Vous êtes sur la page 1sur 7

'P

( cursos UnIVerSITOrIOS)---,
,
Sial
Emilio AJarcos LJorach ide
sas
me
ETAPAS DE LA LENGUA ESPANOLA Ro
vm
«Mi modesto proposito se enca­ cen
mina solo a considerar los mo­ tro
mentos esenciales de la historia cor
del espafiol e insistir en los lin!
motivos del porque llamamos a lati
esta lengua espafiol y no caste­ I
llano, tarea en que tantos me ren
han precedido ventajosamente tin
con copiosos argumentos», Asi POl
iniciaba el profesor Emilio Alar­ que
cos el curso titulado «Etapas de sol,
la lengua espanola», que en ObI
cuatro conferencias dio en la len
Fundacion Juan March entre el chi
28 de abril y el 7 de mayo. «De Cip
las brumas remotas a la hispa­ rec
nizacion del latin», «Del latin sol
cantabrico al castellano», «Cas­ EMILIO ALARCOS naci6 en Sa­ CiO
lamanca en 1922. Se acaba de pre
tellanizacion de otros romances jubilar de su catedra de Grarna­
hispanos» y «La descastellaniza­ tica Hist6rica de la Lengua Espa­ los
cion del espafiol»: estes fueron nola de la Universidad de Oviedo esp
los titulos de las conferencias, y es acadernlco de nurnero de la SU(
de las que se ofrece a continua­ Real Academia Espanola. Entre nat
cion un resumen. sus muchos libros se pueden dos
citar: Gremstice estructursi, £1 VIn
ace diez afios se celebro espetiot, lengua milenaria, Fono­
I

