Hanna Dymel-Trzebiatowska
Ewa Mrozek-Sadowska
s ł o w o / o b r a z teryto
Troll i
Język szwedzki: teoria i praktyka
POZIOM PODSTAWOWY
Hanna Dymel-Trzebiatowska
Ewa Mrozek-Sadowska
s ło w o / o b r a z terytoria
Spis treści
W stęp / 9
Zaimek
1. Zaimki osobowe w funkcji mianownika / 12
2. Zaimki osobowe w funkcji dopełnienia / 14
3. Zaimki dzierżawcze / l 6
4. Zaimki zwrotne / 18
5. Zaimki zwrotne dzierżawcze / 20
6 . Zaimki pytające / 2 2
7. Zaimek względny / 24
8 . Zaimki wskazujące / 26
9. Zaimki nieokreślone 1 / 28
10. Zaimki nieokreślone 2 / 3 0
Test / 32
Liczebnik
11. Liczebniki główne / 36
12. Liczebniki porządkowe / 38
Test / 4 0
Rzeczownik
13. Rodzajnik / 42
14. Rodzaj / 44
15. Forma określona rzeczownika w liczbie pojedynczej / 46
16. Liczba mnoga rzeczownika w formie nieokreślonej i określonej. Deklinacja 1 / 48
17. Liczba mnoga rzeczownika w formie nieokreślonej i określonej. Deklinacja 2 / 5 °
18. Liczba mnoga rzeczownika w formie nieokreślonej i określonej. Deklinacja 3 / 5 2
19. Liczba mnoga rzeczownika w formie nieokreślonej i określonej. Deklinacja 4 / 5 4
20. Liczba mnoga rzeczownika w formie nieokreślonej i określonej. Deklinacja 5 / 5 6
21. Rzeczowniki policzalne i niepoliczalne / 58
22. Dopełniacz / 6 0
23. Użycie rodzajnika / 62
Test / 6 4
Przymiotnik
24. Przymiotnik w formie nieokreślonej 1 / 6 8
25. Przymiotnik w formie nieokreślonej 2 / 7 0
26. Zgodność przymiotnika z rzeczownikiem 1 / 72
27. Zgodność przymiotnika z rzeczownikiem 2 / 7 4
28. Zgodność przymiotnika z rzeczownikiem 3 / 76
29. Stopniowanie przymiotnika - grupa 1 / 78
30. Stopniowanie przymiotnika - grupa 2 / 8 0
31. Stopniowanie przymiotnika - grupa 3 / 8 2
32. Stopniowanie przymiotnika - grupa 4 84
33. Odmiana przymiotnika liven 86
Test / 88
Szyk zdania
48. Zdania główne 1 / 124
49. Zdania główne 2. Spójniki współrzędności /1 2 6
50. Zdania poboczne 1 / 128
51. Zdania poboczne 2 / 130
52. Spójniki podrzędności / 132
53. Mowa zależna /1 3 4
54. Zdania warunkowe / 136
55. Opis emfatyczny / 138
Test / 1 4 0
Strona bierna
56. Strona bierna 1 / 144
57. Strona bierna 2 / 146
58. Imiesłów czasu przeszłego / 148
59. Strona bierna opisowa / 150
60. Użycie strony biernej i strony biernej opisowej /1 5 2
Test / 1 5 4
Przyimek
61. Przyimki czasu 1 /1 5 8
62. Przyimki czasu 2 / 160
63. Przyimki określające położenie / 162
64. Inne przyimki 1 /1 6 4
65. Inne przyimki 2 / 166
Test / 168
Przysłówek
66 . Przysłówek / 172
67. Przysłówki miejsca / 174
Test / 176
Troll 1 to pierwszy w Polsce gramatyczny podręcznik do nauki języka szwedzkiego łączący funkcję
teoretyczną i praktyczną. Na parzystych stronach książki znajdują się opisane w języku polskim za
gadnienia szwedzkiej gramatyki, opatrzone licznymi przykładami, na nieparzystych - odnoszące się
do nich ćwiczenia. Taki układ ma ułatwić uczniom korzystanie z podręcznika zarówno przy samo
dzielnej pracy, jak i na kursach językowych, w szkołach czy na uczelniach.
Obok polskich nazw pojęć gramatycznych umieszczono ich szwedzkie odpowiedniki, aby uczeń mógł
w razie potrzeby odnaleźć je w gramatykach szwedzkojęzycznych.
Troll 1 składa się z dziewięciu rozdziałów, obejmujących podstawowy poziom nauczania języka szwedz
kiego. Każdy z nich kończy się krótkim testem powtórkowym, a książkę zamyka duży test obejmujący
wszystkie omówione zagadnienia. Klucz do ćwiczeń będzie dostępny w osobnym wydaniu. Przewod
nikiem podczas całego kursu jest tytułowy skandynawski troll, który służy uczniom radami i prze
strogami, a jednocześnie sygnuje serię podręczników do nauki języków szwedzkiego, norweskiego
i duńskiego na różnych poziomach zaawansowania.
Hanna Dymel-Trzebiatowska
Ewa Mrozek-Sadowska
9
1-10
Zaimek
Pronomen
Zaimki osobowe w funkcji mianownika
Personliga pronomen - subjektsform
p W trzeciej osobie liczby pojedynczej istnieją cztery formy zaimka, z których dwie pierwsze, IIAN i HON,
■ odnoszą się do ludzi.
Dwie następne formy zaimka osobowego, DEN i DET, odnoszą się do przedmiotów i pojęć, w zależności od
ich gramatycznego rodzaju en (utrum) lub ett (neutrum),
Uwa] Nie można automatycznie tłumaczyć zaimka DEN na ON/ONA lub DET na ONO. Rodzaje gramatyczne
w języku szwedzkim nie zawsze pokrywają się z rodzajami w języku polskim.
Zaimek osobowy liczby mnogiej DE (oni, one) odnosi się zarówno do osób, jak i przedmiotów.
D
Pi z Eva och Ulla är snälla. (Eva i Ulla są mile.)
De är snälla. (One są mile.)
Tomas och Jan spelar fotboll. (Tomas i Jan grają w piłkę nożną.)
De spelar fotboll. (Oni grają w piłkę nożną.)
Jag har fem stolar. (Mam pięć krzeseł.)
De är nya. (One są nowe.)
Jag har två bord. (Mam dwa stoły.)
De är också nya. (One też są nowe.)
W języku szwedzkim istnieje również grzecznościowa forma NI, pisana zwykle dużą literą. Najczęściej uży
wamy jednak formy zaimkowej DU.
12
Ćwiczenia
13
Zaimki osobowe w funkcji dopełnienia
Personliga pronomen - objektsform
W języku szwedzkim w funkcji dopełnienia (w innych przypadkach niż mianownik) występują następujące
zaimki osobowe:
Przykład Han ger en present till mig. (On daje mi prezent.) - polski celownik (komu?)
Han giłlar mig. (On mnie lubi.) - polski biernik (kogo?)
Han pratar med mig. (On ze mną rozmawia.) - polski narzędnik (z kim?)
Han berättar om mig. (On opowiada o mnie.) - polski miejscownik (o kim?)
W trzeciej osobie liczby pojedynczej istnieją cztery formy zaimka, z których dwie pierwsze, HENNE
i HONOM, odnoszą się do ludzi.
Dwie następne formy zaimka osobowego, DEN i DET, odnoszą się do przedmiotów i pojęć, w zależności od
ich gramatycznego rodzaju en (utrum) lub eti (neutrum) (patrz rozdział 14).
Zaimek osobowy w liczbie mnogiej DEM odnosi się zarówno do osób, jak i przedmiotów.
14
Ćwiczenia
Uzupełnij tekst, zastępując zaimkiem, w formie mianownika lub dopełnienia, osoby umieszczone
w nawiasie.
Jag går i skolan med Eva och Ulla. Jag gillar / l / (Eva, Ulla) och 121 (Eva, Ulla) gillar
/ 3 / (jag) . Men / 4 / (jag, Eva, Ulla) har också en skolkamrat. Han heter Peter.
/ 5 / (Peter) är inte så snäll. /6/ (jag, Eva, Ulla) gillar inte / 7 / (Peter) . Och
/8/ (Peter) gillar inte 191 (jag, Eva, Ulla) . ”Jag pratar inte med / 10/ (jag, Ulla, Eva)
!” säger / l l / (Peter) alltid till / 12 / (jag, Eva, Ulla) . ”Och det är perfekt!” sva
rar / 13 / (jag, Eva, Ulla)
15
3 Zaimki dzierżawcze
Possessiva pronomen
A Zaimki dzierżawcze we wszystkich osobach (oprócz trzeciej) występują w trzech formach. Pierwsza odnosi
się do rzeczowników rodzaju en (utrum}, druga - ett (neutrum), a trzecia do liczby mnogiej (niezależnie od
rodzaju). Po zaimkach dzierżawczych rzeczowniki mają formę nieokreśloną.
Przykład Jag har en blus. Det är min blus. (Mam bluzkę. To jest moja bluzka.)
Jag har ett problem. Det är mitt problem. (Mam problem. To jest mój problem.)
Jag har två söner. Det är mina söner. (Mam dwóch synów. To są moi synowie.)
Uwaga! Każda trzecia osoba (hon, han, de) ma ten sam zaimek dzierżawczy dla wszystkich rzeczowników,
niezależnie od rodzaju i liczby.
Przykład Hon har en blus. Det är hennes blus. (Ona ma bluzkę. To jest jej bluzka.)
Hon har ett problem. Det är hennes problem. (Ona ma problem. To jest jej problem.)
Hon har två söner. Det är hennes söner. (Ona ma dwóch synów. To są jej synowie.)
p Zaimki osobowe w trzeciej osobie liczby pojedynczej, DEN i DET, mają jedną formę zaimka dzierżawczego:
DESS, używaną głównie w języku pisanym.
Przykład Det är en blus. Dess ärmar är långa. (To jest bluzka. Jej rękawy są długie.)
Det är ett hus. Dess tak är rött. (To jest dom. Jego dach jest czerwony.)
Przykta Det är två unga flickor. Deras ögon är blåa. (To są dwie młode dziewczyny. Ich oczy są niebieskie.)
Det är två stora länder. Deras problem är allvarliga. (To są dwa duże kraje. Ich problemy są
poważne.)
Zaimki dzierżawcze w języku szwedzkim mają taką samą formę w pozycji przydawkowej (przed rzeczowni
kiem) i orzecznikowej (po rzeczowniku).
Det är ditt hus. Det här huset är ditt. (To jest twój dom. Ten dom jest twój.)
Det är vår bil. Den här bilen är vår. (To jest nasz samochód. Ten samochód jest nasz.)
i6
Ćwiczenia
Uzupełnij dialog.
Jag har en stor familj. (1) man heter Tomas och (2) barn heter Jonas,
Bengt och Rosa. Vi har också en hund. (3) hund heter Bråk. (4) grannar
gillar inte hundar. De har en katt. (5) katt heter Gustav. ”(6) hund är
ovänlig mot Gustav!” säger de ofta irriterade till oss. ”Vad!? (7) hund älskar
katter. (8) Gustav är ovänlig mot stackars Bråk!” svarar vi.
17
Zaimki zwrotne
Reflexiva pronomen
W języku szwedzkim zaimek zwrotny SIG (się) towarzyszący czasownikom zwrotnym odmienia się przez
osoby:
Uwaga! Należy zachować ostrożność w użyciu formy SIG ze względu na jej podobieństwo do polskiego SIĘ.
Forma SIG jest poprawna wyłącznie w trzeciej osobie zarówno liczby pojedynczej, jak i mnogiej.
Przykład Han torkar sig. (On wyciera się.) ale Vi torkar oss. (My wycieramy się.)
Ilon målar sig. (Ona maluje się.) le Du målar dig. (Ty malujesz się.)
De lär sig. (One/oni uczą się.) Vi lär oss. (My uczymy się.)
Det känner sig bra. (Ono czuje się dobrze.) Jag känner mig bra. (Ja czuję się dobrze.)
Zaimki zwrotne pokrywają się w języku szwedzkim, oprócz trzeciej osoby, z zaimkami w formie dopełnienio
wej. Stąd należy zwrócić uwagę na ich poprawne rozumienie i stosowanie we wstępnej fazie nauki języka.
Zaimki zwrotne należy również odmieniać po czasownikach pomocniczych, mimo że czasownik zwrotny
występuje w formie bezokolicznika.
Przykład Jag vill inte tvätta mig! (Nie chcę się myć!)
Du måste tvätta dig nu! (Musisz się teraz umyć!)
W języku szwedzkim relację wzajemności wyraża osobny zaimek VARANDRA, w języku polskim często tłu
maczony jako SIĘ.
i8
Ćwiczenia 4
i De skiljer
2 Ni tvättar
3 De torkar
4 Vi gifter
5 Han kammar
6 Du lägger
7 Hon målar
8 Jag känner bra.
9 Ni bestämmer
10 Vi koncentrerar
”Sätt (1) , Kajsa!” säger Erik till (2) och ler. ”Jag vill prata med
(3) ”, fortsätter (4) . ”Jag vill gifta (5) med Lena. Kan du
hjälpa (6)att välja en present till (7) ?” frågar (8)ochler.
”Javisst!” svarar (9) . ”Men kanske imorgon? Nu måste jag skynda (10)
p>
19
Zaimki zwrotne dzierżawcze
Reflexiva possessiva pronomen
Przykład Han träffar sina kamrater. (On spotyka się ze swoimi kolegami.)
Du träffar dina kamrater. (Ty spotykasz się ze swoimi kolegami.)
W trzeciej osobie liczby pojedynczej HAN, HON, DEN, DET i mnogiej DE mają taką samą formę zaimków
zwrotnych dzierżawczych.
Formy SIN, SITT, SINA nie mogą występować w podmiocie, gdyż są to formy dopełnieniowe. W podmiocie
nie mogą też występować pozostałe zaimki zwrotne dzierżawcze, ale pokrywają się one z zaimkami dzier
żawczymi, które mogą zajmować tę pozycję, i stąd mylne wrażenie, że przyjmują postać mianownika.
Przykład Han bor i sitt hus. (On mieszka w swoim domu.) - zaimek zwrotny dzierżawczy
Hans hus är stort. (Jego dom jest duży.) - zaimek dzierżawczy
Jag bor i mitt hus. (Mieszkam w swoim domu.) - zaimek zwrotny dzierżawczy
Mitt hus ar litet. (Mój dom jest mały.) - zaimek dzierżawczy
Użycie formy HANS, HENNES lub DERAS w dopełnieniu zmienia sens zdania.
Przykład Britta har ett hus. Eva säljer hennes hus. (Britta ma dom. Eva sprzedaje jej dom.)
Eva har ett hus. Hon säljer sitt hus. (Eva ma dom. Ona sprzedaje swój dom.)
20
Ćwiczenia
Ulla säger att Jan bara tänker på (1 ) egendom. Vad konstigt! Han har ju en trevlig fru.
Vad heter hon? Ja, (2 ) fru heter Johanna. (3 ) hår är långt, blont och lockigt. Älskar
Jan (4 ) fru mindre än (5 ) bil? Är det möjligt? Och de har också två söta ungar.
(6) barn heter Peter och Petra. De liknar (7 ) mor. (8) hår är också ljust och
fint. De leker ofta med (9 ) kamrater. Och de leker också med (10 ) hund som heter
Jocki.
21
6 Zaimki pytające
Interrogativa pronomen
Za pomocą zaimków pytających możemy pytać o osoby, rzeczy lub zjawiska. Zaimki pytające w języku
szwedzkim zaczynają się na literę V:
0 Zaimek pytający VEM odnosi się do osób. Gdy pytamy o kilka osób, możemy zamiast VEM użyć formy VILKA.
Przykład Vem är det? (Kto to jest?) Det är Torben. (To jest Torben.)
Vem kommer från Sverige? (Kto pochodzi ze Szwecji?) Mattias kommer från Sverige. (Mattias
pochodzi ze Szwecji.)
Vilka kommer imorgon? (Kto przyjdzie jutro?) Mia och Jan kommer. (Przyjdą Mia i Jan.)
Przykład Vad är det? (Co to jest?) Det ä r en bok. (To jest książka.)
Vad gör du? (Co robisz?) Jag läser svenska. (Uczę się szwedzkiego.)
Zaimki pytające VILKEN, VILKET, VILKA używrane są razem z nieokreślonymi rzeczownikami, odpowiednio
rodzaju en, rodzaju ett i w liczbie mnogiej.
Gdy zostanie zarysowany kontekst, zaimki te mogą występować samodzielnie, bez rzeczownika.
Jag har många böcker. Vilken vill du ha? (Mam wiele książek. Jaką chcesz?)
Zamiast zaimków VILKEN, VILKET, VILKA można w języku szwedzkim skorzystać z konstrukcji VAD... FÖR,
niewymagającej znajomości rodzaju rzeczownika, o który pytamy. Konstrukcja ta wymaga użycia innego
szyku zdania.
22
Ćwiczenia
- (5 ) är det?
- Det är min systers pojkvän.
- (6) gör han här?
- Han väntar på henne.
23
Zaimek względny
Relativt pronomen
W języku szwedzkim istnieje zaimek względny SOM (który, która, które, którzy, którego, której, którymi itd.).
Nie odmienia się on przez osoby i przypadki, w przeciwieństwie do polskiego zaimka KTÓRY.
Przykład Emma har en bror som du känner. (Emma ma brata, którego znasz.)
Jag vill köpa en lägenhet som är stor och modern. (Chcę kupić mieszkanie, które jest duże
i nowoczesne.)
Flickan, som han gillar, heter Ingrid. (Dziewczyna, którą lubi, ma na imię Ingrid.)
Zaimek względny SOM jest używany w zdaniach podrzędnych, rozwijających treść zdania nadrzędnego.
Obowiązuje po nim szyk zdania podrzędnego.
Przykład Flickan, som heter Ingrid, är förlovad. (Dziewczyna, która ma na imię Ingrid, jest zaręczona.)
Ilon är förlovad med min kollega som bor i Borås. (Ona jest zaręczona z moim kolegą, który mieszka
w Borås.)
Du ska träffa Ingrid som är förlovad. (Spotkasz Ingrid, która jest zaręczona.)
Przyimki w języku polskim stojące bezpośrednio przed zaimkiem KTÓRY - w języku szwedzkim znajdują się
na końcu zdania podrzędnego.
Przykład Flickan, som jag pratar om, heter Ingrid. (Dziewczyna, o której mówię, ma na imię Ingrid.)
Mannen, som Ingrid är förlovad med, heter Stig. (Mężczyzna, z którym jest zaręczona, ma na imię
Stig.)
Jeśli w zdaniu podrzędnym występuje odrębny podmiot, można zaimka SOM nie używać, gdyż nie wpłynie
to na rozumienie treści zdania.
Przykład Flickan (som) jag pratar om, heter Ingrid. {Dziewczyna, o której mówię, ma na imię Ingrid.)
Mannen (som) Ingrid är förlovad med, heter Stig. (Mężczyzna, z którym jest zaręczona, ma na imię
Stig.)
Zaimka SOM nie wolno pominąć, gdy w zdaniu podrzędnym brakuje podmiotu. Zdanie podrzędne następu
jące po SOM opisuje wówczas dopełnienie zdania nadrzędnego.
Przykład Du ska träffa Ingrid som är förlovad. (Spotkasz Ingrid, która jest zaręczona.)
Hon är förlovad med min kollega som bor i Borås. (Ona jest zaręczona z moim kolegą, który mieszka
w Borås.)
24
Ćwiczenia
Połącz zdania, używając zaimka względnego. Gdy jest to możliwe, pomiń go.
Przykład Jag pratar med en granne. Hon bor uppe. Jag pratar med en granne som bor ovanpå.
Jag reser till ett land. Jag känner det. Jag reser till ett land jag känner.
25
Zaimki wskazujące
Demonstrativa pronomen
Zaimek wskazujący znajduje się zazwyczaj przed rzeczownikiem, choć czasami występuje osobno. Używam>
go, gdy chcemy wskazać na dany przedmiot, osobę lub coś podkreślić. Zaimki wskazujące odmienia się zgod
nie z rodzajem i liczbą rzeczownika (DEN IIÄR, DET HÄR, DE HÄR). Zależnie od odległości do wskazywane'
osoby lub przedmiotu wyróżnia się zaimki wskazujące bliższe (np. DEN HÄR - ten, ta) oraz zaimki wskazu
jące dalsze (np. DEN DÄR - tamten, tamta).
Liczba pojedyncza
Liczba mnoga (oba rodzaje)
Rodzaj en (u tru m ) Rodzaj ett (neutrum )
DEN DÄR - tamten, tamta DET DÄR - tamto DE DÄR - tamci, tamte
Uwaga! Rzeczowniki, które chcemy podkreślić, często występują z zaimkiem wskazującym na początku
zdania.
W języku potocznym używane są najczęściej formy DEN HÄR, DET HÄR i DE HÄR, jeżeli dany przedmi
lub osoba znajdują się blisko nas, lub DEN DÄR, DET DÄR i DE DÄR, jeżeli znajdują się dalej. Rzeczownik
występujący po tych zaimkach też jest określony
Przykład Den här blusen är för liten. (Ta bluzka jest za mala.)
Den där skjortan är för dyr. (Tamta koszula jest za droga.)
Det här trädet är mycket högt. (To drzewo jest bardzo wysokie.)
Det där huset är mycket gammalt. (Tamten dom jest bardzo stary.)
De här böckerna får du låna. (Te książki możesz pożyczyć.)
Uwaga! Jeśli rzeczownik po zaimku wskazującym określa zdanie podrzędne, zwykle rozpoczęte przez SOV
występuje on wówczas często w formie nieokreślonej.
Przykład De där flickor (n a ), som står framför skolan, är från min klass. (Tamte dziewczyny, które stoją prze
szkolą, są z mojej klasy)
Zaimki wskazujące DENNA, DETTA i DESSA mają takie samo znaczenie jak DEN, DET i DE. W mowie potocz
nej używane są rzadko, częściej w języku pisanym. Rzeczownik występujący po nich ma zawsze formę ni;
określoną.
Przykład I detta hus bodde Selma Lagerlöf. (W tym domu mieszkała Selma Lagerlöf.)
26
Ćwiczenia 8
- Se på (4) blommorna!
- Ja, de är jättefina, men titta på (5) !
- De är också vackra. OK jag tar fem av (6) och fem av (7)
27
9 Zaimki nieokreślone!
Indefinita pronomen i
Zaimki nieokreślone (np. NÅGON, INGEN, EN ANNAN) odnoszą się zarówno do rzeczowników ożywionych
jak i nieożywionych. Występują w zastępstwie rodzajników EN, ETT (np. NÅGON, NÅGOT) lub jako ich uzu
pełnienie (EN ANNAN, ETT ANNAT). Mają zwykle trzy formy: dla rodzaju en, dla rodzaju ett oraz dla liczb •
mnogiej. Posiadają też czwartą, dodatkową formę (NÅGONTING, INGENTING).
NÅGONTING coś -
INGENTING nic -
(EN) ANNAN inny, drugi, inna, druga inny, drugi, inna, druga
(ETT) ANNAT inny, drugi, inne, drugie inny, drugi, inne, drugie
Ingen vill prata med mig. (Nikt nie chce ze mną rozmawiać.)
Vi har ingen tvål hemma. (Nie mamy w domu żadnego mydła.)
Har du inget hem?! {Nie masz żadnego domu?!)
Han har inget att säga nu. (On nie ma teraz nic do powiedzenia.)
Tyvärr har jag inga pengar idag. (Niestety nie mam dziś żadnych pieniędzy.)
Det här äpplet är grönt, jag vill ha ett annat. (To jabłko jest zielone, chcę inne.)
Ett annat äpple kan vara godare. (Inne jabłko może być smaczniejsze.)
Andra är inte bättre. (Inne nie są lepsze.)
Andra bilar kan vara ännu värre. (Inne samochody mogą być jeszcze gorsze.)
^ Zaimki INGEN, INGET, INGA mają znaczenie zbliżone odpowiednio do INTE NÅGON, INTE NÅGOT, IX"
NÅGRA i często są używane wymiennie.
Przykład Jag har ingen bil. Jag har inte någon bil. {Nie mam żadnego samochodu.)
Jag har inga pengar. Jag har inte några pengar. (Nie mam żadnych pieniędzy.)
28
Ćwiczenia
1 ett glas:
2 flickor:
3 en säng:
4 en gitarr:
5 blommor:
6 en tv:
7 människor:
8 ett hus:
9 en dator:
io bananer:
29
10 Zaimki nieokreślone 2
Indefinita pronomen 2
Do tworzenia zdań, w których w języku polskim nie występuje podmiot, w języku szwedzkim używany
zaimek nieokreślony MAX. Odmienia się on podobnie jak pozostałe zaimki. W języku polskim bywa t! utu
czony na zaimek TY, TWOJE, CIEBIE itd. lub zdania bezpodmiotowe z Sili. Oto odmiana MAN zestawi o
z zaimkiem osobowym HAN:
Przykład Barn ser och hör mycket mer än man tror. (Dzieci widzą i słyszą dużo więcej, niż się sądzi.)
Hur ska man klä sig när man jobbar i skolan? (Jak należy się ubierać, gdy się pracuje w szkole?)
Som man bäddar får man ligga. (Jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz.)
Det spelar ingen roll hur det låter, bara någon förstår en. (Nie gra żadnej roli, jak to brzmi, byleby
zrozumiano.)
Hur mycket betyder egentligen ens nationalitet då man reser? (Ile właściwie znaczy narodowość, _
się podróżuje?)
Man måste ta hand om sina grejer. (Trzeba się zatroszczyć o swoje rzeczy.)
