Vous êtes sur la page 1sur 9

o o IMLA

Arts of the Contact Zone


Author(s): Ma'y Louise Pratt
Source: Profession, (1991), pp. 33-40
Published by: Modern Language Association
St ÿble URL: http://wwwdstor.org/stablei25595469
Accessed: 03/03/2011 13:52

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http:/Avwwdstor.org/page/iofo/about/policies/termsdsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.

Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.j stor.org/aet ion/showPublisher?publisherCode-mla.

Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Profession.

N Modern Language Association is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
learned the meaning of corn-
modified labor, what it means for
Arts of the Contact Zone one's body and talents to be
owned and dispensed by another,
He knows something about
Japan, Taiwan, Cuba, and Cen-
Mary Louise Pratt tral America and how men and
boys do things there. Through
the history and experience of
Whenever the subject of literacy comes up, what often baseball stadiums he thought about architecture, light,
pops first into my mind is a conversation I overheard wind, topography, meteorology, the dynamics of public
eight yeats ago between my son Sam and his best friend, space. He learned the meaning of expertise, of knowing
Willie, aged six and seven, respectively: "Why don't you about something well enough that you can start a conver-
trade me Many Trails for Carl Yars +.. Yesits +., Ya- satlon with a stranger and feel sure of holding your own.
strum-serum+" "That's not how you say it, dummy, it's Even with an aduhIeSpeclally with all adult, Through-
Carl Yes,., Yes... oh, I don't know." Sam and Willie out his preadolescent years, baseball history was Sam's
had just discovered baseball cards. Many Trails was their luminous point of cootact with grown+ups, his lifeline to
decoding, with the help of first-grade Iÿglish phonics, of caring. And, of course, all this time he was also playing
the name Manny Trillo+ The name they were quite tighdy baseball, struggling his way through the stages of the local
stumped on was Carl Yastremski, That .,was the first time Little League system, lucky enough ro be a pretty good
I remembered seeing them put their incipient literacy to player, loving the game and coming to know deeply his
their own use, and I was of course thrilled. strengths and weaknesses.
Sam and Willie learned a lot about phonics that year Literacy begau for Sam with the newly pronounceable
by trying to decipher surnames on baseball cards, and a names on the picture cards and brought him what has
lot about cities, states, heights, weights, places ofblrth, been easily the broadest, most varied, most enduring, and
stages of life. In the yeatÿ that followed, I watched Sam most integrated experience of his thlrteen-year llft, Like
apply his arithmetic skills to working our batting averages many parents, I was ddighted to see schooling give Sam
and subtracting retirement years from rookie )'ears; 1 the tools with which to find and open all these doors. At
watched him develop senses of patterning and order by the same time I found it tlnforgis-able that schooling itself
arranging and rearranging his cards for hours on end, and gave him nothing remotely as meaningful to do, let alone
aesthetic judgment by comparing different photos, differ- anything that would actually take him beyond the refer-
ent setles, layouts, and color schemes, American geogra- ential, masculinist ethos of baseball and its lore.
phy and history took shape in his mind through baseball However, I was not invited here to speak as a parent,
cards, Much of his social life revolved around trading nor as an expert on literacy. I was asked to speak as an
them, and he learned about exchange, fairness, trnst, the MLA member working in the elite academy, In that
importance of processes as opposed to results, what it capacity my contribution is undoubtedly supposed to be
means to get cheated, taken advantage of, even robbed. abstract, irrelevaoh and anchored outside the real wodd, 1
Baseball cards were the medium of his economic life too, wouldn't dream of dlsappolndng anyone, I propose
Nowhere better to learn the power and arbitrariness of
immediately to head back several centuries to a text that
has a few points in comuton with baseball cards and ralscs
money, the absolute divorce between use value and
exchange value, notions of long+ and short-term invest-
thoughts about what Tony Samtiento, in his comments
to the cmtfetenee, called new visions of literacy. In 1908 a
ment, the possibility of personal values that are indepen+
lYmvianlst named Richard Pietschmann was exploring in
dent of market values.
tile Danish Royal Archive in Copenhagen and came
Baseball cards meant baseball card shows, where there
was ntuch to be learned about adult worlds as well And
baseball cards opened the door to baseball books, shelves
and shelves ofencyclopedlas, magazines, histories, biogra- The author is Professor of Span#h and Comparatit, t Litrrature and
phies, novels, books of jokes, anecdotes, cartoons, even Director of tho Program in Modern Thought and Literature at Stun.
ford Uni+¢nigl Thiÿ paper was proenrtd al the hqnote addrtu at the
poems, Sam learned the history of American racism and Respomibilities for Literaq ¢onftrtme in Pimburgh, Penmyhÿni*, in
the stn+ggle against it through baseball; he saw the depres- Sepumbÿ 1990.
sion and two world wars flora behind home plate, He
34 " Arts of the Contact Zone