H (a bulto) el milenario
de la lengua espanola.
Ya me referi entonces a la ine­
logla espanola, Estudios de Gra­
mstice Funeional del espetiot, En­
sayos y estudios literarios y La
poesla de Bias de Otero.
del
cid
res
xactitud cronologica de tal efe­ lati
meride. Las lenguas no son len
arganismos vivos que nacen en gado que las veleidades de la ten
un momento preciso. Son ins­ moda. el
trumentos creados y modifica­ No es posible saber cuando no
dos por el hombre y que este «nace» el espafiol, lengua con la cu,
maneja a su antojo dentro de que mejor 0 pear nos entende­ nes
los limites impuestos por la mos los ciudadanos de una dif
funcion que desempefian, a sa­ veintena de entidades politicas. des
ber, la de comunicarse con sus Pese a esta imposibilidad de se
semejantes. Propiamente las len­ delimitar objetivamente un mo­ de
guas no cambian; son los hom­ jon inicial, es preciso para nues­ ya
bres los que cambian la lengua, tro recorrido historico fijar el ell(
o de lengua, como cambian de punto de partida que aconseje me
corbata 0 de chaqueta, si bien el enfoque adoptado. Sera, si se I
con menor oportunismo y con quiere, arbitrario; pero no hay de
ritmo infinitamente mas sose­ otro remedio. me
34
Y como se acepta sin discu­ nes mejor romanizadas y al
sion que el espafiol de hoy se menos entre los cultos, es tarea
identifica con una de las diver­ que obliga a operar de nuevo
sas deformaciones que experi­ con datos indirectos y precarios
mente el latin impuesto por y con arriesgados procedimien­
Roma en gran parte de las pro­ tos reconstructivos muchas veces.
vincias de su Imperio, no pare­ Suele admitirse que el latin
cera inoportuno comenzar nues­ hispanico, aunque participaba
tro examen esquernatico re­ de las transformaciones genera­
cordando cual fue la sustitucion les de la Romania occidental, se
lingiiistica producida cuando el caracterizaba por cierto conser­
latin llego a la peninsula. vadurismo, perceptible en el lexi­
Penetramos asi en las brumas co y en el ritmo mas lento de
remotas a que se alude en el generalizacion de los cambios
titulo de este primer episodic. foneticos y gramaticales. Tam­
Porque de todas las magnitudes bien se acepta que algunos ras­
que intervienen en la cuestion gos tipicos -luego reflejados
solo conocemos bien una: las en los romances ulteriores- pro­
obras principales en latin, la venian del caracter dialectal ita­
lengua que denominamos latin lico de los latinos asentados en
clasico. Lo demas -y prin­ la Peninsula.
cipal- aparece envuelto y oscu­ Poco es todo esto para justifi­
recido por una nebulosa que
car la segunda parte del titulo de
solo permite inferencias, deduc­ la conferencia: «hispanizacion del
ciones, gaseosas hipotesis. Nos
9 latin»; con ella entendemos sim­
preguntamos: ~como hablaban plemente el conjunto de Ieno­
los indigenas hispanos? ~que
menos que afectaron al latin de
especie de latin manejaban los
Hispania, independientemente de
sucesivos contingentes de legio­
su procedencia y de su difusion
narios, administradores, emigra­ extrapeninsular, y que pusieron
1 dos y mercaderes fugaces que
J a los hablantes en condiciones
vinieron a Hispania?
adecuadas para que su latin
EI proceso de implantacion coloquial se convirtiese en las
del latin en Hispania seria pare­ diferentes lenguas romances de
cido en toda la Romania, y su Espana.
resultado la difusion de un
latin coloquial, apoyado en la La invasion musulmana repre­
lengua escrita, que pudo man­ sento la interrupcion en el pro­
tenerse con relativa unidad hasta ceso de evolucion de la lengua
el desmoronamiento del Impe­ hablada, quedando subvertido
rio. Es a partir de entonces el equilibrio lingiiistico (y cul­
cuando, rotas las comunicacio­ tural) de la Peninsula. La rela­
nes entre unas y otras regiones, tiva uniformidad que el reino
dificultados los desplazamientos, visigotico de Toledo habia difun­
desaparecido el modelo romano, dido queda rota. Es precisa­
se incrementa la diversificacion mente la faja menos romani­
de los rasgos particulares que zada, reducto de las particulari­
ya existirian previamente y con dades hispanicas, la que perma­
el.lo se inician las lenguas roma­ nece libre y puede proseguir la
mcas. evolucion de su propia lengua
Determinar con un minimo latina mas 0 menos acriollada.
de precision este latin hispa­ En estos territorios se acogen ~
nico, generalizado en las regio­ fuertes contingentes de hispa- ,
35
~

,.

