Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Riesgos de
Procesos
(Objetivo:
identificación de
peligros,
evaluación y
definición de Código: SIGO-F-006
Fecha: 01-01-2017
controles de Versión: 03
Conducción y Páginas: 1 de 1
operación de
equipos)
Contrato : N°
4600016643, a
desarrollar en
Codelco División
Gabriela Mistral.
Clasificación Clasificación
Ámbito en evaluación P C MR Ámbito en evaluación P C MR
(Alto, Medio, Bajo) (Alto, Medio, Bajo)
ECF N°9
REQUISITOS ASOCIADOS A LA INSTALACION
1.- Contar con un procedimiento que regule el ingreso, almacenamiento, manejo y uso de sustancias peligrosas.
2.- Instruir y mantener registro actualizado de la hoja de datos de seguridad de material (HDS).
3.- Mantener los registros de las capacitaciones, ficha D.A.S. e instrucciones entregadas.
4.- Disponer de los casilleros necesarios para evitar el contacto de la ropa de trabajo contaminada con aquella de uso habitual.
5.- Prohibición de fumar, comer y beber en los lugares donde se utilizan, manejan o almacenan sustancias peligrosas.
6.- Definir en cada gerencia operativa o de servicios a un responsable del manejo de Sustancias Peligrosas, el cual se debe coordinar con el área de
PRODUCTO QUÍMICO EXPOSICION A MATERIAL DESTRUCCIÓN SEVERA DE
(PINTURA EPOSICA, PELIGROSO( INTOXICACIÓN POR TEJIDOS ORGANICOS Y higiene industrial de su división, faena y/o proyecto. Jefe de terreno / Encargado de
4 4 16 MEDIO 7.- Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en manejo, almacenamiento y uso de sustancias peligrosas. Jefe de Área - Supervisor SI Riesgo a la seguridad 2 8 16 MEDIO equipo /jefe de Área
CATALIZADOR INHALACION) ORGANOS INTERNOS 8.- En toda área donde se almacenen sustancias peligrosas, se debe efectuar un estudio para determinar la respuesta a las emergencias que
pudieran ocurrir.
9.- Se prohíbe retirar de los recintos industriales ropa de trabajo y elementos de protección personal contaminada o en contacto con sustancias
peligrosas, disponiendo de un sistema de lavado de ropa.
10.-Contar con análisis de incompatibilidad de almacenamiento y uso de sustancias peligrosas.
11.-Contar con programas de mantenimiento preventivo en equipos e instalaciones que contengan sustancias peligrosas.
RETIRO DE 12.- Instalaciones de carguío y transferencia de ácido e hidrocarburos deben contar con líneas de protección a tierra.
BODEGA
1.- Los productos, sustancias inflamables o combustibles deben ser almacenados en zonas exclusivas, ya sean bodegas, recintos o estanques.
2.- Las zonas de almacenamiento deben 2. contar con sistemas de control de incendios conforme a los materiales contenidos en ellos.
3.- Las bodegas y/o los contenedores originales o de re envase de sustancias peligrosas, deben estar claramente señalizadas o rotulados.
4.- Disponer de sistemas de ventilación que aseguren la no formación y acumulación de mezclas inflamables o explosivas. 5.-Disponer de sistema
INCENDIO, EXPLOSION, de contención local de derrames con agentes de absorción y/o neutralización que evite comprometer las áreas adyacentes. Supervisor-Jefe de Área -
MATERIAL INFLAMABLE QUEMADURAS LESIÓN LEVE O SEVERA 4 4 16 MEDIO 6.- Las tuberías de almacenamiento, carga y descarga o líneas de proceso, que transporten y contengan productos, sustancias peligrosas deben Operador -Rigger 1 2 0.5 #REF! 2 #REF! MODERADO
ser pintadas o estampadas de tal modo que el contenido y la dirección del flujo pueda ser identificado fácilmente.
7.- Todas las instalaciones y todos aquellos equipos que contengan fuentes radiactivas deben ser señalizados con rótulos de señales vigentes.
8.- En la descarga de reactivos a granel se 8. debe contar con un sistema de apertura y cierre automático operado solo por personal autorizado.
