene equi- externo



Salidas 4 Sistema con orientación este/oeste y
pado de serie con tres calorímetros y con un contador


2 x Triac para la regulación del número de


control de bombas, 3 Depósitos y cont-
de horas de servicio para cada una de las cuatro salidas revoluciones,
 rol de válvulas
Máx. 250 W (R1), 480 W (R2) [230 V]
del regulador. La particularidad de este regulador es que 2 x relé, Máx. 800 W (R3+R4) [230 V] 

a través del display de LCD gráfica de matriz de puntos


Sistema con orientación este/oeste


Diferencia de temperatura de conexión 4...17 K
pueden visualizarse, además de los valores reales actu-


y control de válvulas, 2 Depósitos y  


Diferencia de temperatura de desconexión 2...15 K
ales, los valores de medición almacenados de tempera- control de bombas
Temperatura ambiental permitida 0 °C...+45 °C
tura, radiación y energía a lo largo de varios días en for-  Sistema con 3 Depósitos, control de
Pantalla Display gráfico válvulas y un intercambiador de calor
ma de curvas. La versión básica del regulador de sistema



Clase de protección IP 20 / DIN 40050 externo


TR 0704 dispone de siete entradas para el registro de la


Sistema con orientación este/oeste y
Peso 570 g
temperatura, la radiación o el flujo volumétrico, así como control de válvulas, 3 Depósitos y cont-



Dimensiones largo x ancho x alto 150 x 215 x 44 mm  rol de válvulas
de cuatro salidas para el control de las bombas de circu-




lación o válvulas de conmutación. Para comunicar con los


Sistema con 2 Depósitos y control


periféricos externos, se ha integrado un bus IS, una salida


de bombas


de indicación de errores y una interfaz RS232. Un dise-  

ño modular del regulador de sistema TR 0704 permite la  Sistema con 2 Depósitos, control de


Colector 1 Depósito Colector 2 Depósitos Colector 3 Depósitos Colector 4 Depósitos


válvulas y un intercambiador de calor
amplia-ción del sistema de regulación con otros cuatro 


externo



módulos TA 0403. Cada módulo adicional cuenta con su

propio microprocesador con 4 entradas para determinar


Este/Oeste 1 Depósitos Este/Oeste 2 Depósitos Este/Oeste 3 Depósitos Caldera kWh 



la temperatura y 3 salidas de relé en parte con regulaci- Sistema con 4 Depósitos y


control de bombas
ón de las rpm. De esta manera, en cualquier momento Sistema con 2 Depósitos y control
Apoyo Conmutador IC Bypass Elevación RC de válvulas
puede ampliarse el alcance del aparato regulador a 23   



entradas y 16 salidas.


Sistema con 1 Depósito, un



intercambiador de calor externo con



Depósito de precalentamiento


Características


 Indicación del valor de medición con display gráfico
de matriz de puntos Sistema con orientación este/oeste
 Registro de mediciones a través del registrador de y control de bombas, 2 Depósitos y Sistema con 4 Depósitos y
control de válvulas control de válvulas
datos integrado
 Sistemas básicos preprogramados libremente selec-



cionables



 Transferencia de datos y parametrización a distancia


 Fácil programación 

 Contador de calor y de horas de funcionamiento Sistema con orientación este/oeste


 Ampliable con módulos a través de interfaz de bus de y control de válvulas, 2 Depósitos y
control de válvulas
datos con TA 0403
 Regulación electrónica de rpm
 Display de LCD con organización de menús
84| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |85

S OLAR SOLAR
T É R MICO TÉRMICO
Acces o r i o s Accesorios
Datos técnicos Esquema del uso del módulo de ampliación

80
TR 0704

55
160

4 3 4 3

Salida de indicación de errores

Bus de datos de serie RS 232


IS-Bus
ENTRADAS SALIDAS ENTRADAS SALIDAS

Steca TA 0403 Módulo de ampliación para TR 0704 TA 0403 TA 0403


Tensión del sistema 230 V (± 15 %), 50 Hz
Para incrementar las posibilidades de aplicación de nu- [Opcional 115 V (± 15 %), 60 Hz]
estro regulador de sistema TR 0704 se ha desarrollado Consumo característico máximo ≤ 1,5 W
especialmente el módulo de amplia-ción TA 0403, con Entradas 4
4 x registro de temperatura (Pt1000)
funciones libremente programables y un mayor número
o impulsos
de entradas y salidas. El módulo TA 0403 dispone de 4
Salidas 3
entradas de sensores y 3 salidas reguladas en parte por 1 x Triac para la regulación del número
TA 0403
de revoluciones, Máx. 200 W (R1)
el número de revoluciones. El control y la alimentación [230 V], 2 x salida de relé, Máx. 800
de corriente se realizan a través de un bus IS Steca desde W (R2+R3) [230 V]
el regulador de sistema TR 0704. Todas las funciones y Sonda Pt1000 1,5 m cable de silicon; rango de
medicrón -50 °C - 180 °C180 °C
todos los parámetros de regulación del TA 0403 pueden
Temperatura ambiental permitida 0 °C...+45 °C
configurarse a través del menú de control del regulador
Pantalla -
de fácil manejo para el usuario. Con la ayuda del bus de
datos IS, pueden emplearse hasta cuatro TA 0403 con Clase de protección IP 65 / DIN 40050 / EN 60529 TA 0403
un solo regulador TR 0704. El diseñador o usuario de la Peso 350 g

instalación solar tiene así la posibilidad de realizar siste- Dimensiones largo x ancho x alto 160 x 80 x 55 mm

mas individualizados con un máximo de 23 entradas y 16


salidas. Es posible realizar una ampliación posterior del
sistema en cualquier momento utilizando módulos adi- Módem Módem
cionales del tipo TA 0403 en combinación con el regula-
dor de sistema TR 0704. TA 0403

