Vous êtes sur la page 1sur 15

0 CLAVIJO Carlo 3/28/2017 VILLANUEVA 3/28/2017 TRAPANI Daniel 3/28/2017

Pedro
Vs Responsable Fecha Responsable Fecha Responsable Fecha
ELABORO REVISO APROBO
COMPAÑÍA OPERADORA DE GAS DEL AMAZONAS
IN Instructivo

Torqueo
Toda la información contenida en el presente documento es confidencial COG001MTDTIN1032
y de propiedad de Compañía Operadora de Gas del Amazonas
S.A.C., estando prohibida su reproducción total o parcial sin autorización
previa de la empresa.
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
2
de
Torqueo 15

ÍNDICE

1 OBJETIVO .............................................................................................................................. 3
2 ALCANCE ............................................................................................................................... 3
3 DEFINICIONES ....................................................................................................................... 3
4 DOCUMENTOS A CONSULTAR ............................................................................................ 3
5 RESPONSABILIDADES.......................................................................................................... 3
6 DESARROLLO ........................................................................................................................ 3
7 REGISTROS............................................................................................................................ 9
8 CAMBIOS CON RESPECTO A LAVERSIÓN ANTERIOR ...................................................... 9
9 PARTICIPANTES .................................................................................................................. 10
10 ANEXOS ............................................................................................................................ 10

Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
3
de
Torqueo 15

1 OBJETIVO
Establecer las pautas para el correcto ajuste de uniones bridadas durante el montaje de tuberías
y/o recipientes a presión en el Sistema de Transporte por Ductos.

2 ALCANCE
Todas las actividades que involucren el ajuste de uniones bridadas con torquímetros de
accionamiento hidráulico, eléctrico, neumático o manual en tuberías y recipientes a presión en los
sistemas de transporte por Ductos operados y/o mantenidos por COGA. El alcance no incluye el
torque de uniones bridadas en juntas dieléctricas.

3 DEFINICIONES
 Torque: Capacidad de una fuerza para producir un giro o rotación alrededor de un punto.
 Torquímetro: Herramienta empleada para el ajuste de tuercas, tornillos y bulones, capaz
de generar un valor de torque predeterminado en ella. Su funcionamiento puede ser de
accionamiento manual, eléctrico, neumático o hidráulico.
 Unidad de potencia: Unidad que transfiere energía neumática o hidráulica al torquímetro.

4 DOCUMENTOS A CONSULTAR
- ASME PCC-1. Guidelines for Pressure Boundary Bolted Flanges Joint Assembly.
- ASME B16.5. Pipe Flanges and Flanged Fittings.
- ASME B16.47. Large Diameter Steel Flanges.

5 RESPONSABILIDADES

Supervisor de Coga: Responsable de garantizar el cumplimiento del presente instructivo y


de la aprobación de los registros de torqueo emitidos por la Contratista.

Contratista: Responsable de la ejecución, aseguramiento y control de calidad en campo de


las actividades, de acuerdo al presente instructivo. Asimismo, es responsable de emitir los
registros correspondientes del trabajo ejecutado.

6 DESARROLLO

6.1. Calibración y verificación de torquímetros de equipos


Los torquímetros de accionamiento manual deberán contar con registros de calibración dentro del período
de vigencia establecido en el Programa de Calibración de Equipos.
Los torquímetros de accionamiento hidráulico o neumático (llaves) y sus unidades de potencia respectivas
deberán contar con registros de calibración y/o verificación dentro del período de vigencia establecido en el
Programa de Calibración de Equipos.
Adicionalmente, los equipos deberán mantenerse en óptimo estado y ser siempre verificados previo a
realizar un torqueo.

Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
4
de
Torqueo 15

6.2. Limpieza de superficies


Previo al montaje, las bridas y superficies de contacto espárrago y tuerca serán examinadas y limpiadas.
Toda escoria y suciedad presente en las juntas y superficies de contacto de estas deberán ser removidas
usando disolventes y/o cepillos de alambre suave.
No se permite el uso de cepillos de acero al carbono en bridas de acero inoxidable.
Las roscas de espárragos y tuercas deben encontrarse libre de óxidos, corrosión y rebabas.
Todo componente dañado será corregido o reemplazado.

