Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Elaborado por:
Servicio Técnico
Amanco del Perú S.A.
Junio 2008
Primera Edición
INDICE
1.0 TRANSPORTE Y MANIPULEO 5
2.0 ALMACENAMIENTO 5
6.0 ANCLAJES 18
Manual de Instalación 3
8.1 Pruebas de filtración para redes de alcantarillado 23
4 Manual de Instalación
1.0 TRANSPORTE Y MANIPULEO
Para proveer de una adecuada protección durante el transporte, manipulación
y almacenaje, y así evitar que las tuberías se curven y/u ovalen, es necesario
tener en cuenta lo indicado en la NTP ISO/TR 4191; numeral 8; así como las
siguientes recomendaciones:
1. Para el transporte, los vehículos deberán tener soportes laterales
debidamente espaciados (aproximadamente 2 metros); dichos soportes
deberán ser planos, sin bordes puntiagudos; los tubos deben ser atados a la
estructura del vehículo, cuidando que dichos amarres no causen cortaduras
o deformaciones en la tubería.
1.A. El largo de la plataforma del vehiculo debe ser igual o mayor a la de los
tubos que va a transportar.
2. Evitar el uso de cadenas y cables metálicos, en su reemplazo se puede usar
fajas anchas de poliester.
3. Durante el transporte las tuberías, se colocan en los camiones, de forma
similar a lo indicado en los puntos 3 y 4 de almacenamiento.
4. En caso de transportarse tuberías de distinta clase, deberan cargarse
primero los tubos de mayor clase.
5. Para economizar fletes, se puede introducir tubos, unos dentro de otros,
cuando los tubos lo permitan (telescopiado)
6. No trate el tubo violentamente, evite golpear el tubo durante el transporte
y/o operación.
Correcto
Correcto Incorrecto
Incorrecto
2.0 ALMACENAMIENTO
2.1 Sobre tierra nivelada.
1. Almacénelos sobre piso nivelado, con dos zanjas para proteger las
campanas de la primera hilera.
2. Coloque los parantes laterales y amárrelos.
Manual de Instalación 5
3. Deje una distancia (equivalente a dos campanas) entre la campana y el
espigo de la primera hilera, para acomodar las campanas de la segunda
hilera de tubos, correspondiente a la misma.
4. La tercera hilera se debe tender en la misma forma que la primera y la
cuarta similar a la segunda y así sucesivamente.
5. En todo momento el contacto con las tuberías es solo en el cuerpo y
nunca debe haber contacto de las campanas con los parantes o el piso.
1.50 m
amarre Nivel máximo
Paral
Segunda Hilada
Primera Hilada
zanjas zonas
de profundidad
amarres
4cms
Pie de amigo
Zanja
tablas
1.50 mtrs . máximo
Piso duro
Segunda hilada
6 Manual de Instalación
2.3 Alternativas de almacenamiento
150 mtrs
de altura
6 mtrs
nivel
máximo
primera segunda
hilada hilada
Incorrecto
Detalle “A“
Manual de Instalación 7
3.0 EJECUCIÓN DE LA OBRA
8 Manual de Instalación
Naturalmente, el ancho de la zanja por encima de la clave de la tubería
dependerá de múltiples factores como son: la profundidad de la zanja, tipo de
suelo excavado, presencia de nivel freático, disponibilidad de espacio, vías o
estructuras existentes cercanas, etc.
Para suelos estables puede considerarse que el ancho de zanja sea igual a:
O el que permita hacer una instalación del tubo con seguridad y comodidad.
Manual de Instalación 9
3.2 Refine y nivelación.-
Se efectuará después de concluida la
excavación.
El refine consiste en perfilado tanto de
las paredes como del fondo excavado,
el fondo de la zanja debe ser continuo
y plano, libre de piedras o material
duro, teniendo especial cuidado que
no quedan protuberancias que hagan
contacto con la tubería a instalar.
10 Manual de Instalación
capas de terreno no consolidado, material
organico y/o basura, sera necesario
el estudio y recomendaciones de un
especialista en mecánica de suelos.
