Vous êtes sur la page 1sur 86

FREELANDER

K Series Engine
Overhaul Manual

K serie motor
revisiehandboek

Moteur de série K
Manuel de révision

Motorbaureihe K
Überholungsanleitung

Motore serie K
Manuale di revisione

Motor serie K
Manual de revisión

Motorda série K
Manual de revisão
MANUAL
DE REVISION

DEL MOTOR
SERIE "K"

Este manual de revisión se refiere al motor 1,8 de Serie


"K" montado en el Land Rover Freelander hasta el modelo
año 2001. Los procedimientos de revisión de los motores
montados en vehículos a partir del modelo año 2001 se
explican en el Manual de Reparaciones del Freelander,
Pieza No. LRL0350.
El motor equipa camisas de cilindro húmedas, y su No. de
serie lleva los siguientes prefijos: - J78 y J79

Publicación pieza No. LRL 0158SPA (2a. Edición)


 Land Rover 2000
INTRODUCCION

INDICE Página

INTRODUCTION
INTRODUCCION ..................................................................................................................... 1
REPARACIONES Y SUSTITUCIONES ................................................................................... 2
ESPECIFICACIONES .............................................................................................................. 2
SITUACION DEL NUMERO DE MOTOR ................................................................................ 3
NUMEROS DE MOTOR INICIALES ........................................................................................ 3
Motores provistos de tensor automático de correa de distribución .......................................... 3
Motores provistos de árboles de levas y culatas modificados ................................................. 3
Culatas provistas de asientos de válvula a tres ángulos ......................................................... 3
Modificados - cigüeñales de tipo B .......................................................................................... 3
INTRODUCCION

INTRODUCCION Referencias

Modo de empleo de este manual Cuando se alude en este manual a los lados izquierdo o
derecho, se supone que se está mirando el vehículo
Para facilitar el uso de este manual, el título de cada desde atrás. Con el conjunto de motor y caja de cambios
sección aparece en la parte superior, y la subsección desmontado, se alude al extremo del motor donde va la
pertinente al pie de cada página. polea del cigüeñal como el extremo delantero.

Para asistir a los lectores en la búsqueda de la Las operaciones incluidas en este manual no hacen
información que requieren, la primera página de cada referencia a la prueba del vehículo después de la
sección se identifica con una lengüeta negra, alineada reparación. Es esencial que el trabajo sea inspeccionado
con la lengüeta correspondiente en la primera plana. y probado después de su realización, y si fuera necesario
Además, el símbolo en la parte superior de cada página deberá probarse el vehículo en carretera, especialmente
derecha identifica cada sección o grupo de secciones. cuando entren en juego aspectos relacionados con la
seguridad.
Cada sección empieza con un índice, en que se lista la
información que contiene. Algunas secciones están Dimensiones
divididas en subsecciones, por ejemplo Descripción y
Funcionamiento, Reglajes, Reparaciones y Datos, Pares Las dimensiones indicadas corresponden a las
de Apriete y Herramientas. Para simplificar el especificaciones técnicas o de proyecto, señalándose los
archivamiento de la información revisada, cada una de las límites de desgaste cuando sea pertinente.
subsecciones se numera a partir de la página 1.
Durante el período de rodaje inicial, ciertos reglajes serán
Cada procedimiento de Reglaje y Reparación está distintos de las especificaciones contenidas en este
plenamente ilustrado, y a cada número le corresponde un manual. Los mismos serán cambiados por el Distribuidor
trozo de texto. Cuando la forma de usar una herramienta durante el Primer Servicio, y posteriormente deberán
de servicio no es evidente, la misma se ilustra en uso. La concordar con los datos especificados en este manual.
ilustración aparece antes del texto a que corresponde.
Las operaciones de Reglaje y Reparación incluyen
además datos pertinentes, pares de apriete y detalles de
montaje de utilidad.

Los AVISOS, PRECAUCIONES y NOTAS tienen los


siguientes significados:

AVISO: Procedimientos que han de seguirse


fielmente para evitar la posibilidad de lesiones
corporales.

PRECAUCION: Llama la atención a los


procedimientos que debe seguir para que no
se dañen los componentes.

NOTA: Proporciona información de utilidad.

INTRODUCCION 1
INTRODUCCION

REPARACIONES Y SUSTITUCIONES ESPECIFICACIONES

Cuando se necesiten recambios, es imprescindible que se Land Rover procura mejorar continuamente las
monten solamente piezas homologadas por Land Rover. especificaciones, diseño y métodos de producción de sus
vehículos, e introduce modificaciones en consecuencia.
Se llama especialmente la atención a los siguientes Aunque no se han escatimado esfuerzos para asegurar la
puntos relacionados con reparaciones y el montaje de exactitud de este Manual, no deberá considerarse una
recambios y accesorios. guía infalible de las especificaciones actuales de un
determinado vehículo.
Las características de seguridad y prevención de la
corrosión del vehículo podrían ser adversamente Este Manual no constituye una oferta de venta de un
afectadas si se montaran recambios no homologados por vehículo en particular. Los concesionarios Land Rover no
Land Rover. En ciertos países, la legislación prohibe el son agentes de Land Rover, y carecen de la autorización
montaje de piezas no acordes con las especificaciones necesaria para comprometer al fabricante mediante
del fabricante. Es preciso atenerse a los pares de apriete compromisos o representaciones expresas o implícitas.
indicados en este Manual. Si se especifica, monte
dispositivos de bloqueo. Si la eficacia de algún dispositivo
de bloqueo fuera perjudicada durante el desmontaje,
cámbielo.

Aquellos propietarios que compren accesorios en el


extranjero, deberán asegurarse de que el accesorio y su
situación en el coche satisfacen las exigencias legales.

Las Condiciones de la Garantía del vehículo podrían


quedar inválidas si montara piezas no homologadas por
Land Rover.

Todas las piezas homologadas por Land Rover están


plenamente amparadas por la Garantía del vehículo.

Los Concesionarios Land Rover están obligados a vender


exclusivamente recambios homologados por Land Rover.

2 INTRODUCCION
INTRODUCCION

SITUACION DEL NUMERO DE MOTOR NUMEROS DE MOTOR INICIALES

Motores provistos de tensor automático de correa de


distribución

18K4FJ78 151555, 18K4FJ79 153785

Motores provistos de árboles de levas y culatas


modificados

18K4FJ78 115630, 18K4FJ79 112575

Culatas provistas de asientos de válvula a tres


ángulos

18K4FJ78 679210, 18K4FJ79 682294

Modificados - cigüeñales de tipo B

18K4FJ78 581313, 18K4FJ79 581313

El número de motor se estampa en el costado izquierdo


del soporte del cigüeñal, o bien se funde en la parte
trasera izquierda del bloque de cilindros.

INTRODUCCION 3
MOTOR

INDICE Página

DESCRIPTION AND OPERATION


COMPONENTES DEL BLOQUE DE CILINDROS ................................................................... 3
COMPONENTES DE LA CULATA .......................................................................................... 5
COMPONENTES DE LA CORREA DE ................................................................................... 6
COMPONENTES DE LA CORREA DE DISTRIBUCION - MOTORES PROVISTOS DE
TENSOR AUTOMATICO DE CORREA DE DISTRIBUCION .................................................. 7
FUNCIONAMIENTO ................................................................................................................ 8

OVERHAUL
CORREA DE DISTRIBUCION ................................................................................................. 1
Correa de distribución - tensor manual - desmontaje .............................................................. 1
Correa de distribución - montaje del tensor manual ................................................................. 3
Correa de distribución - tensor automático - desmontaje ......................................................... 6
Correa de distribución - tensor automático - montaje .............................................................. 9
BOMBA DE ACEITE .............................................................................................................. 12
BOMBA DE REFRIGERANTE ............................................................................................... 15
TERMOSTATO ...................................................................................................................... 17
VOLANTE MOTOR Y CORONA DENTADA DEL VOLANTE ................................................ 18
Volante motor - desmontaje ................................................................................................... 18
Corona dentada del volante motor - desmontaje ................................................................... 19
Corona dentada del volante motor - montaje ......................................................................... 19
Volante motor - montaje ......................................................................................................... 19
CULATA ................................................................................................................................. 20
Arboles de levas - compruebe el huelgo longitudinal ............................................................. 23
Soporte y árboles de levas - desmontaje ............................................................................... 24
Taqués - inspección ............................................................................................................... 25
Arboles de levas y piñones de distribución - inspección ........................................................ 25
Válvulas y muelles - desmontaje ............................................................................................ 27
Culata - limpieza .................................................................................................................... 28
Culata - inspección ................................................................................................................. 29
Muelles de válvula - inspección ............................................................................................. 29
Válvulas y guías - inspección ................................................................................................. 30
Guías de válvulas - cambio .................................................................................................... 31
Asientos de válvula postizos - cambio ................................................................................... 32
Asientos de válvulas - rectificado ........................................................................................... 34
Válvulas - montaje .................................................................................................................. 35
Arboles de levas - montaje ..................................................................................................... 35
Soporte de árboles de levas y retenes de aceite - montaje ................................................... 36
Culata - montaje ..................................................................................................................... 37
Tapa de culata y piñones de distribución - montaje ............................................................... 38
Tensor manual de la correa de distribución - montaje ........................................................... 39
Distribuidor - montaje ............................................................................................................. 40
INSPECCION DE LOS PERNOS DE CULATA ..................................................................... 41
CIGUEÑAL, COJINETES DE BANCADA Y DE CABEZAS DE BIELA .................................. 42
Huelgo longitudinal del cigüeñal - comprobación ................................................................... 42
Cigüeñal, cojinetes de bancada y de cabezas de biela - desmontaje ................................... 42
Cigüeñal - inspección ............................................................................................................. 46
Selección de cojinetes de bancada ........................................................................................ 48
Selección de cojinetes de cabeza de biela ............................................................................ 49
Cigüeñal, cojinetes de bancada y de cabezas de biela - montaje ......................................... 50
PISTONES, SEGMENTOS Y CAMISAS DE CILINDROS ..................................................... 54
Pistones y bielas - desmontaje .............................................................................................. 54
Segmentos de pistón - comprobación .................................................................................... 54
Pistones - inspección ............................................................................................................. 55
Segmentos de pistón - montaje ............................................................................................. 56
Camisas de cilindro - inspección ............................................................................................ 57
MOTOR

INDICE Página
Camisas de cilindro - desmontaje .......................................................................................... 58
Camisas de cilindro - montaje ................................................................................................ 58
Pistones y bielas - montaje .................................................................................................... 59

DATA, TORQUE & TOOLS


DATOS ..................................................................................................................................... 1
PARES DE APRIETE ............................................................................................................... 4
HERRAMIENTAS DE SERVICIO ............................................................................................ 5
MOTOR

Esta página fue dejada en blanco intencionalmente

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO 1
MOTOR

2 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
MOTOR

COMPONENTES DEL BLOQUE DE CILINDROS

1. Conjunto de bomba de aceite 35. Segmento de compresión nº 2


2. Junta - bomba de aceite 36. Segmento de engrase
3. Tornillo - M6 x 30 - bomba de aceite 37. Cigüeñal
4. Tornillo M6 x 20 - bomba de aceite 38. Casquillo de centrado
5. Retén de aceite delantero del cigüeñal 39. Semicojinetes de bancada
6. Varilla de nivel Lisos en el bloque Nos. 1 y 5
7. Tubo de la varilla de nivel Ranurados en el bloque Nos. 2, 3 y 4
8. Tornillo - tubo de varilla de nivel y carcasa del Lisos en el soporte del cigüeñal
termostato 40. Arandelas de empuje
9. Tornillo - tubo de la varilla de nivel 41. Retén de aceite trasero del cigüeñal
10. Junta 42. Conjunto de volante motor
11. Bomba de refrigerante 43. Perno del volante motor - Patchlok
12. junta tórica - bomba de refrigerante 44. Soporte del cigüeñal
13. Perno de columna - si hubiera 45. Perno - soporte del cigüeñal
14. Perno - bomba de refrigerante 46. Perno - soporte del cigüeñal
15. Espiga de posición 47. Casquillo de centrado
16. Carcasa del termostato - plástico 48. Conducto distribuidor de aceite
17. junta tórica 49. Espárrago - conducto distribuidor de aceite
18. Junta del termostato 50. Tuerca - conducto distribuidor de aceite
19. Termostato 51. Adaptador del filtro de aceite
20. Carcasa - plástico 52. Junta
21. Tornillo 53. Perno
22. junta tórica 54. Presostato de aceite
23. Tubo distribuidor de refrigerante 55. Elemento del filtro de aceite
24. Tornillo - tubo distribuidor de refrigerante 56. Cárter de aceite de aleación
25. Tornillo de purga - si hubiera 57. Perno del cárter de aceite - M8 x 25
26. Arandela de estanqueidad 58. Perno del cárter de aceite - M8 x 30
27. Bloque de cilindros 59. Tapón de vaciado
28. Camisa de cilindro 60. Arandela de estanqueidad
29. Casquillo de centrado 61. Tubo de aspiración de aceite
30. Conjunto de pistón y biela 62. Perno - tubo de aspiración de aceite
31. Sombrerete de cojinete de cabeza de biela 63. junta tórica
32. Perno de biela 64. Placa de cierre
33. Semicojinetes de cabeza de biela 65. Tornillo - placa de cierre
34. Segmento de compresión nº 1 66. Arandela de estanqueidad