across a manuscript, It was dated in the city of Cuzco in his half brother, a meÿtlzo whose Spanish father had given
Peru, in the year 1613, some forty years after the final fall lÿm access to religious education.
of the Inca empise to the Spanish and signed with an Gunman Poma's letter to the king is written in two lan-
unmistakably Andean indigenous name: Felipe Gunman guages (Spanish and Quechua) and two parts. The tim is
Poma de Ayala. Written in a mixture of Quechua and called the Nueva cordnica 'New Chronicle.' The title is
ungrammatical, expressive Spanish, the manuscript was a important. The chronicle of eourse was the main writing
letter addressed by an unknown but apparently literate apparatus through which the Spanish represented their
Andean to King Philip Ill of Spain, What stunned American conquests to themselves, It constituted one of
Pletschmann swas that the letter was twelve hundred pages the main official discourses. In writing a "new chmnlele,ÿ
long. There were almost eight hundred pages of written Gunman Poma took over the oflldal Spanish genre for his
text attd four hundred of captloned line drawings, It was own ends. Those ends were, roughly, to construct a new
titled 77Je First New Oÿmnicle and Good Gotÿrnmtnt. No picture of the world, a picture of a Christian world with
Andean rather than European peoples at the center of
one knew (or knows) how the manuscript got to the
it--Cuzco, not Jerusalem. In the New ChmnlckGuaman
library in Copenhagen or how long it had been there. No
Poma begins by rewriting the Christian history of the
one, it appeared, had ever bothered to read it or figured
world from Adam and Eve (fig. 1), incorporating the
nut how. Quechua was not thought of as a written lan*
Amerindians into it as offspring of one of the sons of
guage in 1908, nor Andean culture as a literate culture.
Noah. He identifies five ages of Christian history that he
Pietschmann prepared a paper on his find, which he
links in parallel with the five ages of canonical Andean
presented in London in 1912, a year afier the rediscovery
hlstory--separate but equal trajectories that diverge with
of Machu Picchu by Hiram Bingham. Reception, by an Noah and reintersect not with Columbus but with Saint
intemasinnal congress of Americanists, was apparently Bartholomew, claimed to have preceded Columbus in the
confused. It took twenty-five years for a facsimile edidon Americas. In a couple of hundred pages, Gunman Poma
of the work to appear, in Paris. It was not till the late constructs a veritable encyclopedia of hrea and pre-lnca
1970s, as positivist reading habits gave way to interpretive
studies and colonial elltlsms to postcolonlal pluralisms,
that Western scholars found ways of reading Gunman I LDIQiM I MV!/I O ai
Poma's New Chronicle and Good Government as the
extraordinary intercultural tour de force that it was, The
letter got there, only 350 years too late, a miracle and a
terrible tragedy.
I propose to say a few more words about this erstwhile
unreadable text, in order to lay out some thoughts about
writing and literacy in what [ llke to call the contact zoner.
I use this term to refer to social spaces where cultures
meet, cloth, and grapple with each other, often in con-
texts of highly asymmetrical relations of power, such as
colonialism, slavery, or their aftermaths as they are lived
out in many parts of the world today, Eventually I will
use the term to reconsider the models ofeommunisy that
many of us rely on in teaching and theorizing and that are
under challenge today. But first a little more about Gun- i
man Poma's giant letter to Philip 111,
Insofar as anything is known about him at all, Gunman
Poma exemplified the socioculrural complexities pro-
duced by conquest and empire, He was an indigenous
Andean who claimed noble Inca descent and who had
adopted (at least in some sense) Christianity, He may
have worked in the Spanish colonial administration as an
interpreter, scribe, or assistant to a Spanish tax collector--
as a mediator, in short. He says he learned to write from Fig. I, Adam and Eve,
Mary lÿui.ÿ l'ÿn ° 35

