Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Resumen
En primer lugar, para poder reparar el motor es necesario encontrar las averías que contiene este
para ello se procederá al despiece del motor y proceder hacer un diagnóstico.
Antes de tratar de resolver problemas o efectuar reparaciones de cualquier índole se deberá haberse
familiarizado con la operación del motor. Los procedimientos básicos de operación y
mantenimiento están descriptos en el Manual de Operación / Manual de Repuestos que fuera
entregado con la máquina. Las siguientes tres condiciones deben cumplirse para el arranque del
motor: 1. El cilindro debe llenarse con la mezcla de combustible y aire adecuada. 2. El cilindro
debe tener una buena compresión. 3. Los motores de la serie WM 90 emplean un sistema de
descompresión automática como característica estándar. Este sistema posibilita el fácil arranque
del motor con una menor fuerza de retroceso. El sistema de descompresión automática libera la
compresión del motor al levantar la válvula de escape a la velocidad de arranque.
Abstract
First of all, in order to be able to repair the motor, it is necessary to find the faults that it contains.
To do this, the engine must be disassembled and a diagnosis made.
Before attempting to solve problems or carry out repairs of any kind, you should be familiar with
the operation of the engine. The basic operation and maintenance procedures are described in the
Operation Manual / Parts Manual that was delivered with the machine. The following three
conditions must be met for the engine to start: 1. The cylinder must be filled with the proper fuel
and air mixture. 2. The cylinder must have good compression. 3. The motors of the WM 90 series
use an automatic decompression system as a standard feature. This system allows the easy starting
of the motor with a lower recoil force. The automatic decompression system releases the
compression of the engine by lifting the exhaust valve at the starting speed.
Cilindrada Potencia.