6.3. Alineamiento de bridas


El alineamiento de bridas es esencial en el proceso de torque. Un correcto alineamiento generará un
máximo contacto de superficie de sellado, una máxima uniformidad de cargas en la junta y una reducción
máxima de fricción entre la tuerca y la brida.
Condiciones fuera de tolerancia deben ser corregidas antes que la junta sea instalada para evitar daños en
esta.
Sólo ajustes mínimos o razonables pueden ser realizados posteriores a la instalación de la brida.

Tabla 1. Mediciones para verificación del desalineamiento.

Para verificar el correcto posicionamiento de las bridas se realizarán las siguientes mediciones:
High low: Es la medición del desalineamiento entre los diámetros externos de las bridas. Esta medición se
realiza colocando una escuadra en el diámetro externo de una de las bridas y extendiéndola hasta la otra
brida. Esta medición es realizada en cuatro puntos alrededor de la brida aproximadamente en intervalos de
90°. El máximo valor permitido es 1.5mm (1/16 in) en cada una de las mediciones.
Paralelismo: Es la medición del desalineamiento entre caras de las bridas. Esta medición es realizada en
varios puntos alrededor de todas las caras de las bridas, se halla la diferencia entre la mayor y menor
medición y esta no debe ser mayor a 0.8 mm (1/32 in) con un ajuste no mayor al 10% del máximo torque
para cada espárrago.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
5
de
Torqueo 15

Rotacional de agujeros: Es la medición del desalineamiento entre agujeros. Esta medición es realizada en
los puntos en que los espárragos atraviesan la brida y no debe ser mayor a 3 mm (1/8 in) en ninguna de las
mediciones.
Espaciamiento: Distancia entre caras de las bridas previo al ajuste de espárragos con torquímetro. Este
espaciamiento deberá ser menor a dos veces el espesor de la junta.

6.4. Lubricación de superficies


La lubricación reduce el coeficiente de fricción resultando en un menor torque requerido para lograr la
tensión deseada. Además protegerá contra la corrosión en las roscas expuestas.
El lubricante a emplear deberá ser químicamente compatible con los espárragos, tuercas y el fluido de
proceso. Se debe tener cuidado en seleccionar lubricantes que puedan contribuir a la corrosión bajo
tensión, corrosión galvánica, auto-igniciones, etc. El lubricante deberá ser adecuado para los rangos de
temperatura en servicio.
La lubricación debe aplicarse en el ajuste de espárragos nuevos y reusados. Sin embargo, antes que el
lubricante sea aplicado a las roscas de los espárragos y tuercas, las tuercas deben correr libremente con la
mano a través de sus espárragos correspondientes. De no ser posible, buscar la causa y corregir o
reemplazar.
La aplicación del lubricante se realizará en las superficies de contacto (roscas) de tuercas y espárragos en
ambos extremos en las zonas que la tuerca recorrerá. El lubricante deberá ser aplicado luego que los
espárragos hayan sido insertados a través de los agujeros de las bridas para evitar posible contaminación
con partículas sólidas que pudiesen crear torques no deseados.
Un listado de lubricantes recomendados se muestra en la Tabla A. Los valores de torque indicados en la
Tabla 1 aplican a tuercas y espárragos lubricados.

Lubricantes Factor de fricción Factor de Correción


de Torque
Moly Graphite .06 0.67

Tool Joint Compound .08 0.8

Graphite and Oil .10 1.0


Aerocote #4 .11 1.1

KOPR-KOTE .11 1.1

EL-PRO C5A .11 1.1

FEL-PRO C100 .11 1.1

FEL-PRO C102 (Anti-Seize) .11 1.1


Jet Lube SS-30 (referencia en Tabla 1)* .12 1.2

API BULL 5A2 Thread Compound .13 1.3


Light Machine Oil as shipped .15 1.5

Dry Bolts .2 2
Tabla A. Lubricantes recomendados

Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
6
de
Torqueo 15

6.5. Instalación de espárragos y tuercas


Verificar el cumplimiento de acuerdo a las especificaciones de los espárragos y tuercas (material, diámetro,
paso de roca, longitud del espárrago y espesor de la tuerca).
Instalar los espárragos y tuercas a mano. Si las tuercas no ajustan a mano, se debe buscar la causa y hacer
las correcciones necesarias.