history, customs, laws, social forms, public offices, and both metropolitan audiences and the speaker's own com-
dynastic leaders. The depictions resemble European man- munity. Their reception is thus highly indeterminate.
ners and customs description, but also reproduce the SiJch texts often constitute a margin£ized group's point of
meticulous detail with which knowledge in Inca society entry into the dominant circuits of print culture. It is
was stored on qulpusand in the oral memodes of alders. interesting to think, for example, of Amerlcan slave auto-
Gunman Poma's New Chronicleÿ an instance ofwhat I biography in its autocthnographic dimensions, which in
have proposed to call an auroethnographic text, by which 1 some respects distinguish it from Euramerican autobio-
mean a text in which people undertake to describe them- graphical tradition. The concept might help explain why
selves in ways that engage with representations others some of the earliest published writing by Chicanas took
have made of them. Thus ifethnographlc texts are those the form of folkloric manners and customs sketches
+in which European metropolitan subjects represent to
written in English and published in English-language
themselves their others (usually their conquered others), newspapers or folklore magazines (see Treviÿo). Auto.
autoethnographlc texts are representations that the so- ethnographic representation often involves concrete
defined others construct in response to or in dialogue with collaborations between people, as between literate ex-
those texts. Autocthnographic texts are not, then, what slaves and abolitionist intellectuals, or between Guaman
are usually thought of as autochthonous forms of expres- Poma and the Inca elders who were his informants.
sion or self-representation (as the Andesn quipuswese). Ofielh as in Gunman Poma, it involves nrom than one
Rather they involve a selective collaboration with and language. In recent decades autocthnography, critique,
appmpriation of idioms of the metropolis or the con- and resistance have reconnected with writing in a con-
queror. These are merged or infihrated to varying degrees temporary creation of the contact zone, the teÿtintonio.
with indigenous idioms to create self-representations Gunman Poma's New Chronicle ends with a revisionist
intended to intervene in metropolitan modes of under-
account of the Spanish conquest, which, he argues,
standing, Auroethnogtaphic works are often addressed to should have been a peaceful encounter of equals with the
potential for benefiting both, but for the mindless greed
of the Spanish. He parodies Spanish history. Following
contact with the lncas, he writes, Win all Castille, there
was a great commotion. All day and at night in their
dreams the Spaniards were saying 'Yndias, yndias, oro,
plata, oro, plata dd Plru'" (*Indies, Indies, gold, silver,
gold, silver from Peru") (fig. 2). The Spanish, he writes,
brought nothing of value to share with the Andeans,
nothing*'but armor and guns con la codicia de oro, plata,
oro y plata, yndias, a Ins Yndlas, Pith" (ÿwith the lust for
gold, silver, gold and silver, Indies, the Indies, Peru")
(372). I quote these words as an example of a conquered
subject using the conqueror's language to construct a
parudie, opposirional representation of the conqueror's
own speech. Gunman Poma mirrors back to the Spanish
(in their language, which is alien to hlm) an image of
themselves that they often suppress and will therefore
study recognize. Such are the dynamics of hnguage, writ-
ing, and representation in contact ÿnes.
The second half of the epistle continues the critique. It
is titled Buengobternoyjmtlcia'Good Government and
Justice* aM combines a description ofcolonial society in
the An&an region with a passionate denunciation of
Spanish exploitation and abuse, (These, at the time he
was writing, were dÿimafing the popohrion of the Andes
Fig. 2. Conqulsia. Meeting of Spaniard and Inca. The Inca says at a genocidal tare. In fact, the potential loss of the labor
in Quechua, "You eat this gold?" Spaniard replies in Spanish, force became a main cause for reform of the system.)
"We eat *his gold." Guaman Poma's must implacable hostility is invoked by
36 ° AmofrheContaaZÿnt