Manual de Instalación 11
4.0 TIPOS DE ENSAMBLES DE TUBERÍAS DE PVC
Amanco del Perú fabrica y comercializa tuberías con los siguientes tipos de
ensamble:
1 2
Limpie cuidadosamente el interior Limpie el espigo y verifique el bisel y
de la campana y el anillo, eliminando la marca de inserción.
restos de suciedad, arena o tierra.
Detalle Bisel
12 Manual de Instalación
3 4
Aplique lubricante de manera Así mismo aplique lubricante sobre
uniforme sobre el anillo más no en espigo sólo en el área limitada por la
la campana. marca de inserción.
Manual de Instalación 13
Cuando los tubos son de grandes
diámetros y el terreno no permite
realizar una buena palanca tan sólo
con la barreta; en ese caso se puede
usar malacates o Hand Puller
como herramientas de ayuda.
Importante
14 Manual de Instalación
Detalle de unión ensamblada.-
Manual de Instalación 15
5.1 Compactación lateral.-
Acuñadores.-
Pisones.-
16 Manual de Instalación
5.3 Relleno Inicial.-
Este tipo de relleno corres-
ponde al material que cubre la Relleno final
partesuperiordeltubodesdeel
nivel del diámetro medio hasta Relleno inicial
un límite de 30 cm sobre su Zona
generatriz superior. El material del tubo Relleno lateral
NO deberá contener piedras Cama
de tamaño superior a 5 cm
(uno cualquiera de sus lados o Fundación
diámetro) y ser compactado en
capas de 15 cm c/u. RELLENO TÍPICO DE UNA TUBERÍA
Manual de Instalación 17
6.0 ANCLAJES.
Cambio de dirección
horizontal
Anclaje de válvula
Cambio de dirección
vertical (bajada)
18 Manual de Instalación
Antes de vaciar el concreto, se Una vez colocado el separador,
deberá colocar sobre el accesorio recién se puede realizar el vaciado del
un elemento (jebe, geomembrana, concreto (fc=140 kg/cm2) siempre
etc.) que evite el contacto directo del evitando cubrir todo el accesorio.
concreto con el accesorio y así evitar
fricciones entre ellos.
7.1 Alcantarillado
Manual de Instalación 19
2 3
La mejor manera
de realizar cortes
circulares es
empleando un Para iniciar el corte se efectúa una
serrucho de punta; perforación en la tubería con un barreno
esta opción es segura manual, el cual consiste en una broca
y económica para madera-metal que lleva una tee.
20 Manual de Instalación
5
La perforación debe ser lo
más exacto posible para evitar
atascos de elementos durante su 6
funcionamiento
Limpiar el lomo marcado y la base de
la cachimba; eliminando polvo, grasa
y humedad; para mejor resultado
se recomienda emplear limpiador
removedor Pavco.
Manual de Instalación 21
Finalmente se acopla al codo de la
cachimba, la tubería de la conexión
domiciliaria. Esta tubería puede
acoplarse con cemento solvente o
empleando anillos de jebe.
9
Para asegurar que toda la base de
la cachimba se asiente de manera
homogénea sobre el lomo del tubo, se
recomiendaadicionarunterceramarre
en la parte central.
10
Rendimiento / producto
Dimensiones de
cachimbas Cemento Solvente Limpiador removedor
x ¼ Gl x 1 Litro
Cachimba 160 x 110 6 20
Cachimba 200 x 160 4.5 13.7
Cachimba 250 x 160 3.5 13
Cachimba 315 x 160 3 12
Cachimba 355 x 160 2.5 11
22 Manual de Instalación
8.0 PRUEBAS DE ESTANQUEIDAD EN CAMPO
Tapón neumático
Tramo en prueba
Tapón metálico
Manual de Instalación 23
9.0 CURVADO DE TUBERÍAS
Los tubos de PVC no plastificados (PVC-U) con diámetros externos de hasta 200
mm, cierto grado de flexibilidad y pueden doblarse para seguir la topografía
del terreno.