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO 3
MOTOR

4 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
MOTOR

COMPONENTES DE LA CULATA

1. Tapa de bujías 21. Platillo de muelle de válvula


2. Tornillo M4 - Tapa 22. Muelle de válvula
3. Arandela de retención del tornillo 23. Retén de aceite de vástago de válvula
4. Tapón de llenado de aceite del motor 24. Culata
5. Junta del tapón de llenado 25. Casquillo de centrado - culata al soporte de árboles
6. Bujía de levas
7. Abrazadera - Cables de alta tensión 26. Junta de culata
8. Perno M6 - tapa de culata 27. Guía de válvula
9. Tapa de culata 28. Válvula de admisión
10. Junta de la tapa de culata 29. Asiento de válvula postizo - admisión
11. Soporte de árboles de levas 30. Válvula de escape
12. Perno M6 - soporte de árboles de levas 31. Asiento de válvula postizo - escape
13. Perno de culata 32. Placa de cierre
14. Arbol de levas - admisión 33. Tornillo M6
15. Arbol de levas - escape 34. Junta - codo de salida de refrigerante
16. Espiga de arrastre - piñón de árbol de levas 35. Codo de salida de refrigerante
17. Eje motriz - pipa 36. Tornillo M6 - codo de salida de refrigerante
18. Retén de aceite de árbol de levas 37. Sensores de temperatura del refrigerante
19. Taqué hidráulico 38. Arandela de estanqueidad
20. Semichavetas cónicas - platillo

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO 5
MOTOR

COMPONENTES DE LA CORREA DE
DISTRIBUCION - MOTORES MONTADOS CON
TENSOR MANUAL DE LA CORREA
DE DISTRIBUCION

1. Carcasa delantera superior - correa de distribución 15. Arandela plana


2. Tornillo M6 - carcasa superior 16. Polea y placa posterior del tensor
3. Junta - carcasa superior 17. Tornillo Allen - Polea
4. Perno M6 x 90 - carcasas superior e inferior 18. Muelle del tensor
5. Carcasa inferior - correa de distribución 19. Perno de columna
6. Junta - carcasa inferior 20. Tornillo de cabeza con pestaña - placa posterior del
7. Tornillo M6 - carcasa inferior tensor
8. Tornillo M6 x 16 - carcasa inferior 21. Piñón de distribución del cigüeñal
9. Polea del cigüeñal 22. Carcasa de distribución trasera
10. Arandela especial - Perno de Polea 23. Tornillo - carcasa trasera a la bomba de refrigerante
11. Perno de la polea del cigüeñal 24. Tornillo - carcasa trasera
12. Correa de distribución
13. Piñones de distribución
14. Perno del piñón del árbol de levas

6 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
MOTOR

COMPONENTES DE LA CORREA DE DISTRIBUCION -


MOTORES PROVISTOS DE TENSOR AUTOMATICO
DE CORREA DE DISTRIBUCION

1. Carcasa delantera superior - correa de distribución 13. Piñones de distribución


2. Tornillo M6 - carcasa superior 14. Perno del piñón del árbol de levas
3. Junta - carcasa superior 15. Arandela plana
4. Perno M6 x 90 - carcasas superior e inferior 16. Perno - tensor *
5. Carcasa inferior - correa de distribución 17. Tensor
6. Junta - carcasa inferior 18. Alambre de referencia
7. Tornillo M6 - carcasa inferior 19. Indicador
8. Tornillo M6 x 16 - carcasa inferior 20. Perno de columna
9. Polea del cigüeñal 21. Piñón de distribución del cigüeñal
10. Arandela especial - Perno de Polea 22. Tornillo - carcasa trasera
11. Perno de la polea del cigüeñal 23. Tornillo - carcasa trasera a la bomba de refrigerante
12. Correa de distribución 24. Carcasa trasera

* Cuando monte el tensor, use un perno Patchlok nuevo

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO 7
MOTOR

FUNCIONAMIENTO

El motor serie K está compuesto de piezas fundidas de La junta de culata de acero inoxidable está provista de
aluminio, empernadas entre sí. Las piezas fundidas retenes moldeados alrededor de todos los orificios de
principales son tres; la culata, bloque de cilindros y refrigerante, respiración y aceite, y dispone de refuerzos
soporte del cigüeñal barrenados en línea para obtener los de cilindros. La compresión de la junta es controlada por
huecos que alojan los cojinetes de bancada. En las piezas limitadores en cada extremo de la junta.
principales se montan tres piezas fundidas menores;
arriba se sitúa la culata, el soporte de árbol de levas y la El bloque de cilindros equipa camisas de cilindros
tapa de culata. Abajo se sitúa el soporte del cigüeñal, que "húmedas". La mitad inferior escalonada de la camisa
cumple la función de conducto distribuidor de aceite. húmeda se monta con ajuste suave en la parte inferior del
bloque de cilindros. Las camisas se estancan en el bloque
Cada uno de los diez pernos de culata atraviesa la culata, con un cordón de sellador, aplicado alrededor de la parte
el bloque de cilindros y el soporte del cigüeñal, y se escalonada de la camisa. La culata se estanca con la
enrosca en el conducto distribuidor de aceite. Esto junta de culata, y la parte superior de la camisa se
comprime la culata, el bloque de cilindros y el soporte del interpone entre la cámara de combustión y la junta. Los
cigüeñal; todas las cargas de tracción son soportadas por pistones de aleación de aluminio con dilatación térmica
los pernos de culata. Al sacar los pernos de culata, se equipan bulón semiflotante, descentrado hacia el lado de
usan fijaciones adicionales para sujetar el soporte del empuje y ajustado con apriete en el pie de biela. Los
cigüeñal contra el bloque de cilindros, y el conducto pistones y camisas de cilindros se fabrican de dos
distribuidor de aceite contra el soporte del cigüeñal. graduaciones. El huelgo diametral de los cojinetes de
cabeza de biela se regula con semicojinetes de tres
La culata de circulación transversal se basa en cámaras graduaciones distintas.
de combustión de cuatro válvulas, bujía central y
lumbreras de admisión diseñadas para crear turbulencia y El huelgo longitudinal del cigüeñal de cinco apoyos y ocho
controlar la rapidez de la carga de inducción. Esto sirve contrapesos es regulado por semiarandelas de empuje
para mejorar la combustión y por consiguiente reducir el situadas en la parte superior del cojinete de bancada
consumo de combustible y las emisiones, y aumentar el central. El juelgo diametral de los cojinetes se regula con
rendimiento. Los dos árboles de levas en culata están semicojinetes calibrados a tres graduaciones. Las mitades
sujetos por el soporte de árboles de levas, barrenado en superiores de los semicojinetes de bancada Nos. 2, 3 y 4
línea con la culata. Los taqués hidráulicos autoajustables están provistas de ranuras de lubricación para suministrar
se montan en la parte superior de cada válvula, y son aceite, por vía de los taladros en el cigüeñal, a los
accionados directamente por los árboles de levas. Los cojinetes de cabeza de biela.
árboles de levas son accionados por el cigüeñal a través
de una correa de distribución. La correa se tensa con un
tensor ajustado manualmente o bien, en motores
fabricados últimamente, por un tensor automático. Los
retenes de aceite de los vástagos de válvula se moldean
sobre una base metálica, que sirve además de asiento
para el muelle de válvula en la culata.

En motores fabricados últimamente se montan válvulas de


escape de tipo roturadoras de la carbonilla; dichas
válvulas se reconocen por el perfil maquinado en su
vástago. El perfil elimina toda acumulación de carbonilla
en el extremo próximo a la cámara de combustión de la
guía de válvula, impidiendo de tal forma el gripado de las
válvulas. Estas válvulas deben montarse de recambio en
todos los primeros motores.

8 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
MOTOR

Lubricación Ventilación del cárter motor

El sistema de lubricación es de tipo de filtración de Se adoptó un sistema de ventilación positiva del cárter
sección de paso total a presión. El cárter de aceite de motor, para evacuar al sistema de admisión de aire los
aleación se estanca contra el soporte del cigüeñal con un gases que escapan de los cilindros al cárter motor.
cordón de sellador, aplicado a la pestaña.
Los gases del cárter motor son aspirados a través de un
El aceite es aspirado, a través de un colador y tubo de separador de aceite de gasa metálica en la tapa de
aspiración (1) en el cárter de aceite, por una bomba de culata, y conducidos por manguitos al cuerpo de
aceite (2) accionada por el cigüeñal. La bomba de aceite mariposa.
es de tipo rotativa, con válvula reguladora de presión (3).
El aceite sobrante es conducido a la entrada (4) de la
bomba de aceite. El aceite es bombeado a través del
cartucho de filtro de sección de paso total (5), montado en
un adaptador sujeto a la carcasa de la bomba de aceite.
El sensor de baja presión del aceite (6) también se
enrosca en el adaptador, y mide la presión del aceite en el
conducto de aceite principal del lado de salida del filtro.

El conducto de aceite principal (7) se alimenta a través del


bastidor de aceite debajo del soporte del cigüeñal, cuyos
taladros conducen el aceite a los cojinetes de bancada.
Los taladros transversales en el cigüeñal, procedentes de
los cojinetes Nos. 2 y 4, conducen el aceite a los cojinetes
de cabeza de biela. Un conducto en la carcasa de la
bomba de aceite desemboca en un taladro (8) en el
bloque de cilindros, que conduce a los conductos de
aceite (9) en la culata.

El aceite es alimentado, a través de la culata, a los dos


conductos (10) que recorren la longitud total del soporte
de árboles de levas, a fin de lubricar cada taqué hidráulico
y cojinete de árbol de levas.

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO 9
MOTOR

Sistema de lubricación del motor

10 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
MOTOR

CORREA DE DISTRIBUCION
Correa de distribución - tensor manual - desmontaje

PRECAUCION: Las correas de distribución


montadas en los motores con tensor de correa
de distribución manual no son intercambiables
con aquéllas montadas en motores con tensor
automático.

NOTA: Se montan dos tipos de tensor de


correa de distribución: el tipo A es un tensor
manual, en cambio el tipo B es un tensor
automático. Los números de motor de los primeros
motores provistos del tensor automático se listan en
Información. Los tensores y sus cinturones de
seguridad no son intercambiables.

1. Afloje el perno inferior y quite los 5 tornillos que


sujetan la carcasa de distribución delantera
superior.

NOTA: Si la carcasa no es ranurada, quite el


perno inferior.

2. Desmonte la carcasa de distribución delantera


superior y su junta.

REVISION 1
MOTOR

6. Monte la herramienta de bloqueo del volante motor


LRT-12-145 .
7. Sujétela con sus 2 pernos.

3. Gire el cigüeñal hasta alinear las marcas de reglaje


en los piñones de árboles de levas a 90˚ APMS.

PRECAUCION: No use los piñones de árboles


de levas, sus pernos de sujeción o la correa de
distribución para girar el cigüeñal.

4. Monte el útil para bloqueo de piñones de árboles de


levas LRT-12-134.

8. Quite el perno y arandela de la polea del cigüeñal.


9. Desmonte la polea del cigüeñal.
10. Quite los 3 pernos que sujetan la carcasa de
distribución inferior.
11. Desmonte la carcasa de distribución inferior y sus
juntas.

5. Asegúrese de que la marca de reglaje en la polea


del cigüeñal está alineada con la marca en la
carcasa de distribución inferior.

2 REVISION
MOTOR

Correa de distribución - montaje del tensor manual

PRECAUCION: Cuando monte una correa de


distribución de recambio, ténsela con el muelle
del tensor y perno de columna provisos con la
correa de distribución de recambio.

1. Limpie los piñones de distribución, el piñón


conductor de la bomba de refrigerante y la polea del
tensor.

PRECAUCION: Si los piñones sinterizados


estuvieron contaminados con aceite durante
largo tiempo, habrá que sumergirlos en un
baño de solvente y lavarlos meticulosamente con
solvente limpio antes de montarlos. Debido a la
constitución porosa del material sinterizado, el aceite
que impregna los piñones saldría a la superficie y
contaminaría la correa.

12. Afloje el tornillo Allen de la polea del tensor.


13. Afloje el tornillo de la placa posterior del tensor.
14. Empuje la polea del tensor hacia abajo hasta la
posición de reposo.

NOTA: El muelle del tensor y perno de


columna se montan sólo para tensar las
correas de transmisión de recambio.
2. Compruebe la correcta alineación de las marcas de
15. Apriete el tornillo de la placa posterior a 10 N.m.
reglaje en los piñones de árboles de levas, monte la
16. Desmonte cuidadosamente la correa de distribución
herramienta de bloqueo de los piñones de árboles
de los piñones con los dedos solamente.
de levas LRT-12-134.
17. Deseche la correa de distribución.

PRECAUCION: La correa de distribución


deberá cambiarse cada vez que se revise el
motor. No gire los árboles de levas o el
cigüeñal mientras la correa de distribución está
desmontada y la culata montada.

REVISION 3
MOTOR

3. Asegúrese de que las marcas de reglaje en los


piñones de árboles de levas están alineadas con la
pestaña de la bomba de aceite - 90˚ A.P.M.S..

4. Monte la herramienta de bloqueo del volante motor


5. Monte el muelle del tensor y perno de columna
LRT-12-145, sujétela con sus 2 pernos.
provistos con la correa de distribución de recambio.
Enganche el muelle del tensor a la placa posterior y
al perno de columna.
6. Afloje el tornillo de la placa posterior del tensor,
asegúrese de que el tensor se mueve libremente en
toda su gama de ajuste, y que retorna accionado
por la tensión del muelle.
7. Empuje el tensor hasta el tope inferior de reposo, y
apriete el tornillo de la placa posterior del tensor a
10 N.m.
8. Trabajando sólo con los dedos, acople una nueva
correa de distribución al piñón de distribución del
cigüeñal, y después a los piñones de árboles de
levas, manteniendo tensa la correa entre el piñón
de distribución del cigüeñal y el piñón del árbol de
levas de escape.
9. Monte la correa de distribución cuidadosamente
sobre la polea del tensor y el piñón de
accionamiento de la bomba de refrigerante.
10. Asegúrese de que la correa está posicionada
centralmente en los piñones y en la polea.
11. Asegúrese de que la carcasa de distribución inferior
tenga montados los suplementos.
12. Monte la carcasa de distribución inferior,
asegurándose de que las juntas están
correctamente posicionadas; monte los tornillos de
la carcasa inferior, y apriételos a 9 N.m.