the clergy, followed by the dreaded corregidores, or colo- not simply imitate or reproduce it; he selects and adapts it
nlal overseers (fig. 3). He also praises good works, Chris- along Andean lines to express (bilingually, mind you)
dan habits, and just men where he finds them, and offers Andean interests and aspirations. Ethnographers have
at length his views as to what constitutes "good govern- used the term tramculturation to describe processes
ment and justice." The Indies, he argues, should be whereby members ofsubordinared or marginal groups
administered through a collaboration of Inca and SpanLsh select and invent fi'om materials transmitted by a domi-
elites. The epistle ends with an imaginary questlon-and- naot or metropolitan culture. The term, originally coined
answer session in which, in a reversal of hietarchy, the by Cuban sociologist ?ernando Ortiz in the 1940s, aimed
king is depicted asking Guaman Poma questions about to replace overly reductive concepts of acculturation and
how to reform the empire---a dialogue imagined across assimilation used to characterize culture under conquest,
the many lines that divide the Andean scribe from the While subordinate peoples do not usually control what
imperial monarch, and in which the subordinated subject emanates from the dominant culture, they do determine
single-handedly gives himsdf anthority in the colonizers to vasylng extents what gets absorbed into their own and
language and verbal repertoire. In a way, it worked--this what it gets used for. Transculturadon, like autoÿthnogra-
extraordinary text did get wrltten--but in a way it did phy, is a phenomenon of the contact zone,
not, for the letter never reached its addressee. As scholars have realized only relatively recently, the
To grasp the import ofGuaman Poma's project, one transcokural character of Gunman Poma's text is intrl-
needs to keep in mind that the Incus had no system of cutely apparent in its visual as well as its written compo-
writing. Their huge empire is said to be the only known nent. The genre of the four hundred line drawings is
instancegf a fulbblown bureaucratic state society built European--there seems to have been no tradition of rep-
and administered without writing. Guaman Poma con- resentational drawing among the Inms--but in their exe-
structs his text by appropriating and adapting pieces of cution they deploy spedfically Andean systems of spatial
the representational repertoire of the invaders. He does
symbolism that express Andean values and aspltariun.s.*
In figure 1, for instance, Adam is depicted on the leg
hand side below the sun, while Eve is on the right-hand
COi EI ]14A5 side below the moon, and slightly lower than Adam, The
two are divided by the diagonal of Adam's digging stick,
in Andean spatial symbolism, the diagonal descending
from the sun marks the basic line of power and authority
dividing upper from lower, male from female, dominant
from subordinate. In figure 2, the Inca appears in the
same position as Adasn, with the Spaniard opposite, and
the two at the same height. In figure 3, depicting Spanish
abuses of power, the symbolic pattern is reversed, The
Spaniard is in a high position indicating dominance, but
on the "wrong" (right-hand) side. The diagonals ofhls
lance and that of the sextant doing the flogging mark out
a line of illegitimate, though real, power. The Andean
figures continue to occupy the left-hand side of the pic-
ture, but dearly as victims, Gunman Poma wrote that the
Spanish conquest had produced ÿun muodo al reves" 'a
world in reverse.'
In sum, Guaraan Poma's text is truly a product of the
contact zoneÿ leone thiulo ofoaltureg or llteravarÿ as dis-
crete, coherendy structured, monolingual edifices, Gun-
man Poma's text, and indeed any autoetknographic work,
appears anonÿons or chaotic--ca it apparendy did to the
European scholars Pietschmann spoke to in 1912. lf,pne
does not think of cultures this wa),, then Gunman Poma's
Fig. 3. Cotregidor de minas. Catalog of Spanish abuses of text is simply heterogeneous, as the Andean region was
indigenous labor force. itself and remains today, Such a text is heterogeneous on
try Louise Pratt * 37