∆ L = 0,06 x L x ∆t
Donde:
∆ L = Variación en longitud (en mm)
L = Longitud inicial (en m)
∆ t = Diferencia en temperatura (en °C)..
24 Manual de Instalación
Ejemplo: para una diferencia de temperaturas de 20 °C, un tubo de PVC-U
de 10 metros de largo tendrá una variación en longitud de: 0,06 x 10 m x
20°C =12 mm.
Fuente: NTP ISO/TR 4191
Manual de Instalación 25
6. Todas las válvulas de control intermedio deberán abrirse durante el en-
sayo. Si una red debe ser sometida a un ensayo por tramos, los extremos
deberán cerrarse temporalmente empleando tapones apropiados.
7. Los manómetros deberán ser calibrados de acuerdo al nivel en el cual se
ubican. Los orificios de purga de aire ubicados en puntos elevados debe-
rán abrirse durante el llenado de la red.
* Prueba hidraulica a zanja abierta
La presión de prueba a zanja abierta medida en el punto más bajo sera:
a.- 1, 5 veces la presión nominal, en redes secundarias, lineas de conduc-
ción y aducción.
b.- 2 veces la presión nominal en lineas de impulsión.
c.- 1 vez la presión nominal en conexiones domiciliarias.
Tambien se puede realizar la prueba de las redes secundarias conjunta-
mente con las conexiones domiciliarias, la presión de la prueba sera de
1, 5 veces la presión nominal.
* Prueba hidraulica con relleno importado (zanja tapada)
La presión de prueba con relleno compactado sera la misma que la presión
nominal de la tubería medida que el punto mas bajo.
8. Se deberá llenar lentamente los tubos con agua, empezando por el punto
más bajo, evitando así el golpe de ariete y eliminando todo el aire atrapado.
9. Una vez que la tubería esté completamente llena de agua, se deberá dejar
en reposo la tubería 24 horas. Se deberá cerrar los orificios del aire y realizar
una inspección inicial para verificar que todas las juntas sean herméticas.
10. Se deberá incrementar gradualmente la presión, empleando preferible-
mente una bomba de mano hasta que se obtenga la presión requerida.
Una aplicación preliminar de presión por 15 minutos deberá realizarse an-
tes de aplicarse el ensayo propiamente dicho, de modo que los elementos
de la tubería puedan fijarse, por ejemplo contra los bloques de anclaje.
Para tuberías con diámetros grandes, se puede emplear bombas a motor.
11. Se deberá mantener la presión de prueba por lo menos 1 hora. La prueba
se considera satisfactoria si la cantidad de agua requerida para restable-
cer la presión de prueba no exceda la cantidad calculada empleando la
siguiente fórmula:
3 litros por kilometro de tubería, por 25 mm del diámetro interior,
por 0,3 mPa (3 bar) de presión de prueba y por 24 horas.
26 Manual de Instalación
Empalmes descubiertos
12. Se debe llevar a cabo una inspección adicional del sistema completo a
una presión normal de servicio, durante el cual se puede verificar la manio-
brabilidad de las válvulas y su correcta operación.
13. Todoslosdefectosencontradosdurantelapruebadeberánserrectificados
y deberá realizarse una nueva prueba hasta que se obtenga un resultado
satisfactorio.
Fuente: NTP ISO/TR 4191
Manual de Instalación 27
3. La separación del aire disuelto en el agua; todo líquido en contacto con la
atmósfera contiene aire en solución, el cual se separa al reducirse la presión
o al subir la temperatura.
4. Entrada de aire a la toma de la conducción (formación de un vórtice en la
toma), lo cual puede ocurrir en las estaciones de bombeo, a través de la
succión.
5. Entrada de aire a la conducción por válvulas de aire, accesorios o fugas, en
cuanto se produce un vacío dentro del sistema.
12.2 Consideraciones para evitar la presencia de aire en sistemas
de conducción
Es necesario controlar tanto la entrada como salida de aire del sistema para:
1. Prevenir la formación de vacío dentro del sistema de conducción, lo cual
puede llevar a su destrucción (por colapso de las tuberías).
