Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
UNIDAD AZCAPOTZALCO
TESIS
INGENIERO MECÁNICO.
PRESENTA:
Ambas necesidades deben cumplir con el requisito de ser aplicables de una manera sencilla,
evitando así la inversión de capital en maquinaria nueva, pérdidas de miembros humanos y
de orden económico ocasionados por accidentes, modificación del área de trabajo,
adaptación del personal y del proceso productivo a nueva infraestructura.
OBJETIVOS PARTICULARES.
El apartado de Alcance del Proyecto establecerá un punto de partida y fin para el desarrollo
del trabajo, evitando así la omisión de aspectos fundamentales o la inclusión de aspectos
innecesarios.
En el capitulo de Estudio Económico se busca determinar el costo total que implicaría llevar a
cabo la propuesta de solución.
ALCANCE DEL PROYECTO.
Además, no perder de vista que el diseño debe ser viable desde el punto de vista
Desde las últimas décadas del siglo pasado, y hasta la actualidad, el consumo de
productos para la higiene y cuidado personal ha registrado un importante crecimiento. En
algunos casos la publicidad ha incrementado esta tendencia, al grado de convertir una
necesidad en lujo.
Es debido a esta demanda, y a las exigencias del mercado global, que las grandes
compañías se han visto obligadas a buscar mejores caminos para lograr sus objetivos, y uno
de estos es la optimización de todos los recursos que intervienen en el proceso productivo.
Entre estas partes fundamentales encontramos a los recursos humanos, mismos que
requieren entre muchas otras cosas, de un ambiente seguro para laborar, más aun en una
interacción hombre-máquina. Es por eso que este trabajo se focaliza en el aprovechamiento
de las técnicas de mantenimiento industrial, específicamente el diseño de elementos de
máquinas y en la seguridad industrial, además busca cumplir con los requerimientos
establecidos por organismos internacionales y locales que mantienen bajo un exhaustivo
escrutinio a compañías transnacionales de primer nivel, como es este caso.
GENERALIDADES DEL
PROYECTO.
Ante su inminente crecimiento y con el deseo de traspasar las fronteras, la empresa llega
a México en 1925, buscando abrir nuevos mercados e impulsar entre la población los
modernos hábitos de higiene que empezaban a popularizarse en diversos puntos del planeta,
como resultado de los cambios introducidos en los estilos de vida.
En muy poco tiempo, debido a que la competencia de la época ofrece artículos sin marca,
de fabricación casera y con muy pobre distribución, los productos de la empresa se ganan un
lugar en los comercios de las grandes y pequeñas ciudades, posicionándose como los
mejores para la higiene personal en todo el país. El jabón y la crema dental se imponen
paulatinamente como mercancía de marca.
Entre 1932 y 1950 tiene lugar un vertiginoso lanzamiento de nuevos artículos de belleza y
para el cuidado personal, como innovadoras presentaciones de jabones, cremas dentales y
artículos de belleza.
En los años entre 1950 y 1960, la compañía realiza un gran número de nuevos
lanzamientos: el limpiador en polvo, la brillantina, los limpiadores líquidos, las cremas para el
cuidado de la piel y el primer shampoo para ropa fina.
EDIFICIO SOTANO 1er. PISO 2do. PISO 3er. PISO 4to. PISO 5to. PISO AZOTEA
Bodega material de
A empaque
Bodega embarques Palmolive acabado Palmolive secado Oficinas fábrica Palmolive secado
Articulos de
Jabón lavandería Articulos de
B acabado
Bodega embarques
tocador acabado
tocador Oficinas fábrica
manufactura
Jabón lavandería Bodega embarques, Detergentes Manufactura Manufactura Control emisión de
C acabado Manufactura Octagon llenado
Tolvas detergentes
detergentes detergentes polvos
D Pailas Pailas
Almacén de sal,
F silicato y brea
G Calderas
Manufactura
H Manufactura detergentes
detergentes
Torres de secado
J Subestación 2
Taller mecánico
K central
L Comedor
Tienda, baños y
M vestidores
Baños y vestidores Oficinas finanzas
Taller de
N ajustadores
Relaciones laborales
O y sindicato
Oficinas generales Oficinas generales
Manufactura
Q Producto terminado Producto terminado
crema dental
Manufactura
Q1 Producto terminado Producto terminado
crema dental
R Tejaban de basura
Planta de tratamiento
S de agua
T Subestación 4
U Reacondicionamiento
V Pit de azufre
W Planta diesel
X Planta neutralización
Y Subestación 3
Z Subestación 1
AI Bodega inflamables
XI Planta Chemiton
A continuación se muestran las máquinas en estudio y del proceso de envasado:
Figura 2. Vista general de los transportadores de banda del área de empacado donde las
bolsas llenas son llevadas para empacarse en cajas de cartón.
Figura 3. Cajas de cartón con bolsas de lavatrastes siendo colocadas en tarimas de madera.
Figura 4. Área de producto terminado donde se almacenan las tarimas con cajas de bolsas
de lavatrastes, listas para embarque.
1.4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.