the reception end as well as the production end: it still read visible, more pressing, and, like Guaman Poma's text,
very differendy to people in different positions in the con- more decipherable to those who once would have ignosed
tact 7ÿne. Because it deploys European and Aodean sys- them in defense of a stable, centered sense of knowledge
tetos of meaning making, the letter necessarily means and reality,
differently to bilingual Spanish-Quechua speakers and to
tnonolingual speakers in either language; the drawings
mean differendy to monocuhnral readers, Spanislt or Contact and Community
Andean, and to blcnltural readers respoodiug io the
Andean symbolic structures embodied io l:xlropeau genres. The klea of the eotoact zone is intended in part to con-
In the Andes in the early 1600s there existed a literate trast with ideas of community that nndertle much of the
public with considerable intercultural competence aud thinking about language, communication, attd culture
degrees of bitingualism. Untbrtunately' such a comtou- that gets doue in the academy. A couple of years ago,
oity did not exist in the Spauish court with which Gua- thinking about the linguistic theories I kuew, I tried to
man Puma ÿwas trying to make contact, it is interesting to make sense of a utoplau quality that often seemed to
note that in the same year Guamau Pinna sent off his let- characterize social analyses of language by the academy.
ter, a text by another Peruvian svas adopted in official cir- Languages were seen ,as living in "speech communities,"
cles in Spain as the canmrical Christian medlariou and these tended to be dreorized as discrete, self-defined,
betweeo the Spanish conquest and luca history, It was coherent entities, held together by a homogeneous corn+
another huge eucyclopedlc work, titled the Royal Com. petenee or grammar shared identically and equ£1y atuong
metttaries of the hn'as, written, telliugly' by a oresrizo, Inca all the members. This abstract idea of the streech commu-
Gareilaso de la Vega, Like tire nresrizo half brother who nity seemed to reffect, among other drings, the utopian
taught Guaman Puma to read and write, Inca Gareilaso way modern nations couceive of dtemselves as what
was the son of an htca priucess and a Spanish official, and Benedict Anderson calls "imagined communities,"* ]u a
had lived in Spain since Ire was seventeen. Though hc too book of that title, Anderson observes that with the possi-
spoke Quechua, his book is writteu in eloquent, standard ble exception of whas he calls "primordial villages,"
Spanish, without iffos, trations. While Guaman Ponta's human communities exist as imaginedetoiries in which
life's work sat SOmewhere unread, the Royal Commeahtries people "will never know most of dreir feffow-members,
was edited and reedited in Spain and the New Wmld, a meet them or eveu hear of them, yet in dee minds of each
mediation drat coded the Andean past and present in lives dse image of their communion." "Communities
ways thought unthreatening to colonial hlerarch):ÿ The are distinguished," he goes on to say, "uot by their fal-
textual hierarchy persists: the Royal C'ommentaries today sitylgenuiueness, but by the style in which they are hnag-
remains a staple item on PhD reading lists in Spanish, itted" (t5; emphasis mine). Audersor* proposes three
while the New ChronMe and Good Goverttment, despite ffatures that characterize the style in which the nmdem
the ready availability of several fine editions, is not. How- nasioo is imagined. First, it is imagined as limited, by
ever, though Guaman Ponta's text did uot reach its desri- "finite, if elastic, boundaries"; second, it is imagined as
uarion, the transcuhural currents of expression it sovereign; and, third, it is imagined asflratemal, "a deep,
exemplifies conriuued to evolve in the Andes, as drey still horlzont£ comradeship" for which millions of people are
do, less in writing than in storytelling, ritual, song, dance- prepared "nor so much to kill as willingly to die" (15). As
drama, paiuting and sculpture, dress, textile art, t'brtos of the image suggests, tire uation-cotomunity is enrbodied
governance, religious belief, and many offier vernacular metonymically in the finite, sovereign, fraterual figure of
art tbrms. All express the effects of long-term contact and the citizen-soldier.
intractable, unequal conflict. Anderson argues that European bourgeoisies were dis-
Autoethnograph).; transeulturarion, critique, collabora- tinguished by their ability to ",achieve solidarity ou an
tion, bilingualism, mediation, parody, denunciation, essentially imagined basis" (74) on a scale far greater titan
imaginary dialogue, vernacular expression--these are that of elites of other rimes and places. Writing and liter-
Some of the literate arts of the contact zone. Miscompre- acy play a central role in this argument. Anderson main-
bonsion, incomprehension, dead letters, uoread master- trim, as bare others, that the main instrument that made
pieces, absolute heterogeneity of meaning--these are bourgeois nation-building projects possible was print cap-
some of the perils of writing in the contact zone. They all iralism. "llte commercial circularion of beoks in the vari-
live among ns today in the transnarioualized metropolis ous European vernaculars, he argues, was what first
of the United States and are becomlug more widely created the invisible networks that would eventually
38 " Arts oft& (ÿb,lnwt Zone