6.6. Ajuste de tuercas


Determinación del torque
La tabla mostrada a continuación (ASME PCC-1) considera ajustes hasta una tensión de 50 Ksi para
espárragos en material ASTM A193:

NPS NPS
Torque óptimo Torque óptimo
espárrago espárrago
(lb-ft) (lb-ft)
(in) (in)
1/2 60 1 7/8 3,650
5/8 120 2 4,500
3/4 210 2 1/4 6,500
7/8 350 2 1/2 9,000
1 500 2 3/4 12,000
1 1/8 750 3 15,700
1 1/4 1,050 3 1/4 20,100
1 3/8 1,400 3 1/2 25,300
1 1/2 1,800 3 3/4 31,200
1 5/8 2,350 4 38,000
1 3/4 2,950

Tabla 2. Valores de torque óptimos para el ajuste de espárragos


(1) Para convertir los valores de torque requerido de lb.ft a N.m se debe multiplicar el valor mostrado en
la tabla por 1.356.
(2) En caso emplear torquímetros con accionamiento neumático o hidráulico, el valor del torque óptimo
deberá ser alcanzado con el seteo de presión en la unidad de potencia de acuerdo a las tablas de
conversión del fabricante de las llaves, las cuales se muestran en los Anexos 1 y 2.

Las tensiones de operación mínima y máxima recomendadas son 40 Ksi y 70 Ksi.


Para convertir el valor del torque óptimo con tensión de operación 50 Ksi a otra tensión de operación se
realiza la siguiente ecuación:

𝑡𝑒𝑛𝑠𝑖ó𝑛 𝑑𝑒 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎𝑐𝑖ó𝑛 𝑑𝑒𝑠𝑒𝑎𝑑𝑎


𝑇𝑜𝑟𝑞𝑢𝑒 𝑑𝑒𝑠𝑒𝑎𝑑𝑜 = 𝑇𝑜𝑟𝑞𝑢𝑒 ó𝑝𝑡𝑖𝑚𝑜 𝑎 50 𝐾𝑠𝑖 𝑥
50 𝐾𝑠𝑖

Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
7
de
Torqueo 15

Por otro lado, para el uso de uniones bridadas con juntas aislantes (interfaces aéreo/enterradas) se
recomienda la siguiente tabla de ajustes con los valores de torque dependientes del diámetro del espárrago.

Stress = 30 000 PSI


DIÁMETRO NOMINAL DEL
VALOR DE TORQUE (FT.LBS) VALOR DE TORQUE (NM)
ESPÁRRAGO (INCH)

½ 30 41
9/16 45 61
5/8 60 82
¾ 100 135
7/8 160 217
1 245 332
1 1/8 355 481
1¼ 500 678
1 3/8 680 922
1½ 800 1085
1 5/8 1100 1491
1¾ 1500 2034
1 7/8 2000 2712
2 2200 2983
2¼ 3180 4312
2½ 4400 5966
2¾ 5920 8026
3 7720 10465
3¼ 8400 11389
3½ 9000 12202
3¾ 9600 13016
4 10000 13558

Tabla 3. Valores de torque óptimos para el ajuste de juntas bridadas aislantes según catálogo del fabricante
PIKOTEK®.

(1) Los valores de torque de la tabla se asumen para espárragos lubricados, con un factor de fricción
de 0.16.
(2) Tener en cuenta que los valores de torque designados se encuentra en base a una tensión mínima
de 30Ksi, lo cual podrían aumentar para rangos recomendados desde 40Ksi hasta 70Ksi como
máximo.

Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
8
de
Torqueo 15

(3) Tener en cuenta que según información encontrada en catálogo de producto del fabricante Pikotek,
la longitud de los espárragos requeridos para este tipo de juntas debe ser aprox 20mm más largo
que los requeridos según ASME B16.5 y ASME B16.47, debido al montaje de arandelas aislantes
entre superficies de brida y tuerca.