2. Drenar eficientemente el sistema ( a fin de poder efectuar operaciones de
mantenimiento y reparación).
3. Eliminar bolsas de aire que, de acumularse en las conducción han de im-
pedir el flujo del liquido, hasta su obstrucción total, disminuye la presión y
aumenta el consumo de la energía requerida para suplir la demanda.
4. Proteger el sistema de golpe de ariete, capaces de destruir el sistema por
sobre presión y poner en peligro a las personas y a las instalaciones que se
encuentren en sus cercanías.
5. Evitar consumo excesivo de energía en el bombeo del líquido por con-
ducciones obturadas parcial o totalmente por las bolsas de aire.
6. Evitar daños ocasionados por fenómenos de cavitación.
7. Evitar inexactitud en la medida del líquido (ya que los medidores miden el
volumen de fluido, indistintamente si éste es agua o aire)
12.3 Tipos de valvulas ventosas:
1. Cinéticas.- Llamadas también“ de baja presión”,“dotadas de gran orificio”,
“válvulas de aire y vacío”.
Estas ventosas cumplen las siguientes funciones:
• Evacuan a elevado caudal el aire presente en la conducción al llenarse
ésta con líquido.
• Admiten un elevado caudal de aire a la conducción durante su drenado.
2. Automáticas.- Denominadas también: “ de alta presión”, “dotadas de pe-
queño orificio”.
• Estas ventosas purgan el aire que se acumula en los puntos altos del
28 Manual de Instalación
sistema mientras permanece presurizado.
3. Combinadas.- (También denominadas:“de doble orificio”o“trifuncional”.)
incluye una ventosa cinética y otra automática, en un solo cuerpo o en
cuerpos separados. Cumplen tres funciones:
• Evacua a elevado caudal el aire presente en al conducción al llenarse
ésta con liquido.
• Admiten un elevado caudal de aire a la conducción durante el drenado.
• Purganelairequeseacumulaenlospuntosaltosdelsistemapresurizado.
Ayacucho
Diámetro de ventosa: 2” 3” 4” 6”
Manual de Instalación 29
Tipos de válvulas Instalación de ventosa cinética en
línea de conducción de 160 mm.
30 Manual de Instalación
Fuente poder Cabeza de expansión Rollo para la tubería
de polietileno
Nueva tubería
de polietileno
Antigua tubería
Equipo hidráulico
SDR = Diámetro
espesor
En el siguiente cuadro se lista los valores sugeridos para los radios máximos de
curvatura de las tuberías PEAD.
Manual de Instalación 31
13.3 Tipos de ensamble
Termofusión.- Seutilizaunaplanchacalentadoraparaproducirlaplastificación
del material, obtenida la plastificación del material, se retira la plancha
calentadora y se une los extremos aplicando una presión adecuada al tipo de
unión que estemos realizando, durante el tiempo especificado.
32 Manual de Instalación
campana de electrofusión. La presión necesaria para la unión viene dada por la
interferencia que se produce al plastificarse el tubo y el accesorio.
Manual de Instalación 33
Unión Bridada.- Se denomina a las uniones mediante bridas que se ubican en el
extremo del tubo. La unión es ajustada con bridas y pernos. Este tipo de unión se
empleaparaempalmesaaccesorios,válvulas,equiposdebombeooelementos
de un sistema que se empalmen mediante bridas. Para acondicionar un tubo
con empalme bridado debe emplearse piezas stub end que lo soporten, estas
piezas irán termofusionadas al tubo.
Es necesario aclarar que debido a las propiedades visco elásticas del PE, se
produce un alargamiento en el diámetro, por la elevada tensión periférica,
adicionalmente se requiere agua de relleno para obtener la intensidad de la
presión hidrostática.
34 Manual de Instalación
Advertencia:
Los productos de PVC-U de Amanco no deben ser utilizados con aire o gases
comprimidos. Amanco no recomienda que los sistemas de conducción que
incluyan sus productos o componentes de PVC-U sean probados con aire o
gases comprimidos.