El jabón era conocido por la mayoría de culturas antiguas, que lo usaban tanto para el
cuerpo como para la ropa. Lo hacían con agua, grasas vegetales o animales, y cenizas
vegetales o sustancias minerales como la sosa cáustica. A partir del siglo II, varias ciudades
fueron centros productivos importantes de jabón, y lo distribuían por toda el área
mediterránea.
Hasta el siglo XV, uno de los principales núcleos de vida social en las ciudades eran los
baños públicos. Después, éstos fueron considerados inmorales, y el jabón pasó a ser algo a
evitar. Se vestía la misma ropa durante semanas, y los malos olores se tapaban con
perfumes. No se volvió a apreciar el jabón hasta entrado el siglo XVIII, cuando los médicos
se dieron cuenta de la importancia de la higiene para la salud. Además, la industrialización y
las importaciones de grasas baratas de las colonias facilitaron la fabricación de jabones a
gran escala.
En latín, detergere quiere decir limpiar. Un detergente es una sustancia que limpia,
gracias a tener estas dos propiedades:
Reduce la tensión superficial del agua, de manera que las moléculas de agua no se
sienten tan atraídas mutuamente, y pueden penetrar mejor en la superficie a limpiar
(por ejemplo un tejido).
Las moléculas del detergente tienen un polo lipófilo, que combina bien con las grasas,
y un polo hidrófilo, que combina bien con el agua. La suciedad - que está adherida a
los tejidos mediante partículas oleosas - atrae a los polos lipófilos, y los polos
hidrófilos quedan dispuestos hacia fuera y rodeando la suciedad, de forma que el agua
arrastra todo el conjunto.
El jabón tiene estas dos propiedades, y por lo tanto es un detergente. A partir de 1930 se
empezaron a sintetizar sustancias detergentes derivadas del petróleo. Después se
descubrieron otros ingredientes que, añadidos a las sustancias detergentes, daban al
conjunto una mayor capacidad limpiadora. Hoy, cuando decimos detergente nos referimos a
todo el conjunto.
El rozamiento (que se consigue con las vueltas de las aspas de las lavadoras) y una
cierta temperatura ayudan a que el detergente limpie más.
1.4.1. Composición.
Enzimas: Rompen las moléculas de las manchas proteínicas (huevo, leche, sangre), para
que el agua se las pueda llevar.
Blanqueadores: Dejan la ropa más blanca y eliminan las manchas más difíciles.
Relleno: No tiene ninguna función limpiadora, sólo se pone para aumentar el volumen del
detergente. Dependiendo de la fórmula, puede representar desde un 5% hasta un 45% del
total de materia. Los detergentes concentrados no llevan.
Imagen 6. Caja de cartón con bolsas de lavatrastes lista para sellarse con cinta adhesiva y
colocarse en tarimas de madera.
1.5. DIAGRAMA GENERAL DE LA MÁQUINA LLENADORA DE DETERGENTES.
Figura 7-A. Diagrama general de la máquina llenadora y formadora de bolsas de lavatrastes en polvo. Vista lateral.
En las figuras 7-A y 7-B se muestran las partes principales de la máquina llenadora y
formadora de bolsas que funciona a través de un tubo formador y dosificador, el cual es
envuelto por la película de polietileno. A través del tubo se deposita el producto en polvo y la
bolsa es sellada lateralmente por el sellador vertical y sellada y cortada en la parte superior e
inferior por el sellador horizontal. La bolsa llena y cerrada cae en una banda transportador a
lista para su empaque en cajas de cartón.
Figura 7-B. Diagrama general de la máquina llenadora y formadora de bolsas de lavatrastes en polvo. Vista frontal.
1.6. FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA LLENADORA DE DETERGENTE.
La figura 10 muestra cuando el sellador horizontal sella el fondo del tubo de bolsa antes de
iniciar el vaciado del producto. Esta operación se realiza únicamente al arranque de la
máquina.
Figura 11. Inicio de llenado de bolsa y arrastre.
En al figura 13 se muestra la operación final del ciclo de llenado, donde una vez terminado el
vaciado del producto, el sellador horizontal se abre y comienza su arrastre de posición
inferior a posición superior. Mientras el sellador lateral es activado para sellar el costado de la
bolsa.
Figura 14. Corte de bolsa.
La figura 14 muestra cuando la bolsa llenada y sellada por ambos lados cae sobre la banda
transportadora para ser empacada. La parte inferior de la siguiente bolsa es sellada y
comienza nuevamente el ciclo.
1.7. EL MANTENIMIENTO INDUSTRIAL Y EL DISEÑO DE ELEMENTOS DE MÁQUINAS
COMO HERRAMIENTAS PARA LA OBTENCIÓN DE MEJORAS EN LA MÁQUINA
LLENADORA.
La función del mantenimiento data desde que se inicia la época industrial, donde además
nace la necesidad de dar mantenimiento a la maquinaria.
Llegando a la primera década del siglo XVII en el Reino Unido, uno de los países más
industrializados, contó en esa época con trabajos infrahumanos para hombres, mujeres,
niños y ancianos que necesitaban subsistir. Con la llegada del invento de James Watt, la
máquina de vapor, empieza a surgir un cambio radical en el ambiente laboral que se vivía en
aquel tiempo. Y con la llegada de la revolución industrial (1760 - 1830), se mejoran en
demasía los tiempos de producción y con ello las condiciones de trabajo para los obreros.