4 REVISION
MOTOR

13. Monte la polea del cigüeñal en el piñón de


distribución del cigüeñal, asegurándose de que el
rebajo en la polea encaje sobre el tetón en el piñón.
14. Sujétela con el perno y arandela de la polea del
cigüeñal, apriete el perno a 205 N.m.
15. Desmonte las herramientas de bloqueo de árboles
de levas y del volante motor.

16. Afloje el tornillo de la placa posterior del tensor, y


tense la correa de distribución presionando la placa
posterior con el dedo.
17. Con la polea del tensor apoyada contra la correa de
distribución, y la placa posterior sujeta en posición,
apriete el tornillo de la placa posterior a 10 N.m.
18. Gire el cigüeñal 2 vueltas completas a derechas, y
alinee las marcas de reglaje de los piñones de
árboles de levas.

PRECAUCION: No use los piñones de árboles


de levas, sus pernos de sujeción o la correa de
distribución para girar el cigüeñal.

19. Afloje el tornillo del tensor de la placa posterior, y


asegúrese de que la correa está siendo tensada por
el muelle del tensor.
20. Apriete el tornillo de la placa posterior del tensor a
10 N.my el tornillo Allen de la polea del tensor a 45
N.m.
21. Desenganche el muelle de tensor del perno de
columna, suelte el muelle del tensor, desmonte y
deseche el muelle.
22. Quite y deseche el perno de columna.

REVISION 5
MOTOR

23. Asegúrese de que la carcasa de distribución


delantera superior tenga montados los Correa de distribución - tensor automático -
suplementos. desmontaje
24. Monte la carcasa de distribución delantera superior,
asegurándose de que las juntas están PRECAUCION: Las correas de distribución
correctamente posicionadas, apriete los tornillos y el montadas en los motores con tensor de correa
perno a 5 N.m. de distribución automático no son
intercambiables con aquéllas montadas en motores
con tensor manual.

1. Afloje sin desmontar el perno que sujeta la parte


inferior de la carcasa de distribución delantera
superior.

NOTA: Quite el perno cuando la carcasa no


está encajada.

2. Notando la posición de montaje del tornillo más


largo, quite los 5 tornillos que sujetan la carcasa de
distribución delantera superior.
3. Desmonte la carcasa de distribución delantera
superior y su junta.

6 REVISION
MOTOR

6. Asegúrese de que la marca de reglaje en la polea


del cigüeñal está alineada con la marca en la
carcasa de distribución inferior.

4. Gire el cigüeñal a derechas hasta alinear las marcas


de reglaje en los piñones de árboles de levas - 90˚
A.P.M.S..

PRECAUCION: No use los piñones, los pernos


de fijación de los piñones o la correa de
distribución para girar el cigüeñal.
7. Monte la herramienta de bloqueo del volante motor
LRT-12-145, sujétela con sus 2 pernos.
5. Monte el útil para bloqueo de piñones de árboles de
levas LRT-12-134.

REVISION 7
MOTOR

8. Quite el perno y arandela de la polea del cigüeñal. 12. Quite y deseche el perno del tensor de la correa de
9. Desmonte la polea del cigüeñal. distribución.
10. Quite los 3 pernos que sujetan la carcasa de 13. Desprenda el alambre de referencia de su posición
distribución inferior. de montaje, y al mismo tiempo desmonte el tensor
11. Desmonte la carcasa de distribución inferior y sus de la correa de distribución.
juntas. 14. Desmonte cuidadosamente la correa de distribución
de los piñones con los dedos solamente.
15. Deseche la correa de distribución.

PRECAUCION: La correa de distribución


deberá cambiarse cada vez que se revise el
motor. No gire el cigüeñal mientras se
encuentra desmontada la correa de distribución y
montada la culata.

8 REVISION
MOTOR

Correa de distribución - tensor automático - montaje

PRECAUCION: Si los piñones sinterizados


estuvieron contaminados con aceite durante
largo tiempo, habrá que sumergirlos en un
baño de solvente y lavarlos meticulosamente con
solvente limpio antes de montarlos. Debido a la
constitución porosa del material sinterizado, el aceite
que impregna los piñones saldría a la superficie y
contaminaría la correa.

1. Limpie los piñones de distribución, el piñón


conductor de la bomba de refrigerante y la polea del
tensor. 3. Asegúrese de que las marcas de reglaje en los
piñones de árboles de levas están alineadas con la
pestaña de la bomba de aceite - 90˚ A.P.M.S..

4. Monte la herramienta de bloqueo del volante motor


LRT-12-145, sujétela con sus 2 pernos.

2. Compruebe la correcta alineación de las marcas de


reglaje en los piñones de árboles de levas, monte la
herramienta de bloqueo de los piñones de árboles
de levas LRT-12-134.

5. Monte el tensor de la correa de distribución,


asegurándose de que el alambre de referencia esté
posicionado sobre el perno de pilar, y que la
palanca del tensor esté en posición de 9 horas.
6. Monte un nuevo perno de sujeción del tensor, y
apriete el perno hasta que sea apenas posible
mover la palanca del tensor.

REVISION 9
MOTOR
7. Trabajando sólo con los dedos, acople la correa de
distribución al piñón del cigüeñal, luego sobre
piñones de árboles de levas, polea del tensor y
piñón conductor de la bomba de refrigerante,
asegurándose de que la correa está tensa entre el
piñón del cigüeñal y el piñón del árbol de levas de
escape.
8. Asegúrese de que la correa de distribución está
posicionada centralmente sobre los piñones y la
polea del tensor.
9. Asegúrese de que la carcasa de distribución inferior
tenga montados los suplementos.

14. Usando una llave Allen de 6 mm, gire el tensor a


izquierdas y alinee el centro de la muesca en el
indicador del tensor con el alambre de referencia.

PRECAUCION: Asegúrese de que el indicador


se aproxime al alambre de referencia desde
arriba. Si el indicador pasa el alambre de
referencia, suelte la tensión completamente y repita el
procedimiento de tensado.

15. Asegúrese de que el indicador quede en la posición


correcta, apriete el perno del tensor a 25 N.m.

10. Monte la carcasa de distribución inferior,


asegurándose de que las juntas están
correctamente posicionadas, monte sus tornillos y
apriételos a 9 N.m.
11. Monte la polea del cigüeñal en el piñón del cigüeñal,
asegurándose de que el rebajo en la polea encaje
sobre el tetón en el piñón indicado por una flecha.
12. Meta el perno de la polea del cigüeñal con su
arandela, y apriételo a 205 N.m.
13. Desmonte las herramientas de bloqueo de los
piñones de árboles de levas y del volante motor.

10 REVISION
MOTOR
21. Asegúrese de que el indicador sigue correctamente
alineado con el alambre de referencia.
22. Asegúrese de que la carcasa de distribución
delantera superior tenga montados los
suplementos.
23. Monte la carcasa de distribución delantera superior,
asegurándose de que la junta está correctamente
posicionada, meta sus tornillos, apriete los tornillos
y perno inferior a 5 N.m.

16. Usando el perno de la polea del cigüeñal, gire el


cigüeñal 2 vueltas a derechas y alinee las marcas
de reglaje del piñón del árbol de levas.

PRECAUCION: No use los piñones, los pernos


de fijación de los piñones o la correa de
distribución para girar el cigüeñal.

17. Asegúrese de que el indicador sigue correctamente


alineado con el alambre de referencia.

PRECAUCION: Si el indicador no está


correctamente alineado, siga el siguiente
procedimiento.

18. Afloje el perno del tensor hasta que pueda mover


apenas la palanca del tensor. Usando una llave
Allen de 6 mm, gire la palanca del tensor a
derechas hasta que el indicador esté
inmediatamente encima del alambre de referencia,
entonces gire la palanca del tensor a izquierdas
hasta que el indicador esté correctamente alineado
con el alambre de referencia.
19. Asegúrese de que el indicador quede en la posición
correcta, apriete el perno del tensor a 25 N.m.
20. Usando el perno de la polea del cigüeñal, gire el
cigüeñal 2 vueltas a derechas y alinee las marcas
de reglaje del piñón del árbol de levas.

REVISION 11
MOTOR

BOMBA DE ACEITE Inspección

Desmontaje

1. Quite y deseche la correa de distribución.


2. Desmonte el piñón de distribución del cigüeñal.

1. Quite los 2 tornillos y la tapa.


2. Desmonte y deseche la junta de la tapa.

3. Notando la posición de montaje del perno M6 x 20


"A", desmonte y deseche los 9 pernos que sujetan
la bomba de aceite al bloque de cilindros.

4. Desmonte el conjunto de bomba de aceite.

NOTA: Centrado con espigas.

3. Compruebe los huelgos de los rotores:


5. Desmonte y deseche la junta de la bomba de a. Entre rotor exterior y carcasa = 0,28 - 0,36 mm
aceite. b. Huelgo lateral del rotor interior = 0,05 - 0,13 mm
6. Desmonte y deseche el retén de aceite delantero c. Huelgo longitudinal de rotores = 0,02 - 0,06 mm
del cigüeñal. Cambie el conjunto de bomba si su carcasa está
rayada o si sus huelgos son excesivos.

12 REVISION
MOTOR

Válvula reguladora de presión del aceite

1. Desenrosque el tapón, deseche la arandela de


estanqueidad.
2. Desmonte el conjunto de muelle y casquillo de
PRECAUCION: Se han montado dos tipos de válvula reguladora.
bomba de aceite. Las bombas de aceite del tipo 3. Asegúrese de que el casquillo de la válvula se
inicial se reconocen por su orificio de desliza libremente en el cilindro, y que tanto el
alimentación de aceite sencillo de 6 mm de diámetro, cilindro como el casquillo están libres de rayado y
o bien un orificio de alimentación de aceite 8 mm de corrosión.
diámetro con agujero escariado de 6 mm - A en la
ilustración. Las bombas de aceite de tipo reciente NOTA: La corrosión ligera se elimina con una
tienen orificio de alimentación de aceite de 12 mm con tela esmeril de grado 600, empapada de aceite
agujero escariado descentrado de 8 mm - B en la de motor.
ilustración. Las bombas de aceite de tipo reciente
pueden montarse de recambio en todos los motores, 4. Mida la longitud del muelle desmontado:
pero las bombas de tipo inicial no pueden montarse Longitud del muelle desmontado = 38,9 mm
en motores fabricados últimamente.
Cambie la válvula reguladora de presión en
4. Quite todo rastro de Loctite de los tornillos de conjunto si su pistón está rayado, o si la longitud de
sujeción de la tapa y de los agujeros roscados en el su muelle desmontado es inferior a la especificada.
cuerpo de la bomba de aceite, asegúrese de que Cambie la bomba de aceite si está rayada la
los agujeros están limpios y secos. superficie interior de la válvula reguladora de
presión.
5. Elimine todo rastro de Loctite del tapón y de la rosca
en la válvula reguladora de presión.

PRECAUCION: No use un macho de roscar.

6. Aplique Loctite 577 a la rosca del tapón.


7. Monte el tapón con una arandela nueva.

REVISION 13
MOTOR

Armado de la bomba de aceite Bomba de aceite - montaje

1. Limpie la bomba de aceite.


2. Usando un spray quitajuntas y una rasqueta de
plástico, quite todo rastro de la junta de la bomba de
aceite.
3. Limpie la superficie del cigüeñal en contacto con el
retén de aceite.
4. Monte una junta nueva seca en la bomba de aceite.
5. Gire el rotor de la bomba de aceite hasta alinear la
transmisión con el cigüeñal.
6. Monte en el extremo del cigüeñal el casquillo
protector del retén de aceite sacado del kit.

NOTA: Esto ayuda a posicionar el rotor


interior de la bomba de aceite.

1. Asegúrese de que la marca de identificación del


rotor exterior esté dirigida hacia el exterior.
2. Lubrique los rotores de la bomba con aceite de
motor.
3. Lubrique una nueva junta de la tapa con aceite de
motor.
4. Monte la junta de tapa y la tapa.
5. Aplique Loctite 222 a los tornillos de sujeción de la
tapa, meta los tornillos y apriételos.
6. Asegúrese de que la bomba gira libremente.

7. Monte la bomba de aceite, monte nuevos pernos


Patchlok, perno M6 x 20 en la posición 3.
8. Apriete en el orden indicado a 10 N.m.

14 REVISION
MOTOR

BOMBA DE REFRIGERANTE

Desmontaje

1. Quite y deseche la correa de distribución.

9. Asegúrese de que el casquillo protector del retén


está montado en el extremo del cigüeñal.
10. Posicione un retén nuevo sobre el cigüeñal,
apoyado contra la carcasa de la bomba de aceite.
Asiente el retén con la herramienta LRT-12-137.

PRECAUCION: El retén de aceite debe


montarse en seco.

2. Quite el perno que sujeta la carcasa de distribución


11. Desmonte la herramienta LRT-12-137 y el casquillo trasera a la bomba de refrigerante.
protector del retén de aceite. 3. Quite los 3 pernos y los 2 pernos de columna que
12. Limpie el piñón de distribución del cigüeñal. sujetan la bomba de refrigerante.
13. Monte el piñón de distribución del cigüeñal. 4. Desprenda la bomba de refrigerante de las 2
14. Monte y ajuste una correa de distribución nueva. espigas y de la carcasa trasera.
5. Desmonte la bomba de refrigerante.
6. Quite y deseche la junta tórica de la bomba.

REVISION 15
MOTOR

Inspección Montaje

1. Limpie la bomba, la superficie de contacto y las


espigas.
2. Monte una junta tórica nueva en la bomba de
refrigerante, use el sellador RTV para retener la
junta tórica.

1. Compruebe si el eje de la bomba se mueve en el


cojinete, y si se fuga refrigerante por el retén.

3. Monte la bomba de refrigerante en el bloque de


cilindros, apriete sus pernos en el orden indicado a
10 Nm.
4. Monte y ajuste una correa de distribución nueva.

