Vous êtes sur la page 1sur 43

S.No.

Template_name Customer life-cycle stage Scenario/date Languages


1 Loan Application-Receipt Loan Application Submission Receipt confirmation all loan_amount
2 Loan Application-Rejected Loan Application Decision Notification Rejected all loan_amount
3 Loan Application-In Process Loan Application Decision Notification In-process all loan_amount
4 Loan Application-Approved Loan Application Decision Notification Approved all loan_amount
Hindi day_of_month month year interest_rate loan_amount
Kannada day_of_month month year interest_rate loan_amount
Tamil month day_of_month year interest_rate loan_amount
Marathi loan_amount interest_rate day_of_month month year
Malayalam day_of_month month year interest_rate loan_amount
5 Pre Disbursement Pre-disbursement_Verification_Generic General Gujarati day_of_month month year interest_rate loan_amount
Punjabi day_of_month month year interest_rate loan_amount
Oriya loan_amount interest_rate day_of_month month year
Telugu month day_of_month year interest_rate loan_amount
Assamese
Bengali day_of_month month year interest_rate loan_amount
Hindi gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount month week_of_month day_of_week
Kannada gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount month week_of_month day_of_week
Tamil gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount month week_of_month day_of_week
Marathi gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount week_of_month day_of_week month
Malayalam gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount week_of_month day_of_week month
Welcome call_net and gross loan amount_loan
6 Welcome Call-Gross Loan-long <Number of weekday> <day> <month> Gujarati gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount month week_of_month day_of_week
tenure and installment_discrepancy check
Punjabi gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount month week_of_month day_of_week
Oriya gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount month week_of_month day_of_week
Telugu gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount month week_of_month day_of_week
Assamese
Bengali gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount month week_of_month day_of_week
Hindi gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount day_of_month month
Kannada gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount month day_of_month
Tamil gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount month day_of_month
Marathi gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount day_of_month month

Welcome call: Malayalam gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount month day_of_month


7 Welcome Call-Gross Loan-short net and gross loan amount_loan tenure and <Date> <Month> Gujarati gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount day_of_month month
installment_discrepancy check Punjabi gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount day_of_month month
Oriya gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount day_of_month month
Telugu gross_loan_amount loan_amount number_of_months month day_of_month installment_amount
Assamese
Bengali gross_loan_amount loan_amount number_of_months installment_amount day_of_month month
Hindi loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Kannada loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Tamil loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Marathi loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Welcome Call : Malayalam loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
8 Welcome Call-Cash-long Disbursement confirmation_loan tenure, loan <Number of weekday> <day> <month> Gujarati loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
installment information & discrepancy check_cash Punjabi loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Oriya loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Telugu loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Assamese
Bengali loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Hindi loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
Kannada loan_amount month day_of_month number_of_months installment_amount month2 day_of_month2
Tamil loan_amount month day_of_month number_of_months installment_amount month2 day_of_month2
Marathi day_of_month month loan_amount number_of_months installment_amount day_of_month2 month2

Welcome Call : Malayalam loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount month2 day_of_month2
9 Welcome Call-Cash-short Disbursement confirmation_loan tenure, loan <date> <month> Gujarati loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
installment information & discrepancy check_cash Punjabi loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
Oriya loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
Telugu loan_amount month day_of_month number_of_months month2 day_of_month2 installment_amount
Assamese
Bengali loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
Hindi loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Kannada loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Tamil loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Marathi loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Welcome Call: Malayalam loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Disbursement confirmation_loan tenure, loan
10 Welcome Call-Cashless-long <Number of weekday> <day> <month> Gujarati loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
installment information & discrepancy
check_cashless Punjabi loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Oriya loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Telugu loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Assamese
Bengali loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Hindi loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
Kannada loan_amount month day_of_month number_of_months installment_amount month2 day_of_month2 n
Tamil loan_amount month day_of_month number_of_months installment_amount month2 day_of_month2
Marathi day_of_month month loan_amount number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
Welcome Call: Malayalam loan_amount month day_of_month number_of_months installment_amount month2 day_of_month2
Disbursement confirmation_loan tenure, loan
11 Welcome Call-Cashless-short <date> <month> Gujarati loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
installment information & discrepancy
check_cashless Punjabi loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
Oriya loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
Telugu loan_amount month day_of_month number_of_months month2 day_of_month2 installment_amount
Assamese
Bengali loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
Hindi loan_amount month week_of_month day_of_week
Kannada loan_amount month week_of_month day_of_week
Tamil loan_amount month week_of_month day_of_week
Marathi loan_amount month week_of_month day_of_week
Malayalam loan_amount month week_of_month day_of_week
Welcome Call :
12 Welcome Call-long <Number of weekday> <day> <month> Gujarati loan_amount month week_of_month day_of_week
Disbursement confirmation_Generic
Punjabi loan_amount month week_of_month day_of_week
Oriya loan_amount month week_of_month day_of_week
Telugu loan_amount month week_of_month day_of_week
Assamese
Bengali loan_amount month week_of_month day_of_week
Hindi loan_amount day_of_month month
Kannada loan_amount month day_of_month
Tamil loan_amount month day_of_month
Marathi day_of_month month loan_amount
Malayalam loan_amount month day_of_month
Welcome Call :
13 Welcome Call-short <date> <month> Gujarati loan_amount day_of_month month
Disbursement confirmation_Generic
Punjabi loan_amount day_of_month month
Oriya loan_amount month day_of_month
Telugu loan_amount month day_of_month
Assamese
Bengali loan_amount day_of_month month
Hindi loan_amount month week_of_month day_of_week
Kannada loan_amount month week_of_month day_of_week
Tamil loan_amount month week_of_month day_of_week
Marathi loan_amount month week_of_month day_of_week
Malayalam loan_amount month week_of_month day_of_week
Welcome Call :
14 Welcome Call-Net Disbursement Generic-long <Number of weekday> <day> <month> Gujarati loan_amount month week_of_month day_of_week
Net disbursement confirmation_Generic_cash
Punjabi loan_amount month week_of_month day_of_week
Oriya loan_amount month week_of_month day_of_week
Telugu loan_amount month week_of_month day_of_week
Assamese
Bengali loan_amount month week_of_month day_of_week
Hindi loan_amount day_of_month month
Kannada loan_amount month day_of_month
Tamil loan_amount month day_of_month
Marathi day_of_month month loan_amount
Malayalam loan_amount month day_of_month
Welcome Call :
15 Welcome Call-Net Disbursement Generic-short <date> <month> Gujarati loan_amount day_of_month month
Net disbursement confirmation_Generic_cash
Punjabi loan_amount day_of_month month
Oriya loan_amount month day_of_month
Telugu loan_amount month day_of_month
Assamese
Bengali loan_amount day_of_month month
Hindi loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Kannada loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Tamil loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Marathi loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Welcome Call : Malayalam loan_amount month week_of_month day_of_month number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
16 Welcome Call-Net Disbursement-long Net Disbursement confirmation_loan tenure, loan <Number of weekday> <day> <month> Gujarati loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
installment information & discrepancy check_cash Punjabi loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Oriya loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Telugu loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Assamese
Bengali loan_amount month week_of_month day_of_week number_of_months installment_amount month2 week_of_month2 day_of_week2
Hindi loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
Kannada loan_amount month day_of_month number_of_months installment_amount month2 day_of_month2
Tamil loan_amount month day_of_month number_of_months installment_amount month2 day_of_month2
Marathi day_of_month month loan_amount number_of_months installment_amount day_of_month2 month2

Welcome Call : Malayalam loan_amount month day_of_month number_of_months installment_amount month2 day_of_month2
17 Welcome Call-Net Disbursement-short Net Disbursement confirmation_loan tenure, loan <date> <month> Gujarati loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
installment information & discrepancy check_cash Punjabi loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
Oriya loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
Telugu loan_amount month day_of_month number_of_months month2 day_of_month2 installment_amount
Assamese
Bengali loan_amount day_of_month month number_of_months installment_amount day_of_month2 month2
Hindi month week_of_month day_of_week installment_amount
Kannada installment_amount month week_of_month day_of_week
Tamil installment_amount month week_of_month day_of_week
Marathi installment_amount month week_of_month day_of_week
Malayalam installment_amount month week_of_month day_of_week
Loan Installment Reminder: Loan
18 Loan Installment-Future Access-long <Number of weekday> <day> <month> Gujarati month week_of_month day_of_week installment_amount
Installment Reminder_future access of loans_cash
Punjabi month week_of_month day_of_week installment_amount
Oriya installment_amount month week_of_month day_of_week
Telugu installment_amount month week_of_month day_of_week
Assamese
Bengali installment_amount month week_of_month day_of_week
Hindi month week_of_month day_of_week installment_amount
Kannada installment_amount month week_of_month day_of_week
Tamil installment_amount month week_of_month day_of_week
Marathi installment_amount month week_of_month day_of_week

Loan Installment Reminder: Loan Malayalam installment_amount month week_of_month day_of_week


19 Loan Installment-Good Standing-long Installment Reminder_keep account in good <Number of weekday> <day> <month> Gujarati month week_of_month day_of_week installment_amount
standing_cash Punjabi month week_of_month day_of_week installment_amount
Oriya installment_amount month week_of_month day_of_week
Telugu installment_amount month week_of_month day_of_week
Assamese
Bengali installment_amount month week_of_month day_of_week
Hindi month week_of_month day_of_week installment_amount
Kannada installment_amount month week_of_month day_of_week
Tamil installment_amount month week_of_month day_of_week
Marathi installment_amount month week_of_month day_of_week
Malayalam installment_amount month week_of_month day_of_week
Loan Installment Reminder: Loan
20 Loan Installment-Late Fees-long <Number of weekday> <day> <month> Gujarati month week_of_month day_of_week installment_amount
Installment Reminder_prevent late fees_cash
Punjabi month week_of_month day_of_week installment_amount
Oriya installment_amount month week_of_month day_of_week
Telugu installment_amount month week_of_month day_of_week
Assamese
Bengali installment_amount month week_of_month day_of_week
Hindi installment_amount day_of_month month
Kannada installment_amount month day_of_month
Tamil installment_amount month day_of_month
Marathi installment_amount day_of_month month

Loan Installment Reminder: Malayalam installment_amount month day_of_month


21 Loan Installment-Future Access-short Loan Installment Reminder_future access of <date> <month> Gujarati day_of_month month installment_amount
loans_cash Punjabi installment_amount day_of_month month
Oriya installment_amount day_of_month month
Telugu installment_amount month day_of_month
Assamese
Bengali installment_amount day_of_month month
Hindi installment_amount day_of_month month
Kannada installment_amount month day_of_month
Tamil installment_amount month day_of_month
Marathi installment_amount day_of_month month

Loan Installment Reminder: Loan Malayalam installment_amount month day_of_month


22 Loan Installment-Good Standing-short Installment Reminder_keep account in good <date> <month> Gujarati day_of_month month installment_amount
standing_cash Punjabi installment_amount day_of_month month
Oriya installment_amount day_of_month month
Telugu installment_amount month day_of_month
Assamese
Bengali installment_amount day_of_month month
Hindi installment_amount day_of_month month
Kannada installment_amount month day_of_month
Tamil installment_amount month day_of_month
Marathi installment_amount day_of_month month
Malayalam installment_amount month day_of_month
23 Loan Installment-Late Fees-short Loan Installment Reminder_prevent late fees_cash <date> <month> Gujarati day_of_month month installment_amount
Punjabi installment_amount day_of_month month
Oriya installment_amount day_of_month month
Telugu installment_amount month day_of_month
Assamese
Bengali installment_amount day_of_month month
Hindi month week_of_month day_of_week installment_amount
Kannada installment_amount month week_of_month day_of_week
Tamil installment_amount month week_of_month day_of_week
Marathi installment_amount month week_of_month day_of_week
Malayalam installment_amount month week_of_month day_of_week
Loan Installment Reminder_future access of
24 Loan Installment-Future Access Cashless-long <Number of weekday> <day> <month> Gujarati month week_of_month day_of_week installment_amount
loans_cashless
Punjabi month week_of_month day_of_week installment_amount
Oriya installment_amount month week_of_month day_of_week
Telugu installment_amount month week_of_month day_of_week
Assamese
Bengali installment_amount month week_of_month day_of_week
Hindi month week_of_month day_of_week installment_amount
Kannada installment_amount month week_of_month day_of_week
Tamil installment_amount month week_of_month day_of_week
Marathi installment_amount month week_of_month day_of_week

Loan Installment Reminder: Loan Malayalam installment_amount month week_of_month day_of_week


25 Loan Installment-Good Standing Cashless-long Installment Reminder_keep account in good <Number of weekday> <day> <month> Gujarati month week_of_month day_of_week installment_amount
standing_cashless Punjabi month week_of_month day_of_week installment_amount
Oriya installment_amount month week_of_month day_of_week
Telugu installment_amount month week_of_month day_of_week
Assamese
Bengali installment_amount month week_of_month day_of_week
Hindi month week_of_month day_of_week installment_amount
Kannada installment_amount month week_of_month day_of_week
Tamil installment_amount month week_of_month day_of_week
Marathi installment_amount month week_of_month day_of_week

Loan Installment Reminder: Malayalam installment_amount month week_of_month day_of_week


26 Loan Installment-Late Fees Cashless-long Loan Installment Reminder_prevent late <Number of weekday> <day> <month> Gujarati month week_of_month day_of_week installment_amount
fees_cashless Punjabi month week_of_month day_of_week installment_amount
Oriya installment_amount month week_of_month day_of_week
Telugu installment_amount month week_of_month day_of_week
Assamese
Bengali installment_amount month week_of_month day_of_week
Hindi installment_amount day_of_month month
Kannada installment_amount month day_of_month
Tamil installment_amount month day_of_month
Marathi installment_amount day_of_month month

Loan Installment Reminder: Loan Malayalam installment_amount month day_of_month


27 Loan Installment-Future Access Cashless-short Installment Reminder_future access of <date> <month> Gujarati day_of_month month installment_amount
loans_cashless Punjabi installment_amount day_of_month month
Oriya installment_amount day_of_month month
Telugu installment_amount month day_of_month
Assamese
Bengali installment_amount day_of_month month
Hindi installment_amount day_of_month month
Kannada installment_amount month day_of_month
Tamil installment_amount month day_of_month
Marathi installment_amount day_of_month month

Loan Installment Reminder: Loan Malayalam installment_amount month day_of_month


28 Loan Installment-Good Standing Cashless-short Installment Reminder_keep account in good <date> <month> Gujarati day_of_month month installment_amount
standing_cashless Punjabi installment_amount day_of_month month
Oriya installment_amount day_of_month month
Telugu installment_amount month day_of_month
Assamese
Bengali installment_amount day_of_month month
Hindi installment_amount day_of_month month
Kannada installment_amount month day_of_month
Tamil installment_amount month day_of_month
Marathi installment_amount day_of_month month
Malayalam installment_amount month day_of_month
Loan Installment Reminder: Loan
29 Loan Installment-Late Fees Cashless-short <date> <month> Gujarati day_of_month month installment_amount
Installment Reminder_prevent late fees_cashless
Punjabi installment_amount day_of_month month
Oriya installment_amount day_of_month month
Telugu installment_amount month day_of_month
Assamese
Bengali installment_amount day_of_month month
Hindi month week_of_month day_of_week contribution_amount
Kannada contribution_amount month week_of_month day_of_week
Tamil contribution_amount month week_of_month day_of_week
Marathi contribution_amount month week_of_month day_of_week

Contribution Reminder: Malayalam contribution_amount month week_of_month day_of_week


30 Contribution Reminder-Good Standing Cash-long Contribution Reminder_keep account in good <Number of weekday> <day> <month> Gujarati month week_of_month day_of_week contribution_amount
standing_cash Punjabi month week_of_month day_of_week contribution_amount
Oriya contribution_amount month week_of_month day_of_week
Telugu contribution_amount month week_of_month day_of_week
Assamese
Bengali contribution_amount month week_of_month day_of_week
Hindi contribution_amount day_of_month month
Kannada contribution_amount month day_of_month

Contribution Reminder:
31 Contribution Reminder-Good Standing Cash-short Contribution Reminder_keep account in good <date> <month>
standing_cash
Tamil contribution_amount month day_of_month
Marathi contribution_amount day_of_month month

Contribution Reminder: Malayalam contribution_amount month day_of_month


31 Contribution Reminder-Good Standing Cash-short Contribution Reminder_keep account in good <date> <month> Gujarati day_of_month month contribution_amount
standing_cash Punjabi contribution_amount day_of_month month
Oriya contribution_amount day_of_month month
Telugu contribution_amount month day_of_month
Assamese
Bengali contribution_amount day_of_month month
Hindi month week_of_month day_of_week contribution_amount
Kannada contribution_amount month week_of_month day_of_week
Tamil contribution_amount month week_of_month day_of_week
Marathi contribution_amount month week_of_month day_of_week
Malayalam contribution_amount month week_of_month day_of_week
Contribution Reminder: Contribution
32 Contribution Reminder-Good Standing Cashless-long <Number of weekday> <day> <month> Gujarati month week_of_month day_of_week contribution_amount
Reminder_keep account in good standing_cashless
Punjabi month week_of_month day_of_week contribution_amount
Oriya contribution_amount month week_of_month day_of_week
Telugu contribution_amount month week_of_month day_of_week
Assamese
Bengali contribution_amount month week_of_month day_of_week
Hindi contribution_amount day_of_month month
Kannada contribution_amount month day_of_month
Tamil contribution_amount month day_of_month
Marathi contribution_amount day_of_month month

Contribution Reminder: Malayalam contribution_amount month day_of_month


33 Contribution Reminder-Good Standing Cashless-short Contribution Reminder_keep account in good <date> <month> Gujarati day_of_month month contribution_amount
standing_cashless Punjabi contribution_amount day_of_month month
Oriya contribution_amount day_of_month month
Telugu contribution_amount month day_of_month
Assamese
Bengali contribution_amount day_of_month month
Hindi month week_of_month day_of_week installment_amount
Kannada month week_of_month day_of_week installment_amount
Tamil month week_of_month day_of_week installment_amount
Marathi month week_of_month day_of_week installment_amount
Malayalam installment_amount month week_of_month day_of_week
Payment Confirmantion: Payment
34 Payment Confirmation-long <Number of weekday> <day> <month> Gujarati month week_of_month day_of_week installment_amount
confirmation_Regular payment
Punjabi month week_of_month day_of_week installment_amount
Oriya month day_of_week week_of_month installment_amount
Telugu month week_of_month day_of_week installment_amount
Assamese
Bengali month week_of_month day_of_week installment_amount
Hindi day_of_month month installment_amount
Kannada month day_of_month installment_amount
Tamil month day_of_month installment_amount
Marathi day_of_month month installment_amount
Malayalam installment_amount month day_of_month
Payment Confirmantion:
35 Payment Confirmation-short <date> <month> Gujarati day_of_month month installment_amount
Payment confirmation_Regular payment
Punjabi day_of_month month installment_amount
Oriya month day_of_month installment_amount
Telugu month day_of_month installment_amount
Assamese
Bengali day_of_month month installment_amount
Hindi month week_of_month day_of_week installment_amount
Kannada month week_of_month day_of_week installment_amount
Tamil month week_of_month day_of_week installment_amount
Marathi month week_of_month day_of_week installment_amount
Malayalam installment_amount month week_of_month day_of_week
Payment Confirmantion:
36 Payment Confirmation-Advance-long <Number of weekday> <day> <month> Gujarati month week_of_month day_of_week installment_amount
Payment confirmation_Advance payment
Punjabi month week_of_month day_of_week installment_amount
Oriya month day_of_week week_of_month installment_amount
Telugu month week_of_month day_of_week installment_amount
Assamese
Bengali month week_of_month day_of_week installment_amount
Hindi day_of_month month installment_amount
Kannada month day_of_month installment_amount
Tamil month day_of_month installment_amount
Marathi day_of_month month installment_amount
Malayalam installment_amount month day_of_month
Payment Confirmantion: Payment
37 Payment Confirmation-Advance-short <date> <month> Gujarati day_of_month month installment_amount
confirmation_Advance payment
Punjabi day_of_month month installment_amount
Oriya month day_of_month installment_amount
Telugu month day_of_month installment_amount
Assamese
Bengali day_of_month month installment_amount
Hindi month week_of_month day_of_week installment_amount
Kannada month week_of_month day_of_week installment_amount
Tamil month week_of_month day_of_week installment_amount
Marathi month week_of_month day_of_week installment_amount
Malayalam installment_amount month week_of_month day_of_week
Payment Confirmantion:
38 Payment Confirmation-Preclosure-long <Number of weekday> <day> <month> Gujarati month week_of_month day_of_week installment_amount
Payment confirmation_Pre-closure
Punjabi month week_of_month day_of_week installment_amount
Oriya month day_of_week week_of_month installment_amount
Telugu month week_of_month day_of_week installment_amount
Assamese
Bengali month week_of_month day_of_week installment_amount
Hindi day_of_month month installment_amount
Kannada month day_of_month installment_amount
Tamil month day_of_month installment_amount
Marathi day_of_month month installment_amount
Malayalam installment_amount month day_of_month
Payment Confirmantion:
39 Payment Confirmation-Preclosure-short <date> <month> Gujarati day_of_month month installment_amount
Payment confirmation_Pre-closure
Punjabi day_of_month month installment_amount
Oriya month day_of_month installment_amount
Telugu month day_of_month installment_amount
Assamese
Bengali day_of_month month installment_amount
Hindi month week_of_month day_of_week installment_amount contribution_amount
Kannada month week_of_month day_of_week installment_amount contribution_amount
Tamil month week_of_month day_of_week installment_amount contribution_amount
Marathi month week_of_month day_of_week installment_amount contribution_amount
Malayalam installment_amount contribution_amount week_of_month day_of_week month
Payment Confirmantion:
40 Payment Confirmation-Partial-long <Number of weekday> <day> <month> Gujarati month week_of_month day_of_week installment_amount contribution_amount
Payment confirmation_Partial payment
Punjabi month week_of_month day_of_week installment_amount contribution_amount
Oriya installment_amount month week_of_month day_of_week contribution_amount
Telugu month week_of_month day_of_week installment_amount contribution_amount
Assamese
Bengali month week_of_month day_of_week installment_amount contribution_amount
Hindi day_of_month month installment_amount contribution_amount
Kannada month day_of_month installment_amount contribution_amount
Tamil month day_of_month installment_amount contribution_amount
Marathi day_of_month month installment_amount contribution_amount
Malayalam installment_amount contribution_amount day_of_month month
Payment Confirmantion: Payment
41 Payment Confirmation-Partial-short <date> <month> Gujarati day_of_month month installment_amount contribution_amount
confirmation_Partial payment
Punjabi day_of_month month installment_amount contribution_amount
Oriya installment_amount day_of_month month contribution_amount
Telugu month day_of_month installment_amount contribution_amount
Assamese
Bengali day_of_month month installment_amount contribution_amount
Hindi overdue_amount number_of_days
Kannada overdue_amount number_of_days
Tamil overdue_amount number_of_days
Marathi overdue_amount number_of_days
Malayalam overdue_amount number_of_days
Overdue Notification:
42 Overdue Notification NA Gujarati overdue_amount number_of_days
Overdue notification_generic
Punjabi overdue_amount number_of_days
Oriya overdue_amount number_of_days
Telugu number_of_days overdue_amount
Assamese
Bengali overdue_amount number_of_days
Hindi account_number overdue_amount number_of_days
Kannada account_number overdue_amount number_of_days
Tamil account_number overdue_amount number_of_days
Marathi account_number overdue_amount number_of_days
Malayalam account_number overdue_amount number_of_days
Overdue Notification:
43 Overdue Notification-Loan Account Number NA Gujarati account_number overdue_amount number_of_days
Overdue notification_generic_loan account number
Punjabi account_number overdue_amount number_of_days
Oriya account_number overdue_amount number_of_days
Telugu account_number overdue_amount number_of_days
Assamese
Bengali account_number overdue_amount number_of_days
Hindi account_number overdue_amount number_of_days
Kannada account_number overdue_amount number_of_days
Tamil account_number overdue_amount number_of_days
Marathi account_number overdue_amount number_of_days
Malayalam account_number overdue_amount number_of_days
Overdue Notification:
44 Overdue Notification-NPA NA Gujarati account_number overdue_amount number_of_days
Write-off/Bounce notification
Punjabi account_number overdue_amount number_of_days
Oriya account_number overdue_amount number_of_days
Telugu account_number overdue_amount number_of_days
Assamese
Bengali account_number overdue_amount number_of_days
Hindi account_number overdue_amount number_of_days
Kannada account_number overdue_amount number_of_days
Tamil account_number number_of_days overdue_amount
Marathi account_number overdue_amount number_of_days
Malayalam account_number overdue_amount number_of_days
Overdue Notification:
45 Overdue Notification NPA-legal NA Gujarati account_number overdue_amount number_of_days
Write-off/Bounce notification_legal course of action
Punjabi account_number overdue_amount number_of_days
Oriya account_number overdue_amount number_of_days
Telugu
Assamese
Bengali account_number overdue_amount number_of_days
Hindi month week_of_month day_of_week month2 week_of_month2 day_of_week2
Kannada month week_of_month day_of_week month2 week_of_month2 day_of_week2
Tamil month week_of_month day_of_week month2 week_of_month2 day_of_week2
Marathi month week_of_month day_of_week month2 week_of_month2 day_of_week2
Malayalam month week_of_month day_of_week month2 week_of_month2 day_of_week2
Group meeting attendance reminder:
46 Group Meeting Attendance-long <Number of weekday> <day> <month> Gujarati month week_of_month day_of_week month2 week_of_month2 day_of_week2
Group meeting attendance
Punjabi month week_of_month day_of_week month2 week_of_month2 day_of_week2
Oriya month week_of_month day_of_week month2 week_of_month2 day_of_week2
Telugu month week_of_month day_of_week month2 week_of_month2 day_of_week2
Assamese
Bengali month week_of_month day_of_week month2 week_of_month2 day_of_week2
Hindi day_of_month month day_of_month2 month2
Kannada month day_of_month month2 day_of_month2
Tamil month day_of_month month2 day_of_month2
Marathi day_of_month month day_of_month2 month2
Malayalam month day_of_month month2 day_of_month2
Group meeting attendance reminder: Group
47 Group Meeting Attendance-short <date> <month> Gujarati day_of_month month day_of_month2 month2
meeting attendance
Punjabi day_of_month month day_of_month2 month2
Oriya month day_of_month month2 day_of_month2
Telugu month day_of_month month2 day_of_month2
Assamese
Bengali day_of_month month day_of_month2 month2
Hindi loan_amount
Kannada loan_amount
Tamil loan_amount
Marathi loan_amount
Malayalam loan_amount
48 Pre Approved Loan Pre-approved loan NA Gujarati loan_amount
Punjabi loan_amount
Oriya loan_amount
Telugu loan_amount
Assamese
Bengali loan_amount

number_of_days Any whole number


number_of_months Any whole number
account_number Any length string of only digits
loan_amount Positive decimal number. Required field for various templates, see template-specific mapping
installment_amount Positive decimal number, Required field for various templates, see template-specific mapping
overdue_amount Positive decimal number. Required field for various templates, see template-specific mapping
contribution_amount Positive decimal number. Required field for various templates, see template-specific mapping
day_of_month 1-31. Leading zeroes e.g. “09” allowed
Number or case-insensitive word e.g. "1", "mOn", "MoNDAY" are all the same and accepted. 1–7 = MON–SUN. Please consider different day abbreviation formats both with and without periods:
day_of_week Monday – Mon. Tuesday – Tu., Tue., Tues. Wednesday – Wed. Thursday – Th., Thu., Thur., or Thurs. Friday – Fri. Saturday – Sat. Sunday – Sun.
week_of_month Number or case-insensitive word e.g.”1”, “1St”, “fiRsT” are all the same and accepted. Up to 5 (fifth) week.
month Number or case-insensitive word e.g. "1", "jAn", "JanuarY" are all same and accepted. Accept punctuation like “Jan.” and common abbreviation like “Sep” and “Sept”. Leading zeroes e.g. “09” allowed
year 4-digit number
day_of_month2 Same as corresponding field above
day_of_week2 Same as corresponding field above
week_of_month2 Same as corresponding field above
month2 Same as corresponding field above
interest_rate Decimal number
gross_loan_amount Positive decimal number. Required field for various templates
Kannada Tamil Marathi Malyalam Gujarati Oriya Telugu Bengali
Backup_Call
Sr. No. Name of template Scenario/name of template Date format English Hindi Punjabi Touch_Tone_Input
Standard interval for all scipts: At least 1-hour
வண க . நா க <ABC Company>
க பன ய லி உ கைள
அைழ கிேறா . எ கள ட . <5000>
Namaskar from <ABC Company>. <ABC Company>क तरफ से नम कार। <5000> पये के <Company name> Vatiyinda nimage namaskara. <5000> <एबीसी कंपनी> कडू न नम कार. .< 5000> या कजासाठ <ABC Company> તરફ થી નમ કાર! <500> િપયા ની <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਦੀ ਤਰਫ ਨਮਸ਼ਕਾਰ। <5000> ਰੁਪਏ ਦੇ ਲੋ ਨ ਦੇ <ABC Company>-র তরফ থেক নম ার । <5000> টাকার ঋেণর
Thank you for applying for a loan of எ ற ெதாைகைய கட ேகா <ABC Company>യി നി നമ ാരം. 5000 പ െട <Kampenī pēru> nuṇḍi namaskāramu <5000> appu kōsaṁ
लोन का आवेदन करने के लए ध यवाद। सभी द तावेज़
Rupayi salakkagi arji sallisiddakke nimage dhan'yavadagalu. अज के याब दल ध यवाद. आ ह स या आपले द तऐवज લોન અર કરવા બદલ તમારો આભાર.બધા જ દ તાવેજ ਅਵੇਦਨ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰ ਨਵਾਦ। ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ ਚੈ ਕ ਕਰ < ABC କମପ ୍ାନୀ > ତରଫରୁ ନମସକ୍ାର . <୫000>ଟଙକ ୍ାର ଋଣ ଦରଖାସତ ୍ କରିଥିବାରୁ
আেবদেনর জন আপনােক ধন বাদ । আমরা বতমােন আপনার
Rupees <5000>. We are currently வ ண ப தத ந றி. நா க വാ ് അേപ ി തിന് ന ി. ഞ നിലവി നി െട darakhāstu chēsinanduku dhan'yavaādaālu. Anni patrāla
1 Loan Application-Receipt NA Ella dakhalegala parisilaneya nantara nimage sala niduvadara ଧନୟ
୍ବାଦ .ବତର ୍ମାନ ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ର କାଗଜପତର ୍ ଯାଞଚ ୍ କରୁଛୁ .ଏବଂ ଶୀଘର୍ ହିଁ 2
verifying your documents. We will क जाच के बाद, आपको ज द ह अपने लोन के बारे म स या पत कर त आहोत. आ ह लवकरच आप या कजाची പമാണ പരിേശാധി .നി െട വാ െട ിതി ની ચકાસણી કર ને લોન માટ તમને જ દ જ ણ કરવામાં ਰਹੇ ਹ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਲੋ ਨ ਦੇ ਵਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਿਦੱ ਤੀ ਜਾਵੇਗੀ vichāraṇa tarvaāta, mī appu gurin̄ci mīku thvaralō নিথপত যাচাই করিছ । আমরা শীঘ ই আপনার ঋণ স েক অবিহত
notify the status of your loan kuritagi sighradalle tilisalaguvadu. Dhan'yavada. த ேபா உ க ைடய ஆவண கைள ச ଆପଣଙକ୍ର ଋଣର ସତ ୍ିତି ଜଣାଇେଦବୁ .ଧନୟ ୍ବାଦ
ഉട അറിയി താണ്. ന ി. teliyachēyabaḍutundi. Dhan'yavaādaālu!
सू चत कर दया जाये गा। ध यवाद। ि थती अ धसू चत क . ध यवाद. આવશે.આભાર. ਧੰ ਨਵਾਦ করব । ধন বাদ ।
shortly. Thank you. பா கிேறா . வ ைரவ உ க கட
வ ண ப தி நிைலைய ப றி
அறிவ ேபா . ந றி.