Man måste vara försiktig när man rakar sig, (Należy być ostrożnym, gdy się goli.)
O Do zaimków nieokreślonych należą też odmieniane przez rodzaje i liczby ALL (wszystek, wszystka), ALI'
(wszystek, wszystka, wszystko), ALLA (wszystkie, wszyscy), ALLTING (wszystko). Zaimek ten stoi przed rzecz
nikami niepoliczalnymi rodzaju en (ALL), rodzaju etc (ALLT) oraz policzalnymi i niepoliczalnymi rzeczownik
mi liczby mnogiej (ALLA). Ponadto forma ALLT używana samodzielnie oznacza WSZYSTKO, podobnie 21
ALLTING. Sama forma ALLA z kolei znaczy WSZYSCY,
30
Ćwiczenia 10
3i
Zaimek
32
Zaimek
33
11-12
Liczebnik
*2<neord
11 Liczebniki główne
Räkneord - grundtal
Liczebniki w języku szwedzkim nie odmieniają się. Wyjątek stanowi liczebnik JEDEN, który jest tożsamy
z rodzajnikami EN i ETT, odpowiednio dla rodzaju en i ett. Dla odróżnienia słowa te w funkcji liczebnika są
akcentowane.
0 noll, 1 en/ett, 2 två, 3 tre, 4 fyra, 5 fem, 6 sex, 7 sju, 8 åtta, 9 nio, 10 tio, 11 elva, 12 tolv,
13 tretton, 14 fjorton, 15 femton, 16 sexton, 17 sjutton, 18 arton, 19 nitton, 20 tjugo, 30 trettio,
40 fyrtio, 50 femtio, 60 sextio, 70 sjuttio, 80 åttio, 90 nittio, 100 (ett) hundra, 1000 (ett) tusen,
1 000 000 en miljon
Czas w języku szwedzkim podajemy za pomocą dwóch liczebników: pierwszy oznacza minuty, drugi - godzi-
ny. Łączy je przyimek I (za) lub ÖVER (po).
Przykład 7.20 tjugo över sju (dwadzieścia po siódmej); 8.50 tio i nio (za dziesięć dziewiąta)
Uwaga! Połowy godzin wyrażamy przyimkiem HALV, a 15 minut zastępowane jest często przez KVART
(kwadrans).
Przykład 5.30 halv sex (wpół do szóstej); 7.45 kvart i åtta (kwadrans do ósmej)
Uwaga! 25 minut zastępowane jest często przez zwrot fem I/ÖVER HALV (za pięć/pięć po wpół do).
Przykład 17.25 fem i halv sex på eftermiddagen (za pięć wpół do szóstej po południu)
7.35 fem över halv åtta (pięć po wpół do ósmej)
Uwaga! Dla rozróżnienia godzin rannych i popołudniowych dodajemy odpowiednio PÅ MORGONEN (rano),
PÅ EFTERMIDDAGEN (po południu), PÅ KVÄLLEN (wieczorem), PÅ NATTEN (w nocy). Godziny mogą
też być odczytane za pomocą tarczy dwudziestoczterogodzinnej.
r\ Ceny określane są zazwyczaj przez dwa liczebniki. Pierwszy oznacza liczbę koron, drugi - öre, łączy je spój-
^ nik OCH (i).
E Liczebniki główne 0 -1 2 zmieniają się w rzeczowniki po dodaniu końcówki -A. Oznaczają m.in. nazwy monet,
numerowanych pomieszczeń, środków lokomocji, ocen lub rozmiarów.
en nolla (zerówka), en tvåa (dwójka), en trea (trójka), en fyra (czwórka), en femma (piątka), en sexa
(szóstka), en sjua (siódemka), en åtta (ósemka), en nia (dziewiątka), en tia (dziesiątka), en elva
(jedenastka), en tolva (dwunastka).
Przykład Kan du låna mig en tia? (Możesz mi pożyczyć dziesiątkę /10 koron/?)
Vi måste ta sexan. (Musimy pojechać szóstką /tramwaj, autobus/.)
36
Ćwiczenia
i26
2 67
i 48
4 111
5 277
6 389
7 592
8 917
9 1260
io 5831
Odpowiedz na pytania.
r .2 Przykład När åker du? (5 .4 5 ) Jag åker kvart i sex.
37
Liczebniki porządkowe
Räkneord - ordningstal
Większość liczebników porządkowych, z wyjątkiem FÖRSTA (pierwszy), ANDRA (drugi) i SJÄTTE (szósty),
jest budowana z wykorzystaniem rdzenia w postaci liczebnika głównego. Począwszy od SJUNDE (siódmy),
liczebnik porządkowy powstaje przez dodanie końcówki -NDE do liczebnika głównego, oprócz ELFTE (jede
nasty) i TOLFTE (dwunasty).
l:a första, 2:a andra, 3:e tredje, 4:e fjärde, 5:e femte, 6 :e sjätte, 7:e sjunde, 8 :e åttonde,
9:e nionde, 10:e tionde, 11 :e elfte, 12:e tolfte, 13:e trettonde, 14:e fjortonde, 15:e femtonde,
16:e sextonde, 17:e sjuttonde, 18:e artonde, 19:e nittonde, 20:e tjugonde
Przed liczebnikami porządkowymi może występować rodzajnik określony DEN, DET lub DE, odpowiednio
dla rodzaju en, rodzaju ett i liczby mnogiej. Stojący dalej rzeczownik ma formę określoną. Rodzajniki mogą
być zastąpione przez zaimki dzierżawcze, jednak rzeczownik ma wtedy formę nieokreśloną.
Przykład Du är (den) första personen som säger det. (Jesteś pierwszą osobą, która to mówi.)
(Det) andra fönstret till höger är mitt. (Drugie okno na prawo jest moje.)
Peter är hennes tredje man. (Peter jest jej trzecim mężem.)
Liczebniki porządkowe stosowane są przy podawaniu daty. Tu rzadziej opuszcza się DEN.
Przykład Idag är det den sjätte maj 2005. (Dziś jest szósty maja 2005.)
Jag är född den fjortonde april 1970. (Urodziłem się czternastego kwietnia 1970 roku.)
Uwaga! W języku szwedzkim istnieje alternatywny sposób podawania dat, wykorzystujący liczebnik porząd
kowy zamiast nazwy miesiąca.
Lata w języku szwedzkim odczytujemy poprzez podanie liczby setek, a następnie dodanie pozostałej częśc.
liczby.
Przykład 01.10.1994 - den första oktober nittonhundranittiofyra (pierwszego października tysiąc dziewięćsei
dziewięćdziesiątego czwartego roku)
26.12.2023 - den tjugosjätte december tjugohundratjugotre (dwudziestego szóstego grudnia dwa
tysiące dwudziestego trzeciego roku)
Liczebniki porządkowe stosowane są także w imionach władców i papieży. Gdy opisują osobę w rodzaju
męskim, przyjmują często końcówkę -E.
Przykład Gustav VI Adolf - Gustav den sjätte Adolf (Gustaw szósty Adolf)
Johannes Paulus II - Johannes Paulus den andre (Jan Paweł Drugi)
Liczebniki porządkowe znajdują też zastosowanie w zwrotach: VAR/VART ANDRA, VAR/VART TREDJE (a
drugi, co trzeci itd.), odpowiednio dla rzeczowników rodzaju en i ett. CO DRUGI ma też częściej używanąl
osobną konstrukcję VARANNAN/VARTANNAT.
Przykład Hon besöker oss var tredje vecka. (Odwiedza nas co trzeci tydzień.)
Janne har semester vart tredje år. (Janne ma wakacje co trzeci rok.)
Han kommer varannan dag. (Przychodzi co drugi dzień.)
38
Ćwiczenia 12
Uzupelnij luki.
12.2 Przykład (3:e/dag) De besöker oss var tredje dag.
1 11/02 1968
2 30/04 1410
3 02/03 966
4 15/06 1899
5 04/08 1320
6 12/11 1970
- 08/05 1945
S 01/10 2006
9 13/02 1567
= 31 12 2020
Test Liczebnik
40
13-23
Rzeczownik
Substantiv
Rodzaj nik
Artikel
W języku szwedzkim kategorie określoności i nieokreśloności, rodzaju oraz liczby wyraża rodzajnik.
D Rodzajnik nieokreślony dla rzeczowników rodzaju nienijakiego przyjmuje postać EN, a dla rzeczowników
rodzaju nijakiego ETT. W liczbie mnogiej rodzajnik nieokreślony nie występuje.
Przykład en bil (samochód), ett hus (dom), bilar (samochody), hus (domy)
Rzeczownik może występować także bez rodzajnika. Użycie rzeczownika z rodzajnikiem nieokreślony]’
^ określonym lub bez rodzajnika wpływa na znaczenie wypowiedzi.
42
Ćwiczenia 13
i ett brev -
en bund -
l en blomma -
4 en flod -
5 ett knä -
6 en kanna -
7 ett snöre -
8 en bro -
9 ett fält ~
'.o en giraff-
tvättmaskin -
kaffebryggare -
3 frys -
1 kylskåp -
torktumlarc -
dörr -
år-
vas -
hund -
band -
■ siaden -
2 wkortet -
; läkaren -
i ägget -
; stationen -
i kiosken -
j landet -
■ kilot -
5 katten -
■c fickan -
ett paket -
. en strömming -
ett instrument -
i ett bord -
: er. sardin -
: en krukväxt -
: en lampa -
i försök -
Rodzaj
Genus
Każdy rzeczownik ma swój rodzaj gramatyczny, o którym informuje rodzajnik nieokreślony lub określony
W języku szwedzkim w liczbie pojedynczej są dwa rodzaje. W liczbie mnogiej nic ma podziału na rodzaje.
Uwaga! Wyjątkiem jest rzeczownik ett fängelse (więzienie), który mimo końcówki -ELSE należy do rodzaju: er
Uwaga! Przy poznawaniu nowych wyrazów należy od razu nauczyć się ich rodzaju.
44
Ćwiczenia 14
ii
15 Forma określona rzeczownika w liczbie pojedynczej
Substantivets bestämda form i singularis
A Formę określoną rzeczownika w liczbie pojedynczej tworzymy w języku szwedzkim przez dołączenie rodzaj
nika EN lub ETT do końca wyrazu.
g Od tej reguły istnieją drobne wyjątki. W wypadku rodzaju en można je podzielić na 3 grupy:
Uwaga! Niektóre szwedzkie rzeczowniki zakończone na -EN zachowują tę samą formę w postaci określonej.
Wyjątki tworzenia formy określonej w rzeczownikach rodzaju ett można ująć w trzech kategoriach:
1. W rzeczownikach zakończonych na samogłoskę formę określoną tworzymy przez dodanie samej litery T.
Przykład ett äpple - äpplet (jabłko), ett meddelande - meddelandet (wiadomość)
2. Określoność rzeczowników zakończonych na -ER, -EN, -EL tworzymy przez dodanie końcowki -ET oraz
zredukowanie litery E w końcówce słowa.
Przykład ett fönster - fönstret (okno), (ett) vatten - vattnet (woda), ett exempel - exemplet (przykład)
3. W rzeczownikach rodzaju ett, zakończonych na akcentowane N lub M w formie określonej, podobnie jak
w rodzaju en podwajamy ostatnią spółgłoskę.
Przykład ett lim - limmet (klej), ett rum - rummet (pokój)
Formy określone rzeczowników najczęściej poprzedzone są zaimkami wskazującymi DEN HÄR/DÄR dla ro
dzaju en oraz DET HÄR/DÄR dla rodzaju ett.
Przykład den här stolen (to krzesło), det där trädet (tamto drzewo)
46
Ćwiczenia 15
passet 11 väggen
Ivåningen 1Z munnen
;vännen 13 mattan
i nolen 14 spegeln
:?uddgummit 15 tröjan
musen lä trädgården
- radern 17 sjuksköterskan
E r:ngret iS blomman
vagen 19 svaret
nageln 20 kontakten
--
Liczba mnoga rzeczownika w formie nieokreślonej
i określonej. Deklinacja i
Pluralis i obestämd och bestämd form. i:a deklinationen
A W języku szwedzkim można wyróżnić 5 sposobów tworzenia liczby mnogiej rzeczowników. Sposoby te na-
zywane są deklinacjami. Istnieją pewne wyznaczniki pozwalające zaklasyfikować rzeczowniki do konkretnej
deklinacji.
p Do deklinacji 1 należą rzeczowniki dwusylabowe lub dłuższe rodzaju en, zakończone na nieakcentowaną
samogłoskę A. Liczbę mnogą nieokreśloną tworzymy przez oderwanie końcowego A i dodanie końcówki -OR.
W deklinacji 1 jest kilka wyjątków. Choć nie kończą się na literę A, to w liczbie mnogiej mają końcówkę
^ -OR.
48
Ćwiczenia 16
ł 1 Utwórz liczbę mnogą podanych w nawiasach rzeczowników.
I ” • I Przykład Vill du ha två (blomma) blommor?
Uzupełnij luki brakującymi formami rzeczownika w następującej kolejności: liczba pojedyncza nie
16.2 określona, liczba pojedyncza określona, liczba mnoga nieokreślona, liczba mnoga określona.
Przykład en flicka - flickan - flickor - flickorna
1 en matta
2 kvinnan
3 människor
4 pennorna
5 en gåva
6 plankan
7 kassor
8 dockorna
9 en limpa
10 myran
u kulorna
12 en semla
13 villan
14 frallor
15 kapporna
49
Liczba mnoga rzeczownika w formie nieokreślonej
i określonej. Deklinacja 2
Pluralis i obestämd och bestämd form. 2:a deklinationen
A Do deklinacji 2 należą rzeczowniki rodzaju en, których liczbę mnogą nieokreśloną tworzymy przez dodanie
końcówki -AR.
f" W deklinacji tej znajdują się rzeczowniki dwusylabowe zakończone na nieakcentowane -E, -EL, -EN, -ON,
* -ER. Po dodaniu końcówki liczby mnogiej -AR z wymienionych końcówek znika samogłoska E lub w wypad
ku końcówki -ON samogłoska O.
W deklinacji tej znajdują się również rzeczowniki o końcówkach -DOM, -TNG, -IS, -LEK.
Uwaga! Gdy rzeczownik kończy się na akcentowane, długie M lub N, przy tworzeniu liczby mnogiej spółgłoska
ta zostaje podwojona, podobnie jak przy tworzeniu liczby pojedynczej określonej.
50
Ćwiczenia
Uzupełnij luki brakującymi formami rzeczownika. Występują one w kolejności: liczba pojedyncza
nieokreślona, liczba pojedyncza określona, liczba mnoga nieokreślona, liczba mnoga określona.
Przykład en pojke - pojken - pojkar - pojkarna
1 en väg
2 ringen
3 övningar
4 kopparna
5 en avdelning
6 armen
7 sjukdomar
8 skedarna
9 en pärm
10 bänken
11 meningar
12 båtarna
13 en kniv
14 räkningen
15 hundar
Jag har en väninna som heter Märit. Jag gillar henne väldigt mycket men hon har en lite kon
stig smak. Märit har en fin ny lägenhet men alla i i i (vägg) där är gråa medan
alla i l i (dörr) har grön färg. I sovrummet står två breda röda /3/ (säng)
men de /4/ (stol) som står bredvid är rosa! Märit klär sig också
litet konstigt. Hon har många rutiga gulröda /5/ (kjol) som hon matchar med
blåa /6/ (blus) . Vi brukar fika tillsammans hemma hos henne. Märits
i l i (duk) är alltid bruna. Vi dricker kaffe i orangefärgade /8/ (kopp)
medan /9/ (bulle) ligger på svarta /IO/ (tallrik)
Ar hon färgblind?
51
Liczba mnoga rzeczownika w formie nieokreślonej
i określonej. Deklinacja 3
Pluralis i obestämd och bestämd form. 3=e deklinationen
Liczbę mnogą w deklinacji 3 tworzymy przez dodanie końcówki -ER lub -R. Do tej deklinacji należą rzeczow
A niki zarówno rodzaju en, jak i rodzaju ett.
Formę określoną w liczbie mnogiej otrzymujemy po dodaniu do końcówki liczby mnogiej drugiej koń
B cówki -NA.
5. Rzeczowniki pochodzenia obcego zakończone na nieacentowane -EL, -EN, -ER, -OR, -US.
Przykład en möbel (mebel) möbel -e + er = möbler möbler + na = möblerna
en dekanus (dziekan) dekanus -us +er = dekaner dekaner + na = dekanerna
Uwaga! Rzeczowniki zakończone na nieakcentowane -EL, -EN, -ER tracą E w liczbie mnogiej. Wypada także
końcówka -US.
52
Ćwiczenia 18
Uzupełnij luki brakującymi formami rzeczownika w następującej kolejności: liczba pojedyncza nie
18.2 określona, liczba pojedyncza określona, liczba mnoga nieokreślona, liczba mnoga określona.
Przykład en text - texten - texter - texterna
1 en butik
2 tabellen
3 händer
4 journalisterna
5 en park
6 foten
7 skor
8 paraplyerna
9 en spanior
10 damen
11 doktorer
12 tänderna
13 en månad
14 kunskapen
15 museer
Karin jobbar på ett varuhus. Hon säljer f\! (gardin) , /2 /(fåtölj) och
andra /3/ (möbel) , olika /4/ (apparat) som man använder hem
ma. Det är ett billigt varuhus, så /5/ (pris) är inte höga. Hon har många
6 ' (kund) och på kvällarna är hon trött och har ont i 111 (fot)
Helst skulle hon vilja jobba på en blomsterhandel, för hon tycker mycket om att binda
8 - (blombukett)
53
Liczba mnoga rzeczownika w formie nieokreślonej
i określonej. Deklinacja 4
Pluralis i obestämd och bestämd form. 4:e deklinationen
B Do tej deklinacji należą wyłącznie rzeczowniki rodzaju ett zakończone na sam 2 -kę.
ett öga (oko) forma nieokreślona: ögon forma określ Dna: _: nen
ett öra (ucho) forma nieokreślona: öron fomia określona: >r- nen
54
Ćwiczenia 19
,pełnij luki brakującymi formami rzeczownika w następującej kolejności: liczba pojedyncza nie-
- : e>!ona, liczba pojedyncza określona, liczba mnoga nieokreślona, liczba mnoga określona.
-:.k ła d ett äpple - äpplet - äpplen - äpplena
■ ett bälte
z fotot
3 hjärtan
4 bona
5 ett strå
suddgummit
7 arbeten
kvittona
9 ett område
io förhållandet
bin
häftena
13 ett ansikte
'4 täcket
15 ställen
Anna och Janne har tre söner som leker mycket i skogen. De slår sig ofta och får /I / (blåmärke)
på olika 121 (ställe) på kroppen, särskilt på /3/ sina (knä)
och i sina /4/ (ansikte) . De tycker om att leta efter 75/ (fågelbo)
. De leker också på ängen och då får de /6 / (grässtrå) i håret och
blir mycket smutsiga. Sedan kommer de hem och tvättar sig men de vill inte tvätta sina 777 (öra)
. På morgonen går deras föräldrar till sina 78/ (arbete) eller uträt
tar olika 797 (ärende) . Då springer pojkarna till skogen. Ibland regnar det. Då
stannar de hemma och tittar i sina 7107 (häfte) med /ll/ (frimärke)
eller ordnar /12 / (foto)
55
20 Liczba m n o g a rzeczow nika w fo rm ie nieokreślonej
i określonej. Deklinacja 5
Pluralis i obestämd och bestämd form. 5:e deklinationen
A Forma liczby mnogiej nieokreślonej rzeczowników należących do deklinacji 5 jest identyczna z formą nie-
określoną liczby pojedynczej.
3. oraz rzeczowniki rodzaju en zakończone na -ER, oznaczające nazwy zawodów lub narodowości.
Przykład en tekniker (technik) 2 tekniker
en belgier (Belg) 2 belgier
Wśród rzeczowników rodzaju en należących do deklinacji 5 osobną grupę stanowią rzeczowniki odimiesło-
wowe zakończone na -NDE lub -ENDE określające osoby.
r\ Formę określoną w liczbie mnogiej otrzymujemy po dodaniu końcówki -EN do rzeczowników rodzaju ett lub
końcówki -NA do rzeczowników rodzaju en.
P Do deklinacji 5 należy także grupa rzeczowników jednosylabowych rodzaju en. w których w liczbie mnogiej
zmienia się samogłoska.
56
Ćwiczenia
Uzupełnij luki brakującymi formami rzeczownika w następującej kolejności: liczba pojedyncza nie
określona, liczba pojedyncza określona, liczba mnoga nieokreślona, liczba mnoga określona.
Przykład en lärare - läraren - lärare - lärarna
1 ett djur
2 tåget
3 argument
4 källarna
5 en belgier
6 studeranden
7 universitet
8 gässen
9 ett ljus
io namnet
u läkare
12 ordförandena
13 en mus
14 vattnet
•> rum
Peter skriver det femte brevet. De färdiga breven ligger på skrivbordet. Paketen ligger också
där. Han ska posta dem idag men han har ont i benen och kan inte gå. Läkarna säger att det
inte är allvarligt. Men problemen blir större med åren. Peter får hjälp av studenter från uni
versiteten i staden. Studerandena kommer och städar rummen och tvättar fönstren.
Karin gör en fruktsallad. Hon tar tio i\i (plommon) , tre t l i (päron)
, några /3/ (smultron) och /4/ (hallon) ./5/ (lingon)
vill hon inte ta, för då blir salladen sur. Hon lägger salladen i fyra höga /6/ (glas)
. Sedan öppnar hon två 111 (paket) glass och lägger den till fruk
ten. Så strör hon 78/ (russin) på det.
21 Rzeczowniki policzalne i niepoliczalne
Räknebara och oräknebara substantiv
Rzeczowniki policzalne to takie, które mają zarówno liczbę pojedynczą, jak i mnogą.
Rzeczowniki niepoliczalne określają rzeczy lub pojęcia, których nie można policzyć:
B
1. Substancje i materiały:
Przykład kaffe (kawa) vatten (woda) mjöl (mąka)
salt (sól) ris (ryż) regn (deszcz)
ull (wełna) trä (drewno) järn (żelazo)
2. Pojęcia abstrakcyjne:
Przykład kärlek (miłość) fattigdom (bieda) värme (ciepło)
ondska (zlo) godhet (dobro) frihet (wolność)
hat (nienawiść) fred (pokój) köld (zimno)
| Przed rzeczownikami policzalnymi w liczbie pojedynczej stawiamy rodzainik EN lub ETT, z kolei przed rze
czownikami niepoliczalnymi - zaimek nieokreślony NÅGON, NÅGOT, NAGRA, lub stosujemy formę bezro
dzajnikową.
58
Ćwiczenia 21
Podziel rzeczowniki na policzalne i niepoliczalne, zaczynając zdanie od „Det är”: PEPPAR, HUS,
21.1 PENNA, VATTEN, SMÖR, BORD, MJÖL, KÖLD, CYKEL, SALT, SOCKER, RIS, POJKE, DÖRR, LUFT,
BLUS, KAFFE, FINGER, TANDBORSTE, ÖGA.
Przykład Det är salt. Det är en stol.
Niepoliczalne Policzalne
1 Det är i Det är
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
Wstaw rodzajnik EN lub ETT przed rzeczownikami policzalnymi. Rzeczowniki niepoliczalne pozo
21.2 staw bez rodzajnika.
Przykład Vill du ha en flaska öl?
Uzupełnij zdania rzeczownikami: KAFFE, KUSIN, VYKORT, FRÅGA, KILLE, MJÖL, SMÖRGÅS, VATTEN.
21.3 Pamiętaj o rodzajniku przed rzeczownikami policzalnymi.
Przykład Har du mjölk i kaffet?
59
22 Dopełniacz
Genitiv
A W języku szwedzkim występują jedynie dwa przypadki: mianownik (N om m ańi’) i dopełniacz (Genitiv). Do-
^ pelniacz informuje nas, że ktoś lub coś jest w czyimś posiadaniu. Formę tego przypadka tworzymy przez
dodanie do rzeczownika litery S.
g Dopełniacz możemy tworzyć dla wszystkich form rzeczownika, niezależnie od określoności i liczby
f Gdy rzeczowniki kończą się na S, X lub Z, tworząc dopełniacz, nie dodajemy litery S. Forma dopełniacza
poki w a się wówczas z mianownikiem.
r\ Zamiast formy s-dopelniacza można w języku szwedzkim zastosować zwrot przyimkowy. Nie istnieją jedno-
^ znaczne reguły określające, jaki przyimek należy użyć w konkretnym wypadku.
Uwaga! Nie należy nadużywać przyimka AV. W funkcji dopełniacza występują różne inne przyimki, np. PÅ, TILL,
MED, FÖR.
60
Ćwiczenia 22
6i
23 Użycie rodzajnika
Användning av artikel
2 . mówimy o czymś jedynym w swoim rodzaju lub rozpoznawalnym przez jakąś grupę.
Przykład Solen skiner. (Świeci słońce.)
Jorden är rund. (Ziemia jest okrągła.)
Han jobbar i skolan. (On pracuje w szkole.)
62
Ćwiczenia
i Per är socialist.