Características
 4 entradas para el registro de temperatura y/o impulso
y 3 salidas en parte con regulación de rpm
Fig. 1: Representación esquemática
 Control de instalaciones individuales hasta 23 del sistema de regulación
entradas y 16 salidas a través de la conexión con el
TR 0704 vía Bus IS Steca
Registro de datos y visualización de los valores
 Visualización de valores de medición a través del
display gráfico del TR 0704 de medición
 Fácil programación de las entradas y salidas a través Todos los valores de medición registrados por el/los mó-
del menú de control del TR 0704 dulo/s de ampliación TA 0403 pueden representarse grá-
 Control y alimentación de corriente a través del TR ficamente a través del regulador de sistema TR 0704. Una
0704 vía Bus IS Steca memoria de datos de grandes dimensiones permite la re-
 Carcasa protectora IP 65 presentación de los valores de medición de los últimos 15
días en forma de curvas. Para la valoración de los tiempos
de funcionamiento de las bombas se encuentran a dispo-
sición gráficos de horas de servicio tanto de los últimos
15 días como de los últimos 13 meses. Además, pueden
mostrarse los valores de irradiación, potencia y caudal re-
gistrados por el regulador TR 0704 de los últimos 15 días,
13 meses, 5 años, así como un resumen general de los
últimos 5 años. Dichos registros pueden igualmente ser
visualizados remotamenta al establecer la conexión por
medio de la interfaz.
Fig. 2: Registrador de datos gráficos y estructura de
menú del regulador TR 0704
86| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |87

S OLAR SOLAR
T É R MICO TÉRMICO
Variantes de la estación solar Accesorios de la estación solar
Est a c i ó n Estación
solar Datos técnicos solar

Varian t e s y Va r i a n t e s y
Acces o r i o s TPA ADG3/4“ Accesorios

Juego de conexiones de ¾“ para


depósito de expansión
Para la conexión al kit de seguridad de
¾“; tubo flexible ondulado de acero
fino de ¾“ rosca int. – rosca int. x 500

520
mm, soporte mural con material de
fijación, para depósito de Ø Máx. =
440 mm

TPA FPA
Bomba de mano, de llenado y de
315 170
inyección
Conexión por tubo flexible rosca ext.
= ½“, 15 mm, con grifo adicional de
llenado-vaciado, presión alcanzable has-
ta aprox. 4 bar, longitud de 225 mm
TPS 20 Estación solar TPS 20
Magnitud nominal DN 20 TPA A-20
La estación solar de doble vía
Bomba de circulación Wilo Star ST20/6 (opcional, p.ej. ST20/7) Purgador de aire DN 20
TPS 20 es una unidad hidráulica
completa premontada con el regu-
Grifería latón
TPS 20 AF Diseñado especialmente para la purga
de aire del fluido calorportador en in-
Juntas Klingersil/EPDM
lador Steca TR 0301 integrado. Completo con: stalaciones solares. Lugar de montaje
Aislamiento polipropileno espumado a vapor de agua (EPP)
 Bomba Wilo Star ST20/6 óptimo: en la alimentación del colector
El grupo de bombeo es el nexo en- Presión máxima 10 bar dentro de la estación solar. En el purga-
 Purgador de aire TPA A-20 dor de aire se acumula el aire separan-
tre la instalación de colectores solares y el depósito de Temperatura máxima 120 ° C, durante un corto tiempo 180 ° C
 Indicador de flujo TPA F-20 dolo y éste puede ser purgado manual-
agua caliente y está dotado de toda la grifería y dispositi- Frenos por gravedad circuito de alimentación y retorno, montable como mente de vez en cuando. Esto es sobre
vos de seguridad necesarios para una operación continua 2 x 200 mm WS = 400 mm WS total
todo recomendable si se emplean tubos
y segura de una instalación solar térmica. La prefabricaci- Indicador de flujo 1 - 20 l/min ondulados de acero fino para purgar
ón completa posibilita un montaje sencillo y rápido de to- Válvula de seguridad 6 bar, autorizada para instalaciones solares térmicas completamente la instalación solar.

do el sistema hidráulico. Mediante un indicador de caudal Manómetro 0 - 6 bar, versión para altas temperaturas Dimensiones L x A:
130 x 75 mm; recipiente de aire: Ø 60 mm
de nuevo desarrollo y una mirilla de vidrio de borosilicato Termómetro 0 - 160 °C, completamente de metal TPS 20
se muestra el caudal actual en todo momento. Para au- Conexiones ¾“ rosca ext. incluido Modelo Conexiones:
con regulador TR 0301
mentar la seguridad operativa de la instalación se puede Distancia entre ejes 90 mm roscas de conexión 2 x 3/4“ rosca ext.
X X TPS 20 AFR31
emplear opcionalmente un separador de aire con función Dimensiones largo x ancho x altura 520 x 315 x 170 mm (incl. el aislamiento)
X - TPS 20 AR31
de purgador de aire constante en la vía de alimentación.
La versión estándar está equipada con una bomba solar - X TPS 20 FR31 TPA F-20
térmica WILO Star ST20/6 con una longitud de monta- Indicador de flujo DN 20
- - TPS 20 R31
je de 130 mm. Alternativamente y contra recargo ofre- Caudalómetro con control de funcion-
Purgador de Indicador de amiento, resistente hasta 120 °C en el
cemos otros tipos de bombas con conexión roscada G aire flujo retorno “frío”, rango de medición de 1
1 (p.ej. ST20/7). La vía de alimentación y la bomba de – 20 l/mm
circulación pueden bloquearse por completo, de manera Dimensiones L x A:
que, en caso de mantenimiento o cambio de bomba, no 106 x 40 mm
es necesario vaciar la instalación solar completa. Como Conexiones:
corresponde a nuestros altos estándares de calidad todas arriba 1“ rosca int. (tuerca de unión),
las partes por donde circula el medio calorportador son abajo ¾“ rosca ext.
de latón y completamente atornilladas.
TPS 20 TPA SVS-2015
incluido Modelo
sin regulador Juego de racores de anillo cortante
Características X X TPS 20 AF Para la estación solar TPS 20,
 Estación solar DN 20 con regulador integrado Steca  Unidad integrada de lavado y llenado, de fácil manejo juego de 2 piezas de latón,
X - TPS 20 A
TR 0301 mediante grifos de llenado-vaciado, montada antes de la para tubería de Cu de Ø 15 mm, con
 Bomba estándar: Wilo Star ST20/6 (contra recargo, bomba - X TPS 20 F tuerca de ¾“
p.ej. ST20/7)  Aislamiento térmico elástico de atractivo diseño de - - TPS 20
Termómetro de aguja totalmente metálico 0 - 160 °C polipropileno espumado a vapor de agua (EPP) resistente

