Vous êtes sur la page 1sur 3

Dos poemas de Juan Wallparrimachi

Tu Pupila
I
Como estrella de tu pupila
Cayó en mi noche de pena,
quise guardarla en mi pecho,
se tornó en tierna paloma.
II
Envidioso torbellino
me la quitó de las manos;
para impedir que la siga
me volvió ciego y tullido.
III
Hecho escarnio de la gente;
por lluvia y sol flagelado,
mi corazón se consume
anhelando a mi paloma.
************************
“Chay ñawiyki”
.
Chay quyllur ñawiyki uj tuta
llakiyniypi urmaykamurqan.
sunquypi pakaykuq rijtiy
ruruq urpiman tukurqan.

.
Ch’ikikuq muyuq wayrari
qhichuwarqan makiymanta,
ñawiy chakiytan wataspa
mana rinaypaq qhipanta.

.
Ñanpi tukuypa sarusqan,
intiq paraqpa waqtasqan,
ruruq urpinpi yuyaspa
sapallan sunquy mullphasqan.
_________________
Mi Madre
I
Que‚ nube ser aquella nube
Que viene entenebrecida? Ser
el llanto de mi madre que en
lluvia se ha convertido.
II
El sol a todos alumbra
A todos, menos a mi. No
falta la dicha a nadie;
Para mi solo hay dolor.
III
Porque no conocí a mi madre,
Mas que la fuente lloro‚ Porque no
hubo quien me ampare Mi propio
llanto bebí.
IV
También al agua me echó‚
Queriendo que me arrastrara;
El agua me echó a la orilla
Diciendo: 'Sigue buscándola'.
V
Como ella desde la nube
Mi corazón también lloró.
Flotando en lago de sangre,
Enmarañado de espinas.
***********************
Mamay
¿Ima phuyun jaqay phuyu,
Yanayasqaj wasaykamun?
Mamaypaj waqayninchari
Paraman tukuspa jamun.

Tukuytapis inti k'anchan,


Noqayllatas manapuni.
Tukuypajpis kusi kawsan,
Noqay waqaspallapuni.

Pujyumanta aswan ashkata


Má rejsispa waqarqani,
Mana pipas pichaj kajtin
Noqallataj mullp'urqani.

Yakumanpis urmaykuni,
"Yaku, apallawayña", nispa.
Yakupis aqoykamuwan
"Riyraj, mask'amuyraj", nispa.

Paychus sonqoyta rikunman,


Yawar qhochapi wayt'asqán,
Khishkamanta jarap'asqa,
Pay jinallataj waqasqan.
______________________
Juan Wallparrimachi (Potosí, 1793- 1814) fue un escritor y poeta bolividano que contribuyó a la
literatura quechua. Es también una leyenda por la lucha que protagonizó por su pueblo.

Nieto de un judío portugués, hijo de india cusqueña y padre español, quedó huérfano de padre y
madre poco después de nacer. Fue criado por indios y después recogido por los guerrilleros Manuel
Ascensio Padilla y Juana Azurduy de Padilla, con quienes luchó por la libertad. Como sólo sabía el
apellido de su abuelo materno, lo adoptó y así pasó a la historia.

Murió a la edad de 20 años, en una de las batallas de la Independencia en 1814, a las órdenes de su
protectora y jefa Doña Juana Azurduy de Padilla. Paso a la inmortalidad como "Soldado Poeta" en la
literatura Boliviana.
Pese a que sabía el español perfectamente solo escribió en quechua, tampoco manejó otra arma que
la honda indígena.

En cuanto a su poesía poco se recogió de su obra, llena siempre de nostalgia. Al parecer, pasaron
como anónimas al canto popular.

Vous aimerez peut-être aussi