9.- Todo equipo que transporte sustancias 9. peligrosas debe estar autorizado de acuerdo a normativa
DGM-PG-016 CARGAS SUSPENDIDAS E IZAJES V1/ Anexo 1 Permiso Maniobras Izajes/ anexo 2 Plan de Izaje de Cargas / DGM-GSSO-DSEG-PO-001
SEGREGACIÓN DE ÁREAS V1 / DGM-PG-026 Procedimiento Ante Condiciones Climáticas Adversas V2 / DGM-GSSO-DSEG-PL-001 Plan de
emergencia de DGM V1 / DGM-GSSO-DSEG-IT-001 USO ESCALAS VERTICALES FIJAS V1/ ECF Nº 7 Cargas Suspendida: A.1 (Presentar aptitudes
técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.) , A2 Sólo podrán operar equipos de izaje personal autorizado, capacitado y certificado., A3.Rigger debe
estar autorizado, capacitado y certificado., A4 No ubicarse bajo cargas suspendidas., B1 Contar con un procedimiento que regule la operación izaje. B
2 Código estandarizado de señales. , B3 Uso de Rigger en cada maniobra., B 4 Delimitar y restringir el área de influencia de la operación de izaje.
,Contar con un programa de inspección, que incluya registro y etiquetado de elementos de izaje., Realizar la gestión del cambio frente a
modificaciones en el diseño de equipos y procesos críticos, que afecten las tareas de cargas suspendidas e izaje., B7 Programa de mantenimiento
preventivo de equipos., B8 Se prohíbe el arrastre o empuje de materiales con equipos de maniobra de izaje., B10 Los elementos de izaje en mal
estado deben ser inutilizados y eliminados., C1 Punto de aislación y bloqueo., C2 Manual de uso del equipo proporcionado por el fabricante, en
AISLACION Y TRASTORNO MUSCULO- idioma español. , C3 Mostrar capacidades máximas de los equipos, sistemas y accesorios de izaje., C4 Contar con limitadores de carrera., C5 Sistemas Supervisor-Jefe de Área - Jefe de terreno / Encargado de
BLOQUEO CUERPO Y POSTURA ESQUELÉTICAS LESIÓN CORPORAL 4 8 32 ALTO electromecánicos de protección de sobrecargas de capacidades de levante. , C6 Equipos de izaje no estacionarios deben contar con indicador de Operador -Rigger SI Riesgo a la seguridad 2 8 16 MEDIO equipo /jefe de Área
momento de carga. C7 Señal luminosa fuera de la cabina (semáforo) indicadora de utilización de capacidad de la grúa. , Alarma sonora de retroceso
para grúas móviles. , C10 Uso de estabilizadores en grúas móviles., C11 Tabla de carga límite de trabajo visible y legible para el operador., C12 El
control remoto de grúas telecomandadas debe ser bloqueado si no está siendo utilizado. , C12 Contar con sistema de protección tipo “Jaula Virtual”
en torno al operador., C 13 Las barras estabilizadoras deben estar señalizadas con elementos reflectantes./ EST Nº 6 Fatiga y somnolencia: Programa
de fatiga y somnolencia (estado de salud, alerta temprana, otros) pto Nº 4 (dar aviso en forma oportuna de Patologías relevantes de origen común;
b. Ingesta de fármacos; C. Falta de descanso o sueño;d. Alteración emocional importante. e. Patología especifica del sueño, como síndrome de
apnea hipopnea obstructiva del sueño o síndrome de piernas inquietas, insomnio familiar, etc / RSV Nº 2 Aplastamiento por Movimiento de Carga
Suspendida, / Procedimiento Carga y descarga de Equipos y Materiales POSGI-14/ Check Lista elementos de izaje ( Certificación) / Segregación del
área de trabajo/ Verificación de las competencias (licencia interna / Certificación de Rigger/ Anemómetro control de velocidad de viento 35 km/hrs.
Certificación)
DGM-PG-016 CARGAS SUSPENDIDAS E IZAJES V1/ Anexo 1 Permiso Maniobras Izajes/ anexo 2 Plan de Izaje de Cargas / DGM-GSSO-DSEG-PO-001
SEGREGACIÓN DE ÁREAS V1 / DGM-PG-026 Procedimiento Ante Condiciones Climáticas Adversas V2 / DGM-GSSO-DSEG-PL-001 Plan de
emergencia de DGM V1 / DGM-GSSO-DSEG-IT-001 USO ESCALAS VERTICALES FIJAS V1/ ECF Nº 7 Cargas Suspendida: A.1 (Presentar aptitudes
técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.) , A2 Sólo podrán operar equipos de izaje personal autorizado, capacitado y certificado., A3.Rigger debe
estar autorizado, capacitado y certificado., A4 No ubicarse bajo cargas suspendidas., B1 Contar con un procedimiento que regule la operación izaje. B
2 Código estandarizado de señales. , B3 Uso de Rigger en cada maniobra., B 4 Delimitar y restringir el área de influencia de la operación de izaje.