Numeración de espárragos
La numeración de los espárragos se debe realizar sobre la cara del espárrago del lado en que se colocará
la herramienta de torqueo. Esta numeración debe realizarse luego de la limpieza, lubricación e instalación
de los espárragos.
En base al Patrón Alternativo N°5 de la norma ASME PCC1, se muestran en la siguiente tabla las
numerariones apropiadas para bridas de cuatro, ocho, doce, dieciséis y veinte espárragos.

Tabla 4. Numeración de espárragos.

Secuencia de ajuste
El ajuste se realizará en cuatro etapas, siguiendo la secuencia respectiva realizada en el paso anterior, de
acuerdo al Patrón Alternativo N°5 de la norma ASME PCC1-2013. En las tres primeras etapas el ajuste se
realiza sólamente en 4 espárragos y en forma cruzada, mientras que en la cuarta etapa el ajuste se realiza
en la totalidad de espárragos y en sentido horario.

Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
9
de
Torqueo 15

Con el propósito de mantener el paralelismo entre bridas se realiza mediciones entre caras de bridas en al
menos 8 puntos y al finalizar cada etapa de ajuste. Este gap debe ser uniforme y aproximadamente 0.25
mm (0.010 in) de diferencia máxima entre mediciones.
De ser necesario, se pueden aflojar las tuercas con menor medida entre caras bridadas y ajustar las tuercas
con mayor medida entre caras bridadas. Sin embargo los valores de este ajuste no podrán estar por debajo
del 50% del valor del torque óptimo en cada etapa. En la última etapa, la tensión de operación no podrá
exceder 70 Ksi.
La siguiente muestra la secuencia de ajuste:

Etapa Espárragos por brida Secuencia de ajuste Torque objetivo

Primera De 4 a 20 1→2→3→4 30%


Segunda De 4 a 20 1→2→3→4 60%
Tercera De 4 a 20 1→2→3→4 100%
4 - 100%
8 1→5→3→…→12→8 100%
Cuarta 12 1→9→5→…→11→12 100%
16 1→9→5→…→8→16 100%
20 1→17→9→…→8→16 100%

Tabla 5. Secuencia de ajuste

6.7. Testeo

El ensamblaje de uniones bridadas debe ser ensayado a fin de asegurar la no presencia de fugas, para lo
cual se debe definir el tipo de ensayo de fugas, el fluido de prueba, la presión de prueba y los criterios de
aceptación.

7 REGISTROS

- COG000CRCRFO0002 Registro de torque en uniones bridadas.

8 CAMBIOS CON RESPECTO A LAVERSIÓN ANTERIOR

N° de Página Ubicación del Cambio Descripción del Cambio

Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
10
de
Torqueo 15

9 PARTICIPANTES

Nombre Área Función

Luis Arroyo Decena Calidad Supervisor

Manuel Jiménez Escobedo Ductos Supervisor

10 ANEXOS

Anexo 1
Tabla de valores de torque y presión en unidad de potencia hidráulica Hytorc c/llaves Stealth