2 Han är väldigt bra arbetare.
3 Han kommer från Sverige.
4 Per är svensk.
5 Han tar buss till jobbet.
6 På fritiden tycker han om att gå på bio.
7 Han har inte tid att läsa mycket.
8 Men han läser tidning som heter ”Metallarbetaren1
9 Han har lägenhet med en vacker utsikt.
10 Han har också gammal motorcykel.
”Är i\i (jord) verkligen rund?” frågar 121 (barn) i /3/ (skola)
. ”Ja”, svarar 74/ (lärare) som heter Knut. Han talar alltid /5/ (san
ning) . Han har själv /6/ (dotter) och vet att det är viktigt. Men
ibland måste man ha i l ! (mod) . Hans dotter heter Lina och tycker om /8/ (djur)
. Hon hade /9/ (katt) som dog i 710/ (bilolycka)
Hennes pappa hade /II/ (lust) att ljuga och inte berätta om l\ 2 j (bilolycka)
63
Test Rzeczownik
4 De där är jättefina!
a ljus b ljuset c ljusen d lampor
5 Har ni i källaren?
a mus b musen c möss d råtta
7 chef är svensk,
a Företagets b Företaget c Företags d Företagen
9 Vi måste köpa
a ett mjöl b mjöl c de mjöl d det mjöl
n De har inga
a plommon b äpplena c plommonen d äpplet
16 Våra är trasiga.
a kaffebryggaren b kaffebryggarna c kaffebryggare d kannorna
18 Berit är
a översättare b en översättare c översättaren d översättarna
64
Rzeczownik Test
Ann, ta på dig !
a mössan b mössor c mössorna d mössa
65
24-33
Przymiotnik
Adjektiv
24 Przymiotnik w formie nieokreślonej i
Adjektiv i obestämd form i
A W języku szwedzkim przymiotnik przyjm uje dwie formy: nieokreśloną lub określoną, w zależności od związ
M ku łączącego go z rzeczownikiem.
D Przymiotnik nieokreślony w związku z rzeczownikiem nieokreślonym posiada trzy formy: dla rodzaju en,
U rodzaju ett oraz liczby mnogiej, niezależnie od rodzaju. W liczbie pojedynczej przymiotniki opisujące rze
czowniki rodzaju e n w ystępują w form ie bazowej, którą odnajdujem y w słownikach jako pierwszą. Dla rodza
ju ett dodajem y do form y bazowej końcówkę -T, z kolei by uzyskać przymiotnik liczby mnogiej, do form y
bazowej należy dodać końcówkę -A.
Przymiotnik nieokreślony używany przydawkowo (w pozycji przed rzeczownikiem) zachowuje taką samą
form ę w pozycji orzecznikowej (za rzeczownikiem, zwykle po czasownikach v a ra /być/lub b li /stawać się/).
Nie wszystkie szwedzkie przymiotniki odmieniają się według tej prostej zasady. Wiele z nich odchodzi od
niej częściowo lub zupełnie. Większość spełnia jednak pewne kryteria, które pozwalają zaklasyfikować je do
jednej z obocznych grup, które omówione są w następnym rozdziale.
68
Ćwiczenia 24
'."zupelnij zdania odpowiednią formą przymiotnika, wyrażającego przeciwne znaczenie niż zawarte
pvtaniu.
; -:yk)ad Ar lägenheten stor? Nej, den är liten.
69
25 Przymiotnik w formie nieokreślonej 2
Adjektiv i obestämd form 2
1 . w rodzaju ett,
2 . w liczbie mnogiej,
3. zarówno w rodzaju ett, jak i w liczbie mnogiej.
rp
z końcówki e -el, -er enkel - enkelt - enkla (łatwy)
3
(powszechny)
1 . w formie ett literę n mogen - moget - mogna
mnogiej
w formie e
3. Nieregi
P Wyjątek stanowią też dwa inne, bardzo popularne przymiotniki, których nie można zaklasyfikować do żad
nej z omówionych wyżej grup, choć ich odmiana odbiega od regularnej. Są to:
Uwaga! Przymiotnik liten ma nieregularną odmianę także w formie określonej i poświęcony jest mu odrębny
rozdział (33).
70
Ćwiczenia 25
1 hård/liv
2 trött/arbetare
3 vild/djur
4 vaken/hund
5 dum/program
6 gammal/hus
7 svart/kostym
8 intressant/svar
9 mogen/barn
io gratis/present
1 2 /bra/lösning
2 5/dum/fråga
3 3/enkel/tippgift
4 10 /vaken/barn
5 20 /gammal/socka
6 7/rosa/ros
7 12 /vacker/bild
S 9/liten/sommarstuga
9 7/spännande/film
10 100 /tom/flaska
Lisa har igen en l\ i (ny) , /2/ (underbar) lägenhet! Jag tror att
alla möbler måste vara mycket /3/ (dyr) . Hon har till exempel en /4/ (bekväm)
, /5/ (svart) skinnsoffa som står mitt emot ett i b i (liten)
>i l i (vit) bord. Själva bordet kostar tjugo tusen!! Och kan ni
tänka er att väggarna i vardagsrummet är /8 / (randig) !?
Hennes lägenhet har också en /9/ (stor) terrass och två /IO/ (fantastisk)
balkonger. Där odlar hon olika blommor: /ll/ (röd) rosor, /12/
(vit) liljor och /13/ (rosa) nejlikor. Terrassen har ett /14/ (röd)
tak som skyddar mot solen.
V
26 Zgodność przymiotnika z rzeczownikiem i
Kongruens av adjektiv och substantiv i
A Przymiotnik z końcówką -A nie jest wyłącznie formą liczby mnogiej, lecz zarazem formą określoną przy-
miotnika w liczbie pojedynczej, taką samą dla obu rodzajów gramatycznych. Forma przymiotnikowi
z -A poprzedza rzeczowniki określone, co nie oznacza jednak, że występujący po przymiotniku rzeczownik
musi zawsze posiadać sufigowany (dopisany łącznie do słowa) rodzajnik określony.
D Najłatwiej zrozumiemy związki zgody pomiędzy szwedzkimi przymiotnikami i rzeczownikami, gdy upo-
rządkujemy je w trzech grupach, według słów poprzedzających przymiotnik. Są one zaznaczone w tabel:
wytłuszczonym drukiem.
1. Słowa z pierwszej grupy sprawiają, że następujący po nich przymiotnik i rzeczownik mają formę nieokreśloną.
2. W drugiej grupie przymiotnik jest określony, a rzeczownik nieokreślony.
3. W trzeciej grupie zarówno przymiotnik, jak i rzeczownik mają formy określone.
Słowa wymagające użycia pierwszego związku zgody to: rodzajniki sygnalizujące użycie formy nieokreślonej
(EN, ETT lub brak w wypadku liczby mnogiej), a także zaimki: NÅGON, NÅGOT, NAGRA (jakiś, jakaś, jakieś),
INGEN, INGET, INGA (żaden, żadna, Żadne), VILKEN, VILKET, VILKA (jaki, jaka, jakie), EN ANNAN, ETT
ANNAT, ANDRA (inny, inna, inne) oraz EN SÅDAN, ETT SÅDANT, SÅDANA (taki, taka, takie, tacy).
Ćwiczenia w tym rozdziale dotyczą pierwszej z zaprezentowanych grup. Kolejne dwie zostały omówione
i przećwiczone w następnych rozdziałach.
72
Ćwiczenia 26
1 en sådan/dum/tjej:
2 en annan/trevlig/expedit:
3 fä gammal/affar:
andra/fin/soffa:
5 inget/fin/päron:
6 alla/svart/stol:
7 vilken/tråkig/film:
S ett/ny/hus:
9 nagon/grön/matta:
■o flera/dum/karl:
gammal/bok
jag vill inte behålla sådana i
Det är ingen , det är en ny bästsäljare!
: trevlig/program
jag vill se något idag.
fakob gillar alla som går i svensk tv.
; dyr/skida
Det är inga , de är billiga!
Jag vill inte ha några
. röd/klänning
Britta gillar inte sådana som du har.
Tyvärr har vi inga
m hus
Familjen Jansson har ett
Det finns allt flera i Stockholm.
; pelnij dialog.
73
Zgodność przymiotnika z rzeczownikiem 2
Kongruens av adjektiv och substantiv 2
W drugim związku zgody przymiotnik posiada formę określoną z końcówką -A, rzeczownik zaś, chociaż ma
charakter określony, to nie ma rodzajnika sufigowanego (na końcu słowa). Przymiotnik określony budowany
jest zgodnie z wcześniej zaprezentowanymi zasadami tworzenia przymiotnika w liczbie mnogiej (patrz roz
działy 24 i 25).
Wprowadzające słowa, które wymagają użycia tego związku przymiotnika z rzeczownikiem, to:
1. zaimki dzierżawcze.
Przykład Peter är min gamla vän. (Piotr jest moim starym przyjacielem.)
3. s-dopełniacz.
Przykład Annas långa hår är så vackert! (Długie włosy Anny są takie piękne!)
Przykład Jag gillar din röda blus. (Podoba mi się twoja czerwona bluzka.)
Din blus är röd. (Twoja bluzka jest czerwona.)
Jag läser denna nya artikel. (Czytam ten nowy artykuł.)
Denna artikel är ny, (Ten artykuł jest nowy.)
Jag köper Ingrids gamla bil. (Kupuję stary samochód Ingrid.)
Ingrids bil är gammal. (Samochód Ingrid jest stary)
Wyjątek stanowi przymiotnik egen (własny), który po zaimkach dzierżawczych oraz zwrotnych dzierżaw
czych zachowuje formę nieokreśloną.
Przykład Jag vill ha mitt eget hus. (Chcę mieć mój własny dom.)
Får han inte köra sin egen bil? (Czy on nie może jeździć własnym autem?)
Jag vill betala med mina egna pengar. (Chcę zapłacić własnymi pieniędzmi.)
n•
Ćwiczenia
1 vi/ny/stuga:
2 de/vacker/tavla:
3 ni/svart/paraply:
4 han/gammal/hatt:
5 jag/röd/penna:
6 du/modern/lampa:
7 hon/dum/man:
S ni/bekväm/fåtölj:
9 den/lång/svans:
io ni/egen/hus:
Jag vill berätta för er om min /l/ (ny, hund) , vars t'ii (fin, namn)
är Sepp. Hans /3/ (svart, päls) impo
nerar på alla. Sepp är både duktig och snygg. De /4/ (svart, hund) ,
som vi hade haft förr, var inte lika stiliga, det håller alla med om. När Sepp skäller med sin
/5/ (låg, röst) , hör man honom överallt. Hans /6/ (stark, stäm
ma) är redan känd. Grannens i l l (ung, hund)
skäller inte så högt, men den har samma iZt (låg, röst)
som Sepp.
75
Zgodność przymiotnika z rzeczownikiem 3
Kongruens av adjektiv och substantiv 3
W trzecim związku zgody zarówno przymiotnik (w formie określonej z końcówką -A), jak i rzeczownik {z ro
dzajnikiem sufigowanym) są określone. Przymiotnik określony otrzymujemy zgodnie z wcześniej zaprezen
towanymi zasadami tworzenia przymiotnika w liczbie mnogiej (patrz rozdziały 24 i 25).
Wprowadzające słowa, które wymagają użycia tego związku przymiotnika z rzeczownikiem, to zaimki wska
zujące den (ten, ta)/det (ten, to)/de (ci, te), den här (ten, ta)/det här (ten, to)/de här (ci, te) lub den där (tamten,
tamta)/det där (tamten, tamto)/de där (tamci, tamte), dobrane zgodnie z rodzajem i liczbą rzeczownika.
Przykład Vi bor i ett av de d ä r moderna husen. (Mieszkamy w jednym z tamtych nowoczesnych domów.)
Ingen vill sitta på den här hårda stolen. (Nikt nie chce siedzieć na tym twardym krześle.)
Den där unga kvinann är Olles fru. (Tamta młoda kobieta jest żoną Ollego.)
Vi vill inte se det där dumma programmet. (Nie chcemy oglądać tego głupiego programu.)
Janne går i samma klass som de där snälla flickorna. (Janne chodzi do tej samej klasy, co tamte miłe
dziewczynki.)
Jeśli po określonym rzeczowniku następuje zdanie podrzędne (najczęściej wprowadzane przez zaimek
względny som ), to w piśmie rzeczownik często gubi sufigowany rodzajnik określony.
Przykład Det är det nya hus som Birgitta ofta berättar om. (To jest ten nowy dom, o którym Birgitta często
opowiada.)
Vi gillar de trevliga människor som bor där uppe. (Lubimy tych miłych ludzi, którzy mieszkają na
górze.)
Forma określona przymiotnika powstaje czasem przez dodanie końcówki -E w związku zgody z rzeczowni
kiem męskoosobowym. Znajduje ona zastosowanie w zwrotach do adresata (np. w listach, przemówieniach),
w imionach lub w przymiotnikach używanych w funkcji rzeczowników.
76
Ćwiczenia 28
1 de (ny, hus):
2 de (gammal, skida):
3 det (tråkig, program):
4 den (intressant, bok):
5 den (vacker, utsikt):
6 de (snygg, man):
7 det (röd, förkläde):
3 det (mogen, äpple):
g de (enkel, problem):
io den (polsk, produkt):
1 allmän/problem:
2 nv/piano:
3 vit/lakan:
4 svullen/knä:
5 gammal/byrå:
6 röd/stuga:
7 mogen/äpple:
S rosa/kjol:
9 modern/fönster:
10 va eker/film:
77
Stopniowanie przymiotnika - grupa i
Adjektivets komparation - grupp 1
Liczna grupa szwedzkich przymiotników tworzy stopień wyższy (komparativ) poprzez dodanie do formy
bazowej (czyli przymiotników rodzaju en) końcówki -ARE. Stopień najwyższy (superlativ) powstaje przez
dodanie do przymiotnika bazowego końcówki -AST.
Gdy przymiotnik kończy się na -EL, -EN, -ER, w wyższym i najwyższym stopniu po dodaniu końcówki odpa-
da litera E.
Gdy przymiotnik z tej grupy kończy się na długie M lub N, w stopniu wyższym spółgłoska ta zostaje po
dwojona.
Używając stopnia wyższego, zazwyczaj korzystamy w porównaniach z przyimka ÄN (niż, od), a w stopniu
najwyższym z przyimka AV (spośród, z). Konstrukcję CORAZ tworzy się na dwa sposoby: (1) poprzez posta
wienie słowa ALLT przed drugim stopniem, (2) poprzez pomorzenie przymiotników w drugim stopniu po
łączonych spójnikiem OCH.
Przykład Vem är duktigast? Eva eller Annika? (Kto jest zdolniejszy? Ewa czy Anika?)
Informacje z punktów D i E dotyczą stopniowania we wszystkich grupach (patrz rozdziały 29- 32).
78
Ćwiczenia 29
29.1 Uzupełnij brakujące stopnie przymiotnika. Formy ustawione są w porządku: stopień równy, wyższy
i najwyższy.
1 fin
2 - intressantare -
3 trivsammast
4 lydig
5 - starkare
6 - - gladast
7 - bekvämare
8 försiktigast
9 dunkel
io - magrare -
1 Ulla/kort - Britta/lång:
2 Ullas säng/sm al - Brittas säng/bred:
3 bröd/10 kr - korv/30 kr:
4 Gunnar/tj ock - Erik/smal:
5 Larsson/rik - Andersson/fattig:
6 paraply/våt ~ jacka/torr:
7 skymning/mörk - dag/ljus:
8 lärare/lugn - elev/nervös:
9 hund/trogen - katt/otrogen:
io kudde/mjuk - soffa/hård:
1 rolig
- Bosse är än Nisse.
- Möjligen. Men han är inte i klassen.
2 pigg
- Vår katt, Remus, är av alla katter jag känner till.
- Men du känner inte vår Emma. Hon är tusen gånger än Remus!
3 långsam
- Paddor är mycket än ödlor.
- Ja, det stämmer. Men det är ju snigeln som är
4 ledsen
- Vem är ? Ulrika eller Katarina?
- Jag tror att Ulrika är än Katarina, hon måste gå till tandläkaren.
5 fattig
- Mina kusiner är mycket än jag och min bror, de har bara ett tusen på banken.
- De är i hela släkten.
79
Stopniowanie przymiotnika - grupa 2
Adjektivets komparation - grupp 2
Część przymiotników tworzy stopień wyższy (komparativ) przez dodanie do formy bazowej (przymiotników
rodzaju en) końcówki -RE. Stopień najwyższy (superlativ) powstaje przez dodanie do przymiotnika bazowego
końcówki -ST.
W grupie tej występują trzy rodzaje przegłosu, czyli wymiany samogłosek w rdzeniu:
u —» y, å —» ä, o —» ö:
W grupie 2 znajduje się też przymiotnik hög (wysoki), choć nie dochodzi w nim do przegłosu:
hög - högre - högst.
Przykład Svenssons hus är högre än vårt. (Dom Svensson ów jest wyższy od naszego.)
Do grupy tej należy także przymiotnik f å (niewielu, nieliczni), który posiada wyłącznie stopień drugi:
f å -färre.
Przykład Färre och färre män förstår kvinnor idag. (Coraz mniej mężczyzn rozumie dziś kobiety.)
8o
Ćwiczenia 30
i hög
3 - större -
3 - - längst
4 låg
5 - trängre
6 - yngst
7 grov
8 - farre
i ung
- Vem är i gruppen? Ar det Uno?
- Jag tror att Jonas är än Uno.
; stor
- Är Gdańsk än Warszawa?
- Kej, Warszawa är av alla städer i Polen.
3 lå n g
- Min storebror är än jag.
- Är han i hela familjen?
- Ja, det tror jag.
4 tung
- Varför är min ryggsäck än din?
- Jag vet inte. Men Lisas väska är av alla! Ilon har tio böcker i den!
; hög
- Är din stege än min?
- Jag tror att det är den. Den var i hela affären när jag köpte den.
8i
31 Stopniowanie przymiotnika - grupa 3
Adjektivets komparation - grupp 3
Do grupy trzeciej, określanej jako nieregularna, należą przymiotniki, które w stopniu wyższym i najwyż
szym przyjmują formę zupełnie inną niż w stopniu równym.
1. Gdy chcemy powiedzieć, że coś jest gorsze od czegoś pozytywnego lub neutralnego, używamy form
SÄMRE i SÄMST.
Przykład Anna talar sämre svenska än Katarina. (Anna mówi gorzej po szwedzku od Katariny.)
Peter skriver sämst i hela klassen. (Peter pisze najgorzej w całej klasie.)
2. Gdy chcemy powiedzieć, że coś jest gorsze od czegoś negatywnego, używamy form VÄRRE i VÄRST.
Przykład Vädret är dåligt, men det blir ännu värre. (Pogoda jest zła, a będzie jeszcze gorsza.)
De här hundarna är mycket aggressiva. Den stora svarta hunden är värst. (Te psy są bardzo agresywne.
Najgorszy jest ten duży czarny pies.)
3. Form DÅLIGARE, DÅLIGAST używamy zwykle przy określaniu stanu zdrowia lub kwestii moralnych
w języku mówionym. Znajdują one jednak coraz bardziej różnorodne zastosowanie.
Przykład Jag känner mig ännu dåligare idag än igår. (Dziś czuję się jeszcze gorzej niż wczoraj)
82
Ćwiczenia 31
Anna och Peter har tre barn. Ulla är 2 är gammal, Karin 3 och Kajsa 6 . Kajsa är alltså /1/ (gam-
mal) . Ulla är yngst men inte H l (liten) Karin är 13/ (gammal)
än Ulla, men är lika stor. Karin är /4/ (bra) på att rita och Kajsa är
151 (bra) på att berätta historier. Vad är Ulla 161 (bra) på? Jo, hon
är t i l (bra) på att gråta.
83
Stopniowanie przymiotnika - grupa 4
Adjektivets komparation - grupp 4
Część szwedzkich przymiotników stopniuje się opisowo, tzn. przez postawienie przed formą bazową wyrazu
MER lub MEST stopnia wyższego i najwyższego przysłówka mycket (dużo).
praktisk (praktyczny) mer praktisk (bardziej praktyczny) mest praktisk (najbardziej praktyczny)
begåvad (uzdolniony) mer begåvad (bardziej uzdolniony) mest begåvad (najbardziej uzdolniony)
officiell (oficjalny) mer officiell (bardziej oficjalny) mest officiell (najbardziej oficjalny)
Przykład Du måste göra det på ett mer officiellt sätt. (Musisz to zrobić w bardziej oficjalny sposób.)
Mina råd är mer praktiska än dina. (Moje rady są bardziej praktyczne niż twoje.)
Uwaga! Przymiotniki z tej grupy odmieniają się po stopniu wyższym, tzn. mają inną formę dla rodzaju en,
rodzaju ett i liczby mnogiej.
Przykład en mer praktisk uppgift - ett mer praktiskt arbete - mer praktiska föremål
bardziej praktyczny przedmiot - bardziej praktyczna praca - bardziej praktyczne przedmioty
en mer officiell ton - ett mer officiellt sammanhang - mer officiella relationer
bardziej oficjalny ton - bardziej oficjalny kontekst - bardziej oficjalna relacja
Opisowo stopniujemy też imiesłowy: bierny i czynny (perfekt particip, presens particip).
Uwaga! Stopnie wyższy i najwyższy w imiesłowie biernym przybierają formy zgodne z zasadami odmiany
imiesłowów, tzn. w zależności od koniugacji. Wszystkie formy imiesłowów czynnych są takie same dla
rodzaju en, rodzaju ett i liczby mnogiej.
Istnieje też możliwość stopniowana z zastosowaniem malejącej gradacji, przez dodanie do przymiotnika
MINDRE lub MLNST - stopnia wyższego i najwyższego przymiotnika liten (mały).
Niektóre przymiotniki odmieniają się na dwa sposoby: regularnie i opisowo, np. intressant (interesujący)
84
Ćwiczenia 32
FÖRSTÅENDE
1 Min mamma är mycket tin mm pappa,
2 Min mamma är den kvinna som jag känner.
FÖRVÅNAD
3 Eriks mormor är över pojkens betyg än hans föräldrar.
4 Vem av er är
PROBLEMATISK
5 Droger är än cigaretter,
6 Det är för invandrare än för svenskar.
LYSANDE
7 Han vill anställa en skådespelare än förra gången,
8 Vem är Sveriges musiker idag?
EMOTIONELL
9 Den här reklamen bör vara än den gamla.
io Berits brev är än Adams.
LOGISK
n Du måste försöka att skriva en text än förra veckan.
12 Emma är i hela klassen.
KÄND
13 Det här barnet är för sitt dåliga beteende än någon annan på dagiset.
14 Är Julia Roberts än Angelina Jolie?
15 Angelina är bäst! Hon är av alla!
l rupa 1 G ru p a 2 G ru p a 3 G ru p a 4
1. 1. 1.
2. 2. 2.
-
3. 3. 3.
4 4. 4. 4.
5. 3.
85
Odmiana przymiotnika LITEN
Adjektivet LITEN
Przymiotnik LITEN (mały) ma specyficzną odmianę: w formie określonej liczby pojedynczej przybiera po
stać LILLA, a w liczbie mnogiej SMÅ - zarówno dla rzeczowników nieokreślonych, jak i określonych.
Liczba pojedyncza
en liten pojke (mały chłopiec) den lilla pojken (ten mały chłopiec)
ett litet barn (małe dziecko) det lilla barnet (to małe dziecko)
Liczna mnoga
två små pojkar (dwóch małych chłopców) de två små pojkarna (ci dwaj mali chłopcy)
två små barn (dwoje małych dzieci) de två små barnen (tych dwoje małych dzieci)
Przykład Varför gillar Emil inte små barn? (Dlaczego Emil nie lubi małych dzieci?)
Britta vill ha bara ett litet hus. (Britta chce tylko mały domek.)
Den där lilla flickan gråter hela tiden! (Ta mala dziewczynka cały czas plącze!)
Kan du se de där små båtarna? (Widzisz tamte małe łódki?)
Ska du äta en liten bulle till? (Zjesz jeszcze jedną małą bułeczkę?)
86
Ćwiczenia 33
Stefan har en (1) katt. Hans (2) katt tycker om att sova. Andra
(3) katter leker mycket, men Stefans (4) katt bara sover. Stefan har
också tre (5) döttrar. De tycker också om att sova. Men bara på morgnarna. Ste
fan kan inte sova på morgnarna, därför att hans (6 ) katt väcker honom. ”Jag vill
aldrig ha (7)katter!” klagar Stefan. ”Pappa! Vi vill ha en (8 )
katt till!” ber flickorna. ”Inga (9) katter mer!” skriker Stefan. ”Det räcker med
den (10 ) katten vi har!”
87
Test Przymiotnik
3 Ar äpplena ?
a mogen b god c mogna d moget
6 Mitt paraply är så !
a våt b vått e torr d torra
15 De där lärarna är
a trevlig b trevligaste c trevliga d trevligt
18 Vem är i familjen?
a yngre b unga c ungt d yngst
88
Przymiotnik Test
89
34-47
Czasownik i czasy gramatyczne
Verb och tempus
1
Czasownik w czasie teraźniejszym oraz trybie
rozkazującym. Koniugacja i i 2
Verb i presens och imperativ. Konjugation 1 och 2
A Szwedzkie czasowniki pod względem odmiany dzieli się zwykle na 4 grupy, nazywane koniugacjami. Przy-
należność do jednej z grup uwarunkowana jest różnicami pomiędzy tematem czasownika a jego formą
bezokolicznikową. Temat to ta część wyrazu, do której dodaje się końcówki, przyrostki bądź przedrostki.
O Tryb rozkazujący pokrywa się we wszystkich koniugacjach z tematem, z kolei formę czasu teraźniejszego
** (presens) tworzymy poprzez dodanie do tematu końcówek -R lub -ER.
Uwaga! Forma czasu teraźniejszego jest jednakowa dla wszystkich osób w obu liczbach.
Uwaga! Koniugacja 2 dzieli się na części a i b, zależnie od tego, czy temat kończy się na spółgłoskę dźwięczną
czy bezdźwięczną. Podział ten jednak potrzebny jest dopiero przy tworzeniu form czasownika
w czasach przeszłych.