~ nogodos fugitivos ante los inva­ franco y carolingio que creo la


V sores. Estos hispano-godos, jun­ Hamada Marca Hispanica,
to con los indigenas, se van EI nucleo politico que cobra
organizando contra el adversa­ mas temprana importancia fue
rio comun, el Islam, apoyan­ el occidente, el rei no de Leon,
dose, por un lado, en su fe cris­ cuando los monarcas asturia­
tiana, y por otro, en su lengua nos, al comienzo del siglo X,
romanizada total y en su lengua salen de su reducto transmon­
escrita latina. tano para establecerse en la
altiplanicie leonesa. La distribu­
Latin cantabrica cion geografica coincide en gran i
medida con los limites lingiiis- .
ticos de los romances actuales y
Desde poniente a levante, se por ella se ha pensado que
desarrollan los dialectos de tipo estes son consecuencia de las
gallego, asturiano y leones, cas­ diversas peculiaridades con que
tellano, navarro, aragones y cata­ cada etnia afecto al latin apren­
Ian, Para explicar esta distribu­ dido.
cion geografica, la primera ocu­ La frontera mas caracteristica,
rrencia consiste en superponerla al principio, entre el dialecto
a la geografia etnica de los leones y el castellano, a saber,
pueblos prerromanos y observar la conservacion de If-I inicial
sus indudables coincidencias: an­ latina frente a su alteracion en
te ella se podria afirmar que las Ihl y su ulterior desaparicion
variedades romanicas son resul­ en castellano, se siuia en una
tado del influjo de las lenguas linea que sigue el curso del
que hablaban los indigenas. Es­ Sella y luego al sur el Porma
tos, al aprender el latin, 10 leones; a poniente se conserva
habrian tefiido con los rasgos (0 se conservaba) la If!; mien­
Ionologicos 0 gramaticales que tras que al oriente tenemos Ihl leg
caracterizaban a sus propias len­ o ha desaparecido (Farina/Ha- me
guas. rina). Como Pomponio Mela tin
La unidad politica que pri­ (en el siglo I de nuestra era) ter
mero fue reino de Asturias y marcaba el limite entre astures de
luego reino de Leon abarcaba y cantabros en la desemboca- fra
los territorios visigoticos que dura del rio Salia, debemos cole- lat
antes habian constituido el reino gir que el fenorneno romance no
suevo: se extendia desde el occi­ esta en relacion con las particu- ser
dente atlantico gallego hasta las laridades de las respectivas len- cal
comarcas riberefias del Ebro. guas prerromanas alli habladas. ros
Podemos suponer que carecia Dentro de las mentadas zonas sia
de unidad lingiiistica, ya que, nortefias, son las tierras limitro- rna
incIuso hoy, no es homogenea. fes por el este de los rios Sella y ph
Mas al este, el primitivo rei no Porma, precisamente el solar me
navarro reunia tierras escasa­ conjeturado de los antiguos can- hei
mente latinizadas, reducidas casi tabros. Estas gentes, aisladas en
a las estribaciones de la ver­ territorios poco apetecibles par pa
tiente sur de los Pirineos, salvo su escaso rendimiento econo- na
algunas penetraciones hacia el mico, serian durante siglos bilin- en
Ebro. Al oriente, pequefias orga­ giies que mezcIaron, en una ell
nizaciones politicas, desde el especie de eriollo, sus propias EI
Cinca al Mediterraneo, fueron lenguas, y que adoptaban me- ca
pronto mediatizadas por el poder jor 0 peor para entenderse can tel

36
«Etspes de la lengua espaiiola»

la mado Castella, 'los castillos', si­


tuado en los altos valles del Ebro
11'0 y del Pisuerga. Entre sus habi­
ue tantes, que mantenian intensas
m, relaciones con las gentes vasco­
ia­ nicas 0 vasconizadas por el levan­
X, te y de espaldas a veces con los
.n­ indigenas del reino de Leon, el
la latin acriollado que habian here­
'0­ dado se convierte en la modali­
an dad romance que llamamos cas­
1S­ tellano.
y La determinacion, desde la
ue remota epoca de su aislamiento,
as de los rasgos del latin canta­
ue brico, cuyo desarrollo dara lugar
n­ al primitivo dialecto castellano,
solo puede inferirse -y con
.a, escasa precision- a partir de
to los datos de las hablas moder­
er, nas y de los testimonios, no
al siempre explicitos, aportados por
~n el analisis de los documentos
>n medievales de Santillana, de San­
la ta Maria del Puerto (0 San­
el tofia), de Aguilar, de Valpuerta,
la de Ona, etc. Obtener conclusio­
va nes indiscutibles derivadas de
n­ estos testimonios no es labor
1/ legionaries, administradores y sencilla, puesto que, si bien
a­ mercaderes que usaban el la­ estas escrituras pretenden estar
la tin. Son fuertes las huellas ma­ redactadas en latin, en general
a) teriales de romanizacion, des­ los escribanos caredan de cono­
es de los siglos imperiales, en esta cimientos profundos de esta len­
a­ franja nortefia, Pero la impronta gua y dejaban escapar errores
e­ latina que muestra su epigrafia condicionados por el idioma
ce nos hace creer que solo repre­ que hablaban; en todo caso,
.I­ senta la latiriizacion de una cuando tenian que transmitir
I­ capa de poblacion poco nume­ terrninos no latinos (0 cuyo
rosa (emeritos del ejercito, ecle­ origen latino desconocian), como
lS siasticos, funcionarios, etc.); la sucede con antroponimos y topo­
)­ mayoria analfabeta seguiria em­ nimos, no podian sino recurrir
Y pleando la lengua franca mas 0 a su propia habla, que, por
H menos latinizada a que nos otra parte, no era facil de trans­
I­ hemos referido. cribir por cuanto en ella exis­
n Se juntan muchos motivos tian sonidos para los cuales no
)1' para que el territorio del origi­ disponia la ortografia tradicio­
)­ nario solar cantabrico persistiese nal de simbolos graficos ade­
1­ en sus rasgos autoctonos, entre cuados.
La ellos, como no, los lingiiisticos. Del latin cantabrico, en que
1S El apartamiento espacial justifi­ habrian arraigado rasgos varios, ~
e­ ca las tendencias autonomicas del unos comunes con el occidente,
ill territorio que ernpezara a ser lla­ otros can el oriente y, en fin,