para circuitos de alimentación y retorno hasta 120 °C, por corto tiempo hasta 160 °C, grifería Purgador de Indicador de TPA SVS-2018
aire flujo
aislada al 100 % con buena ventilación y refrigeración de Juego de racores de anillo cortante
 Indicador de flujo de nuevo desarrollo de 1 – 20 l/min
las bombas Para la estación solar TPS 20,
 Válvula de seguridad de 6 bar, autorizada para instala- juego de 2 piezas de latón,
 Montaje mural hiperfácil mediante soportes murales de
ciones solares para tubería de Cu de Ø 18 mm, con
acero tuerca de ¾“
 Manómetro de 0 – 6 bar, completamente de metal,
 Conexiones de ¾“ con rosca exterior de junta plana
resistente a altas temperaturas, con válvula de cierre
— Conexión del colector con tubo ondulado de acero fino
 Frenos por gravedad en la alimentación y el retorno,
de junta plana de ¾“ o
completamente de latón, montable con grifo esférico
de cierre — Racor de anillo cortante DN 20-18 mm CU o DN 20-15
mm CU o
 Separador de aire constante integrado para la purga
manual de aire durante la operación — Piezas de conexión de uso comercial
88| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |89

S OLAR SOLAR
T É R MICO TÉRMICO
Variantes de la estación solar Accesorios de la estación solar
Est a c i ó n Estación
solar Datos técnicos solar

Varian t e s y Va r i a n t e s y
Acces o r i o s TPA ADG3/4“ Accesorios

Juego de conexiones de ¾“ para


depósito de expansión
Para la conexión al kit de seguridad de
¾“; tubo flexible ondulado de acero
fino de ¾“ rosca int. – rosca int. x 500

535
mm, soporte mural con material de
fijación, para depósito de Ø Máx. =
440 mm

TPA FPA
Bomba de mano, de llenado y de
320 180 inyección
Conexión por tubo flexible rosca ext.
= ½“, 15 mm, con grifo adicional de
llenado-vaciado, presión alcanzable has-
ta aprox. 4 bar, longitud de 225 mm
TPS 25 Estación solar TPS 25
Magnitud nominal DN 25 TPA A-25
La estación solar de doble vía
Bomba de circulación Wilo Star ST25/6 (opcional, p.ej. ST25/7) Purgador de aire DN 25
TPS 25 es una unidad hidráulica 3 Niveles
completa premontada con el regu- Grifería latón
TPS 25 AF Diseñado especialmente para la purga
de aire del fluido calorportador en in-
lador Steca TR 0301 integrado. Juntas Klingersil / EPDM Completo con: stalaciones solares. Lugar de montaje
 Bomba óptimo: en la alimentación del colector
El grupo de bombeo es el nexo en- Aislamiento polipropileno espumado a vapor de agua (EPP)
dentro de la estación solar. En el purga-
Presión máxima 10 bar  Purgador de aire TPA A-25 dor de aire se acumula el aire separan-
tre la instalación de colectores solares y el depósito de agua
Temperatura máxima 120 ° C, durante un corto tiempo 160 ° C  Indicador de flujo TPA F-25 dolo y éste puede ser purgado manual-
caliente y está dotado de toda la grifería y dispositivos de
mente de vez en cuando. Esto es sobre
seguridad necesarios para una operación continua y segura Frenos por gravedad circuito de alimentación y retorno, montable como
todo recomendable si se emplean tubos
2 x 200 mm WS = 400 mm WS total
de una instalación solar térmica. La prefabricación completa ondulados de acero fino para purgar
posibilita un montaje sencillo y rápido de todo el sistema hid- Indicador de flujo 5 - 40 l/min completamente la instalación solar.

ráulico. Mediante un indicador de caudal de nuevo desarrollo Válvula de seguridad 6 bar, autorizada para instalaciones solares Dimensiones L x A:
térmicas
180 x 85 mm; recipiente de aire: Ø 70 mm
y una mirilla de vidrio de borosilicato se muestra el caudal ac- Manómetro 0 - 6 bar, versión para altas temperaturas TPS 25
tual en todo momento. Para aumentar la seguridad operativa incluido Modelo Conexiones:
Termómetro 0 - 160 °C, completamente de metal con regulador TR 0301
de la instalación se puede emplear opcionalmente un sepa- roscas de conexión 2 x 1“ rosca ext.
Conexiones 1“ rosca ext. X X TPS 25 AFR31
rador de aire con función de purgador de aire constante en
Distancia entre ejes 90 mm X - TPS 25 AR31
la vía de alimentación. La versión estándar está equipada con
una bomba solar térmica WILO Star ST25/6 con una longitud
Dimensiones largo x ancho x altura 535 x 320 x 180 mm (incl. el aislamiento)
- X TPS 25 FR31 TPA F-25
de montaje de 180 mm. Alternativamente y contra recargo Indicador de flujo DN 25
- - TPS 25 R31
ofrecemos otros tipos de bombas con conexión roscada G Caudalómetro con control de funcion-
Purgador de Indicador de amiento, resistente hasta 120 °C en el
1½ (p.ej. ST25/7). La vía de alimentación y la bomba de circu- aire flujo retorno “frío”, rango de medición de
lación pueden bloquearse por completo, de manera que, en 5 – 40 l/mm
caso de mantenimiento o cambio de bomba, no es necesario Dimensiones L x A:
vaciar la instalación solar completa. Como corresponde a nu- 95 x 42 mm
estros altos estándares de calidad todas las partes por donde Conexiones:
circula el medio calorportador son de latón y completamente 2 x 1“ rosca ext.
atornilladas.