Przykład Gunnar reser till Afryka varje år. (Gunnar co roku podróżuje do Afryki.)
Lisa tänker hela dagarna. (Lisa myśli całymi dniami.)
Varför arbetar ni inte i Polen? (Dlaczego nie pracujecie w Polsce?)
Barnen slutar skolan kl. 2 idag. (Dzieci kończą dziś szkołę o drugiej.)
Jeśli temat kończy się na literę R, nic dodajemy do niego żadnej końcówki czasu teraźniejszego. Czas teraź
niejszy pokrywa się wtedy z tematem.
92
Ćwiczenia 34
Uzupełnij brakujące formy czasownika, kierując się zaznaczoną przy bezokoliczniku koniugacją.
Przykład avbeta (I) - Arbeta! - arbetar
i börja (I)
2 höra (II)
3 väcka (II)
4 prata (I)
5 ställa (II)
6 sluta (I)
7 bygga (II)
8 tycka (II)
g störa (II)
io betyda (II)
ii jobba (I)
12 studera (I)
13 följa (II)
14 hyra (II)
15 släcka (II)
93
35 Czasownik w czasie teraźniejszym oraz trybie
rozkazującym. Koniugacja 3 i 4
Verb i presens och imperativ. Konjugation 3 och 4
W koniugacjach 3 i 4 w czasie teraźniejszym dodajemy końcówki -R lub -ER, podobnie jak w poprzednich
koniugacjach.
gdy czasownik kończy się na A, do tematu dodajemy końcówkę -ER tryb rozkazujący = temat
temat = bezokolicznik - A
skriv/skriva (pisać) skriver (piszę...) Skriv! (Pisz!)
W sjung/sjunga (śpiewać) sjunger (śpiewam...) Sjung! (Śpiewaj!)
o
3_
E" spring/springa (biegać) Springer (biegnę...) Spring! (Biegnij!)
<g
n
tu" gdy czasownik kończy się na inną do tematu dodajemy końcówkę -R tryb rozkazujący = temat
- IŁ
samogłoskę, temat = bezokolicznik
gå/gå (iść) går (idę...) Gå! (Idź!)
se/se (widzieć) ser (widzę...) Se! (Patrz!)
D W języku szwedzkim istnieje grupa czasowników nieregularnych, czasem określana jako koniugacja 5. Od
miana czasownika w czasach przeszłych w koniugacji 4 ma tyle wariantów, że wymaga nauczenia się ich na
pamięć, podobnie jak odmiany czasowników nieregularnych. Stąd coraz częściej pomija się wydzielanie
koniugacji 5. Najpopularniejszym czasownikiem nieregularnym jest göra (robić).
Bezokolicznik: göra
Temat; gör
Czas teraźniejszy, gör
Tryb rozkazujący: Gör!
Bezokolicznil vara
Temat: var
Czas teraźniejszy: är
Tryb rozkazujący: Var!
94
Ćwiczenia 35
Uzupełnij brakujące formy czasownika, kierując się zaznaczoną przy bezokoliczniku koniugacją.
35.1 Przykład ro ( I I I ) - Ro! - ror
i spå (III)
2 stiga (IV)
3 bo (III)
4 tro (III)
5 komma (IV)
6 äca (IV)
7 ske (III)
8 skriva (IV)
g bjuda (IV)
io bry (III)
ii fly (III)
12 springa (IV)
i 3 flyga (IV)
14 sy (III)
15 så (III)
95
Czasowniki modalne w czasie teraźniejszym
Modala hjälpverb i presens
Czasowniki modalne używane są razem z bezokolicznikami bez wyznacznika att i modyfikują ich znaczeni:
wyrażając stanowisko podmiotu wobec treści zdania.
Czasowniki modalne mają często kilka znaczeń. Ich forma jest jednakowa dla wszystkich osób gramarv
nych. Zdania pytające tworzymy poprzez inwersję - przestawienie czasownika przed podmiot; zdania prze
czące - poprzez użycie INTE (nie) bezpośrednio po czasowniku modalnym.
få får pozwolenie/przymus
Funkcje czasowników modalnych przejmują też inne czasowniki, np. BEHÖVA, BRUKA, LÅTA, TANKĄ
ORKA, SLIPPA, VÅGA, SLUTA, BÖRJA.
3 ?/söndag/du/vill/b io/på/gå/på
4 röka/vi/?/får/köket/i
5 dig/varför/vill/du/inte/?/gifta/Inga/med
6 bo/?/måste/vi/Warszawa/i
9 jag/får/låna/aldrig/bil/d eras
io måste/du/h em/gå/plugga/och/börja
Uzupełnij zdania czasownikami modalnymi VILL, MÅSTE lub KAN oraz połącz zdania z kolumny le
wej i prawej.
1 Jag inte hjälpa dig nu. a Ja, jag behöver en massa pengar.
2 Ingrid ha 5 barn. b Han ska hjälpa sin fru hemma.
3 Bo åka hem nu. c Hon älskar barn.
4 du spela tennis? d Det är så kvavt här inne.
S Sara bli läkare. e Du måste prata med mig nu.
6 Jag inte ringa senare. f Hon gillar att ta hand om människor.
7 Ulla inte sjunga. g Annars orkar du inte stiga upp imorgon bitti.
8 Nu du sova. h Hon har ingen sångröst.
9 du arbeta övertid? i Jag har bråttom.
io du öppna fönstret? j Vi behöver en spelare.
Jag måste be dig om råd. Johan (1) snarka på natten. Jag (2) sova med
honom i samma säng eftersom det är så trångt hemma hos oss. Men varje natt (3)
jag inte somna på flera timmar och sedan är jag trött nästa morgon. (4) jag prata
med honom? Jag (5) inte såra honom men å andra sidan orkar jag inte längre.
97
Koniugacja i
Konjugation i
Czasowniki szwedzkie należące do koniugacji 1-3 określa się jako słabe (svaga), co oznacza, że tworzą formy
przeszłe w sposób regularny, tj. poprzez dodanie końcówek. Czasowniki mocne (starka) z koniugacji 4 formę
przeszłą budują be?, końcówek, ale za pomocą przegłosu w samogłoskach tematu.
Do koniugacji 1 należy ponad połowa szwedzkich czasowników. Ich temat pokrywa się z bezokolicznikiem,
podobnie jak tryb rozkazujący, a forma czasu teraźniejszego powstaje przez dodanie końcówki -R (patrz
rozdział 34).
Czasownik szwedzki posiada ponadto formę czasu przeszłego ( preteritum) oraz tzw. supinum, potrzebne do
budowania orzeczenia w czasach dokonanych (perfekt, p luskvamperfekt). Formę czasu preteritum w koniuga
cji 1 tworzy się przez dodanie końcówki -DE, supinum ~ końcówki -T.
98
Ćwiczenia 37
2 vissla
3 borsta
4 berätta
5 rita
6 promenera
7 studera
8 mejla
9 flytta
io torka
n laga •
12 elda
13 förklara
14 reparera
15 tala
3 ^ T Odmień podane czasowniki z koniugacji 1, dobierając odpowiednio formę preteritum lub supinum.
Przykład teckna: Lilla Linnea tecknade en fin blomma igår.
99
38 Koniugacja 2
Konjugation 2
A Do koniugacji 2 należą czasowniki, których tematem jest bezokolicznik bez końcowej samogłoski A. Tryb
rozkazujący pokrywa się z tematem, a czas teraźniejszy tworzy dodana do tematu końcówka -ER (patr:
rozdział 34).
D Koniugację 2 dzieli się na dwie grupy w zależności od spólgioski kończącej temat. Po spółgłoskach dźwięcz
nych forma czasu preteritum powstaje przez dodanie do tematu końcówki -DE, z kolei po spółgłoskach
bezdźwięcznych (p, t, k, s) końcówki -TE. Supinum w obu grupach tworzy się przez dodanie do tematu koń
cówki -T.
Przykład Ilur många cigaretter har du rökt idag? (Ile wypaliłeś dziś papierosów?)
Emma har inte läst den där boken. (Emma nie przeczytała tamtej książki.)
De stängde affären klockan fem igår. (Wczoraj zamknęli sklep o piątej.)
^ Jeśli temat kończy się na spółgłoskę D lub T po innej spółgłosce, to D lub T zlewa się ze spółgłoską końcówki.
^ Gdy temat czasownika kończy się na literę D po długiej samogłosce, to D w formie supinum przechodzi w T.
é_ Czasowniki, których temat zakończony jest na podwójne M lub N, tracą jedną z tych liter w formach prze
sz!vch.
100
Ćwiczenia 38
i tänka
2 läsa
3 stänga
4 röra
5 stämma
6 välja
7 sätta
8 betyda
9 lägga
io översätta
n begära
12 rymma
13 räcka
14 köpa
15 störa
GIFTA SIG/HÖRA
- (1 ) du nyheten?
- Nej, vadå?
- Uma och Kjell (2) igår.
- Nej, minsann!
SÄGA/LÅSA/GLÖMMA
- Vad (3) farfar?
- Han (4) en viktig sak.
- Vadå?
- Han minns inte om han (5) dörren.
LYDA/MÖTA/TYCKA
- När (6) du Ullas barn sista gången?
- I fjol.
- Och vad (7) du om dem?
- De var söta men (8) inte sin mamma.
KÖRA/HYRA
- (9) ni bil när ni var i England?
- Ja, det gjorde vi.
- Och vem (10) där?
- Det var Mikael, han är van vid vänstertrafik.
101
39 Koniugacja 3
Konjugation 3
Do koniugacji 3 należą nieliczne czasowniki, których temat pokrywa się z bezokolicznikiem. Formę cza?-
teraźniejszego tworzy końcówka -R dodana do tematu (patrz rozdział 35).
B W czasie przeszłym preteritum do tematu w koniugacji 3 dodaje się końcówkę -DDE, w supinum koń
cówkę -TT.
102
Ćwiczenia 39
i nå
2 ro
3 ske
4 spå
; 5 bero
6 bry
7 avsky
8 gno
9 fly
io tro
så
1 Har ni vete här någon gång?
2 Häromdagen Karin vackra blommor i trädgården.
3 Våra grannar råg varje år.
bo
4 Nils i Polen för tio år sedan?
5 Hur länge har du i Gdańsk?
6 Vi vid Storagatan.
spy
7 dina barn när du kör för snabbt?
8 Rickard kraftigt när han var sjuk.
9 Har hon igen idag?
klä
io Anna är i sitt rum och på sig.
n Mamma sin lilla flicka och gick på en promenad.
12 Har du inte dig än? Klockan är mycket!
må
13 Hur ni?
14 Morfar illa och stannade hemma.
15 Har du lika bra någon gång?
103
Koniugacja 4
Konjugation 4
Do koniugacji 4 należą czasowniki zakończone na samogłoskę A lub inną. W pierwszym przypadku (a) te
mat to bezokolicznik bez końcowego A - tu czas teraźniejszy tworzy końcówka -ER; w drugim (b) - tema:
pokrywa się z bezokolicznikiem, a formę czasu teraźniejszego tworzy samo -R dodane do tematu (patrz
rozdział 3 5 ).
Czasowniki mocne z koniugacji 4 nie mają końcówek w czasie preteritum. Formy przeszłe tworzy się za po
mocą przegłosu (zamiany) samogłosek w temacie, a supinum ma najczęściej końcówkę -IT lub -TT.
104
Ćwiczenia 40
Czas przeszły
Bezokolicznik Tryb rozkazujący Czas teraźniejszy Supinum
preteritum
i brinna
2 bita
3 dra
4 dö
5 falla
6 frysa
7 flyga
8 försvinna
9 ge
;o gråta
u hinna
12 hålla
13 le
14 ligga
15 ljuga
16 sjunga
17 stryka
18 ta
^ ^ Uzupełnij dialog formą p re te ritu m lub s u p in u m podanych czasowników, uwzględniając ich koniugację
w • oznaczoną rzymską cyfrą.
105
System czasów teraźniejszych
i czas teraźniejszy
Presenssystemet och presens
Czas teraźniejszy (presens) znajduje się w relacji temporalnej z czasami: przeszło-teraźnieszym (perfekt)
oraz przyszłym (futurum).
Budowa orzeczenia w czasie teraźniejszym polega na dodaniu do tematu czasownika końcówki -R lub -ER
w zależności od koniugacji (patrz rozdziały 34 i 35). Pytania tworzy się poprzez inwersję, a zdania przeczące
przez użycie INTE bezpośrednio po orzeczeniu. Orzeczenie ma jedną postać dla wszystkich osób gramatycz
nych.
Uwaga! Aby podkreślić, że czynność dzieje się w chwili, gdy o niej mowa, można użyć zwrotu håller p å att...
(jest w trakcie...) lub sitter/ligger/står och... (siedzi/leży/stoi i...)
Przykład Janne håller på att göra läxan. (Janne robi teraz lekcje.)
Vi sitter och läser svenska till provet. (Teraz uczymy się szwedzkiego do egzaminu.)
io 6
Ćwiczenia 41
2 inte/använder/varför/du/torktumlaren?
3 i Polen/ofta/regnar/det/på sommaren?
4 affären/öppnar/när/på lördag?
5 kassar/tunga/alltid/pappa/ställer/i korridoren.
107
42 Czas przeszło-teraźniejszy
Perfekt
A Czas perfekt należy do systemu czasów teraźniejszych (presenssystemet), co oznacza, że używany jest w kon-
** tekście teraźniejszości. Na język polski tłumaczy się go w niektórych wypadkach jako czas teraźniejszy,
w innych jako czas przeszły.
D Perfekt jest czasem złożonym - jego orzeczenie składa się z dwóch członów: słówka pomocniczego HAR oraz
formy czasownika supinum. Orzeczenie ma tę samą postać dla wszystkich osób gramatycznych.
Pytania tworzy się przez inwersję (słówko pomocnicze HAR przestawiane jest przed podmiot), a zdania
przeczące przez przeczenie INTE stawiane po HAR.
1 . czynności przeszłej zakończonej, nieosadzonej w konkretnym czasie w przeszłości; skutki tej czynności
trwają nadal.
Przykład Radion har gått sönder. (Radio się popsuło.)
Ilar du varit i Sverige? (Byłeś w Szwecji?)
Jag har aldrig sett en orm. (Nigdy nie widziałam węża.)
Jag har bott i Norge. (Mieszkałam w Norwegii.)
Uwaga! W czasie perfekt w zdaniach podrzędnych w piśmie znika słówko pomocnicze har.
108
Ćwiczenia
Odpowiedz na pytania w czasie perfekt, korzystając z czasowników: TVÄTTA HÅRET, ÄTA MIDDAG,
TVÄTTA SIG ORDENTLIGT, DRICKA MYCKET ÖL, DAMMSUGA, MÅLA OM, GIFTA SIG, JOBBA HÅRT,
FÅ ETT JOBB, JOGGA, LAGA KÖTTBULLAR.
Przykład Varför är du så glad? jag har gift mig.
SE
du (1) ”Så som i himmelen”?
“ Jag (2) den när jag var i Sverige.
VARA
du (3) i Uppsala?
-Ja g (4) där för länge sen.
STRYKA
du redan (5) den nya skjortan?
- J a g (6) den igår.
TORKA
du (7) tallrikarna?
- Jag (8) dem direkt efter maten.
KLIPPA SIG
Mikael (9) ?
- Han (10) före festen häromdagen.
Ułóż zdania w czasie perfekt i preteritum z podanymi czasownikami, dobierając odpowiednie określe
nie czasu.
Przykład jag/träffa honom/den här veckan/förra veckan
Jag har träffat honom den här veckan.
Jag träffade honom förra veckan.
109
Sposoby wyrażania przyszłości
Futurum
A W języku szwedzkim istnieje kilka sposobów mówienia o przyszłości. Jednym z najpopularniejszych jest
użycie czasu teraźniejszego presens wraz z określeniem czasu odnoszącym się jednoznacznie do przyszłości
(patrz rozdział 41).
D Inne sposoby wyrażenia futurum to zastosowanie czasowników posiłkowych KOMMER ATT, SKA, TÄNKER
oraz bezokolicznika.
Konstrukcja ta stosowana jest wtedy, gdy czynność podlega woli podmiotu łub kogoś innego.
Przykład Alla ska vara närvarande på lektionen på fredag. (Na lekcji w piątek wszyscy mają być obecni.)
Jag ska börja en datakurs. (Pójdę na kurs komputerowy.)
Przykład Vi tänker sälja vår gamla lägenhet. (Zamierzamy sprzedać nasze stare mieszkanie.)
Vad tänker ni göra på söndag? (Co zamierzacie robić w niedzielę?)
no
Ćwiczenia 43
m
44 System czasów przeszłych i czas przeszły
Preteritumsystemet och preteritum
Czas przeszły (preteritum) znajduje się w relacji temporalnej z czasami: zaprzeszłym (pluskvamperfekt) oraz
przyszłym w przeszłości (futurum preteritum).
WTEDY
czas zaprzeszły czas przeszły czas przyszły
{pluskvamperfekt) (preteritum} w przeszłości
(futurum preteritum)
Budowa orzeczenia w czasie przeszłym polega na dodaniu do tematu czasownika końcówki w czasownikach
słabych lub zmianie samogłoski tematycznej w czasownikach mocnych (patrz rozdziały 37-40). Pytania
tworzy się przez inwersję, a zdania przeczące przez użycie przeczenia INTE bezpośrednio po orzeczeniu.
Orzeczenie ma tę samą postać we wszystkich osobach gramatycznych.
Przykład Johan slutade arbeta för två månader sen. (Johan przestał pracować przez dwoma miesiącami.)
Gick ni på teatern i söndags? (Poszliście do teatru w zeszłą niedzielę?)
Boken handlade inte om fåglar i Afrika. (Książka nie opowiadała o ptakach w Afryce.)
3. w opowiadaniu.
Przykład Han berättade om sin ungdom. Redan som en liten pojke jobbade han mycket. Han tvättade bilar och
klippte gräsmattor. På det sättet hjälpte han sina föräldrar.
(Opowiadał o swojej młodości. Już jako mały chłopiec dużo pracował. Mył samochody i kosił trawniki.
W ten sposób pomagał rodzicom.)
112
Ćwiczenia 44
I . hade 2 . 3. 4. 5.
6. 1. 8. 9.
II. 12. 13. 14.
Dobierz i odmień w czasie przeszłym czasowniki: GLÖMMA, RÖKA, BR"i TA. sL_-i. K .'T A , 1 \LPA,
TRÄNA, PUTSA, SLÄCKA, LÅNA.
113
Czas zaprzeszły
Pluskvamperfekt
Czas zaprzeszły należy do systemu czasów przeszłych, co oznacza, że używany jest w odniesieniu do cza?'-
preteritum. Język polski posiada jeden czas przeszły, stąd pluskvamperfekt tłumaczony jest tak samo jak p r-.
teritum (lub w niektórych wypadkach perfekt), a jego specyfikę podkreślają określenia czasu lub kontekst.
Pluskvamperfekt to czas złożony - jego orzeczenie składa się ze słówka pomocniczego HADE oraz supinum.
Orzeczenie ma jedną formę dla wszystkich osób gramatycznych.
Pytania tworzy się przez inwersję (słówko pomocnicze HADE przestawiane jest przed podmiot), a zdań-
przeczące przez przeczenie INTE stawiane po HADE.
Przykład Maria hade arbetat i Lund före kriget. (Przed wojną Maria pracowała w Lund.)
Hade Maria arbetat i Lund före kriget? (Czy Maria pracowała w Lund przed wojną?)
Maria hade inte arbetat i Lund före kriget. (Maria nie pracowała w Lund przed wojną.)
Czasu pluskvamperfekt używamy, opisując czynność lub stan sprzed innej czynności lub stanu wyrażoneg:
w preteritum.
Przykład Jag hade tvättat händerna innan jag åt lunch. (Umyłam ręce, zanim zjadłam lunch.)
Han flyttade från Umeå där han hade bott i flera år. (Wyprowadzi! się z Umeå, gdzie mieszkał prze:
wiele lat.)
Emma var på gott humör i morse. Hon hade sovit gott hela natten. (Emma była rano w dobrym
humorze. Przespała dobrze całą noc.)
Przykład Om du (hade) bett mig, hade jag hjälpt dig med detsamma. (Gdybyś był mnie poprosi!, od razu bym
ci pomogła.)
114
Ćwiczenia 45
115
46 Czas przyszły w przeszłości
Futurum preteritum
A Czas przyszły w przeszłości należy do systemu czasów przeszłych (preteritumsystemet), co oznacza, że znaj-
duje zastosowanie w relacji do czasu przeszłego preteritum.
P Jest to czas złożony, którego dwuczłonowe orzeczenie składa się z czasownika posiłkowego SKULLE oraz
bezokolicznika.
Przykład Britta berättade att hon skulle byta jobb inom en månad. (Britta opowiadała, że w ciągu miesiąca
zmieni pracę.)
Familjen lovade att de skulle stödja Kalle följande år. (Rodzina obiecała, że będzie wspierać Kallego
w kolejnych latach.)
Czasu futurum preteritum używamy, mówiąc o czynności przyszłej w odniesieniu do czasu preteritum, choć
^ sama czynność należy do przeszłości w chwili, gdy o niej mowa.
Przykład Alla elever var på gott humör eftersom de skulle sluta skolan om två veckor. (Wszyscy uczniowie byli
w dobrym humorze, gdyż za dwa tygodnie kończyli szkołę.)
Birgitta var mycket ledsen. Hon skulle skilja sig nästa dag. (Birgitta była bardzo smutna. Następnego
dnia się rozwodziła.)
Q Czas przyszły w przeszłości znajduje też zastosowanie w trybie warunkowym oraz w mowie zależnej.
Przykład Jag skulle komma om jag blev bjuden. (Przyszłabym, gdyby mnie zaproszono.)
Uno sa att han skulle reparera vår TV. (Uno powiedział, że naprawi nasz telewizor.)
116
Ćwiczenia 46
ii7
Czasowniki modalne w czasie przeszłym
Modala hjälpverb i preteritum
Czasowniki modalne posiadają, podobnie jak inne czasowniki, formy przeszłe. Ich znaczenie znajdziesz
w rozdziale 36.
Przykład Adam ville inte hjälpa mig. (Adam nie chciał mi pomóc.)
Jag kunde inte simma då. (Wtedy nie potrafiłem pływać.)
Igar måste jag jobba från kl. 6 . (Wczoraj musiałam pracować od godziny 6.)
Czasownik SKULLE używany jest w zwrotach grzecznościowych, zwrotach wyrażających nasze życzenia,
a także w orzeczeniach czasu futurum preteritum (patrz rozdział 46).
nS
Ćwiczenia 47
1 kunde/Lasse/intc/läxorna/?/tidigare/göra
2 behövde/Inte/jag/hans/rätta/uppsats
3 lämna/?/varför/du/måste/familjen
9 tyvärr/inte/kunde/cleven/säga sanningen
io skulle/ni/dricka/?/vilja/lite te
ng
Test Czasownik
i När affären?
a stäng b öppna c stänger d stänga
120
Czasownik Test
25 Tåget om 10 minuter.
a har avgått b avgick c avgår d avgått
121
48-55
Szyk zdania
Ordföljd
48 Zdania główne i
Huvudsatser i
B Części zdania w zdaniu głównym mają w języku szwedzkim ustaloną kolejność, która jest bardzo istotna db
zrozumienia przekazywanych treści. Podstawowe zasady to:
1. Czasownik (tzw. fin it verb, czyli forma presens, preteritum oraz imperativ) stoi na drugim miejscu w zda
niach twierdzących i pytaniach szczegółowych, a na miejscu pierwszym w pytaniach głównych oraz trybie
rozkazującym (imperativ). Drugi czasownik określany jest jako infinit vei'b. Do tej kategorii należą formy
infinitiv - bezokolicznik, supinum - forma czasownika służąca do budowy czasów perfekt i pluskvamperfeJer.
particip - imiesłów. Jego pozycja w tabeli znajdującej się poniżej oznaczona jest numerem 5.
2. Okoli cznik zdaniowy, zwany wędrującym (vandrande adverhial/satsadverbial, m.in. słówko negujące ime.
słówka częstotliwości, np. o/m, aldrig, ibland, niektóre przysłówki, np. förresten, bara), w zdaniach głównych
stoi na czwartym miejscu.
3. Pierwsze miejsce z zdaniu głównym nazywane jest fundamentem. Często zajmuje je podmiot, ale może
to być inna część zdania. Czasownik (finit verb) nie zmienia pozycji w zdaniu (patrz zdania 2 i 3). Gdy pod
miot stoi w fundamencie zdania twierdzącego, szyk określany jest jako prosty (rak ordföljd), gdy fundamem
zajmuje inna część zdania, szyk określa się jako odwrócony (omvänd ordföljd).
5. Gillar ni glass?
från dagis
6. Hämta barnen
idag!
1. Nie umiem gotować. 2, Idziemy do kina wieczorem. 3. Wieczorem idziemy do kina.4. Dlaczego nas nie
lubisz? 5. Lubicie lody? 6 , Odbierz dzisiaj dzieci z przedszkola!
p\ W języku polskim istnieją zdania bezpodmiotowe, co nie jest możliwe w języku szwedzkim, gdziezdanie
musi zawierać podmiot i orzeczenie. Czasami jest to tzw. podmiot formalny DET.
124
Ćwiczenia 48
48.3 Przepisz zdania twierdzące, umieszczając w fundam encie wytłuszczoną część zdania.
Przykład Man kan sällan se bra film er på bio. På bio kan m an sällan se bra film er.