37
""

t\ algunos exclusivamente suyos, quista de Toledo (1085) y, aun­ sa


V surge el castellano de la pequefia que provisional, con la de Valen­ ql
Castilla Vieja que empieza a cia por el Cid. La tercera etapa, la
sonar hacia el siglo IX y se decisiva, se produce ya en el co
unifica con cierta autonomia siglo XIII, cuando Fernando 10
respee to a la corte leonesa en el III, unificando definitivamente gr
periodo de Fernan Gonzalez un Leon con Castilla, emprende la gt
siglo despues, Este castellano conquista del valle del Guadal­
primitivo contiene ya los rasgos quivir.
que, supeditados al modelo mas Estos tres pasos hacia el sur
culto toledano medieval, resur­ comportan la difusion del dia­
giran a 10 largo del siglo XVI. lee to castellano sobre zonas lin­
Este castellano primitivo dara giiisticamente no homogeneas y
origen al castellano burgales, tuvieron a la vez repercusion
menos rudo que el de los docu­ sobre las areas contiguas al este
mentos de las zonas nortefias. y al oeste. La ocupacion del
valle del Duero representa el
Castellanizaci6n de otros contacto con una escasa pobla­
romances hispanicos cion que conservaria los rasgos sil
Iingiiisticos mas 0 menos uni­ le4
formes de las zonas cen trales en de
Es este epigrafe breve que la epoca visigotica. 10
condensa el largo y complejo El influjo de los francos y de y
proceso mediante el cual el dia­ los mozarabes tuvo que desem­ m
leeto latino, agreste y aberrante, pefiar un papel muy importante be
desarrollado en la primitiva Can­ en la incipiente Iijacion eserita na
tabria meridional, logro impo­ del romance castellano, frenando n<J
nerse y difundirse por las areas u ocultando algunos de sus VIl
contiguas, como consecuencia Ienomenos caracteristicos. En es­ el
de la expansiormilitar, politica te ambiente se iria cuajando en tel
y cultural de la comunidad que los medios cultos la norma, que tQl
10 hablaba, no sin ir perdiendo en 10 escrito castellano se esta­ p(
algunos de sus particularismos bilizaria en el siglo XIII, con la In
y aceptando otros de las gentes rigurosa reforma ortografica de vo
diversas con que se mezclo en Alfonso X. Fue este rey ver­
la sucesivas ampliaciones geo­ daderamente el que convirtio el L~
graficas de sus dominios. castellano en lengua de cultura esj
El crecimiento de Castilla se escrita, aunque ya antes se habia
produjo paso a paso. A media­ sustituido el latin por el caste­
dos del siglo X, el conde de Bur­ llano en los documentos de la ca
gos, Fernan Gonzalez, logra uni­ cancilleria real y en los eseritos m
ficar en su persona los condados notariales, por razones eminen­ fu
castellanos, consigue cierta auto­ temente practicas, y aunque mu­ di:
nomia y pone las bases del pre­ cho antes el castellano habia JU
dominio castellano. Esta poten­ servido de vehiculo para la expre­ ot
cia castellana aumenta cuando, sion literaria. ci:
a la muerte de Sancho el Mayor Este castellano literario adop­ ab
de Navarra (1035), su hijo Fer­ tado desde Alfonso X como va
nando es coronado rey de Casti­ norma de la expresion eserita se sa:
lla. Con sus hijos y sucesores, prolonga hasta el siglo XVI co
Sancho II y luego, sobre todo, sin mayores modificaciones sus' cal
Alfonso VI, Castilla da un nuevo tanciales. Cierto es que su cul­ ne
paso hacia el sur con la con­ tivo y las necesidades de expre­ ~e1