,Contar con un programa de inspección, que incluya registro y etiquetado de elementos de izaje., Realizar la gestión del cambio frente a
modificaciones en el diseño de equipos y procesos críticos, que afecten las tareas de cargas suspendidas e izaje., B7 Programa de mantenimiento
preventivo de equipos., B8 Se prohíbe el arrastre o empuje de materiales con equipos de maniobra de izaje., B10 Los elementos de izaje en mal
CONTUSIÓN LEVES A estado deben ser inutilizados y eliminados., C1 Punto de aislación y bloqueo., C2 Manual de uso del equipo proporcionado por el fabricante, en
TRABAJO EN Exposicion a Trabajo en Altura idioma español. , C3 Mostrar capacidades máximas de los equipos, sistemas y accesorios de izaje., C4 Contar con limitadores de carrera., C5 Sistemas
ALTURA FISICA SEVERA FRACTURA 4 8 32 ALTO
ALTURA FISICA Fisica (Caida de distinto Nivel) electromecánicos de protección de sobrecargas de capacidades de levante. , C6 Equipos de izaje no estacionarios deben contar con indicador de
MUERTE momento de carga. C7 Señal luminosa fuera de la cabina (semáforo) indicadora de utilización de capacidad de la grúa. , Alarma sonora de retroceso
para grúas móviles. , C10 Uso de estabilizadores en grúas móviles., C11 Tabla de carga límite de trabajo visible y legible para el operador., C12 El
control remoto de grúas telecomandadas debe ser bloqueado si no está siendo utilizado. , C12 Contar con sistema de protección tipo “Jaula Virtual”
en torno al operador., C 13 Las barras estabilizadoras deben estar señalizadas con elementos reflectantes./ EST Nº 6 Fatiga y somnolencia: Programa
de fatiga y somnolencia (estado de salud, alerta temprana, otros) pto Nº 4 (dar aviso en forma oportuna de Patologías relevantes de origen común;
b. Ingesta de fármacos; C. Falta de descanso o sueño;d. Alteración emocional importante. e. Patología especifica del sueño, como síndrome de
apnea hipopnea obstructiva del sueño o síndrome de piernas inquietas, insomnio familiar, etc / RSV Nº 2 Aplastamiento por Movimiento de Carga
Suspendida, / Procedimiento Carga y descarga de Equipos y Materiales POSGI-14/ Check Lista elementos de izaje ( Certificación) / Segregación del
área de trabajo/ Verificación de las competencias (licencia interna / Certificación de Rigger/ Anemómetro control de velocidad de viento 35 km/hrs.
Certificación)
DGM-PG-016 CARGAS SUSPENDIDAS E IZAJES V1/ Anexo 1 Permiso Maniobras Izajes/ anexo 2 Plan de Izaje de Cargas / DGM-GSSO-DSEG-PO-001
SEGREGACIÓN DE ÁREAS V1 / DGM-PG-026 Procedimiento Ante Condiciones Climáticas Adversas V2 / DGM-GSSO-DSEG-PL-001 Plan de
emergencia de DGM V1 / DGM-GSSO-DSEG-IT-001 USO ESCALAS VERTICALES FIJAS V1/ ECF Nº 7 Cargas Suspendida: A.1 (Presentar aptitudes
técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.) , A2 Sólo podrán operar equipos de izaje personal autorizado, capacitado y certificado., A3.Rigger debe
estar autorizado, capacitado y certificado., A4 No ubicarse bajo cargas suspendidas., B1 Contar con un procedimiento que regule la operación izaje. B
2 Código estandarizado de señales. , B3 Uso de Rigger en cada maniobra., B 4 Delimitar y restringir el área de influencia de la operación de izaje.