125
49 Zdania główne 2 . Spójniki współrzędności
Huvudsatser 2. Samordnande konjunktioner
/V Zdania główne mogą być złożone w stosunku współrzędności. Łączą je wówczas tzw. spójniki współrzędności
(samordande konjunktioner). Oba zdania główne w tym układzie zdań złożonych zachowują szyk zaprezento
wany w poprzednim rozdziale.
Przykład Britta diskar och hennes man jobbar i trädgården. (Britta zmywa naczynia, a jej mąż pracuje
w ogrodzie.)
Jag skulle vilja baka pepparkakor men jag har inget mjöl. (Chciałabym upiec pierniczki, ale nie mair.
mąki.)
Jag har inget mjöl så jag måste gå till affären. (Nie mam mąki, więc muszę pójść do sklepu.)
D Do najpopularniejszych spójników współrzędności należą: OCH (i), MEN (ale), ELLER (lub), FÖR (ponie
u waż), SÅ (więc).
Jeśli fundament drugiego zdania jest pusty, po spójniku OCH nie musimy powtarzać podmiotu. Gdy zajmu
je go inna część zdania, podmiot należy powtórzyć.
F O (fin) Pu O.zd. Cz2 (infin) Prz D Ok Sp.w. F 0 (fin) Po O.zd. Cz2 (infin) Prz D Ok
1. Per zwykle nie pomaga mi, bo jest leniwy. 2. Jest chora i dlatego jedzie do domu. 3. Możecie tam iść lub
tu zostać.
Uwaga! W miejscu dopełnienia może występować też orzecznik (1) lub podmiot właściwy' (2).
Przykład 1. Åsa blir mer och mer nervös varje dag. (Åsa jest każdego dnia coraz bardziej nerwowa.)
2. Det finns många tandläkare i den här stan så en av dem kan hjälpa dig. (W tym mieście jest wielu
dentystów, więc jeden z nich może ci pomóc.)
Przykład Vi kan komma till skolan på söndag. (Możemy przyjść do szkoły w niedzielę.)
Vi plockade blåbär mycket snabbt på eftermiddagen. (Zbieraliśmy jagody bardzo szybko po południu. 1
126
Ćwiczenia 49
Połącz kolumny.
Przykład 1 f
Z podanych elementów ułóż zdania współrzędnie złożone połączone spójnikiem OCH. Zwróć uwagę,
kiedy podmiot się powtarza, a kiedy jest pominięty w drugim zdaniu.
Przykład Bosse: 1) vaknar 2) stiger upp.
Bosse vaknar och stiger upp.
Bosse 1) vaknar 2) lite senare/stiger upp
Bosse vaknar och lite senare stiger han upp.
Uzupełnij tekst, używając spójników: MEN, OCH, ELLER, SÅ, FÖR, Każdy spójnik może być użyty
tylko raz.
Klockan är halv åtta. Åsa går till skolati (1) har bråttom. Hon borde gå hemifrån nu
(2) hon kan inte hitta nyckeln. Flickan är ilsken (3) hennes bror har tagit den igen!
Hon kan lämna dörren olåst (4) ringa mamma. Åsa ringer sin morsa och meddelar att
hon har ett problem. Mamma lugnar henne och lovar komma med bil om 5 minuter (5)
läget är under kontroll.
127
Zdania poboczne i
Bisatser i
Obok zdań głównych istnieją zdania poboczne (bisatser), które są zależne od zdania głównego i nie mogą
istnieć samodzielnie. Ich składnia różni się od składni zdań głównych.
Części zdania w zdaniu pobocznym mają w języku szwedzkim ustaloną kolejność, która jest bardzo istotna
dla zrozumienia przekazywanych treści. Podstawowe zasady to:
1. Szyk zdania pobocznego jest zawsze prosty (rak ordföljd), czyli podmiot stoi przed orzeczeniem.
2 . Okolicznik zdaniowy (satsadverbial, np. słówko negujące inte, słówka częstotliwości, np. ofta, aldrig, ibland.
niektóre przysłówki np. förresten, bara) stoi bezpośrednio po podmiocie. W zdaniach podrzędnych przydawko-
wych, gdy brakuje podmiotu, okolicznik zdaniowy znajduje się przed orzeczeniem (patrz zdanie 5 w tabeli).
3. Zdania poboczne są wprowadzane przez spójniki podrzędności (omówione w następnym rozdziale).
S.pod. - spójnik podrzędności, Po - podmiot, O.zd. - okolicznik zdaniowy, O - orzeczenie, Cz2 - drugi cza
sownik, Prz - przyimek, D - dopełnienie, Ok - okolicznik
konstiga
3 . där bor.
människor
Każde z tych zdań jest kontynuacją poprzedzającego go zdania głównego, którego szyk jest zgodny z prezen
towaną wcześniej składnią zdań głównych (huvudsatser).
Przykład Han gömmer sig i sin sommarstuga när han inte vill se sina vänner. (Ukrywa się w domku letnim,
kiedy nie chce widzieć swoich przyjaciół.)
Föräldrarna känner sig besvikna eftersom vi sällan hälsar på farfar. (Rodzice są rozczarowani
ponieważ rzadko odwiedzamy dziadka.)
Tabaluna är ett land där konstiga människor bor. (Tabaluna jest krajem, gdzie mieszkają dziwni
ludzie.)
Jag blir sjuk igen om vintern inte blir mild i år. (Znowu będę chora, jeśli w tym roku nie będzie
łagodnej zimy.)
Det är den kille som inte vill känna mig. (To jest ten chłopak, który nie chce mnie znać.)
128
Ćwiczenia 50
3 fast. 1. Monika går till festen med barnet. 2. Flickan är bara 3 månader gammal.
4 eftersom. 1. Magnus får inte gå hem. 2. Han har inte slutat än.
8 därför att. 1. De tänker flytta från Polen. 2. De kan inte hitta jobb här.
Jag (i a vill inte b inte vill) klaga men min syrra Monika är en hemsk person. Hon (2 a hjälper
aldrig b aldrig hjälper) mig med mina läxor! Hon (3 a också är b är också) irriterande efter
som hon (4 a inte vill b vill inte) bära min väska till skolan. Men jag måste medge att jag
älskar henne lite grann fast hon (5 a inte säkert älskar b hon säkert inte älskar) mig.
129
51 Zdania poboczne 2
Bisatser 2
P Składnia według układu 1 (patrz punkt A) została zaprezentowana w poprzednim rozdziale i oznacza zasto-
suwanie w zdaniu nadrzędnym szyku z tabeli dla zdań głównych (huvudsats), a następnie w zdaniu po spój
niku podrzędności - szyku z tabeli dla zdań pobocznych. Oto kolejność części zdania w tym układzie:
F - fundament, O - orzeczenie, Po - podmiot, O.zd. - okolicznik zdaniowy, Cz2 - drugi czasownik, Prz -
przyimek, D - dopełnienie, Ok - okolicznik, S.pod. - spójnik podrzędności
efter någon
!■ Jag kan <— inte baka bröd jag inte har
som jäst.
till
3. Vi ska följa med om ni vill åka Sve
rige,
Składnia według układu 2 oznacza, że zdanie podrzędne znajdzie się całe w fundamencie zdania głównego.
Zdanie podrzędne musi być skonstruowane zgodnie z szykiem z tabeli dla zdań pobocznych. Wówczas głów
ny czasownik orzeczenia zdania głównego (fin it verb) nadal znajduje się na pozycji drugiej.
1. Efter någon
jag inte har kan jag inte baka bröd.
som jäst
2. Fast Magnus inte har råd vill han köpa en bil i år.
till Sve
3. Om ni vill åka ska vi följa med.
rige
Uwaga! Tłustym drukiem zaznaczone są najistotniejsze pozycje w szyku zdania głównego (umiejscowienie
czasownika) oraz zdania pobocznego (umiejscowienie okolicznika zdaniowego).
130
Ćwiczenia 51
2 Adam tänker köpa en ny bil när han har sparat en stor summa.
1 "> Ułóż z podanych zdań prostych zdania złożone podrzędnie, wstawiając podany spójnik w zaznaczo-
' * * “ nym miejscu (X).
Przykład när: X barnen skriker. Pappa är irriterad.
När barnen skriker, är pappa irriterad.
131
Spójniki podrzędności
Underordnande konjunktioner
Spójniki podrzędne łączą zdania nadrzędne z podrzędnymi. W zależności od funkcji i znaczenia wyodrębnia
się kilka ich rodzajów. Oto najpopularniejsze:
Spójniki czasu (temporala konjunktioner}-. NÄR (kiedy), INNAN (zanim), MEDAN (podczas), INTE... FÖRRAN
(nie... zanim).
Przykład Han äter middag när han har duschat. (Je obiad, kiedy już wziął prysznic.)
Det dröjde länge innan han kom. (Trwało długo, zanim przyszedł.)
Han läser tidningen medan han äter middag. (Czyta gazetę, podczas gdy je obiad.)
Det dröjde inte länge, förrän han kom. (Nie trwało długo, zanim przyszedł.)
Uwaga! Spójnika FÖRRÄN używamy wyłącznie, gdy zdanie główne jest przeczące.
Przykład De äter fisk, därför att de inte tycker om kött. (Jedzą ryby, ponieważ nie lubią mięsa.)
Eftersom de inte tycker om kött, äter de fisk i stället. (Ponieważ nie lubią mięsa, jedzą zamiast niego
ryby.)
Uwaga! Gdy zdanie podrzędne poprzedza zdanie nadrzędne, używamy wyłącznie spójnika EFTERSOM.
Spójniki przyzwolenia (koncessiva konjunktioner): FASTÄN (chociaż), FAST (pomimo że), TROTS ATT (pomi
mo że), ÄVEN OM (nawet jeśli).
Przykład Jag har ofta ont i huvudet även om jag tar huvudvärkstabletter. (Często boli mnie głowa, nawet jeśli
biorę tabletki przeciwbólowe.)
Przykład Om/ifall han inte är bortrest, skulle jag vilja träffa honom. (Jeśli nie w jech ał, chciałabym się z nim
spotkać.)
Przykład Jag jobbar för att inte vara fattig. (Pracuję, by nie być biednym.)
Przykład Som man bäddar, får man ligga. (Jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz.)
Det verkade som om han skulle svimma. (Wydawało się, jakby miał zemdleć.)
132
Ćwiczenia 52
Zaznacz znakiem V zdania bezbłędne. W pozostałych zdaniach błędny spójnik zastąp prawidłowym.
Przykład Jag tror 8 » du talar sanning. ATT
Jag tycker att du sjunger vackert. V
Uzupełnij opowiadanie spójnikami: FAST, FÖR ATT, OM, ATT, EFrERSOM, NÄR, SOM, INNAN.
MEDAN, SOM OM.
Emma kan inte tro på det. Klasskamraterna betraktar henne (1) hon var en prin
sessa. Varför? Det var Emma (2) vann luciatävlingen igår och med detsamma blev
hon den populäraste tjejen i hela skolan! Alla pojkar frågar nu (3) hon vill gå på bio
ikväll. De måste nästan köa (4) växla några ord med henne.
Men (5) hon blev utvald, hade få killar lust att prata med henne. (6 ) hon
gick i mellanstadiet, brukade hon läsa böcker på rasten (7) hon åt en macka.
(8 ) alla struntade i henne. (9) hon fortfarande är samma Emma, vill alla
umgås med henne idag. Vad konstigt! Tänk (10) det räckte att vinna en enda
tävling!
133
53 M o w a zależna
Indirekt tal
A W mowie zależnej przytaczamy czyjąś wypowiedź za pomocą zdania zapowiadającego, czyli głównego, oraz
przytoczenia, czyli zdania pobocznego. Stąd w języku szwedzkim zasady mowy zależnej to w dużej mierze
zasady obowiązujące przybudowaniu zdań pobocznych. W przytoczeniu, czyli zdaniu pobocznym, obowią
zuje SZYK PROSTY.
Przykład Mowa niezależna: Per sa: "Mamma är inte sjuk”. (Per powiedział: „Mama nie jest chora”).
Mowa zależna: Per sa att mamma inte var sjuk. (Per powiedział, że mama nie jest chora).
P Wprowadzenie przytoczenia:
Przykład Jonas säger att han ofta badar. ( jonas mówi, że często się kąpie.)
Zaimki nieokreślone INGEN, INGET, INGA przed okolicznikiem w zdaniu podrzędym przechodzą w INTE
Ł NÅGON, INTE NÅGOT i INTE NÅGRA.
Jeśli w zdaniu przytaczającym (głównym) występuje czas przeszły, to w zdaniu pobocznym należy zamienić
czas na wcześniejszy według schematu:
Han sade: ”Jag vill inte dricka vin”. (Powiedział: „Nie chcę pić wina.”)
Pi< i' im m Han sade att han inte ville dricka vin. (Powiedział, że nie chce pić wina.)
Tryb rozkazujący użyty w mowie niezależnej zastępuje w mowie zależnej konstrukcja z czasownikiem po
mocniczym SKULLE.
Gör inte det! (Nie rób tego!) - Hon sa att vi inte skulle göra det. (Powiedziała, że mam tego nie robić.)
W pytaniach o podmiot, w zdaniu podrzędnym w mowie zależnej, pojawia się dodatkowo slówi<o SOM.
134
Ćwiczenia
135
54 Zdania warunkowe
Konditionalis
W języku szwedzkim istnieje kilka sposobów tworzenia zdań warunkowych, w zależności od aspektu cza*
B ników i prawdopodobieństwa czynności, o których mowa.
F | Nie są to jedyne sposoby tworzenia zdań warunkowych. W języku szwedzkim popularne są także inne r :
*- ’ dzaje składni warunkowej, bez spójników.
Przykład Om jag hade vunnit stora pengar, skulle jag ha rest mycket.
(Gdybym wygrała duże pieniądze, dużo bym podróżowała.)
Przykład Jag vore glad, om ni kom imorgon. (Byłbym szczęśliwy, gdybyście jutro przyszli.)
136
Ćwiczenia 54
Johan/ringa mig/aldrig:
z han/vilja/kyssa/inte/mig:
3 mamma/tjata på/alltid/dig:
4 ni/inte/hälsa på/oss:
5 inte/jag/provet/klara:
6 vi/sällan/träffas:
7 ni/inte/lära sig/svenska:
8 de/inte/bjuda/på festen/oss:
9 Ann-Christin/inte/följa med:
io aldrig/vi/bli vänner:
Ułóż zdania warunkowe z podanych słów, odpowiednio je odmieniając (najpierw zastosuj zdanie
4.2 podrzędne, następnie nadrzędne).
Przykład Britta/vara frisk/hon/ följa med oss
Om Britta var frisk, skulle hon följa med oss.
1 Peter/inte/vara sjuk/han/jogga
Vad/mamma/säga/du/bryta benet
2 Varf'ör/vi/fråga/ni/inte/vilja svara
3 Vart/de/gå/de/tappa nycklarna
137
Opis emfatyczny
Emfatisk omskrivning
Gdy chcemy zaakcentować pewną część zdania, korzystamy ze specjalnej konstrukcji zwanej opisem emfa
tycznym:
Przykład Lasse såg en elefant i trädgården igår! (Lasse widział wczoraj w ogrodzie słonia!)
Det var Lasse som såg en elefant i trädgården igår. (To właśnie Lasse widział wczoraj w ogrodz:-
slonia.)
Det var en elefant (som) Lasse såg i trädgården igår. (To właśnie słonia widział wczoraj w ogrodź:.
Lasse.)
Det var igår (som) Lasse såg en elefant i trädgården. (To właśnie wczoraj Lasse widział w ogrodzi
słonia.)
Det var i trädgården (som) Lasse såg en elefant igår. (To właśnie w ogrodzie Lasse widział wczora
słonia.)
Uwaga! Gdy opis emfatyczny dotyczy innych części zdania niż podmiot, można opuścić przyimek som.
Przykład Var det Lasse som såg en elefant i trädgården igår? (Czy to właśnie Lasse widział wczoraj w ogrodzie
słonia?)
Det var inte Lasse som såg en elefant i trädgården igår. (To nie Lasse widział wczoraj w ogrodzie
słonia.)
W języku szwedzkim opis emfatyczny występuje także w pytaniach szczegółowych. W języku polskim róż
nica ta praktycznie nie istnieje.
Przykład Vem var det som såg en elefant i trädgården igår? (Kto widział wczoraj w ogrodzie słonia?)
i 38
Ćwiczenia 55
1 Zadaj w opisie emfatycznym pytanie o podmiot oraz udziel odpowiedzi do podanych zdań. tai
. i jest to pokazane w przykładzie.
Przykład Eva njälper.
a Vem är det som hjälper? b Det är Eva som hjälper.
1 Jonas skvallrar.
a b
2 Bo badar,
a b
3 Ivar pratar i telefon.
a b
4 Mamma arbetade hårt.
a b
Familjen tittade på filmen,
a b
139
Test Szyk zdania
8 Hela dagen
a Janne sov b Janne inte sov c sov inte Janne d sov Janne
140
Szyk zdania
25 De älskat glass!
a har alltid b alltid har c inte har d aldrig har
141
56-60
Strona bierna
S-passiv och bli-passiv
56 Strona bierna i
S-passivi
Ze strony biernej korzystamy, gdy wykonawca czynności jest nieokreślony, nieznany lub nieistotny Zakre.
A zastosowania strony biernej w języku szwedzkim jest znacznie szerszy niż w języku polskim.
B Stronę bierną tworzymy poprzez dodanie do odpowiedniej formy czasownika końcówki -S. W wypadki
czasu teraźniejszego -S zastępuje końcówkę fleksyjną -R lub -ER. Forma bierna czasownika jest taka sami
dla rzeczowników w obu rodzajach oraz liczbach.
Bilen
1 Fönstret lagas lagades har/hade lagats ska/skulle lagas.
Bilarna
Dörren
2a Fönstret stängs stängdes har/hade stängts ska/skulle stängas.
Affärerna
Maten
2b Huset köps köptes har/hade köpts ska/skulle köpas.
Skorna
Blusen
3 Förklädet sys syddes har/hade sytts ska/skulle sys.
Kjolarna
Boken
4 Brevet skrivs skrevs har/hade skrivits ska/skulle skrivas.
Artiklarna
Wykonawcę czynności poprzedza w stronie biernej przyimek AV. Taki rodzaj wypowiedzi jest typowy dla
języka pisanego.
144
Ćwiczenia 56
Koniugacja 1
1 Mormor badar barnet.
2 Den yngste sonen vattnade trädgården.
3 Hela familjen målade stugan.
4 Eleverna hade bakat kakan.
5 Gitarristerna ska spela två melodier.
Koniugacja 2
6 Mamma har kört bilen.
7 En stor tjock kvinna stängde dörren.
8 Många människor läser morgontidningen.
9 Städerskan tömde papperskorgen.
10 Klubben hyr huset.
Koniugacja 3
11 Flickan snodde sladden.
12 Trädgårdsmästaren har sått grönsalladen.
13 En skräddare syr kjolen.
14 Alla människor trodde honom.
15 Zigenerskan spådde oss.
Koniugacja 4
16 En hund bet mig i armen.
17 Sverige har vunnit ishockey-VM många gånger.
18 Manskören sjöng en julsång.
19 Ett gäng ungdomar stal mopeden.
20 Emma skriver brevet.
145
Strona bierna 2
S-passiv 2
Strona bierna często znajduje zastosowanie w oficjalnych zakazach, pouczeniach lub w tytułach artykułów.
Gdy wykonawca czynności nie jest znany lub gdy nie ma znaczenia, kto daną czynność wykonał, zdan:
w języku szwedzkim mogą być zbudowane z zastosowaniem zaimka nieokreślonego MAN (patrz rozdział 1
lub właśnie strony biernej.
W połączeniu z czasownikami modalnymi stronę bierną budujemy tak samo jak w wypadku czasów futurum
i futurum preteritum, czyli dodając do czasownika modalnego formę bezokolicznika z końcówką -S.
Czasowniki, których temat kończy się na literą S, otrzymują w czasie teraźniejszym w stronie bierniej koń
cówkę -ES.
Przykład Hon läser boken. (Ona czyta książkę.) - Boken läses. (Książka jest czytana.)
Han låser dörren. (On zamyka drzwi na klucz.) - Dörren låses. (Drzwi są zamykane na klucz.)
Gdy temat czasownika kończy się na -R (np. rör, bär, skär), stronę bierną tworzymy,dodającdo tematu -S.
Przykład Pojken bär en tung väska. (Chłopiec niesie ciężką torbę.) - En tung väskabärs.(Ciężka torba je':
niesiona.)
Kocken skar köttet. (Kucharz kroił mięso.) - Köttet skars. (Mięso zostało pokrojone.)
Czasem można spotkać starszą formą strony biernej w czasie teraźniejszym, w której literą S zastępuje się
tylko literę R, a nie całą końcówkę -ER. Dotyczy to tylko koniugacji 2 i 4 . Np. föres, mötes, kopes, stiges.
146
Ćwiczenia
1 reformen/införa/år 1999
2 här/reparera/bilar/varje dag
3 salladen/laga/på 20 minuter
4 han/välja/till statsminister/i fjol
5 posten /stänga/kl. 18.00/varje tisdag
6 frågan/upprepa/flera gånger/måste
7 något resultat/inte/uppnå/kan
8 tavlan/sälja/på auktion/förra veckan
9 filmen/se/av bara 100 pers oner/i går
io kj olen/sy/av hennes mamma/nu
147
Im iesłów czasu przeszłego
Perfekt particip
Imiesłów przeszły w języku szwedzkim budowany jest na bazie formy supinum. Zachowuje się on jak przy
miotnik, tworzy formę dla rodzaju en, rodzaju ett i liczby mnogiej oraz występuje w pozycji zarówno przy-
dawkowej (przed rzeczownikiem), jak i orzecznikowej (za rzeczownikiem).
Jednocześnie imiesłów przeszły w połączeniu z czasownikami VARA (być) i RLI (stawać się) stanowi drugi spo
sób tworzenia strony biernej w języku szwedzkim, znacznie popularniejszy w mowie potocznej niż s-passiv.
Imiesłowy przeszłe powstają przez przekształcenie formy supinum, które nie przebiega tak samo w poszcze
gólnych koniugacjach. Końcówka supinum zmieniana jest inaczej dla rzeczowników rodzaju en, rodzaju en
i liczby mnogiej (która jest jednakowa dla obu rodzajów).
Vi har köpt en lägenhet. Lägenheten är köpt. en köpt lägenhet den köpta lägenheten
2b Vi har köpt huset. Huset är köpt. ett köpt hus det köpta huset
Vi har köpt tröjorna. Tröjorna är köpta. två köpta tröjor de köpta tröjorna
Jag har sytt skjortan. Skjortan är sydd. en sydd skjorta den sydda skjortan
3 Jag har sytt förklädet. Förklädet är sytt. ett sytt förkläde det sydda förklädet
Jag har sytt kjolarna. Kjolarna är sydda. två sydda kjolar de sydda kjolarna
Jag har gjort en macka. Mackan är gjord. en gjord macka den gjorda mackan
4 Jag har gjort ett vykort. Vykortet är gjort. ett gjort vykort det gjorda vykortet
Jag har gjort filmerna. Filmerna är gjorda. två gjorda filmer de gjorda filmerna
Uwaga! Forma imiesłowu przeszłego dla rzeczowników rodzaju en i ett jest jednakowa w koniugacji 2b!
Imiesłów przeszły czasowników z koniugacji 4, których supinum kończy się na -TT, odmienia się według za
sad koniugacji 3.
148
Ćwiczenia 58
8.1 Odmień podany czasownik w odpowiedniej formie (supinum lub imiesłów przeszły).
Przykład väcka: a Har du väckt barnen?
b Ar barnen väckta?
1 baka (koniugacja 1 )
a Jag har pepparkakor,
b Äppelkakan är
c Brödet är
d Pepparkakorna är
e De pepparkakorna smakar gott.
f Den äppelkakan smakar ännu bättre.
2 bygga (koniugacja 2 a)
a Jakob har ett nytt hus.
b Huset är
c Stugan är
d Denny- stugan är jättefin!
e Husen är
f De där ny- husen är fula.
4 klä (koniugacja 3)
a Har du Annika?
b Hon är redan
c Den flickan ser snygg ut.
d Pojkarna är i stora byxor och smutsiga skjortor,
e Det lilla barnet är alltid i samma kläder,
f Det fin- barnet leker i sanden.
bjuda (koniugacja 4)
a Vi har Ann-Marie på middag.
b Hon är på middag.
c Är barnen också ?
d De gästerna är inte så snälla.
e Den kvinnan ville inte komma.
f Hur ska en människa bete sig på en fest?
i läsa/bok: a b
2 tvätta/blus: a b
3 säga/ord: a b
4 tända/lampa: a b
5 förbereda/tal: a b
149
59 Strona bierna opisowa
Bli-passiv
Imiesłów przeszły w połączeniu z czasownikami BLI i VARA stanowi drugi obok s-passiv sposób tworzeni,
strony biernej w języku szwedzkim, określany jako opisowy.
Perfekt/ Futurum/
Infinitiv Presens Preteritum futurum preteritum
pluskvam perfekt
Bilen blir lagad. Bilen blev lagad. Bilen har/hade blivit Bilen ska/skulle bli
lagad. lagad.
Fönstret blir lagat. Fönstret blev lagat. Fönstret har/hade Fönstret ska/skulle bli
1 bli lagad blivit lagat. lagat.
Bilarna blir lagade. Bilarna blev lagade. Bilarna har/hade bli Bilarna ska/skulle bli
vit lagade. lagade.