Dada la relación tan estrecha entre los conceptos de servicio, calidad de servicio y
mantenimiento, es necesario definirlos haciendo una relación entre ellos.
Servicio. Es la utilidad que presta una cosa o las acciones de un persona física o moral,
para lograr la satisfacción directa o indirecta de una necesidad, siendo algo subjetivo ya que
se determina por el concepto que una persona tiene , de lo que debe obtener de otra, en
retribución del pago que de alguna manera efectúa
• La preventiva.
• La correctiva.
Lo que las distingue, es el tiempo en que se ejecutan las acciones para evitar o corregir el
daño de la máquina. En la figura 15 se puede observar los diferentes tipos de preservación
que se conocen y sus variantes posibles de acuerdo al personal que la lleva a cabo y el sitio
donde es realizada.
CLASIFICACIÓN DE PRESERVACIÓN.
• Total (overhaul). A ella pertenece el quinto nivel, que es ejecutado por el fabricante del
equipo en sus propios talleres, pudiendo ejecutar cualquier tipo de reparación, reconstrucción
o modificación.
1.7.3. ELEMENTOS DE MÁQUINAS EN EL DISEÑO MECÁNICO.
En construcción, los principios del diseño mecánico se emplean para crear seguras y
eficientes rotopalas, tractores, grúas móviles, camiones, máquinas para movimientos de
tierras, mezcladoras y muchos otros dispositivos. En la agricultura, tractores agrícolas,
segadoras, recogedoras, trituradoras de maíz, empacadoras de trigo o hierba,
transportadores de grano, etc.
Fundamentos de diseño:
Los diseñadores utilizan un amplio rango de técnicas y conocimientos en su trabajo diar io,
incluidas las siguientes:
Dibujo.
Procesos de fabricación .
Resistencia de materiales.
Cinemática.
Diseño de elementos de máquinas.
Estática.
Dinámica.
Conocimiento de materiales.
Mecanismos.
Diseño mecánico.
La búsqueda de un diseño adecuado tiene que ajustarse hasta ser compatible con
determinados procesos de fabricación o en función del mercado al que se dirige. Por
ejemplo, los dispositivos que vayan a ser incorporados en aviones, deberán de ser de poco
peso, normalmente las piezas de máquinas en plantas de fabricación no tienen estas
restricciones de peso. Este tipo de restricciones pueden tener de hecho grandes
implicaciones en el proceso de diseño.
Cuando estamos cerrando un diseño, el proyectista debe establecer que criterios guiarán
la toma de decisiones inherentes en cualquier proyecto, puesto que cada problema de diseño
tiene varias soluciones alternativas, cada una de las cuales será evaluada en función de los
criterios de diseño establecidos. Puede no ser el diseño más simple, pero los diseñadores
deben trabajar en dirección a obtener el óptimo. Esto es, el diseño debe reunir todas las
ventajas posibles y minimizar los inconvenientes.
Seguridad.
Adecuación a especificación (grado en que el diseño alcanza o excede los
objetivos planteados).
Facilidad de fabricación.
Mantenimiento y reparación sencilla.
Facilidad de operación.
Bajo costo inicial.
Bajo costo de operación y mantenimiento.
Pequeño tamaño y bajo peso.
Niveles de ruido y vibración mínimos, funcionamiento suave.
Empleo de materiales y elementos comerciales de fácil adquisición.
Juicioso empleo de diseños de piezas especiales frente al empleo de componentes
disponibles comercialmente.
Apariencia atractiva y apropiada para la aplicación.
Según el ámbito o la época, en lugar del término seguridad laboral se utilizan o se han
utilizado diversas denominaciones para un concepto que en realidad es único: las
condiciones bajo las que se trabaja deben ser seguras, es decir, no deben suponer una
amenaza o una posibilidad significativa de sufrir un daño de cierta entidad, que pueda
incapacitar aunque sea parcial y temporalmente, por parte de los trabajadores en relación
con el trabajo.
Se trata, por lo tanto, de un asunto estrictamente laboral, con lo que son los trabajadores
quienes deben estar suficientemente protegidos para que la posibilidad de sufrir un daño con
ocasión del trabajo sea mínima. Puesto que los trabajadores por cuenta ajena desempeñan
las tareas asignadas por el empresario bajo su dirección y en las condiciones de trabajo
impuestas por él, es éste quien debe garantizar que tales tareas se lleven a cabo con el
menor riesgo de sufrir un daño posible.