,Contar con un programa de inspección, que incluya registro y etiquetado de elementos de izaje., Realizar la gestión del cambio frente a
modificaciones en el diseño de equipos y procesos críticos, que afecten las tareas de cargas suspendidas e izaje., B7 Programa de mantenimiento
preventivo de equipos., B8 Se prohíbe el arrastre o empuje de materiales con equipos de maniobra de izaje., B10 Los elementos de izaje en mal
estado deben ser inutilizados y eliminados., C1 Punto de aislación y bloqueo., C2 Manual de uso del equipo proporcionado por el fabricante, en
TRASTORNO MUSCULO- idioma español. , C3 Mostrar capacidades máximas de los equipos, sistemas y accesorios de izaje., C4 Contar con limitadores de carrera., C5 Sistemas Supervisor-Jefe de Área - Jefe de terreno / Encargado de
CUERPO Y POSTURA LESIÓN CORPORAL 4 8 32 ALTO SI Riesgo a la seguridad 2 8 16 MEDIO
ESQUELÉTICAS electromecánicos de protección de sobrecargas de capacidades de levante. , C6 Equipos de izaje no estacionarios deben contar con indicador de Operador -Rigger equipo /jefe de Área
momento de carga. C7 Señal luminosa fuera de la cabina (semáforo) indicadora de utilización de capacidad de la grúa. , Alarma sonora de retroceso
para grúas móviles. , C10 Uso de estabilizadores en grúas móviles., C11 Tabla de carga límite de trabajo visible y legible para el operador., C12 El
control remoto de grúas telecomandadas debe ser bloqueado si no está siendo utilizado. , C12 Contar con sistema de protección tipo “Jaula Virtual”
en torno al operador., C 13 Las barras estabilizadoras deben estar señalizadas con elementos reflectantes./ EST Nº 6 Fatiga y somnolencia: Programa
de fatiga y somnolencia (estado de salud, alerta temprana, otros) pto Nº 4 (dar aviso en forma oportuna de Patologías relevantes de origen común;
b. Ingesta de fármacos; C. Falta de descanso o sueño;d. Alteración emocional importante. e. Patología especifica del sueño, como síndrome de
apnea hipopnea obstructiva del sueño o síndrome de piernas inquietas, insomnio familiar, etc / RSV Nº 2 Aplastamiento por Movimiento de Carga
Operativo TOUCH UP Suspendida, / Procedimiento Carga y descarga de Equipos y Materiales POSGI-14/ Check Lista elementos de izaje ( Certificación) / Segregación del
área de trabajo/ Verificación de las competencias (licencia interna / Certificación de Rigger/ Anemómetro control de velocidad de viento 35 km/hrs.
Certificación)
LIMPIEZA
DGM-PG-016 CARGAS SUSPENDIDAS E IZAJES V1/ Anexo 1 Permiso Maniobras Izajes/ anexo 2 Plan de Izaje de Cargas / DGM-GSSO-DSEG-PO-001
SEGREGACIÓN DE ÁREAS V1 / DGM-PG-026 Procedimiento Ante Condiciones Climáticas Adversas V2 / DGM-GSSO-DSEG-PL-001 Plan de
emergencia de DGM V1 / DGM-GSSO-DSEG-IT-001 USO ESCALAS VERTICALES FIJAS V1/ ECF Nº 7 Cargas Suspendida: A.1 (Presentar aptitudes
técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.) , A2 Sólo podrán operar equipos de izaje personal autorizado, capacitado y certificado., A3.Rigger debe
estar autorizado, capacitado y certificado., A4 No ubicarse bajo cargas suspendidas., B1 Contar con un procedimiento que regule la operación izaje. B
2 Código estandarizado de señales. , B3 Uso de Rigger en cada maniobra., B 4 Delimitar y restringir el área de influencia de la operación de izaje.
,Contar con un programa de inspección, que incluya registro y etiquetado de elementos de izaje., Realizar la gestión del cambio frente a
modificaciones en el diseño de equipos y procesos críticos, que afecten las tareas de cargas suspendidas e izaje., B7 Programa de mantenimiento
preventivo de equipos., B8 Se prohíbe el arrastre o empuje de materiales con equipos de maniobra de izaje., B10 Los elementos de izaje en mal
estado deben ser inutilizados y eliminados., C1 Punto de aislación y bloqueo., C2 Manual de uso del equipo proporcionado por el fabricante, en
idioma español. , C3 Mostrar capacidades máximas de los equipos, sistemas y accesorios de izaje., C4 Contar con limitadores de carrera., C5 Sistemas Supervisor-Jefe de Área - Jefe de terreno / Encargado de
USO DE HERRAMIENTAS GOLPES Y/O CORTES LESIÓN LEVE O SEVERA 4 8 32 ALTO electromecánicos de protección de sobrecargas de capacidades de levante. , C6 Equipos de izaje no estacionarios deben contar con indicador de Operador -Rigger SI Riesgo a la seguridad 2 8 16 MEDIO equipo /jefe de Área
momento de carga. C7 Señal luminosa fuera de la cabina (semáforo) indicadora de utilización de capacidad de la grúa. , Alarma sonora de retroceso
para grúas móviles. , C10 Uso de estabilizadores en grúas móviles., C11 Tabla de carga límite de trabajo visible y legible para el operador., C12 El
control remoto de grúas telecomandadas debe ser bloqueado si no está siendo utilizado. , C12 Contar con sistema de protección tipo “Jaula Virtual”
en torno al operador., C 13 Las barras estabilizadoras deben estar señalizadas con elementos reflectantes./ EST Nº 6 Fatiga y somnolencia: Programa
de fatiga y somnolencia (estado de salud, alerta temprana, otros) pto Nº 4 (dar aviso en forma oportuna de Patologías relevantes de origen común;
b. Ingesta de fármacos; C. Falta de descanso o sueño;d. Alteración emocional importante. e. Patología especifica del sueño, como síndrome de
apnea hipopnea obstructiva del sueño o síndrome de piernas inquietas, insomnio familiar, etc / RSV Nº 2 Aplastamiento por Movimiento de Carga
Suspendida, / Procedimiento Carga y descarga de Equipos y Materiales POSGI-14/ Check Lista elementos de izaje ( Certificación) / Segregación del
área de trabajo/ Verificación de las competencias (licencia interna / Certificación de Rigger/ Anemómetro control de velocidad de viento 35 km/hrs.