Pojken blir bortförd. Pojken blev bortförd. Pojken har/hade bli Pojken ska/skulle bli
vit bortförd. bortförd.
bli bort Avfallet blir bort Avfallet blev Avfallet har/hade Avfallet ska/skulle bli
2a fört. bortfört. blivit bortfört. bortfört.
förd
De blir bortförda. De blev bortförda. De har/hade blivit De ska/skulle bli bort
bortförda. förda.
Jag blir mött av vär Jag blev mött av vär Jag har/hade blivit Jag ska/skulle bli
den. den. mött av värden. mött av värden.
Statsrådet blir mött Statsrådet blev mött Statsrådet har/hade Statsrådet ska/skulle
2b bli mött av värden. av värden. blivit mött av värden. bli mött av värden.
Vi blir mötta av Vi blev mötta av Vi har/hade blivit Vi ska/skullee bli
värden. värden. mötta av värden. mötta av värden.
Blusen blir sydd. Blusen blev sydd. Blusen har/hade blivit Blusen ska /skul le bli
sydd. sydd.
bli Skärpet blir sytt. Skärpet blev sytt. Skärpet har/hade Skärpet ska/skulle bli
3 blivit sytt. sytt.
sydd
Kjolarna blir sydda. Kjolarna blev sydda. Kiolarna har/hade Kjolarna ska/skulle
blivit sydda. bli sydda.
Bilen blir stulen. Bilen blev stulen. Bilen har/hade blivit Bilen ska/skulle bli
stulen. stulen.
bli Brevet blir stulet. Brevet blev stulet. Brevet har/hade bli Brevet ska/skulle bli
4 vit stulet. stulet.
stulen
Bilarna blir stulna. Bilarna blev stulna. Bilarna har/hade bli Bilarna ska/skulle bli
vit stulna. stulna.
Różnica w zastosowaniu BI.I i VARA w stronie biernej opisowej jest subtelna i często się zaciera. Generalni;
BLI kładzie nacisk na przebieg czynności, a VARA na efekt/rezultat.
Przykład Min nya cykel blev stulen medan jag handlade i affären. (Mój nowy rower został ukradziony, gd-
robiłam zakupy w sklepie.)
När jag gick ut ur affären, var min nya cykel stulen. (Kiedy wyszłam ze sklepu, mój nowy rower hrt
ukradziony.)
150
Ćwiczenia 59
151
Użycie strony biernej i strony biernej opisowej
S-passiv och bli-passiv
S-passiv oraz bli-passiv mogą być często stosowane wymiennie, jednak w pewnych wypadkach preferował'
jest forma s-passiv:
Forma opisowa strony biernej przy zastosowaniu czasownika BU oraz imiesłowów przeszłych preferować
jest:
152
Ćwiczenia 60
Zamień zdania w stronie biernej s-passiv na zdania w stronie biernej opisowej bh-p . ■•i
Przykład Gräsmattan krattades igår. Gräsmattan blev krattad igår.
Zamień zdania w stronic biernej opisowej bli-passiv na zdania w stronie biernej s-pas^t:.
Przykład Informationen blev lämnad av en pojke. Informationen lämnades av en pojke.
Zamień zdania w stronie czynnej na zdania w stronie biernej. Użyj s-passiv lub bli-passii.
153
Strona bierna
5 Fönstren igår.
a lagade b lagat c lagats d lagades
18 Har lampan ?
a släckt b släktes c släckas d släckts
154
Strona bierna Test
155
61-65
Przyimek
Preposition
61 Przyimki czasu
Tidsprepositioner i
1
1. Preteritum: FÖR... SEDAN (...temu), I GÅR (wczoraj), I FJOL (w zeszłym roku), I MORSE (dziś rano), I GÄF
MORSE (wczoraj rano) I GÅR KVÄLL (wczoraj wieczorem), I TORSDAGS (w ubiegły czwartek).
Przykład De gifte sig för 20 år sedan. (Oni pobrali się przed 20 laty.)
I fjol lärde han sig att åka skidor. (W zeszłym roku nauczył się jeździć na nartach.)
Vi hälsade på farföräldrarna i söndags. (W zeszłą niedzielę odwiedziliśmy dziadków.)
2. Perfekt: SEDAN (od), I (od/przez), PÅ (od/przez), I SOMMAR (tego lata /które wciąż trwa/).
Przykład Vi har inte träffats på 3 veckor. (Nie spotykamy się od trzech tygodni.)
Ulla har bott i Stockholm sedan 1945, dvs i många år. (Ulla mieszka w Sztokholmie od 1945, tzn. ■-
wielu lat.)
Uwaga! Stosując przyimek SEDAN, liczymy czas od momentu w przeszłości, który miną!.
Przykład Jag har varit sjuk sedan den 1 oktober/sedan 1970/sedan min födelsedag.
(Jestem chory od 1 października/od 1970/od dnia urodzin.)
Jag har inte rökt sedan/l januari 2005/den dagen jag blev sjuk.
(Nie palę od 1 stycznia 2005/od dnia, kiedy zachorowałem.)
D Przyimek I poprzedza określenie czasu trwającego aż do chwili mówienia i jest używany wyłącznie w zda-
niach twierdzących.
Przykład Jag har läst engelska i fem år nu/i 3 veckor/i hela livet
(Uczę się angielskiego od 5 lat/od 3 tygodni/przez całe życie.)
Uwaga! Przyimek PÅ może poprzedzać te same określenia czasu co I, tzn. wyrażające ciągłość czasu do chwil;
wypowiedzi, lecz tylko w zdaniach przeczących.
Przykład Vi måste borsta tänderna två gånger om dagen. (Musimy myć zęby dwa razy dziennie.)
Hur många gånger i minuten andas människan? (Ile razy na minutę oddycha człowiek?)
Uwaga! Rzeczownik w tych zwrotach ma zawsze formę określoną! W języku szwedzkim istnieje drugi sposół
określania frekwencji czynności, przyimkiem PER, który poprzedza wszystkie rzeczowniki w formie
nieokreślonej, np. per månad (na miesiąc), per dr (na rok), per timme (na godzinę).
158
Ćwiczenia
61.3 Wstaw w luki jeden z przyimków czasu: 1, PÅ, SEDAN lub OM.
159
62 Przyimki czasu 2
Tidsprepositioner 2
W użyciu przyimków czasu istnieje pewna regularność, łączą się bowiem z niektórymi określeniami czasu
np. porami roku, dnia, świętami. Zależy ona od tego, czy czynność odbyła się w określonej przeszłości, cz«
w trwającym czasie, czy odbędzie się w przyszłości, czy też jest wykonywana regularnie.
* Sformułowania „w ten wtorek” i „w najbliższy wtorek” oznaczają ten sam dzień. Z kolei jeśli danego dnia jest wtorek, mó
się o tym dniu po prostu idag (dziś).
Uwaga! Regularność ta dotyczy także innych pór roku, świąt, dni tygodnia czy miesięcy niż te zaprezentowane
w tabeli.
D Określenia czasu z lewej kolumny, dotyczące minionego czasu, najczęściej łączą się z czasem preteritum
a z kolumny prawej, dotyczące czasu, który wciąż trwa, używane są w czasie perfekt.
Przykład Jag har inte simmat så mycket i sommar. (Nie pływałem tak dużo tego lata.)
Men jag simmade väldigt mycket i somras. (Ale zeszłego lata pływałem bardzo dużo.)
160
Ćwiczenia 62
1 lördag:
2 fredag:
3 jul:
4 juni:
5 höst:
6 eftermiddag:
7 vår:
8 m idsom m ar:
9 natt:
io kväll:
2.3 Uzupełnij dialog zwrotami: IGÅR KVÄLL, PÅ ÖVER ETT ÅR, PÅ HÖSTEN, FÖR NÅGRA MINUTER
SEDAN, I EN VECKA.
- Hej Rosa! Vad kul! Vi har inte setts (1) ! Hur är det?
- Så där. Jag mår hemskt. (2) fick jag snuva och feber.
- Varför ligger du inte i sängen?
- Jag var hos läkaren (3) och nu är jag på väg hem.
- Vad sa läkaren?
- Att jag ska stanna hemma (4) och att det inte är konstigt att folk blir förkylda
(5)
161
Przyimki określające położenie
Rumsprepositioner
Przyimki tego rodzaju regulują relacje w położeniu różnych elementów. Niektóre z nich wyrażają kie run t ■
ruchu, niektóre stałą lokalizację, inne - oba te aspekiy.
Uwaga! Przyimki GENOM oraz ÖVER mogą znaczyć PRZEZ; GENOM odnosi się do przekraczania przestrzeń:.
ÖVER - powierzchni.
Uwaga! Istnieją pewne wyjątki w użyciu przyimka I, np. i taket (na suficie), i världen (na świecie) czy i okner.
(na pustyni).
162
Ćwiczenia 63
163
Inne przyimki i
Andra prepositioner i
System przyimków w języku szwedzkim, w którym zanikła odmiana przez przypadki, jest bardzo rozbudo
wany. W rozdziale tym przedstawione są podstawowe przyimki, które w połączeniu z przymiotnikami wyra
żają przede wszystkim uczucia.
Uwaga! Często nie można przetłumaczyć znaczenia tych przyimków, gdyż w języku polskim ich funkcję
przejmują przypadki. Stąd ich przekład na język polski podawany jest poniżej jedynie w zdaniach.
Przykład Hon har aldrig varit förtjust i Barbie. (Nigdy nie była zachwycona Barbie).
Fattar du inte det att jag alltid har varit kär i dig? (Nie pojmujesz tego, że zawsze byłem w tobie
zakochany?)
Vet du inte att Matilda är tokig i hästar? (Nie wiesz, że Matylda szaleje na punkcie koni?)
Uczucia negatywne często łączą się z przyimkiem PÅ: ARG P^ (zły), SVARTSJUK PÅ (zazdrosny), IRRITER Al
PÅ (poirytowany), BESVIKEN PÅ (rozczarowany), TRÖTT PÅ (zmęczony).
Smutek i niepokój najczęściej wyraża przyimek FÖR: RÄDD FÖR (przestraszony), OROLIG FÖR (niespokoj
ny), NERVÖS FÖR (zdenerwowany).
Przykład Barn brukar vara rädda för ormar. (Dzieci zwykle boją się węży)
Ar du orolig för provet? (Niepokoisz się z powodu egzaminu?)
Jag var väldigt nervös för att gå upp på scen. (Bylam bardzo zdenerwowana wejściem na scenę.)
FÖR i ÖVER to przyimki najczęściej stosowane w połączeniu ze stanem ducha. Brakuje jednoznacznych re
guł określających ich zastosowanie, mogą dać wyraz zarówno smutkowi, jak i radości: LEDSEN FÖR/ÖVE
(smutny), GLAD FÖR/ÖVER (zadowolony), BEKYMRAD FÖR/ÖVER (zmartwiony). Z kolei zdziwienie zwykle
wyrażane jest przez przyimek ÖVER: FÖRVÅNAD/ÖVERRASKAD ÖVER (zdziwiony).
1Ó4
Ćwiczenia 64
Z podanych elementów zbuduj poprawne zdania w czasie preteritum, dodając odpowiednie przyimki.
Przykład vad/du/ilsken: Vad är du ilsken på?
- Men mamma, jag är jättearg (1) Arne! Jag är verkligen förbannad (2)
honom!
- Britta, sluta! Jag är också trött (3) ditt dåliga humör.
- Han retar mina vänner och är svartsjuk (4) dem! Ser du inte det!?
- Men du är ju äldre. Jag är verkligen besviken (5) ditt uppträdande.
- Mamma! Kan du inte förstå att jag är nervös (6) provet imorgon och allt går mig
på nerverna?
- Men jag trodde att du var förälskad (7) någon kille.
- Vad! Förälskad? Aldrig! Jag är inte förtjust (8) någon. Förresten, när man blir
kär, är man glad (9) livet och det är jag säkert inte! Jag är trött (10) allt!
165
Inne przyimki 2
Andra prepositioner 2
Nasz stosunek wobec różnych zjawisk wyrażamy głównie za pomocą przyimka MOT, np. vänlig mot (uprzej
my), rättvis mot (sprawiedliwy), snäll inot (mily), ärlig mot (szczery).
Uwaga! W tej grupie wyjątek stanowią nöjd med (zadowolony), missnöjd med (niezadowolony) oraz försiktig
med (ostrożny).
Stan ducha czy uczucie wyrażamy często przez połączenie rzeczownika z przyimkiem ÖVER: ilska över
(złość), glädje över (radość), sorg över (smutek).
Przykład Ingrid kände både ilska och glädje över hans återkomst. (Ingrid czuła zarówno złość, jak i radość
z jego powrotu.)
Känner du sorg över de ord som sagts? (Czujesz smutek z powodu słów, które zostały powiedziane?)
Często używanym przyimkiem w języku szwedzkim jest AV. Nie należy jednak go nadużywać, np. wyrażając
dopełniacz. AV stosujemy przede wszystkim:
4 . w utartych zwrotach.
Przykład Min lillebror är bara intresserad av lego. (Mój młodszy brat interesuje się tylko lego.)
Det var snällt/taskigt av dig att göra det! (To było miłe/złośliwe z twojej strony, że to zrobiłaś.)
Uwaga! Ćwiczenia w tym rozdziale dotyczą wszystkich przyimków z rozdziałów 61- 65.
i6 6
Ćwiczenia 65
167
Test Przyimek
3 Gifte ni er för 2 år ?
a till b över c sedan d före
9 Är ni oroliga examen?
a till b i c för d med
15 De bor i en våning oss och klagar att våra steg stör dem.
a över b under c före d efter
i8 Är du rädd spindlar?
a om b på c för di
168
Przyimek Test
169
66-67
Przysłówek
Adverb
Przysłówek
Adverb
Przysłówek to w języku szwedzkim bardzo zróżnicowana część mowy, zarówno pod względem formy, jak
i funkcji. Odpowiada na liczne pytania (jak? gdzie? kiedy? dlaczego? skąd?) i przybiera znacznie różniące sn
od siebie postacie.
Rozdział ten dotyczy przysłówka odprzymiotnikowego, który odpowiada na pytanie JAK? i budowany jest n.
bazie przymiotnika, przez dodanie do formy podstawowej końcówki -T.
W ten sposób przysłówek odprzymiotnikowy pokrywa się z formą przymiotnika dla rodzaju ett. O tym
z jaką częścią mowy mamy do czynienia, decyduje kontekst wypowiedzi.
Przymiotnik: Det var ett tydligt påstående. (To bylo wyraźne stwierdzenie.)
Przysłówek: Han förklarade allt mycket tydligt. (Wyjaśnił wszystko bardzo wyraźnie.)
Uwaga! Jeśli przymiotnik należy do grupy, w której wszystkie liczby i rodzaje mają jednakową formę (np. bra
gratis, extra, stilla), wówczas przysłówek przybiera taką samą postać.
Przykład Janne var en mycket bättre människa än hans syskon. (Janne byl dużo lepszym człowiekiem niż jeg«
rodzeństwo.)
Han sjöng mycket bättre än dem. (Śpiewał dużo lepiej niż oni.)
Uwaga! Popularnym przysłówkiem, który stopniuje się nieregularnie, jest GÄRNA (chętnie):
gärna - hellre - helst (chętnie - chętniej - najchętniej)
172
Ćwiczenia
Zdecyduj, czy podany w nawiasie przymiotnik powinien być odmieniony czy też przerobiony na
przysłówek.
Przykład Hennes man snarkar så (hög) högt.
1 gärna: Adam vill (1) gå på bio med oss, men mamma vill (2) ga
på teater. Jag skulle (3) stanna hemma och titta på video.
2 tydligt: Vår nya lärare pratar engelska mycket (1) . Vår förra lärare pratade
ännu (2 ) men Peter pratar (3) av alla.
3 ofta: Jag åkte (1) till Grekland. Min man åkte dit (2) an jag men
våra grannar åkte till Grekland (3) av alla jag vet!
4 högt: Ni borde ropa (1) ! Om ni ropar (2) , kan mamma höra er.
Vem av er kan ropa (3) ■>
5 sent: Ni får komma tillbaka hem ( 1) ikväll. Men inte (2) an
klockan elva! OK, ni får komma (3) kvart över elva!
173
67 Przysłówki miejsca
Rumsadverb
A Przysłówki miejsca odpowiadają na pytania: VAR? (gdzie?), VART? (dokąd?), VARIFRÅN? (skąd?) i przybie-
rają trzy różne formy.
INNE IN INIFRÅN
(w środku) (do środka) (ze środka)
UTE UT UTIFRÅN
(na zewnątrz) (na zewnątrz) (z zewnątrz)
Grannarna, som bor där nere, kommer från Portugal. (Sąsiedzi, którzy mieszkają na dole, pochodź -
z Portugalii.)
Min man ska komma ner om en stund. (Mój mąż za chwilę zejdzie na dól.)
Det hörs konstiga ljud nerifrån. (Z dołu słychać dziwne dźwięki.)
Uwagal W języku polskim nie zawsze rozróżniamy przysłówki określające stan spoczynku i ruch.
174
Ćwiczenia 67
1 uppe/upp
a Ilissen går . b Det finns en antenn på taket,
c Janne sprang . d Löftet ligger
2 nere/ner
a Ann-Marie gick .b Priserna går
c Ingrid bor . d Flaskorna står
3 hemma/hem
a Jag lämnade nycklarna . b Du bör stanna
c När kommer du ? d Ringer ni ?
4 där/dit
a Reser du ? b Vill hon stanna ?
c Boken låg . d Mamma åker
5 inne/in
a Ar katten ? b Alla kom i köket,
c Adam sprang i huset, d Alla väntar på dig
Uzupełnij zdania jednym z przysłówków: NER, IN (*2), NERE, UPP, HIT, DÄR, HEM, HEMMA, DIT.
67.2
1 Ilissen gick till tjugonde våningen.
2 Vi tänker åka till Sverige och stanna ett år.
3 Du måste stiga klockan sex imorgon bitti!
4 De trivdes inte i Spanien och därför vill de inte åka i år.
5 Dti är sjuk, så du bör stanna
Det är skönt att komma tillbaka efter en lång resa.
7 Pojken var rädd att gå till den mörka källaren.
lian trodde på att stora råttor bodde där
9 Kom ! Vi ska leka tillsammans,
io Varsågod och stig !
175
Test Przysłówek
176
Test powtórkowy
Sluttest
Powtórka
13 Flar du problem?
a ingen b något c någon d sitt
178
Powtórka
29 Har ni andra ?
a viktig fråga b viktiga fråga c viktiga frågor d viktiga frågorna
31 De pratade svenska så
a vackra b vackert c fin d vacker
35 Marta vill ha ett barn till hon vill inte gå tillbaka till arbetet,
a eftersom b därför att c för d men
36 Mattias har fått en massa presenter och nu leker han hela dagarna,
a på julen b på jularna c i jul di julas
179
Test Powtórka
42 Ta på dig !
a mössa b mössor c mössan d mössorna
43 Vill ni bo i detta ?
a huset b husen c stuga d hus
49 De där är farliga.
a områdena b områden c området d område
50 Blås ut luft!
a hel b allt c helt d all
180
Powtórka Test
57 Kan du mat?
a laga b att laga c lagade d lagat
181
Test Powtórka
77 ”Bullarna är !” sa pappa.
a gräddad t gräddade c gräddat dgrädda
86 Igår huset.
a såldes b sålde c har sålt < sålt
182
Powtórka Test
96 kommer du?
a Var b Varifrån c Vad d Vem
183
ZAIMEK
1.1
i. hon 2. lian 3 .11011 4. ban 5. hon 6. dc 7. dc 8. vi 9. ni 10. dc 11. vi 12. hon 13. hon 14. dc ni
1.2
1. det 2. den 3. hon 4. dc 5. den 6. han 7. den 8. dc 9. det 10. de
1.3
1. du i-ja g 3. han 4. han 5. de 6. d u h .n i 7. jag/han 8. du 9. vi 10. ni 11. jag 12. hon
2.1
1. dcm 2. henne 3. dci 4. dcm 5. honom 6. er 7. honom 8. oss 9. dci 10. den
2.2
1. dcm 2. dc 3. dc 4. dcm 5 dcm 6. de 7. dc 8. dcm
2.3
1. m ig 2. dig 3. den 4. den $■ dcm 6. honom 7. cr 8. oss
2.4
1. dcm 2. dc 3. mig 4. vi 5. han 6. vi 7. honom 8. han 9. oss 10. cr 11. han 12. i>s> 13. vi
3.1
1. min 2. hans 3. hennes 4. ditt 5. vArt 6. deras 7. din 8. era 9. vår 10, deras
3.2
1. era 2. hans 3. dina 4. m in s- dcis 6. hennes 7. deras 8. våra 9. era 10. \firt
3.3
1. min 2. din 3. min 4. hans 5. hans 6. dina 7. våra 8. våra 9. deras 10. deras
3.4
1. min 2. niin.vvära 3. vår 4. vära 5. deras 6. er 7. vór 8. er
4.1
1. sig 2. er 3. sig 4. oss s. sig 6. dig 7. sig 8. mig 9. cr 10. oss
4.2
1. sig 2. osa 3. sig 4. cr 5. sig 6. sig 7. dig 8. er 9. sig 10. sig
4.3
1. dig 2. mig 3. mig 4. dig 5. mig 6. mig 7. mig 8. er 9. cr 10. oss
4.4
1. dig 2. m ig/henne 3. dig 4- han 5. mig 6. mig 7. henne 8. han 9. ja g/h on 10.111ig
5.1
1. sin 2. vär 3. sina 4. cn 5. sin 6. dina 7. min 8- värt 9- siu »o- cr
5.2
1. sina 2. sin 3. sina 4. sitt 5. sina 6. sin 7- sitt 8. sina 9. sina ia. sitt
5.3
i. han a. sin 3. sin 4. sin 5. sitt 6. sin 7. hans 8. hans 9. sitt/sina 10. hans
5.4
1. sin 2. hans 3. hennes 4. sin 5. sin 6. deras 7. sin 8. deras 9. sina 10. sin
6.1
i. vem 2. vad 3. vems 4. vad 5. vad 6. venis 7- veni/vilka 8. vems
6.2
1. vilken a. vilket 3. vilken 4. vilka 5. vilket/vilka 6 vilka 7. vilken 8. vilket
6.3
1. Vad spelar du for instrument? 2, Vad tar Ulla for mediciner? 3. Vad är det lor färg? 4. Vad gillar ni
tor vin? 5, Vad läser mamnia for tidningar? 6. Vad har Henrietta tor hlind? 7. Vad tar vi for buss? 8. Vad
talar Janne for språk?
6.4
1. venis 2. vad 3. vilken 4. vilken 5. vem 6. vad
7.1
1. Jag känner en man soni heter Stig. 2. Bertil har en katt som är svart. 3. Olle kommer från en stad
som iir i Norge. 4. Barnet har en cykel soni är röd. 5. Du läser en bok soni iir intressant. 6. Jag lyss
nar på musik som är klassisk. 7. Ann-Christin bor i ett hus som är gammalt. 8. trik jobbar i skogen
som är hans.
7.2
1. Eva bor i en stad som hon gillar. 2. Anna har en trädgård soni hon berättar om. 3. Sven ringer till
Bertil som han tycker om. 4. Vi f lyttar till huvudstaden som vi älskar, s- Adam går i parken soni han
fotograferar. 6. Du har en lärare som du hatar. 7. Siv har en ny stol som hon målar. 8. trik jobbar
i skogen som han berättar om.
7.3
1. |ag har ett jobb jag gillar. 2. Ann pratar om en man soni iir snygg. 3. Ann berättar om en katt bon
gillar. 4. Vi flyttar till ett hus vi tycker om. 5. Adam bor tillsammans med I-ena som är söt. fi. Eva
gillar inte hundar som biter. 7. Kva gillar katter bon fotograferar. 8. Per äter ett äpple som är gott.
8.1
1. den (här/dar) 2. det (här/där) 3. det (här/där) 4 de (här/där) 5. den här/den där 6. den här den
där 7. de (här/där) 8. den (här/där) 9. den (här/där) 10. den (här/där)
8.2
1, de där 2. det där 3. den här. den där 4. de där 5. den här 6. den här/den där lub den där., den
här 7. de där 8. det där 9. den har 10. den här/där
8.3
1. den här/där 2. den här/där 3. den här/där 4- de här/där 5. de här/där 6. de här/där 7. de här/
där
9.1
1. Finns det något glas här? 2. Finns det några flickor här? 3. Finns det någon siing här? 4. Finns det
någon gitarr här? 5. Finns det några blommor här? 6. Finns det någon tv här? 7. Finns det någm männi
skor här? 8. Finns det något hus här? 9. Finns det nåyon dator här? 10. Finns det några bananer här?
9.2
i. ingen a. inga 3. inga 4- ingot s. inga 6. inget/inga 7. inget 8. ingen
9.3
t. cn annan 2. ett annat 3. andra 4. cci unnat 5. andra 6. en annan 7 andra 8. ett annat/andra
9.4
1. någon 2. någon 3. några 4. inga 5. nAgra/andra fi. ingen inga 7. nigot/några 8. inget/inga
9. någon 10. något någonting
10.1
1. sina 2. sina 3. sig 4. ens 5. sig 6. cn 7- sina 8. ens 9. sina 10. cn
10.2
1. man. man, cn 2. man, ens cn 3. nian, cn 4. man. sig 5. man 6. cn 7. man, sig 8. man, ens 9. man,
man, sig 10. man, cn
10.3
1. all 2. alla 3. alk 4. all 5. alit fi. all 7. alit 8. alit 9. alla 10. all
Test
1. c 2. b 3. a 4. c 5 h 6. d 7. b 8. b 9. a 10. c 11. d 12. a 13. d 14-a 15. c 16. d 17. c 18. a 19 d
jo. c 21. a 22. c 23. a 24. c 25. d
LICZEBNIK
11.1
>. tjugosex 2. sextiosju 3. fyrtioåtta 4. (ett) hundracka 5. tvAhundrasjuttiosju fi. irchundraAtiionio
j. fcmhundrnnittiotvA 8. ninhimdrasjutton 9. (ett) wscntvAhundrascxtio 10. fem tusen Åttahundra-
trettioen
11.2
i. Filmen hörjar kvart över sju. 2. råget gAr tio över tre. 3. Jag vill iita halv sex (på eftermiddagen).