El término seguridad, aunque responde a un concepto muy amplio, sin embargo unido a
la oportuna calificación resulta ser preciso y rotundo, quizás menos ambiguo que otras
denominaciones al uso. Así hay quienes prefieren utilizar el término salud laboral,
refiriéndose al concepto amplio y universal de salud de la Organización Mundial de la Salud
(OMS), para la que dicha palabra significa no solo ausencia de toda enfermedad, incluidas
las lesiones, sino el estado de bienestar físico, psíquico y social, lo que suele llevar a
connotaciones casi exclusivamente sanitarias. Con la distinción entre accidentes de trabajo
(lesiones y en general daños inmediatos) y enfermedades profesionales (de curso más o
menos largo) se acuñó el término seguridad e higiene del trabajo, refiriéndose tanto a las
técnicas de lucha contra los accidentes (seguridad) como contra las enfermedades (higiene)
como a la calidad de unas condiciones de trabajo: Deben mantenerse seguras e higiénicas.
de fines del siglo XX, no deja de ser una consecuencia más del desarrollo de la humanidad y
Sin embargo aún persiste en el entorno del mundo del trabajo, y no solamente en él, una
nuestra voluntad y nuestro poder. Cuando se habla de que algo ocurre por accidente,
equivale a decir por casualidad, porque se entiende que no es posible preverlo y evitarlo. Y
nada más lejos de lo que son los accidentes y enfermedades causados por unas
NORMATIVIDAD
2.1.1. Historia.
AGMA acoge feria de la industria, Gear Expo, cada dos años. Expo Gear es la única
feria dedicada a la fabricación de engranajes completo, y es uno de los espectáculos de
maquinaria más asequibles del mundo para los expositores. En la Reunión Técnica de la
AGMA se realizan presentaciones de trabajos de las últimas investigaciones técnicas
aplicadas en la industria de la transmisión de energía. Esta reunión se celebra anualmente
en un lugar diferente en los Estados Unidos.
2.1.3. Misión.
La AGMA tiene como misión establecer una normalización sobre el diseño, fabricación
y explotación de los engranes de los Estados Unidos de América y gran parte del mundo.
2.2.1. Alcance.
Esta norma tiene como objetivo cubrir toda la maquinaria de producción en planta, procesos
y sistemas, incluyendo sin limitar al: equipamiento de procesos de producción, equipamiento
de embalaje, equipamiento de soporte de servicios y equipamiento de laboratorio.
2.2.2. Definiciones.
A continuación se describen algunas de las definiciones más destacadas para describir los
diferentes conceptos acerca de la guardas de protección.
2.2.2.1. Protección fija ajustable: Una barrera de protección física que puede tener su
abertura variable en tamaño que se adapta a la zona de peligro de la máquina (por ejemplo;
protección de la sierra de banda).
2.2.2.2. Protección fija: Una barrera física de protección fijada a la máquina de modo tal que
solo puede ser retirada con el uso de una herramienta. Este tipo de protección es raramente
removida y no afecta al mantenimiento normal, ni cambios de formato en la máquina.
2.2.2.3. Puntos de atrapamiento: Peligros creados por una o más partes rotativas donde las
partes rotativas se aproximan a otras en rotación o a componentes fijos.
2.2.2.4. Protección Perimetral: Una valla de protección que rodea la máquina por completo.
2.2.2.5. Puntos de operación: Un punto dentro de la máquina donde el material está siendo
procesado, moldeado, formado, cortado o trabajado.
Las protecciones de máquinas deben ser diseñadas, construidas y localizadas para prevenir
que parte del cuerpo del empleado puedan alcanzar las zonas de peligro de la máquina (por
ejemplo; puntos de operación de riesgo, aparatos de transmisión de fuerza o energías
peligrosas). Ningún empleado podrá entrar en contacto con partes peligrosas en movimiento
o de riesgo durante la operación del equipo. Los empleados no deberán alcanzar por encima,
por debajo, a través, o alrededor de las protecciones de las máquinas.
2.2.4. Máxima Abertura de Protección Permitida.
Cuando una protección requiere aberturas para permitir el ingreso de materiales, salida de
productos o acceso para ajustes de la máquina, las aberturas deben ser lo suficientemente
pequeñas para evitar que la mano del operador alcance el punto de peligro. La tabla 1
muestra las distancias (del punto de riesgo) donde la protección debe ser colocada para
prevenir que el operador entre en contacto con las partes en movimiento de la máquina.
Cuando una abertura en una protección necesita ser mayor de 152 mm (6”) para permitir
que pasen materiales y productos, se beberá instalar una protección adicional (por ejemplo:
túneles de protección, o dispositivos sensores de presencia. (Ver sección 2.7.1.3 y 2.7.1.8)
Toda protección de máquinas debe cumplir con los siguientes requerimientos mecánicos y
estructurales:
La protección debe ser diseñada para cumplir con las regulaciones (por ejemplo: la de la
Comunidad Europea EC/98/37) y las normas industriales internacionales o nacionales (por
ejemplo: ANSI, ISO, IRAM). Los requerimientos de este documento no pretenden reemplazar
requerimientos regulatorios locales, regionales o nacionales. Estas especificaciones deben
ser consideradas como requisitos de la empresa y los proveedores deben cumplir éstos o
cualquier otro requerimiento que sea más estricto.
La protección fija debe ser firmemente anclada (los empleados no deben tener la posibilidad
de retirar o manipular fácilmente la protección de seguridad).
La protección debe ser construida en un material durable que soporte las condiciones de uso,
incluyendo la protección de empleados de objetos que puedan ser expulsados de la máquina
o de exposición a agentes químicos ó físicos que provengan de la máquina (por ejemplo;
vapores químicos, radiación, entre otros).