16 REVISION
MOTOR

TERMOSTATO Inspección

Desmontaje 1. Pruebe el termostato con equipo de prueba


especial, renuévelo si fuera necesario: -
Empieza a abrirse = 85˚ a 91˚C
El termostato está completamente abierto = 100˚ C

1. Quite los 2 pernos que sujetan el tubo distribuidor


de agua al bloque de cilindros, desprenda el tubo
distribuidor de la carcasa del termostato.
2. Quite el perno que sujeta la carcasa del termostato
y tubo de la varilla de nivel al bloque de cilindros.
3. Retire la carcasa del termostato de la bomba de
refrigerante.

4. Desmonte y deseche las juntas tóricas de la


carcasa y tapa del termostato.
5. Quite los 3 pernos y desmonte la tapa de carcasa
del termostato.
6. Desmonte el termostato de su carcasa.
7. Desmonte y deseche la junta del termostato.

REVISION 17
MOTOR

Montaje VOLANTE MOTOR Y CORONA DENTADA DEL


VOLANTE
1. Limpie la carcasa, tapa y superficies de
estanqueidad del termostato.
2. Lubrique las juntas tóricas nuevas con grasa Volante motor - desmontaje
silicónica, y móntelas en la carcasa y tapa del
termostato.
3. Monte una junta nueva en el termostato.
4. Alinee el termostato y asiéntelo contra el resalto en
la carcasa del termostato.
5. Monte la tapa en la carcasa del termostato, meta
sus pernos y apriételos a 8 Nm.

PRECAUCION: No exceda el par de apriete


especificado.

6. Monte la carcasa del termostato en la bomba de


refrigerante, alinee el soporte del tubo de varilla de
nivel, meta su perno y apriételo a 10 Nm.
7. Conecte el tubo distribuidor de agua a la tapa del
termostato.
8. Alinee el tubo distribuidor de agua con el bloque de
cilindros, meta sus pernos y apriételos a 25 Nm. 1. Monte la herramienta de bloqueo del volante motor
LRT-12-145 en el bloque de cilindros, apriete los 2
pernos.

2. Quite y deseche los 6 pernos que sujetan el volante


motor.
3. Trabajando con un ayudante, desmonte el volante
motor del cigüeñal.

NOTA: Centrado con espigas.

18 REVISION
MOTOR

Corona dentada del volante motor - desmontaje Corona dentada del volante motor - montaje

1. Caliente la corona dentada del volante


uniformemente a una temperatura de 350˚ C,
indicada por un color AZUL claro. Posicione la
corona dentada contra el volante, y apriétela
firmemente contra la pestaña.

AVISO: Manipule la corona dentada caliente


con cuidado.

2. Deje que la corona dentada sea enfriada por el aire


ambiente.
3. Monte el volante motor.

Volante motor - montaje

1. Limpie las superficies de contacto entre el volante


motor y el cigüeñal.
Use un perno limpio en que se han practicado unos
cortes con una sierra a lo largo de la rosca, y con él
1. Desmonte el volante motor. quite el adhesivo de los agujeros roscados en el
2. Taladre un agujero de 3 mm de diámetro en un pie cigüeñal.
entre 2 dientes. 2. Trabajando con un ayudante, monte el volante
3. Apoye un cortafrío contra un pie de la dentadura, motor en el cigüeñal.
rompa la corona dentada y desmóntela del volante 3. Monte la herramienta de bloqueo del volante motor
motor. LRT-12-145, apriete los 2 pernos.
4. Meta pernos Patchlok nuevos, y apriételos a 80 Nm.
AVISO: Use gafas protectoras.

REVISION 19
MOTOR

CULATA

Culata - desmontaje

PRECAUCION: Si va a desmontar el cigüeñal


durante la revisión, deberá medir y anotar el
huelgo longitudinal del cigüeñal antes de
desmontar la culata.

3. Quite los 2 tornillos y desmonte la tapa de bujías.


4. Desconecte los 4 conectores tubulares de las
bujías. Quite las materias extrañas que puedan
haber en los huecos para bujías, y desmonte las 4
bujías.
1. Quite y deseche la correa de distribución. 5. Levante la placa de sujeción y el aislador, y ponga
los cables de bujías a un lado.
PRECAUCION: Evite girar el cigüeñal mientras 6. Si hubiera: Quite los 2 pernos y desmonte el
esté desmontada la correa de distribución con soporte del filtro de aire.
la culata montada, porque los pistones 7. Afloje progresivamente y quite los pernos, y en
chocarán contra las válvulas. motores de fabricación inicial los 2 pernos de
columna que sujetan la tapa de culata.
2. Motores provistos de tensor manual de correa de
distribución: Quite el perno que sujeta el tensor de NOTA: En motores de fabricación reciente, los
la correa de distribución, desmonte el tensor. pernos de columna han sido sustituidos por
soportes fundidos en una pieza con la tapa de
culata.

8. Desmonte el conjunto de tapa de culata, quite y


deseche su junta.
9. Mida y anote el huelgo longitudinal del cigüeñal.

20 REVISION
MOTOR

10. Quite los 2 tornillos y desmonte la tapa del NOTA: Los motores fabricados últimamente
distribuidor. equipan árboles de levas modificados con
11. Quite y deseche el tornillo que sujeta la pipa del anillo de reluctancia. El procedimiento de
distribuidor. desmontaje de los pernos de culata es distinto de
12. Desmonte la pipa. aquél de los motores fabricados inicialmente. Los
13. Desmonte la pantalla aislante. números de los primeros motores con árboles de
levas modificados se listan en Información.

REVISION 21
MOTOR

PRECAUCION: El desmontaje de los pernos de


culata provoca el apriete del cigüeñal; por
consiguiente, limite el giro del cigüeñal al
mínimo. No gire el cigüeñal mientras estén
desmontadas las grapas de retención de las camisas
cilindro.

17. Identifique adecuadamente cada piñón según el


árbol de levas a que corresponde y, usando la
herramienta 12-182 para inmovilizar los piñones de
árboles de levas, quite el perno y arandela plana del
piñón de cada uno de los árboles de levas.
18. Desmonte los piñones de árboles de levas.
14. Siguiendo el orden indicado, afloje progresivamente
los pernos de culata:
Motores de fabricación inicial: - Quite los pernos 1 a
8, y guárdelos en el orden de montaje.
Motores fabricados últimamente con árboles de
levas modificadados: - Quite los pernos 1 a 6, y
guárdelos en el orden de montaje.

NOTA: Cumpla las siguientes operaciones


para quitar los pernos restantes.

19. Quite los tornillos que sujetan la parte superior de la


carcasa de distribución trasera a la culata, y el
15. Desmonte la herramienta de bloqueo LRT-12-134 tornillo que sujeta la parte trasera de la carcasa a la
de los piñones de árboles de levas. bomba de refrigerante.
16. Usando la herramienta 12-182, gire ambos árboles
de levas a derechas para facilitar el acceso a los NOTA: Este es el más largo de los tornillos de
pernos: sujeción de la carcasa trasera.
Motores de fabricación inicial: - Pernos 9 y 10
Motores fabricados últimamente con árboles de 20. Tensor automático de correa de distribución : -
levas modificadados: - Pernos 7 y 8. Quite el perno de pilar del muelle del tensor de la
Afloje progresivamente y desmonte los pernos correa de distribución.
restantes. Almacénelos en el orden de montaje.

22 REVISION
MOTOR

21. Trabajando con un ayudante, desmonte el conjunto


de culata del bloque de cilindros. Arboles de levas - compruebe el huelgo longitudinal

PRECAUCION: La culata se posiciona con


espigas, no la golpee de costado para
desprenderla del bloque de cilindros. Apoye el
conjunto de culata sobre bloques de madera, para
evitar que se dañen las válvulas.

22. Desmonte y deseche la junta de culata.

1. Compruebe el huelgo longitudinal de cada árbol de


levas con un comparador de cuadrante.
Huelgo longitudinal del árbol de levas = 0,06 a 0,19
mm
Límite de servicio = 0,3 mm
2. Cambie los componentes desgastados para
conseguir el huelgo longitudinal correcto.

23. Monte los pernos que sujetan las grapas de


retención de camisas de cilindro LRT-12-144 en la
culata. Posicione las grapas de retención en las
camisas de cilindros, asegurándose de que no
sobresalgan sobre los cilindros. Apriete los pernos
ligeramente en el tubo distribuidor de aceite, lo
suficiente para sujetar las abrazaderas.

PRECAUCION: Asegúrese de que los pernos


usados son los mismos que se montaron de
origen en esa situación.

REVISION 23
MOTOR

Soporte y árboles de levas - desmontaje

PRECAUCION: Los árboles de levas montados


en los motores fabricados últimamente
incorporan un anillo de reluctancia. Dichos
árboles de levas no son intercambiables con aquéllos
montados en motores fabricados inicialmente. Los
números de los primeros motores con árboles de
levas modificados se listan en Información.

1. Quite los pernos que sujetan la placa de cierre a la


parte trasera del soporte de árboles de levas,
desmonte la placa.
2. Siguiendo el orden indicado, afloje progresivamente
los 26 pernos hasta eliminar la presión ejercida por
los muelles de válvula. Quite los pernos.
3. Desmonte el soporte de árboles de levas.

NOTA: Centrado con espigas.

4. Desmonte los 2 árboles de levas.


5. Quite y deseche los 4 retenes de aceite de los
árboles de levas.
6. Usando un imán recto, desmonte los 16 taqués de
la culata. Mantenga los taqués en el orden de
montaje, e inviértalos para que no se fugue el
aceite.

24 REVISION
MOTOR

Taqués - inspección Arboles de levas y piñones de distribución -


inspección

Arboles de levas

NOTA: Examine los árboles de levas después


de desmontar las válvulas.

1. Limpie los árboles de levas, soporte de árboles de


levas y superficies de apoyo de la culata, use un
solvente adecuado para quitar el sellador.
2. Examine las levas y muñones en busca de
desgaste, picado y rayado; cambie los
componentes en estado deficiente.

Comprobación del huelgo de cojinetes de árboles de


levas
PRECAUCION: Se ha introducido un taqué
modificado, que se proveerá como recambio
para todos los motores. En la anterior
ilustración se aprecia un taqué de tipo inicial A y un
taqué modificado B. En el caso de motores equipados
con taqués de tipo modificado, cada taqué puede
sustituirse individualmente, pero los taqués de tipo
inicial deberán sustituirse en conjunto.

1. Examine los taqués en busca de desgaste, rayado y


sobrecalentamiento.
2. Mida el diámetro exterior del taqué, tome dicha
medida en el punto medio del cuerpo del taqué.
Diámetro exterior de taqués = 32,959 a 32,975 mm.
3. Posicione el árbol(es) de levas en la culata, y ponga
3. Asegúrese de que el orificio de aceite en cada un Plastigage a lo ancho de cada muñón.
taqué está despejado. 4. Monte el soporte de árboles de levas y apriete sus
pernos, en el orden indicado, a 10 Nm. No gire el
NOTA: Mantenga los taqués en orden de árbol(es) de levas.
montaje, y almacénelos en posición invertida 5. Afloje los pernos progresivamente, seguidamente
para que no se escape el aceite. desmonte el soporte de árboles de levas.

REVISION 25
MOTOR

Piñones de distribución

1. Limpie los piñones de distribución, examine la


dentadura de los piñones en busca de daño y la
ranura para la espiga de arrastre en busca de
desgaste, cambie los piñones si fuera necesario.

PRECAUCION: Si los piñones han estado


expuestos durante largo tiempo a la
contaminación con aceite, habrá que
sumergirlos en un baño de solvente y lavarlos
meticulosamente con solvente limpio.

6. Mida la porción más ancha del Plastigage de cada


muñón:
Huelgo de cojinetes de árboes de levas = 0,060 a
0,094 mm
Límite de servicio = 0,15 mm
Si el huelgo es excesivo, monte un árbol(es) de
levas nuevo y repita la prueba. Si los huelgos
siguen siendo excesivos, cambie la culata y
conjunto de soporte de árboles de levas.

7. Desmonte la espiga de arrastre del árbol de levas


usado, y móntela en el árbol nuevo con su
hendidura dirigida hacia el centro del árbol de levas.

26 REVISION
MOTOR

Válvulas y muelles - desmontaje

1. Soporte la culata separada de las válvulas; use un


punzón hueco y golpee cada platillo de muelle
ligeramente para soltar las semichavetas cónicas.
2. Apoye la culata sobre la superficie del colector de
escape.

NOTA: : Desmonte las válvulas de admisión


con la culata en esta posición.

6. Desmonte el platillo de muelle y el muelle de


válvula.
7. Desmonte la válvula.

3. Usando la herramienta LRT-12-034 y adaptador


LRT-12-034/1 comprima el muelle de válvula.
4. Quite las 2 semichavetas cónicas del vástago de
válvula con un imán.
5. Desmonte la herramienta LRT-12-034.

REVISION 27
MOTOR

Culata - limpieza

1. Limpie las superficies de estanqueidad en la culata


y soporte de árboles de levas.
Use la espuma quitajuntas y una rasqueta de
plástico - NO USE UNA RASQUETA METALICA
SOBRE LAS SUPERFICIES DE ESTANQUEIDAD.
Limpie las superficies de contacto de los colectores
de admisión y escape.

2. Si fuera necesario, descarbonice las zonas de


combustión de la culata y las válvulas.
3. Sople los conductos de aceite y de agua con aire
comprimido. Asegúrese de que están despejados
los conductos de alimentación de aceite al soporte
de árboles de levas.

NOTA: Las culatas montadas en motores


fabricados últimamente presentan un taladro
de 4,5 mm de diámetro, practicado a través de
la culata desde el alojamiento del retén de aceite del
árbol de levas; asegúrese de que el taladro está
despejado.

8. Usando LRT-12-071, desmonte y deseche el retén


del vástago de válvula.
9. Repita el procedimiento para desmontar las
válvulas de admisión restantes.

PRECAUCION: Mantenga las válvulas y


muelles en orden de montaje.

10. Apoye la culata sobre la superficie del colector de


admisión.
11. Repita el procedimiento para desmontar las válvulas
de escape y los retenes de vástagos de válvula.

PRECAUCION: Mantenga las válvulas y


muelles en orden de montaje.