4. Vi är framme fem fiver tolv (pA natten), s. Lektionen borjar kvart i elva. 6. Tåget kommer tretton
(minuter) Över fyra (på eftermiddagen). 7. Janne slutar tio i nio. 8. jag iir tillbaka fem i tio (på kväll
en). 9. Mötet börjar halv tolv. 10. Jag ska till frisören fem över halv tvA (pA eftermiddagen).
11.3
1. Den kostar icmtuscnscxhundraAttio kronor. 2. Den kostar tvAhundranittioåtiatuscnniohundra
kronor. 3. Den kostar sjuttomuscnåttahundra kronor. 4- Den kostar sexhundranittiotrc. S' Det kos
tar tva och femtio. 6. Det kostar tre och sjuttio. 7. Det kostar sjm usenfyrahundrasextio kronor.
8. Den kostar nio och femtio. 9. Den kostar åttiotusenfemhundra kronor. 10. Den kostar sextio och
femtio.
12.1
1. femte 2. tredje 3. tionde 4. sjätte 5. tjugonde 6. ł|hrd«_- 7. femtonde 8. andra g. sjunde 10. första
12.2
i. vart åttonde Ar 2. var tredje timme 3. varannan tn/mnd 4. vart sjunde Ar 5. var tjärdc vecka 6. vart
femtonde dygn 7. var tjugonde dag 8 vart elfte Ar 9. var femte minut 10. vartannat Ar
12.3
1. den elfte i andra/februari nitionhundrnscxtioAtta 2. den trettionde i fjärde/april łjortonhundratio
3. den andra i tredje/mars niyhundrasextioscx 4- den femtonde i sjätte/juni artonhundranittionio
S- den fjärde i Åttonde/augusti trettonhundratjugo 6. den tolfte i elfte/november nittonhundrasju-
tcio 7. den Åttonde i femte/maj nitionhundrafyrtiotem 8. den törsta i tionde/oktober tjugohundra-
sex 9. den trettonde i andra/februari femtonhundrasextiosju 10. den trettioförsta i tolftC''december
tjugohundratjugo
Test
1. b 2, d 3. a 4- b 5 ..» 6. d 7. c 8. c 9. d 10. a 11. c 12. b 13. d 14 c 15- b
RZECZOWNIK
13.1
1. brevet 2. hunden 3. blomman 4- floden 5- knät 6. kannan 7. snöret 8. bron 9. iältcc 10. giraffen
13.2
1. en, tvättmaskinen a. cn, kaffebryggaren 3. en, frysen 4. ett. kylskApet 5. en, torktum laren
é . en, dörren 7. c i i , Aret 8. cn, vasen 9. en. hunden 10. ett, bandet
13.3
1. en stad 2. ett vykort 3. en läkare 4. ett ägg 5. en station 6. en kiosk 7. ett land 8. ett kilo 9. en
kalt 10. en ticka
13.4
1. det paketet 2. den strömmingen 3- det instrumentet 4- det bordet s- den gardinen 6 . den
krukväxten 7- den lampan 8. det försöket
14.1
1. cn 2. en 3. cn 4. en s- ett 6 . en 7. ett 8 . en 9- ett 10. etr
14.2
1. en, en J. cn 3. cn, cn, ett 4. cn $■ cn. cn, ett 6. en.cn 7-en, en 8. en, en. en
14.3
1. ett 2. en 3. en 4- en 5. en 6. en 7. en 8. cn
15.1
1. halsen 2. människan 3. trädet 4- soffan 5. ögai 6. katten 1. modern 8 handen 9- stranden
io. killen »1. bordet 12. biografen 13- cafćl/cafćct 14- turen 15. fönstret 16. konserten 17. vägen
18. läraren ig. frågan 20. arbetet
15.2
i. ett pass 2. cn våning 3. cn vän 4. cn stoi 5. ett suddgum m i 6. cn mus 7. cn fader 8. ett fing
er 9. en väg 10. cn nagel 11. cn viigg 11. en mun 13. en matta 14. en spegcl is. cn iröja 16. cn
trädgård 17. cn sjuksköterska 18. cn blomma 19. ett svar 20. en kontakt
15.3
1. bilen 2. hollcn 3. planboken 4. fickan 5. ghess,'glassen
16.1
1. väskor 2. tavlor 3. Mrumpor 4. mössor 5. tröjor 6. flugor 7. flaskor 8. flickor 9. liljor 10. lampor
16.2
1. mattan, mattor, mattorna 2. en kvinna, kvinnor, kvinnorna 3. cn m änniska, m änniskan, m änni
skorna 4. cn penna, pennan, pennor 5. gåvan, gåvor, gåvorna 6. cn planka, plankor, plankorna
7. en kassa, kassan, kassorna 8- en docka, dockan, dockor 9. lim pan, limpor, lim porna 10. en
myra, myror, m yrorna 11. cn kula, kulan, kulor 12. semlan, scmlor, scm lorna 13. cn villa, villor,
v illo rn a 14. en fralla. h allan . frallorna 15. en kappa, kappan, kappor
16.3
1. kassor 2. varor 3. rädisor 4. gurkor 5. paprikor 6. persikor 7. blommor 8. påskliljor 9. luscn-
skönor 10. rosor 11. grytor 12. kannor
17.1
1. fingrar 2. fläckar 3. stövlar 4. naglar ę. bullar 6. cyklar 7. tim m ar 8. ungdomar 9. makar
10. handskar
17.2
i. vägen, vägar, vägarna 2. en ring, ringar, ringarna 3. cn övning, övningen, övningarna 4. en
kopp. koppen, koppar 5. avdelningen, avdelningar, avdeln in garna 6. cn arm . arm ar, arm arna
7. cn sjukdom, sjukdomen, sjukdom arna 8. cn sked, skeden, skedar 9. pärmen, pärm ar, pärm ar
na io. cn bänk, bänkar, bänkarna 11. cn mening, m eningen, m eningarna 12. cn bAt, båten, båt
ar 13. kniven, knivar, knivarna 14. cn räkning, räkningar, räkningarna 15. cn hund, hunden,
hundarna
17.3
1. vaggar 1. dörrar 3. sängar 4. stolar 5. kjolar 6. blusar 7. dukar 8. koppar 9. hullar 10. tallrikar
18.1
t. stationer 2. amatörer 3. konditorier 4. länder 5. aktier 6. gymnasier 7. månader 8. bilder 9. v in
er 10. dumheter
18.2
1. butiken, butiker, butikerna 2. cn tabell, tabeller, tabellerna 3. cn hand. handen, händerna 4. cn
journalist, journalisten, journalister 5. parken, parker, parkerna 6. cn foi. fotter, töitcrna 7. en sko,
skon, skorna 8 ett paraply, paraplyet, paraplyer 9- spanjoren, spanjorer, spanjorerna 10. cn dam.
damer, damerna 11. cn doktor, doktorn, doktorerna 12. en tand, tanden, tänder 13. månaden, må
nader. månaderna 14. cn kunskap, kunskaper, kunskaperna 15. c n museum, museet, museerna
18.3
1. gardiner 2. fAtöljer 3. m öbler 4. apparater 5. prisern a 6. kun der 7. fotterna 8. blom buketter
19.1
i. ögon 2. motton j. påståenden 4. bankkonton 5. säkerhetsbälten 6. nöjen 7-öron 8. meddelan
den 9. skosnören io. byggen
19.2
1. bältet, bälten, bältena 2. ett foto, foton, fotona 3. ett hjärta, hjärtat, hjärtana 4- ett ho. boet.
bon 5. strået (stråt), strån, stråna 6. ett suddgummi. suddgummin. suddgummina 7. ett arbete,
arbetet, arbete nu 8. ett kvitto, kvittot, kvitton 9 nmrårlrt, områden, områdena 10. ett förhållande,
förhållanden, förhållandena 11. ett bi, biet (bit), bina (bien) 12. ett häfte, häftet, halten 13. ansiktet,
ansikten, ansiktena 14. ett täcke, täcken, täckena 15. ett ställe, stället, ställena
19.3
1. blåmärkcn 2. ställen 3. knän 4. ansikten 5. fågelbon 6. grässtrån 7. öron 8. arbeten 9. ären
den 10. häften 11. frimärken 12. foton
20.1
1. män 2. hotell 3. telefonnummer 4. liter 5. svetsare 6. språk 7- mil 8. bord
20.2
1. djuret, djur, djuren 2. ett tåg, tåg, tågen 3. ett argument, argumentet, argumenten 4. en källare,
källaren, kallare j. belgiern, belgier, belgierna 6. en studerande, studerande, studerandena 7. ett
universitet, universitetet, universiteten 8. en gås, gåsen, gäss 9. ljuset, ljus, ljusen 10. ett namn,
namn, namnen n. en läkare, läkaren, läkarna 12. en ordförande, ordföranden, ordförande 13. mus
en, möss, mössen 14- ett vatten, vatten, vattnen 15. ett rum, rummet, rummen
20.3
1. breven 2. paketen 3. benen 4 -läkarna 5. problemen 6. åren 7. universiteten 8. studerandena
9. rummen 10. fönstren
20.4
1. plommon 2. päron 3. smultron 4' hallon 5. lingon 6. glas 7. paket 8. russin
21.1
Niepoliczalne: 1. peppar 2. vatten 3. smör 4. mjöl 5. köld 6. salt 7. socker 8. ris 9. luft 10. kaffe
Policzalne: 1. ett hus 2. en penna 3. ett bord 4. en cykel 5. en pojke 6. cn dörr 7. en blus
8. en/ett finger 9. cn tandborste 10. cu öga
21.2
1. -, - 2. en, cn 3. - 4- - S- ~ 6- " 7. cn 8. - 9. - to. en
21.3
1. mjöl, vatten 2. ett vykort 3. cn kille 4. cn fråga 5. cn smörgås 6. en kusin 7. kaffe
22.1
i. Birgittas hundar 2. Mattias hus 3. Ingrids barn 4. Alex daior 5. Ullas cykel 6. Gomcz fönster
7. Gunnars äpplen 8. Adams paraply 9. Jonas lampor 10. Elins böcker
22.2
1. pojkarnas 2. kvinnans 3. bordets 4. chefens 5. Svenssons 6. flickornas 7. barnens 8. hundar
nas 9. husets 10. bilens
22.3
1. trädgårdens blommor 2. husets hyresgäster 3. partiets ledare 4. stolens ben 5. bokens slut
6. Gdańsks invånare 7. husets tak 8. toalettens dörr 9. företagets problem 10. bokens författare
23.1
i. ctib ild , bilcłcii i. cn väninna, väninnan 3- cn katt. katten 4. en väckarklocka, väckarklockan
j. en ring. ringen 6 on ugn, ugnen 7 en hit. hAirn 8. «»n kasseit. kassetten 9, cn bil, bilen 10. cn
łlltii, filmen
23.2
1. - 2. cn 3. - 4. - 5. - 6. - 7. - 8. cn 9. en 10. cn
23.3
1. jorden 2. barnen 3. skalan 4. cn lärare/läraren 5. sanning 6. cn dotter 7. mod 8. djur 9. cn
katt 10. cn bilolycka 11. lust ia. bilolyckan
23.4
1. f. en servitris 2. c. ett s v e t s a r e 3. j. s j u k s k ö t e r s k a 4. i. lastbilchauffor 5. c. en kock 6. b. lä rare
Test
1. a 2. d 3. c 4. c 5. c 6. d 7. a 8. c 9. b >o. d 11. a 12. c 13. b 14. c 15. c 16. c 17. c 18. u 19. a
20. c 21. d 22. c 23. b 24- b as. a
PRZYMIOTNIK
24.1
1. varmt, varm, varma 2. siar, stort, itora3. viktiga, viktigt, viktig 4- snällt, snälla, snäll S- smal,
smalt, smala 6. dyr, dyrt, dyra 7. billiga, billigt, billig 8. fattig, Fattiga, fattigt 9. ungt. unga, ungt
10. kall, kallt, kalla
24.2
1. hlommiga 2. smutsig 3. boga 4. ren 5. roliga 6. friskt 7. modern) 8. starka 9. längi 10. gröna
24.3
1. den är varm 2. hon är tjock ?. den är gammal 4. han är snabb S‘ den är mjuk 6. bon är dukiig/
klok 7. de är friska 8. dc är låga 9. dc är raka 10. det är hungrigt
25.1
1. Det ur ett hän liv. 2. Det är en t rött arhetare. 3. Del är ett vilt djur. 4. Det är cn vaken hund.
5. Del ar ett dumt program. 6. Det ä“ ett gammalt hus. 7. Det är cn svart kostym. 8. Det är en in
tressant svar. 9. Det är ett moget barn. 10. Det iir cn gratis present.
25.2
1. Vi har tv i bra lösningar. 2. Vi har fem dumma frågor. 3, Vi har ire enkla uppgifter. 4. Vi har lio
vakna barn. 5. Vi har tjugo gamla sockor. 6. Vi har sju rosa rosor. 7. Vi bar tolv vackra bilder. 8. Vi
bar nio små sommarsmgor. 9. Vi hai sju spännande filmer. 10. Vi har ett hundra tomma flaskor.
25.3
1. ny 2. underbar 3. dyra 4. bekväm 5. svart 6 . litet 7. vilt 8.randiga 9. stor 10.fantastiska
11. röda 12. vita 13. rosa 14. rött
2 6 .1
i. cn sådan dum tjej i. cn ann>in ircvlig expedit 3. fil gamla affärer 4 andra fina soffor 5. inget lint
päron 6. alla svarta stolar 7. vilken tråkig film 8. ett nytt hus 9. någon grön matta 10. flera dum
ma karlar
26.2
1. gamla böcker, gammal bok 2. trevligt program, trevliga program 3. dyra skidor, dyra skidor
4. röda klänningar, röda klänningar s. nytt hus, nya hus
26.3
1. ny kappa 2. ny kappa 3. röda handskar 4- röda handskar 5. tjocka vantar
27.1
1. vår nya stuga 2. deras vackra tavla 3. ert svarta paraply 4. hans gamla hatt 5. min röda penna
6. din moderna lampa 7. hennes dumma man 8. er bekväma fåtölj 9. dess långa svans 10. ert eget
hus
27.2
1. döda äpple/n 2. polska flagga 3. nya hus 4- långa resor 5. skrynkliga skjortor 6 . roliga datorspel
7. randiga blus 8. gula bil 9. dumma film /er 10. amerikanska president
27.3
1. nya hund 2. fina namn 3. svarta päls 4. svarta hundar/na ;. låga röst 6. starka stämma 7. unga
hund 8. låga röst
28.1
1. nya husen 2. gamla skidorna 3. tråkiga programmet 4. intressanta boken 5. vackra utsikten
6. snygga männen 7. röda förklädet 8. mogna äpplet 9. enkla problemen 10. polska produkten
28.2
1. Scr du det allmänna problemet? 2. Ser du det nya pianot? 3. Ser du det vita lakanet? 4- Ser du
det svullna knät? s- Ser du den gamla byrån? 6 . Scr du den röda stugan? 7- Scr du det mogna
äpplet? 8. Ser du den rosa kjolen? 9. Ser du det moderna fönstret? 10. Ser du den vackra filmen?
28.3
1. farliga hilarna, farliga bil/ar, Jonas farliga bil/ar 2. pigga barnet, pigga barn, pigga barn 3. trötia
mammor, trötta mamma mammor, trötta mammor 4. kalla dag/ar, kalla dag, kalla dagarna 5. hung
riga varg/ar, hungriga vargen, hungrig varg 6. viktiga frågor, viktiga frågorna, viktiga frågan
7. långa film , långa filmer, långa film 8 goda hulle hullar, goda bullen, god hulle 9. starkt kaffe,
starka kaffet, starka kaffe 10. korta breven, korta brev, korta brev
29.1
«. finare, finast 2. intressant, intressantast 3. trivsam, trivsammare 4. lydigare, lydigast s. stark,
starkast 6. glad, gladare 7. hekväm, bekvämast 8. försiktig, försiktigare 9- dunklare, dunklast
10. mager, magrast
29.2
1. Ulla är kortare än Britta. 2. Lilas säng iir smalare än Brittas. 3. Brödet är hiliigarc än korven.
4. G unnar är tjockare an Erik. s. Larsson är rikare än Andersson. 6. Paraplyet är våtare än jackan.
7. Skymningen är mörkare än dagen. 8. Läraren ar lugnare än eleven. 9. Hunden är trognare än
katten. 10. Kudden är mjukare än soffan.
29.3
i. roligare, roligast 2. piggast, piggare 3. långsammare, långsammast 4. ledsnast, ledsnare s. fattig
are. fattigast
30.1
1. högre, högst 2. stor. störit 3. lång, längre 4. lägre, lägst 5. tring, trängst 6. ung. yngre 7. griivre.
grövst 8. få, -
30.2
i. Jannes brott iir grövre än Emmas. 2. Bokhyllan ar högre an byrån. 3. Vägen är längre än stigen.
4. Iliivct är större än insjön. 5. Ingrid är yngre an Anna. €. Skåpet är högre lin bokhyllan. 7. <Jutiil-
las kjol är trängre än mammas kjol. 8. Jan är längre än Bo.
30.3
1. yngst, yngre 2. större, störst 3. längre, längst 4. tyngre, tyngst 5. högre, högst
31.1
i. m indre 2. äldst 3. äldre 4. bäst 5. vär re.-säm re/dåligarc 6. minst
31.2
1. äldst 2. bäst 3. minst 4. sämst 5. värst
31.3
1. äldst 2. minst 3. äldre 4. bäst 5. bäst 6. bäst 7. bäst
31.4
1. bättre. sä m rc/värrc/d ålig arc 2. m indre 3. äldre, äldst 4. bättre 5. m inst 6. värre 7. siim rc
8. bättre 9. äldst 10. mindre
32.1
1. mer förstående 2. mest förstående 3. m er förvånad 4. mest förvånad 5. mer problematiska
6. mer problematiskt 7. mer lysande 8. mest ly^indt' g. mer om ntiandl 10. mer emotionellt ■'emo
tionella 11. mer logisk 12. mest logisk 13. mer känt 14. mer känd 15. mest känd
32.2
G rupa 1:1. duktig - duktigare - dukiigast 2. tunn - tunnare - tunnast 3. bekväm - bekvämare - be
kvämast 4. rolig - roligare - roligast 5. lugn - lugnare - lugnast
G rupa 2 : 1. låg - lägre - lägst 2. grov - grövre - grövst 3. ;tor - större - störst 4. hög - högre -
högst 5. lång - längre - längst
G rupa 3 : 1. liten - m indre - m inst 2. bra - bättre - bäst 3. dålig - säm re/värre - säm st/värst
4. gammal - äldre - äldst
G rupa -1: 1. rasande - mer rasande - mest rasande 2. mobhad - m er niobbad - mest mohbad
3. in ternatio nell - nier internationell - mest internationell 4. beläst - m er beläst - mest beläst
5. rom antisk - mer romantisk - m est rom antisk
33.1
1. små museer, lilla museum/små museer, små museerna 2. små datorer, lilla dator, lilla dator/små
datorer 3. lilla staden, lilla siad, små städer 4. litet problem, små problemen, lilla problem små
problem s. lilla son, små söner, lilla son 6. litet rum, små rum, lilla rum 'sm å rum 7. lilla barnet,
små bam en, lilla barn 8. små fotter/lilla fot, små fo tte r/lilli fot, små fotterna g. lilla äpplet, små
äpplen, lilla äpple/sm å äpplen 10. lilla spiken, liten spik, små spikar
33.2
i. liten 2. lilla 3. lilia 4. små 5. lilla 6. litci 7. smA 8. liten g. små 10. lilla
33.3
1. liten 3. lilla 3. små 4. lilla 5. små 6 . lilla 7. små 8 . liten 9. små 10. lilla
Test
1. b j. <1 3. c 4. c 5. a 6. b 7. b 8. d 9. b 10. b 11. a 12. b 13. d 14. d !$■ c 16. a 17. d 18. d
19. b 20. a 21. d 22. d 23. d 24. a 25. c
34.1
1. börja!, börjar 2. hör!, hör 3. väck!, väcker 4. prata!, pratar 5. ställ!, ställer 6. sluta!, slutar
7. bygg!, bygger 8. tvek!, tycker 9. stör!, stör 10. -!, betyder 11. jobba!, jobbar 12. studera!, stu
derar 13. fulj!, följer 14. hyr!, hyr 15. släck!, släcker
34.2
1. lyssnar 2. bäddar 3. använder 4. kör 5. badar 6 . dansar 7. betalar 8. målar 9. läser 10. börjar
34.3
1. slutar 2. åker 3. kör 4. handlar 5. städar 6. tvättar 7. lagar 8. steker 9. kokar 10. ringer 11. svar
ar 12. väntar
35.1
1. spå!, spår 2. stig!, stiger 3. bn!, bor 4. tro!, tror 5. kom!, kommer 6. ät!, äter 7. ske!, sker
8. skriv!, skriver 9. bjud!, bjuder 10. bry!, bryr 11. ily!, flyr 12. spring!, springer 13. Hyg!, flyger
14. sy!, syr 15. så!, sår
35.2
1. mår 2. äter 3. frvser 4. går 5. stiger 6. spår 7. sjunger 8. gråter g. når 10. klar
35.3
1. ligger 2. fryser 3. mår 4. trnr 5. gråter 6. gråt 7,1a 8. säger 9. sjunger 10. är
36.1
1. Flisabeih kan kamma på festen imorgon. 2. Jakob vill inte gA till skolan, j. Vill du gä på bio på
söndag? 4. Pår vi röka i köket? 5. Varför vill du inte gifta dig med Inga? 6. Måste vi bo i Warszawa?
7. Han kan tyvärr inte lätta beslut. 8. Jan vill Hytta härifrån så snabbt som möjligt, g. Jag får aldrig
låna deras bil. 10. Du måste gå hem och börja plugga.
36.2
1. kan (i) 2. vill (c) 3. måste (b) 4. kan (j) 5. vill (f) 6. kan (c) 7. kan (h) 8. måste (g) 9. måste (a)
10.kan (d)
36.3
1. brukar 2. måste 3. kan 4. ska 5. vill
37.1
i. träffa!. träffar, träffade, träffat 2. vissla!, visslar, visslade, visslat 3. borsta!, horstar, borstade,
borstat 4. berätta!, berattar, berättade, berättat s- rita!, ritar, ritade, ritat 6. promenera!, prome
nerar. promenerade, promenerat 7. studera!, studerar, studerade, studerat 8 mejla!, mcjlar, rncj-
lade, mejlat g flytta!, flyttar, flyttade, flyttat 10. torka!, toikar, torkade, torkat 11, laga!, lagar,
lagade, lagat 11. elda!, eldar, eldade, eldat 13. förklara!, förklarar, förklarade, förklarat 14. repare
ra!, reparerar, reparerade, reparerat 15. tala!, talar, talade, talat
37.2
i. kokade 2. fikade 3. kramade 4- skickat 5. började 6. pratade 7. träffat 8. parkerade
37.3
1. lovade 2. städade 3. diskade 4. tvättade 5. tittade 6. gillade 7. började 8. vattnade g. rensade
10. slutade
38.1
1. tänk!, tänker, tänkte, tänkt 2. läs!, läser, läste, läst 3. stäng!, slänger, stängde, stängt 4- rör!, rör,
rörde, rört 5. stäm!, stämmer, stämde, stamt fi. välj!, väljer, valde, valt 7. sätt!, sätter, satte, satt
8. -!, betyder, betydde, betytt 9. lägg!, lägger, lade, lagt 10. översätt!, översätter, översatte, översatt
ii. begär!, begär, begärde, begärt 11. rym !, rymmer, rymde, rymt 13. räck!, räcker, räckte, räcki
14. köp!, köper, köpte, köpi 15. stör!, stör. störde, stört
38.2
1. hörde 2. gifte sig 3. sa 4. glömde 5.1Aste 6. mötte 7. tyckte 8. lydde 9. hyrde 10. körde
39.1
1. nä!, nar, nådde, natt 2. ro!, ror. rodde, rott 3. ske!, sker, skedde, sketi 4. spä!, spär. spådde,
spått 5. bero!, beror, berodde, berott 6. bry!, bryr. brydde, brytt 7. avsky!, avskyr, avskydde, av
skytt 8. gno!, gnor, gnodde, gnott g. fly!, flyr, flydde, flytt 10. tro!, tror, trodde, trott
39.2
1. sått 2. sådde 3. sår 4- bodde 5. boit 6. bor 7. spyr 8. spydde g. spytt 10. klär 11. klädde 12 klätt
13. mår 14. mådde 15. mått
40.1
1. brinn!, brinner, brann, brunnii 2. bit!, biter. bet. bitit 3. dra!, drar. drog. dragit 4- dö!, dör, dog,
dött s. fall!, faller, loll, fallit 6. lrys!, fryser, frös, frusit 7. flyg!, flyger, flög. flugit 8. försvinn!, för
svinner. försvann, försvunnit 9. ge!, ger. gav, gcli 10. gråt!,gråter, grät, gråtit 11. hinn!, hinner, hann,
hunnit 12. håll!, håller, höll, hållit 13. !c!. ler. log. lett 14. ligg!, ligger, låg, legat 15. ljug!, ljuger, ljög.
ljugit 16. sjung!, sjunger, sjöng, sjungit 17. stryk!, stryker, strök, sirukit 18. ta!, tar. tog, tagit
40.2
1. väntat 2. suttit 3. kom 4. gjorde j, beställt G. ätit 7. hade 8. åt g. drack 10. njöt
41.1
1. springer 2. arbetar 3. läser 4. skriver 5. bor 6. reser 7. sjunger 8. tvättar 9. talar 10. borstar
41.2
1. N: Mormor lagar inte goda köttbullar. F: Lagar mormor goda köttbullar? 2. X: Uno torkar inte
kläderna på vinden. F: Torkar Uno kläderna på vinden? 3. X: Jonas berättar inte roliga historier.