Minimizar la necesidad de retirar las protecciones, las mismas deben ser diseñadas y
construidas para ofrecer una visión adecuada del proceso, si fuera necesario.
La protección no debe impedir que el empleado pueda desarrollar su tarea con seguridad.
Para minimizar el acceso a las zonas de peligro donde protecciones prácticas y maquinarias
deben ser diseñadas para permitir el ajuste, lubricación y mantenimiento de rutina sin abrir o
retirar las protecciones. (Por ejemplo; grupo de lubricación montado para que se pueda
acceder desde afuera de la protección).
Donde se requiere acceso dentro del área de protección, la protección no debe obstruir el
desarrollo de las tareas requeridas.
Todos los dispositivos no deben ser fácilmente alterados. Los dispositivos de seguridad,
como también las llaves codificadas, códigos magnéticos, o montaje de tornillos de un solo
sentido y otro equipamiento similar deben ser utilizados para desalentar alteraciones.
Las señales de advertencia deben ser claras, concisas y fáciles de leer y ubicadas de
manera visible cerca del área de peligro.
Todas las señales deben estar en el idioma local, en ingles y en símbolos universales que
indiquen las advertencias apropiadas.
Todos los paneles eléctricos de las máquinas deben estar claramente etiquetados
identificando el voltaje de la máquina como también todas las advertencias de peligro
apropiadas.
Cualquier componente de una máquina que posea el potencial de causar una quemadura si
se toca, debe estar etiquetado con una apropiada advertencia del peligro para el operador.
CAPÍTULO III.
PROPUESTA DE DISEÑO
A lo largo del desarrollo de este capítulo, se determina una solución para cada una de
las áreas de mejora que se buscan en la máquina llenadora; respecto al mecanismo de
dosificación de detergente se propone un cambio de mecanismo; respecto a la seguridad se
propone un sistema de guardas de protección.
Se propone un sistema de transmisión de corona y tornillo sin fin para dosificar el llenado
de las bolsas de detergente, se requiere un sistema que permita realizar la apertura del
sistema de dosificación y en la máquina se propone una relación de 14:1 para lograr la
cantidad de detergente adecuada para bolsas de 1 kg de base. Debido a su operación suave
y uniforme sin choque, se propone este tipo de transmisión.
Este sistema de mecanismo de tornillo sin fin y corona se acoplará a un sistema con un
servomotr, que sustituirá a al sistema existente basado en un pistón neumático, que debido
al nivel insuficiente de presión en la red de aire comprimido, mostrado en la figura 16, será
deshabilitado de la máquina llenadora. Quedando el nuevo sistema como el mostrado en la
figura 17.
Figura 16. Sistema neumático obsoleto en la máquina llenadora.
Figura 17. Nuevo sistema de dosificación, con mecanismo de engrane y tornillo sin fin.
3.2.1. CONCEPTOS BÁSICOS ACERCA DE MECANISMOS DE TORNILLO SIN FIN -
CORONA.
Un engranaje sin fin consiste en un tronillo sin fin y una corona sin fin (también llamada
engrane de gusano), como los mostrados en la figura 18. Conectan ejes que no se
intersectan y no son paralelas, usualmente dispuestos en ángulos rectos. El tornillo sin fin
es, de hecho, un engrane helicoidal con un ángulo de hélice tan grande que un solo
diente se envuelve continuamente alrededor de su circunferencia. El tornillo sin fin es
similar a la cuerda de un tornillo y el engrane es similar a su tuerca.
Los tornillos sin fin generalmente solo tienen un diente (o cuerda); por lo tanto,
producen razones tan grandes como el número de dientes del engrane. Tal capacidad de
proporcionar razones altas en un pequeño volumen del conjunto es una de las ventajas
principales de un engranaje sin fin sobre otras posibles configuraciones, la mayoría de las
cuales está limitada por una razón aproximada de 10:1 por par de engranes. Se producen
engranajes sin fin con razones que van de 1:1 a 360:1, aunque el intervalo usual en los
catálogos es de 3:1 a 100:1. Las razones arriba de 30:1, suelen tener una sola cuerda sin
fin, mientras las razones inferiores a ese valor emplean con frecuencia tornillo sin fin con
múltiples cuerdas. Al número de cuerdas en el tornillo sin fin se le conoce también como
inicios. Un tornillo sin fin de 2 o 3 inicios podría usarse en un engranaje sin fin de razón
baja, por ejemplo.
Otra ventaja de los engranajes sin fin, sobre otro tipo de engranajes, es su capacidad
para autobloquearse. Si el engranaje es de autobloqueo, no tendrá movimiento de
retroceso, es decir, el torque aplicado al engrane no hace girar al tornillo sin fin. Un
engranaje de autobloqueo solo puede moverse “hacia adelante”, desde el tornillo sin fin
hacia el engrane. Por lo tanto, se podría usar para sostener una carga como, por ejemplo,
un gato que levanta un automóvil. Si un engranaje sin fin específico es de autobloqueo o
no, depende de varios factores, incluyendo la razón de la tangente del ángulo de avance
con el coeficiente de fricción, el acabado superficial, la lubricación y la vibración.
Generalmente, el autobloqueo se presenta en ángulos e avance que están por debajo de
los 6° y quizás ocurran en ángulos de avance tan altos como los 10°.