STEALTH- STEALTH- STEALTH- STEALTH- STEALTH- STEALTH- STEALTH-


psi 2 4 8 14 22 30 36
lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft
1,500 278 604 1,199 2,105 3,250 4,290 4,917
1,600 297 644 1,276 2,247 3,472 4,583 5,255
1,800 336 725 1,431 2,532 3,916 5,169 5,931
2,000 375 806 1,585 2,817 4,360 5,755 6,607
2,200 413 885 1,743 3,102 4,802 6,339 7,309
2,400 450 964 1,901 3,386 5,244 6,922 8,012
2,600 488 1,043 2,060 3,671 5,686 7,506 8,715
2,800 525 1,122 2,218 3,955 6,128 8,089 9,417
3,000 563 1,201 2,376 4,240 6,570 8,672 10,120
3,200 600 1,281 2,539 4,525 7,000 9,240 10,814
3,400 638 1,361 2,702 4,810 7,430 9,808 11,508
3,600 675 1,442 2,865 5,094 7,860 10,375 12,202
3,800 713 1,522 3,028 5,379 8,290 11,067 12,896
4,000 750 1,602 3,191 5,664 8,720 11,641 13,590
4,200 787 1,680 3,354 5,948 9,132 12,191 14,295
4,400 825 1,758 3,517 6,232 9,544 12,741 14,999
4,600 862 1,837 3,681 6,517 9,956 13,291 15,704
4,800 900 1,915 3,844 6,801 10,368 13,841 16,409
5,000 937 1,993 4,007 7,085 10,780 14,391 17,113
5,200 974 2,075 4,172 7,372 11,245 15,012 17,819
5,400 1,011 2,157 4,337 7,659 11,710 15,633 18,525
5,600 1,048 2,240 4,502 7,945 12,175 16,254 19,230
5,800 1,085 2,322 4,667 8,232 12,640 16,874 19,936
6,000 1,122 2,404 4,832 8,519 13,105 17,495 20,642
6,200 1,160 2,485 4,988 8,805 13,542 18,079 21,354
6,400 1,198 2,566 5,145 9,091 13,979 18,662 22,066
6,600 1,235 2,647 5,301 9,377 14,415 19,244 22,778

Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
11
de
Torqueo 15

6,800 1,273 2,728 5,458 9,663 14,852 19,827 23,490


7,000 1,311 2,809 5,614 9,949 15,289 20,411 24,202
7,200 1,348 2,887 5,773 10,237 15,729 20,998 24,914
7,400 1,385 2,965 5,931 10,525 16,169 21,586 25,627
7,600 1,421 3,042 6,090 10,814 16,610 22,174 26,340
7,800 1,458 3,120 6,248 11,102 17,050 22,762 27,052
8,000 1,495 3,198 6,407 11,390 17,490 23,349 27,765
8,200 1,532 3,280 6,565 11,676 17,928 23,934 28,462
8,400 1,570 3,362 6,723 11,962 18,366 24,519 29,159
8,600 1,607 3,444 6,881 12,248 18,804 25,103 29,856
STEALTH- STEALTH- STEALTH- STEALTH- STEALTH- STEALTH- STEALTH-
psi
2 4 8 14 22 30 36
9,000 lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft
9,200 1,719 3,690 7,354 13,107 20,119 26,859 31,944
9,400 1,757 3,773 7,512 13,394 20,558 27,445 32,639
9,600 1,784 3,855 7,669 13,681 20,997 28,031 33,333
9,800 1,832 3,938 7,827 13,968 21,436 28,617 34,028
10,000 1,869 4,020 7,984 14,255 21,875 29,203 34,722

(1) Para valores de torque requerido que se encuentren entre los valores mostrados, y para una
determina llave Stealth, se puede realizar una interpolación simple para encontrar el valor de
presión adecuado para la unidad de potencia.

(2) Teniendo el listado de valores de torque entregados por una llave Stealth a determinada presion, se
pude tener un valor aproximado de los valores de torque que ofrecen otras llaves de serie
consecutiva, aplicando una relación simple con el número de llave.

Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
12
de
Torqueo 15

Anexo 2

Tabla de valores de torque y presión en unidad de potencia hidráulica Hytorc c/llaves Avanti