Certificación)
1.-RSV Nº 20 Yo siempre Utilizare mi respirador en presencia de polvo sílice / Protocolo ministerial Planes/ FPS 30 -50 Filtros (P100) Filtros mixtos
acorde / DS 594 Art 66 Tabla limites permisibles ponderados y temporales para las concentraciones ambientales de las sustancias / Filtro de
LIQUIDO O GAS CON protección Solar 50 +++ / Lentes de seguridad o antipara (Norma ANSI Z87 Filtro Nº5-10-11-12) Personal deberá contar con estación de sombra y Jefe de terreno / Encargado de
PRESIÓN GOLPES Y/O CORTES LESIÓN LEVE O SEVERA 4 8 32 ALTO un elemento adecuado para realizar pausas de descanso). 3.- Aplicar EST- N°3. Guía de higiene ocupacional,, EST-4. Ergonomía.(Ley 2001 Peso Riesgo a la Salud 2 2 4 BAJO equipo /jefe de Área
máximo de carga humana Manejo manual de carga Ley del saco / Guía técnica manejo manual de carga / Ley 20949 Reduce peso a manipular desde
50 kg a 25 kg en hombres y 20 kg en mujeres y menores 18 años / RIHOS art. )
PRODUCTO QUÍMICO DERRAME DE SUSTANCIAS LESIÓN CORPORAL 1.- Permiso de ingreso al área 2.- ART 360º Interferencias (Verificar interferencias tales como tendido eléctrico, líneas de comunicación ) Riesgo de Discontinuidad
(PINTURA EPOSICA, TÓXICAS, INFLAMABLES O EXTERNA O INTERNA O 4 8 32 ALTO 3.- ART 360º Interferencias Transito vehicular o peatonal 4.- ART 360º Interferencias trincheras eléctricas , alcantarillados, tapas de cámaras 2 2 4 BAJO
Operacional
CATALIZADOR CORROSIVAS MEDIO AMBIENTAL subterráneas 5.- ART 360º Interferencias pipe rack , cercanías a líneas de suministro acido sulfúrico, agua industrial, soluciones, relaves
DESTRUCCIÓN SEVERA DE
SUPERFICIE RESBALOSA QUEMADURA POR CALOR TEJIDOS ORGÁNICOS 4 8 32 ALTO 0
CONTUSIONES LEVES O
SUPERFICIE HÚMEDA GOLPE POR CAÍDA SEVERAS 4 8 32 ALTO 0
TOUCH UP ANORMALIDAD
EXPOSICIÓN A TEMPERATURA Y
AMBIENTE ADVERSO HUMEDAD RELATIVA ALTA FUNCIONAL DEL 4 8 32 ALTO 1 1 1 1 0.75 4.75 1
ORGANISMO
INTOXICACIÓN
PARTÍCULAS EN SUSPENSIÓN EXPOSICIÓN POR INHALACIÓN Y
ABSORCIÓN ACUMULATIVA EN EL 4 8 32 ALTO 3 1 1 1 0.75 6.75 1
ORGANISMO
ANORMALIDAD
EXPOSICIÓN A TEMPERATURA Y
AMBIENTE ADVERSO FUNCIONAL DEL 4 8 32 ALTO 1 1 1 1 0.75 4.75 1 #VALUE! SUBSTANCIAL
HUMEDAD RELATIVA ALTA ORGANISMO
INTOXICACIÓN
EXPOSICIÓN POR INHALACIÓN Y
PARTÍCULAS EN SUSPENSIÓN ABSORCIÓN ACUMULATIVA EN EL 4 8 32 ALTO 3 1 1 1 0.75 6.75 1 #VALUE! MODERADO
ORGANISMO
ORDEN Y ASEO CAIDAS A MISMO VIVEL CONTUSIONES LEVES 4 8 32 ALTO 3 1 1 1 0.75 8.75 3 #VALUE! SUBSTANCIAL