வண க . நா க <ABC Company>
க பன ய லி உ கைள
அைழ கிேறா . எ கள ட ந க கட
ேகா ய . <5000> எ ற ெதாைக கான <ABC Company> તરફ થી નમ કાર! તમારા દ ્ ારા
<ABC Company> क तरफ से नम कार। आपके वारा <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਦੀ ਤਰਫ ਨਮਸ਼ਕਾਰ। ਤੁਹਾਡੇ ਵਲ ਅਵਦੇਨ ਕੀਤੇ ਗਏ
<Company name>vatiyinda nimage namaskara.Nivu <5000> வ ண பமான ம ப சீலைன பற
Namaskar from <ABC Company>. <5000> િપયા ની લોન અર ના દ તાવેજ ની ચકાસણી
Your loan application for Rupees आवेदन कये गए <5000> पये के लोन को जांच करने के <एबीसी कंपनी> कडू न नम कार. . <5000 > साठ आप या
<ABC Company> നി നമ ാരം. നി െട <5000> <ABC Company> র তরফ থেক নম ার । <5000> টাকার জন
rupayi salakkagi sallisidda arji parisilaneya nantara man¯juru நிராக க ப ட . ேம <5000> ਰੁਪਏ ਦਾ ਲੋ ਨ ਜ ਚ ਕਰਨ ਤ ਬਾਅਦ ਸਵੀਕਾਰ/ ਰੱ ਦ ਕਰ ਿਦੱ ਤਾ <Kampenī pēru> nuṇḍi namaskāramu. Mī appu darakhāstu rū
<5000> was rejected after review, പ െട വാ അേപ നഃ പരിേശാധന േശഷം કયા બાદ તમાર અર ને ના મં ુ ર કરવામાં આવી છે . < ABC କମପ ୍ାନୀ > ତରଫରୁ ନମସକ ୍ାର. ଆପଣଙକ ୍ର <୫000> ଟଙକ ୍ାର ଋଣର ଦରଖାସତ ୍ আপনার ঋেণর আেবদন পযােলাচনার পের প ত াখ াত হেয়িছল,
बाद अ वीकार/र द कर दया गया है . हम खेद ह क आपके madalagilla (madalu sadhyavilla) mattu nim'ma arjiya kuritagi कजाची वनंती पुनरावलोकन नंतर नाकारल गे ल आ ण <5000> thiraskarin̄chabaḍindi mariyu duradrushṭavaśhāttu
and unfortunately we cannot ரதி டவசமாக த ேபா உ க ைடய നിരസി ി . നി ഭാഗ വശാ അേപ െയ റി ത
અિનવાયપણે અમે તમારા લોન િવશે વ ુ મા હતી નથી ਿਗਆ ਹੈ। ਸਾਨੂ ਖੇਦ ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਦਵਾਰਾ ਿਕੱ ਤੇ ਗਏ ਅਵੇਦਾਨ ਦੇ ਵਾਰੇ ਜ਼ਯਾਦਾ ପରଖା ଯିବା ପେର ଖାରିଜ କରି ଦିଆଯାଇଅଚଛ ୍ି . ଏବଂ ଦୁଭର୍ାଗୟ ୍ ବଶତଃ ଆେମ ଏେବ
ippuḍu mī darakhāstu gurin̄ci marinta samāchārānni এবং দুভাগ বশত আমরা এখন আপনার আেবদন স েক আরও তথ
2 Loan Application-Rejected NA provide further information about आवेदन के बारे म अभी यादा जानकार नह ं द जा सकती। sadyakke yavade mahiti nidalu sadhyavilla endu tilisalu दुदवाने आ ह आप या अजा ब दल पुढ ल मा हती दे ऊ शकत വിവര ഇേ ാ താരം സാധി കയി . താ ଆପଣଙକ ୍ୁ ଅପଣଙକ ୍ ଦରଖାସତ ୍ ବିଷୟେର େକୗଣସି ସୂଚନା େଦଇ ପାରିବୁ ନାହିଁ.ଯଦି ଆପଣ 2 5 or no input
வ ண ப ைத ப றிய த தகவைல ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹ ਿਦੱ ਤੀ ਜਾ ਸਕੇਗੀ। ਅਗਰ ਤੁਸ ਇਸ ਲੋ ਨ ਦਾ ਅਵੇਦਨ ਨਹ andin̄chalēmu. Mīru e appu kōsaṁ darakhāstu সরবরাহ করেত পারিছ না। আপিন যিদ এই ঋেণর জন আেবদন না
your application now. If you did not આપી શકતા.જો તમે આ લોન માટ કોઈ પણ અર નથી
य द आपने इस लोन के लए आवेदन नह ं कया था या यह viladisutteve. Nivu salakkagi sallisade iddalli athava nimage नाह . आपण या कजासाठ अज न के यास कं वा नको असे ल വാ ാ േവ ി അേപ ി ി ി അഥവാ വാ ആവശ മി ଦରଖାସତ
୍ େଦଇ ନାହାନତ ୍ି ଅଥବା ଏହି ଋଣ େନବାକୁ ଚାହୁଁ ନାହାନତ ୍ି ,େତେବ ୫ ଦବାନତ୍ୁ.ଏବଂ
chēyakapōyinā, lēdā e appu vaddanukuṇṭē'5 (aidu)' nokkaṇḍi, কের থােকন বা না চান তেব এ ু িন '5' পুন এবং আমরা শীঘ ই
apply for or do not want this loan, நா க வழ க யா . இ த എ ി ‘5’ അമ ക. ഞ െപ ് തെ താ മായി
press ‘5’ now, and we will contact लोन नह ं चाहते ह, तो अभी '5' दबाएं, और हम ज द ह
lon bekagirade iddalli ‘5’ nnu otti navu sighradalle
तर '5' दाबा आ ण आ ह लवकरच आप याशी संपक साधू. કર અથવા, તમાર આ લોન ની કોઈ આવ યકતા નથી તો ਿਕੱ ਤਾ ਸੀ ਯਾ ਲੋ ਨ ਨਹ ਚਾਹੁੰ ਦੇ ਹੋ ਤੇ 5 ਦਬਾਓ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ଶୀଘର
୍ ସମପ ୍କର
୍ କରିବୁ.
thvaralō mimmalni sampradisthaamu.
nim'mannu samparkisutteve. கட காக ந க வ ண ப கவ ைல ബ െ തായിരി ം আপনার সােথ যাগােযাগ করব।
you soon. आपसे संपक करगे । દબાવો નંબર '5' અને અમે તમને જ દ જ સંપક કર .ું ਸੰ ਪਰਕ ਕਰ ਗੇ।
எ றா அ ல உ க இத கான
ேதைவய ைல எ றா ,எ "5" -ஐ
அ த . வ ைரவ நா க உ கைள
ெதாட ெகா ேவா .

வண க . நா க <ABC Company>
Loan Application
க பன ய லி உ கைள
Submission
அைழ கிேறா . எ கள ட ந க கட
<ABC Company> તરફ થી નમ કાર! તમારા દ ્ ારા <500>
<ABC Company> क तरफ से नम कार।आपके वारा ேகா ய . <5000> எ ற ெதாைக கான <ABC Company> നി നമ ാരം നി െട <5000> <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਦੀ ਤਰਫ ਨਮਸ਼ਕਾਰ। ਤੁਹਾਡੇ ਵਲ ਕੀਤੇ ਗਏ <5000>
Namaskar from <ABC Company>. <Company name>vatiyinda nimage namaskara.Nim'ma <एबीसी कंपनी> कडू न नम कार. .<5000> ब दलची િપયા ની લોન અર ની ચકાસણી ની પ ્ ક ્ યા ચા ુ છે . <Kampenī pēru> nuṇḍi namaskāramu. Mī appu kōsaṁ <ABC Company> র তরফ থেক নম ার । <5000> টাকার জন
Your loan application for Rupees आवेदन कये गए <5000> पये के लोन क जांच या வ ண பமான இ ெசய பா പ െട വാ അേപ ഇേ ാ ം പരിഗണന < ABC କମପ ୍ାନୀ > ତରଫରୁ ନମସକ ୍ାର.ଆପଣଙକ ୍ <୫000> ଟଙକ ୍ାର ଋଣର ଦରଖାସତ ୍
<5000> rupayi salada arji parisilaneyallide.Heccina आपल कज या अ याप ये त आहे आ ण पुढ ल പ കീയയിലാണ്. പരിേശാധി ാനായി താമസിയാെത ഞ વ ુ મા હતી માટ અમે તમારો જ દ જ સંપક કર .ું જો તમે ਰੁਪਏ ਦੇ ਲੋ ਨ ਦੀ ਜ ਚ ਚਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ darakhāstu rū <5000> ippaṭikī amalulō undi, mariyu tadupari আপনার ঋেণর আেবদন এখনও প িক য়া চলেছ, এবং আমরা আরও
<5000> is still under process, and we अभी जार है . अ धक जाच के लए हम आपसे ज द ह pramalikaralakkagi nim'mannu sighradalle samparkisutteve. உ ள . ேம அவ ைற ச பா க ଏେବ ପର
୍କର
୍ିୟାେର ଅଛି , ଏବଂ ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ଅଧିକ ଯାଞଚ ୍ ପାଇଁ ଶୀଘର
୍ ହିଁ ସମପ ୍କର

dhruvīkaraṇa kōsaṁ thvaralō mim'malni sampradistāamu.
3 Loan Application-In Process NA will contact you soon for further स यापनासाठ आ ह लवकरच आप याशी संपक साधू. നി മായി ബ െ തായിരി ം. താ આ લોન માટ કોઈ પણ અર નથી કર અથવા, તમાર આ ਜਲਦੀ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰ ਗੇ ਅਗਰ ਤੁਸ ਇਸ ਲੋ ਨ ਦਾ ਅਵੇਦਨ ਨਹ ਿਕੱ ਤਾ ਸੀ କରିବୁ.ଯଦି ଆପଣ ଦରଖାସତ ୍ େଦଇ ନାହାନତ ୍ି ଅଥବା ଏହି ଋଣ େନବାକୁ ଚାହୁଁ ନାହାନତ ୍ି ,େତେବ ୫ যাচাইেয়র জন শীঘ ই আপনার সােথ যাগােযাগ করব। আপিন যিদ 2 5 or no input
verification. If you did not apply for संपक करगे । य द आपने इस लोन के लए आवेदन नह ं Nivu salakkagi sallisade iddalli athava nimage loan நா க உ கைள வ ைரவ ெதாட Mīru e appu kōsaṁ darakhāstu chēyakapōyinā, lēdā e appu
bekagirade iddalli ‘5’ nnu otti navu sighradalle nim'mannu आपण या कजासाठ अज न के यास कं वा नको असे ल तर '5' വാ ാ േവ ി അേപ ി ി ി അഥവാ വാ ആവശ മി
લોન ની કોઈ આવ યકતા નથી તો દબાવો નંબર '5' અને ਯਾ ਲੋ ਨ ਨਹ ਚਾਹੁੰ ਦੇ ਹੋ ਤੇ 5 ਦਬਾਓ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੰ ਪਰਕ ଦବାନତ୍ୁ.ଏବଂ ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ଶୀଘର ୍ ସମପ
୍କର
୍ କରିବୁ. vaddanukuṇṭē'5 (aidu)' nokkaṇḍi, thvaralō mim'malni এই ঋেণর জন আেবদন না কের থােকন বা না চান তেব এ ু িন 5'
or do not want this loan, press ‘5’ कया था या यह लोन नह ं चाहते ह, तो अभी '5' दबाएं, और ெகா ேவா . இ த கட காக ந க എ ി ’ 5’ അമ ക. ഞ െപ ് തെ താ മായി
now, and we will contact you soon. samparkisutteve दाबा आ ण आ ह लवकरच आप याशी संपक साधू. ਕਰ ਗੇ।
sampradistāmu. পুন , এবং আমরা শীঘ ই আপনার সােথ যাগােযাগ করব।
हम ज द ह आपसे संपक करगे । வ ண ப கவ ைல எ றா அ ல ബ െ തായിരി ം. અમે તમને જ દ જ સંપક કર .ું
உ க இத கான ேதைவய ைல
எ றா ,எ "5" -ஐ அ த . வ ைரவ
நா க உ கைள ெதாட ெகா ேவா .
வண க . நா க <ABC Company>
க பன ய லி உ கைள
அைழ கிேறா . எ கள ட ந க கட
ேகா ய .<5000>எ ற ெதாைக கான
<ABC Company> તરફ થી નમ કાર! અ ભનંદન! તમાર
Namaskar from <ABC Company>. <ABC Company> क तरफ से नम कार। बधाई हो! வ ண பமான ஏ ெகா ள ப ட - <एबीसी कंपनी> कडू न नम कार. .< 5000> या कजासाठ
<ABC Company>യി നി നമ ാരം നി െട <5000> <500> િપયા ની લોન અર ને વીકાર કરવામાં આવી છે . <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਦੀ ਤਰਫ ਨਮਸ਼ਕਾਰ। ਵਧਾਈ ਹੋਵੇ <5000> ਦਾ ਲੋ ਨ < ABC କମପ ୍ାନୀ > ତରଫରୁ ନମସକ ୍ାର.ଆପଣଙକ ୍ <୫000> ଟଙକ ୍ାର ଋଣର ଦରଖାସତ ୍ <ABC Company> র তরফ থেক নম ার । অিভন ন ! <5000>
Your loan application for Rupees <Company name>vatiyinda nimage namaskara. आपला अज मंजूर झाला - अ भनंदन! आपले वतरण ा त <Kampenī pēru> nuṇḍi namaskāramu. Mī appu kōsaṁ
<5000> पये का आपका लोन आवेदन वीकार कया गया Abhinandanegalu, nimage <5000> rupayi salakkagi sallisidda வா க . ெதாைகைய ந க ெப പ െട വാ അേപ അംഗീകരി ിരി . അഭിന ന ! ଅନୁେମାଦିତ େହଇଯାଇଅଛି - ଅଭିନନଦ ୍ନ .ଏହା ପେର ଆପଣଙକ ୍ର ଋଣର କିସତ ୍ି େନବା ପୂବର
୍ ୁ টাকার জন আপনার ঋেণর আেবদন অনুেমাদন করা হেয়েছ –
<5000> was approved--
લોન મેળવવા ગે અમે તમને જ દ જ સંપક કર .ું જો ਤੁਹਾਡਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਿਗਆ ਹੈ। ਲੋ ਨ ਲੈ ਣ ਦੀ ਅੱ ਗੇ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ darakhāstu rū <5000> āmōdin̄chabaḍindi - abhinandanalu!
congratulations! We will contact you है . लोन ाि त क आगे क कया समझाने के लए हम arji man¯juru madalagide. Sala padeyuva prakriyeyannu ெகா , ந க ெச ய कर यापूव आपण पुढे काय करावे हे लवकरच आप याशी വാ ലഭി തിനാ അ നടപടി കമ ിനായി ഉട କଣ କରିବାର ଅଛି ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ଅତି ଶୀଘର ୍ ଜଣାଇେଦବୁ . ଯଦି ଆପଣ ଦରଖାସତ ୍ େଦଇ আপনার িবতরণ গ হণ করার আেগ আমরা আপনােক অবশ ই কী
Me chellimpuni svīkarin̄chaṭāaniki mundu mīru yemi chēyālō
4 Loan Application-Approved NA soon about what you must do next tilisalu nim'mannu sighradalle samparkisutteve.Nivu salakkagi
ேவ யைவகைள ெத வ க நா க संपक क न कळवू. आपण या कजासाठ अज न के यास തെ താ മായി സ ം ല തായിരി ം. താ તમે આ લોન માટ કોઈ પણ અર નથી કર અથવા, તમાર ਸਮਝਾਣ ਦੇ ਲਈ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੋ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰ ਗੇ। ਅਗਰ ਤੁਸ ନାହାନତ
୍ି ଅଥବା ଏହି ଋଣ େନବାକୁ ଚାହୁଁ ନାହାନତ ୍ି ,େତେବ ୫ ଦବାନତ୍ୁ.ଏବଂ ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ 2 5 or no input
before receiving your disbursement. आपसे ज द ह संपक करगे । य द आपने इस लोन के लए arji sallisade iddalli athava nimage loan bekagirade iddalli ‘5’ വാ ാ േവ ി അേപ ി ി ി അഥവാ വാ ആവശ മി
tvaralō mim'malni sampradistāmu. Mīru e appu kōsaṁ করেত হেব তা িনেয় শীঘ ই আপনার সােথ যাগােযাগ করব। আপিন
உ கைள வ ைரவ ெதாட ெகா ேவா . कं वा नको असे ल तर '5' दाबा आ ण आ ह लवकरच આ લોન ની કોઈ આવ યકતા નથી તો દબાવો નંબર '5' ਇਸ ਲੋ ਨ ਦਾ ਅਵੇਦਨ ਨਹ ਿਕੱ ਤਾ ਸੀ ਯਾ ਲੋ ਨ ਨਹ ਚਾਹੁੰ ਦੇ ਹੋ ਤੇ 5 ਦਬਾਓ ଶୀଘର ୍ ସମପ
୍କର ୍ କରିବୁ. darakhāstu chēyakapōyinā, lēdā e appu vaddanakapōyina'5 যিদ এই ঋেণর জন আেবদন না কের থােকন বা না চান তেব এ ু িন
If you did not apply for or do not आवेदन नह ं कया था या यह लोन नह ं चाहते ह, तो अभी nnu otti navu sighradalle nim'mannu samparkisutteve എ ി ’ 5’ അമ ക. ഞ െപ ് തെ താ മായി
want this loan, press ‘5’ now, and இ த கட காக ந க आप याशी संपक साधू. અને અમે તમને જ દ જ સંપક કર .ું ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰ ਗੇ।
(aidu)' nokkaṇḍi, thvaralō mim'malni sampradistāmu. '5' পুন এবং আমরা শীঘ ই আপনার সােথ যাগােযাগ করব।
we will contact you soon. '5' दबाएं, और हम ज द ह आपसे संपक करगे । ബ െ ത് ആയിരി ം.
வ ண ப கவ ைல எ றா அ ல
உ க இத கான ேதைவய ைல
எ றா ,எ "5" -ஐ அ த . வ ைரவ
நா க உ கைள ெதாட ெகா ேவா .

வண க , நா க <ABC Company> -இ
இ அைழ கிேறா ! <ABC Company> -
இ இ கடைன ெப வத இ த
அைழ ைப ந க வ மாக ேக க
Greetings from <ABC Company> In
<ABC Company> के तरफ से नम कार। <ABC कंपनी> ேவ ய .ந க <ஜூைல> <5>
order to receive your loan from <एबीसी कंपनी>कडू न नम कार. <एबीसी कंपनी> कडू न <ABC Company> તરફ થી નમ કાર! <ABC Company> <ਏ ਬੀ ਸੀ ਕੰ ਪਨੀ> ਦੀ ਤਰਫ ਨਮਸ਼ਕਾਰ <ਏ ਬੀ ਸੀ ਕੰ ਪਨੀ> ਤ ਲੋ ਨ ਲੈ ਣ
<ABC Company>, you must listen to से लोन ले ने के लए कृ पया पूर कॉल सुन। <5> <July> <2018> - ஆ ேததிய <17.85> -% வ <ABC Company> യി നി അഭിന ന . നി ്
आपले कज ा त कर या साठ , आपण हा संपूण कॉल ऐकणे <ABC Company> നി േലാ ലഭി തിനായി ഈ થી લોન લેવા માટ ૃપયા આ કોલ ને ૂરો સાંભળો! <5>
this entire call. You applied for a <2018> को आपने <17.85> तशत याज दर से <३०, வ கித ட . <30,000> கட ਦੇ ਲਈ ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੂਰੀ ਕਾਲ ਨੂੰ ਸੁਣੋ।<5> <ਜੁਲਾਈ> <2018> ਨੂੰ <ABC kampenī> nuṇḍi vandanāalu<ABC kampenī> nuṇḍi mī <ABC Company> র তরফ থেক েভ া।<ABC Company> থেক
loan of Rs. <30,000> with an आव यक आहे . आपण .<30,000> या कजासाठ <17. സംഭാഷണം ണമാ ം ശ ി ക . <5> <July> <2018> <July> <2018> ના રોજ <17.85> પ ્ િતશત યાજ ના દર আপনার ঋণ গ হন করার জন , আপনােক এই সমগ কল অবশ ই
interest rate of <17.85> percentage ००० > पये के लोन का आवेदन कया था. लोन क मंजूर < ABC Company> Vatiyinda nimage namaskara. <ABC ேகா ள க . இ த கட கான തീയതി ് <17.85> ശതമാനം പാലി ‘നിര ി . <30,000> ਤੁਸ <17.85> ਪ ਤੀਸ਼ਤ ਦੀ ਦਰ ਤ <30000> ਰੁਪਏ ਦੇ ਲੋ ਨ ਦਾ < ABC କମପ ୍ାନୀ > ତରଫରୁ ଅଭିନନଦ ୍ନ. < ABC କମପ ୍ାନୀ > ରୁ ଋଣ େନବା ଅନୁଯାୟୀ , appu pondaṭāniki mīru e mottaṁ kāl tappaka vinaṇḍi. Appu
Company > yinda sala padeyalu purti call annu kelisikolli. 85> या ट केवार या याज दरासह <5><जुल> ै <2018> તમે <30,000> િપયા ની લોન અર કર હતી.લોન ની ଆପଣ ଏହି call ଟିକୁ ସମପ ୍ୂଣର
୍ ଭାେବ ଶୁଣନତ୍ୁ .ଆପଣ <୩ 0,000> ଟଙକ ୍ାର ଋଣ ପାଇଁ kōsaṁ mīru <jūlai><5> <2018> va tēdī na <17.85> Vaḍḍī নেত হেব। <5> <July> <2018> তািরেখ আপিন <17.85> শতাংশ
on <5> of <July> <2018>. To get के लए आपको कसी कमीशन का भुगतान करने क <5><July> <2018> randu nivu <17.85> Pratisata balliyante ஒ தைல ெபற ந க , யா ட எ த പ െട വാ ാണ് താ െട അേപ ഈ അേപ
ਅਵੇਦਨ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਲੋ ਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਿਕਸੀ ਤਰ ਦੇ ਕਿਮਸ਼ਨ
approval for this loan, it is not ला अज केला. या कजाची मंजुर घे यासाठ कोणालाह അംഗീകരി തിേല ായി ആ ം ക ീഷ െകാ േ
ଦରଖାସତ ୍ େଦଇଛନତ୍ି , ଯାହାର ସୁଧ <୫>< ଜୁଲାଇ >େର <୧୭.୮୫ > <2018> ଶତକଡା rēṭutō rū. <30,000> Darakhāstu chēsāru. e appu kōsaṁ সুেদর হাের <30,000> টাকার ঋেণর জন আেবদন কেরেছন। এই
Pre-disbursement necessary to pay commission to आवशकता नह ं है . य द यह जानकार सह है और आपने <30,000> rupayi salakkagi arji sallisiddiri. Sala man¯juragalu வைகயான க டண ைத ெச த અર ને મં ુ ર કરવવા માટ આપે કોઈ પણ ત ના anumati pondaṭāniki, evariki kamiṣhan chellin̄hcālsina
ਦੇ ਭੁੱ ਕਤ ਨ ਦੇਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹ ਹੈ। ਅਗਰ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਹੀ ਹੈ ਤੇ
େହବ .ଏହି ଋଣର ଅନୁେମାଦନ ପାଇଁ କାହାକୁ କମିଶନ େଦବା ଦରକାର ନାହିଁ,. ଯଦି ଏହି ଋଣର
5 Pre Disbursement NA nivu yavade commission nilabekagilla. e mahiti sariyagiddalli क मशन दे णे आव यक नाह . ह कज मा हती बरोबर ആവശ മി .നി േക വാ വിവര ശരിയാ െണ ി ം ঋেণর অনুেমাদন পেত হেল, কাউেক কিমশন দওয়ার প েয়াজন নই। 2 5 or no input
Verification anyone. If this loan information is कसी कार के कमीशन का भुगतान नह ं कया है , तो हम mattu nivu yavade kamisan nilade iddalli navu nim'mannu ேதைவய ைல. இ த கட ப றிய
ി ി ാെയ ി ം വളെര ന ി કમીશન ની આવ યકતા હોતી નથી.જો આ ણકાર સાચી ସମବ୍ାଦ ଠିକ ଅେଟ ଏବଂ ଆପଣ କାହାକୁ କମିଶନ େଦଇନାହାନତ ୍ି , େତେବ ଧନୟ ୍ବାଦ , ଏବଂ avasaraṁ lēdu. e appu samāchāraṁ saraitē, mariyu mīru
correct, and you have not paid अस यास, आ ण आपण कोणालाह क मशन दले नस यास, നി ആ ം ക ീഷ െകാ
ਤੁਸ ਿਕਸੀ ਵੀ ਤਰ ਦੇ ਕਿਮਸ਼ਨ ਦਾ ਭੁੱ ਕਤ ਨ ਨਹ ਕੀਤਾ ਹੈ । ਧੰ ਨਵਾਦ ਤੇ yevariki kamīṣhan chellin̄chakapōtē dhan'yavāadāalu, mariyu এই ঋেণর তথ স ক হেল, এবং আপিন কাউেক কিমশন প দান না
आपसे ज द ह संपक करगे . अगर यह जानकार गलत है sighrave samparkisutteve. e mahiti tappagiddalli athava nivu தகவ ச ெய றா ,ம ந க .ഞ െപ ് തെ േലാണിനേവ ി താ മായി છે અને તમે કોઈ પણ ત ના કમીશન ની કુ વણી કર ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ଆପଣଙକ
୍ ଋଣ ବିଷୟେର ଶୀଘର ୍ ସମପ
୍କର୍ କରିବୁ. ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ
commission to anyone, thank you,
kamisan niliddare kudale ‘5’ nnu otti. ध यवाद, आ ण लवकरच आ ह आप या कजाब दल ଅେଟ ଏବଂ ଆପଣ ଏହି କାମ ପାଇଁ କାହାକୁ କମିଶନ େଦଇଛନତ ୍ି େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ . mēmu mī appu gurin̄chi veṇṭanē mim'malni sampradistāmu. কের থাকেল, আপনােক ধন বাদ, এবং আমরা শীঘ ই আপনার ঋণ
and we will contact you soon about या आपने कसी कार के कमीशन का भुगतान कया है तो யா ட க டண ெச தவ ைல ബ െ ത് ആയിരി ം .എ ാ ം വാ സംബ മായ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰ ਗੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਲੋ ਨ ਦੇ ਲਈ ਅਗਰ
નથી તેના માટ આભાર, એમ તમારો જ દ જ સંપક કર .ું e appu samāchāraṁ tappugā uṇṭē lēdā mīru yevarikainā স েক আপনার সােথ যাগােযাগ করব। তেব, যিদ এই ঋেণর তথ
your loan. However, if this loan आप याशी संपक साधू. तथा प, ह कज मा हती चुक ची വിവര െത റാെണ ിേലാ അെ ി നി
अभी “५” दबाएं। எ றா ,ந றி, ேம உ க கடைன ਏਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਯਾ ਤੁਸ ਿਕਸੀ ਭੀ ਤਾਰਾ ਦੇ ਕਿਮਸ਼ਨ ਦਾ ਭੁੱ ਕਤ ਨ kamīṣhan chellin̄chinaṭlayitē'5(aidu)' nokkaṇḍi.
information is wrong or you paid अस यास कं वा आपण कोणालाह क मशन दले अस यास ആ െ ി ം ക ീഷ െകാ ി െ ിേലാ , ഇേ ാ ’5’ જો આ ણકાર ખોટ છે અને તમે કોઈ પણ પ ્ કાર ના ভু ল হয় বা আপিন কাউেক কিমশন িদেয় থােকন তেব এখন '5' পুন।
commission to anyone, press '5' now. ப றிய ெச தி ட நா க வ ைரவ അമ ക. ਕੀਤਾ ਹੈ ਤੇ ਹੁਣੇ ਹੀ 5 ਦਬਾਓ।
आता '5' दाबा. કમીશન ની કુ વણી કર છે તો '5' નંબર દબાવો!
உ கைள ெதாட ெகா ேவா . என
இ த கட ப றிய தகவ தவ
எ றாேலா அ ல ந க யா டமாவ
க டண ெச திய தா , இ ெபா
"5" எ றஎ ைண அ த .