38
«Etapas de la lengua espanola»

n­ sar con preCISIOn 10 que se lPuede llamarse castellano la


n- quiere comunicar introducen en lengua en que nos entendemos?
ia, la sintaxis y en el lexico mayor El propio titulo ya sugiere la
el complejidad y variacion, Pero respuesta que consideramos ade­
:10 los rasgos esenciales del sistema cuada: la descastellanizacion del
ue gramatical y del sistema Ionolo­ espafiol, En ella estan implici­
la gico apenas se alteran. tos dos terminos que dialecti­
1.1­ En las tierras andaluzas recon­ camente se oponen 0 se com­
quistadas en el siglo XIII, los plementan (segun se mire): caste­
ur mozarabes y su dialecto habian llano y espafiol. Esto supone
a- quedado muy reducidos, a la que no identificamos como sino­
n- vez que muchos musulmanes se nimos los dos marbetes «caste­
y recogian en el reino de Gra­ llano» y «espafiol»,
in nada. Con ellos, los repoblado­
.te res castellanos y leoneses no Aunque existen antecedentes,
el encontrarian obstaculo alguno las circunstancias politicas favo­
el para difundir su lengua. recen el terrnino de «espafiol»
para referirse a la lengua gene­
a- Esta expansion del castellano
ralizada entre los subditos de su
os siguio avanzando por territorios
Majestad Cesarea, una vez con­
li­ leoneses, navarros y aragoneses
seguida la unidad de los reinos
-n desde el siglo XIV hasta relegar
peninsulares (salvo Portugal). El
los primitivos dialectos leoneses
mismo emperador, cuando en
le y aragoneses a sus zonas mas
1536 desafio al monarca de Fran­
1­ montafiosas y alejadas, y absor­ cia, Francisco I, replico al emba­
te ber practicarnente el dialecto jador frances (que decia no
ta navarro. La castellanizacion pIe­ en tender nuestra lengua) con
la na se ha detenido solo ante las expresion segura y altanera: «En­
IS viejas fronteras con el gallego y tiendame si quiere, y no espere
s- el catalan, Naturalmente la cas­ de mi otras palabras que de mi
n tellanizacion no uniformo del
lengua espanola, la cual es tan
re todo el area de sus dominios.
noble que merece ser sabida y
1­ Perduraron rasgos de las zonas entendida de toda la genre cris­
la influidas y nacieron otros nue­ tiana». Descontada la intencion
le vos. diplomatica agresiva del parla­

mento de Carlos V, en el se
~l ! La descastellanizaci6n del manifiesta la creencia en la
: ! espanol unidad de la lengua de Espana.
En resumen, el proceso de Durante el siglo XVI, es evi­
a castellanizacion que hemos exa­ dente la intencion integradora
'S minado ha consistido en la di- de la lengua como instrumento
l- fusion de un modo de hablar, general por encima de los par­
1-
a
~-
I discordante y apartado del con­
junto romanico occidental, sobre
otras zonas, donde no sin renun­
ticularismos regionales, pero, a
la vez, se insinua una con­
tienda, no sangrienta, de nor­
ciar a algunos de sus rasgos, ha mas uniformadoras: la que los
absorbido dialectos mas conser­ castellanos nortefios van impo­

-1
:> vadores y luego lenguas diver­ niendo en la corte madrilefia y
e I sas, hasta llegar a generalizarse la que la esplendida pleyade de
I I como instrumento de comuni­ andaluces -mas cercanos al anti­
- I cacion de una veintena de nacio­ guo patron toledano-e- mantie­
nes. Este instrumento de hoy nen imperterritos sin apreciar ~
-. • les todavia castellano? Veamoslo, (0 despreciando en ocasiones) 10 ,