28 REVISION
MOTOR

Culata - inspección Muelles de válvula - inspección

1. Examine la culata en busca de daño, prestando


especial atención a la superficie de junta de la 1. Compruebe el estado de los muelles de válvula:
culata. Longitud desmontados = 50,0 mm
Longitud montados = 37,0 mm
Carga - válvula cerrada = 250 æ 12 N
Carga - Válvula abierta = 450 æ 18 N

2. Examine la superficie de la culata en busca de


alabeo a lo ancho de su centro y entre sus
esquinas:
Culata:
Alabeo máximo = 0,05 mm
3. Mida la altura de la culata:
Nueva = 118,95 a 119,05 mm.

Las culatas son rectificables:


Límite de rectificado = 0,20 mm

PRECAUCION: Las culatas montadas en


motores con tensor de correa de distribución
automático no son intercambiables con
aquéllas montadas en motores con tensor manual.

REVISION 29
MOTOR

2. Quite la carbonilla de las válvulas, de las guías de


Válvulas y guías - inspección válvulas de admisión y escape, y de los asientos de
válvula postizos. Cuando termine quite todas las
partículas sueltas de carbonilla.

NOTA: Puede montarse uno de dos tipos de


válvula de escape: las válvulas normales A
ilustradas, o las válvulas roturadoras de
carbonilla B ilustradas. Las válvulas roturadoras de
carbonilla se reconocen por el perfil C maquinado en NOTA: Se ilustra una válvula de escape
su vástago. Para impedir el gripado de las válvulas, roturadora de la carbonilla.
cambie durante la revisión del motor las válvulas
normales por válvulas roturadoras de carbonilla.
3. Mida y anote el diámetro de los vástagos de
válvulas existentes A, cambie las válvulas cuyo
vástago sea de diámetro inferior al que se
especifica.
4. Mida el huelgo entre las válvulas de admisión y
escape, y sus guías Csiguiendo el siguiente
procedimiento:
5. Introduzca la válvula en la guía correspondiente.
6. Separe la cabeza de la válvula 10 mm de su
asiento, y posicione un comparador de cuadrante
contra la parte trasera de la cabeza de la válvula.
7. Mueva la válvula hacia la parte delantera de la
culata, precargue el comparador contra la cabeza
de la válvula y ponga el comparador a cero.
8. Mueva la válvula hacia la parte trasera de la culata,
anote la lectura indicada por el comparador para
obtener el huelgo entre el vástago de válvula y la
guía C.
9. Repita el procedimiento recién explicado con las
válvulas restantes.

1. Quite los depósitos de carbonilla de las guías de


válvulas de escape con la herramienta LRT-12-149.

PRECAUCION: Hay que introducir la


herramienta en la guía de válvulas desde el
lado de combustión de la culata.

30 REVISION
MOTOR

Diámetro de vástagos de válvula A:


Admisión = 5,952 a 5,967 mm Guías de válvulas - cambio
Escape = 5,947 a 5,962 mm
Guías de válvulas: 1. Soporte la culata boca abajo sobre bloques de
Diámetro interior B:= 6,000 a 6,025 mm madera.
Holgura entre vástago y guía de válvula C:
Admisión = 0,033 a 0,063 mm
Límite de servicio = 0,07 mm
Escape = 0,038 a 0,078 mm
Límite de servicio = 0,11 mm

10. Cambie las válvulas y guías deficientes.

2. Posicione la guía de herramienta LRT-12-519-3 en


la cavidad para taqué, y extraiga la guía de válvula
con el botador LRT-12-519-1.

NOTA: Mantenga las guías de válvula en orden


de montaje.

3. Identifique el tipo de guía de válvula montado: -


A - Producción de serie
C - Sobremedida de producción

NOTA: Las guías de válvula de recambio se


proveen de dos tamaños, B y D. Sustituya la
guía A de origen por la B, y la guía C de origen
por la D.

REVISION 31
MOTOR

Asientos de válvula postizos - cambio

PRECAUCION: En motores fabricados


últimamente, se han introducido asientos de
válvula postizos de tres ángulos; estos
suplementos no son intercambiables con aquéllos
montados en motores fabricados inicialmente. Los
números de motor de los primeros motores provistos
de los nuevos asientos de válvula postizos, se listan
en Información.

1. Cambie los asientos de válvula postizos en estado


deficiente.

PRECAUCION: Cuando desmonte el asiento


postizo, evite dañar el agujero escariado.

2. Enfríe los asientos de válvula postizos de recambio


con nitrógeno líquido, y métalos a presión en una
sola operación continua.

PRECAUCION: No caliente la culata.

NOTA: Cuando monte las guías, tanto la culata


como las guías deben estar a temperatura
ambiente.

4. Encaje la guía de válvula en su cavidad, con su


ranura(s) de identificación dirigida hacia el asiento
de la válvula; posicione un calibre de profundidades:
-
Use el calibre de profundidades LRT-12-519-2.
5. Posicione la guía de nylon LRT-12-5196-3 sobre la
culata, métala a presión en el agujero con el
asentador LRT-12-519-1 hasta que el calibre de
profundidades tope contra la parte superior del
agujero para la guía de válvula.

6. Compruebe la altura de montaje Ade la guía de


válvula = 6,0 mm

32 REVISION
MOTOR

Motores sin asientos de válvula de tres ángulos Motores con asientos de válvula de tres ángulos

Admisión
A:= 22,98 a 23,13 mm
B:= 25,73 a 25,98 mm
C:= 29,560 a 29,573 mm
Admisión
D:= 38˚
A: =15˚
E:= 29,475 a 29,500 mm
B: =45˚
F:= 5,95 a 6,00 mm
C: =60˚
G:= 6,53 a 6,69 mm
D: =Radio de 0,4 mm
H:= 2,0? mm de radio
E: =29,560 a 29,573 mm
J:= 0,75 a 1,25 mm
F: =1,0 a 1,4 mm
K:= 45˚
G: =26,43 mm
Escape
H: =29,475 a 29,500 mm
A:= 19,58 a 19,73 mm
J: =5,95 a 6,00 mm
B:= 21,60 a 21,90 mm
K: =6,16 a 6,32 mm
C:= 25,960 a 25,973 mm
D:= 30˚
Escape
E:= 25,888 a 25,913 mm
A: =15˚
F:= 5,45 a 5,50 mm
B: =45˚
G:= 5,75 a 6,41 mm
C: =60˚
H:= 2,0? mm de radio
D: =Radio de 0,4 mm
J:= 0,75 a 1,25 mm
E: =25,960 a 25,973 mm
K:= 45˚
F: =1,4 a 1,8 mm
G: =22,83 mm
H: =25,913 a 25,888 mm
J: =5,45 a 5,80 mm
K: =5,7 a 5,86 mm

Todos los motores

3. Rectifique el asiento de válvula al ángulo y anchura


correctos.
4. Esmerile la válvula contra su asiento.

REVISION 33
MOTOR

PRECAUCION: Una vez concluido el


Asientos de válvulas - rectificado rectificado, los asientos postizos no deben
sobresalir de la superficie de combustión de la
PRECAUCION: Cambie las guías de válvula culata.
desgastadas antes de rectificar las válvulas y
sus asientos. 3. Esmerile cada válvula sobre su asiento con una
pasta de esmeril fina.
1. Compruebe el estado de las válvulas y asientos de 4. Aplique Pasta Azul al asiento de válvula, introduzca
válvulas usados que piensa reutilizar. la válvula y apriétela en posición varias veces sin
girarla. Retire y examine la válvula para comprobar
si se asienta uniforme y centralmente:
La posición de apoyo indicada por la pasta azul
debe estar en el centro de la cara de la válvula.

NOTA: Se ilustra un asiento de válvula postizo


a tres ángulos

2. Rectifique los asientos de válvula y use el útil


MS120-6 y las siguientes fresas: -
MS76-120 - 15˚ - Sólo asientos de válvula a tres
ángulos. 5. Compruebe la altura de montaje A del vástago de
MS76-111 - 60˚ - Para estrechar asientos de válvula válvula:
y obtener anchuras de asiento.
MS76-122 - 45˚ - Practique el rectificado final y quite Nuevo = 38,93 a 39,84 mm
las rebabas. Límite de servicio = 40,10 mm

Asiento de válvula: Si la altura de montaje del vástago de válvula excede el


Angulo = 45˚ límite de servicio, monte una válvula nueva y vuelva a
Anchura A: probar. Si el límite sigue siendo excedido, cambie el
Excepto los asientos de válvula a tres ángulos: - asiento de válvula postizo.
Admisión - 1,5 mm
Escape - 1,5 mm 6. Una vez terminado, quite todo indicio de pasta azul
de mecánico.
Anchura A:
Asientos de válvula a tres ángulos: -
Admisión - 1,0 a 1,4 mm
Escape 1,4 a 1,6 mm

Angulo de asiento de válvulas B:


Admisión = 45˚
Escape = 45˚

34 REVISION
MOTOR

Válvulas - montaje Arboles de levas - montaje

1. Usando LRT-12-071, monte nuevos retenes de


aceite en los vástagos de válvula.
2. Lubrique los vástagos de válvula, y monte las
válvulas con la herramienta LRT-12-034 y
adaptador LRT-12-034/1, para comprimir el muelle
de válvula.
3. Usando una espiga de madera y un mazo, golpee
ligeramente la parte superior de cada conjunto de
válvula dos o tres veces para asentar las válvulas y
las semichavetas cónicas.
4. Lubrique la superficie exterior de los taqués, y
móntelos en los mismos agujeros escariados que
ocupaban antes.
1. Lubrique los cojinetes, monte el árbol(es) de levas y
posicione la espiga de arrastre en posición de 90˚
APMS como sigue:
Espiga de admisión en posición de las 4 horas en la
esfera de un reloj.
Espiga de escape en posición de las 8 horas en la
esfera de un reloj.

REVISION 35
MOTOR

Soporte de árboles de levas y retenes de aceite -


montaje

1. Asegúrese de que las 2 espigas de posición están


montadas en el soporte de árboles de levas.

4. Monte el soporte de árboles de levas y apriete sus


pernos progresivamente, en el orden indicado, a 10
Nm.

2. Aplique cordones delgados continuos del sellador


Pieza No. GUG 705963GM a las pistas de la culata,
tal como se ilustra, acto seguido extiéndalo
uniformemente con un rodillo.

PRECAUCION: Mantenga el sellador alejado


de los agujeros de alimentación de aceite de
los taqués y de las ranuras de lubricación en el
soporte. Termine el armado dentro de un plazo de 20
minutos.

3. Lubrique las levas y muñones del árbol de levas con


aceite de motor. NOTA: Se ilustra el retén de aceite delantero
del árbol de levas de escape.
PRECAUCION: No lubrique las superficies de
contacto del retén de aceite.
5. Monte nuevos retenes de aceite de árboles de
levas, usando un casquillo protector de retenes de
aceite 12-203 y la herramienta de montaje del retén
de aceite LRT-12-148A.

NOTA: Los retenes de aceite delanteros son


de color NEGRO, los retenes de aceite traseros
son de color ROJO.

PRECAUCION: Los retenes de aceite deben


montarse en seco. No use la herramienta
LRT-12-148 para montar retenes, porque no
quedarían posicionados correctamente en su
alojamiento.

6. Monte la placa de cierre, meta sus pernos y


apriételos a 25 N.m.

36 REVISION
MOTOR

8. Monte temporalmente los piñones de distribución en


Culata - montaje los árboles de levas, meta sus pernos pero no los
apriete por completo.
PRECAUCION: Si el cigüeñal ha girado, 9. Usando la herramienta 12-182, gire ambos árboles
asegúrese de que la marca de reglaje en el de levas a derechas para facilitar el acceso a los
piñón de distribución del cigüeñal está pernos:
alineada con la brida en la bomba de aceite, y que la Motores de fabricación inicial: - Pernos 1 y 2
herramienta LRT-12-145 está bloqueando el volante Los motores fabricados últimamente equipan
motor. árboles de levas modificados: - Pernos 3 y 4

1. Examine los pernos de culata en el conducto


distribuidor de aceite. Vea Inspección de los
pernos de culata - Cambie los pernos deficientes.
2. Asegúrese de que las 2 espigas de posición están
montadas en el bloque de cilindros.

PRECAUCION: Mantenga el mismo tipo de


espiga de posición. No use una espiga de
posición de nylon en lugar de una espiga de
acero.

3. Lubrique con aceite la rosca y la parte inferior de las


cabezas de pernos de culata. 10. Apriete los pernos de culata progresivamente, en el
4. Desmonte las grapas de retención de camisas de orden indicado, a 20 N.m.
cilindros LRT-12-144. Usando un rotulador, marque la posición de la
marca radial en la cabeza de cada perno.
PRECAUCION: No gire el cigüeñal antes de Apriete todos los pernos 180˚, en el orden indicado
meter los pernos de culata. Apriete todos los pernos en el orden que se indica
otros 180˚, y alinee su marca.
5. Monte una nueva junta de culata en SECO sobre el
bloque de cilindros, con sus marcas de PRECAUCION: Si sobreapretara un perno,
identificación dirigidas hacia arriba. aflójelo 90˚ y realinéelo.

PRECAUCION: Evite dañar la superficie de 11. Una vez concluido el orden de apriete, posicione los
contacto de la junta. árboles de levas con la espiga de admisión en
posición de las 4 horas en la esfera de un reloj, y la
espiga de escape en posición de las 8 horas;
6. Trabajando con un ayudante monte la culata en el desmonte los piñones de distribución.
bloque de cilindros, encajando las espigas huecas
con cuidado. PRECAUCION: Evite que los árboles de levas
7. Introduzca cuidadosamente los pernos de culata en giren mientras están desmontados los
el orden de montaje de origen; NO LOS DEJE piñones.
CAER. Apriete los pernos ligeramente.
12. Tensor automático de correa de distribución: - Meta
el perno de pilar del tensor, y apriételo a 25 Nm.

NOTA: No monte el tensor automático antes


de montar la correa de distribución.