Los ángulos de presión estándar para los engranajes sin fin son de 14.5, 17.5, 20,
22.5, 25, 27.5 o 30°. Los mayores ángulos de presión dan resistencias más altas en los
dientes, a expensas de una mayor fricción, cargas más altas en los cojinetes y mayores
esfuerzos de flexión en el tornillo sin fin. En aplicaciones de alta potencia con alta
velocidad, se debería utilizar un engrane con un paso relativamente fino. Los torques
altos, a velocidades bajas, necesitan un paso grueso y diámetros más grandes en el
tornillo sin fin.
Los perfiles de dientes de los tornillos y engranes no son involutas, además, hay
componentes de deslizamiento-velocidad grandes en el engranaje. Los tornillos y
engranes no son intercambiables, aunque se fabrican y reemplazan como conjuntos
aparejados. Para incrementar el área de contacto entre los dientes, se utilizan perfiles de
dientes de envolvente simple o de envolvente doble. En un conjunto de envolvente
simple, los dientes del engrane envuelven parcialmente el tornillo sin fin. En un conjunto
de envolvente doble el tornillo sin fin también envuelve al engranaje, haciendo que el
tornillo sin fin tenga forma de reloj de arena en lugar de un cilindro. Esta configuración
incrementa el costo y la complejidad de la manufactura, pero también la capacidad de
carga.
Solo unos cuantos materiales son adecuados para los engranajes sin fin. El tornillo sin fin se
somete a esfuerzos muy altos y requiere de acero endurecido. Se utilizan los aceros al bajo
carbono como los AISI 1020, 1117, 8620 o 4320, con recubrimiento endurecido a HRC 58 -
62. También se emplean aceros al medio carbono como los AISI 4140 O 4150, endurecidos
por inducción o por llama para un recubrimiento de dureza HRC 58-62. Los aceros necesitan
esmerilarse o pulirse con un acabado R a de 0.4 μ mm, o mejorado. El engrane requiere
fabricarse con un material blando, asi como lo suficientemente manipulable para funcionar y
amoldarse al tornillo sin fin duro y en condiciones de alto deslizamiento. El bronce vaciado en
arena, vaciado en frío, con vaciado centrífugo o forjado comúnmente se emplean en los
engranes. El bronce al fósforo o al platino sirve en aplicaciones de alta potencia; el bronce al
manganeso, en tornillos sin fin pequeños de baja velocidad. EL hierro fundido, el acero suave
y plásticos se utilizan algunas veces en aplicaciones ligeramente cargadas de baja velocidad.
En la figura 19 se ilustra un mecanismo de tornillo sin fin y corona. Los elementos tienen el
mismo sesgo que los engranes helicoidales cruzados, pero los ángulos de hélice son
completamente diferentes. Generalmente el del tornillo es sumamente grande, mientras el de
la rueda o corona es pequeño. Debido a eso es común especificar el ángulo de avance para
el sin fin y el ángulo de hélice, los cuales son iguales cuando se tienen los ejes a 90°. En el
sin fin, el ángulo de avance es el complemento del de hélice, como se muestra en la figura
menciona.
[pulgadas] ………......................…….ec. (1)
Avance.
Ángulo de avance.
[pulgadas] ……………… ec. (3)
……………………………………… ec. (4)
Relación de transmisión.
Ángulo de avance.
[pulgadas] ………………………….………. ec. (6)
Paso axial.
Avance.
………………….…………….. ec. (7)
Factor dinámico.
[lB] ……………………..…………….. ec. (8)
Carga dinámica que actúa sobre los dientes de un engrane con tornillo sin fin.
Factor dinámico.
3.2.1.5. Métodos de medición.
A diferencia de los engranes helicoidales y cónicos, en los cuales los cálculos para los
esfuerzos de flexión y superficial en los dientes del engrane se hacen de forma separada y
se comparan luego con las propiedades del material, los engranes se evalúanpor su
capacidad para manejar un nivel de potencia de entrada. La clasificación de la AGMA de
potencia se realiza con base en su resistencia al picado y al desgaste, porque la experiencia
ha demostrado que son los modos de falla usual. Debido las altas velocidades de
deslizamiento en los engranajes sin fin, la temperatura de la película de aceite que separa los
dientes del engrane se vuelve un factor importante, lo cual se toma en cuenta en el es tándar
AGMA. Dichos estándares se basan en un ciclo operativo de 10 horas continuas diarias de
servicio con carga uniforme; se definen como un factor de servicio igual a 1. Se supone que
los materiales del tornillo sin fin y del engrane son como los ya definidos.
Puntos de atrapamiento: Peligros creados por una o más partes rotativas donde las partes
rotativas se aproximan a otras en rotación o a componentes fijos. En las figuras 20-A y 20-B
se muestran las vistas frontal y lateral de las zonas de peligro de la máquina llenadora.
Retomando conceptos del capítulo II, encontramos las definiciones siguientes, que
determinan el tipo y la forma de la protección a diseñar.
Protección fija: Una barrera física de protección fijada a la máquina de modo tal que solo
puede ser retirada con el uso de una herramienta. Este tipo de protección es raramente
removida y no afecta al mantenimiento normal, ni cambios de formato en la máquina.