constitute the literate eIkes and dtose they ruled as started otn in. A few days iuto the term, we asked him
nations. (Es6mates are that 180 million hooks were put what it was like at the new school. "Well," he said,
into circulation in Europe between the years 1500 and "they're a tot nicer, and they have a lot less rules, But
1600 alone,) know whythey're nicer?ÿ' "Why?" I asked, '+So you'll obey
Now obviously this style of imagining of modern all the rules dtey don't have," he replied. This is a very
nations, as Andersmt describes it, is strongly utopian, coherent analysis with considerable elegance and explaoa-
embodying values like equality, ffaternit); liberty, which toÿ' power, but probably not the one his teacher wmdd
the societies often profess but systematically fail to teali'tx:. has.e given,
The prototype of the modern nation as intagiued cony \ÿten linguistlc (or literate) interaction is described in
munity was, it seemed to me, mirrored in ways people terms of orderliness, games, moves, or scripts, usually
thought about language and dte speech community. only legitimate moves are actually named as part of the
Many commentators have pointed out how modern system, where legi6macy is defined from the point of
views of language as code and competence assume a view oftbe party in audmrity--regardless of what other
unified attd homogeneous social wold in which language parties might see themselves as doing. "lÿachet-pupit lan-
exists as a shared patrimony--as a device, precisely, tbr guage, for example, tends to be described almost entirely
intagining community. An image oft universally shared from the point of view of the teacher and teaching, not
literacy is also part of the picture. The pmtotypical mani- from the point of view of pupils and pupiliug (the word
festation of language is generally taken to be the speech of doesn't eveu exist, dtough the thing cettalnly does). Ira
individual adult native speakers face-to-face (as in Sans- classroom is analyzed as a social world unified and
safe's famous diagram) in monolingnal, even monodiakÿc- homogenized with respect to the teacher, whatever stu-
tal sltuations--ln short, the most homogeneous case denu do other dtan what the teacher specifies is invisible
linguistically and socialt): The same goes for written com- or anomalous to the analysis. This can be tree in practice
muoicatima. Now one could certainly imagine a theory as well. On several occasions my fourth grader, the one
that assumed different things--that argued, for instance, busy obeying all the rules they didn't has'e, wÿ given wtk-
that the most teveallng speech situation for understand- ing aÿsigumems that took the Ibm) of answering a series
ing language was one involving a gathering of people each ofquestions to build up a paragraph, These questions
of whom spoke two languages attd understood a third often asked him to identity,' with the interests of those in
and held only one language in cmnmon with any of the power over him--patents, teachers, doctors, public
others. It depends on what wotkiugs of language you authorities. He invariably sought ways to resist or subvert
want to see or want to see first, on what you choose to these assignments. One assignment, |bt instance, called
define as normative. for imagining "a helpfid invention." The students ',,,'ere
In keeping with autonomons, fraternal models ofcour- asked to write single-sentence responses to the following
munit); analyses of language use commonly assume that questions:
principles of cooperation and shared understanding are What kind oflnvemlon would help you?
laormally in eflÿct, Descripdous ofluteractions between } low v.'oold it help )'ou?
people in conveÿtion, classrooms, medical attd bureau-
Why would you need it?
cratic settings, readily talce it for granted that the situation What would ir look like?
is governed by a single set of rules or norms shared by all Would other people be able to use it also?
partidpams, The analysis focuses then on how those rules \ÿlat would be an invendou to help your teacher?
produce or fail to produce an orderly coherent exchange.
What woold be an im'ention to help )'our parents?
Models ins;olving games and moves are often used to
Manuel's reply read as follows:
describe inseractions. Despite whatever conflicts or sys-
tematic social differences might be in pin); it is assumed A ÿale adÿentchin
that all participants are engaged in the same game and
that the game is the sarne for all players. Often it is. Bur Some invenvzhins are G RKI'E!!!!!!!!!! My iasÿntÿ;hin wouM be a
of course it ofset.ÿ is not, as, for example, when speakers shot ÿMt ÿodd pÿlÿ ev,ÿsy thing ÿu kamal .,daÿl in ÿur br.tln.

ate from ditlÿrent classes or cultures, or one party is exer- It would help me by kttlng me gradmle tight nod! I v+ould net+d
il because it wouht kt la¢ play with my ffeinds, go on ÿ'acachin
cising authority and another is submitting to it ot ques-
and. do fun a lot more. Iÿ would look like a regular shoI. Mher
tloning it. Last )'ear one of my children moved to a new apl¢ would use to+ ]his invetachin m>uld help my re, ocher par-
elementary school that Isad more open classrooms and eats get away from a lot of \ÿolk. I think a shoÿ like this wouhl
mote flexible curricula that* the conventional school he be GRA'I+Et
Mmy Louÿe Pratt " 39