Características TPA SVS-2518


Estación solar DN 25 con regulador integrado Steca
TPS 25 Juego de racores de anillo cortante
  Aislamiento térmico elástico de atractivo diseño de incluido Modelo
TR 0301 polipropileno espumado a vapor de agua (EPP) resistente sin regulador Para la estación solar TPS 25,
X X TPS 25 AF juego de 2 piezas de latón,
 Bomba estándar: Wilo Star ST25/6 (contra recargo, hasta 120 °C, por corto tiempo hasta 160 °C, grifería
aislada al 100 % con buena ventilación y refrigeración de para tubería de Cu de Ø 18 mm, con
p.ej. ST25/7) X - TPS 25 A
tuerca de 1
las bombas
 Termómetro de aguja totalmente metálico 0 - 160 °C - X TPS 25 F
para circuitos de alimentación y retorno  Montaje mural hiperfácil mediante soportes murales de
acero - - TPS 25
 Indicador de flujo de nuevo desarrollo de 5 – 40 l/min
 Válvula de seguridad de 6 bar, autorizada para instala-
 Conexiones rosca exterior de junta plana de 1“ Purgador de Indicador de TPA SVS-2522
aire flujo
ciones solares — conexión del colector con tubo ondulado de acero fino Juego de racores de anillo cortante
de junta plana de 1“ o Para la estación solar TPS 25,
 Manómetro de 0 – 6 bar, completamente de metal,
— racor de anillo cortante para tubería de Cu Ø 18mm, juego de 2 piezas de latón,
resistente a altas temperaturas, con válvula de cierre para tubería de Cu de Ø 22 mm, con
con tuerca de 1“ con casquillo de apoyo, tubería Cu
 Frenos por gravedad en la alimentación y el retorno, tuerca de 1“
Ø 22mm, con tuerca de 1“ con casquillo de apoyo o
completamente de latón, montable con grifo esférico
de cierre — piezas de conexión de uso comercial
 Separador de aire constante integrado para la purga
manual de aire durante la operación
 Unidad integrada de lavado y llenado, de fácil manejo
mediante grifos de llenado-vaciado, montada antes
de la bomba
90| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |91

S OLAR SOLAR
T É R MICO TÉRMICO
Acces o r i o s Accesorios
Datos técnicos Datos técnicos

H = 112

H = 112
AGZ AGZ

B = 88

B = 88
L = 110 L = 130

Steca TA VM1 Contador volumétrico Steca TA VM2 Contador volumétrico


Coeficiente de pulso 1 l/Impulso Coeficiente de pulso 10 l/Impulso
El contador volumétrico TA VM1 sirve para determinar el El contador volumétrico TA VM2 sirve para determinar el
Diámetro nominal (DN) 15 Diámetro nominal (DN) 20
flujo volumétrico del agua o de mezclas de agua y glicol. flujo volumétrico del agua o de mezclas de agua y glicol.
Temperatura Máx. de uso (Tmax) 120 °C Temperatura Máx. de uso (Tmax) 120 °C
Con la ayuda de un contactor (relé reed), se envía según Con la ayuda de un contactor (relé reed), se envía según
Presión Máx. (PN) 16 bar Presión Máx. (PN) 10 bar
un caudal definido de p. ej. un litro un impulso (1 litro/ un caudal definido de p.ej. diez litros un impulso (10 litro/
Flujo nominal (Qn) 1,5 m³/h Flujo nominal (Qn) 2,5 m³/h
impulso) al regulador térmico solar conectado (p.ej. Sun- impulso) al regulador térmico solar conectado (p. ej. Sun-
Máximo flujo (Qmax) 3 m³/h Máximo flujo (Qmax) 5 m³/h
tana / Suntana 2 / TR 0603 / TR 0704). Simultáneamente, tana / Suntana 2 / TR 0603 / TR 0704). Simultáneamente,
Rosco de conexión según ISO 228/1 (AGZ – pulgada) G¾B Rosco de conexión según ISO 228/1 (AGZ – pulgada) G1B
el regulador registra una diferencia de temperatura de el regulador registra una diferencia de temperatura de
Rosca elemento de unión adicional según DIN 2999 (AGV – pulgada) R½ Rosca elemento de unión adicional según DIN 2999 (AGV – pulgada) R¾
las temperaturas de entrada y de retorno medidas y, a las temperaturas de entrada y de retorno medidas y, a
Largo L 110 mm Largo L 130 mm
partir de la diferencia de temperatura, el valor de caudal partir de la diferencia de temperatura, el valor de caudal
Ancho B 88 mm Ancho B 88 mm
y las características físicas específicas del medio portador y las características físicas específicas del medio portador
Altura H 112 mm Altura H 112 mm
de calor calcula la correspondiente cantidad de calor. Por de calor calcula la correspondiente cantidad de calor. Por
Peso (sin elemento de unión) 0,8 kg Peso (sin elemento de unión) 1,0 kg
último, los reguladores indicarán la cantidad de calor re- último, los reguladores indicarán la cantidad de calor re-
gistrada en kWh. gistrada en kWh.

Características Curva de pérdida de presión Características Curva de pérdida de presión


 Diámetro nominal: DN 15 Qn 1,5  Diámetro nominal: DN 20 Qn 2,5
1,0 1,0
 Flujo nominal Qn: 1,5 m³/h  Flujo nominal Qn: 2,5 m³/h
 Coeficiente de pulso: 1 l/Imp. 0,5  Coeficiente de pulso: 10 l/Imp. 0,5
Pérdida de presión [bar]

Pérdida de presión [bar]


0,3 0,3
 Temperatura máxima de servicio: 120 °C  Temperatura máxima de servicio: 120 °C
0,2 0,2
 Presión de servicio: hasta 16 bar según DIN 2401  Presión de servicio: hasta 10 bar según DIN 2401
 Medidas de construcción y conex-ión según 0,1  Medidas de construcción y conex-ión según 0,1
DIN ISO 4064 DIN ISO 4064
0,05 0,05
 Para montaje horizontal y vertical  Para montaje horizontal y vertical
0,03 0,03
 Elementos internos en carburo de tungsteno resisten-  Elementos internos en carburo de tungsteno resistente
0,02 0,02
te hasta 120 °C hasta 120 °C
 Carga de contacto: 24 V (sin resistor adicional) 0,01  Carga de contacto: 24 V (sin resistor adicional) 0,01
 Largo del cable: 3 m 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 1 2 3 4 5 6  Largo del cable: 3 m 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 1 2 3 4 5 6
Flujo [m3/h] Flujo [m3/h]