13. Monte la tapa de culata y los piñones de


distribución.
14. Monte bujías nuevas, apriételas a 25 Nm.

REVISION 37
MOTOR

Todas las tapas de culata


Tapa de culata y piñones de distribución - montaje
5. Si hubiera: Monte el soporte del filtro de aire, meta
1. Limpie las superficies de contacto e interior de la sus pernos y apriételos a 10 Nm.
tapa de culata. 6. Sujete los cables de alta tensión con sus
Si fuera necesario lave los elementos del separador abrazaderas, y monte a presión los tubos
de aceite en un solvente adecuado, y séquelos con conectores en las bujías.
aire comprimido. 7. Monte la tapa de bujías en la tapa de culata, apriete
2. Monte en el soporte de árboles de levas una nueva sus tornillos a 10 Nm.
junta de tapa de culata en seco, con la inscripción 8. Monte la carcasa de distribución trasera superior en
"TOP" dirigida hacia el colector de admisión o la culata, meta sus tornillos y apriételos a 9 Nm.
"EXHAUST MAN SIDE" dirigida hacia el colector de
escape. NOTA: El tornillo más largo sujeta la carcasa a
la bomba de refrigerante.
Tapa de culata con pernos de columna

3. Monte la tapa de culata en el soporte de árboles de


levas, meta sus 13 pernos en las posiciones 1 y 4 a
15. Meta los pernos de columna en las posiciones 2 9. Monte los piñones de distribución en sus
y 3. Apriete todos los pernos a 10 Nm en el orden respectivos árboles de levas, asegurándose de que
indicado. las espigas de arrastre estén encajadas en la
ranura correcta de los piñones. Inmovilice los
Tapa de culata con soportes fundidos en una pieza piñones con la herramienta 12-182 y apriete sus
pernos a:
Pernos M8 - 35 N.m
Pernos M10 - 65 N.m

4. Monte la tapa de culata en el soporte de árboles de


levas, meta sus pernos y apriételos en el orden
indicado a 10 Nm.

38 REVISION
MOTOR

Tensor manual de la correa de distribución - montaje

NOTA: En motores provistos de tensor de


correa de distribución automático, el tensor se
monta al mismo tiempo que la correa de
distribución.

10. Usando la herramienta 12-182, alinee las marcas de


reglaje de los piñones de árboles de levas.
11. Monte el útil para bloqueo de piñones de árboles de
levas LRT-12-134.
12. Motores provistos de tensor manual de correa de
distribución: Monte el tensor de la correa de
distribución.
13. Todos los motores: Monte una nueva correa de
distribución.
14. Monte la placa de cierre en la parte trasera del
soporte de árboles de levas, meta sus pernos y
apriételos a 25 N.m.

1. Monte el tensor de la correa de distribución y perno


de pilar.
2. Enganche el muelle en el tensor y en el perno de
columna.
3. Apriete el tornillo de la placa posterior del tensor a
10 N.mpara mantener el tensor suelto.
4. Asegúrese de que la marca de reglaje en el piñón
del cigüeñal está correctamente alineada con la
marca de reglaje en la bomba de aceite.
5. Monte y ajuste una correa de distribución nueva.

REVISION 39
MOTOR

Distribuidor - montaje

1. Monte la pantalla aisladora y la pipa. Sujete la pipa


con un tornillo nuevo, y apriételo a 10 Nm.
2. Monte el conjunto de tapa del distribuidor.
3. Posicione la placa de retención y la arandela
aisladora de cables de alta tensión, conecte los
cables de bujías.
4. Monte la tapa de cables de alta tensión, y apriete
sus tornillos a 5 Nm.

40 REVISION
MOTOR

INSPECCION DE LOS PERNOS DE CULATA

1. Mantenga los pernos en el orden de montaje. 2. Mida la distancia entre la superficie del bloque de
2. Lave todos los pernos, séquelos con un paño y cilindros y la superficie inferior de la cabeza del
lubrique sus roscas ligeramente con aceite. perno, "A" en la ilustración:
97 mm o menos, el perno puede reutilizarse.
Los pernos de culata pueden reutilizarse, siempre que Más de 97 mm, hay que desechar el perno.
salgan aprobados en las siguientes pruebas.
Prueba con el conducto distribuidor de aceite
Prueba con la culata desmontada desmontado

1. Introduzca cuidadosamente los pernos de culata en 1. Asegurándose de que los pernos están en los sitios
los sitios que ocupaban de origen, NO LOS DEJE que ocuparon de origen, enrosque cada perno a
CAER.Enrosque cada perno a mano en el conducto mano en el tubo distribuidor de aceite.
distribuidor de aceite. 2. Si está enroscada la rosca entera, puede reutilizar
el perno.
PRECAUCION: Habrá que desmontar 3. Si no está enroscada la rosca entera, mida la
temporalmente las grapas de retención de las distancia entre la superficie superior del conducto
camisas de cilindros LRT-12-144 a fin de distribuidor de aceite y la superficie inferior de la
probar el perno usado con la grapa de retención. cabeza del perno, "B" en la ilustración:
Desmonte las grapas de retención una a la vez, y 378 mm o menos, el perno puede reutilizarse.
móntelas inmediatamente después de probar el perno. Más de 378 mm, hay que desechar el perno
Evite girar el cigüeñal o desajustar las camisas de
cilindros mientras estén desmontadas las grapas. PRECAUCION: Si tuviera una rosca dañada,
cambie el conducto distribuidor de aceite. No
se admite el montaje de roscas suplementarias
(Helicoil).

REVISION 41
MOTOR

CIGUEÑAL, COJINETES DE BANCADA Y DE


CABEZAS DE BIELA Cigüeñal, cojinetes de bancada y de cabezas de biela -
desmontaje

Huelgo longitudinal del cigüeñal - comprobación 1. Desmonte el volante motor.


2. Desmonte la herramienta de bloqueo del volante
PRECAUCION: El huelgo longitudinal del motor LRT-12-145.
cigüeñal debe medirse y anotarse antes de 3. Quite y deseche la correa de distribución.
desmontar la culata.

1. Compruebe la holgura longitudinal del cigüeñal con


un comparador de cuadrante.
Haga palanca cuiudadosamente contra el volante
motor, y empuje el cigüeñal en dirección opuesta al
comparador, ponga el comparador a cero y empuje
el cigüeñal hacia el comparador:
Huelgo longitudinal del cigüeñal = 0,10 a 0,25 mm
Límite de servicio = 0,34 mm

2. Anote el huelgo longitudinal medido.

4. Saque la varilla de nivel


5. Quite los 3 tornillos y el tubo de varilla de nivel,
deseche la junta.
6. Desmonte el conjunto de culata.

PRECAUCION: Asegúrese de que están


montadas las grapas de retención LRT-12-144
de las camisas de cilindros.

7. Desmonte la bomba de aceite.


8. Trabajando con un ayudante, posicione el bloque de
cilindros de modo que la superficie de la culata esté
boca abajo sobre 2 bloques de madera.

PRECAUCION: Asegúrese de que el espesor


de los bloques de madera sea suficiente para
impedir que las grapas de las camisas de
cilindros toquen el banco de taller.

42 REVISION
MOTOR

9. Afloje progresivamente y desmonte los 14 pernos


que sujetan el cárter de aceite al soporte del
cigüeñal, notando la posición de montaje de los 2
pernos M8 x 60 mm.
10. Usando un mazo, golpee el cárter de aceite
ligeramente hacia un lado para desprender el
sellador; desmonte el cárter de aceite.

PRECAUCION: No haga palanca entre la


pestaña del cárter de aceite y el soporte del
cigüeñal.

11. Quite temporalmente las grapas que sujetan las


camisas de cilindros LRT-12-144.

PRECAUCION: No gire el cigüeñal mientras


están desmontadas las grapas de retención. 16. Monte las grapas de retención de las camisas de
cilindro LRT-12-144 usando las tuercas de nylon
provistas para sujetar las grapas. Asegúrese de que
los pies de las grapas no sobresalen de los
cilindros. Apriete los pernos suficientemente para
sujetar las grapas.

12. Quite los 2 pernos que sujetan el tubo de aspiración


de aceite al conducto distribuidor de aceite.
13. Desmonte el tubo de toma del aceite.
14. Deseche la junta tórica.
15. Quite las 2 tuercas que sujetan el conducto
distribuidor de aceite, desmonte el tubo.

REVISION 43
MOTOR

Cojinetes de cabeza de biela - desmontaje 9. Desmonte los sombreretes de las cabezas de bielas
Nos. 1 y 4, quite y deseche los semicojinetes.
1. Monte el piñón de distribución y polea del cigüeñal. Empuje los pistones hacia la parte superior de sus
2. Monte el perno con arandela de la polea, apriete el cilindros.
perno ligeramente. 10. Quite y deseche los semicojinetes de las 4 cabezas
3. Asegúrese de que las grapas de retención de de biela.
camisas de cilindro LRT-12-144 y tuercas de nylon
están montadas, y que los pies de las grapas no
sobresalen de los cilindros.
4. Gire el cigüeñal hasta posicionar los pistones
números 2 y 3 en el PMI.

PRECAUCION: El cigüeñal estará apretado, no


gire el cigüeñal más de lo absolutamente
necesario.

5. Marque en cada sombrerete de cabeza de biela el


número del cilindro a que corresponde.

NOTA: El número estampado debajo de la


junta del sombrerete es el código de la medida
del cojinete. El número estampado en la biela
identifica el cilindro, y la letra es el código del peso.

6. Quite los 4 pernos posicionadores y sombreretes de


cojinetes de las 2 cabezas de bielas Números 2 y 3.
Mantenga los pernos posicionadores en orden de
montaje. Desmonte y deseche los semicojinetes de
cabezas de biela.
7. Desacople las bielas del cigüeñal, empuje los
pistones cuidadosamente hacia la parte superior de
sus cilindros.
8. Gire el cigüeñal 180˚.

44 REVISION
MOTOR

Cigüeñal - desmontaje

1. Desmonte los sombreretes y semicojinetes de las


cabezas de biela.
2. Desmonte los pistones y camisas de cilindros.
3. Trabajando con un ayudante, posicione el bloque de
cilindros de modo que la superficie de la culata esté
boca abajo sobre una superficie de madera lisa y
limpia.

5. Desmonte el soporte del cigüeñal.


6. Desmonte y deseche los semicojinetes de bancada
del soporte del cigüeñal.

4. Trabajando en el orden que se indica, afloje y quite


los 10 pernos que sujetan el soporte del cigüeñal.

NOTA: Los 2 pernos "A" están debajo de las


pestañas de los soportes traseros. Tome nota
además de la posición del perno más largo de
cabeza de pestaña "B", en el extremo delantero del
soporte.

7. Trabajando con un ayudante, desmonte el cigüeñal


del bloque de cilindros.
8. Desmonte y deseche el retén de aceite trasero del
cigüeñal.
9. Desmonte las 2 semiarandelas de empuje de la
posición del cojinete Número 3.

PRECAUCION: No deseche las arandelas de


empuje todavía.

10. Quite y deseche los semicojinetes de bancada del


bloque de cilindros.
11. Quite y deseche los semicojinetes de las bielas.

REVISION 45
MOTOR

PRECAUCION: Los cigüeñales montados en


Cigüeñal - inspección los motores fabricados últimamente tienen
muñones de mayor diámetro. Los números de
1. Limpie las superficies de contacto del soporte del los primeros motores con cigüeñales modificados se
cigüeñal y del bloque de cilindros, usando un listan en Información; los cigüeñales modificados
solvente adecuado. pueden montarse de recambio en motores anteriores
NO USE UNA RASQUETA METALICA SOBRE LAS a los citados números. Para fines de inspección, el
SUPERFICIES DE ESTANQUEIDAD. tamaño de muñones montados en motores fabricados
Sople los conductos de aceite en el cigüeñal y de su inicialmente se listan de Tipo A, en cambio aquéllos
soporte con aire comprimido para despejarlos. montados en motores fabricados últimamente se
2. Mida el espesor total de las arandelas de empuje listan de Tipo B. Los tamaños y códigos de color de
desmontadas, y compárelo con las nuevas. los semicojinetes de bancada de ambos tipos de
Espesor total de las semiarandelas de empuje cigüeñal no cambian.
nuevas = 5,22 a 5,30 mm.

3. Reste el espesor total de las arandelas de empuje


de origen del espesor total de las arandelas de
empuje nuevas.
4. Sume la medida obtenida al huelgo longitudinal del
cigüeñal.
5. Si el resultado implica que el huelgo longitudinal del
cigüeñal está comprendido en los límites
especificados, monte arandelas de empuje nuevas.
Si el montaje de arandelas de empuje nuevas no
logra satisfacer el huelgo longitudinal límite, habrá
que cambiar el cigüeñal.
Huelgo longitudinal del cigüeñal = 0,10 a 0,25 mm
Límite de servicio = 0,34 mm
6. Tome nota de las letras de código de los cojinetes
de bancada en el soporte del cigüeñal.
Tome nota de los números de código de los
cojinetes de bancada en el brazo delantero del
cigüeñal. La primera letra y número corresponden al
cojinete de bancada Número 1.

46 REVISION
MOTOR

7. Compruebe el diámetro de los muñones del Cigüeñales de tipo B


cigüeñal: Tolerancia de los muñones del cigüeñal:
Grado 1 = 48,000 a 48,007 mm
Cigüeñales de tipo A Grado 2 = 47,993 a 48,000 mm
Tolerancia de los muñones del cigüeñal : Grado 3 = 47,986 a 47,993 mm
Grado 1 = 47,993 a 48,000 mm Holgura en los cojinetes = 0,013 a 0,043 mm
Grado 2 = 47,986 a 47,993 mm Ovalización máxima = 0,010 mm
Grado 3 = 47,979 a 47,986 mm
Holgura en los cojinetes = 0,02 a 0,05 mm
Ovalización máxima = 0,010 mm 8. Cambie el cigüeñal si sobrepasa la tolerancia
admisible.
9. Decida los semicojinetes a montar, consultando las
tablas de tamaño, selección y tipo de semicojinetes
de bancada.