வண க . நா க , <ABC COmpany>,
அைழ கிேறா . எ கள ட , பா
<30,000> கட ேகா யத ந றி.
வா ைகயாள கேள, ந க கட
ேகா ய . <29200> -இ இ
Namaskar! Thank you for taking a નમ કાર! <ABC Company> થી <૩૦,૦૦૦> િપયા
loan of Rs. <30,000> from <ABC ெசயலா க ம கா ப
company>. After deduction of the नम कार! <ABC company> से <३०,०००> पये क लोन Namaskara. <ABC Company> <30000> rūpāyi sālavannu க டண ைத கழி த ப ற हॅलो.<ABC Company> कडु न <30000> पये यंच करज ની લોન લેવા બદલ આભાર. પ ્ ોસેસ ગ ફ અને
processing and insurance fees, your ले ने के लए ध यवाद! ोसे स ंग और इ सुरांस फ स काटने Namskara! <ABC Company> Tōṁ <30,000> rupa'ē dā Namaskar! <ABC COmpany> theke <30000> taka
tegedukoṇḍiddakkāgi dhan'yavādagaḷu. Nimma
ெதாைகயான உ க கண கி मेहताबादडल धनीवाड. या आ ण वमा शु क कमी നമ ാരം !! <ABC Company> നി നാ <25,000> വാ ാ ઇ રુ સ પ ્ ીિમયમ કા યા બાદ તમારા ખાતા માં Namaskar, <ABC Company> ru apana <30,000> tankaa ra namaskāramu! <ABC kampenī> <30,000> Ruṇaṁ
loan amount of Rs.<21000> has been processing hagu insurensannu kalitagolisi nim'ma എഡി റി നാണി. നട ി ി ം പരിര ം ഉ ഫീസ് karaja laiṇa la'ī tuhāḍā dhanavāda. grāhaka, prōsasasiga runo neithibaru dhanyabad. Runo prakriya karana ebam bima tīsukunnanduku dhan'yavādālu, processiṅg mariyu bhīmā loan nebar janno dhannobad. Processing fee aar
deposited in your account After के बाद आपक लोन रा श <5000> पए आपके खाते म இ ைவ க ப ட .உ க के यानंतर, आप या खा यात . <21000>चे कज जमा केले <૨૯,૨૦૦> િપયા જમા કરવા માં આવશે. તમારા atē isūrānsa phīsa kaṭaṇa tōṁ bā'ada,tuhāḍī lōna rāśī insurance premium katar por apnar bank khatai
salada motta <15000>rupayi nim'ma khateyalli jame ( ക) റവ് െച േശഷം,നി െട വാ .<21000> പ kisti biyogo kari āpaṇaṅkara khātāku r̥ṇa rāśi <29,200> phīju taggin̄china taruvāta, mī appu mottaṁ rū. <21, 000>
<Number of deducting processing and insurance जमा कर द गई है | आपक लोन अव ध <12> मह ने होगी गे ले आहे . तुमचा कज कालावधी <12> म हने असे ल आ ण <21,000> rupa Tuhāḍē khātē vica jamhāṁ karavā'ī ga'ī <21000> taka joma kara hobe. Āpanāra r̥ṇēra
madalagide. "Nim'ma salada avadhi <12> tilgalagiddu, கடைன, தி ப ெச கால നി െട അ ൗ ി െടേപാസി റ െച ി ് . താ െട ṭaṅkā paṭhā'i di'āyā'i'achi. Āpaṇaṅkara r̥ṇara abadhi <12> Mī khātālō ḍipājiṭ cheyyabaḍindi. Mī appu padavīkāalaṁ
6 Welcome call Welcome Call-Gross Loan-long weekday> <day> amount, <21,000> will be provided લોન ની દ
ુ ત <12> મ હના રહશે, અને તમારા લોન hai. Tuhāḍī lōna dā ṭā'īma <12> mahīnē hō'ēgā atē mēẏāda <12> māsa habē ēbaṁ āpanāra r̥ṇēra 2 5 or no input
<month> in your account. Your loan tenure और आपके लोन क पहल क त क राशी होगी <४०००> nim'ma salada modalaneya kantada <3000>rupayi तुमचा .<3000> चा प हला कज ह ता <4th> <गु वार > വാ കല അവധി <12> മാസം ആയിരി ം. വാ െട ആദ
tuhāḍē lōna dī pahilī kiśata dī rāśī <3000> hō'ēgī jō
māsa hēba ēbaṁ prathama r̥ṇara kisti <3000> ṭaṅkā yāhāki <12> nelalu mariyu mī modaṭidi appu viḍata rū. <3000>,
mottavannu <June> tilgala <4> ne <guruvara> dandu வைரயைர <12> மாத களா . തവണ <3000> പ <4th> <Thursday>of <June> ના પ ્ થમ હ તા ની રકમ <4000> િપયા રહશે ની <jūna> mahīnē dē <tīsarē><vīravāra> nū la'ī jā'ēgī. Agara <june> māsara <4th> <thursday> rē saṅgraha karāyiba. Yadi <Jūn><4><guruvāaraṁ>nāḍu vasūlu chēyabaḍutundi. e prathama kistira rāśi habē <3000> ṭākā yā kāṭā
will be <12> months and your first पये जो <फ़रवर > मह ने के <तीसरे > <बुधवार> को चुकाने <जून> म ह याम ये वजा केला जाईल. ह मा हती चुक ची
loan installment of Rs. <3000> which kaditagolluvudu.. I mahiti tappagiddalli kudale ‘5’ nnu ம , . <3,000> எ றஉ க മാസ ിെല നാലാം വ ാഴാ ിയ പിരിെ ം. ടി ിക
કુ વણી <માચ>.મ હના ના <ત ્ ી >< ુ વાર> ના iha jāṇakārī galata hai tē huṇē 5 dabā'ō asī tuhāḍē nāla ēhi sūcanā bhula aṭē, tēbē 5 dabāntu āmē āpaṇaṅku śīghra samāchāraṁ tappu ayitē, '5(aidu)' nokkaṇḍi mariyu tvaralō habē <June> māsēra <4th> <Thursday> e। Yadi ē'i
will be collected on <4th> लायक होगी. य द यह जानकार गलत है , तो अभी '5' otti navu nim'mannu sighrave samparkisutteve. अस यास, आता '5' दाबा, आ ण आ ह लवकरच आप याशी ക െത റാെണ ി ’5’ അമ ക jaladī hī saparaka karāṅgē. samparka karibu. mim'malni sampradistāmu.
த தவைணயான <ஜூ > <4>- tathyaṭi bhula haẏa tabē 5 ṭipuna.
<Thursday> of <June> If this दबाएं, और हम ज द ह आपसे संपक करगे । संपक साधू. રોજ થશે. જો આ રકમ ખોટ હોય તો '5' નંબર દબાવો
information is wrong, press ‘5’ now, ஆ <வ யாழ கிழைம>, அ
and we will contact you soon. એમ તમને જ દ જ સપક કર .ું
உ கள ட இ ெப
ெகா ள ப . இ த தகவ தவ
எ றா எ "5" -ஐ அ ` த .
ேம வ ைரவ நா க உ கைள
ெதாட ெகா ேவா .
வண க . நா க , <ABC COmpany>,
அைழ கிேறா . எ கள ட , பா
<30,000> கட ேகா யத ந றி.
வா ைகயாள கேள, ந க கட
ேகா ய . <5000> -இ இ નમ કાર! <ABC Company> થી <૩૦,૦૦૦> િપયા
Namaskar! Thank you for taking a ெசயலா க ம கா ப ની લોન લેવા બદલ આભાર. પ ્ ોસેસ ગ ફ અને
नम कार! <ABC company> से <३०,०००> पये क लोन Namaskara. <ABC Company> <30000> rūpāyi sālavannu
loan of Rs. <30,000> from <ABC க டண ைத கழி த ப ற हॅलो.<ABC Company> कडु न <30000> पये यंच करज Namskara! <ABC Company> Tōṁ <30,000> rupa'ē dā Namaskar! <ABC COmpany> theke <30000> taka
company>. After deduction of the ले ने के लए ध यवाद! ोसे स ंग और इ सुरांस फ स काटने tegedukoṇḍiddakkāgi dhan'yavādagaḷu. Nimma നമ ാരം !! <ABC Company> നി നാ <25,000> വാ ാ ઇ રુ સ પ ્ ીિમયમ કા યા બાદ તમારા ખાતા માં Namaskar, <ABC Company> ru apana <30,000> tankaa ra namaskāramu! <ABC kampenī> <30,000> Ruṇaṁ
processing hagu insurensannu kalitagolisi nim'ma ெதாைகயான உ க கண கி मेहताबादडल धनीवाड. या आ ण वमा शु क कमी karaja laiṇa la'ī tuhāḍā dhanavāda. grāhaka, prōsasasiga loan nebar janno dhannobad. Processing fee aar
processing and insurance fees, your के बाद आपक लोन रा श <5000> पए आपके खाते म എഡി റി നാണി. നട ി ി ം പരിര ം ഉ ഫീസ്
<૨૯,૨૦૦> િપયા જમા કરવા માં આવશે. તમારા atē isūrānsa phīsa kaṭaṇa tōṁ bā'ada,tuhāḍī lōna rāśī runo neithibaru dhanyabad. Runo prakriya karana ebam bima tīsukunnanduku dhan'yavādālu, processiṅg mariyu bhīmā insurance premium katar por apnar bank khatai
loan amount of Rs.<21000> has been salada motta <15000>rupayi nim'ma khateyalli jame
இ ைவ க ப ட . உ க के यानंतर, आप या खा यात . <21000>चे कज जमा केले ( ക) റവ് െച േശഷം,നി െട വാ .<21000> പ kisti biyogo kari āpaṇaṅkara khātāku r̥ṇa rāśi <29,200> phīju taggin̄china taruvāta, mī appu mottaṁ rū. <21, 000>
deposited in your account. Your जमा कर द गई है . आपक लोन अव ध <12> मह ने होगी madalagide. " Nim'ma salada avadhi <12> tilgalagiddu,
<21,000> rupa Tuhāḍē khātē vica jamhāṁ karavā'ī ga'ī <21000> taka joma kara hobe. Āpanāra r̥ṇēra
7 Welcome call Welcome Call-Gross Loan-short <date> <month> गे ले आहे . .तुमचे कज कालावधी <12> म हने असे ल आ ण നി െട അ ൗ ി െടേപാസി റ െച ി ് . താ െട લોન ની દ
ુ ત <12> મ હના રહશે, અને તમારા લોન hai. Tuhāḍī lōna dā ṭā'īma <12> mahīnē hō'ēgā atē ṭaṅkā paṭhā'i di'āyā'i'achi. Āpaṇaṅkara r̥ṇara abadhi <12> Mī khātālō ḍipājiṭ cheyyabaḍindi. Mī appu padavīkālaṁ mēẏāda <12> māsa habē ēbaṁ āpanāra r̥ṇēra 2 5 or no input
loan tenure will be <12> months and और आपके लोन क पहल क त क राशी होगी <४०००> nim'ma salada modalaneya kantada <3000>rupayi கடைன, தி ப ெச கால
तुमचा .<3000> चा प हला कज ह ता <4> <जून> ला വാ കല അവധി <12>മാസം ആയിരി ം. വാ െട ആദ tuhāḍē lōna dī pahilī kiśata dī rāśī <4000> rupa'ē jisadī māsa hēba ēbaṁ prathama r̥ṇara kisti <3000> ṭaṅkā <4> <12> nelalu mariyu <jūn><4>va tēdīna modaṭi appu viḍata
your first loan installment of Rs. mottavannu <June> <4> randu kaditagolluvudu. I નો પ ્ થમ હ તા ની રકમ <4000> િપયા ની prathama kistira rāśi habē <4000> ṭākā yā kāṭā
पये जो <४><फ़रवर > को चुकाने लायक होगी.य द यह வைரயைர <12> மாத களா . തവണ <4000> പ <JUNE><4> ഇ ആയിരിക ം kaṭautī <4><julā'ī> nū kitī jā'ēgī... Agara iha jāṇakārī <june> rē Saṅgraha karā de. Yadi ēhi sūcanā bhula aṭē, tēbē <4000> chēyabaḍutundi e samāchāraṁ tappu ayitē, '5
<3000> which will be collected on mahiti tappagiddalli kudale ‘5’ nnu otti navu वजा केला जाईल. ह मा हती चुक ची अस यास कृ पया 5 habē <4> <June>। । Yadi ē'i tathyaṭi bhula haẏa
<4> <June> If this information is जानकार गलत है , तो अभी '5' दबाएं, और हम ज द ह ம , . <4000> எ ற உ க த േശഖരിക ത്. ടി ിക ക െത റാെണ ി ’5’ അമ ക કુ વણી <4> <માચ> ના રોજ થશે. જો આ રકમ ખોટ galata hai tē huṇē 5 dabā'ō asī tuhāḍē nāla jaladī hī 5 dabāntu āmē āpaṇaṅku śīghra samparka karibu. (aidu)' nokkaṇḍi mariyu tvaralō mim'malni sampradistāmu.
nim'mannu sighrave samparkisutteve.
wrong, press ‘5’ now, and we will दाबा. saparaka karāṅgē. tabē 5 ṭipuna.
contact you soon. आपसे संपक करगे । தவைணயான <ஜூ > <4> -ஆ ேததி હોય તો '5' નંબર દબાવો એમ તમને જ દ જ સપક
அ உ க கண கி இ કર .ું
கழி க ப . இ த தகவ தவ
எ றா எ "5" -ஐ அ ` த .
ேம வ ைரவ நா க உ கைள
ெதாட ெகா ேவா .
அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, ந க கட
ேகா ய . <15000>-இ இ
Dear <ABC Company> customer, ெசயலா க ம கா ப க டண ைத
After deduction of the processing િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક, પ ્ ોસેિસગ અને ઇ રુ ં સ
य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग और इं योरस फ கழி த ப ற ெதாைகயான <ஃப ரவ > य <एबीसी कंपनी> ाहक, या आ ण वमा शु काची ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਪ ੋਸਸਿਸੰ ਗ ਅਤੇ ਇੰ ਸੂਰ ਸ ਫੀਸ
and insurance fees, your loan പീയ <ABC Company>ഉപേഭാക്താേവ, നട ി ി ം
Priya <Company name> grahakare. Processing hagu ફ કાિપયા બાદ, તમારા લોન ની રકમ <5000> િપયા িপ য় <ABC Company> গ াহক, প িক য়াকরণ এবং বীমা িফ কাটার
amount of Rs.<15000>has been क कटौती के बाद, आपक लोन रा श <15000> पए மாத ,<5>-ஆ <வ யாழ கிழைம > அ कपात के यानंतर, .<15000> आप या कजाची र कम പരിര ം ഉ ഫീസ് ( ക ) റവ് െച േശഷം നി െട ਕੱ ਟਣ ਤ ਬਾਅਦ,ਤੁਹਾਡੀ ਲੋ ਨ ਰਾਸ਼ੀ <15000> ਰੁਪਏ ਤੁਹਾਨੂੰ <ਫਰਬਰੀ> Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, prāsesiṅg mariyu
insurensannu kalitagolisi nim'ma salada motta <15000>rupayi ପର୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ . ପର ୍ସତ
୍ୁ ି ରାଶି ଏବଂ ବୀମାରାଶି ବିେୟାଗ କରି bhīmā phīju taggin̄china taruvāta, mī appu mottaṁ rū. পের,আপনার ঋেণর পিরমাণ মূল <15000> টাকা আপনােক
provided to you on <5th> आपको <फ़रवर > मह ने के <तीसरे ><गु वार> को अदा क உ கள ட வழ க ப ள . உ க <फे ुवार > म ह या या<5> या <गु वार > दान केल വാ .<15000> പ , <5th> <Thursday> of <February> તમને <માચ>.મ હના ના <ત ્ ી >< ુ વાર> નાં રોજ
nimage <February> tilgala <5>ne <guruvara> dandu ਮਹੀਨ ਦੇ <ਤੀਸਰੇ><ਵੀਰਬਾਰ> ਨੂੰ ਅਦਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨ। ਤੁਹਾਡੀ ਲੋ ਨ ਦਾ ଆପଣଙକ ୍ ଖାତାକୁ ଆପଣଙକ ୍ର ଋଣରାଶି <୧୫000> ଟଙକ ୍ା <େଫବୃଆରୀ> ମାସର <15000> <february> <5> <guruvāraṁ>nāḍu mīku
<Thursday> of <February> month.
கடைன, தி ப ெச கால ് മീ റിംഗി ത ി . താ െട വാ കല അവധി <February> মােসর <5th> <Thursday> প দান করা হেয়েছ। যিদ
Welcome Call <Number of
Your loan tenure will be <12> गयी है । आपक लोन अव ध <12> मह ने होगी और आपके kodalagide. "Nim'ma salada avadhi <12> tilgalagiddu, गे ल आहे . तुमचा कज कालावधी <12> म हने असे ल आ ण આપવામાં આવી છે ! તમારા લોન ની દ ુ ત <12> મ હના <ପଞଚ ୍ମ> <ଗୁରୁବାର> େର େଦଇଦିଆଯାଇଅଛି. ଆପଣଙକ ୍ର ଋଣର ଅବଧି <ବାର> ମାସ andin̄chabaḍindi. Mī appu padavīkāalaṁ <12> nelalu mariyu
8 Welcome Call-Cash-long weekday> <day> nim'ma salada modalaneya kantada <3000>rupayi <12> മാസം ആയിരി ം. വാ െട ആദ തവണ <3000> പ ਟਾਈਮ <12> ਮਹੀਨ ਹੋਏਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋ ਨ ਦੀ ਪਿਹਲੀ ਿਕਸ਼ਤ ਦੀ এই এই তথ ভু ল হয়| আপনার ঋেণর ময়াদ <12> মাস হেব এবং 2 5 or no input
months and your first loan लोन क पहल क त क राशी होगी <४०००> पये जो வைரயைர <12> மாத களா .ம , तुमचा .<3000> चा प हला कज ह ता <4> <गु वार > રહશે, અને તમારા લોન ના પ ્ થમ હ તા ની રકમ <4000> େହବ ଏବଂ ପର ୍ଥମ ଋଣର କିସତ ୍ି <ତିନି ହଜାର>ଟଙକ ୍ା ଯାହାକି <ଜୁନ >ମାସର <ଚତୁଥର ୍> mī modaṭidi appu viḍata rū. <3000>,
<month>
installment of Rs. <3000> will be
mottavannu <June> tilgala <4> ne <guruvara> dandu <4th> <Thursday>of <June> മാസ ിെല നാലാം ਰਾਸ਼ੀ <3000> ਹੋਏਗੀ ਜੋ <ਜੂਨ> ਮਹੀਨ ਦੇ <ਤੀਸਰੇ><ਵੀਰਵਾਰ> ਨੂੰ আপনার ঋেণর প থম িকি র রািশ হেব <3000> টাকা যা কাটা হেব
. <3,000> எ ற உ க த <Jūn><4><guruvāaraṁ>nāḍu vasūlu chēyabaḍutundi. . e
<फ़रवर > मह ने के <तीसरे > <बुधवार> को चुकाने लायक <जून> म ह याम ये वजा केला जाईल. ह मा हती चुक ची
kaditagolluvudu. I mahiti tappagiddalli kudale ‘5’ nnu otti <ଗୁରୁବାର> େର ସଂଗର ୍ହ କରାଯିବ. ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ , େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ.ଆେମ
collected on <4th> <Thursday> of വ ാഴാ ിയ പിരിെ ം ഈ വിവരം െത റാെണ ി િપયા રહશે ની કુ વણી <માચ>.મ હના ના <June> মােসর <4th> <Thursday>. এখন '5' পুন এবং আমরা
navu nim'mannu sighrave samparkisutteve. ਲਈ ਜਾਏਗੀ।ਅਗਰ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ ਤੇ ਹੁਣੇ 5 ਦਬਾਓ ਅੱ ਸੀ ଆପଣଙକ ୍ୁ ଶୀଘର
୍ ସମପ ୍କର
୍ କରିବୁ . samāchāraṁ tappu ayitē, ippuḍu'5(aidu)' nokkaṇḍi mariyu
<June> month. If this information is होगी.|यह जानकार गलत है , तो अभी '5' दबाएं, और हम தவைணயான <ஜூ > மாத <4>ஆ अस यास, आता '5' दाबा, आ ण आ ह लवकरच आप याशी ഇേ ാ ‘5’ അമ ക.ഞ െപ ് തെ താ മായി
শীঘ ই আপনার সােথ যাগােযাগ করব।
<ત ્ ી >< ુ વાર> ના રોજ થશે. જો આ ણકાર ખોટ છે tvaralō mim'malni sampradistāmu.
wrong, press ‘5’ now, and we will யாழ கிழைம>, அ உ கள ட ബ െ തായിരി ം ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰ ਗੇ।
contact you soon. ज द ह आपसे संपक करगे । <வ संपक साधू. તો '5' નંબર દબાવો એમ તમને જ દ જ સપક કર .ું
இ ெப ெகா ள ப .இ த
தகவ தவ எ றா எ "5" -ஐ
அ த , ேம வ ைரவ நா க
உ கைள ெதாட ெகா ேவா .

அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, ந க கட ேகா ய
. <15000>-இ இ ெசயலா க
ம கா ப க டண ைத கழி த ப ற
Dear <ABC Company> customer, ெதாைகயான <ஃப ரவ > <5>-ஆ ேததி િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક, પ ્ ોસેિસગ, ઇ રુ ં સ ફ
After deduction of the processing य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग और इं योरस फ Priya <Company name> grahakare. Processing hagu य <एबीसी कंपनी> ाहक, या आ ण वमा शु काची અને પેહલા ની લોન ની બાક ની રકમ કાિપયા બાદ,તમારા ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਪ ੋਸਸਿਸੰ ਗ ਅਤੇ ਇੰ ਸੂਰ ਸ ਫੀਸ
and insurance fees, your loan அ உ கள ட வழ க ப ள . പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ, നട ി ി ം
িপ য় <ABC Company> গ াহক, প িক য়াকরণ এবং বীমা িফ কাটার
Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, processiṅg mariyu
क कटौती के बाद, आपक लोन रा श <15000> पए insurensannu kalitagolisi nim'ma salada motta <15000>rupayi कपात के यानंतर, .<15000> आप या कजाची र कम, പരിര ം ഉ ഫീസ് ( ക ) റവ് െച േശഷം നി െട લોન ની રકમ <5000> િપયા તમને <5> <માચ>.નાં રોજ ਕੱ ਟਣ ਤ ਬਾਅਦ,ਤੁਹਾਡੀ ਲੋ ਨ ਰਾਸ਼ੀ <15000> ਰੁਪਏ ਤੁਹਾਨੂੰ
amount of Rs.<15000>has been
nimage <February> <5> randu kodalagide. "Nim'ma salada உ க கடைன, தி ப ெச கால ପର ୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ . ପର ୍ସତ
୍ୁ ି ରାଶି ଏବଂ ବୀମାରାଶି ବିେୟାଗ କରି bhīmā phīju taggin̄china taruvāta, mī appu mottaṁ rū. পের,আপনার ঋেণর পিরমাণ মূল <15000> টাকা আপনােক <5>
provided to you on <5> <February> आपको <४> <फ़रवर > को अदा क गयी है । आपक लोन avadhi <12> tilgalagiddu, nim'ma salada modalaneya kantada <5> <फे ुवार > ला आप या कजाची र कम .<15000> വാ .<15000> പ , <5> <February> ് മീ റിംഗി
<5><ਫਰਬਰੀ> ਨੂੰ ਅਦਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨ।ਤੁਹਾਡੀ ਲੋ ਨ ਦਾ ਟਾਈਮ <12> ଆପଣଙକ ୍ ଖାତାକୁ ଆପଣଙକ ୍ର ଋଣରାଶି <୧୫000> ଟଙକ ୍ା <5> <February> େର <15000> <february> <5> va tēdī na jarigina samāvēśhamlō
Welcome Call
month. Your loan tenure will be வைரயைர <12> மாத களா .ம , . ത ി . താ െട വാ കല അവധി <12>മാസം કુ વણી કરવામાં આવશે! તમારા લોન ની દ
ુ ત <12> <February> প দান করা হেয়েছ। যিদ এই এই তথ ভু ল হয়,
9 Welcome Call-Cash-short <date> <month> अव ध <12> मह ने होगी और आपके लोन क पहल क त <4000>rupayi mottavannu <June> <4> randu दल गे ल आहे . तुमचा कज कालावधी <12> म हने असे ल େଦଇଦିଆଯାଇଅଛି. ଆପଣଙକ ୍ର ଋଣର ଅବଧି <ବାର> ମାସ େହବ ଏବଂ ପର ୍ଥମ ଋଣର କିସତ
୍ି mīku andin̄chabaḍindi. Mī appu padavīkālaṁ <12> nelalu আপনার ঋেণর ময়াদ <12> মাস হেব এবং আপনার ঋেণর প থম
2 5 or no input
<12> months and your first loan <3,000> எ ற உ க த ആയിരി ം. വാ െട ആദ തവണ <4000> പ મ હના રહશે, અને તમારા લોન નો પ ્ થમ હ તા ની રકમ ਮਹੀਨ ਹੋਏਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋ ਨ ਦੀ ਪਿਹਲੀ ਿਕਸ਼ਤ ਦੀ ਰਾਸ਼ੀ <3000>
kaditagolluvudu.
installment of Rs. <3000> will be क राशी होगी <४०००> पये जो <४> <फ़रवर > को चुकाने आ ण तुमचा .<3000> चा प हला कज ह ता <4> <जून> <JUNE><4> ഇ ആയിരിക ം േശഖരിക ത് . ഈ വിവരം
<ତିନି ହଜାର>ଟଙକ ୍ା ଯାହାକି <5> <june> େର ସଂଗର ୍ହ କରାଯିବ. ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ mariyu <jūn><4>va tēdīna modaṭi appu viḍata <4000>
িকি র রািশ হেব <4000> টাকা যা কাটা হেব <4> <June>। এখন '5'
" e mahiti tappagiddalli kudale ‘5’ nnu otti navu nim'mannu தவைணயான <4> <ஜூ >, அ <4000> િપયા ની કુ વણી <4> <માચ> ના રોજ થશે. ਹੋਏਗੀ ਜੋ <4> <ਜੂਨ> ਨੂੰ ਲਈ ਜਾਏਗੀ।। ਅਗਰ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ ଅେଟ , େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ.ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ଶୀଘର ୍ ସମପ
୍କର
୍ କରିବୁ . chēyabaḍutundi . e samāchāraṁ tappu ayitē, '5(aidu)'
collected on <4> <June>. If this
लायक होगी |य द यह जानकार गलत है , तो अभी '5' sighrave samparkisutteve. ला वजा केला जाईल. ह मा हती चुक ची अस यास, आता '5' െത റാെണ ി ഇേ ാ ‘5’ അമ ക.ഞ െപ ്
পুন এবং আমরা শীঘ ই আপনার সােথ যাগােযাগ করব।
information is wrong, press ‘5’ now, உ கள ட இ ெப nokkaṇḍi mariyu tvaralō mim'malni sampradistāmu.
and we will contact you soon. दबाएं, और हम ज द ह आपसे संपक करगे । दाबा, आ ण आ ह लवकरच आप याशी संपक साधू.
തെ താ മായി ബ െ തായിരി ം. જો આ ણકાર ખોટ છે તો '5' નંબર દબાવો એમ તમને ਤੇ ਹੁਣੇ 5 ਦਬਾਓ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰ ਗੇ।
ெகா ள ப .அ உ கள ட இ
જ દ જ સપક કર .ું
ெப ெகா ள ப .இ த தகவ தவ
எ றா எ "5" -ஐ அ த , ேம
வ ைரவ நா க உ கைள ெதாட
ெகா ேவா .

அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, ந க கட ேகா ய
Dear <ABC Company> customer, . <15000>-இ இ ெசயலா க
After deduction of the processing ம கா ப க டண ைத கழி த ப ற િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક, પ ્ ોસેિસગ અને
and insurance fees, your loan य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग और इं योरस फ य <एबीसी कंपनी> ाहक, या आ ण वमा शु काची ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਪ ੋਸਸਿਸੰ ਗ ਅਤੇ ਇੰ ਸੂਰ ਸ ਫੀਸ
ெதாைகயான <ஃப ரவ > மாத , <5>-ஆ പീയ <ABC Company>ഉപേഭാക്താേവ, നട ി ി ം ઇ રુ ં સ ફ કાિપયા બાદ, તમારા લોન ની રકમ <5000>
amount of Rs.<15000>has been क कटौती के बाद, आपक लोन रा श <15000> पए Priya <Company name> grahakare. Processing hagu कपात के यानंतर, .<15000> आप या कजाची र कम ਕੱ ਟਣ ਤ ਬਾਅਦ,ਤੁਹਾਡੀ ਲੋ ਨ ਰਾਸ਼ੀ <15000> ਰੁਪਏ ਤੁਹਾਨੂੰ <ਫਰਬਰੀ> Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, prāsesiṅg mariyu িপ য় <ABC Company> গ াহক, প িক য়াকরণ এবং বীমা িফ কাটার
provided to you on <5th> insurensannu kalitagolisi nim'ma salada motta <15000>rupayi <வ யாழ கிழைம >, அ உ கள ட പരിര ം ഉ ഫീസ് ( ക ) റവ് െച േശഷം നി െട
િપયા તમને <માચ>.મ હના ના <ત ્ ી >< ુ વાર> નાં ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ . ପର ୍ସତ
୍ୁ ି ରାଶି ଏବଂ ବୀମାରାଶି ବିେୟାଗ କରି bhīmā phīju taggin̄china taruvāta, mī appu mottaṁ rū. পের,আপনার ঋেণর পিরমাণ মূল <15000> টাকা আপনােক
<Thursday> of <February> month. आपको <फ़रवर > मह ने के <तीसरे ><गु वार> को अदा क nimage <February> tilgala <5>ne <guruvara> dandu <फे ुवार > म ह या या<5> या <गु वार > दान केल വാ .<15000> പ , <5th> <Thursday> of <February>
ਮਹੀਨ ਦੇ <ਤੀਸਰੇ><ਵੀਰਬਾਰ> ਨੂੰ ਅਦਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨ।ਤੁਹਾਡੀ ਲੋ ਨ ਦਾ
வழ க ப ள . உ க கடைன, ଆପଣଙକ ୍ ଖାତାକୁ ଆପଣଙକ ୍ର ଋଣରାଶି <୧୫000> ଟଙକ ୍ା <େଫବୃଆରୀ> ମାସର <15000> <february> <5> <guruvāraṁ>nāḍu mīku <February> মােসর <5th> <Thursday> প দান করা হেয়েছ
<Number of Your loan tenure will be <12> गयी है । आपक लोन अव ध <12> मह ने होगी और आपके kodalagide."Nim'ma salada avadhi <12> tilgalagiddu, nim'ma गे ल आहे . तुमचा कज कालावधी <12> म हने असे ल आ ण ് മീ റിംഗി ത ി . താ െട വാ കല അവധി રોજ આપવામાં આવી છે ! તમારા લોન ની દ ુ ત <12>
தி ப ெச கால வைரயைர <12> ਟਾਈਮ <12> ਮਹੀਨ ਹੋਏਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋ ਨ ਦੀ ਪਿਹਲੀ ਿਕਸ਼ਤ ਦੀ <ପଞଚ ୍ମ> <ଗୁରୁବାର> େର େଦଇଦିଆଯାଇଅଛି. ଆପଣଙକ ୍ର ଋଣର ଅବଧି <ବାର> ମାସ andin̄chabaḍindi. Mī appu padavīkāalaṁ <12> nelalu mariyu আপনার ঋেণর ময়াদ <12> মাস হেব এবং আপনার ঋেণর প থম
10 Welcome Call-Cashless-long weekday> <day> months and your first loan salada modalaneya kantada <3000>rupayi mottavannu <12> മാസം ആയിരി ം. വാ െട ആദ തവണ <3000> പ 2 5 or no input
<month> installment of Rs. <4000> will be लोन क पहल क त क राशी होगी <४०००> पये िजसक <June> tilgala <4> ne <guruvara> dandu kaditagolluvudu. e तुमचा .<3000> चा प हला कज ह ता <4> <गु वार > મ હના રહશે, અને તમારા લોન ના પ ્ થમ હ તા ની રકમ େହବ ଏବଂ ପର ୍ଥମ ଋଣର କିସତ
୍ି <ଚାରି ହଜାର>ଟଙକ ୍ା <େଫବୃଆରୀ> ମାସର <ପଞଚ ୍ମ> mī modaṭidi appu viḍata rū. <3000> <jūn> িকি র রািশ হেব <3000> টাকা যা কাটা হেব <June> মােসর <4th>
மாத களா .ம , . <4,000> எ ற <4th> <Thursday>of <June> മാസ ിെല നാലാം ਰਾਸ਼ੀ <4000> ਰੁਪਏ ਿਜਸਦੀ ਕਟੌਤੀ <ਜੂਨ> ਮਹੀਨ ਦੇ
कटौती <फ़रवर > मह ने के <तीसरे > <बुधवार> को होगी. <जून> म ह याम ये वजा केला जाईल. ह मा हती चुक ची
େର କାଟିଦିଆଯିବ.ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ , େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ.ଆେମ ଆପଣଙକ
୍ୁ ଶୀଘର୍ <4><guruvāaraṁ>nāḍu ,mī modaṭi appu viḍata
deducted on <5th> <Thursday> of mahiti tappagiddalli kudale ‘5’ nnu otti navu nim'mannu
உ க த தவைணயான <ஃப ரவ >
വ ാഴാ ിയ േറ തായിരിക ം ഈ വിവരം <4000> િપયા રહશે ની કુ વણી <માચ>.મ હના ના <Thursday> e। । যিদ এই এই তথ ভু ল হয়, এখন '5' পুন এবং
<February>. If this information is sighrave samparkisutteve. <ਤੀਸਰੇ><ਵੀਰਵਾਰ> ਨੂੰ ਿਕਤੀ ਜਾਏਗੀ। ਅਗਰ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ ସମପ୍କର
୍ କରିବୁ . tīsivēyabaḍutundi. e samāchāraṁ tappu ayitē, ippuḍu'5(aidu)'
य द यह जानकार गलत है , तो अभी '5' दबाएं, और हम अस यास, आता '5' दाबा, आ ण आ ह लवकरच आप याशी െത റാെണ ി ഇേ ാ ‘5’ അമ ക.ഞ െപ ്
<ત ્ ી >< ુ વાર> ના રોજ થશે. જો આ ણકાર ખોટ છે nokkaṇḍi mariyu tvaralō mim'malni sampradistāmu. আমরা শীঘ ই আপনার সােথ যাগােযাগ করব।
wrong, press ‘5’ now, and we will <5>-ஆ <வ யாழ கிழைம > அ உ க തെ താ മായി ബ െ തായിരി ം
contact you soon. ज द ह आपसे संपक करगे । संपक साधू. ਤੇ ਹੁਣੇ 5 ਦਬਾਓ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰ ਗੇ।
கண கி இ கழி க ப .இ த તો '5' નંબર દબાવો એમ તમને જ દ જ સપક કર .ું
தகவ தவ எ றா எ "5" -ஐ
அ த . ேம வ ைரவ நா க
உ கைள ெதாட ெகா ேவா .
அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, ந க கட
ேகா ய . <15000>-இ இ
Dear <ABC Company> customer, ெசயலா க ம கா ப க டண ைத િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક, પ ્ ોસેિસગ અને ઇ રુ ં સ ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਪ ੋਸਸਿਸੰ ਗ ਅਤੇ ਇੰ ਸੂਰ ਸ ਫੀਸ
After deduction of the processing य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग और इं योरस फ य <एबीसी कंपनी> ाहक, या आ ण वमा शु क कमी
and insurance fees, your loan
Priya <Company name> grahakare. Processing hagu கழி த ப ற ெதாைகயான <ஃப ரவ > പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ, നട ി ി ം
ਕੱ ਟਣ ਤ ਬਾਅਦ,ਤੁਹਾਡੀ ਲੋ ਨ ਰਾਸ਼ੀ <15000> ਰੁਪਏ ਤੁਹਾਨੂੰ <4> িপ য় <ABC Company> গ াহক, প িক য়াকরণ এবং বীমা িফ কাটার
क कटौती के बाद, आपक लोन रा श <15000> पए insurensannu kalitagolisi nim'ma salada motta <15000>rupayi के यानंतर, <5> <फे ुवार >ला आप या कजाची र कम . ફ કાિપયા બાદ, તમારા લોન ની રકમ <5000> િપયા Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, processiṅg mariyu
പരിര ം ഉ ഫീസ് ( ക ) റവ് െച േശഷം നി െട
amount of Rs.<15000> has been <5>-ஆ ேததி அ உ கள ட ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ . ପର
୍ସତ
୍ୁ ି ରାଶି ଏବଂ ବୀମାରାଶି ବିେୟାଗ କରି bhīmā phīju taggin̄china taruvāta, mī appu mottaṁ rū. পের,আপনার ঋেণর পিরমাণ মূল <15000> টাকা আপনােক <5>
provided to you on <5> <February>. आपको <४> <फ़रवर > को अदा क गयी है । आपक लोन
nimage <February> <5> randu kodalagide. "Nim'ma salada
<15000> दल गे ल आहे . तुमचा कज कालावधी <12> വാ .<15000> പ ,<February> <5> ് മീ റിംഗി તમને <5> <માચ> નાં રોજ આપવામાં આવી છે ! તમારા <February> ਨੂੰ ਅਦਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨ।ਤੁਹਾਡੀ ਲੋ ਨ ਦਾ ਟਾਈਮ <12>
avadhi <12> tilgalagiddu, nim'ma salada modalaneya kantada வழ க ப ள . உ க கடைன, ଆପଣଙକ ୍ ଖାତାକୁ ଆପଣଙକ ୍ର ଋଣରାଶି <୧୫000> ଟଙକ ୍ା <5> <February> େର <15000> <february> <5> va tēdī na jarigina samāvēśhamlō <February> প দান করা হেয়েছ। আপনার ঋেণর ময়াদ <12> মাস
Your loan tenure will be <12> ത ി .താ െട വാ കല അവധി <12>മാസം
11 Welcome Call-Cashless-short <date> <month> अव ध <12> मह ने होगी और आपके लोन क पहल क त <4000>rupayi mottavannu <June> <4> randu म हने असे ल आ ण तुमचा .<3000> चा प हला कज ह ता લોન ની દ
ુ ત <12> મ હના રહશે, અને તમારા લોન ના ਮਹੀਨ ਹੋਏਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋ ਨ ਦੀ ਪਿਹਲੀ ਿਕਸ਼ਤ ਦੀ ਰਾਸ਼ੀ <4000> େଦଇଦିଆଯାଇଅଛି. ଆପଣଙକ ୍ର ଋଣର ଅବଧି <ବାର> ମାସ େହବ ଏବଂ ପର ୍ଥମ ଋଣର କିସତ
୍ି mīku andin̄chabaḍindi. Mī appu padavīkālaṁ <12> nelalu হেব এবং আপনার ঋেণর প থম িকি র রািশ হেব <4000> টাকা যা
2 5 or no input
months and your first loan தி ப ெச கால வைரயைர <12> ആയിരി ം. വാ െട ആദ തവണ <4000> പ
kaditagolluvudu.
installment of Rs. <4000> will be क राशी होगी <४०००> पये िजसक कटौती <४> <फ़रवर > <4> <जून> ला वजा केला जाईल. ह मा हती चुक ची <JUNE><4> ഇ പിരിെ ം. ഈ വിവരം െത റാെണ ി પ ્ થમ હ તા ની રકમ <4000> િપયા રહશે ની કુ વણી ਰੁਪਏ ਿਜਸਦੀ ਕਟੌਤੀ <4><ਜੁਲਾਈ> ਨੂੰ ਿਕਤੀ ਜਾਏਗੀ। ਅਗਰ ਇਹ <ଚାରି ହଜାର>ଟଙକ ୍ା <ଚାରି> <ଜୁନ > େର କାଟିଦିଆଯିବ.ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ , mariyu <jūn><4>va tēdīna modaṭi appu viḍata <4000>
কাটা হেব <4> <June>।যিদ এই এই তথ ভু ল হয়, এখন '5' পুন
" e mahiti tappagiddalli kudale ‘5’ nnu otti navu nim'mannu மாத களா .ம , . <4,000> எ ற େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ.ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ଶୀଘର
୍ ସମପ ୍କର
୍ କରିବୁ . tīsivēyabaḍutundi. e samāchāraṁ tappu ayitē, '5(aidu)'
deducted on <4> <June>. If this को क जाएगी |य द यह जानकार गलत है , तो अभी '5' sighrave samparkisutteve. अस यास, आता '5' दाबा, आ ण आ ह लवकरच आप याशी ഇേ ാ ‘5’ അമ ക.ഞ െപ ് തെ താ മായി <4> <માચ> ના રોજ થશે. જો આ ણકાર ખોટ છે તો '5' ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ ਤੇ ਹੁਣੇ 5 ਦਬਾਓ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੰ ਪਰਕ এবং আমরা শীঘ ই আপনার সােথ যাগােযাগ করব।
information is wrong, press ‘5’ now, உ க த தவைணயான <ஜூ > nokkaṇḍi mariyu tvaralō mim'malni sampradistāmu.
ബ െ തായിരി ം
दबाएं, और हम ज द ह आपसे संपक करगे । संपक साधू. નંબર દબાવો એમ તમને જ દ જ સપક કર .ું
and we will contact you soon. <4>, அ உ க கண கி இ ਕਰ ਗੇ।
கழி க ப . இ த தகவ தவ எ றா
எ "5" -ஐ அ த . ேம வ ைரவ
நா க உ கைள ெதாட ெகா ேவா .

அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, ந க கட
Dear <ABC Company> customer, ேகா ய . <15000>-இ இ ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਪ ੋਸਸਿਸੰ ਗ ਅਤੇ ਇੰ ਸੂਰ ਸ ਫੀਸ
य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग और इं योरस फ य <एबीसी कंपनी> ाहक, या आ ण वमा शु काची િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક, પ ્ ોસેિસગ અને
After deduction of the processing Priya <Company name> grahakare. Processing hagu ெசயலா க ம கா ப க டண ைத
പീയ <ABC Company>ഉപേഭാക്താേവ, നട ി ി ം িপ য় <ABC Company> গ াহক, প িক য়াকরণ এবং বীমা িফ কাটার
ਕੱ ਟਣ ਤ ਬਾਅਦ,ਤੁਹਾਡੀ ਲੋ ਨ ਰਾਸ਼ੀ <15000> ਰੁਪਏ ਤੁਹਾਨੂੰ <ਫਰਬਰੀ> Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, prāsesiṅg mariyu
and insurance fees, your loan क कटौती के बाद, आपक लोन रा श <15000> पए insurensannu kalitagolisi nim'ma salada motta <15000>rupayi कपात के यानंतर, .<15000> आप या कजाची र कम പരിര ം ഉ ഫീസ് ( ക ) റവ് െച േശഷം നി െട ઇ રુ ં સ ફ કાિપયા બાદ, તમારા લોન ની રકમ <5000> ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ . ପର
୍ସତ ୍ୁ ି ରାଶି ଏବଂ ବୀମାରାଶି ବିେୟାଗ କରି পের,আপনার ঋেণর পিরমাণ মূল <15000> টাকা আপনােক
<Number of கழி த ப ற ெதாைகயான <ஃப ரவ > bhīmā phīju taggin̄china taruvāta, mī appu mottaṁ rū.
വാ .<15000> പ , <5th> <Thursday> of <February>
12 Welcome Call-long weekday> <day>
amount of Rs.<15000>has been
आपको <फ़रवर > मह ने के <तीसरे ><गु वार> को अदा क
nimage <February> tilgala <5>ne <guruvara> dandu
<फे ुवार > म ह या या<5> या <गु वार > दान केल િપયા તમને <માચ>.મ હના ના <ત ્ ી >< ુ વાર> નાં ਮਹੀਨ ਦੇ <ਤੀਸਰੇ><ਵੀਰਬਾਰ> ਨੂੰ ਅਦਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨ। ਅਗਰ ਇਹ ଆପଣଙକ ୍ ଖାତାକୁ ଆପଣଙକ ୍ର ଋଣରାଶି <୧୫000> ଟଙକ ୍ା <େଫବୃଆରୀ> ମାସର
<15000> <february> <5> <guruvāraṁ>nāḍu mīku <February> মােসর <5th> <Thursday> প দান করা হেয়েছ। যিদ 2 5 or no input
provided to you on <5th> kodalagide.e mahiti tappagiddalli kudale ‘5’ nnu otti navu மாத , <5> -ஆ <வ யாழ கிழைம >, ് മീ റിംഗി ത ി . ഈ വിവരം െത റാെണ ി <ପଞଚ ୍ମ> <ଗୁରୁବାର> େର େଦଇଦିଆଯାଇଅଛି . ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ , େତେବ ୫
<month>
<Thursday> of <February> month. If गयी है ।यह जानकार गलत है , तो अभी '5' दबाएं, और हम nim'mannu sighrave samparkisutteve. गे ल आहे . ह मा हती चुक ची अस यास, आता '5' दाबा, आ ण રોજ આપવામાં આવી છે ! જો આ ણકાર ખોટ છે તો '5' ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ ਤੇ ਹੁਣੇ 5 ਦਬਾਓ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੰ ਪਰਕ andin̄chabaḍindi. e samāchāraṁ tappu ayitē, ippuḍu'5(aidu)' এই এই তথ ভু ল হয়, এখন '5' পুন এবং আমরা শীঘ ই আপনার
அ உ கள ட வழ க ப ள . ഇേ ാ ‘5’ അമ ക.ഞ െപ ് തെ താ മായി ଦବାନତ
୍ୁ.ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ଶୀଘର ୍ ସମପ
୍କର
୍ କରିବୁ .
this information is wrong, press ‘5’ nokkaṇḍi mariyu tvaralō mim'malni sampradistāmu. সােথ যাগােযাগ করব।
ज द ह आपसे संपक करगे । आ ह लवकरच आप याशी संपक साधू. ബ െ തായിരി ം નંબર દબાવો એમ તમને જ દ જ સપક કર .ું ਕਰ ਗੇ।
now, and we will contact you soon. இ த தகவ தவ எ றா எ "5" -ஐ
அ த . ேம வ ைரவ நா க
உ கைள ெதாட ெகா ேவா .
அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, ந க கட ேகா ய
Dear <ABC Company> customer,
After deduction of the processing य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग और इं योरस फ Priya <Company name> grahakare. Processing hagu . <15000>-இ இ ெசயலா க િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક, પ ્ ોસેિસગ અને ઇ રુ ં સ
പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ, നട ി ി ം ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਪ ੋਸਸਿਸੰ ਗ ਅਤੇ ਇੰ ਸੂਰ ਸ ਫੀਸ
and insurance fees, your loan insurensannu kalitagolisi nim'ma salada motta <15000>rupayi ம य <एबीसी कंपनी> ाहक, या आ ण वमा शु क कमी Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, processiṅg mariyu িপ য় <ABC Company> গ াহক, প িক য়াকরণ এবং বীমা িফ কাটার
क कटौती के बाद, आपक लोन रा श <15000> पए கா ப க டண ைத கழி த ப ற പരിര ം ഉ ഫീസ് ( ക ) റവ് െച േശഷം നി െട ફ કાિપયા બાદ, તમારા લોન ની રકમ <5000> િપયા ପର୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ . ପର ୍ସତ
୍ୁ ିରାଶି ଏବଂ ବୀମାରାଶି ବିେୟାଗକରି
amount of Rs.<15000> has been nimage <February> <5> randu kodalagide. e mahiti के यानंतर, <5> <फे ुवार >ला आप या कजाची र कम . ਕੱ ਟਣ ਤ ਬਾਅਦ,ਤੁਹਾਡੀ ਲੋ ਨ ਰਾਸ਼ੀ <15000> ਰੁਪਏ ਤੁਹਾਨੂੰ bhīmā phīju taggin̄china taruvāta, mī appu mottaṁ rū. পের,আপনার ঋেণর পিরমাণ মূল <15000> টাকা আপনােক <5>
ெதாைகயான <ஃப ரவ > <5>-ஆ ேததி വാ .<15000> പ , <February> <5> ് മീ റിംഗി ଆପଣଙକ ୍ ଖାତାକୁ ଆପଣଙକ
୍ର ଋଣରାଶି <୧୫000> ଟଙକ ୍ା <େଫବୃଆରୀ > <୫
13 Welcome Call-short <date> <month> provided to you on <5> <February>. आपको <४> <फ़रवर > को अदा क गयी है । |य द यह tappagiddalli kudale ‘5’ nnu otti navu nim'mannu sighrave તમને <5> <માચ> નાં રોજ આપવામાં આવી છે ! જો આ <15000> <february> <5> va tēdī na jarigina samāvēśhamlō 2 5 or no input
If this information is wrong, press samparkisutteve. <15000> दल गे ल आहे . ह मा हती चुक ची अस यास, ത ി . ഈ വിവരം െത റാെണ ി ഇേ ാ ‘5’ <5><ਫਰਬਰੀ> ਨੂੰ ਅਦਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨ। ਅਗਰ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ ਤੇ >ତାରିଖେର େଦଇଦିଆଯାଇଅଛି . ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ , େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ.ଆେମ <February> প দান করা হেয়েছ। যিদ এই এই তথ ভু ল হয়, এখন
जानकार गलत है , तो अभी '5' दबाएं, और हम ज द ह அ உ கள ட வழ க ப ள . അമ ക.ഞ െപ ് തെ താ മായി ણકાર ખોટ છે તો '5' નંબર દબાવો એમ તમને જ દ જ mīku andin̄chabaḍindi. e samāchāraṁ tappu ayitē, '5(aidu)'
आता '5' दाबा, आ ण आ ह लवकरच आप याशी संपक साधू. ଆପଣଙକ ୍ୁ ଶୀଘର
୍ ସମପ ୍କର
୍ କରିବୁ . '5' পুন এবং আমরা শীঘ ই আপনার সােথ যাগােযাগ করব।
‘5’ now, and we will contact you
இ த தகவ தவ எ றா எ ਹੁਣੇ 5 ਦਬਾਓ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰ ਗੇ। nokkaṇḍi mariyu tvaralō mim'malni sampradistāmu.
soon. आपसे संपक करगे । "5" -ஐ ബ െ തായിരി ം સપક કર .ું
அ த . ேம வ ைரவ நா க
உ கைள ெதாட ெகா ேவா .

அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, ெசயலா க
க டண , கா ப க டண ம
Dear <ABC Company> customer, િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક, ગ ્ ાહક, પ ્ ોસેિસગ,
after deduction of the processing य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग फ , इं योरस फ நி ைவய உ ள ைதய கட கான य <एबीसी कंपनी> ाहक, या शु क, वमा शु क ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਪ ੋਸਸਿਸੰ ਗ ਫੀਸ ਅਤੇ ਿਪਛਲੇ ਲੋ ਨ
Priya <Company name> grahakare. Processing, insurens hagu പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , നട ി ി ം Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, processiṅg mariyu িপ য় <ABC Company> গ াহক, প িক য়াকরণ িফ, বীমা িফ এবং
fees, insurance fees and the और आपके पछले लोन क बकाया रा श क कटौती के बाद, க டண ைத கழி த ப ற . <20000> आ ण आप या मागील कजाची थकबाक झा यानंतर . ઇ રુ ં સ ફ અને પેહલા ની લોન ની બાક ની રકમ કાિપયા
outstanding amount of your previous
hindina salada baki ulida mottavannu kalitagolisi, പരിര ം ഉ ഫീ ം വാ െട ടി ിക ം റവ് ਦੀ ਬਕਾਇਆ ਰਾਸ਼ੀ ਤੇ ਇੰ ਸੂਰ ਸ ਫੀਸ ਕੱ ਟਣ ਤ ਬਾਅਦ <20000> ਰੁਪਏ ପର୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ . ପର
୍ସତ
୍ୁ ିରାଶି , ବୀମାରାଶି ଏବଂ ପୂବର ୍ଋଣର bhīmā phīju, bākīvunna appu mottaṁ taggin̄china taruvāta আপনার পূববত ঋেণর বািকর পিরমাণ কাটার পের, <20000> টাকার
<Number of
loan, an amount of Rs.<20000> will <20000> पए क रा श आपको <फ़रवर > मह ने के <20000>rupayi mottavannu nimage <June> tilgala <4> ne எ ற ெதாைகயான <ஜூ > <4> ஆ <20000> ची र कम <जुन> म ह या या <4 या> െച േശഷം ഉ ക .<20000> പ <4th> <Thursday> of બાદ,તમારા લોન ની રકમ <5000> િપયા તમને <માચ>. ਦੀ ਰਾਸ਼ੀ ਤੁਹਾਨੂੰ <ਫਰਬਰੀ> ਮਹੀਨ ਦੇ <4> <ਵੀਰਵਾਰ> ਨੂੰ ਆਯੋਿਜਤ ବାକିଥିବା ରାଶି ବିେୟାଗକରି <20000> ଟଙକ ୍ାର ରାଶି <େଫବୃଆରୀ > ମାସର rū. <20000>,<Jūn> <4> <guruvāaraṁ>nāḍu tadupari
14 Welcome Call-Net Disbursement Generic-long weekday> <day> <guruvara> dandu ayojitavagiruva center meeting nalli রািশ <June> মােসর <4th> <Thursday> অনুি ত পরবত গ ুপ 2 5 or n
be provided to you in the next group <तीसरे ><गु वार> को आयोिजत समूह बैठक म दान क <வ யாழ கிழைம >,அ நைடெப <गु वार > आयोिजत गट बैठक त दे यात ये ईल . ह मा हती <June>. ് മീ റിംഗി ത താണ്. ഈ വിവരം મ હના ના <ત ્ ી >< ુ વાર> નાં રોજ આયો જત સટર <ଚତୁଥର
୍> <ଗୁରୁବାର> େର େହବାକୁ ଯାଉଥିବା ଆଗାମୀ ସାମୁହିକ େବୖଠକେର େଦଇଦିଆଯିବ . samāvēśhamlō mīku andin̄chabaḍutundi. e samāchāraṁ
<month>
meeting held on <4th> <Thursday>
kodalaguvadu. e mahiti tappagiddalli kudale ‘5’ nnu otti
ਸਮੂਹ ਬੈਠਕ ਿਵਚ ਿਦੱ ਤੀ ਜਾਏਗੀ। ਅਗਰ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ ਤੇ ਹੁਣੇ 5 সভায় আপনােক প দান করা হেব।যিদ এই এই তথ ভু ল হয়, এখন
െത റാെണ ി ഇേ ാ ‘5’ അമ ക.ഞ െപ ് tappu ayitē, '5(aidu)' nokkaṇḍi mariyu tvaralō mim'malni
of <June>. If this information is जाएगी। य द यह जानकार गलत है , तो अभी '5' दबाएं, navu nim'mannu sighrave samparkisutteve அ த ட தி உ கள ட चुक ची अस यास, आता '5' दाबा, आ ण आ ह लवकरच િમ ટગ માં આપવામાં આવશે! જો આ ણકાર ખોટ છે તો
ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ , େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ.ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ଶୀଘର
୍ ସମପ
୍କର୍ କରିବୁ .
'5' পুন এবং আমরা শীঘ ই আপনার সােথ যাগােযাগ করব।
തെ താ മായി ബ െ തായിരി ം sampradistāmu.
ਦਬਾਓ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰ ਗੇ।
wrong, press ‘5’ now, and we will और हम ज द ह आपसे संपक करगे । ெகா க ப .இ த தகவ தவ आप याशी संपक साधू. '5' નંબર દબાવો એમ તમને જ દ જ સપક કર .ું
contact you soon. எ றா எ "5" -ஐ அ த . ேம
வ ைரவ நா க உ கைள ெதாட
ெகா ேவா .
Kannada Tamil Marathi Malyalam Gujarati Oriya Telugu Bengali
Backup_Call
Sr. No. Name of template Scenario/name of template Date format English Hindi Punjabi Touch_Tone_Input
Standard interval for all scipts: At least 1-hour
அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, . <3000> எ ற
य <ABC Company> ाहक, हम आपको याद दलाना Priya <Company name> grahakare, nim'ma salada kantaada உ க தவைணைய க ட ேவ ய य <एबीसी कंपनी> ाहक, आप याला याची आठवण क न િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક અમે તમને યાદ કરાવવા ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਿਦਲਾਣਾ ਚਾਹੁੰ ਦੇ
Dear <ABC Company> customer, this പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട িপ য় <ABC Company> গ াহক, আমরা আপনােক রণ কিরেয়
<3000> rupayi mothavannu <february> <4> randu ପର୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ମେନପକାଇ େଦବାକୁ ଚାହୁଁଛୁ େଯ
is to remind you that your loan चाहते ह क आपके लोन क क त <३०००> पये को जमा கைடசி நா < ஃப ரவ > <4>-ஆ ேததி दे याची गरज आहे क आप या कजाचा ह ता . <3000> സംഭാവന ക <1000> പ െകാ േ ത് <march> <10> . માંગીએ છ એ ક <૪> <માચ> નાં રોજ તમાર લોન ના હ તા ਹ ਿਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋ ਨ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ <3000> ਰੁਪਏ ਜਾਮ ਕਰਨ ਦੀ ਆਖਰੀ Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, idi mī appu viḍata িদি য আপনার <3000> টাকা ঋেণর িকি <4> <february>
pavatisabekendu nenapisalu e kare madalagide. "Dayavittu , ଆପଣଙକ ୍ର ଋଣର କିସତ୍ି <3,000> ଟଙକ ୍ା <ଚାରି> <େଫବୃଆରୀ > େର େପୖଠ କରିବାକୁ
installment of Rs. <3000> is due on ஆ எ பத கான ஒ சி ആെണ ് ഓ മി ി കയാണ് . ദയവായി വര േപാ ru<3000> <february><4 va> tēdīna gaḍuvu undani gurtuku
27 Loan Installment-Future Access Cashless-short <date> <month> करने क अं तम तार ख है <४> <फ़रवर >. कृ पया अपने sariyada mottavannu mundina center meeting hottige <4> <फे ुवार > ला दे य आहे . कृ पया भ व यातील कजाम ये ના વ પે તમાર <3000> િપયા ની કુ વણી કરવાની ਤਾਰੀਕ <4><ਫਰਬਰੀ> ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਿਵਚ ਉੰਨਾ ਬਲਸ େହବ. ଦୟାକରି ନିଜ ଜମାଖାତାେର ପଯର ାପତ
୍ୟ ୍ ବାଲାନସ
୍ ରଖନତ ୍ୁ, ଯାହାଦ୍ ◌ାରା ଆପଣଙକ୍ୁ ভরেত হেব. অনুগ হ কের আপনার অ াকাউে পযা ব ােল প ত 2
<4> <february>. Kindly keep your ് മീ റിംഗ് സംത് താ െട അ ൗ ി ആവശ ി tēvaḍāniki Bhaviṣhyat appulanu pondaṭāniki dayachēsi mī
account with sufficient balance to खाते म पया त बैलस तैयार रख िजससे आपको भ व य म
siddavagirisillukolli. Idarinda nimage mundina sala padeyalu நிைன ட தா இ த அைழ பா . वेश मळ व यासाठ स म हो यासाठ पुरेसा श लक ठे वा. ക നിലനി ിയാ ഭാവിയി േലാ ലഭ മാ തി ം. રહશે. ૃપયા તમારા ખાતા માં પયા ત બેલે સ રાખ .ું ਜਰੂਰ ਰੱ ਖੋ ਿਜਸਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਿਵਖ ਿਵਚ ਲੋ ਨ ਲੈ ਣ ਿਵਚ ਕੋਈ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ଭବିଷୟ
୍ତେର ଋଣ େନବାେର େକୗଣସି ବାଧା େହବ ନାହିଁ ଧନୟ ୍ବାଦ রাখুন যােত ভিবষ েত ভিবষ েত ঋণ িল অ াে স করেত পােরন ।
yavude tondare aguvudilla. Dhan'yavada! khātaālō nagadu niluva un̄chaṇḍi. dhan'yavādālu!
be able to access future loans
लोन ले ने म कोई बाधा न आये . ध यवाद! வ கால தி கட ெப வத ஏ ற ध यवाद! ന ി! ਨਾ ਆਵੇ ধন বাদ!
નાથી ભિવ ય માં લોન લેવા માં કોઈ બાધા નાં આવે.
வைகய உ க கண ைக ேபா மான
இ ட ைவ தி க .

அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, . <3000> எ ற
Dear <ABC Company> customer, this य <ABC Company> ाहक, हम आपको याद दलाना Priya <Company name> grahakare, nim'ma salada kantaada உ க தவைணைய க ட ேவ ய य <एबीसी कंपनी> ाहक, आप याला याची आठवण क न િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક અમે તમને યાદ કરાવવા ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਿਦਲਾਣਾ ਚਾਹੁੰ ਦੇ
പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട
is to remind you that your loan <3000> rupayi mothavannu <february> <4> randu ପର୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ମେନପକାଇ େଦବାକୁ ଚାହୁଁଛୁ େଯ Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, idi mī appu viḍata িপ য় <ABC Company> গ াহক, আমরা আপনােক রণ কিরেয়
ത് <march> <10> . માંગીએ છ એ ક <૪> <માચ> નાં રોજ તમાર લોન ના હ તા ਹ ਿਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋ ਨ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ <3000> ਰੁਪਏ ਜਾਮ ਕਰਨ ਦੀ ਆਖਰੀ
installment of Rs. <3000> is due on चाहते ह क आपके लोन क क त <३०००> पये को जमा
கைடசி நா < ஃப ரவ > <4>-ஆ ேததி दे याची गरज आहे क आप या कजाचा ह ता . <3000> സംഭാവന ക <1000> പ െകാ േ
pavatisabekendu nenapisalu e kare madalagide. "Dayavittu , ଆପଣଙକ ୍ର ଋଣର କିସତ୍ି <3,000> ଟଙକ ୍ା <ଚାରି> <େଫବୃଆରୀ > େର େପୖଠ କରିବାକୁ ru<3000> <february><4 va> tēdīna gaḍuvu undani gurtuku িদি য আপনার <3000> টাকা ঋেণর িকি <4> <february>
ஆ எ பத கான ஒ சி ആെണ ് ഓ മി ി കയാണ് . ദയവായി വര േപാ
28 Loan Installment-Good Standing Cashless-short <date> <month> <4> <february>. Kindly keep your करने क अं तम तार ख है <४> <फ़रवर >. कृ पया अपने sariyada mottavannu mundina center meeting hottige <4> <फे ुवार > ला दे य आहे . कृ पया आपले खाते चांग या ના વ પે તમાર <3000> િપયા ની કુ વણી કરવાની ਤਾਰੀਕ <4><ਫਰਬਰੀ> ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਿਵਚ ਉੰਨਾ ਬਲਸ େହବ.ଦୟାକରି ନିଜ ଜମାଖାତାେର ପଯର ାପତ
୍ୟ ୍ ବାଲାନସ
୍ ରଖନତ ୍ୁ, ଯାହାଦ୍ ◌ାରା ଆପଣଙକ
୍ର tēvaḍāniki. Bhaviṣhyat lō appu pondaṭaāniki raābōyē ভরেত হেব. অনুগ হ কের আপনার অ াকাউে পযা ব ােল প ত
2
് മീ റിംഗ് സംത് താ െട അ ൗ ി ആവശ ി
account with sufficient balance siddavagirisillukolli. nim'ma khate mattu dakhale cannagi நிைன ட தா இ த அைழ பா
खाते म पया त बैलस तैयार रख िजससे आपके अकाउं ट का . ि थतीत ठे व यासाठ स म हो यासाठ पुरेसा श लक ठे वा. ക നിലനി ിയാ ഭാവിയി ന രീതിയി അ ൗ ് રહશે. ૃપયા તમારા ખાતા માં પયા ત બેલે સ રાખ .ું નાથી ਜਰੂਰ ਰੱ ਖੋ ਿਜਸਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਅਕਾ ਟ ਦਾ ਿਰਕਾਰਡ ਭੀ ਠੀਕ ਬਿਣਆ ଆକାଉଣଟ ୍ େରକଡର ୍ ଠିକ ରହିବ ଧନୟ ୍ବାଦ samāvēśhamlō mī khātāani man̄chi sthitilō un̄haṇḍi.
রাখুন যােত আপনার অ াকাউ ভাল অব ােন থােক ।ধন বাদ!
keep your account in good standing. uliyuttade. Dhan'yavada! dhan'yavādālu!
Thank you! रकॉड अ छा बना रहे . ध यवाद! உ க கண ைக ந ல நிைலய ध यवाद! ി തി ം. ന ി! તમારા લોન ખાતા રકોડ સારો બની રહ ਰਹੇ
ைவ தி க, உ க கண ைக ேபா மான
இ ட ைவ தி க . ந றி.

அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, . <3000> எ ற
Dear <ABC Company> customer, this य <ABC Company> ाहक, हम आपको याद दलाना Priya <Company name> grahakare, nim'ma salada kantaada உ க தவைணைய க ட ேவ ய િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક અમે તમને યાદ કરાવવા
പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട വാ ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਿਦਲਾਣਾ ਚਾਹੁੰ ਦੇ
is to remind you that your loan <3000> rupayi mothavannu <february> <4> randu य <एबीसी कंपनी> ाहक, आप याला याची आठवण क न ପର୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ମେନପକାଇ େଦବାକୁ ଚାହୁଁଛୁ େଯ িপ য় <ABC Company> গ াহক, আমরা আপনােক রণ কিরেয়
માંગીએ છ એ ક <૪> <માચ> નાં રોજ તમાર લોન ના હ તા
installment of Rs. <3000> is due on चाहते ह क आपके लोन क क त <३०००> पये को जमा
கைடசி நா < ஃப ரவ > <4>-ஆ ேததி തവണ <3000> പ<february> <4> .െഫ വരികയാ Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, idi mī appu viḍata
pavatisabekendu nenapisalu e kare madalagide. "Dayavittu दे याची गरज आहे क आप या कजाचा ह ता . <3000> ആെണ ് ഓ മി ി കയാണ്. ദയവായി വര േപാ ് ਹ ਿਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋ ਨ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ <3000> ਰੁਪਏ ਜਾਮ ਕਰਨ ਦੀ ਆਖਰੀ , ଆପଣଙକ ୍ର ଋଣର କିସତ୍ି <3,000> ଟଙକ ୍ା <ଚାରି> <େଫବୃଆରୀ > େର େପୖଠ କରିବାକୁ িদি য আপনার <3000> টাকা ঋেণর িকি <4> <february>
ஆ எ பத கான ஒ சி ru<3000> <february><4 va> tēdīna gaḍuvu undani gurtuku
29 Loan Installment-Late Fees Cashless-short <date> <month> <4> <february>. Kindly keep your करने क अं तम तार ख है <४> <फ़रवर >. कृ पया अपने sariyada mottavannu mundina center meeting hottige ના વ પે તમાર <3000> િપયા ની કુ વણી કરવાની େହବ.ଦୟାକରି ନିଜ ଜମାଖାତାେର ପଯର ାପତ
୍ୟ ୍ ବାଲାନସ ୍ ରଖନତ ୍ୁ, ଯାହାଦ୍ ◌ାରା ଆପଣଙକ
୍ର ভরেত হেব. অনুগ হ কের আপনার অ াকাউে পযা ব ােল প ত
2
account with sufficient balanceto be siddavagirisillukolli. vilamba sulka kalluvudannu tappisikolli. <4> <फे ुवार > ला दे य आहे . कृ पया उशीरा फ टाळ यासाठ മീ റിംഗ് സംത് താ െട അ ൗ ി ആവശ ി ക ਤਾਰੀਕ <4><ਫਰਬਰੀ> ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਿਵਚ ਉੰਨਾ ਬਲਸ tēvaḍāniki. Bhaviṣhyat appulanu pondaṭāniki dayachēsi mī
खाते म पया त बैलस तैयार रख और वल ब शु क से நிைன ட தா இ த அைழ பா . നിലനി ിയാ ഭാവിയി േല റ ഫീ ഒഴിവാ തി ം રહશે. ૃપયા તમારા ખાતા માં પયા ત બેલે સ રાખ ું અને ଆକାଉଣଟ ୍ ବିଳମବ ୍ିତ ଶୁଳକ ୍ରୁ ବଞଚ୍ିତ ରହିେବ.. ଧନୟ ୍ବାଦ
स म हो यासाठ पुरेसा श लक ठे वा. ध यवाद!
khātaālō ālasya phījuni nivārin̄chaṇḍi dhan'yavādālu!. রাখুন যােত িবলিম ত িফ প িতেরাধ করেত পােরন।ধন বাদ!
able to prevent late fees. Thank Dhan'yavada!
தாமத க டண ெச வைத தவ க, ਜਰੂਰ ਰੱ ਖੋ ਤੇ ਦੇਰੀ ਦੇ ਸ਼ੁਲਕ ਤ ਬਚ ਸਕੋ।
you! बचे.ध यवाद! സാധി ം . ന ി! મોડ કુ વણી ની રકમ થી બચો.
உ க கண ைக ேபா மான இ ட
ைவ தி க . ந றி.

அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, . <3000> எ ற
உ க ெதாட ைவ ப கள
ெதாைகைய க ட ேவ ய கைடசி நா િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક અમે તમને યાદ કરાવવા
Dear <ABC Company> customer, this य <ABC Company> ाहक, हम आपको याद दलाना ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਿਦਲਾਣਾ ਚਾਹੁੰ ਦੇ
Priya <Company name> grahakare, nim'ma Recurring deposit <ஃப ரவ > மாத , <4>- ஆ य <एबीसी कंपनी> ाहक, हे आप याला मरण क न പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ, താ െട സംഭാവന માંગીએ છ એ ક <માચ> મ હના ના <ચોથા> <સોમવાર> ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ମେନପକାଇ େଦବାକୁ ଚାହୁଁଛୁ େଯ িপ য় <ABC Company> গ াহক, আমরা আপনােক রণ কিরেয়
is to remind you that your चाहते ह क <फ़रवर > मह ने के <चौथे> <सोमवार> को ina kantada <1000> rupayi mottavannu <february> tilgala Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, edi mī sahakāaraṁ rū.
contribution of Rs. <3000> is due on <வ யாழ கிழைம >ஆ எ பத கான दे यासारखे आहे क आपल योगदान रा श . <1000> ക <1000> പ െകാ േ ത് <4th> <Thursday> of ਹ ਿਕ <ਫਰਬਰੀ> ਮਹੀਨ ਦੇ <ਚੌਥੇ><ਸੋਮਵਾਰ> ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ RD , ଆପଣଙକ ୍ର RD ପାଇଁ <ଏକ ହଜାର> ଟଙକ ୍ା <େଫବୃଆରୀ> ମାସର <ପଞଚ ୍ମ> িদি য আপনার RD ি ম এর প িত <1000> টাকা িবিনেয়ােগর
<Number of आपको अपने RD क म त <३०००> पये जमा करने <4> ne <guruvara> dandu pavatisabekendu nenapisalu e kare <february> െഫ വരി മാസ ിെല നാലാം તમાર RD ક મ નાં હ તા ના વ પે તમાર <3000> <ଗୁରୁବାର> େର େଦବାକୁ େହବ."ଦୟାକରି ସୂଚିତ କରଯାଇଥିବା ରାଶିକୁ ଆଗାମୀ ସାମୁହିକ
<1000>,<february> <4> <guruvāaraṁ> nāḍu gaḍuvu undani
30 Contribution Reminder-Good Standing Cash-long weekday> <day>
<4th> <Thursday> of <february>
madalagide. "Dayavittu sariyada mottavannu mundina center ஒ சி நிைன ட தா இ த <फे ुवार > म ह यात <4था> <गु वार> र दे य आहे . कृ पया ਸਕੀਮ ਦੇ ਲਈ <1000> ਰੁਪਏ ਜਮਾ ਕਾਰਵਾਣੇ ਹੋਣਗੇ. ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ gurtuku tēvaḍāniki. Bhaviṣhyat lō appu pondaṭaāniki raābōyē তািরখ হেলা <february> মােসর <4th> <Thursday> । 2
<month>
month. Kindly keep the exact cash ह गे . कृ पया बताई गई रा श अगले सामू हक बैठक/ ुप meeting hottige siddavagirisillukolli. nim'ma khate mattu
വ ാ േ ക ആെണ ് ഓ മി ി കയാണ് . ദയവായി വര િપયા જમા કરવાના રહશે. ૃપયા કહવા માં આવેલી રકમ େବୖଠକ ପାଇଁ ପର୍ସତ
୍ୁ ରଖନତ
୍ୁ, ଯାହାଦ୍ ◌ାରା ଆପଣଙକ ୍ର ଆକାଉଣଟ ୍ େରକଡର
୍ ଠିକ ରହିବ
ready in the upcoming group அைழ பா .உ க கண ைக ந ல आपले खाते चांग या ि थतीत ठे व यासाठ स म समूहा या ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਿਵਚ ਉੰਨਾ ਬਲਸ ਜਰੂਰ ਰੱ ਖੋ ਿਜਸਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਅਕਾ ਟ ਦਾ samāvēśhamlō mī khātāani man̄chi sthitilō un̄haṇḍi. অনুগ হপূবক আস গ ুপ িম ংেয় স ক নগদ প ত রাখুন যােত
േപാ ് മീ റിംഗി ശരിയായ ക ൈകവശം
मी टंग/सटर मी टंग म तैयार रख िजससे आपके अकाउं ट dakhale cannagi uliyuttade. Dhan'yavada!" આગલી સટર િમ ટગ માં તૈયાર રાખવી નાથી તમારા લોન
ଏବଂ ବିଳମବ ୍ିତ ଶୁଳକ୍ରୁ ବଞଚ୍ିତ ରହିେବ.
dhan'yavādālu! ভিবষ েত ঋণ িল অ াে স করেত স ম হয় । ধন বাদ!
meeting to be keep your account in நிைலய ைவ தி க ச யான बैठक त अचूक रोख तयार ठे वा. ध यवाद! വ ി ാ ഭാവിയി േലാ ലഭ മാ തി ം . ന ി! ਿਰਕਾਰਡ ਭੀ ਠੀਕ ਬਿਣਆ ਰਹੇ! ଧନୟ୍ବାଦ "
good standing.Thank you! का रकॉड अ छा बना रहे . ध यवाद! ખાતા રકોડ સારો બની રહ.આભાર!
ெதாைகைய, நிகழ ேபா
ட தி ெச த தயாராக
ைவ தி மா அ ட ேவ
ெகா கிேறா . ந றி.

அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, . <3000> எ ற
உ க ெதாட ைவ ப கள
य <ABC Company> ाहक, हम आपको याद दलाना ெதாைகைய க ட ேவ ய கைடசி நா < િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક અમે તમને યાદ કરાવવા
Dear <ABC Company> customer, this चाहते ह क आपके RD क म क <३०००> पये के य <एबीसी कंपनी> ाहक, हे आप याला मरण क न માંગીએ છ એ ક <૪> <માચ> ના તમાર RD ક મ નાં ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ମେନପକାଇ େଦବାକୁ ଚାହୁଁଛୁ େଯ িপ য় <ABC Company> গ াহক, আমরা আপনােক রণ করােত চাই
is to remind you that your
Priya <Company name> grahakare, nim'ma Recurring deposit ஃப ரவ > <4>-ஆ ேததி ஆ പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਿਦਲਾਣਾ ਚਾਹੁੰ ਦੇ ਹ Priyamaina <kampenī pēru> grahaku edi mī sahakāaraṁ rū.
contributionof Rs. <3000> is due on योगदान क अं तम तार ख है <१०> <माच>. कृ पया बताई
ina kantada <1000> rupayi mottavannu <march> <10> randu दे यासारखे आहे क आपल योगदान रा श . <1000> സംഭാവന ക <1000> പ െകാ േ ത് <march> <10> . હ તા ના વ પે તમાર <3000> િપયા જમા કરવાના રહશે. ਿਕ ਤੁਹਾਡੇ RD ਸਕੀਮ ਦੀ <1000> ਰੁਪਏ ਦੇ ਯੋਗਦਾਨ ਦੀ ਆਖਰੀ ਤਾਰੀਕ
, ଆପଣଙକ ୍ର RD ପାଇଁ <ଏକ ହଜାର> ଟଙକ ୍ା <ଦଶ > <ମାଚଚ ୍ର
> େର େଦବାକୁ େହବ."
<1000>,<Mārchi> <10>va tēdīna gaḍuvu undani gurtuku য আপনার RD ি েমর <1000> টাকা িবিনেয়ােগর তািরখ হেলা
pavatisabekendu nenapisalu i kare madalagide. "Dayavittu எ பத கான ஒ சி நிைன ட தா ଦୟାକରି ସୂଚିତ କରଯାଇଥିବା ରାଶିକୁ ଆଗାମୀ ସାମୁହିକ େବୖଠକ ପାଇଁ ପର ୍ସତ
୍ୁ ରଖନତ ୍ୁ,
31 Contribution Reminder-Good Standing Cash-short <date> <month> <4> <february>. Kindly keep the गई रा श अगले सामू हक बैठक/ ुप मी टंग/सटर मी टंग <10>< माच> रोजी दे य आहे . कृ पया आपले खाते चांग या ആെണ ് ഓ മി ി കയാണ് . ദയവായി വര േപാ tēvaḍāaniki. Bhaviṣhyat lō appu pondaṭaāniki raābōyē <10><march>| অনুগ হপূবক আস গ ুপ িম ংেয় স ক নগদ 2
sariyada mottavannu mundina center meeting hottige இ த அைழ பா .உ க கண ைக ૃપયા કહવા માં આવેલી રકમ આગલી સટર િમ ટગ માં ਹੈ <10><ਮਾਰਚ>. ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਿਵਚ ਉੰਨਾ ਬਲਸ ਜਰੂਰ ଯାହାଦ୍ ◌ାରା ଆପଣଙକ ୍ର ଆକାଉଣଟ ୍ େରକଡର ୍ ଠିକ ରହିବ ଏବଂ ବିଳମବ
୍ିତ ଶୁଳକ ୍ରୁ ବଞଚ ୍ିତ
exact cash ready in the upcoming
ि थतीत ठे व यासाठ स म समूहा या बैठक त अचूक रोख ് മീ റിംഗി ശരിയായ ക ൈകവശം വ ി ാ samāvēśhamlō mī khātāani man̄chi sthitilō un̄haṇḍi. প ত রাখুন যােত ভিবষ েত ঋণ িল অ াে স করেত স ম হয় ।
group meeting to be keep your म तैयार रख िजससे आपके अकाउं ट का रकॉड अ छा बना siddavagirisillukolli. nim'ma khate mattu dakhale cannagi
ந ல நிைலய ைவ தி க ச யான ରହିେବ.
ഭാവിയി േലാ ലഭ മാ തി ം . ന ി! તૈયાર રાખવી નાથી તમારા લોન ખાતા રકોડ સારો બની ਰੱ ਖੋ ਿਜਸਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਅਕਾ ਟ ਦਾ ਿਰਕਾਰਡ ਭੀ ਠੀਕ ਬਿਣਆ ਰਹੇ dhan'yavādālu! ধন বাদ!
account in good standing.Thank you! रहे . ध यवाद!
uliyuttade. Dhan'yavada!" तयार ठे वा. ध यवाद! ଧନୟ
୍ବାଦ
ெதாைகைய, நிகழ ேபா રહ . આભાર!
ட தி ெச த தயாராக
Contribution Reminder
ைவ தி மா அ ட ேவ
ெகா கிேறா . ந றி.
அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, . <3000> எ ற
உ க ெதாட ைவ ப கள િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક અમે તમને યાદ કરાવવા
പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ, താ െട സംഭാവന ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਿਦਲਾਣਾ ਚਾਹੁੰ ਦੇ
Dear <ABC Company> customer, this य <ABC Company> ाहक, हम आपको याद दलाना Priya <Company name> grahakare, nim'ma Recurring deposit ெதாைகைய க ட ேவ ய கைடசி நா य <एबीसी कंपनी> ाहक, हे आप याला मरण क न માંગીએ છ એ ક <માચ> મ હના ના <ચોથા> <સોમવાર> িপ য় <ABC Company> গ াহক, আমরা আপনােক রণ কিরেয়
is to remind you that your ina kantada <1000> rupayi mottavannu <february> tilgala ക <1000> പ െകാ േ ത് <4th> <Thursday> of ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ମେନପକାଇ େଦବାକୁ ଚାହୁଁଛୁ େଯ Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, edi mī sahakāaraṁ rū.
चाहते ह क <फ़रवर > मह ने के <चौथे> <सोमवार> को <ஃப ரவ > மாத , <4>- ஆ दे यासारखे आहे क आपल योगदान रा श . <1000> <february> െഫ വരി മാസ ിെല നാലാം
ਹ ਿਕ <ਫਰਬਰੀ> ਮਹੀਨ ਦੇ <ਚੌਥੇ><ਸੋਮਵਾਰ> ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ RD িদি য আপনার RD ি ম এর প িত <1000> টাকা িবিনেয়ােগর
Contribution Reminder-Good Standing Cashless-
<Number of contribution of Rs. <3000> is due on <4> ne <guruvara> dandu pavatisabekendu nenapisalu e kare તમાર RD ક મ નાં હ તા ના વ પે તમાર <3000> , ଆପଣଙକ ୍ର RD ପାଇଁ <ଏକ ହଜାର> ଟଙକ ୍ା <େଫବୃଆରୀ> ମାସର <ପଞଚ ୍ମ> <1000>,<february> <4> <guruvāaraṁ> nāḍu gaḍuvu undani
32 weekday> <day> <4th> <Thursday> of <february> आपको अपने RD क म त <३०००> पये जमा करने madalagide. "Dayavittu sariyada mottavannu nim'ma <வ யாழ கிழைம > ஆ எ பத கான <फे ुवार > म ह यात <4था> <गु वार> र दे य आहे . कृ पया വ ാ േ ക ആെണ ് ഓ മി ി കയാണ് .ദയവായി വര ਸਕੀਮ ਦੇ ਲਈ <1000> ਰੁਪਏ ਜਮਾ ਕਾਰਵਾਣੇ ਹੋਣਗੇ.ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ <ଗୁରୁବାର> େର େଦବାକୁ େହବ.ଦୟାକରି ନିଜ ଜମାଖାତାେର ପଯର ାପତ
୍ୟ ୍ ବାଲାନସ୍ ରଖନତ୍ୁ, gurtuku tēvaḍāniki. Bhaviṣhyat lō appu pondaṭaāniki raābōyē তািরখ হেলা <february> মােসর <4th> <Thursday> । অনুগ হ 2
long
<month> month. Kindly keep your account khateyalli siddavagirisillukolli. nim'ma khate mattu dakhale િપયા જમા કરવાના રહશે. ૃપયા તમારા ખાતા માં પયા ત
ह गे . कृ पया अपने खाते म पया त बैलस तैयार रख िजससे ஒ சி நிைன ட தா இ த आपले खाते चांग या ि थतीत ठे व यासाठ स म േപാ ് മീ റിംഗ് സംത് താ െട അ ൗ ി ਖਾਤੇ ਿਵਚ ਉੰਨਾ ਬਲਸ ਜਰੂਰ ਰੱ ਖੋ ਿਜਸਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਅਕਾ ਟ ਦਾ ଯାହାଦ୍ ◌ାରା ଆପଣଙକ ୍ର ଆକାଉଣଟ
୍ େରକଡର ୍ ଠିକ ରହିବ ଧନୟ ୍ବାଦ samāvēśhamlō mī khātāani man̄chi sthitilō un̄haṇḍi. কের আপনার অ াকাউে পযা ব ােল প ত রাখুন যােত
with sufficient balance keep your channagi uliyuttade. Dhan'yavada!" ആവശ ി ക നിലനി ിയാ ഭാവിയി േലാ બેલે સ રાખ .ું નાથી તમારા લોન ખાતા રકોડ સારો બની
account in good standing.Thank you! आपके अकाउं ट का रकॉड अ छा बना रहे . ध यवाद! அைழ பா .உ க கண ைக ந ல हो यासाठ पुरेसा श लक ठे वा. ध यवाद!द! ਿਰਕਾਰਡ ਭੀ ਠੀਕ ਬਿਣਆ ਰਹੇ
dhan'yavādālu! ভিবষ েত ভিবষ েত ঋণ িল অ াে স করেত পােরন ।ধন বাদ!
ലഭ മാ തി ം . ന ി!
நிைலய ைவ தி க, உ க கண ைக રહ . આભાર!
ேபா மான இ ட ைவ தி க .
ந றி.

அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, . <3000> எ ற
உ க ெதாட ைவ ப கள િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક અમે તમને યાદ કરાવવા
य <ABC Company> ाहक, हम आपको याद दलाना
Dear <ABC Company> customer, this
Priya <Company name> grahakare, nim'ma Recurring deposit ெதாைகைய க ட ேவ य <एबीसी कंपनी> ाहक, हे आप याला मरण क न പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട માંગીએ છ એ ક <4> <માચ> નાં રોજ તમાર લોન ના ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਿਦਲਾਣਾ ਚਾਹੁੰ ਦੇ ਹ িপ য় <ABC Company> গ াহক, আমরা আপনােক রণ করােত চাই
is to remind you that your चाहते ह क आपके RD क म क <३०००> पये के ய கைடசி நா Priyamaina <kampenī pēru> grahaku edi mī sahakāaraṁ rū.
ina kantada <1000> rupayi mottavannu <march> <10> randu दे यासारखे आहे क आपल योगदान रा श . <1000> സംഭാവന ക <1000> പ െകാ േ ത് <march> <10> .
<1000>,<Mārchi> <10>va tēdīna gaḍuvu undani gurtuku য আপনার RD ি েমর <1000> টাকা িবিনেয়ােগর তািরখ হেলা
Contribution Reminder-Good Standing Cashless-
contribution of Rs. <3000> is due on
योगदान क अं तम तार ख है <१०> <माच>. कृ पया अपने <ஃப ரவ > <4>-ஆ ேததி ஆ ആെണ ് ഓ മി ി കയാണ് . ദയവായി വര േപാ હ તા ના વ પે તમાર <3000> િપયા ની કુ વણી ਿਕ ਤੁਹਾਡੇ RD ਸਕੀਮ ਦੀ <1000> ਰੁਪਏ ਦੇ ਯੋਗਦਾਨ ਦੀ ਆਖਰੀ ਤਾਰੀਕ ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ମେନପକାଇ େଦବାକୁ ଚାହୁଁଛୁ େଯ
33 <date> <month> <4> <february>. Kindly keep your
pavatisabekendu nenapisalu i kare madalagide. "Dayavittu
<10>< माच> रोजी दे य आहे . कृ पया आपले खाते चांग या tēvaḍāaniki. Bhaviṣhyat lō appu pondaṭaāniki raābōyē <10><march> । অনুগ হ কের আপনার অ াকাউে পযা 2
short sariyada mottavannu nim'ma khateyalli siddavagirisillukolli. எ பத கான ஒ சி நிைன ட தா ് മീ റിംഗ് സംത് താ െട അ ൗ ി ആവശ ി કરવાની રહશે. ૃપયા તમારા ખાતા માં પયા ત બેલે સ ਹੈ <10><ਮਾਰਚ>.ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਿਵਚ ਉੰਨਾ ਬਲਸ ਜਰੂਰ
account with sufficient balance खाते म पया त बैलस तैयार रख िजससे आपके अकाउं ट का , ଆପଣଙକ
୍ର RD ପାଇଁ <ଏକ ହଜାର> ଟଙକ ୍ା <ଦଶ > <ମାଚଚ୍ର
> େର େଦବାକୁ େହବ..
ব ােল প ত রাখুন যােত ভিবষ েত ভিবষ েত ঋণ িল অ াে স
nim'ma khate mattu dakhale channagi uliyuttade. ि थतीत ठे व यासाठ स म हो यासाठ पुरेसा श लक ठे वा. ക നിലനി ിയാ ഭാവിയി േലാ ലഭ മാ തി ം .
samāvēśhamlō mī khātāani man̄chi sthitilō un̄haṇḍi.
keep your account in good standing. रकॉड अ छा बना रहे . ध यवाद! இ த அைழ பா . உ க கண ைக રાખ .ું નાથી તમારા લોન ખાતા રકોડ સારો બની રહ . ਰੱ ਖੋ ਿਜਸਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਅਕਾ ਟ ਦਾ ਿਰਕਾਰਡ ਭੀ ਠੀਕ ਬਿਣਆ ਰਹੇ
Dhan'yavada!"
ध यवाद!द! ന ി!
dhan'yavādālu! করেত পােরন ।ধন বাদ!
Thank you! ந ல நிைலய ைவ தி க, உ க આભાર!
கண ைக ேபா மான இ ட
ைவ தி க . ந றி.
அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, ச யான ேநர தி
Dear <ABC Company> customer, we િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક <માચ> મ હના ના
value you paying your loan य <ABC Company> ाहक <फ़रवर > मह ने के <चौथे> Priya <Company name> grahakare, samayakke sariyagi
ந க தவைண ெதாைகைய य <एबीसी कंपनी> ाहक, आ ह आप या कजाचा ह ता ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ <ਫਰਬਰੀ> ਮਹੀਨ ਦੇ <ਚੌਥੇ Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, samayaṁ lō mī appu িপ য় <ABC Company> গ াহক,আমরা আপনার ঋেণর িকি
ெச தியைத நா க மதி கி ேறா . वेळेवर भ न काढ याब दल आपले आभार आहोत. പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ ,താ െട വാ <ચોથા> <સોમવાર> ના રોજ <3000> િપયા ની કુ વણી
<Number of
installment on time! Thank you for <सोमवार> को समय पर <२०००> पये क क़ त चुकाने nim'ma salada kantannu katiddakkagi nimage
><ਸੋਮਵਾਰ> ਨੂੰ ਟੀਮ ਤ <2500> ਰੁਪਏ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ ਦੇਣ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ
ପର୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .<େଫବୃଆରୀ> ମାସର <ପଞଚ ୍ମ> <ଗୁରୁବାର> େର
viḍata chellin̄chinanduku mīku dhan'yavaādaālu!
paying Rs. <2500> on <4th> abhinandanegalu. <February> tilgala <4> ne <guruvara> തവണ . <2500> പ ത സമയ <4th> <Thursday> of <୨୫00> ଟଙକ ୍ା େପୖଠ କରିଥିବାରୁ ଅେଶଷ ଧନୟ ୍ବାଦ . ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ େତେବ ୫ সময়মেতা পিরেশাধ করােক মূল িদই ! <february> মােসর <4th>
34 Payment Confirmation-long weekday> <day> के लए आपका बोहोत बोहोत ध यवाद! य द बताई गयी <ஃப ரவ > மாத , <4>-ஆ <फे ुवार या> म ह यात <4 या > <गु वार > . <2500> સમય પર કરવા બદલ બ ુ બુ આભાર!.જો આ ણકાર <february><4> <guruvaāraṁ> nāḍu rū. <2500> 2 5 or no input
<Thursday> of <february> month. If dandu <2500> rupayi pavatisidakkagi dhan'yavadagalu. I <february> െഫ വരി മാസ ി നാലാം വ ാഴാ ക ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਧੰ ਨਵਾਦ ਅਗਰ ਦੱ ਸੀ ਗਈ ਰਾਸ਼ੀ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਤੇ ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ 5 ଦବାନତ୍ୁ. <Thursday> ঋেণর িকি র <2500> টাকা পিরেশাধ করার জন
<month> <வ யாழ கிழைம > அ
this information is incorrect please क़ त क राशी गलत है तो कृ पया ५ दबाये . ध यवाद! mahiti tappagiddalli kudale ‘5’ nnu otti. . <2500> दे याब दल ध यवाद ! ह मा हती चुक ची अस यास कृ पया 5 അട തി ന ി. ഈ അറിയി ് െത റാെണ ി ’5’ അമ ക ખોટ છે તો '5' નંબર દબાવો એમ તમને જ દ જ સપક Chellin̄chinanduku dhan'yavaādamulu. e samāchāraṁ
আপনােক ধন বাদ।যিদ এই তথ ভু ল হয় তেব 5 পুন।
ਦਬਾਓ ਧੰ ਨਵਾਦ sarikaākapōtē dayachēsi'5(aidu)' nokkaṇḍi.
press 5. ெதாைகைய ெச தியத ந றி. இ த दाबा. કર .ું
தகவ தவ எ றா தய ெச எ
"5" -ஐ அ த .

அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, ச யான
Dear <ABC Company> customer, we
य <ABC Company> ाहक <१०> <माच> को समय पर Priya <Company name> grahakare, samayakke sariyagi ேநர தி ந க தவைண ெதாைகைய य <एबीसी कंपनी> ाहक, आ ह आप या कजाचा ह ता િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક <10> <માચ> ના રોજ Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, samayaṁ lō mī appu
value you paying your loan പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട വാ ਿਪਆਰੇ<ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ>ਗ ਾਹਕ <10><ਮਾਰਚ> ਨੂੰ ਸਮ ਤੇ <2500> িপ য় <ABC Company> গ াহক,আমরা আপনার ঋেণর িকি
nim'ma salada kantannu kalliddakkagi nimage
installment on time! Thank you for <२०००> पये क क़ त चुकाने के लए आपका बोहोत abhinandanegalu. <February> <4> randu <2500>rupayi ெச தியைத நா க மதி கி ேறா . वेळेवर भ न काढ याब दल आपले आभार आहोत. <4> തവണ <2500> പ ത സമയ <february> <4> <3000> િપયા ની કુ વણી સમય પર કરવા બદલ બ
ુ ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .<େଫବୃଆରୀ> <ପାଞଚ ୍ > ତାରିଖେର <୨୫00> viḍata chellin̄chinanduku mīku dhan'yavāadaālu! সময়মেতা পিরেশাধ করােক মূল িদই ! <4 > <february> তািরেখ
35 Payment Confirmation-short <date> <month> paying Rs. <2500> on <4> ਰੁਪਏ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ ਜਮਾ ਕਰਵਾਉਣ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਧੰ ਨਵਾਦ ଟଙକ ୍ା େପୖଠ କରିଥିବାରୁ ଅେଶଷ ଧନୟ ୍ବାଦ . ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ େତେବ ୫ ଦବାନତ୍ୁ. <february><4>va tēdīna rū. <2500> Chellin̄chinanduku 2 5 or no input
बोहोत ध यवाद! य द बताई गयी क़ त क राशी गलत है pavatisidakkagi dhan'yavadagalu. I mahiti tappagiddalli <ஃப ரவ > <4>-ஆ ேததி அ . <फे ुवार या> ला . <2500> दे याब दल ध यवाद ! ह മാസ ിെല നാലാം വ ാഴാ ക അട തി ന ി . ഈ വിവരം બ
ુ આભાર!.જો આ ણકાર ખોટ છે તો '5' નંબર દબાવો ঋেণর িকি র <2500> টাকা পিরেশাধ করার জন আপনােক ধন বাদ
<february>. If this information is ਅਗਰ ਦੱ ਸੀ ਗਈ ਰਾਸ਼ੀ ਤੇ ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ 5 ਦਬਾਓ ਧੰ ਨਵਾਦ dhan'yavādamulu. e samāchāraṁ sarikāakapōtē dayachēsi'5
incorrect please press 5. तो कृ पया ५ दबाये . ध यवाद!
kudale 5 nnu otti.
<2500> ெதாைகைய ெச தியத मा हती चुक ची अस यास कृ पया 5 दाबा.
െത റാെണ ി ’5’ അമ ക. ।যিদ এই তথ ভু ল হয় তেব 5 পুন।
એમ તમને જ દ જ સપક કર .ું (aidu)' nokkaṇḍi.
ந றி. இ த தகவ தவ எ றா
தய ெச எ "5" -ஐ அ த .
அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, ச யான ேநர தி
Dear <ABC Company> customer, we य <ABC Company> <माच> मह ने के <चौथे> ந க தவைண ெதாைகைய
િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક <માચ> મ હના ના ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ>ਗ ਾਹਕ . ਅਸ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮ ਤੇ ਆਪਣੀ ਿਕਸ਼ਤ
य <एबीसी कंपनी> ाहक, आ ह आप या कजाचा ह ता
value you paying your loan <सोमवार> को समय से पहले <३५००> पये क क़ त Priya <Company name> grahakare, samayakke sariyagi ெச தியைத நா க மதி கி ேறா . Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, samayaṁ lō mī appu িপ য় <ABC Company> গ াহক,আমরা আপনার ঋেণর িকি
installment on time! Thank you for nim'ma salada kantannu kalliddakkagi nimage वेळेवर भ न काढ याब दल आपले आभार आहोत. പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട വാ <ચોથા> <સોમવાર> ના રોજ <3000> િપયા ની કુ વણી ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਲਾਇ ਤੁਹਾਡੀ ਕਦਰ ਕਰਦੇ ਹ .<ਮਾਰਚ> ਮਹੀਨ ਦੇ ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .<େଫବୃଆରୀ> ମାସର <ଚତୁଥର ୍ > <ଗୁରୁବାର>
<Number of
paying Rs. <3500> in advance on चुकाने के लए आपका बोहोत बोहोत ध यवाद! य द यह abhinandanegalu. <February> tilgala <4> ne <guruvara> <ஃப ரவ > மாத , <4>- ஆ തവണ . <3500> പ റായി <4th> <Thursday> of େର ସମୟ ପୂବର
୍ ୁ <୩୫00> ଟଙକ ୍ାର କିସତ
୍ି େପୖଠ କରିଥିବାରୁ ଅେଶଷ ଧନୟ୍ବାଦ . ଯଦି ଏହି
viḍata chellin̄chnanduku mīku dhan'yavādālu!<february> <4> সময়মেতা পিরেশাধ করােক মূল িদই ! <february> মােসর <4th>
36 Payment Confirmation-Advance-long weekday> <day> <फे ुवार या> म ह यात <4 या > <गु वार > . <3500> સમય પેહલા કરવા બદલ બ
ુ બ
ુ આભાર!.જો આ <ਚੌਥੇ> <ਸੋਮਵਾਰ> ਨੂੰ ਸਮ ਤ ਪਿਹਲ <3500> ਰੁਪਏ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ ਚੁਕਾਣ <guruvaāraṁ> nāḍu rū. <3500> Mundugā chellin̄chinanduku <Thursday> <3500> টাকা অিগ ম পিরেশাধ করার জন আপনােক
2 5 or no input
<month>
<4th> <Thursday> of <february>. If जानकार गलत है तो कृ पया ५ दबाये . ध यवाद! dandu <3500> rupayi mun¯citavagi pavatisidakkagi <வ யாழ கிழைம > அ . <3500> <february> മാസ ിെല നാലാം വ ാഴാ ിയ അട തി ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ.
this information is incorrect please dhan'yavadagalu. I mahiti tappagiddalli kudale ‘5’ nnu otti. आगाऊ दे याब दल ध यवाद ! ह मा हती चुक ची अस यास നാനി . ഈ അറിയി ് െത റാെണ ി ’5’ അമ ക ણકાર ખોટ છે તો '5' નંબર દબાવો એમ તમને જ દ જ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਧੰ ਨਵਾਦ ਅਗਰ ਦੱ ਸੀ ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗ਼ਲਤ dhan'yavāadamulu. e samāchāraṁ sarainadi kaākapōtē'5
ধন বাদ।যিদ এই তথ ভু ল হয় তেব 5 পুন।
ெதாைகைய ேய (aidu)' nokkaṇḍi.
press 5.
कृ पया 5 दाबा. સપક કર .ું ਹੈ ਤੇ ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ 5 ਦਬਾਓ ਧੰ ਨਵਾਦ
ெச தியைம ந றி. இ த தகவ
தவ எ றா தய ெச எ "5" -ஐ
அ த .

அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, ச யான
Payment confirmation Dear <ABC Company> customer, we य <ABC Company> <४><माच> को समय से पहले ேநர தி ந க தவைண ெதாைகைய
value you paying your loan <३५००> पये क क़ त का भुगतान करने के लए आपका Priya <Company name> grahakare, samayakke sariyagi य <एबीसी कंपनी> ाहक, आ ह आप या कजाचा ह ता િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક <10> <માચ> ના રોજ Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, samayaṁ lō mī appu িপ য় <ABC Company> গ াহক,আমরা আপনার ঋেণর িকি
installment on time! Thank you for nim'ma salada kantannu kattiddakkagi nimage ெச தியைத நா க மதி கி ேறா . പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട വാ ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ>ਗ ਾਹਕ <4><ਮਾਰਚ> ਨੂੰ ਸਮ ਤ ਪਿਹਲ ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .<ଡ଼ିେସମବ
୍ର > <ଦଶ > ତାରିଖେର ସମୟ ପୂବର ୍ ୁ
paying Rs. <3500> in advance on बोहोत बोहोत ध यवाद! य द यह जानकार गलत है तो abhinandanegalu. <December> <10> randu <3500> rupayi वेळेवर भ न काढ याब दल आपले आभार आहोत. <10> തവണ <3500> പ റായി <DECEMBER> <10> <3000> િપયા ની કુ વણી સમય પેહલા કરવા બદલ બ
ુ viḍata chellin̄chinanduku mīku dhan'yavaādaālu! সময়মেতা পিরেশাধ করােক মূল িদই ! <10> <December> তািরেখ
37 Payment Confirmation-Advance-short <date> <month> < ச ப > <10>-ஆ ேததி அ . <3500> ਰੁਪਏ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ ਜਮਾ ਕਰਵਾਉਣ ਦੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਧੰ ਨਵਾਦ <୩୫00> ଟଙକ ୍ାର କିସତ
୍ି େପୖଠ କରିଥିବାରୁ ଅେଶଷ ଧନୟ ୍ବାଦ . ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ
<Ḍisembar><10>va tēdīna rū. <3500> Mundugā 2 5 or no input
<10> <December>. If this कृ पया ५ दबाये . ध यवाद! mun¯citavagi pavatisidakkagi dhan'yavadagalu. I mahiti < डसबर>ला . <3500> आगाऊ दे याब दल ध यवाद ! ह അട തി ന ി . ഈ അറിയി ് െത റാെണ ി ’5’ બ
ુ આભાર!.જો આ ણકાર ખોટ છે તો '5' નંબર દબાવો େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ. <3500> টাকা অিগ ম পিরেশাধ করার জন আপনােক ধন বাদ।যিদ
information is incorrect please press tappagiddalli kudale ‘5’ nnu otti. <3500> ெதாைகைய ேய ਅਗਰ ਦੱ ਸੀ ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਤੇ 5 ਦਬਾਓ ਧੰ ਨਵਾਦ chellin̄chinanduku dhan'yavāadamulu. Ī samāchāraṁ
मा हती चुक ची अस यास कृ पया 5 दाबा.
അമ ക
એમ તમને જ દ જ સપક કર .ું sarainadi kaākapōtē'5(aidu)' nokkaṇḍi. এই তথ ভু ল হয় তেব 5 পুন।
5.
ெச தியைம ந றி. இ த தகவ
தவ எ றா தய ெச எ "5" -ஐ
அ த .
அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, ச யான ேநர தி
Dear <ABC Company> customer, we ந க தவைண ெதாைகைய
Priya <Company name> grahakare, samayakke sariyagi િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક <માચ> મ હના ના
value you paying your loan ெச தியைத நா க மதி கி ேறா . ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ <ਮਾਰਚ> ਮਹੀਨ ਦੇ
य <ABC Company> ाहक <माच> मह ने के <चौथे> nim'ma salada kantannu kalliddakkagi nimage Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, samayaṁ lō mī appu িপ য় <ABC Company> গ াহক,আমরা আপনার ঋেণর িকি
installment on time! Thank you for य <एबीसी कंपनी> ाहक, आ ह आप या कजाचा ह ता പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട വാ <ચોથા> <સોમવાર> ના રોજ <3000> િપયા ની કુ વણી <ਚੌਥੇ><ਸੋਮਵਾਰ> ਨੂੰ <3000> ਰੁਪਏ ਦੇ ਕੇ ਲੋ ਨ ਦਾ ਟਾਈਮ ਟੀ ਪਿਹਲ
abhinandanegalu. <June> tilgala <4> ne <malgalavara> <ஜூ > <4>-ஆ <ெச வா கிழைம> viḍata chellin̄chinanduku mīku dhan'yavaādaālu! <Jūn><4> সময়মেতা পিরেশাধ করােক মূল িদই! <June> মােসর <4th>
paying Rs. <3000> on <4th> <सोमवार> को <3000> पये चुका कर लोन का समय से dandu <3000> rupayi katti salavannu mun¯citavagiye वेळेवर भ न काढ याब दल आपले आभार आहोत. ध यवाद തവണ <3000> പ ത സമയ <4th> <Tuesday> ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ . , <ଜୁନ > ମାସର <ଚତୁଥର ୍ > <ଗୁରୁବାର> େର
<Number of <Tuesday> <June>. and pre-closing அ . <3000> தவைண ெதாைகைய മാസ ിെല നാലാം ചൗവാെ ക വാ કર ને લોન ની સમય પેહલા ૂર કરવા બદલ બ ુ બ
ુ ਪੂਰਾ ਭੁੱ ਕਤ ਨ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਧੰ ਨਵਾਦ ਅਗਰ ਤੁਸ <maṅgaḷavaāraṁ> nāḍu rū. <3000> Chellin̄chinanduku <Tuesday> এ <3000> টাকা পিরেশাধ এবং আপনার ঋণ প াক-ব
38 Payment Confirmation-Preclosure-long weekday> <day> your loan. If you want to take पहले पूरा भुगतान करने के लए आपका बोहोत बोहोत tirisiddakke dhan'yavadagalu.Nivu innondu salavannu
! कज फेड वेळे आधी <जून> या, <4 या> <मंगळवार >, .
<June>. <3000> ଟଙକ ୍ା େପୖଠ କରି ଋଣକୁ ସମୟ ପୂବର ୍ ୁ ସମାପତ
୍ କରିଥିବାରୁ ଧନୟ ୍ବାଦ. ଯଦି ଆପଣ
mariyu mī appu mugimpu chēsinanduku dhan'yavaādaālu!
tegedukollalu bayasidare dayavillu nam'ma pratinidhiyannu ெச தி, கடைன ேய ர കാലാവധി ് പായി അട ിരി . വീ ം ഒ വാ આભાર!.જો તમે અ ય કોઈ પણ લોન લેવા માંગતા હોવ તો ਦੂਜਾ ਲੋ ਨ ਲੈ ਣਾ ਚਾਹੁੰ ਦੇ ਹੋ ਤੇ ਜਲਦੀ ਸਾਡੇ ਸਲਾਹਕਾਰ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰੋ ପୁଣି ଥେର ଋଣ େନବାକୁ ଚାହୁଁଥାଆନତ ୍ି େତେବ ଦୟାକରି ଆମ ପର ୍ତିନଧିଙକ ୍ ସହ ସମପ୍କର
୍ করার জন আপনােক ধন বাদ।যিদ আপিন আেরক ঋণ িনেত চান 2 5 or no input
<month> another loan please contact our ध यवाद! य द आप दूसर लोन ले ना चाहते है तो कृ पया samparkisi. Dhan'yavada! I mahiti tappagiddalli kudale ‘5’ <3000> भर या ब दल. आप याला आणखी कज यायचे േവണെമ െ ി ഞ െട പതിനിധി മായ ബ െ ക
Mīru maroka appu tīsukōvāalani kōrukuṇṭē mā pratinidhini
sampradin̄chaṇḍi. Dhan'yavāadaālu! Ī samāchāraṁ sarainadi অনুগ হ কের আমােদর প িতিনিধেদর সােথ যাগােযাগ ক ন। ধন বাদ!
representative. Thank you! If this ெச தத ந றி. ந க ம ெறா கட ਅਗਰ ਦੱ ਸੀ ਗਈ ਿਕਸ਼ਤ ਦੀ ਰਾਸ਼ੀ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਤੇ ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ 5 ਨੰਬਰ କରନତ ୍ୁ. ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ.
તમે અમારા પ ્ િતિનિધ નો સંપક કરો.જો આ રકમ ખોટ હોય
हमारे त न ध से संपक कर. य द बताई गयी राशी गलत nnu otti. अस यास आम या त नधीशी संपक साधा. . ന ി !. ഈ വിവര െത റാെണ ി ’5’ അമ ക.
information is incorrect please press
ெபற வ ப னா எ க ப ரதிநிதிைய ਦਬਾਓ akākapōtē'5(aidu)' nokkaṇḍi. যিদ এই তথ ভু ল হয় অনুগ হ কের 5 পুন।
5. है तो कृ पया ५ नंबर दबाये . તો '5' નંબર દબાવો એમ તમને જ દ જ સપક કર .ું
அ க .ந றி. இ த தகவ தவ
எ றா தய ெச எ "5" -ஐ
அ த .
அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, ச யான ேநர தி
Dear <ABC Company> customer, we ந க தவைண ெதாைகைய િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક <10> <માચ> ના રોજ
value you paying your loan Priya <Company name> grahakare, samayakke sariyagi ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ <6><ਜੁਲਾਈ> ਨੂੰ <3000> ਰੁਪਏ ਦੇ Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, samayaṁ lō mī appu িপ য় <ABC Company> গ াহক,আমরা আপনার ঋেণর িকি
ெச தியைத நா க மதி கி ேறா . य <एबीसी कंपनी> ाहक, आ ह आप या कजाचा ह ता പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട വാ
installment on time! Thank you for य <ABC Company> ाहक <६><जुलाई> को <3000> nim'ma salada kantannu kalliddakkagi nimage <3000> િપયા ની અ ૂર રકમ ની સમય પેહલા કુ વણી ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ . , <ଜୁନ > <ଚାରି >ତାରିଖେର <୩000> viḍata chellin̄chinanduku mīku dhan'yavāadaālu! <Jūn> <4 সময়মেতা পিরেশাধ করােক মূল িদই! <June> মােসর <4> তািরেখ
paying Rs. <3000> on <4> <June> abhinandanegalu. <4> <June> randu <3000> rupayi kalli <ஜூ > <4>-ஆ ேததி, அ . <3000> वेळेवर भ न काढ याब दल आपले आभार आहोत. ध यवाद തവണ <3000> പ ത സമയ <June> <4>. ਕੇ ਲੋ ਨ ਦਾ ਸਮ ਤੋ ਪਿਹਲ ਪੂਰਾ ਭੁੱ ਕਤ ਨ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ
पये चुका कर लोन का समय से पहले पूरा भुगतान करने മാസ ിെല നാലാം ചൗവാെ ക വാ കാലാവധി ് പായി કરવા બદલ બ
ુ બ
ુ આભાર! જો તમે અ ય કોઈ પણ લોન ଟଙକ ୍ା େପୖଠ କରି ଋଣକୁ ସମୟ ପୂବର ୍ ୁ ସମାପତ ୍ କରିଥିବାରୁ ଧନୟ୍ବାଦ. ଯଦି ଆପଣ ପୁଣିଥେର va>tēdīna rū. <3000> Chellin̄chinanduku mariyu mī appu <3000> টাকা পিরেশাধ এবং আপনার ঋণ প াক-ব করার জন
and pre-closing your loan. If you salavannu mun¯citavagiye tirisiddakke dhan'yavadagalu.Nivu
39 Payment Confirmation-Preclosure-short <date> <month> தவைண ெதாைகைய ெச தி, கடைன ! कज फेड वेळे आधी <4 > <जून>ला . <3000> भर या ਬਹੁਤ ਧੰ ਨਵਾਦ ਅਗਰ ਤੁਸ ਦੂਜਾ ਲੋ ਨ ਲੈ ਣਾ ਚਾਹੁੰ ਦੇ ਹੋ ਤੇ ਜਲਦੀ ਸਾਡੇ mugimpu chēsinanduku dhan'yavāadāalu! Mīru maroka appu আপনােক ধন বাদ।যিদ আপিন আেরক ঋণ িনেত চান অনুগ হ কের 2 5 or no input
want to take another loan please के लए आपका बोहोत बोहोत ध यवाद! य द आप दूसर innondu salavannu tegedukollalu bayasidare dayavittu അട ിരി . വീ ം ഒ വാ േവണെമ െ ി લેવા માંગતા હોવ તો તમે અમારા પ ્ િતિનિધ નો સંપક કરો.
ଋଣ େନବାକୁ ଚାହୁଁ ଥାଆନତ ୍ି େତେବ ଦୟାକରି ଆମ ପର ୍ତିନଧିଙକ୍ ସହ ସମପ
୍କର
୍ କରନତ
୍ୁ. ଯଦି
contact our representative. Thank nam'ma pratinidhiyannu samparkisi. Dhan'yavada! I mahiti ேய ர ெச தத ந றி. ब दल. आप याला आणखी कज यायचे अस यास आम या ਸਲਾਹਕਾਰ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰੋ ਅਗਰ ਦੱ ਸੀ ਗਈ ਿਕਸ਼ਤ ਦੀ ਰਾਸ਼ੀ ਗ਼ਲਤ ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ. tīsukōvāalani kōrukuṇṭē mā pratinidhini sampradin̄caṇḍi.
लोन ले ना चाहते है तो कृ पया हमारे त न ध से संपक कर. ഞ െട പതിനിധി മായ ബ െ ക . ന ി !. ഈ
જો આ રકમ ખોટ હોય તો '5' નંબર દબાવો એમ તમને Dhan'yavāadaālu! Ī samāchāraṁ sarainadi kaākapōtē'5 আমােদর প িতিনিধেদর সােথ যাগােযাগ ক ন। আপনােক ধন বাদ!
you! If this information is incorrect tappagiddalli kudale ‘5’ nnu otti. ந க ம ெறா கட ெபற வ ப னா त नधीशी संपक साधा. വിവര െത റാെണ ി ’5’ അമ ക. ਹੈ ਤੇ ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ 5 ਨੰਬਰ ਦਬਾਓ
please press 5. य द बताई गयी राशी गलत है तो कृ पया ५ नंबर दबाये . (aidu)' nokkaṇḍi. যিদ এই তথ ভু ল হয় অনুগ হ কের 5 পুন।
எ க ப ரதிநிதிைய அ க .ந றி. જ દ જ સપક કર .ું
இ த தகவ தவ எ றா தய ெச
எ "5" -ஐ அ த .