Para la parte frontal-central se determina una protección fija ajustable pues es ahí donde se
concentra las operaciones propias de la operación de la máquina y de mantenimiento, como
atascamiento de la película y ajuste del mismo en el paro y arranque de la máquina.
Protección fija ajustable: Una barrera de protección física que puede tener su abertura
variable en tamaño que se adapta a la zona de peligro de la máquina.
Se determina una protección fija para la parte frontal superior y las zonas laterales debido a
que son partes que requieren poco mantenimiento.
Las 21-A y 21-B muestran el tipo de protección a utilizar de acuerdo a las zonas de peligro de
la máquina, fijo o ajustable e acuerdo a la necesidad de contar con accesibilidad de las
partes móviles y para realizar ajustes.
Figura 21-A. Áreas que se proponen para ser cubiertas por protección fija y/o protección
ajustable. Vista frontal.
Figura 21-B. Áreas que se proponen para ser cubiertas por protección fija y/o protección
ajustable. Vista lateral.
3.3.3. SELECCIÓN DE LOS MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN PARA LAS GUARDAS
DE PROTECCIÓN.
Se propone una protección fija ajustable mediante puertas abatibles y paneles para las
protecciones fijas, montadas en la máquina mediante algún medio de fijación.
Las protecciones transparentes deben ser lo suficientemente robustas para evitar que
se curven, se deberá utilizar un marco de ser necesario.
Minimizar la necesidad de retirar las protecciones, las mismas deben ser diseñadas y
construidas para ofrecer una visión adecuada del proceso, si fuera necesario.
De acuerdo a las características anteriores se propone un material cuya característica óptica
es la transparencia, como el poli carbonato.
Las protecciones transparentes deben ser lo suficientemente robustas para evita r que
se curven, se deberá utilizar un marco de ser necesario.
Debido al ambiente corrosivo propio del manejo de detergente y para evitar contaminación
del producto y mala apariencia de la protección, la mayor y principal característica a
considerar serán las propiedades superficiales del acero. Además de las condiciones de
poca carga a las que será sometida la protección.
Se proponen dos materiales, acero inoxidable y acero al carbón, la segunda opción deberá
incluir aplicación de pintura o esmalte.
Los aceros inoxidables son aleaciones ferro-cromo con un mínimo de 11% de cromo.
La siguiente es una visión panorámica de la familia de los aceros inoxidables, sus principales
características y aplicaciones.
Tabla 3. Tipos de aceros inoxidables y aplicaciones comunes. Usos generales y típicos
de las diferentes variables de los aceros inoxidables.
Construcción civil.
Mostradores frigoríficos.
Ferrítico (resistente a la corrosión,
más barato). Monedas.
Industria automovilística.
Cubiertos.
Cuchillería.
Cuchillos de corte.
Discos de freno.
3.4. MEMORIA DE CÁLCULO.
Premisa. El paso axial Px del tornillo sin fin y el paso transversal P T del engrane son
iguales entre sí, dado que el ángulo entre ejes de ambos es de 90°.
Datos conocidos:
Relación de transmisión: 14:1. Propuesta inicial.
Centro entre ejes: 203.2 mm (8 pulg). Propuesta inicial, determinado por el espacio
disponible en la máquina llenadora.
Ángulo de presión: 20° (propuesto)
[pulgadas] ……………….……. ec. (9)
El diámetro de paso del tornillo sin fin está únicamente limitado por las posibilidades del taller
de fabricación, para fines de determinar un valor preciso, se utiliza la ecuación de límites
para el diámetro del tornillo sin fin.
Donde:
……………………………………… ec. (4)
Despejando :
Engrane de 42 dientes.
Determinación del avance y paso axial.
Figura 22. Curvas de diseño para mecanismos de tornillo sin fin y corona.
Determinación de los diámetros de paso.
, diámetro de paso del tornillo sin fin.
Comprobación de valor de diámetro de paso del tornillo sin fin para la distancia entre centros
propuesta, aplicando ecuación AGMA:
Para la determinación de la geometría del engrane y tornillo sin fin, se aplica la tabla XXX,
que indica las proporciones adecuadas para los datos obtenidos en el cálculo.
Angulo normal de
Φ 14.5° 14.5° 20° 20°
presión
Pasos axiales
px 1/4, 5/16, 3/8, 1/2, 5/8, 3/4, 1, 1-1/4, 1-1/2, 1-3/4, 2
estándar (plg)
Adendo:
Altura total:
Ancho de cara
Ajustando valores:
Uso de la ecuación de Lewis (ecuación 7), para calcular la resistencia del diente en sistemas
de tornillo sin fin y corona.
………………….…………….. ec. (7)
Los valores del factor de Lewis referido al ángulo de presión no dependen del número de
dientes, sino sólo del ángulo normal de presión, y se enlistan en la siguiente tabla:
Ángulo normal de
Factor de forma γ
presión Φn, en °
14.5° 0.100
20° 0.125
25° 0.150
30° 0.175
A la relación (ecuación 8) se le conoce como carga dinámica, y se expresa como:
[libras] …………………...………… ec. (8)
Donde:
……………………......………. ec. (10)
Velocidad.