AVANTI- AVANTI- AVANTI- AVANTI- AVANTI- AVANTI- AVANTI- AVANTI-


psi 1 3 5 8 10 20 35 50
lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft
1,500 196 445 766 1,150 1,478 2,760 4,955 7,180
1,600 209 476 820 1,230 1,578 2,944 5,285 7,667
1,800 235 538 927 1,391 1,778 3,312 5,946 8,641
2,000 261 600 1,035 1,552 1,978 3,680 6,607 9,615
2,200 288 662 1,139 1,712 2,183 4,056 7,285 10,622
2,400 315 725 1,243 1,872 2,389 4,432 7,962 11,629
2,600 341 787 1,347 2,032 2,594 4,808 8,640 12,636
2,800 368 850 1,451 2,192 2,800 5,184 9,317 13,643
3,000 395 912 1,555 2,352 3,005 5,560 9,995 14,650
3,200 421 975 1,660 2,512 3,210 5,929 10,683 15,593
3,400 447 1,038 1,765 2,672 3,415 6,298 11,371 16,536
3,600 473 1,100 1,871 2,831 3,621 6,667 12,059 17,479
3,800 499 1,163 1,976 2,991 3,826 7,036 12,747 18,422
4,000 525 1,226 2,081 3,151 4,031 7,405 13,435 19,365
4,200 551 1,288 2,185 3,310 4,231 7,754 14,114 20,272
4,400 577 1,350 2,289 3,469 4,431 8,103 14,792 21,179
4,600 603 1,412 2,392 3,628 4,630 8,452 15,471 22,086
4,800 629 1,474 2,496 3,787 4,830 8,801 16,149 22,993
5,000 655 1,536 2,600 3,946 5,030 9,150 16,828 23,900
5,200 680 1,598 2,703 4,103 5,233 9,501 17,534 24,753
5,400 705 1,660 2,806 4,259 5,436 9,852 18,240 25,606
5,600 730 1,722 2,909 4,416 5,640 10,203 18,946 26,459
5,800 755 1,784 3,012 4,572 5,843 10,554 19,652 27,312
6,000 780 1,846 3,115 4,729 6,046 10,905 20,358 28,165
6,200 805 1,908 3,215 4,884 6,249 11,241 21,045 28,988
6,400 831 1,970 3,316 5,039 6,452 11,577 21,733 29,811
6,600 856 2,032 3,416 5,194 6,656 11,913 22,420 30,634
6,800 882 2,094 3,517 5,349 6,859 12,249 23,108 31,457
7,000 907 2,156 3,617 5,504 7,062 12,585 23,795 32,280
7,200 932 2,218 3,715 5,656 7,262 12,918 24,465 33,033
7,400 957 2,280 3,814 5,807 7,462 13,251 25,136 33,786
7,600 981 2,343 3,912 5,959 7,661 13,584 25,806 34,539
7,800 1,006 2,405 4,011 6,110 7,861 13,917 26,477 35,292
8,000 1,031 2,467 4,109 6,262 8,061 14,250 27,147 36,045
8,200 1,056 2,530 4,208 6,413 8,262 14,614 27,860 36,651

Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
13
de
Torqueo 15

8,400 1,081 2,593 4,307 6,563 8,464 14,978 28,572 37,257


8,600 1,107 2,655 4,407 6,714 8,665 15,342 29,285 37,863
AVANTI- AVANTI- AVANTI- AVANTI- AVANTI- AVANTI- AVANTI- AVANTI-
psi
1 3 5 8 10 20 35 50
9,000 lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft lbf-ft
9,200 1,182 2,842 4,703 7,164 9,269 16,434 31,380 39,744
9,400 1,208 2,903 4,801 7,313 9,471 16,798 32,050 40,413
9,600 1,233 2,963 4,899 7,462 9,672 17,162 32,720 41,082
9,800 1,259 3,024 4,997 7,611 9,874 17,526 33,390 41,751
10,000 1,284 3,085 5,095 7,760 10,075 17,890 34,060 42,420

(1) Para valores de torque requerido que se encuentren entre los valores mostrados, y para una
determinada llave Avanti, se puede realizar una interpolación simple para encontrar el valor de
presión adecuado para la unidad de potencia.

(2) Con el listado de valores de torque entregados por una llave Avanti a determinada presion, se
puede tener un valor aproximado de los valores de torque que ofrecen otras llaves de serie
consecutiva, aplicando una relación simple con el número de llave, excepto para las relaciones 3:1 y
20:10.

Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
14
de
Torqueo 15

Anexo 3
Tabla de espárragos requeridos - Clases 150, 300 y 600*

Clase 150 Clase 300 Clase 600


NPS
Long Long Long Long Long Long
brid NPS NPS NPS
. . . . . .
a # espárrag # espárrag # espárrag
RF RTJ RF RTJ RF RTJ
(in) o (in) o (in) o (in)
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
1/2 4 ½ 55 - 4 ½ 65 75 4 ½ 75 75
3/4 4 ½ 65 - 4 5/8 75 90 4 5/8 90 90
1 4 ½ 65 75 4 5/8 75 90 4 5/8 90 90
1¼ 4 ½ 70 85 4 5/8 85 95 4 5/8 95 95
1½ 4 ½ 70 85 4 ¾ 90 100 4 ¾ 110 110
2 4 5/8 85 95 8 5/8 90 100 8 5/8 110 110
2½ 4 5/8 90 100 8 ¾ 100 115 8 ¾ 120 120
3 4 5/8 90 100 8 ¾ 110 120 8 ¾ 125 125
3½ 8 5/8 90 100 8 ¾ 110 125 8 7/8 140 140
4 8 5/8 90 100 8 ¾ 115 125 8 7/8 145 145
5 8 ¾ 95 110 8 ¾ 120 135 8 1 165 165
1 1 170 170
6 8 ¾ 100 115 ¾ 120 140 1
2 2
1 1 190 195
8 8 ¾ 110 120 7/8 140 150 1 1/8
2 2
1 1 1 215 215
10 7/8 115 125 1 160 170 1¼
2 6 6
1 1 2 220 220
12 7/8 120 135 1 1/8 170 185 1¼
2 6 0
1 2 2 235 235
14 1 135 145 1 1/8 180 190 1 3/8
2 0 0
1 2 2 255 255
16 1 135 145 1¼ 190 205 1½
6 0 0
1 2 2 275 275
18 1 1/8 145 160 1¼ 195 210 1 5/8
6 4 0
2 2 2 285 290
20 1 1/8 160 170 1¼ 205 220 1 5/8
0 4 4
2 2 2 330 335
24 1¼ 170 185 1½ 230 235 1 7/8
0 4 4
2 2 2
26 1¼ - - 1 5/8 - - 1 7/8 - -
4 8 8
2 2 2 2 -
28 1¼ - - 1 5/8 - - -
8 8 8
2 2 2 2 -
30 1¼ - - 1¾ - - -
8 8 8
2 2 2 2¼ -
32 1½ - - 1 7/8 - - -
8 8 8
3 2 2 2¼ -
34 1½ - - 1 7/8 - - -
2 8 8
3 3 2 2½ -
36 1½ - - 2 - - -
2 2 8

*Valores recomendados según estándar ASME B16.5 y ASME B 16.47

Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
IN Instructivo COG001MTDTIN1032 Vrs. 0 Pág.
15
de
Torqueo 15

Anexo 4
Tabla de espárragos requeridos - Clases 900 y 1500*

Clase 900 Clase 1500


NPS
NPS Long. Long. NPS Long. Long.
brida
# espárrago RF RTJ # espárrago RF RTJ
(in)
(in) (mm) (mm) (in) (mm) (mm)
1/2 4 ¾ 100 110
3/4 4 ¾ 115 115
1 4 7/8 125 125
1¼ Usar Dimensiones de Clase 1500 4 7/8 125 125
1½ 4 1 140 140
2 8 7/8 145 145
2½ 8 1 160 160
3 8 7/8 145 145 8 1 1/8 180 180
4 8 1 1/8 170 170 8 1¼ 195 195
5 8 1¼ 170 190 8 1½ 250 250
6 12 1 1/8 190 195 12 1 3/8 260 265
8 12 1 3/8 220 220 12 1 5/8 290 300
10 16 1 3/8 235 235 12 1 7/8 335 345
12 20 1 3/8 255 255 16 2 375 385
14 20 1½ 275 280 16 2¼ 405 425
16 20 1 5/8 285 290 16 2½ 445 470
18 20 1 7/8 325 335 16 2¾ 495 525
20 20 2 350 360 16 3 540 565
24 20 2½ 440 455 16 3½ 615 650
26 20 2½ - - - - - -
28 20 2¾ - - - - - -
30 20 3 - - - - - -
32 20 3 - - - - - -
34 20 3¼ - - - - - -
36 24 3 - - - - - -

*Valores recomendados según estándar ASME B16.5 y ASME B 16.47

Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red

Vous aimerez peut-être aussi