REVISION 47
MOTOR

Selección de cojinetes de bancada

Tamaño de cojinetes de bancada

Bearing ladder Crankshaft main journals

Grade 1 Grade 2 Grade 3

Grado A AZUL - AZUL ROJO - AZUL ROJO - ROJO

Grado B AZUL - VERDE AZUL - AZUL ROJO - AZUL

Grado C VERDE - VERDE AZUL - VERDE AZUL - AZUL

Código de color en el borde del semicojinete PRECAUCION: Si va a usar semicojinetes de


Progresión de espesores: distintos colores, monte el semicojinete más
VERDE - Delgado grueso en el soporte del cigüeñal. Si va a usar
AZUL - Intermedio el cigüeñal usado, monte semicojinetes elegidos de la
ROJO - Espesor tabla, NO MONTE COJINETES DE BAJOMEDIDA.

Tipo de cojinetes de bancada

1 2 3 4 5

Bloque Liso Ranurado Ranurado Ranurado Liso

Soporte Liso Liso Liso Liso Liso

48 REVISION
MOTOR

Selección de cojinetes de cabeza de biela

1. Tome nota de las letras de código de muñequillas 2. Compruebe el diámetro de las muñequillas del
en el brazo trasero del cigüeñal. cigüeñal:
La primera letra corresponde al cojinete de cabeza Diámetro de muñequillas = 47,986 a 48,007 mm
de biela Número 1. Ovalización máxima = 0,010 mm
Tome nota de los números de código del diámetro Tolerancia de muñequillas:
interior de cojinetes de cabeza de biela; será 5, 6 o Grado A = 48,000 a 48,007 mm
7, situado en el sombrerete del cojinete de biela. Grado B = 47,993 a 48,000 mm
Grado C = 47,986 a 47,993 mm
Holgura en los cojinetes = 0,021 a 0,049 mm
Huelgo longitudinal de la cabeza de biela = 0,10 a
0,25 mm
3. Seleccione los semicojinetes de cabeza de biela
apropiados de la tabla.
4. Cambie el cigüeñal si sobrepasa la tolerancia
admisible.

Tamaño de cojinetes de cabeza de biela

Big-end bore Crankshaft big-end journals

Grade A Grade B Grade C

Grado 5 AZUL - AZUL ROJO - AZUL ROJO - ROJO

Grado 6 AZUL - AMARILLO AZUL - AZUL ROJO - AZUL

Grado 7 AMARILLO - AMARILLO AZUL - AMARILLO AZUL - AZUL

Código de color en el borde del semicojinete


Progresión de espesores:
AMARILLO - Delgado
AZUL - Intermedio
ROJO - Grueso
Si va a usar semicojinetes de distintos colores, monte el
semicojinete más grueso en el sombrerete del cojinete de
cabeza de biela.

REVISION 49
MOTOR

Cigüeñal, cojinetes de bancada y de cabezas de biela - 5. Limpie las superficies de estanqueidad del bloque
montaje de cilindros y del soporte del cigüeñal con un
solvente adecuado.
1. Limpie todas las superficies de estanqueidad del
bloque, soporte del cigüeñal y conducto distribuidor
de aceite.
Use la espuma quitajuntas y una rasqueta de
plástico - NO USE UNA RASQUETA METALICA
SOBRE LAS SUPERFICIES DE ESTANQUEIDAD.
Asegúrese de que estén despejados todos los
conductos de aceite.
Examine el escalón de cada perno de cabeza de
biela
cámbielo si está dañado.
Asegúrese de que el tapón de expansión en cada
extremo del conducto distribuidor de aceite está en
buen estado, cámbielo si fuera necesario.

6. Aplique un cordón continuo del sellador, Pieza No.


GUG 705963GM a las pistas indicadas en el bloque
de cilindros, acto seguido extiéndalo uniformemente
con un rodillo.

PRECAUCION: Para evitar la contaminación,


termine el armado inmediatamente después de
aplicar el sellador.

2. Monte los semicojinetes elegidos en el bloque de


cilindros y en el soporte del cigüeñal, tal como se
indica en la tabla.
3. Monte las arandelas de empuje en el bloque, a cada
lado del cojinete de bancada Número 3, con sus
ranuras de aceite dirigidas hacia el exterior.
4. Lubrique los muñones del cigüeñal con aceite de
motor. Sostenga el cigüeñal con las muñequillas en
el plano horizontal y, trabajando con un ayudante,
baje el cigüeñal sobre los cojinetes de bancada.

50 REVISION
MOTOR

11. Usando un juego de calibres de espesor,


compruebe que el huelgo longitudinal de cada
cojinete de cabeza de biela/biela es de 0,10 a 0,25
mm.

12. Aplique cordones delgados continuos del sellador,


Pieza No. GUG 705963GM, a las pistas en el
conducto distribuidor de aceite como se indica, acto
7. Lubrique los muñones con aceite de motor. Monte seguido extiéndalo uniformemente con un rodillo.
el soporte del cigüeñal en el bloque, ponga sus
pernos asegurándose de que el perno de cabeza PRECAUCION: Para evitar la contaminación,
con pestaña está situado en la posición 10. Apriete termine el armado inmediatamente después de
los pernos a 5 Nm en el orden indicado, después a aplicar el sellador.
30 Nm en el mismo orden.
13. Trabajando con un ayudante, posicione el bloque de
PRECAUCION: Con el soporte del cigüeñal cilindros de costado y desmonte temporalmente las
montado, el cigüeñal estará apretado; no gire grapas de retención de las camisas de cilindro
el cigüeñal más de lo absolutamente necesario, LRT-12-144.
antes de apretar los pernos de culata al par correcto.
PRECAUCION: Evite desajustar las camisas de
8. Monte las camisas de cilindros y pistones. cilindros mientras se encuentran desmontadas
las grapas de retención
PRECAUCION: No olvide montar las grapas
LRT-12-144 y sus tuercas de nylon para
sujeción de las camisas de cilindro 14. Monte el conducto distribuidor de aceite en el
inmediatamente después de introducir las camisas de soporte del cigüeñal, apriete sus tuercas a 9 Nm.
cilindro en el bloque de cilindros.
PRECAUCION: Si la rosca de uno de los
9. Lubrique los semicojinetes de cabeza de biela y las pernos de culata está dañada, habrá que
muñequillas del cigüeñal con aceite de motor. Tire montar un conducto distribuidor de aceite y
de cada biela para posicionarla, monte los tubo de aspiración de plástico nuevos. No se admite
sombreretes de cabeza de biela asegurándose de el montaje de roscas suplementarias (Helicoil).
que topen los resaltes y, respetando el orden de
montaje, meta y apriete los pernos de espiga 15. Monte las grapas de retención de cilindros
ligeramente. LRT-12-144, apriete los pernos suficientemente
10. Apriete los pernos de espiga de cabeza de biela en para sujetar las grapas.
parejas a 20 Nm + 45˚. 16. Limpie el tubo de aspiración de aceite y el colador.
17. Monte una junta tórica nueva y conecte el tubo de
NOTA: Antes de montar la culata, el cigüeñal aspiración de aceite, apriete sus pernos a 12 Nm.
será difícil de girar una vez que se aprieten los
pernos de cabeza de biela. PRECAUCION: Use pernos M6 x 20.

REVISION 51
MOTOR

18. Limpie con un solvente adecuado la superficie de 21. Baje cuidadosamente el cárter de aceite sobre las
estanqueidad de la pestaña del cárter de aceite. espigas hasta apoyarlo contra el soporte del
cigüeñal.
22. Meta los 2 pernos en los agujeros indicados,
apriételos a 4 Nm.
23. Meta los 10 pernos en los agujeros restantes,
apriete todos los pernos ligeramente.

PRECAUCION: Asegúrese de que los 2 pernos


M8 x 60 están montados en las posiciones de
origen.

24. Quite las espigas de alineación LRT-12-146, monte


y apriete ligeramente los 2 pernos restantes.
25. Usando una regla, asegúrese de que la superficie
maquinada de la pestaña del cárter de aceite está
nivelada con la superficie trasera del bloque de
cilindros. Compruebe 3 posiciones y si fuera
necesario, golpee el cárter de aceite ligeramente
19. Aplique un cordón continuo de sellador, Pieza No.
para reposicionarlo.
GUG 705963GM, de 2 mm de anchura x 0,25 mm
de espesor a la pestaña del cárter de aceite tal
como se ilustra, entonces extiéndalo uniformemente
con un rodillo.

PRECAUCION: Para evitar la contaminación,


termine el armado inmediatamente después de
aplicar el sellador. No use RTV ni otro tipo de
sellador no especificado.

26. Siguiendo el orden indicado, apriete los pernos a:


M8 x 25 - 25 N.m
M8 x 25 - 30 N.m

20. Enrosque las espigas de alineación LRT-12-146 en


sus agujeros como se ilustra.

52 REVISION
MOTOR

30. Apriete los pernos del asentador para meter el retén


de aceite dentro del bloque de cilindros.

NOTA: Deje el asentador montado durante un


minuto, para que el retén tenga tiempo de
relajarse.

31. Desmonte la herramienta LRT-12-136.

PRECAUCION: Antes de girar el cigüeñal, deje


que el sellador se cure durante 30 minutos.

32. Monte el volante motor.


33. Monte la bomba de aceite y el nuevo retén de aceite
delantero del cigüeñal.
34. Monte el piñón de distribución del cigüeñal.
35. Instale el conjunto de culata, pero no monte las
27. Aplique un cordón continuo de sellador, Pieza No.
bujías todavía.
GAC 8000, al retén de aceite de recambio como se
36. Monte una correa de distribución nueva.
ilustra.
37. Limpie las superficies de contacto. Use una junta
nueva y monte el tubo de la varilla de nivel, apriete
PRECAUCION: No aplique grasa o aceite a
sus pernos a 10 Nm.
ninguna parte del retén de aceite ni a la
superficie de frotamiento del cigüeñal. Monte el
NOTA: Asegúrese de que los pernos que
retén inmediatamente después de aplicar el sellador.
sujetan el tubo de la varilla de nivel al soporte
del cigüeñal tienen cabeza con pestaña, y que
no exceden 12 mm de longitud.

38. Soporte el motor y, usando una llave de vaso y


torsiómetro adecuado asidos del perno de la polea
del cigüeñal, compruebe si el cigüeñal puede girar a
derechas sin griparse; el par de giro no debe
superar 31 Nm.
39. Monte las bujías y apriételas a 25 Nm.
40. Después de instalarlo en el vehículo, haga funcionar
el motor al régimen de ralentí por espacio de 15
minutos antes de probarlo en carretera.

28. Posicione el retén de aceite en el bloque de


cilindros.
29. Monte la herramienta asentadora de retenes de
aceite LRT-12-136 en el cigüeñal, sujete la
herramienta con 3 pernos guía.

REVISION 53
MOTOR

PISTONES, SEGMENTOS Y CAMISAS DE CILINDROS


Segmentos de pistón - comprobación

1. Usando un expansor, desmonte y deseche los


Pistones y bielas - desmontaje segmentos de pistón usados.
2. Usando el extremo recto de un segmento de pistón
roto, limpie las gargantas de segmentos.
1. Marque cada conjunto de pistón para identificar la 3. Compruebe la holgura entre los segmentos nuevos
camisa de cilindro a que corresponde. y sus gargantas:
2. Desmonte los cojinetes de cabeza de biela.
3. Trabajando con un ayudante, posicione el bloque de
cilindros de costado.

PRECAUCION: Asegúrese de que las patas de


las grapas de retención de camisas de cilindro
LRT-12-144 no sobresalgan sobre los cilindros.

4. Quite el reborde de carbonilla de la parte superior


de cada camisa de cilindro.
5. Empuje los pistones hacia la parte superior de sus
cilindros.
6. Empuje cada conjunto de pistón hacia afuera,
evitando que las cabezas de biela toquen la
superficie de las camisas.
7. Monte los sombreretes en las bielas, apriete
ligeramente los pernos de espiga.
Segmento de compresión nº 1 A= 0,040 a 0,072
mm
PRECAUCION: El desmontaje de los pistones
Segmento de compresión nº 2 B= 0,030 a 0,062
exige el desmontaje y resellado de las camisas
mm
de cilindro.
Anillos de segmentos de engrase C= 0,010 a 0,180
mm

4. Compruebe el corte de los segmentos nuevos a 20


mm del límite superior de la camisa de cilindro:

54 REVISION
MOTOR

PRECAUCION: Asegúrese de que los


segmentos permanezcan en posición Pistones - inspección
perpendicular en relación a la superficie
interior de las camisas de cilindro, identifíquelos con
el cilindro en que se midieron y asegúrese de
montarlos en el pistón de ese cilindro. 1. Examine los pistones en busca de grietas y
distorsión.
Segmento de compresión nº 1 = 0,20 a 0,35 mm 2. Mida y anote el diámetro del pistón en ángulo recto
Segmento de compresión nº 2 = 0,28 a 0,48 mm con el bulón, y a 8 mm de distancia del borde
Anillos de segmentos de engrase = 0,15 a 0,40 mm inferior de la falda.
3. Compare el diámetro del pistón con la medida
especificada.
4. Mida y anote el diámetro del pistón en línea con el
agujero para el bulón, y a 8 mm de distancia del
borde inferior de la falda.
5. Compare la ovalización del pistón con la tolerancia
especificada.
6. Repita el procedimiento recién explicado con los
pistones restantes.

Grado A = 79,975 a 79,990 mm


Grado B = 79,991 a 80,005 mm
Ovalidad máxima = 0,3 mm
Los pistones de recambio son de grado A o de grado B

NOTA: El grado A o B del pistón se estampa


en su cabeza.

REVISION 55
MOTOR

Holgura entre pistón y camisa de cilindro -


comprobación Segmentos de pistón - montaje

PRECAUCION: Asegúrese de que los


segmentos están montados en el pistón del
cilindro en que se midieron.