Despite the spelling, the assignment received the nsnat Americas and the multiple cuhural histories (including
star to indicate the task had been fidfilled in an acceptable European ones) that have intersected here. As you can
way, No recognition was available, however, of the imagine, the course attracted a very diverse student hod):
humor, the attempt to be cdtical or contestatory, to par- The classroom fimcfioned not like a homogeneous com-
ody the structures of authority. On that score, Manuel's munity or a horizontal alliance but like a contact ;,ÿne.
luck was only slightly better than Gnaman Poma's. What Paery single text we read stood in specific historical rela-
is the place of unsoiiclted opposirional discourse, parody, tionships to the students in die class, but tlre range and
resistance, critique in the imagined classroom commu- variety of historical relationships in play were enormmrs.
nity? Are teachers supposed to feel that dteir teaching has Everybody bad a stake in nearly everything we read, but
been most suecessfid when they have eliminated such the range aud kind of stak,.'s varied widely.
things and unified the social world, probably in their own It was the most exciting teaching we had ever done,
image? Who wins when we do that? Who loses? and also the hardest. We ,.','ere struck, for exan+,ple, at how
finch questions may be hypothetical, because in tire anomalous the formal lecture became in a contact zone
United States in the t990s, many teachers find them- (who can forget Ata-
selves less and less able to do that even if they want to, huallpa tbrowing down
The comlmsitiou of the national collectivity is changing the Bible because it
and so are the styles, as Anderson put it, in which it is
Am teachers
wouhl irot speak to
being imagined. In tlre 1980s in many natlon+states, him?). The lecturer's supposed to#el that
imagined national syntheses that had retained hegcmonic traditional (imagined) their teachhtg has
force began to dissolve. Internal social groups with blsto- task--ul+d lying the
ties and lifeways different from the official ones began world in the class's
been most suecessfid
insisting on those histories and liffways aspart ofthdreit- eyes by means of a when they have
izenrhip, as tbe very mode of their nrembershlp in the monologue that rings unified the social
national collectivity, ht their dialogues with dominant equ£1y coherent, ÿ,eal.
world, probably in
institutions, many groups began asserting a rhetoric of ing, and true for all,
belonging that made demands beyond those of represen- forging an ad hoc com- their oton image?
tation and basic figbts granted froro above. In nniversities rouniry, honrogeneons
we started to bear, "1 don't just want ÿ,,ou to let me be with respect to one's
here, I want to belong here; this institution should belong own words--this task became not only impossible but
to use as ranch as it does to anyone else." Institutions anoma!ous and unimaginable. Instead, one had to work
have responded with, among other things, rhetorics of in tbe knowledge that whatever one said was going to be
diversity and multicuhnralisrn whose import at this systematically received in radically heterogeneous ways
moment is up for grabs across the ideological spectmro. that we were neitller able nor entitled to preScribe.
These shifts are being livM out by eye.one working in The very nature of tb¢ course put ideas and identities
education today, and everyone is cMlenged by them in on die llne. All the students in die class had the experi-
one way or another, Those of us committed to educa- ence, for example, of hearlng their cuhnre discussed and
tional democracy are particularly challenged as that objectilled in ways that Irorrified them; all tbe sutdents
notion finds itself besieged on the public agenda. Many saw their roots traced back to legacies of both glory and
of those who govern us display, o|ÿnly, their interÿt in a shame; all the students experienced face-to-face the igno-
quiescent, ignorant, manipulable electorate. Even as an rance and incomprehension, and occasionally rite hostil-
ideal, the concept of an enlightened citizenry seems to it)', ofodrers. In die absence ofcommnnlty sÿalues and the
have disappeared from the national imagination. A cou- hope of synthesis, it was easy to forget the positlees; the
ple of )ÿars ago the university where I work went through fact, for instance, that kinds of marginalizadmr once
an intense and wrenching debate over a narrowly dellned taken for granted were gone. Virtually every student was
Western-euhure requirement that had been insritnted having the experience of seeing the world described with
there in 1980. It kept boiling down to a debate over the hint or her in it. Along with rage, inconrprehensiou, and
ideas of national patrlmon),, culnrsal citizenship, and pain, there were exhilarating moments of wonder and
imagined community. In the end, the requirenrent was revelation, mutual understanding, and new wlsdom--tbe
ttaufformed into a ranch more broadly defined course joys of the contact zone. The sn fiÿrings and revelations
called Cultures, Ideas, Values.' In the context of the were, at different moments to be sure, experienced by
change, a new course was designed that centered on the every strident. No one was excluded, and no one ssÿas s++ffe.
40 * Arts of the Contaa Zone