அ பா த <ABC Company> -ய य <एबीसी कंपनी> ाहक, <जून> या <4 या> പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട
வா ைகயாள கேள, <ஜூ > <4>- ஆ തിരി ട ാ <5000> പയി <3000> പ ഭാഗികമായി
<मंगळवार > . <5000> दे य रकमे या व ध , यापैक .
<4th> <Tuesday> of <June> മാസ ിെല നാലാം
<ெச வா கிழைம> அ . <5000>- <3000> आं शक र कम अदा के याब दल ध यवाद. . െചാവാ അട തി ന ി .അവേശഷി ബാ ി ക
ஆன தவைண ெதாைகய ப தி कृ पया भ व यातील कजाम ये वेश मळ व यासाठ / उव रत എ ത ം െപ ് തെ അട ഭാവിയി േലാ കി ാ വഴി િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક <માચ> મ હના ના
Dear <ABC Company> customer, ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ <ਮਾਰਚ> ਮਹੀਨ ਦੇ
Thank you for paying the partial ெதாைகயாக .<3000> ெச தியத शु कास रोख यासाठ आप या खा यास चांग या ि थतीत ഒ തി ം / പിഴ ഒഴിവാ ാ ം /ഒ ന ാന
<Number of amount of Rs. <3000> against the Priya <Company name> grahakare, <June> tilgala <4> ne അ ൗ ് ി ാ ം സാധി ം . ഈ വിവരം <ચોથા> <સોમવાર> ના રોજ <5000> િપયા ના હ તા ના <ਚੌਥੇ><ਸੋਮਵਾਰ> ਨੂੰ <5000> ਰੁਪਏ ਦੀ <ਛੋਟੀ/ਅਧੂਰੀ/ਘੱ ਟ> ਿਕਸ਼ਤ িপ য় <ABC Company> গ াহক,<June> মােসর <4th> <Tuesday>
40 Payment Confirmation-Partial-long weekday> <day> य <ABC Company> ाहक, <माच> मह ने के <चौथे> ந றி. உ க கண ைக ந ல நிைலய ठे व यासाठ उव रत र कम भरा. ह मा हती चुक ची
due amount of Rs. <5000> on <4th> <malgalavara> dandu <5000> rupayi salada kantina bhagasal െത റാെണ ി ’5’ അമ ക સામે <3000> િપયા ની અ ૂર કુ વણી કરવા બદલ ਟਾਈਮ ਤ ਪਿਹਲ ਦੇਣ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਧੰ ਨਵਾਦ ਿਕਰਾਏ "ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .ଆପଣଙକ ୍ ଋଣ କିସତ୍ିର େଦୟ <ପାଞଚ ୍ ହଜାର > Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, <jūn> <4> এ, বেকয়া িকি r রািশ <5000> টাকার আংিশক রািশ <3000> টাকা
<month> <Tuesday> of <June>. Please pay <सोमवार> को <५०००> पये क क त के बदले <३०००> mottavada <3000>rupayi pavatisidakkagi dhan'yavadagalu. ைவ தி க தய ெச மத ள अस यास कृ पया 5 दाबा. <maṅgaḷavaāraṁ> nāḍu appu viḍata mottaṁ rū. <5000> Ku
આભાર!. ૃપયા જ દ થી બાક નાં હ તા ની કુ વણી કરો ਕਾਰਕਰ ਬਾਕੀ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ ਜਲਦੀ ਜਾਮ ਕਰਵਾਉਣਾ ਤਾਿਕ ਭਿਵੱ ਖ ਿਵਚ ਲੋ ਨ ଟଙକ ୍ାରୁ , <ଜୁନ> ମାସର <ଚତୁଥର ୍ > <ଗୁରୁବାର> େର ଆଂଶିକ କିସତ ୍ି <୩000> ଟଙକ ୍ା পিরেশাধ করার জন আপনােক ধন বাদ জানাই।।অনুগ হ কের খুব
the remaining amount at the Dayavittu baki mottavannu kudale pavatisi. Idarinda
पये क अधूर रकम भरने के लए ध यवाद ! कृ पया ज द ெதாைகைய, ய வ ைரவ େପୖଠ କରିଥିବାରୁ ଧନୟ ୍ବାଦ. ଦୟାକରି ବାକି କିସତ ୍ି ଅତି ଶୀଘର
୍ େପୖଠ କରିଦିଅନତ ୍ୁ gaānu,paākṣhika mottaṁ rū. <3000> Chellin̄chinanduku শীঘ ই বাকী িকি র রািশ পিরেশাধ ক ন যােত ভিবষ েত ঋণ িল
earliest to be able to keep your bhavilyadalli sala padeyalu yavude tondare aguvudilla/ ਲੈ ਣ ਲਈ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਨਾ ਆਵੇ / ਤੁਹਾਡੇ ਅਕਾ ਟ ਦਾ ਿਰਕਾਰਡ ਅੱ ਛਾ ਬਿਣਆ
થી ભિવ ય માં તમારા લોન નો રકોડ સારો બની રહ. જો
account in good standing. If this ह बा क क क़ त चुकाए िजससे आपके अकाउं ट का रकॉड nim'ma khate mattu dakhale cannagi uliyuttade/ vilamba ெச மா ேக ெகா கிேறா . இ த ଯାହାଦ୍ ◌ାରା ଆପଣଙକ ୍ର ଆକାଉଣଟ ୍ େରକଡର
୍ ଠିକ ରହିବ.. ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ dhan'yavādālu! Bhaviṣyattulō appulanu pondaṭāniki dayacēsi অ াে স করেত পােরন / আপনার অ াকাউ ভাল অব ায় rakhte
information is incorrect please press अ छा बना रहे |य द बताई गयी क़ त क राशी गलत है sulka kattuvudannu tappisikolli. I mahiti tappagiddalli આ ણકાર ખોટ છે તો '5' નંબર દબાવો એમ તમને જ દ ਰਹੇ ਤੇ ਦੇਰੀ ਦੇ ਸ਼ੁਲਕ ਤ ਬਚੋ। ਅਗਰ ਦੱ ਸੀ ਗਈ ਿਕਸ਼ਤ ਦੀ ਰਾਸ਼ੀ ਗ਼ਲਤ ਹੈ େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ migilina mottānni tvaralō cellin̄caṇḍi/ mī khātāni man̄ci
தகவ தவ எ றா தய ெச எ পােরন / িবলিম ত িফ প িতেরাধ করেত পােরন।যিদ এই তথ ভু ল
5. kudale 5 nnu otti sthitilō un̄chaṇḍi/ āalasya phījuni nivaārin̄hcaṇḍi/e
तो कृ पया ५ नंबर दबाये . "5" -ஐ அ த . જ સપક કર .ું ਤੇ ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ 5 ਨੰਬਰ ਦਬਾਓ samāchāraṁ sarainadi kaākapōtē'5(aidu)' nokkaṇḍi. হয় অনুগ হ কের 5 পুন।
அ பா த <ABC Company> -ய य <एबीसी कंपनी> ाहक, <4> <जून>ला . <5000> പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട
வா ைகயாள கேள, <ஜூ ><4>-ஆ ேததி दे य रकमे या व ध , यापैक . <3000> आं शक र कम തിരി ട ാ <5000> പയി <3000> പ ഭാഗികമായി
<4> of <June>ഇ അട തി ന ി . അവേശഷി
,அ . <5000>-ஆன தவைண अदा के याब दल ध यवाद. . कृ पया भ व यातील कजाम ये ബാ ി ക എ ത ം െപ ് തെ അട ഭാവിയി േലാ
Dear <ABC Company> customer, ெதாைகய ப தி ெதாைகயாக .<3000> वेश मळ व यासाठ / उव रत शु कास रोख यासाठ കി ാ വഴി ഒ തി ം / പിഴ ഒഴിവാ ാ ം /ഒ ന
Thank you for paying the partial િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક <૪> <માચ> ના રોજ ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ <6><ਮਾਰਚ> ਨੂੰ <5000> ਰੁਪਏ িপ য় <ABC Company> গ াহক,<4> <June> tarike বেকয়া িকি r
य <ABC Company> ाहक, <६> <माच> को <५०००> ெச தியத ந றி. உ க கண ைக आप या खा यास चांग या ि थतीत ठे व यासाठ उव रत ാന അ ൗ ് ി ാ ം സാധി ം . ഈ വിവരം
41 Payment Confirmation-Partial-short <date> <month> amount of Rs. <3000> against the priya <Company name> grahakare, <June> <4> randu
െത റാെണ ി ’5’ അമ ക <5000> િપયા ના હ તા ના સામે <3000> િપયા ની ਦੀ <ਛੋਟੀ/ਅਧੂਰੀ/ਘੱ ਟ> ਿਕਸ਼ਤ ਟਾਈਮ ਤ ਪਿਹਲ ਦੇਣ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, <jūn> <4>va tēdīna রািশ <5000> টাকার আংিশক রািশ <3000> টাকা পিরেশাধ করার
due amount of Rs. <5000> on <4> of पये क क त के बदले <३०००> पये क अधूर रकम <5000>rupayi salada kantina bhagasal mottavada ந ல நிைலய ைவ தி க தய ெச र कम भरा. ह मा हती चुक ची अस यास कृ पया 5 दाबा. appu viḍata mottaṁ rū. <5000> Ku gānu,pākṣika mottaṁ rū. জন আপনােক ধন বাদ জানাই।অনুগ হ কের খুব শীঘ ই বাকী িকি র
<June>. Please pay the remaining <3000>rupayi pavatisidakkagi dhan'yavadagalu.Dayavillu baki மத અ ૂર કુ વણી કરવા બદલ આભાર!. ૃપયા જ દ થી બાક ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਧੰ ਨਵਾਦ ਿਕਰਾਏ ਕਾਰਕਰ ਬਾਕੀ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ ਜਲਦੀ ਜਾਮ
भरने के लए ध यवाद ! कृ पया ज द ह बा क क क़ त ள ெதாைகைய, ய வ ைரவ <3000> Chellin̄chinanduku dhan'yavaādaālu! Bhaviṣhyattulō রািশ পিরেশাধ ক ন যােত ভিবষ েত ঋণ িল অ াে স করেত পােরন
amount at the earliest to be able to mottavannu kudale pavatisi. Idarinda bhavilyadalli sala ਕਰਵਾਉਣਾ ਤਾਿਕ ਭਿਵੱ ਖ ਿਵਚ ਲੋ ਨ ਲੈ ਣ ਲਈ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਨਾ ਆਵੇ / ਤੁਹਾਡੇ
નાં હ તા ની કુ વણી કરો થી ભિવ ય માં તમારા લોન નો
keep your account in good standing. चुकाए िजससे आपके अकाउं ट का रकॉड अ छा बना रहे
ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .ଆପଣଙକ ୍ ଋଣ କିସତ
୍ିର େଦୟ <ପାଞଚ ୍ ହଜାର > appulanu pondaṭaāniki dayachēsi migilina mottānni tvaralō / আপনার অ াকাউ ভাল অব ায় রাখেত পােরন / িবলিম ত িফ
padeyalu yavude tondare aguvudilla/ nim'ma khate mattu ெச மா ேக ெகா கிேறா . இ த
રકોડ સારો બની રહ. જો આ ણકાર ખોટ છે તો '5' નંબર ਅਕਾ ਟ ਦਾ ਿਰਕਾਰਡ ਅੱ ਛਾ ਬਿਣਆ ਰਹੇ ਤੇ ਦੇਰੀ ਦੇ ਸ਼ੁਲਕ ਤ ਬਚੋ। ਅਗਰ
ଟଙକ ୍ାରୁ , <4> <june> େର ଆଂଶିକ କିସତ ୍ି <୩000> ଟଙକ ୍ା େପୖଠ କରିଥିବାରୁ ଧନୟ ୍ବାଦ. chellin̄chaṇḍi/ mī khātaāni man̄chi sthitilō un̄chaṇḍi/ āalasya
If this information is incorrect य द बताई गयी क़ त क राशी गलत है तो कृ पया ५ नंबर dakhale cannagi uliyuttade/ vilamba sulka kattuvudannu தகவ தவ எ றா தய ெச எ
please press 5. tappisikolli. I mahiti tappagiddalli kudale 5 nnu otti. ଦୟାକରି ବାକି କିସତ ୍ି ଅତି ଶୀଘର
୍ େପୖଠ କରିଦିଅନତ ୍ୁ ଯାହାଦ୍ ◌ାରା ଆପଣଙକ ୍ର ଆକାଉଣଟ ୍ phījuni nivāarin̄chaṇḍi/ī samāchāraṁ sarainadi kaākapōtē'5 প িতেরাধ করেত পােরন।যিদ এই তথ ভু ল হয় অনুগ হ কের 5 পুন
दबाये . "5" -ஐ அ த . દબાવો એમ તમને જ દ જ સપક કર .ું ਦੱ ਸੀ ਗਈ ਿਕਸ਼ਤ ਦੀ ਰਾਸ਼ੀ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਤੇ ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ 5 ਨੰਬਰ ਦਬਾਓ େରକଡର ୍ ଠିକ ରହିବ.. ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ (aidu)' nokkaṇḍi. ।
அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, உ க கட

य <ABC Company> ाहक, आपके लोन क <३०००> தவைண கான நி ைவ ெதாைக . િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક, તમારા લોન ની
Dear <ABC Company> customer, य <एबीसी कंपनी> ाहक, तुमचा कज ह ता .<3000> ਪਯਾਰੇ <ਏ ਬੀ ਸੀ ਕੰ ਪਨੀ> ਗ ਾਹਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋ ਨ ਦੀ <3000> ਰੁਪਈਏ ਦੀ িপ য় <ABC Company> গ াহক, আপনার ঋেণর িকি <3000> টাকা
पये क क त पछले <१२०> दन से बा क है . कृ पया <3000> <120> நா களாக ெச த படாம പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട വാ
your loan installment is in overdue Priya <Company name> grahakare, nim'ma salada kantada मागील <120> दवसांसाठ अ तदे य आहे . भ व यातील <3000> િપયા નો હ તો છે લા <120> દવસ થી બાક છે . Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, <120> rōjulu gaḍuvu
உ ள .வ கால தி கட തവണ <3000> പ കഴി <120> ദിവസമായി ടി ിക ਿਕਸ਼ਤ ਿਪਛਲੇ <120> ਿਦਨ ਤ ਬਾਕੀ ਹੈ ਭਿਵੱ ਖ ਦੇ ਕਰਜ਼ੇ ਪ ਾਪਤ ਕਰਨ ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ, ଆପଣଂକର ,ବେକୟା ଋଣର କିସତ ୍ି େପୖଠ ବାବଦକୁ পূববত <120> িদন থেক বাকী আেছ।অনুগ হ কের বেকয়া রািশ
for Rs. <3000> for the last <120> बकाया राशी का तुरत
ं भुगतान करने के लए हमसे संपक <3000> rupayi avadhi miri <120> dinagalagide. Mundina
days. To be able to qualify for salakke ar'haragalu,kudale nim'ma baki ulida mottavannu कजासाठ पा ता ा त कर यास स म हो यासाठ , कृ पया ആണ് . ഭാവിയി വാ ലഭ മാ തിനായി ഉട തെ ૃપયા બાક ની રકમ તા કા લક પણે કુ વણી કરવા અમારો <ତିନି ହଜାର > ଟଙକ୍ା ଦୀଘର
୍ <ଏକ ସହ େକାଡିଏ >ଦିନରୁ ବାକିରହିଅଛି . ଭବିଷୟ ୍ତେର ଋଣ
mīrina mī appu viḍata rū. <3000>. Bhaviṣhyat appu অিবলেম পিরেশাধ করেত আমােদর সােথ যাগােযাগ ক ন, যােত
ெப வத கான த தி ெபற உ க ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਕਾਏ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਤੁਰੰਤ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ
42 Overdue Notification NA कर िजससे आप भ व य म आसानी से लोन ल सक.य द kaldalu nam'mannu samparkisi. e mahiti tappagiddalli kudale ponduṭaku, bākilanu chellin̄chaṭāniki dayachēsi veṇṭanē 2 5 or no input
future loans, please contact us to दे यके दे याक रता आम याशी संपक साधा. ह मा हती ടി ിക അട തീ ാ ഞ മായി ബ െ ക . ഈ સંપક કરો નાથી ભિવ ય માં લોન લેવા માં સરળતા રહ.જો େନବା ପାଇଁ , ଦୟାକରି ଆମ ସହ ସମପ ୍କର
୍ କରି ବାକି ରାଶିକୁ େପୖଠ କରନତ ୍ୁ.. ଯଦି ଏହି ସୂଚନା আপিন ভিবষ েত সহেজই ঋণ িনেত পােরন। যিদ এই এই তথ ভু ল
நி ைவ ெதாைகைய உடன யாக ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਤੁਰੰਤ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰੋ | ਅਗਰ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ ਤੇ ਹੁਣੇ 5 mam'malni sampradin̄chaṇḍi. e samāchāraṁ tappu ayitē, '5
pay the dues immediately. If this यह जानकार गलत है , तो अभी '5' दबाएं, और हम ज द ह ‘5’ nnu otti navu nim'mannu sighrave samparkisutteve വിവരം െത റാെണ ി ഇേ ാ ‘5’ അമ ക.ഞ
चुक ची अस यास, आता '5' दाबा, आ ण आ ह लवकरच (aidu)' nokkaṇḍi mariyu tvaralō mim'malni sampradistāmu. হয়, এখন '5' পুন এবং আমরা শীঘ ই আপনার সােথ যাগােযাগ করব
ଭୁଲ ଅେଟ , େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ.ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ଶୀଘର
୍ ସମପ
୍କର
୍ କରିବୁ .
information is wrong, press ‘5’ now, ெச த தய ெச தஎ கைள ெதாட આ રકમ ખોટ છે તો '5' નંબર દબાવો એમ તમને જ દ જ
आपसे संपक करगे । െപ ് തെ താ മായി ബ െ തായിരി ം. ਦਬਾਓ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰ ਗੇ। ।
and we will contact you soon. आप याशी संपक साधू. સંપક કર .ું
ெகா ள . இ த நி ைவ ெதாைக
ப றிய தகவ தவ எ றா தய
ெச எ "5" -ஐ அ த .

அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, <1234> எ
Dear <ABC Company> customer. The
வைட உ க தவைண ெதாைக ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਤੁਹਾਡੇ ਲੋ ਨ ਅਕਾ ਟ ਨੰਬਰ ਿਜਸਦੇ
િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક, તમારા લોન ખાતા
overdue amount for your loan य <ABC Company> ाहक. आपके लोन अकाउं ट नंबर य <एबीसी कंपनी> ाहक. <1234> सह समा त होणार ਆਖਰੀ ਚਾਰ ਨੰਬਰ ਨ <1234> ਦੀ ਕੁਲ ਬਕਾਇਆ ਰਾਸ਼ੀ ਹੈ <2000> িপ য় <ABC Company> গ াহক, আপনার লান একাউ নাম ার যার
account number ending with <1234> Priya <Company name> grahakare, <1234> yinda konegolluva ெச எ ண கட தவைண கான പിയ <ABC Company> ഉപഭേഭാ ാേവ നി െട Priyamaina <kampenī pēru> grahaku. Khātā nambar
નંબર ના છે લા ચાર ક છે <1234> ની ુ લ બાક ની
is Rs. <2000> and has not been paid िजसके अंत के चार अंक ह <१२३४> क कुल बकाया राशी nim'ma khateyalli <2000>rupayi avadhimirida motta kaleda நி ைவ ெதாைக . <2000> <180>
आप या कजा या खा याची भरपाई र कम . <2000> आता
കാലതാമസമായ വായ് ാ <1234> സംഖ യി ਰੁਪਏ ਿਜਸਦਾ ਭੁੱ ਕਤ ਨ <180> ਦੀਨਾ ਤ ਿਜ਼ਆਦਾ ਟਾਈਮ ਤ ਨਹ ਹੋਇਆ
ପର୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ. ଆପଣଙକ ୍ର ,ଋଣ ଆକାଉଣଟ ୍ ନମବ
୍ର, ଯାହାର
<1234>toū mugisē mi gaḍuvu mīrina appu viḍata mottaṁ
শষ চার সংখ া হে <1234> তােত বেকয়া ঋেণর িকি <2000>
for more than <180> days now. है <२०००> पये िजसका भुगतान <१८०> दन से अ धक <180>kku heccina dinagaliginda baki ide. Dayavittu adashtu <180> दवसांपे ा जा त काळ अदा केल गे ल नाह आहे . അവസാനി അ ൗ ് <2000>rupa <180> રકમ છે <2000> િપયા, <180> થી વધાર દવસો થી େଶଷ ଚାରିଟି ଅଙକ ୍ େହଉଛି <1234> , ର କିସତ ୍ି େପୖଠ ବାବଦକୁ <ଦୁଇ ହଜାର > ଟଙକ ୍ା
<2000>rū/- <180> rōjulaku peiga chellin̄chabaḍalēdu! টাকা পূববত <180> িদেনর থেক বিশ সময় ধেরই বািক আেছ।
43 Overdue Notification-Loan Account Number NA Please pay the remaining amount at bega baki mottavannu pavatisi. e mahiti tappagiddalli நா களாக ெச த படாம உ ள . ਹੈ ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਬਕਾਇਆ ਰਾਸ਼ੀ ਦਾ ਜਲਦੀ ਤ ਜਲਦੀ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ ଦୀଘର
୍ <ଏକ ସହ ଅଶି >ଦିନରୁ େପୖଠ କରାଯାଇ ନାହିଁ. ଦୟାକରି ବେକୟା ରାଶିକୁ ଅତି ଶୀଘର ୍ 2 5 or no input
समय से नह ं हु आ है . कृ पया इस रा श का ज द से ज द कृ पया उव रत र कम श य तत या लवकर या. ह मा हती ദിവസ ിേലെറയായി അട ി ി . കഴി ത േവഗം തെ કુ વણી થઇ નથી. ૃપયા આ રકમ ની જ દ થી જ દ Dayachēsi migilina mottānni tvaralō chellin̄chaṇḍi. e অনুগ হ কের বেকয়া রািশ যত তাড়াতািড় স ব অিবলেম পিরেশাধ
the earliest possible. If this kudale ‘5’ nnu otti navu nim'mannu sighrave தய ெச மத ள ெதாைகைய, ய |ਅਗਰ ਇਹ ਰਾਸ਼ੀ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਤੇ ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ 5 ਦਬਾਓਅਗਰ ਇਹ େପୖଠ କରନତ ୍ୁ.ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ , େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ.ଆେମ ଆପଣଙକ ୍ୁ ଶୀଘର

ബാ ി ക അട ക. കാലാവധി ക െത റാെണ ി samāchāraṁ tappu ayitē, '5(aidu)' nokkaṇḍi mariyu tvaralō ক ন। যিদ এই এই তথ ভু ল হয়, এখন '5' পুন এবং আমরা শীঘ ই
information is wrong, press ‘5’ now, भुगतान कर. य द यह जानकार गलत है , तो अभी '5' samparkisutteve चुक ची अस यास, आता '5' दाबा, आ ण आ ह लवकरच કુ વણી કરવી. જો આ રકમ ખોટ છે તો '5' નંબર દબાવો ସମପ୍କର
୍ କରିବୁ .
and we will contact you soon. வ ைரவ ெச மா ேக ദയവായി5 അമ ക ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ ਤੇ ਹੁਣੇ 5 ਦਬਾਓ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੰ ਪਰਕ mim'malni sampradistāmu.
दबाएं, और हम ज द ह आपसे संपक करगे । आप याशी संपक साधू. আপনার সােথ যাগােযাগ করব।
ெகா கிேறா . இ த தகவ தவ எ றா એમ તમને જ દ જ સંપક કર .ું
ਕਰ ਗੇ।
எ "5" -ஐ அ த . ேம வ ைரவ
நா க உ கைள ெதாட ெகா ேவா .