[libras] ……………………………. ec. (11)
Potencia a transmitir.
Por lo tanto:
Entonces:
Por lo tanto:
Análisis de fuerzas.
Las fuerzas actuando en una transmisión de tornillo sin fin-corona tienen tres componentes.
Si se toma al tornillo sin fin como referencia, estas fuerzas son axiales, radiales y
tangenciales, determinadas por las siguientes ecuaciones:
[lb] ……………………………………… ec. (12)
Fuerza tangencial.
Potencia a transmitir.
[lb] ………………………………………. ec. (13)
Fuerza axial.
Fuerza tagencial.
Ángulo de avance.
Fuerza radial.
Fuerza axial.
Ángulo de presión.
Figura 23. Diagrama de cuerpo libre de fuerzas actuantes en un acoplamiento de engrane y tornillo
sin fin.
Por lo tanto:
Bisagras.
Tornillos (acero inoxidable AISI 420).
Poste.
Revisión de bisagras.
……………………………….…… ec. (15)
Carga aplicada.
Tornillos de sujeción de soporte para panel fijo, 6 tornillos de ¼”Ø.
Montaje mediante soportes de perfil LI de 2” x 1/8” de espesor, con peso de 2.46 kg-m
Figura 25. Diagrama de cuerpo libre de carga aplicada en panel abatible de guarda de seguridad.
…………………….…. ec. (16)
Por lo tanto:
1. Riesgo de quemadura.
2. Riesgo de pellizco.
3. Riesgo de descarga eléctrica (en la caja de conexiones).
Las señales de advertencia, deben de apegarse a lo descrito en el punto 2.7.17 del capítulo
de normatividad, que indica lo siguiente:
Las señales de advertencia deben ser claras, concisas y fáciles de leer y ubicadas de
manera visible cerca del área de peligro.
Todas las señales deben estar en el idioma local, en ingles y en símbolos universales
que indiquen las advertencias apropiadas.
Todos los paneles eléctricos de las máquinas deben estar claramente etiquetados
identificando el voltaje de la máquina como también todas las advertencias de peligro
apropiadas.
ESTUDIO ECONÓMICO
Sin embargo, uno de los factores más decisivos para la implementación del proyecto,
es el monto de la inversión requerida para el desarrollo de una solución. Si el monto no se
ajusta al presupuesto que la empresa tiene destinado, es necesario buscar otra solución que
cumpla con los requerimientos y necesidades.
Es por eso, que en este capítulo se busca determinar el monto de la inversión para la
aplicación de mejoras en la máquina llenadora, que esta determinado por el costo de los
materiales requeridos, el monto de la fabricación y maquinado de los componentes y el
monto de la mano de obra necesaria para ensamblar e instalar el mecanismo de engranaje
para adición de producto y para las guardas de protección de acuerdo a la propuesta de
diseño.
PROCESO DE
PIEZA MATERIAL MAQUINADO
Corona 1 $2,500.00
Subtotal A: $ 10,000.00
Misceláneos y 1
Varios Varios $200.00
consumibles
Subtotal B: $ 17,150.00
4.1.3. DETERMINACIÓN DEL MONTO POR MANO DE OBRA PARA INTEGRACIÓN E
INSTALACIÓN DEL MECANISMO.
Subtotal C: 21
Por tratarse de una guarda de diseño especial, algunos de sus componentes no son
productos de línea o de catalogo. Las piezas que requieren de fabricación especial son las
siguientes:
PROCESO DE
PIEZA MATERIAL MAQUINADO
Bisagras 6 $300.00
Postes 2 $1,270.00
Subtotal A: $ 6,060.00
4.2.2. DETERMINACIÓN DEL MONTO DE MATERIALES Y PIEZAS DE CATALOGO.
Se busca que la mano de obra sea especializada para garantizar que el trabajo sea
realizado “bien y a la primera”, es decir, que se tenga la certeza que la aplicación sea
funcional y que no exista desperdicio del material y los componentes de la guarda, además
de que se cumplan los tiempos de entrega requeridos por el usuario final y por la misma
producción.
Para la estimación del monto de mano de obra se determina el tiempo total que
implica la integración de la guarda y la instalación en la máquina llenadora de detergente.
Considerando la realización del trabajo por un oficial mecánico con ayudante. Quedando el
desglose de actividades y tiempos de la siguiente manera:
ACTIVIDAD TIEMPO ESTIMADO (horas)
Subtotal C: 16
A manera de conclusión, este monto es bastante viable, tomando en cuenta los gastos que
implicarían un accidente y lesión en algún operador.
CONCLUSIONES.
Fitzgerald, Robert W.
Mecánica de materiales.
Hibbeler, R.C.
Mecánica de materiales.
Juvinall, Robert C.
Hamrock, Bernard J.
Elementos de máquinas.
Trillas, 1990.
SITIOS WEB.
http://www.acrilicos.com.ar/tablamateriales.htm
http://www.policarbonato.com/lexan1.html
http://www.acerosfortuna.com.mx/pdfs/posterstablas.pdf
http://www.ntnmexico.com.mx/catalogo/catalogos
http://www.southco.com
http://www.labelident.com