The fact drat no one was safe made all of us involved in


Notÿ
the course appreciate the importance of what we came to
call "safe houses." We used the term to refer to social and For an introduction in English to these and other aÿpects of
intellectual spaces where groups can constitute themzelvea Gunman Poma's work, see Rolena Adomo. Adomo and Me,x:cdl:s
as horlzonral, homogeneous, sovereign communities with Lopet-Barak pioneered the study of Andean symbolic syslems in Gua-
high degrees of trttst, shared understandings, temporary Jli;llÿ POrtia,
qt is tar flora clear that the lÿ]al Cbmmeatade* was as benign as the
protection from legacies of oppression, This is why, as we
Sp2nish seemed to assume, The book celtalrdy phyed a role in main-
realized, multicuhural curricula should not seek to replace
taming Ihe idenliÿy and aÿpiradons of indigenous dilca in Ihe Andes. In
ethnic or women's studies, for example. Where there ate
the told-eighteenth century, a new editlon of the Royal Commentaries
legacies of subordination, groups need places for healing was suppteÿ.ved by Spanish attthorities beÿ:ause its preface indud¢d a
and mutual recognition, safe houses in which to construct prophecy by Sir Walter Raleigh that the English would inv.lde Peru and
shared understandings, knowledges, dalms on the ;vodd restore the Inca monarchy.
that they can then bring into the contact zone. q'he discussion ofÿommuniq bert is summarized flora my essay
Meanwhileÿ our job in the Americas course remains to "I.inguisti¢ Utopias."

figure out how to make that crossroads tile best site for For information about this program and the contents of courses

learning that it cau he. We are looking for tire pedagogical taught in it, write Program in Cultures, Ideas, Value* (CtV), Stanford
Univ. Stanford. CA 94305.
arts of tile contact zone. These will include, we are sure,
exercises in storyÿeUing attd in identifying with the ideas,
interests, histories, and attitudes of others; experiments in
tcanscuhuratiou and collaborative work and in tile arts of
Works Cited
critique, parody, and comparison (including unseemly Adomo, Rolena, Guaman Pama de Ayala: Writing and Rtlhtance in
comparisons bee,ÿ,een elite and vernacular cuhurat forms); ]onial Peru. Austin: U of 'tÿas P, 1986,
the redemption of the oral; ways for people to engage Andglson, Iknrdiet. Imagined Communit;e*: Rtfltctiom on the Odgim
with suppressed aspects of hlstory (including their own andSpttado[Nationalism Lo.dont Vÿtm, 1984.
histories), ways to =trove into and out of rhetorics of Gardlaso de h Vÿgÿ, FJ IncJ. Royal Commentaries of the Iotas. t6 t 3.

attthenticiÿ ground rules for communication acroSs lines Austin: U of Texas P, 1966.
Gunman Poma de Ayala, Fetipe, E/primer nueva ¢ordnica y burn
ofdifference and hierarchy that go beyond politeness but
gobiemo. Manuscript. FA. John Muna and Rolena Adomo. Mex-
maintain mutual respect; a systematic approach to the all-
ico: Siglo XXI, 1980.
imporram concept ofcultumlmediatlon. These arts were Pratt, Mar;," Louise. ÿLingnlstl¢ Utopias." 77w 13nguhtics of Writing.
in play in every nÿom at the extraordinary Httsburgh con- Ed. Nigel Eabb etal+ Moths*tee: Manchester UP, 1987. 48-(.'6.
ference on literac7. I leatnM a lot about them there, and I TrevifiD, (;lotia. "Cultural Ambivalence in Earl;,' Chil:ano prose I:k-
am dtankfid. lion." Diss Stanford U, 1985.

Vous aimerez peut-être aussi