F: Berättar Jonas roliga historier? 4. X: Farfar dricker inte alltid vin tiil maten. F: Dricker farfar
alllid vin till maten? 5. \ . Kocken steker inte lax i kokei. F: Steker kocken lax i köket?
41.3
i. G:ir Ulla till biblioteket cn gäng i veckan? 2. Varför använder du inte torktumlaren? 3. Regnar del
ofta i Polen pA sommaren? 4. När öppnar affären pA lördag"? 5. Pappa ställer alltid tunga kassar
i korridoren.
42.1
1. har tvättat haret 1. har ätit middag 3. har druckit mycket öl 4. har tvättat sig ordentligt 5. har
dammsugit 6. har målat om 7. har fått ett jobb 8. har lagat köttbullar 9. har jobbat hårt 10.har
joggat
42.2
1. har du sett 2. sAg 3. har du varit 4. var 5. har du redan strukit 6. strök 7. har du torkat 8. tor
kade 9. har Mikael klippt sig 10. klippte sig
42.3
1. Jag har stekt falukorv den här veckan. Jag stekte falukorv för en vecka sedan. a. Jag har Akt utom
lands i Ar. Ja£ Aktc Utomlands for ett Ar sedan. 3. Jag har flyttat i sommar. Jag flyttade i somras.
4. jag har besökt farföräldrarna idag. Jag besökte farföräldrarna för en vecka sedan.
43.1
1. b 2. b 3. a 4. c 5. c 6. b 7. h 8. a 9. c 10. c
43.2
1. fyller 2. blir 3. ska du bjuda 4. ska vi fA 5. blir/kom m er att bli 6. ska du göra/gör 7. reser
8. Aker 9. följa 10. ska ni surfa
44.1
1. hade 2. tog 3. byne 4. handlade 5. köpte 6. kände 7. hesiälldc 8.log 9. slöt 10. smakade
n. At 12. fick 1j. bantade 14. var 15. fyllde
44.2
1. hjälpte 2. tränade 3. putsade 4. släckte 5. lånade 6. bröt 7. slog 8. kastade 9. rökte 10. glömde
44.3
1. b a. c 3. a 4. a 5. b 6. c 7. c 8. b 9. a 10. c
45.1
1. När Peter hade kommit hem, lagade han mat. 2. När mamma hade ätit smörgAs, läste hon
tidning. 3. När vi hade dammsugit rummet, vattnade vi växterna. 4. När vi hade tjänat stora pen
gar, bytte vi lägenhet. 5. När Monika hade vaknat, satte hon pA kalfe. 6. När vi hade sALt villan. Aktc
vi jorden runt. 7. När bonden hade mjölkat korna, matade han kaninerna. 8. När tomten hade
druckit öl, delade han ut julklappar, g. När vi hade läst alla obligatoriska böcker,tog vi examen.
10. När Sara hade stigit upp, hörde hon någon främmande sjunga i badrummet.
45.2
1. blev 2. hade arbetat 3. fick 4. gav 5. höll 6. gick 7. hade jag sagt/sade 8. var 9. hade sparat
10. blev
46.1
1. Ulla hade brAttom eftersom hon skulle hämta barnen tidigare. 2. Lena blev nervös eftersom hon
skulle lenta i matte. 3. Jonas var sur eftersom han skulle laga mat igen. 4. Märit kom tidigare hem
eftersom hon skulle tvätta alla fönster före pAskon. 5, Föräldrarna köpte nya tallrikar eftersom de
skulle förbereda ett sturr kalas.
46.2
i. b 2. b 3. a 4- c S- b 6. c 7. c 8. b 9. « 10. h
47.1
1. Kunde Lasse inie göra läxorna tidigare? 2. |ag behövde ime ratta hans uppsn:s. j- Varför måste
du lämna familjen? 4- Lena ville aldrig skriva mej] till sin make. s - 1Lin borde bc sina föräldrar um
ursakt. 6. Vi brukade simma 1 havet var|e dag. 7- De fick aldrig parkera bilen fram far huset.
8. Mormor måste diska efter kalaset i två timmar igir. 9. Tyvärr kunde eleven inte säga sanningen.
10. Skulle ni vilja dricka lite te?
47.2
1. ville a. kunde 3. brukade 4. måste 5. borde 6 . kunde 7. ville 8. brukade 9. kunde. 10. ville
47.3
1. ville 2. kunde 3. borde 4. måste 5. skulle
Test
SZYK ZDANIA
48.1
1. P 2 .0 3. O 4 .0 S. P 6. P 7 P 8 . 0 9 O 10. P
48.2
1. Vi äier aldrig frukosi klockan 7. a. De simmade ofta i simbassängen. 3. Janne har inte sett cn
elefant. 4. De liar bara stulit 5 kronor! 5. Hela klassen klagar alltid pä mattcläraren. 6. jag vill inte
åka till Kanarieöarna. Det var förresten ingen intressant film. 8. Vi har .sällan tittat på film er den
här veckan. 9. Mormor har redan diskat allt. 10. De hade tyvärr åkt på semester.
48.3
1. I bokhyllan står många bockcr. 2. Utanför huset satt tre barn. 3. På våren brukar vi cykla. 4. Hela
söndagen har dc sovit. 5.1 Kina har människor många cyklar. 6. Nästan varje kväll träffas vi. 7 . 1 ju]
åker hela familjen till Sverige. 8. Till Sverige åker hela familjen i jul. 9. Igår fick vi en fin hil. 10. En
fin bil fick vi igår.
49.1
1. f 2. g 3. j 4. i 5. b 6. c 7. C 8. d 9. h 10. a
49.2
1. jag kommer hem och ringer till mina \änner. 2. Lasse lagar bilen och tre timmar senare åker han
till landet. 3. Knut går hemifrån och går på disko. 4. Mona är trön och gAr til] sängs. 5. Mats repa
rerar TV och en hel kväll tittar han på filmer. 6. Jenny äter middag och pratar i mobil. 7. Karolina
handlar mai och på kvillen lagar hon middag. 8. Tina vaknar och sedan bäddar hon. g. Örjan åker
till Karlskrona och fiskar. 10. Kita hälsar på sina kamrater och där spelar hon kort.
49.3
i. och 2. men 3. for 4. eller 5. så
50.1
1. Johan säger att de redan har skilt sig. 2. Vi undrar om Adam alltid sim m ar pä vintern. 3, Vår
Hicka lovar au hon aldrig har ljugit fur sina lärare. 4. Het är sv Ar t att tro att din man inte älskar
dig. j. Jag iro r att hon nog måste gå lill tandläkaren. 6. Det är synd att sommaren redan är slui.
7. A r du säker alt du verkligen älskar Johan? 8. Mamma sa au du ofta hade kommit för sent.
50.2
1. Hon tog hussen eftersom hon inte kunde starta hilen. 2. De ska resa till Portugal när dc har sparat
pengar. 3. Monika går till festen med barnet fasi flickan hara är 3 månader gammal. 4. Magnus får
inte gå hem eftersom han inte har slutat än. 5. Mormor städar medan hon lagar middag. 6. Jag vill
inte dricka vatten eftersom jag inte är törstig. 7. Du behöver inte äta med oss om du inte vill. 8. De
tänker Hytta från Polen därför au de im c kan hitta jobb här. 9. Ingrid tog en promenad eftersom
hon in ie v a r sjuk igår. iö. Vi ska åka skidor om det inte snöar imorgon.
50.3
1. «i 2. a 3. b 4. a 5. b
51.1
1. Eftersom dc får barn i maj, bör de byta till en större våning. 2. När Adam har sparat en stor
summa, tänker han köpa en ny bil, 3. När mamma badar, solar barnen. 4. Eftersom vi bor så nära,
går vi till samma skola. 5. När klockan var 6, slutade lektionen. 6. Innan vi gick på bio, gick vi på
restaurang. 7. Eftersom Knut hade en gul skjorta på sig, såg vi honom genast. 8. Fast farfar såg så
dAligt, körde han hil. 9. Medan han pratade i telefon, drack han kaffe. 10. Om det regnar, leker
barnen inne.
51.2
1. Jag läser medan Johan lagar mat. 2. Eftersom min bil gick sönder, tog jag bussen. 3. Om du inte
vill, behöver du inte följa med. 4. Medan pappa diskar, tittar familjen på tv. 5. Vi lovade att komma
fast vi var sjuka. 6. Medan Sara spelar piano, sitter familjen och lyssnar. 7. Nar Adam har ätit glass,
blir han mätt. 8. Jakobs kamrater ville inte gå hem, fäst klockan var mycket, g. Eva drack 3 koppar
kaffe medan hon väntade på tåget. 10. När vi är trötta, ska vi sluta.
52.1
1. om 2. när 3. medan 4. förrän 5. eftersom 6. innan 7. fast 8. som 9. eftersom 10. au
52.2
1. att som om 2. därför att eftersom 3. att om 4. V j. um fast 6. V 7. V 8. att om g. V 10. mntin
förrän
52.3
1. som om 2. som 3. om 4. for att 5. innan 6. när 7. medan 8. eftersom 9. fast 10. au
53.1
1. Berätta hur det är. 2. Säg när du kommer. 3. Berätta hu r många du vill köpa. 4. Berätta hur
mycket pengar du har. 5. Berätta nar du kommer tillbaka. 6. Säg vart du ska gå. 7. Berätta vad du
heter. 8. Berätta vilka planer du har för imorgon. 9. Berätta varifrån du kommer. 10. Berätta om
du har några vänner här.
53.2
i. Adam säger :ttt han in ie vill ha någon hund. 2. Läraren säger att Berit inte har någon dator. 3. l.'no
säger att han aldrig h ar varit i Pulen. 4- D c sager att de inte har några pengar. 5. Jag tror au Eva
nog har rätt. €. Pia säger att hon alltid vaknar kl. 7. 7. De lovar nit de säkert kcimmer till oss. 8. Dc
hoppas att Peicr väl äter m iddag med dem. g. Ni tlagar att ni inte förstår någonting. 10. A n na säg
er att hon aldrig har besökt dem.
53.3
1. Jag frig a r vem som vill följa med. 2. jag frågar vad som ligger på golvet. 3. Jag frågar vilka som
fick bra betyg. 4. Jag frågar vilket tåg soni kom för sent. 5. Jag frågar vem som älskar mig. 6. Jag
frågar vilka som var på festen. 7. Jag frågar vilken hil som ä r reparerad. 8. ]ag frågar vad som kom
med posten.
53.4
1, Birgitta sa au vädret hade varit hemskt. 2. I-ors undrade om det fanns lite vin kvar. 3. Mamma
frågade om barnen hade tvättat sig. 4. G u n n ar sa nii de skulle fika dar. 5. Lasse sa att han skulle
skolka nästa dag. 6 . M ärit lovade att hon aldrig skulle betala m ina skulder, 7. Gustav skrek till oss
att vi skulle försvinna med detsamma. 8. Hunden verkade säga att den inte hade ätit kakan.
54.1
1. Det vore tråkigt om Johan aldrig ringde mig. 2. Det vore tråkigi om han inte ville kyssa nvg. 3. Det vore
tråkigt 0111 mamma alltid tjatade på dig. 4. Det vore tråkigt om ni inte hälsade pft oss. 5. Det
vore tråkigt om jag inte klarade provet. 6. Det vore tråkigt om vi sällan träffades. 7. Det vore tråkigt
om ni im e lärde er svenska. 8. D el vore tråkigt om de inte bjöd oss på festen. 9. Det vore trå
kigt om A nn Ghristiu iniu följde med. 10. Det vore tråkigt om vi ;ild rig h lc v vänner.
54.2
1. Om Peter inte var sjuk. skulle han jogga. 2. Om Mattias ringde mig, skulle jag bli jätteglad. 3. Om
jag köpte en lu n d , skulle föräldrarna bli arga. 4- Om hon åkte (ill England, skulle hennes man bli
besviken. 5. Om jag slösade pengar, skulle jag inte ha råd med allt.
54.3
1. Vad skulle mamma ha sagt om du hade brutit benet? 2. Varför skulle vi ha frågat om ni inte hade
velat svara? 3. Vart sku lle de ha gått om de hade tappat nycklarna? 4. Vem skulle du ha gift dig
med om Johan inte hade velat ha dig? 5. H ur dags skulle In grid ha kommit fram om tåget inte hade
varit försenat?
55.1
1. Vem är det som skvallrar? Det är Jonas som skvallrar. 2. Vem är det som badar? Det är Bo som
badar. 3. Vem är det som pratar i telefon? Det är Ivar som pratar i telefon. 4. Vem var det som ar-
hetade hårt? Det var mamma som arbetade hårt 5. Vem var det som tittade på film en? Det var
fam iljen som tittade på film en.
55.2
1. a. Vad är det (som) Uno tvättar? b. Det är sina strum por (som ) l.'no tvättar. 2. a. Vem är det
(som) du liknar? b. Det är din mamma (som) du liknar. 3. a. Vad är det (som) pappa köper? b. Det
är cigaretter (som) pappa köper. 4. a. Vem var cct (som) Johanna tänkte på? b. Det var Mattias
(som ) Johanna tänkte på. 5. a. Vem var det (som) In grid skulle träffa? b. Det var sin kusin (som)
In grid skulle träffa.
55.3
i. Varifrån är det (som) ni kommer? 2. Vart iir det (som) de lly t u r? 3. Hur många barn är det (som)
Ako har^ 4 Vnrr är det (som) Un» ringer? 5. Var är det (som) Adam bor? 6. Hur mycket iir det
(som) du jobbar? 7. När är det (som) lektionen slutar? 8. Var är det (som) Stockholm ligger? 9. Vad
är det (som) du säger? 10. Vart är det (som) han åker?
Test
STRONA BIERNA
56.1
1. Barnet badas av mormor. 2. Trädgården vattnades av den yngste sonen. 3. Stugan målade* av hela
familjen. 4. Kakan hade bakats av eleverna. s-Två melodier ska spelas av gitarristerna. 6. Bilen har
körts av mamma. 7. Dörren stängdes av en stor tjock kvinna. 8. Morgontidningen läses av många
människor. 9. Papperskorgen tömdes av städerskan. 10. Huset hyrs av klubben. 11. Sladden snoddes
av flickan. 12. Grönsalladen har såtts av trädgårdsmästaren. 13. Kjolen sys av en skräddare. 14. Han
troddes av alla människor. 15. Vi spåddes av zigenerskan. 16. Jag bets i armen av en hund. 17. Ishoc-
key-VM har vunnits av Sverige många gånger. 18. En julsång sjöngs av manskören. 19. Mopeden
stals av ett gäng ungdomar. 20. Brevet skrivs av Emma.
56.2
1. Eva översätter boken. 2. Fröken Eriksson hade salt biljetterna. 3. Jag hakade brödet. 4. Pojken
bar upp väskorna. 5. Mamma syr kjolen. 6. Alla läser tidningen. 7. Ulf har tvättat bilen. 8. Pappa
gräddade pannkakorna. 9. Ingmar Bergman regisserade filmen. 10. Kocken skär gurkan i bitar.
57.1
1. Plötsligt hördes ett konstigt ljud. 2. Den här låten sjungs i alla länder. 3. Ett paraply hittades på
tåget. 4. Affären stängs kl. 8 på kvällen. 5. Den rätten lagas på 10 m.nuter. 6. Många lägenheter
byggs i år. 7. Förra året mdlades huset två gånger. 8. Systemet har förbättrats. 9. Huset städas på
2 timmar. 10. För lite mjölk har köpts.
57.2
1. Hon kan nås per telefon. 2. Gräsmattan bör klippas av Pelle. 3. En miljon nya lägenheter ska byg
gas i år. 4. En äppelkaka ska bakas av Maria, s- Huset måste målas. 6. Hela huset kan städas på
2 timmar. 7. Två uppsatser horde skrivas av eleverna. 8. Bilen lick repareras av m ekanikern.
9. Många stjärnor kunde observeras i går. 10. Texten måste läsas ordentligt av journalisten.
57.3
1. Reformen infördes år 1999. 2. H är repareras h ila r varje dag. 3. Salladen lagas på 20 m inuter.
4. Han valdes till statsm inister i fjol. 5. Posten stängs kl. 18.00 varje tisdag. 6. Frågan måste
u pprepar flcrn g/inger. 7. Någoi reslutat kan im e uppnäs. 8. Tavlan såldes på auktion förra
veckan. 9. Film en sågs av bara 100 personer igår. 10. Kjolen har syns/sys av hennes mamma nu.
58.1
i. a. bakat b. bakad t. bakat d. bakade c. bakade f. bakade 2. a. byggt b. byggt c. byggd
d. byggda c. byggda f. byggda 3. a. steki b. stekta c. stekt d. stekta e. stekta t. stekt 4 a. klhtt
b. klädd c. klädda d. klädda c. klätt f. klädda 5. a. bjudit b. bjuden c. bjudna d. bjudna
e. bjudna f. bjuden
5 8 .2
1. a. c n läst bok b. den lästa boken 2. a. cn tvättad blus b. den tvättade blusen 3. a. ett sagt ord
b. det sagda ordet 4. a. en tänd lampa b. den tända lampan 5. a. ett förberett tal b. det förbe
redda talet
59.1
1. Barnet blev misshandlat av föräldrarna. 2. Finland blev besegrat i ishockey av Sverige. 3. Mitt
rum har nyligen blivit tapetserat av mina bröder. 4- Kunden blev lurad av försäljaren. 5. Han blev
sviken av sin flickvän. 6. Han hlev tagen av polisen. Dekorationerna har blivit gjorda av
barnen. 8. Presskonferensen hade b livit nrdnad av regeringen. 9. Hussen har b liv il stoppad
av terroristerna. 10. Priset hlev tilldelat av Svenska Akademien i torsdags.
59.2
1. Ö ver hundra polismän hade söki flickan. 2. Mänga läsare läser säkert hans nyaste bok. 3. Man
ska skrota fartyget snart. 4. Man lurade henne igen. 5. Agaren skulle sälja fabriken. 6. Man lia r
fort bort fem soldater under striden. 7. Hela familjen älskade hunden. 8. De planerar alltid sin
semester i god tid. 9. Förläggaren ska möta författaren pä flygplatsen, 10. Den berömde designern
sydde alla kjolar.
60.1
1. Fönstren ska bli stängda ikväll. 2. Han kan bli nädd per telefon. 3. Hyran hlir hetalad den sista
dagen varje mänad. 4. Tavlan har redan blivit såld. 5. Jordgubbarna blev plockade igär. fi. Histo
rien blev berättad För mänga är sedan. 7. Boken hade blivit skriven av Keriin Hkman. 8. Tjuven
mästc bli häktad, g. Tärtan blev bakad av Inga och Tina. 10. Den vackra sängen har blivit sjungen
av hela kören.
60.2
1. Sammanträdet sköts upp. 2. Klassrummet har gjorts rent/rengjorts 3. Reformen genomtordes för
ett är sedan. 4. Vi ska avj.kedas nästa vecka. 5. V i hade inte bjudits. 6. De lurades! 7. Peter har
gripits. 8. Filmen ska visas om 2 dagar. g. Jag överraskades av mina kamrater, io. Pojken hämtas
av sina föräldrar.
60.3
1. Det dansades hela kvällen. 2. Pappa blir hämtad klockan 5 av kompisar. 3. Hon är målad av en
känd konstnär. 4. Dörrarna stängs! 5. Mänga tidningar läses pä Island. 6. Hennes cykel stals
igär. 7. Huset hade ritats av cn utmärkt arkitekt. 8. Blommorna har köpts pä en blomsterhandel
runt hörnet. 9. Biljetterna beställdes pä nätet. 10. Den här övningen skulle göras av hela g ru p
pen.
Test
61.1
i. om fem minuter 2. for tre Ar sedan 3. tor en timme sedun 4. för fem år sedan 5. för <^n vtcka
sedan 6. om ett år 7. om cn vecka 8. för ett år sedan 9. om cn halvtimme 10. for en hel timme sedan
61.2
1. Vi behöver fem tusen om året. 2. Barnflickan kommer tre dagar i veckan. 3. Vi har lem veckor om
året. 4. Barnet vaknar tio gånger om dygnet, s. Farbror röker tio cigaretter om dagen. 6. Jag :jänar
tjugo tusen i månaden. 7. Jag tänker på Jonas två gånger i sekunden. 8. Jag matar djuren två gånger
om dagen. 9. jag saknar dig tio gånger i minuten. 10. Elefanten äter tre hundra kilo om dygnet,
61.3
1. på 2. om 3. i 4. i s- sedan 6. pä 7. i 8. sedan 9. sedan 10. om
62.1
1. på lördag/i lördags/på lördagarna 2. på fredag/i fredags/på fredagarna 3. i jul/i julas/på julen
(jularna) 4 i juni/i juni (forra årei)/i juni (varje år) s- i höst/i höstavpå hösten (höstarna) 6. i ef
termiddag-i eftermiddags/på eftermiddagen (eftermiddagarna) 7. i vår/i våras/på våren (vårarna)
8. i midsommar/i midsomras/på midsommaren (midsomrarna) 9. i natt/i natt/på natten (nätterna)
10. ikväll/igår kväll/på kvällen (kvällarna)
62.2
i. i juni 2. på natten (nätterna) 3. i höstas 4. i januari 5- på vintern (vintrarna) 6. i eftermiddag
7. i jul (på jularna) 8. på julen (jularna) 9. i somras 10. i våras 11. på fredag 12. i torsdag* kväll
13. i morgon bitti 14. på lördag 15. på lördagen (lördagarna)
62.3
1. på över ett år 2. igår kväll 3. för några minuter sedan 4. i cn vecka 5. på hösten
63.1
i. under 2. på 3. i mitten 4. i s- v'd 6. på 7. mittemot 8. runt 9. mat 10. framför 11. i 12. ba
kom 13. under 14. över 15. på
63.2
1. på, i a. på ]. på 4 . på 5 . i 6 . p3 7 . på 8 . på g. i 10. i
64.1
1. för/över 2. för 3. över 4. över 5. på 6. på 7. i 8. på 9. på 10. på
64.2
1. ila n iir galen i den där kvinnan. 2. Vad ar du orolig för? 3. Jagtror att dc är trötta på mig.
4. I.äraren är förvånad över pojkens ord. 5.Mamma är kär i min mattelärare. 6. Ni ar sura på
oss. 7. De är besvikna på sitt liv. 8. Flickorna är bekymrade över läxan. g. liva är förtjust i sin nya
bil. 10. Polisen är irriterad på barnen.
64.3
1. på 2. på 3. på 4. på 5. på 6. för 7. i 8. i 9. över 10. på
65.1
1. c 2. b 3. b 4. c 5. a 6. b 7. a 8. c 9. a 10. c 11. a 12. a 13. c 14. b 15. b 16. b 17. b 18. b
19. b 20. a 21. a 22. b 23. b 24. b 25. c
Test
PRZYSŁÓWEK
66.1
1. hemskt 2. fantastiskt 3. ovanligt 4. otroligt 5. faktiskt 6. vackert 7. snabbt 8. fö rfä r
ligt 9. hemskt 10. väldigt
66.2
1. tidigt 2. svagt 3. ironiskt 4. egoistiskt 5, ensamma 6. vackert 7. hårt 8. vackra 9. dumt
10. högt
66.3
1. a. gärna b. hellre- <. helst 2. a. tydligt b. tydligare c. tydligast 3. a. ofta b. oftare c. of
tast 4- a. högt b. högre t. högst 5- a. sent b. senare c. senast
67.1
1. 2 . upp b. uppe c. upp d- uppe 2. a. ner b. ner c. nere d. nere 3. a. hemma b. hemma
c. hem d. hem 4. a. dit b. dar c. där d. dit 5. a. inne b. in c. in d. inne
67.2
1. upp 2. där 3. upp 4. dit 5- hemma 6. hem 7. ner 8. nere 9. in 10. in
67.3
1. härifrén 2. dit 3. uppifrån 4. hemma $■ utifrån 6. in 7. iict
Test
1. d 1. d 3. h 4. h 5. c 6. d 7. c 8 . 0 9. h 10. a 11. c ia. d 13. h 1 4 -a 15 c
TEST POWTORKOWY
ISBN 978-83-7453-767-4
Tro lli to pierwszy w Polsce podręcznik do nauki języka szwedzkiego łączący dwie funkcje: teoretyczną
i praktyczną. Książka zawiera szczegółowy opis podstawowych zagadnień gramatyki szwedzkiej,
wzbogacony przykładami oraz uzupełniony licznymi ćwiczeniami. Na końcu każdego rozdziału
znajdują się testy powtórkowe, a książkę zamyka obszerny test, obejmujący treść całego kursu.
Przejrzysta struktura ułatwia korzystanie z podręcznika zarówno podczas samodzielnej pracy,
jak i na kursach językowych, w szkołach i na uczelniach.