Características especiales Características especiales


 La serie ha sido concebida según las técnicas más  La serie ha sido concebida según las técnicas más
avanzadas con elementos internos en carburo sinteri- avanzadas con elementos internos en carburo sinteri-
zado como contador de rotores de irradiación en una zado como contador de rotores de irradiación en una
versión con rotor completamente seco con embrague versión con rotor completamente seco con embrague
magnético. magnético.
 Sólo el rotor trabaja en el compartimento mojado  Sólo el rotor trabaja en el compartimento mojado
para evitar daños debidos al agua sucia. para evitar daños debidos al agua sucia.
 La evacuación del contador a rollos se realiza de  La evacuación del contador a rollos se realiza de
forma estanca al polvo y al agua para evitar que el forma estanca al polvo y al agua para evitar que el
cristal se empañe en caso de fuertes oscilaciones de cristal se empañe en caso de fuertes oscilaciones de
temperatura. temperatura.
 El contador puede girarse para facilitar su lectura.  El contador puede girarse para facilitar su lectura.
92| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |93

S OLAR SOLAR
T É R MICO TÉRMICO
Acces o r i o s Sensores
Datos técnicos de
temperatura

50
45
92

Steca TA ES1 Sensor de irradiación solar TA ES1 Steca Pt1000 Steca Pt1000-RAF
El sensor de irradicación TA ES1 está basado en una célula so-
Tamaño celda 4,5 cm² Sensor sumergible Sensor para instalación de tubo
Tamaño 70 x 70 x 45 mm²
lar de silicio monocristalina y sirve para registrar la intensidad Los sensores sumergibles sirven para registrar temperatu- El Pt1000-RAF es un sensor de instalación de tubo con
Longitud Máx. de cable con
de irradiación solar en cada momento. La célula solar de silicio diámetro de: 1,5 mm² 20 m ras en medios líquidos y gaseosos y están previstos para cinta de sujeción y tubo sensor axial para el registro de
está laminada dentro de una cubierta de plástico transparente diámetro de: 2,5 mm² 33 m el montaje en las vainas de inmersión ya existentes o in- temperaturas en tubos y tuberías (p. ej. de agua fría y
y resistente a la intemperie y a los rayos UV. El sensor se conec- Longitud del cable que se incluye 3m cluidas en los colectores o depósitos. agua caliente) o en tubos de calefacción.
(resistente contra UV)
ta mediante prensaestopas PG y bornes con resorte. El sensor
TA ES1 puede utilizarse como un conmutador de valor umbral Características Características
de irradiación para poner en funcionamiento o desconectar la Características  Para el montaje en vainas de inmersión  Para la fijación en tubos, incluidas abrazaderas
bomba del circuito solar en función de la potencia de irradiaci-  Colocación: horizontal e inclinado
ón solar de cada momento. Alternativamente, el registro de la
 Inseguridad: ± 5 % de media anual
potencia de irradiación sirve para controlar la instalación solar, Sensor sumergible Pt1000 clase B Sensor para tubo Pt1000-RAF
así como para realizar la evaluación. El volumen de suministro  Carcasa resistente a la intemperie y a los rayos UV Rango de medición -50 °C ... +180 °C Rango de medición -50 °C … +180 °C
incluye un cable de conexión de 3 m de longitud y 2 conduc-  Utilización como: Diámetro Ø 6 mm Diámetro Ø 6 mm
tores resistente a los rayos UV. La carcasa dispone de orificios — Conmutador de valor umbral de irradiación DIN IEC 751 DIN IEC 751
para fijación con tornillos y de una apertura para fijación medi- — Visualización de la intensidad de irradiación Longitud cable de silicona 1500 mm Longitud cable de silicona 3000 mm
ante banda metálica de grapa de manguera. Largo x diámetro Ø 50 mm Largo x diámetro Ø 20 mm x Ø 15 mm
Material vaina sensora Aluminio Material vaina sensora Aluminio

Datos técnicos
80
50

80

Steca TA OP1 Protección contra sobretensión TA OP1 Steca Pt1000-MWT Pirómetro Pt1000-MWT
La protección contra sobretensión TA OP1 es una caja de
Temperatura ambiental permitida -25 °C...+70 °C Pirómetro de resistencia eléctrica con Rango de medición -10 °C … +105 °C

conexión dentro de una carcasa protectora a prueba de


Clase de protección IP 65 / DIN 40050 revestimiento Diámetro Ø 4,5 mm
Peso 50 g DIN IEC 751
salpicaduras de agua con protección IP 65 y sirve para Por sus características en todos los lugares de medición, el pirómetro
Dimensiones largo x ancho x alto 80 x 80 x 50 mm
proteger el sensor del colector contra rayos y sobreten- de resistencia eléctrica con revestimiento Pt1000-MWT puede utili- Longitud cable 2000 mm

siones de origen externo que se produzcan en sus proxi- zarse en todos aquellos lugares en los que se requiere una longitud Longitud total 350 mm

midades. Con la ayuda de un diodo de protección varis- de montaje específica para una aplicación concreta y una sustituci- Material vaina sensora Acero

tor se absorben sobretensiones atmosféricas que podrían


Características Atornilladura de apriete G 1/4“
ón sin problemas. La buena transmisión de calor entre el tubo de
provocar daños en el sensor del colector. La protección  Bornes de tensión de resorte para un montaje fácil y Material atornilladura Acero
protección y el sensor de temperatura permite unos cortos tiempos
rápido
contra sobretensión TA OP1 generalmente sirve para pro- de respuesta y una alta exactitud de medición. En la aplicación de Material unión Acero
teger adicionalmente el sensor del colector en cualquier  Caja a prueba de salpicaduras de agua con protección
medición, se utiliza de serie un sensor de temperatura Pt1000 según
IP 65
instalación térmica solar. Además, el fácil manejo de los DIN EN 60 751, categoría B en circuito de 2 conductores.
bornes con presión de resorte utilizados garantiza una in-  Varistor para una protección fiable contra rayos y Características
stalación rápida y segura del sensor del colector con una sobretensiones de origen externo
 Profundidad de inmersión ajustable mediante
prolongación del cable del sensor. atornilladura de la junta de unión
94|94| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |95

Los dramáticos informes sobre el clima mun-


dial nos han conmocionado a todos: la lucha
contra la catástrofe climática es inminente.
Steca ha detectado muy rápido la importan-
cia de las energías regenerativas como con-
tribución a una protección activa de nuestro
clima. La empresa, con sede principal en
Memmingen (Alemania), se ha convertido
en líder en el desarrollo de potentes técnicas
medioambientales para el aprovechamiento
del inagotable potencial energético del sol.