அ பா த <ABC Company> -ய
வா ைகயாள கேள, <1234> எ
வைட உ க தவைண ெதாைக
િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક, તમારા લોન ખાતા
Dear <ABC Company> . The total ெச எ ண கட தவைண கான य <एबीसी कंपनी> ाहक. . <1234> सह समा त होणार
Overdue_notification overdue amount for your loan य <ABC Company> ाहक. आपके लोन अकाउं ट नंबर Priya <Company name> grahakare, <1234>salkhyeya nim'ma નંબર ના છે લા ચાર ક છે <1234> ની ુ લ બાક રકમ ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ, ਤੁਹਾਡੇ ਲੋ ਨ ਅਕਾ ਟ ਨੰਬਰ ਿਜਸਦੇ
ெமா த நி ைவ ெதாைக . <5000> <180> आप या कजा या खा याची भरपाई र कम .<5000> പിയ <ABC Company> ഉപഭേഭാ ാേവ താ െട വാ
account number ending with <1234> िजसके अंत के चार अंक ह <१२३४> क कुल बकाया रा श है khateyalli <5000>rupayi avadhimirida motta kaleda അ ൗ ്ന <1234>ഇ െന ആെക തവണ ടി ിക ക છે <2000> િપયા, ની કુ વણી <180> દવસો થી વ ુ ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର
୍ାହକ. ଆପଣଙକ
୍ର ,ଋଣ ଆକାଉଣଟ
୍ ନମବ
୍ର, ଯାହାର
நா களாக ெச த படாம உ ள . अ तदे य आहे , जे आता <180> दवसांपे ा जा त काळ अदा ਆਖਰੀ ਚਾਰ ਨੰਬਰ ਨ <1234> ਦੀ ਕੁਲ ਬਕਾਇਆ ਰਾਸ਼ੀ ਹੈ <5000>
is Rs. <5000> which has not been <180>kku heccina dinagaliginda baki ide. Bhavishyadalli sala
<५०००> पये िजसका भुगतान <१८०> दन से अ धक <5000> പ കഴി <180> ദിവസ ിേലെറയായി େଶଷ ଚାରିଟି ଅଙକ
୍ େହଉଛ
தய ெச வ கால தி கட केल गे ल नाह आहे . कृ पया आप या े डट रे कॉडवर भाव താ െട સમય થી નથી થઇ. આ જ આ રકમ ની કુ વણી કરો થી ਰੁਪਏ ਿਜਸਦਾ ਭੁੱ ਕਤ ਨ <180> ਦੀਨਾ ਤ ਿਜ਼ਆਦਾ ਟਾਈਮ ਤ ਨਹ ਹੋਇਆ
paid for more than <180> days now. padeyalu hagu nim'ma credit record annu suktavagirisalu, അട ി ി . ബാ ി ക ഇ ് തെ അട തീ
44 Overdue Notification-NPA NA Please pay the amount today to समय से नह ं कया गया है . आज ह इस रा श का भुगतान dayavittu adashtu bega baki mottavannu pavatisi. e mahiti
ெப வத ஏ ற வைகய ம टाळ यासाठ आजची र कम या जेणेक न आपण െകഡി റ െറേ ാ ഡ് െഷറിെ ക . ഭാവിയി വാ તમારા ક ્ ેડ ટ કોર અને ભિવ ય માં કોઈ લોન લેવા માં ਹੈ ਅੱ ਜ ਹੀ ਇਸ ਰਾਸ਼ੀ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ | ਅਗਰ ਇਹ ਰਾਸ਼ੀ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਤੇ
avoid impact on your credit record tappagiddalli kudale ‘5’ nnu otti navu nim'mannu sighrave
कर ता क आपके े डट रकॉड और भ व य लोन पर कोई
so that you can avail future loans samparkisutteve உ க கட பதிேவ இ த தா க ைத भ व यातील कज सहजपणे मळवू शकाल.ह मा हती चुक ची ലഭ മാ വാ ഇത് സഹായി ം . ഈ വിവരം െത റാെണ ി બાધા ના આવે, ૃપયા આ રકમ ની જ દ થી જ દ કુ વણી ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ 5 ਦਬਾਓਅਗਰ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ ਤੇ ਹੁਣੇ 5 ਦਬਾਓ
easily. If this information is wrong, भाव ना पड़े. य द यह जानकार गलत है , तो अभी '5' ഇേ ാ ‘5’ അമ ക.ഞ െപ ് തെ താ മായി
தவ க இ ேற ெதாைகைய, अस यास, आता '5' दाबा, आ ण आ ह लवकरच आप याशी ബ െ തായിരി ം. કરવી જો આ રકમ ખોટ હોય તો '5' નંબર દબાવો, એમ ਅੱ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੰ ਪਰਕ ਕਰ ਗੇ।
press ‘5’ now, and we will contact दबाएं, और हम ज द ह आपसे संपक करगे ।
you soon. ெச மா ேக ெகா கிேறா . இ த संपक साधू. તમને જ દ જ સંપક કર .ું
தகவ தவ எ றா எ "5" -ஐ
அ த . ேம வ ைரவ நா க
உ கைள ெதாட ெகா ேவா .
Kannada Tamil Marathi Malyalam Gujarati Oriya Telugu Bengali
Backup_Call
Sr. No. Name of template Scenario/name of template Date format English Hindi Punjabi Touch_Tone_Input
Standard interval for all scipts: At least 1-hour
Kannada Tamil Marathi Malyalam Gujarati Oriya Telugu Bengali
Backup_Call
Sr. No. Name of template Scenario/name of template Date format English Hindi Punjabi Touch_Tone_Input
Standard interval for all scipts: At least 1-hour
Kannada Tamil Marathi Malyalam Gujarati Oriya Telugu Bengali
Backup_Call
Sr. No. Name of template Scenario/name of template Date format English Hindi Punjabi Touch_Tone_Input
Standard interval for all scipts: At least 1-hour
Sr. No. Name of template Scenario/name of template Date format English Hindi Kannada Tamil Marathi Malyalam Gujarati Punjabi Oriya Telugu Bengali
அ பா த <ABC Company> -ய य <एबीसी कंपनी> ाहक, <जून> या <4 या> പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട
வா ைகயாள கேள, <ஜூ > <4>- ஆ തിരി ട ാ <5000> പയി <3000> പ
<मंगळवार > . <5000> दे य रकमे या व ध , यापैक .
ഭാഗികമായി <4th> <Tuesday> of <June>
<ெச வா கிழைம> அ . <5000>- <3000> आं शक र कम अदा के याब दल ध यवाद. . कृ पया മാസ ിെല നാലാം െചാവാ അട തി ന ി .
ஆன தவைண ெதாைகய ப தி भ व यातील कजाम ये वेश मळ व यासाठ / उव रत അവേശഷി ബാ ി ക എ ത ം െപ ് തെ അട િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક <માચ> મ હના ના ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ <ਮਾਰਚ> ਮਹੀਨ ਦੇ
ெதாைகயாக .<3000> ெச தியத ഭാവിയി േലാ കി ാ വഴി ഒ തി ം / പിഴ Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, <jūn> <4> িপ য় <ABC Company> গ াহক,<June> মােসর <4th>
Priya <Company name> grahakare, <June> tilgala शु कास रोख यासाठ आप या खा यास चांग या ि थतीत <ચોથા> <સોમવાર> ના રોજ <5000> િપયા ના હ તા ના <ਚੌਥੇ><ਸੋਮਵਾਰ> ਨੂੰ <5000> ਰੁਪਏ ਦੀ <ਛੋਟੀ/ਅਧੂਰੀ/ਘੱ ਟ>
<4> ne <malgalavara> dandu <5000> rupayi salada ഒഴിവാ ാ ം /ഒ ന ാന അ ൗ ് ി ാ ം <maṅgaḷavaāraṁ> nāḍu appu viḍata mottaṁ rū. <Tuesday> এ, বেকয়া িকি r রািশ <5000> টাকার আংিশক
य <ABC Company> ाहक, <माच> मह ने के <चौथे> ந றி. உ க கண ைக ந ல நிைலய ठे व यासाठ उव रत र कम भरा. ह मा हती चुक ची अस यास സാധി ം . ഈ വിവരം െത റാെണ ി ’5’ അമ
"ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .ଆପଣଙକ ୍ ଋଣ କିସତ ୍ିର େଦୟ
Dear <ABC Company> customer, Thank you for kantina bhagasal mottavada <3000>rupayi ക સામે <3000> િપયા ની અ ૂર કુ વણી કરવા બદલ ਿਕਸ਼ਤ ਟਾਈਮ ਤ ਪਿਹਲ ਦੇਣ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਧੰ ਨਵਾਦ <ପାଞଚ ୍ ହଜାର > ଟଙକ ୍ାରୁ , <ଜୁନ> ମାସର <ଚତୁଥର ୍ > <ଗୁରୁବାର> <5000> Ku gaānu,paākṣhika mottaṁ rū. <3000> রািশ <3000> টাকা পিরেশাধ করার জন আপনােক ধন বাদ
paying the partial amount of Rs. <3000> against the <सोमवार> को <५०००> पये क क त के बदले <३०००> pavatisidakkagi dhan'yavadagalu.Dayavittu baki ைவ தி க தய ெச மத ள कृ पया 5 दाबा. Chellin̄chinanduku dhan'yavādālu! Bhaviṣyattulō
આભાર!. ૃપયા જ દ થી બાક નાં હ તા ની કુ વણી કરો ਿਕਰਾਏ ਕਾਰਕਰ ਬਾਕੀ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ ਜਲਦੀ ਜਾਮ ਕਰਵਾਉਣਾ ਤਾਿਕ େର ଆଂଶିକ କିସତ ୍ି <୩000> ଟଙକ ୍ା େପୖଠ କରିଥିବାରୁ ଧନୟ ୍ବାଦ. জানাই।।অনুগ হ কের খুব শীঘ ই বাকী িকি র রািশ পিরেশাধ
due amount of Rs. <5000> on <4th> <Tuesday> of mottavannu kudale pavatisi. Idarinda bhavilyadalli
पये क अधूर रकम भरने के लए ध यवाद ! कृ पया ज द ह ெதாைகைய, ய வ ைரவ ଦୟାକରି ବାକି କିସତ ୍ି ଅତି ଶୀଘର ୍ େପୖଠ କରିଦିଅନତ ୍ୁ ଯାହାଦ୍ ◌ାରା appulanu pondaṭāniki dayacēsi migilina ক ন যােত ভিবষ েত ঋণ িল অ াে স করেত পােরন /
<June>. Please pay the remaining amount at the sala padeyalu yavude tondare aguvudilla/ nim'ma ਭਿਵੱ ਖ ਿਵਚ ਲੋ ਨ ਲੈ ਣ ਲਈ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਨਾ ਆਵੇ / ਤੁਹਾਡੇ ਅਕਾ ਟ ਦਾ
થી ભિવ ય માં તમારા લોન નો રકોડ સારો બની રહ. જો
earliest to be able to keep your account in good बा क क क़ त चुकाए िजससे आपके अकाउं ट का रकॉड khate mattu dakhale cannagi uliyuttade/ vilamba ெச மா ேக ெகா கிேறா . இ த ଆପଣଙକ ୍ର ଆକାଉଣଟ ୍ େରକଡର ୍ ଠିକ ରହିବ.. ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ mottānni tvaralō cellin̄caṇḍi/ mī khātāni man̄ci আপনার অ াকাউ ভাল অব ায় rakhte পােরন / িবলিম ত
આ ણકાર ખોટ છે તો '5' નંબર દબાવો એમ તમને જ દ ਿਰਕਾਰਡ ਅੱ ਛਾ ਬਿਣਆ ਰਹੇ ਤੇ ਦੇਰੀ ਦੇ ਸ਼ੁਲਕ ਤ ਬਚੋ। ਅਗਰ ਦੱ ਸੀ ଅେଟ େତେବ ୫ ଦବାନତ sthitilō un̄chaṇḍi/ āalasya phījuni
standing. If this information is incorrect please अ छा बना रहे |य द बताई गयी क़ त क राशी गलत है तो sulka kattuvudannu tappisikolli. I mahiti தகவ தவ எ றா தய ெச எ "5" ୍ୁ িফ প িতেরাধ করেত পােরন।যিদ এই তথ ভু ল হয় অনুগ হ কের
press 5. tappagiddalli kudale 5 nnu otti nivaārin̄hcaṇḍi/e samāchāraṁ sarainadi
40 Payment confirmation_Partial payment <Number of weekday> <day> <month> कृ पया ५ नंबर दबाये . -ஐ அ த . જ સપક કર .ું ਗਈ ਿਕਸ਼ਤ ਦੀ ਰਾਸ਼ੀ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਤੇ ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ 5 ਨੰਬਰ ਦਬਾਓ kaākapōtē'5(aidu)' nokkaṇḍi. 5 পুন।
அ பா த <ABC Company> -ய य <एबीसी कंपनी> ाहक, <4> <जून>ला . <5000> दे य പീയ <ABC Company> ഉപേഭാക്താേവ , താ െട
வா ைகயாள கேள, <ஜூ ேததி रकमे या व തിരി ട ാ <5000> പയി <3000> പ
><4>-ஆ ध , यापैक . <3000> आं शक र कम अदा
ഭാഗികമായി <4> of <June>ഇ അട തി ന ി .
,அ . <5000>-ஆன தவைண के याब दल ध यवाद. . कृ पया भ व यातील कजाम ये वेश അവേശഷി ബാ ി ക എ ത ം െപ ് തെ അട ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ <6><ਮਾਰਚ> ਨੂੰ <5000>
ெதாைகய ப தி ெதாைகயாக .<3000> मळ व यासाठ / उव रत शु कास रोख यासाठ आप या ഭാവിയി േലാ കി ാ വഴി ഒ തി ം / പിഴ Priyamaina <kampenī pēru> grahaku, <jūn>
priya <Company name> grahakare, <June> <4> િપ ્ ય <ABC Company> ગ ્ ાહક <૪> <માચ> ના રોજ ਰੁਪਏ ਦੀ <ਛੋਟੀ/ਅਧੂਰੀ/ਘੱ ਟ> ਿਕਸ਼ਤ ਟਾਈਮ ਤ ਪਿਹਲ ਦੇਣ ਦੇ ਲਈ <4>va tēdīna appu viḍata mottaṁ rū. <5000> Ku িপ য় <ABC Company> গ াহক,<4> <June> tarike বেকয়া
ெச தியத ந றி. உ க கண ைக खा यास चांग या ि थतीत ठे व यासाठ उव रत र कम भरा. ഒഴിവാ ാ ം /ഒ ന ാന അ ൗ ് ി ാ ം
randu <5000>rupayi salada kantina bhagasal
സാധി ം . ഈ വിവരം െത റാെണ ി ’5’ അമ ക <5000> િપયા ના હ તા ના સામે <3000> િપયા ની ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਧੰ ਨਵਾਦ ਿਕਰਾਏ ਕਾਰਕਰ ਬਾਕੀ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ gānu,pākṣika mottaṁ rū. <3000> িকি r রািশ <5000> টাকার আংিশক রািশ <3000> টাকা
Dear <ABC Company> customer, Thank you for य <ABC Company> ाहक, <६> <माच> को <५०००> mottavada <3000>rupayi pavatisidakkagi ந ல நிைலய ைவ தி க தய ெச ह मा हती चुक ची अस यास कृ पया 5 दाबा. Chellin̄chinanduku dhan'yavaādaālu!
અ ૂર કુ વણી કરવા બદલ આભાર!. ૃપયા જ દ થી બાક ਜਲਦੀ ਜਾਮ ਕਰਵਾਉਣਾ ਤਾਿਕ ਭਿਵੱ ਖ ਿਵਚ ਲੋ ਨ ਲੈ ਣ ਲਈ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ পিরেশাধ করার জন আপনােক ধন বাদ জানাই।অনুগ হ কের খুব
paying the partial amount of Rs. <3000> against the dhan'yavadagalu.Dayavillu baki mottavannu kudale மத
पये क क त के बदले <३०००> पये क अधूर रकम भरने ள ெதாைகைய, ய வ ைரவ ପର
୍ିୟ <ABC Cpmpany> ଗର ୍ାହକ .ଆପଣଙକ ୍ ଋଣ କିସତ
୍ିର େଦୟ Bhaviṣhyattulō appulanu pondaṭaāniki dayachēsi শীঘ ই বাকী িকি র রািশ পিরেশাধ ক ন যােত ভিবষ েত ঋণ িল
due amount of Rs. <5000> on <4> of <June>. Please pavatisi. Idarinda bhavilyadalli sala padeyalu yavude ਨਾ ਆਵੇ / ਤੁਹਾਡੇ ਅਕਾ ਟ ਦਾ ਿਰਕਾਰਡ ਅੱ ਛਾ ਬਿਣਆ ਰਹੇ ਤੇ ਦੇਰੀ
નાં હ તા ની કુ વણી કરો થી ભિવ ય માં તમારા લોન નો
pay the remaining amount at the earliest to be able के लए ध यवाद ! कृ पया ज द ह बा क क क़ त चुकाए ெச மா ேக ெகா கிேறா . இ த <ପାଞଚ ୍ ହଜାର > ଟଙକ ୍ାରୁ , <4> <june> େର ଆଂଶିକ କିସତ ୍ି migilina mottānni tvaralō chellin̄chaṇḍi/ mī
tondare aguvudilla/ nim'ma khate mattu dakhale অ াে স করেত পােরন / আপনার অ াকাউ ভাল অব ায়
રકોડ સારો બની રહ. જો આ ણકાર ખોટ છે તો '5' નંબર ਦੇ ਸ਼ੁਲਕ ਤ ਬਚੋ। ਅਗਰ ਦੱ ਸੀ ਗਈ ਿਕਸ਼ਤ ਦੀ ਰਾਸ਼ੀ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਤੇ
<୩000> ଟଙକ ୍ା େପୖଠ କରିଥିବାରୁ ଧନୟ ୍ବାଦ. ଦୟାକରି ବାକି କିସତ ୍ି ଅତି khātaāni man̄chi sthitilō un̄chaṇḍi/ āalasya
to keep your account in good standing. If this िजससे आपके अकाउं ट का रकॉड अ छा बना रहे य द बताई cannagi uliyuttade/ vilamba sulka kattuvudannu தகவ தவ எ றா தய ெச எ "5" রাখেত পােরন / িবলিম ত িফ প িতেরাধ করেত পােরন।যিদ এই
information is incorrect please press 5. tappisikolli. I mahiti tappagiddalli kudale 5 nnu otti. ଶୀଘର ୍ େପୖଠ କରିଦିଅନତ ୍ୁ ଯାହାଦ୍ ◌ାରା ଆପଣଙକ ୍ର ଆକାଉଣଟ ୍ phījuni nivāarin̄chaṇḍi/ī samāchāraṁ sarainadi
41 Payment confirmation_Partial payment <date> <month> गयी क़ त क राशी गलत है तो कृ पया ५ नंबर दबाये . -ஐ அ த . દબાવો એમ તમને જ દ જ સપક કર .ું ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ 5 ਨੰਬਰ ਦਬਾਓ େରକଡର ୍ ଠିକ ରହିବ.. ଯଦି ଏହି ସୂଚନା ଭୁଲ ଅେଟ େତେବ ୫ ଦବାନତ ୍ୁ kaākapōtē'5(aidu)' nokkaṇḍi. তথ ভু ল হয় অনুগ হ কের 5 পুন।

ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ <ਮਾਰਚ> ਮਹੀਨ ਦੇ


<ਚੌਥੇ><ਸੋਮਵਾਰ> ਨੂੰ <5000> ਰੁਪਏ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ ਦੇ ਬਦਲੇ
<3000> ਰੁਪਏ ਦੀ ਅਧੂਰੀ ਿਕਸ਼ਤ ਚੁਕਣੇ ਕੇ ਲੀਯੇ ਖੂਬ ਖੂਬ
ਧਨ ਵਾਦ |ਿਕਰਾਏ ਕਾਰਕਰ ਬਾਕੀ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ ਜਲਦੀ ਜਾਮ
ਕਰਵਾਉਣਾ ਤਾਿਕ ਭਿਵੱ ਖ ਿਵਚ ਲੋ ਨ ਲੈ ਣ ਲਈ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਨਾ ਆਵੇ /
ਤੁਹਾਡੇ ਅਕਾ ਟ ਦਾ ਿਰਕਾਰਡ ਅੱ ਛਾ ਬਿਣਆ ਰਹੇ ਤੇ ਦੇਰੀ ਦੇ ਸ਼ੁਲਕ ਤ

ਬਚੋ। ਅਗਰ ਦੱ ਸੀ ਗਈ ਿਕਸ਼ਤ ਦੀ ਰਾਸ਼ੀ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਤੇ ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ 5


ਨੰਬਰ ਦਬਾਓ

ਿਪਆਰੇ <ਕੰ ਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ> ਗ ਾਹਕ <4> <ਮਾਰਚ> ਨੂੰ <5000>


ਰੁਪਏ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ ਦੇ ਬਦਲੇ <3000> ਰੁਪਏ ਦੀ ਅਧੂਰੀ ਿਕਸ਼ਤ ਚੁਕਣੇ
ਕੇ ਲੀਯੇ ਖੂਬ ਖੂਬ ਧਨ ਵਾਦ |ਿਕਰਾਏ ਕਾਰਕਰ ਬਾਕੀ ਦੀ ਿਕਸ਼ਤ
ਜਲਦੀ ਜਾਮ ਕਰਵਾਉਣਾ ਤਾਿਕ ਭਿਵੱ ਖ ਿਵਚ ਲੋ ਨ ਲੈ ਣ ਲਈ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਨਾ ਆਵੇ / ਤੁਹਾਡੇ ਅਕਾ ਟ ਦਾ ਿਰਕਾਰਡ ਅੱ ਛਾ ਬਿਣਆ ਰਹੇ ਤੇ ਦੇਰੀ

ਦੇ ਸ਼ੁਲਕ ਤ ਬਚੋ। ਅਗਰ ਦੱ ਸੀ ਗਈ ਿਕਸ਼ਤ ਦੀ ਰਾਸ਼ੀ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਤੇ


ਿਕਰਪਾ ਕਰਕੇ 5 ਨੰਬਰ ਦਬਾਓ
Type of
Sr. No. Customer life-cycle stage Scenario Date format English Hindi Duration
transaction

<ABC Company>क तरफ से नम कार। <5000> पये के


Namaskar from <ABC Company>. Thank you for
Receipt applying for a loan of Rupees <5000>. We are लोन का आवेदन करने के लए ध यवाद। सभी द तावेज़
1 Loan Application Submission NA NA 18
confirmation currently verifying your documents. We will notify क जाच के बाद, आपको ज द ह अपने लोन के बारे म
the status of your loan shortly. Thank you.
सू चत कर दया जाये गा। ध यवाद।

<ABC Company> क तरफ से नम कार। आपके वारा

Namaskar from <ABC Company>. Your loan आवेदन कये गए <5000> पये के लोन को जांच करने के
application for Rupees <5000> was rejected after बाद अ वीकार/र द कर दया गया है . हम खेद ह क आपके
Loan Application Decision review, and unfortunately we cannot provide further
2 Rejected NA NA आवेदन के बारे म अभी यादा जानकार नह ं द जा सकती। 35 Check 1
Notification information about your application now. If you did
not apply for or do not want this loan, press ‘5’ now, य द आपने इस लोन के लए आवेदन नह ं कया था या यह
and we will contact you soon.
लोन नह ं चाहते ह, तो अभी '5' दबाएं, और हम ज द ह
आपसे संपक करगे ।
<ABC Company> क तरफ से नम कार।आपके वारा
Namaskar from <ABC Company>. Your loan आवेदन कये गए <5000> पये के लोन क जांच या
application for Rupees <5000> is still under process, अभी जार है . अ धक जाच के लए हम आपसे ज द ह
Loan Application Decision
2.1 In-process NA NA and we will contact you soon for further verification. 26 2
Notification
If you did not apply for or do not want this loan, संपक करगे । य द आपने इस लोन के लए आवेदन नह ं
press ‘5’ now, and we will contact you soon. कया था या यह लोन नह ं चाहते ह, तो अभी '5' दबाएं, और
हम ज द ह आपसे संपक करगे ।

<ABC Company> क तरफ से नम कार। बधाई हो!


Namaskar from <ABC Company>. Your loan
application for Rupees <5000> was approved-- <5000> पये का आपका लोन आवेदन वीकार कया गया
congratulations! We will contact you soon about what है . लोन ाि त क आगे क कया समझाने के लए हम
Loan Application Decision
2.2 Approved NA NA you must do next before receiving your 27 3
disbursement. If you did not apply for or do not want आपसे ज द ह संपक करगे । य द आपने इस लोन के लए
Notification
this loan, press ‘5’ now, and we will contact you आवेदन नह ं कया था या यह लोन नह ं चाहते ह, तो अभी
soon.
'5' दबाएं, और हम ज द ह आपसे संपक करगे ।

<ABC Company> के तरफ से नम कार। <ABC कंपनी>


से लोन ले ने के लए कृ पया पूर कॉल सुन। <5> <July>
Greetings from <ABC Company> In order to receive
your loan from <ABC Company>, you must listen to <2018> को आपने <17.85> तशत याज दर से <३०,
this entire call. You applied for a loan of Rs. <30, ००० > पये के लोन का आवेदन कया था. लोन क मंजूर
000> with an interest rate of <17.85> percentage on
<5> of <July> <2018>. To get approval for this loan, it के लए आपको कसी कमीशन का भुगतान करने क
Pre-disbursement
is not necessary to pay commission to anyone. If this आवशकता नह ं है . य द यह जानकार सह है और आपने
3 General NA NA loan information is correct, and you have not paid 47 4
Verification
commission to anyone, thank you, and we will कसी कार के कमीशन का भुगतान नह ं कया है , तो हम
contact you soon about your loan. However, if this आपसे ज द ह संपक करगे . अगर यह जानकार गलत है
loan information is wrong or you paid commission to
anyone, press '5' now. या आपने कसी कार के कमीशन का भुगतान कया है तो
अभी “५” दबाएं।

नम कार! <ABC company> से <३०,०००> पये क


य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग और इं योरस फ लोन ले ने के लए ध यवाद! ोसे स ंग और इ सुरांस
Dear <ABC Company>customer, After deduction of
the processing and insurance fees, your loan amount काटने के बाद, आपक लोन रा श <5000> पए आपके फ स काटने के बाद आपके खाते म <२१,०००> पये
Disbursement
of Rs.<5000> has been deposited in your account. If खाते म जमा कर द गई है . य द यह जानकार गलत है , तो जमा कर दये जायगे . आपक लोन अव ध <12> मह ने
NA this information is wrong, press ‘5’ now, and we will 29 5
Confirmation
contact you soon. अभी '5' दबाएं, और हम ज द ह आपसे संपक करगे । य द होगी और आपके लोन क पहल क त क राशी होगी
यह जानकार गलत है , तो अभी '5' दबाएं, और हम ज द ह <४०००> पये िजसक कटौती <४> <फ़रवर > को क
Welcome Call आपसे संपक करगे । जाएगी |य द यह जानकार गलत है , तो अभी '5' दबाएं,
4
और हम ज द ह आपसे संपक करगे ।

Dear <ABC Company> customer, After deduction of य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग और इं योरस फ
the processing and insurance fees, your loan amount
काटने के बाद, आपक लोन रा श <5000> पए आपके
of Rs.<5000> will be deposited in your account in the
Disbursement Cashless: Yet to
NA next <10> days. If this information is wrong, press ‘5’ खाते म अगले <10> दन म जमा कर द जाएगी। य द यह 25 6
Confirmation be deposited
now, and we will contact you soon.
जानकार गलत है , तो अभी '5' दबाएं, और हम ज द ह
आपसे संपक करगे ।

य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग और इं योरस फ


Dear <ABC Company> customer, After deduction of
the processing and insurance fees, your loan amount काटने के बाद, आपक लोन रा श <15000> पए आपको
Disbursement <Number of weekday> Cash: Yet to
of Rs.<15000>will be provided to you in the next <फ़रवर > मह ने के <तीसरे ><गु वार> को आयोिजत
group meeting held on <5th> <Thursday> of 29 7
<February> month. If this information is wrong, press सामू हक बैठक/ ुप मी टंग/सटर मी टंग म द जाएगी ।
Confirmation <day> <month> disburse
‘5’ now, and we will contact you soon. य द यह जानकार गलत है , तो अभी '5' दबाएं, और हम
Welcome Call ज द ह आपसे संपक करगे ।
5
य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग और इं योरस
Dear <ABC Company> customer, After deduction of
the processing and insurance fees, your loan amount फ क कटौती के बाद, आपक लोन रा श <15000> पए
Disbursement Cash: Yet to
of Rs.<15000> will be provided to you in the next आपको <४> <फ़रवर > को आयोिजत सामू हक बैठक/ ुप
<date> <month> group meeting held on <5> <February>. If this 35 8
Confirmation disburse
information is wrong, press ‘5’ now, and we will मी टंग/सटर मी टंग म द जाएगी। य द यह जानकार
contact you soon. गलत है , तो अभी '5' दबाएं, और हम ज द ह आपसे संपक
करगे ।
Dear <ABC Company> customer, After deduction of य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग और इं योरस फ
the processing and insurance fees, your loan amount
Cashless: of Rs.<15000>has been provided to you on <5th> क कटौती के बाद, आपक लोन रा श <15000> पए
Disbursement <Number of weekday>
Already <Thursday> of <February> month. If this information आपको <फ़रवर > मह ने के <तीसरे ><गु वार> को अदा क 29 9
Confirmation <day> <month>
disbursed is wrong, press ‘5’ now, and we will contact you
गयी है ।य द यह जानकार गलत है , तो अभी '5' दबाएं, और
soon.
Welcome Call हम ज द ह आपसे संपक करगे ।
6
Dear <ABC Company> customer, After deduction of य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग और इं योरस फ

Cashless:
the processing and insurance fees, your loan amount क कटौती के बाद, आपक लोन रा श <15000> पए
Disbursement of Rs.<15000> has been provided to you on <5>
<date> <month> Already आपको <४> <फ़रवर > को अदा क गयी है । य द यह 26 10
Confirmation <February>. If this information is wrong, press ‘5’
disbursed
now, and we will contact you soon. जानकार गलत है , तो अभी '5' दबाएं, और हम ज द ह
आपसे संपक करगे ।
Dear <ABC Company> customer, after deduction of य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग फ , इं योरस फ
the processing fees, insurance fees and the
outstanding amount of your previous loan, an amount और आपके पछले लोन क बकाया रा श क कटौती के बाद,
Net-off
Disbursement <date> <month> Cash 22 Update on drive
Confirmation
of Rs.<20000> will be provided to you in the next <20000> पए क रा श आपको <४> <फ़रवर > को
group meeting held on <4> <June>
आयोिजत समूह बैठक म अदा क जाएगी।
7 Welcome Call य <ABC Company> ाहक, ोसे स ंग फ , इं योरस फ
Dear <ABC Company> customer, after deduction of
Net-off
the processing fees, insurance fees and the और आपके पछले लोन क बकाया रा श क कटौती के बाद,
Disbursement <Number of weekday>
Cash outstanding amount of your previous loan, an amount <20000> पए क रा श आपको <फ़रवर > मह ने के 25 Update on drive
Confirmation <day> <month>
of Rs.<20000> will be provided to you in the next
<तीसरे ><गु वार> को आयोिजत समूह बैठक म दान क
group meeting held on <4th> <Thursday> of <June>.
जाएगी।

Add-on: Loan <Number of weekday> Your loan tenure will be <12> months and your first आपक लोन अव ध <12> मह ने होगी और आपके लोन क
Cashless 11
Tenure <day> <month> loan installment will be deducted on <4> <June>. पहल क त क कटौती <४> <फ़रवर > को क जाएगी

Your loan tenure will be <12> months and your first आपक लोन अव ध <12> मह ने होगी और आपके लोन क
Add-on: Loan
Tenure
<date> <month> Cash loan installment will be deducted on <4th> पहल क त क कटौती <फ़रवर > मह ने के 15
<Thursday> of <June> month.
<तीसरे ><गु वार> को क जाएगी
Add-on: Loan
Your loan tenure will be <12> months and your first आपक लोन अव ध <12> मह ने होगी और आपके लोन क
Tenure with <Number of weekday>
installment <day> <month>
Cashless loan installment of Rs. <3000> which will be पहल क त क राशी होगी <४०००> पये जो <फ़रवर > 21
collected on <4th> <Thursday> of <June>
amount मह ने के <तीसरे > <बुधवार> को चुकाने लायक होगी.

8 Welcome Call Add-on: Loan


Your loan tenure will be <12> months and your first आपक लोन अव ध <12> मह ने होगी और आपके लोन क
Tenure with
installment
<date> <month> Cash loan installment of Rs. <4000> will be deducted on पहल क त क राशी होगी <४०००> पये िजसक कटौती 18
<4> <June>.
amount <४> <फ़रवर > को क जाएगी.

य द आपको अपने <३०,०००> पये के लोन के लए कोई


If you had to pay extra money to either our company
Add-on: staff or anyone in your locality to avail a loan of Rs रकम हमारे कंपनी/सं था के त न ध या कसी अ य
Discrepancy NA NA <30,000>, please press#5 and our executives will give यि त को दे नी पड़ी हो तो कृ पया ५ दबाये और हमारे 21 Check 11
Check you a call back.
त न ध आपसे ज द ह संपक करगे .

Touch-tone
Response NA NA Thank you! Our representative will contact you soon. ध यवा ! हमारे त न ध आपसे ज द ह संपक करगे 4
Confirmation
य <ABC Company> ाहक, हम आपको याद दलाना
Dear <ABC Company> customer, this is to remind you चाहते ह क <फ़रवर > मह ने के <चौथे> <सोमवार> को
<Number of weekday>
9 Loan Installment Reminder General Loan that your loan installment for Rs. <3000> is due on 20
<day> <month>
<4th> <Thursday> of <february> month. आपको अपने लोन क क़ त व प <३०००> पये चुकाने
ह गे .
Dear <ABC Company> customer, this is to remind you य <ABC Company> ाहक, हम आपको याद दलाना
that your loan installment of Rs. <3000>is due on <4>
9.1 Loan Installment Reminder General <date> <month> Loan
<february>. चाहते ह क आपके लोन क क त <३०००> पये को जमा 18
करने क अं तम तार ख है <४> <फ़रवर >.

य <ABC Company> ाहक, हम आपको याद दलाना


Dear <ABC Company>customer, this is to remind you
<Number of weekday> Recurring that your contribution amount of Rs. <1000> is due चाहते ह क <फ़रवर > मह ने के <चौथे> <सोमवार> को
10 Contribution Reminder General 21
<day> <month> Deposit on <4th> <Thursday> of <february> month. आपको अपने RD क म त <३०००> पये जमा करने
ह गे .

य <ABC Company> ाहक, हम आपको याद दलाना


Dear <ABC Company> customer, this is to remind you
10.1 Contribution Reminder General <date> <month>