39
«Etspss de la lengua espafiola»
'"

~ que en el sur estaba cobrando rin», basado en prejuicios here­


C
V auge en la lengua hablada. En ditarios de abolengo. El espafiol
otras palabras, en la segunda
mitad del siglo XVI se asiste a
es tan nuestro y tan tradicional
entre nosotros los peninsulares
n
la lucha por el predominio lin­ como es suyo el recibido por he­ D
guistico que Menendez Pidal,
lucidamente, abrevi6 en el epi­
grafe «Sevilla contra Madrid».
No responde a la realidad
rencia entre los americanos. Na­
die puede hoy erigir sus particu­
larismos, por rancios que sean, en

norma general a toda la comu­


So
asignar a la lengua, utilizada nidad hispanica.
pa
con tan grande uniformidad en Al promulgar estas actitudes Vi
tan extensos territorios, el ter­
de acercamiento e igualaci6n co
mino mas restringido de caste­
entre todos los usuarios del Ci
llano. El sentimiento popular
espafiol, no es que temamos la m
asi 10 entiende. Ni aragoneses
posibilidad de que un dia se ta
ni andaluces pretenden hablar produzca la disgregaci6n de nues­
castellano, pero si espafiol. Razo­
tra lengua en multitud de dia­
nes (0 sinrazones) de tipo poli­
lectos, tal como ocurrio la des­ ql
tico han impulsado a los hablan­
membraci6n del latin despues E:
tes de otras lenguas peninsulares
de las invasiones germanicas y cc
(que sin embargo se sienten, con la caida del Imperio Romano Cl
mayores 0 menores reticencias, de Occidente. S,
incluidos en la entidad que
llamamos Espana) a renunciar El intercambio entre las varias j~
CI
al terrnino de «espafiol» para zonas del espafiol puede entra­
ai
designar la lengua oficial y pre­ fiar, sin embargo, algun peli­
fieren usar «castellano» como jt
gro. El de que 10 que se genera­
y
etiqueta que contrasta mejor lice sean precisamente los modos
C<
con la de sus lenguas vernacu­ de hablar - 0 de escribir- me­
gJ
las: catalan, gallego 0 vascuence nos cuidados y precisos, esto es,

seran lenguas espafiolas en la aquellos que suelen propiciar la

aceptaci6n adjetiva equivalente rapidez, la improvisacion, la


S,
a «de Espana», pero no son el impremeditacion de la palabra
«espafiol» como sustantivo, del oral. La lengua -como sistema q
mismo modo que tampoco son e inventario de las unidades P
Sl
el «espafiol» las hablas castella­ que la constituyen- no puede
VI
nas, aragonesas, leonesas, anda­ empobrecerse. Son los hablantes
0
luzas, etc. ' los que, amenguando sus nece­
En estos tiempos, el hablante l
sidades espirituales, mermando
0
peninsular -y menos el caste­ la amplitud y la profundidad
llano en su sentido estricto-no de sus intereses, dejan de usar c:
tl
puede creerse «el amo del idio­ aquellas herramientas de la len­
rna», como pensaba hace un E
gua destinadas a manifestar expe­

siglo Leopoldo Alas. Ahora los riencias, hechos, vivencias que


«,
peninsulares no somos sino una no les importan. El llamado t;
parte minima del muy millona­ empobrecimiento de la lengua

rio conjunto de gentes que se es pura consecuencia de la redu­

I
expresan en espafiol, Como el cci6n del campo mental de sus

peso estadistico de la demogra­ usuarios. Y remediar esto no es

fia se inclina claramente a la problema linguistico, sino edu­

vertiente americana, debemos re­ cativo, aunque el procedimiento II


nunciar con toda humildad a para ello tenga que utilizar par

ese orgullo expresado por «Cla­

40
fuerza la lengua. •

Vous aimerez peut-être aussi