La empresa Steca
Productos y soluciones para un futuro
ecológico.
STECA ELECTRÓNICA
ELECTRÓNICA Steca Electrónica

Como líderes en el suministro de productos


para la electrónica solar, Steca marca pautas
Electrónica solar -
internacionales en la regulación y el control
made by Steca
de la energía solar. En los tres segmentos de
mercado (fotovoltaica Solar Home y sistemas
aislados, inyección a la red y térmica solar), 30 años de Steca
Steca es sinónimo de innovación y visión de Electrónica
futuro. La concepción, el desarrollo, la pro-
ducción y la distribución cumplen con los má-
ximos estándares de calidad. Actualmente, Steca –
están en el centro del interés las soluciones a El proveedor de EMS
medida para un aprovechamiento efectivo de
la irradiación solar. Gracias a la participación
en proyectos de investigación internacionales Servicios en torno
en institutos y escuelas superiores de primera a la electrónica
línea, Steca impulsa el desarrollo continuo de
la energía solar.
La protección climática activa promoviendo el Steca a escala
uso de las energías regenerativas constituye mundial
la base de la actividad de Steca. El objetivo
declarado de la empresa es desarrollar tecno-
logías para el futuro y reducir las emisiones
de CO2 de forma duradera. Steca examina
las tecnologías desarrolladas en sus propias
instalaciones teniendo en cuenta además as-
pectos como la facilidad de manejo y el apro-
vechamiento por parte del sector más amplio
de la población – y esto en todo el mundo.
96| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |97

Protección del medio ambiente


y el clima
Para Steca Elektronik, la protección del medio
ambiente consta de muchos aspectos. Además
de aplicar métodos de producción ecológicos en
la fabricación electrónica, la empresa Steca des-
arrolló una electrónica economizadora de elec-
tricidad para el sector doméstico, mucho antes
de que el tema saliera a la luz, tanto en el sector
empresarial como el público. Desde entonces la
electrónica de Steca contribuye notablemente a
reducir el consumo de energía en aparatos do-
mésticos. Los productos del sector de la electró-
nica solar posibilitan un uso respetuoso con el
medio ambiente de la energía solar: una energía
limpia y gratuita. Hoy en día más de un millón
de reguladores solares controlan y regulan en to-
do el mundo sistemas de energía solar con 100
MWp de potencia.

Gracias a su continuado esfuerzo en


el desarrollo de nuevas tecnologías
Steca se ha colocado a la vanguardia
de las empresas del ramo de la elec-
trónica solar.
Electrónica solar –
made by Steca
La conjunción eficiente de I+D, produc-
ción, distribución y control de calidad
en una empresa garantiza los más altos
estándares de calidad.

Gestión de calidad Investigación y desarrollo Precisión y detalle Neutral e independiente


La investigación es fundamental para Steca, ya Los productos de Steca constan de numerosos Steca es completamente neutral e independiente.
Steca garantiza la mayor calidad, seguridad y fi-
que gracias a ella podremos seguir ofreciendo componentes, que se ajustan entre sí a la perfec- Al concentrarnos en el desarrollo y producción
abilidad, al mismo tiempo que hace hincapié en
productos innovadores a nuestros clientes en el ción. La precisión desde el desarrollo hasta la fa- en el sector de la electrónica solar y renunciar a
el impacto ambiental durante el desarrollo, cons-
futuro. Para alcanzar este objetivo, Steca colabo- bricación son condiciones sine qua non que per- comercializar otros componentes como módulos
trucción, producción y distribución de sus pro-
ra con los institutos de investigación líderes a ni- miten obtener un producto de alta calidad con solares o baterías, somos capaces de vender nu-
ductos.
vel europeo en el sector de las energías renovab- una larga vida útil. estros productos a todos los participantes en el
Steca está certificada según: les, como el Instituto Fraunhofer para Sistemas mercado. Todos nuestros clientes se benefician
de Energía Solar (Alemania). Esto ha convertido Diseño e innovación así de este efecto escala a través de una atractiva
- DIN EN ISO 9001:2000 a Steca en el líder tecnológico mundial en el área relación calidad-precio.
Un aspecto externo moderno e intemporal con
- DIN EN ISO 14001:2004 de la electrónica solar inteligente. El algoritmo de
una tecnología interna innovadora y precisa son
estado de carga, disponible desde hace años en
y ha sido sometida a auditoría por: características de productos que han sido desar-
el procesador patentado AtonIC, y la tecnología
rollados para un uso de varias décadas.
híbrida de carga optimizada son tan solo algunos
- TS 16949
ejemplos.
- VDA 6.3
Nuestro dinámico equipo de desarrollo investiga
Otros muchos certificados de calidad de dife- nuevas tecnologías y hace realidad nuestras ideas
rentes instituciones en todo el mundo avalan la de productos. Asimismo, laboratorios equipados
excelente calidad de nuestros productos. Los re- de forma moderna nos permiten alcanzar ópti-
guladores de carga de Steca están certificados mos resultados. Todos los pasos de los desarrollos
para todos los proyectos del Banco Mundial. son controlados continuamente con la ayuda de
un sistema integrado de gestión de proyectos.
98| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |99

Steca en cifras
Número de subgrupos
construidos por año: 3,5 mill.
Número de subgrupos
suministrados por día: 16.000
Número de tipos de subgrupos
producidos por año: 2.600
Número de órdenes de producción
cargadas permanentemente: 800
Número de subgrupos montados en
placas de circuitos impresos por hora: 50.000
Promedio de subgrupos montados en 250
placas de circuitos impresos por año: millónes

Número de empleados 1976: 3

Número de empleados 2007: 540

Número de empleados previstos 720


para 2008:
Los datos relativos a la producción se basan en la media de encargos y
capacidad de producción de los años 2005/2006