1. Monte el muelle de engrase.


2. Con la inscripción "TOP" o marcas de identificación
dirigidas hacia la cabeza del pistón, use un
expansor para montar los segmentos de pistón en
orden: engrase, 2º y superior de compresión.

1. Empezando por el pistón Número 1, invierta el


pistón y biela y, con la inscripción FRONT o la
flecha en su cabeza apuntada hacia la parte
TRASERA del bloque de cilindros, introduzca el
pistón en la camisa del cilindro.
2. Posicione el pistón con el borde inferior de su falda
a 30 mm de distancia de la parte superior del bloque 3. Asegúrese de que los segmentos puedan girar
de cilindros. libremente, posicione los cortes de los segmentos
3. Usando un juego de calibres de espesor, mida y de compresión A y B con 120° de separación entre
anote el huelgo entre el pistón y el lado izquierdo de sí, del lado opuesto al lado de empuje - lado
la camisa del cilindro - mirando desde la parte izquierdo del pistón, mirándolo desde la parte
delantera del bloque de cilindros. delantera.
4. Repita el procedimiento recién explicado con los Posicione el corte de segmentos de engrase C y el
pistones restantes. corte del muelle D con 30° de separación entre sí
del lado opuesto al bulón.
Holgura en el cilindro = 0,01 a 0,04 mm

NOTA: Los pistones y bielas se entregan en


conjuntos solamente.

56 REVISION
MOTOR

Motores de fabricación reciente


Camisas de cilindro - inspección

· A/B - Diámetro interior/grado de camisas de cilindro

1. Mida su desgaste y conicidad en dos planos a 65 · V/Z - Altura del resalto de camisa de cilindro
mm del extremo superior de la camisa de cilindro.
ROJO grado A = 80,000 a 80,015 mm NOTA: Las camisas de cilindro montadas en
AZUL grado B = 80,016 a 80,030 mm motores fabricados últimamente tienen
Las camisas de cilindro de recambio son de grado A resaltos, cuya altura es graduada durante la
y de grado B. fabricación. Las alturas del resalto V o Z, juntas con el
El grado de la camisa se marca en su superficie número de pieza y código de color, se marcan en la
exterior. superficie exterior de la camisa. Si va a cambiar la
camisa(s) de cilindro, la de recambio debe tener un
PRECAUCION: Las camisas de cilindro cuya reborde de la misma altura que la de origen. Las
superficie interior está excesivamente vidriada, camisas de graduación azul y roja se ofrecen con
desgastada, rasguñada o rayada deberán reborde de una u otra altura.
sustituirse, no intente bruñir o destruir el vidriado del
cilindro.

REVISION 57
MOTOR

Camisas de cilindro - desmontaje Camisas de cilindro - montaje

1. Desmonte los pistones.


2. Desmonte las grapas de retención de las camisas NOTA: Para poder montar las grapas de
de cilindros LRT-12-144. retención con las camisas de cilindro
3. Trabajando con un ayudante, posicione el bloque de montadas en el bloque de cilindros, deben
cilindros de costado. estar nontados el cigüeñal y el soporte del cigüeñal.

1. Monte el cigüeñal y el soporte del cigüeñal.


2. Trabajando con un ayudante, apoye el bloque de
cilindros sobre 2 bloques de madera.
3. Quite el sellador del bloque de cilindros, y si va a
montar las camisas de cilindro de origen, también
del escalón de las camisas.
4. Limpie las camisas de cilindros y séquelas con un
paño.

PRECAUCION: Si va a montar las camisas de


cilindros de origen, evite borrar las marcas de
referencia trazadas durante el desmontaje.

PRECAUCION: Si va a montar las camisas de


cilindro de origen, use un rotulador de punta
de fibra para trazar marcas de alineación entre
la camisa y el bloque de cilindros. No grabe o
estampe las camisas.

4. Empujando con la mano, extraiga las camisas hacia


la superficie de culata del bloque de cilindros;
desmonte las camisas.

PRECAUCION: Mantenga las camisas de 5. Aplique un cordón continuo de 2,0 mm de espesor


cilindro en orden de montaje. del sellador Pieza No. GGC 102, alrededor del
borde superior de la camisa de cilindro.

PRECAUCION: No use ningún otro tipo de


sellador.

6. Introduzca la camisa de cilindro directamente en el


bloque de cilindros, y empújela a fondo hasta
asentar su escalón firmemente contra el bloque de
cilindros. No deje que las camisas caigan en
posición.

58 REVISION
MOTOR

PRECAUCION: Si va a montar las camisas de


cilindro de origen, antes de empujarlas a fondo Pistones y bielas - montaje
alinee las marcas de referencia trazadas
durante el desarmado. 1. Trabajando con un ayudante, soporte la base del
bloque de cilindros sobre 2 bloques de madera.
7. Monte las grapas de retención de las camisas de 2. Asegúrese de que las grapas de retención de
cilindro LRT-12-144. camisas de cilindro LRT-12-144 se encuentran
8. Monte los pistones. montadas, y que las patas de las grapas no
sobresalgan sobre los cilindros.
3. Lubrique la superficie interior de los cilindros,
pistones y segmentos con aceite de motor,
asegúrese de que los cortes de segmentos están
correctamente espaciados.
4. Monte los semicojinetes elegidos en los
sombreretes de cojinetes de cabeza de biela y en
las bielas.
5. Monte en cada pistón por turno una prensa propia
para comprimir los segmentos del pistón, y con la
palabra FRONTen el pistón dirigida hacia la parte
delantera del motor, empuje el pistón en su cilindro
hasta enrasarlo con la superficie superior de la
camisa de cilindro.
Desmonte la prensa para comprimir segmentos de
pistón.

PRECAUCION: Si va a montar los pistones de


origen, asegúrese de que cada pistón esté
montado en la camisa que le corresponde. No
empuje los pistones debajo de la superficie superior
de la camisa de cilindro, antes de montar los cojinetes
y sombreretes de cabezas de biela.

6. Monte los cojinetes de cabeza de biela.

REVISION 59
MOTOR

DATOS

Bomba de aceite
Huelgo entre el rotor exterior y la carcasa . . . . . . . . . . . . . . 0,28 a 0,36 mm
Huelgo lateral del rotor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 a 0,13 mm
Huelgo longitudinal de los rotores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02 a 0,06 mm
Longitud del muelle de válvula reguladora desmontado . . . 38,9 mm

Sistema de refrigeración
El termostato está completamente abierto . . . . . . . . . . . . . 100˚ C
Límite nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85˚ a 91˚C

Arboles de levas
Huelgo longitudinal del árbol de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,06 a 0,19 mm
Límite de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 mm
Huelgo de cojinetes de árboles de levas . . . . . . . . . . . . . . . 0,060 a 0,094 mm
Límite de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,15 mm

Taqués
Diámetro exterior de taqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32,959 a 32,975 mm.

Culata
Alabeo máximo de la culata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 mm
Altura de culata:
Nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118,95 a 119,05 mm.
Límite de rectificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20 mm

Muelles de válvula
Longitud desmontados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,0 mm
Longitud montados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,0 mm
Carga - válvula cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 æ 12 N
Carga - Válvula abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 æ 18 N

Válvulas
Diámetro de vástagos de válvula:
Admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,952 a 5,967 mm
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,947 a 5,962 mm
Guías de válvulas:
Diámetro interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,000 a 6,025 mm
Holgura entre vástago y guía de válvula:
Admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,033 a 0,063 mm
Límite de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,07 mm
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,038 a 0,078 mm
Límite de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,11 mm
Altura de montaje de los vástagos de válvula:
Nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38,93 a 39,84 mm
Límite de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,10 mm

Guías de válvulas
Altura de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,0 mm

DATOS, PARES DE APRIETE Y HERRAMIENTAS 1


MOTOR
Asientos de válvulas
Angulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45˚
Anchura - Excepto los asientos de válvula a tres
ángulos:
Admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 mm
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 mm
Anchura - Asientos de válvula a tres ángulos:
Admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 a 1,4 mm
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 a 1,8 mm
Angulo de asiento de válvulas:
Admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45˚
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45˚

Cigüeñal
Huelgo longitudinal del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 a 0,25 mm
Límite de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,34 mm
Espesor de las semiarandelas de empuje . . . . . . . . . . . . . . 2,61 a 2,65 mm
Tolerancia de muñones - Cigüeñal de tipo A * :
Grado 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,993 a 48,000 mm
Grado 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,986 a 47,993 mm
Grado 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,979 a 47,986 mm
Holgura en los cojinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02 a 0,05 mm
Ovalización máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,010 mm
Tolerancia de muñones - Cigüeñal de tipo B * :
Grado 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48,000 a 48,007 mm
Grado 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,993 a 48,000 mm
Grado 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,986 a 47,993 mm
Holgura en los cojinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,013 a 0,043 mm
Ovalización máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,010 mm
Diámetro de muñequillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,986 a 48,007 mm
Ovalización máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,010 mm
Tolerancia de muñequillas:
Grado A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48,000 a 48,007 mm
Grado B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,993 a 48,000 mm
Grado C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,986 a 47,993 mm
Holgura en los cojinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,021 a 0,049 mm
Huelgo longitudinal de cabeza de biela . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 a 0,25 mm

Segmentos de pistón
Huelgo de segmentos nuevos en la garganta:
Segmento de compresión nº 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,040 a 0,072 mm
Segmento de compresión nº 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 a 0,062 mm
Anillos de segmentos de engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,010 a 0,180 mm

Corte de segmentos montados a 20 mm del límite


superior del cilindro:
Segmento de compresión nº 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20 a 0,35 mm
Segmento de compresión nº 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,28 a 0,48 mm
Anillos de segmentos de engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,15 a 0,40 mm

* Para conocer los primeros números de motor con


cigüeñales de tipo B, vea Información.

2 DATOS, PARES DE APRIETE Y HERRAMIENTAS


MOTOR

Diámetro del pistón


Grado A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,975 a 79,990 mm
Grado B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,991 a 80,005 mm
Huelgo en el cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,01 a 0,04 mm
Ovalidad máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 mm

Bloque de cilindros
Diámetro interior de camisas de cilindro:
ROJO graduación A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80,000 a 80,015 mm
AZUL graduación B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80,016 a 80,030 mm

DATOS, PARES DE APRIETE Y HERRAMIENTAS 3


MOTOR

PARES DE APRIETE

Tornillo de la placa posterior de la polea del tensor - Manual de distribución


Tensor de correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N.m
Tornillo de la polea del tensor - Manual de la correa de distribución
tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 N.m
Perno, tensor de la correa de distribución - Automático de la correa de distribución
tensor + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 N.m
Pernos del soporte del apoyo motor derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 N.m
Perno de la polea del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 N.m
Tornillos y perno, carcasa de distribución delantera superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 N.m
Tornillos de la carcasa de distribución inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 N.m
Tornillos de la carcasa de distribución trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 N.m
Pernos de la bomba de aceite*+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N.m
Pernos de la bomba de refrigerante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N.m
Pernos de la tapa de la bomba de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N.m
Pernos de la carcasa del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 N.m
Perno, carcasa del termostato al bloque de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N.m
Pernos, tubo distribuidor de refrigerante al bloque de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 N.m
Volante motor - Pernos Patchlok + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 N.m
Pernos de culata: *
Todos los pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 N.m
Marque la posición de las marcas radiales
Gire todos los pernos 180˚
Gire todos los pernos 180˚ más, y alinee las marcas
Bujías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 N.m
Pernos del piñón del árbol de levas:
M8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 N.m
M10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 N.m
Pernos del soporte de árboles de levas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N.m
Pernos que sujetan la placa de cierre al soporte de árboles de levas . . . . . . . . . . . . 25 N.m
Pernos, tapa de culata al soporte del árbol de levas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N.m
Pernos del soporte del filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N.m
Tornillos de la tapa de bujías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N.m
Pernos de cabeza de biela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 N.m + 45˚
Pernos, soporte de cigüeñal al bloque* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 N.m
Tuercas, conducto distribuidor de aceite al soporte del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . 9 N.m
Pernos del cárter de aceite de aleación*
M8 x 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 N.m
M8 x 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 N.m
Pernos del tubo de la varilla de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N.m
Adaptador entre sensor de temperatura del aceite y filtro de aceite
- si hubiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 N.m
Pernos del tubo de aspiración de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 N.m
Tornillo de la pipa++ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N.m
Soportes de cables de alta tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N.m
Tornillos de la tapa de cables de alta tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 N.m

* Apriete en orden
+ Hay que montar pernos Patchlock nuevos
++ Hay que montar un tornillo nuevo

4 DATOS, PARES DE APRIETE Y HERRAMIENTAS


MOTOR

HERRAMIENTAS DE SERVICIO

LRT-12-034 Herramienta básica para levantar válvulas


LRT-12-034/1 Adaptador del alzador de válvulas
LRT-12-071 Extractor/asentador de retenes de aceite de vástagos de válvula
LRT-12-134 Herramienta inmovilizadora de piñones de árboles de levas
LRT-12-136 Asentador del retén de aceite trasero del cigüeñal
LRT-12-137 Asentador del retén de aceite delantero del cigüeñal
LRT-12-144 Grapas de camisas de cilindro
LRT-12-145 Herramienta de bloqueo del volante motor
LRT-12-146 Espigas para alinear el cárter de aceite - 2 unidades
LRT-12-148A Asentador del retén de aceite del árbol de levas
LRT-12-149 Escariador de guías de válvula
LRT-12-519/1 Extractor/asentador de guías de válvula
LRT-12-519/2 Calibre de profundidades
LRT-12-519/3 Guía de nylon
MS 120-6 Guía de fresas de asientos de válvula
MS 76-111 Fresa para rectificar asientos de válvula a 60˚
MS 76-120 Fresa para asientos de válvula de 15˚
MS 76-122 Fresa para rectificar asientos de válvula a 45˚
12-182 Herramienta inmovilizadora del piñón de árboles de levas
12-203 Casquillo de protección

DATOS, PARES DE APRIETE Y HERRAMIENTAS 5

Vous aimerez peut-être aussi