700
Evolución de la plantilla

500
Ampliación del sector de
300 energía solar con la línea de
producción de inversores
200
para la inyección a la red
100 La empresa Steca se convierte así en el Inauguración
Fundación como evoluciona hasta Ampliación de único proveedor mundial de la planta Puesta en
0
1976 1980 1990 2000 2005 2006 2007 2008 empresa de montaje convertirse en un Dos nuevas áreas la superficie que desarrolla, produce y de producción servicio de la Planificación
para instalaciones de importante pro- de producción: empresarial a distribuye su propia gama en Bulgaria; fábrica III, cuya de nuevas in-
batería, desarrollo y veedor profesio- cables y tecnología 10.000 m2 para completa de productos para superficie de superficie de stalaciones de
producción de sistemas nal de productos solar, con su propia desarrollo y el control y la regulación de producción: producción tota- producción en
de carga de baterías electrónicos línea de producción fabricación instalaciones de energía solar. 5.000 m2 liza 3.500 m2 Memmingen.
30 años de
Steca Elektronik
1976 1980 1990 2000 2005 2006 2007 2008
Historia y evolución
Ampliación a Puesta en servicio de la ...y estable- 2009
La empresa Steca puede presumir hoy de proveedor integral fábrica II, cuya superficie de cimiento de las
contar con más de 30 años de historia. Des- de servicios producción asciende pautas para un
de su fundación en el año 1976, la compañía electrónicos a 3.500 m2 futuro exitoso
ha recorrido un camino jalonado de éxitos.

Los innovaciones de Steca


en el desarollo electrónico

Steca ya ha desarrollado y
producido un gran número
de soluciones para sus clien- Baterías cargadas de SOC – Steca enseña a Pantalla Accesorios exclusivos Software basando Electrónica Pantalla totalmente
tes. forma inteligente State of Charge ahorrar a la electrónica animada para automóviles en web tridimensional gráfica
Primer sistema de El rendimiento de Cuando todavía no Allí donde el merca- exclusivos Visualiza los datos Cuando el espacio se Steca equipa los pro-
Aquí encontrará una peque-
ña selección de innovaciones carga de batería nuestros produc- se hablaba de efi- do apuesta todavía Steca ha sido el pri- de funcionamiento hace pequeño y hay ductos de los clientes
que documentan su producti- con carga de com- tos se muestra en ciencia energética, por pantallas con- mer fabricante del y para la parametri- que acoplar elemen- con una pantalla anima-
vidad: pensación. la exactitud de la Steca ya desarrolló vencionales, Steca mundo en fabricar zación. El navegador tos mecánicos y elec- da y totalmente gráfica
Así, Steca aumenta medición del estado los primeros com- ofrece reguladores sistemas electróni- representa la super- trónicos, Steca desar- para un fácil manejo de
la vida útil de las de carga (state of ponentes electróni- con un circuito solar cos que convierten ficie del regulador, rolla y produce en la los aparatos. El resulta-
baterías conectadas charge = SOC), lo cos en la categoría gráfico animado. un cristal transpa- en el que pueden tercera dimensión. do es un producto pre-
en serie. Y con un que conlleva a una A y fijó pautas para rente en un cristal comprobarse los parado para el futuro
solo cargador. larga vida útil de la electrodomésticos translúcido para los ajustes actuales y y una ventaja respecto
batería. de bajo consumo. automóviles más modificarse como a la competencia para
Hoy en día, A++ exclusivos. en el original. Y eso nuestros clientes, y con
es la categoría desde cualquier PC unos costes compara-
estándar en Steca. del mundo. bles.
100| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |101

.
Elektronik begleitet unseren Alltag, verbessert
und sichert unser Leben in nahezu allen Lebens-
bereichen. Ob im Automobil, in der Haustechnik,
Medizin- und Informationstechnik, Industrie und
Forschung oder Umwelt- und Solartechnik – die
technische Entwicklung der Elektronik ermöglicht
immer mehr Anwendungen.
Das Unternehmen Steca ist in den vergangenen
Jahren mit diesem Markt gewachsen und hat
sich als bedeutender Electronic Manufactu-
ring Services Provider (EMS) positioniert. Hohe
Kompetenz in der Entwicklung elektronischer
Baugruppen, Qualitätssicherung, Materialwirt-
schaft und Logistik, sowie die Erfahrung in der
Herstellung von Elektronik für alle Lebensbe-
reiche, haben zum weltweiten Markterfolg des
Unternehmens geführt.

Elektronische Bauteile
und Geräte
Elektronische Bauteile und Geräte werden heute
in vielen Variationen in nahezu allen Ländern pro-

Steca es sinónimo de imaginación


e innovación en el ámbito de EMS,
electrónica solar y sistemas de car-
ga para baterías.
Steca – El proveedor
de electrónica
Electronic Manufacturing Services

La electrónica enriquece y asegura prácticamente En los últimos años la empresa Steca ha crecido En la actualidad se produce gran variedad de Además ofrecemos alta calidad constante y un
todos los ámbitos de nuestra vida cotidiana. El con este mercado ocupando un lugar destacado componentes y equipos electrónicos en prácti- máximo de seguridad funcional con una excelente
desarrollo técnico de la electrónica posibilita ca- entre los proveedores de servicios de fabricación camente todos los países del mundo. Persever- relación precio-calidad. Todo ello nos distingue y
da vez más aplicaciones, en el automóvil, en el electrónica (EMS). Su competencia en el desarrol- ar en este ámbito supone un reto considerable, lleva al éxito, tanto para nuestra empresa como
hogar, en la medicina y en la ciencia de la infor- lo de subgrupos electrónicos, el aseguramiento incluso para empresas modernas de primera fi- para nuestros clientes.
mación, en la industria, en la investigación y en la de calidad, la gestión de materiales y logística, así la. Nuestras respuestas a este reto son nuestra
técnica medioambiental y solar. como su experiencia en la fabricación de compo- fuerza: una plantilla de colaboradores altamente
nentes electrónicos para todos los ámbitos de la cualificados y motivados, años de experiencia, un
vida han culminado con el éxito comercial de la proceder estructurado e innovador, procesos de
empresa a nivel mundial. fabricación estudiados a fondo y los más moder-
nos métodos de producción.
102| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |103

Steca combina la electrónica y los procesos


de modo inteligente y efectivo. El resultado
es el pan de cada día en Steca: Un producto
excelente.

Las tareas diarias giran en torno a la


electrónica, pero decisivos son los pro-
cesos que hacen posible un producto
excelente.
Servicios en torno
a la electrónica Calidad
La suma de pasos dados a conciencia
Desarrollo
Concepción, hardware y software, CAD, certifica-
El desarrollo de un producto nuevo comienza con ción, documentación, calificación de componentes
una idea. Hasta tener el producto terminado se Desarrollo
deben llevar a cabo un gran número de pasos Ensayos
y procesos, determinados por los factores tiem- Ensayo de tipo, prueba de campo, ensayo de du-

po
Servicio

Pr
po, calidad y precio. Procesos bien pensados y ración, laboratorio de ensayos Ensayos
coordinados, junto a la competencia, la flexibili- post-venta

eci
Tiem
dad y la experiencia de una moderna empresa de Logística de materiales
servicios, son esenciales para culminar con éxito

o
Gestión de materiales, disposición, entrada de
cualquier proyecto.
mercancías, gestión de almacenes
Steca domina estos pasos y procesos y garantiza
una producción puntual, calidad constante y una Producción
buena relación calidad-precio. Ensamblaje automático (SMD, axial, radial), en- Logística de Logística de
samblaje manual, mecatrónica, montaje final,
productos materiales
barnizado, laminado

Pruebas
Prueba en circuito, prueba funcional, prueba de
funcionamiento e integración, prueba de seguridad

Logística de productos
Pruebas Producción
Just-in-time, entrega a almacén, parque móvil,
envío

Servicio post-venta
Gestión de asignación, gestión de productos,
análisis y documentación
104| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |105

Soluciones para el futuro


A nivel mundial más de un millón de regula-
dores de carga Steca controlan más de 110
MWp de potencia solar.
El sol es la fuente de toda la vida en la Tierra. La
La sede principal en Memmingen, Alemania:
energía solar que llega a nuestro planeta diari-
empresa I, empresa II y empresa III
amente produce 2500 veces más potencia que
la que consumimos actualmente. Las células fo- Lugar de producción en Bulgaria
tovoltaicas convierten la radiación solar en elec-
tricidad sin emisiones que aumenten el efecto
invernadero.  Concesionarios de Steca
Steca - productos sostenibles para la próxi-
ma generación.

Regional e Steca a escala mundial


internacional
Steca es el líder mundial en el campo de los
reguladores de carga solares.
106|106| Steca Elektronik GmbH | 87700 Memmingen | Alemania | Fon +49 (0) 8331 8558-0 | Fax +49 (0) 8331 8558-132 | www.stecasolar.com |107

GLOSARIO

Descriptivos Sistema fotovoltaico Clase de eficencia Simbología Campo de colectores Símbolos en ejemplos Sonda de temperatura
doméstico energética
empleados empleada Solar Este regulador controla una instalaciones:
Apto para sistemas solares EE-CLASE Este dispositivo es clasificado instalación solar con un campo
fotovoltaica: SFD
Térmico: Colector


domésticos. según la más reciente clase de de colectores. Bomba
eficiencia energética A++.

V Calorímetro
Abastecimiento energético Campo de colectores
de pueblos techo este/oeste
AEP Apto para sistemas de gran po- Este/Oeste Este regulador controla una Grifo
tencia que electrifican poblaci- instalación solar con campos
ones rurales. de colectores en orientación
este/oeste. Válvula de 3 vías

Abastecimiento energético 1 Depósito


de telecomunicaciones Este regulador puede controlar Colector
Apto para las telecomunicaci- una instalación solar con
COM 1 Depósito
ones con interferencias de poco 1 depósito.
ruido. Intercambiador de
calor
Autocaravana 2 Depósitos
Apto para vehículos de recreo. Este regulador puede controlar Depósito
una instalación solar con
CARAVANA 2 Depósitos
2 depósitos.

Depósito con
intercambiador
Sistemas solares 3 Depósitos
marítimos Este regulador puede controlar
Apto para entornos salados una instalación solar con
MARÍTIMO 3 Depósitos Depósito combi
y húmedos. 3 depósitos.

G LO S S A R
Radiador
Sistemas de prepago 4 Depósitos
Apto para áreas de concesión Este regulador puede controlar
rurales. una instalación solar con
PREPAGO 4 Depósitos
4 depósitos. Caldera Gas/Fuel oil

Simbolos Monitorización remota Función de derivación S Y M B O L


Caldera de sólidos E
empleados REMOTO
Transmisión de datos del sistema
vía GSM o conexión telefónica
Bypass
Regulador con función de derivación
para campos de colectores de gran
analógica. superficie o sistemas con una gran
sección de conducto.

Sistemas híbridos Intercambiador


Apto para aplicaciones con gene- de calor externo
radores diesel o aeólicos. Este regulador controla una
HÍBRIDO IC
instalación solar con un inter-
cambiador de calor externo.

Energía fotovoltaica Calorímetro


Potencia fotovoltaica máxima de Este regulador dispone de una
entrada del regulador de carga. función de contador de calor.
100 W kWh

Suministro eléctrico Sensor/Conmutador de irradiación


CC inunterrumpido
CA Este regulador utiliza adicionalmente un
El inversor puede igualmente sensor de irradiación como “conmutador
SAI Conmutador
cargar la batería usando una de valor umbral” o para la captación de
fuente de generación de valores de medición.
corriente alterna.

Estado de carga Función de apoyo


de la batería Este regulador dispone de una
Tiene el Chip AtonIC para el función termostática de apoyo.
SOC Apoyo
establecimiento del estado de
carga de la batería.

Display de LCD Caldera de sólidos


Dispositivos que muestran las Este regulador considera una
rutinas de carga en un display caldera de sólidos como fuente
LCD Caldera
de LCD. de calor adicional.

Función luz nocturna Aumento de retorno


Este dispositivo es idóneo del circuito de calefacción
para sistemas de iluminación Regulador con una función para el aumen-
NOCHE Elevación RC
nocturna. to de retorno del circuito de calefacción.
723.530| 33-2007
© 2007 by Steca
w w w. s t e c a s o l a r. c o m

Steca Elektronik GmbH


Mammostraße 1
87700 Memmingen
Alemania

Fon +49 (0) 8331 8558-0


Fax +49 (0) 8331 8558-132

Vous aimerez peut-être aussi