Vous êtes sur la page 1sur 228

SDR-H60&40E-LSQT1344_por.

book 1 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Instruções de Funcionamento
Instrucciones de funcionamiento
SD Card/Hard Disk Video Camera

Model No. SDR-H60


SDR-H50
SDR-H40

Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.


Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.

E LSQT1344 B

until
2008/4/30
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 2 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Informação para sua segurança


AVISO!
≥ NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE
AVISO: APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER
CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS, OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE
≥ NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU PARA O APARELHO. PARA EVITAR O
SALPICOS NEM COLOQUE RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU
RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO INCÊNDIO PROVOCADO POR
JARRAS EM CIMA DELE. SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE
≥ TILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS DE QUE AS ABERTURAS DE
RECOMENDADOS. VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
≥ NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL COM AS CORTINAS OU QUALQUER
TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU OUTRO MATERIAL.
INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE ≥ NÃO TAPE AS RANHURAS DE
POSSAM SER REPARADAS PELO VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ CORTINADOS OU OBJECTOS
DEVEM SER EFECTUADAS POR SEMELHANTES.
TÉCNICOS QUALIFICADOS. ≥ NÃO COLOQUE OBJECTOS COM
CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM
CIMA DO APARELHO.
≥ DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO
AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.

2
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 3 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

PORTUGUÊS

A tomada de parede deve estar instalada Informações sobre a eliminação de


perto do equipamento e ser de fácil acesso. resíduos para utilizadores de
A ficha do cabo de alimentação deve estar equipamentos eléctricos e electrónicos
sempre à disposição para utilização. (utilizadores particulares)
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica
de CA, retire a ficha do cabo de alimentação Este símbolo nos produtos e/ou
da tomada de corrente de CA. documentos anexos significa
que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não
A Marca de Identificação do Produto devem ser misturados com os
encontra-se na parte inferior das unidades. resíduos urbanos
indiferenciados.
Para efectuar um tratamento,
∫ Compatibilidade recuperação e reciclagem correctos, leve
electromagnética EMC estes produtos para pontos de recolha
Este símbolo (CE) está localizado na placa de próprios para o efeito, onde serão aceites
identificação. gratuitamente. Em alternativa, em alguns
países, poderá devolver os produtos ao seu
Usar apenas os acessórios recomendados. revendedor local, aquando da compra de um
≥ Não utilize quaisquer outros cabos AV e USB, produto novo equivalente.
excepto o fornecido. A eliminação correcta deste produto ajudará a
≥ Quando utilizar o cabo que é vendido poupar recursos valiosos e evitar quaisquer
separadamente, por favor certifique-se que potenciais efeitos negativos na saúde
utiliza aquele que tem um comprimento inferior humana e no ambiente, que poderiam resultar
a 3 metros. de um tratamento incorrecto de resíduos.
Contacte as autoridades locais para obter
mais informações sobre o ponto de recolha
mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação
incorrecta deste resíduo, de acordo com as
leis locais.

Para utilizadores não particulares na União


Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e
electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.

Informações sobre a eliminação noutros


países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União
Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte
as suas autoridades locais ou revendedor e
peça informações sobre o método de
eliminação correcto.

3
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 4 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

∫ Indemnização relativa a
conteúdo gravado
O fabricante não será responsável em nenhuma
circunstância pela perda de gravações devido
a mau funcionamento ou defeito deste aparelho,
seus acessórios ou suporte gravável.

∫ Observar atentamente as leis de


direitos de autor
A gravação de cassetes, de discos pré-
gravados ou de outro material publicado ou
divulgado para finalidades diferentes do uso
privado, podem infringir as leis de direitos de
autor. Mesmo para finalidade de uso privado,
a gravação de certos materiais é restrita.

Estas instruções de funcionamento foram


concebidas para uso com os modelos SDR-H60,
SDR-H50 e SDR-H40. As imagens poderão ser
ligeiramente diferentes do original.
≥ As ilustrações utilizadas nestas instruções de
funcionamento apresentam o modelo
SDR-H40, no entanto, partes da explicação
referem-se a diferentes modelos.
≥ Dependendo do modelo, algumas funções não
estarão disponíveis.
≥ As características podem variar, portanto leia
cuidadosamente.

4
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 5 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Índice
Informação para sua segurança................... 2 Gravação (Avançado)
Acessórios ..................................................... 7 [1] Funções de gravação das ícones
Características ............................................... 8
de operação ....................................... 39
Ícones de operação............................. 40
Preparação Compensação luz de fundo/
Desvanecimento/Modo ajuda/
Antes de usar Visualização nocturna colorida/
[1] Identificação e utilização dos Modo pele suave/PRE-REC (SDR-H60/
componentes ..................................... 10 SDR-H50)/Auto-temporizador
[2] Fonte de alimentação ........................ 14 [2] Funções de gravação dos menus ... 43
Carregar a bateria ............................... 14 Menus ................................................. 43
Montagem da bateria........................... 15 Directrizes/Tamanho/
Tempo de carregamento e tempo de Redução ruído do vento/
gravação.............................................. 16 Auto obturador lento
Ligar à tomada AC............................... 17 [3] Funções de gravação manual.......... 44
[3] Acerca do HDD e Cartões SD ........... 18 Modo de cenário ................................. 45
Acerca dos cartões SD........................ 19 Ajuste manual da focagem.................. 46
Manuseio do HDD ............................... 21 Balanço de brancos ............................ 46
Luz de acesso ..................................... 21 Ajuste manual da abertura/
[4] Inserir/retirar um Cartão SD ............. 22 velocidade do obturador...................... 48
Configuração
[1] Ligar/desligar a unidade
Reprodução
Escolher um modo ............................ 23 Reprodução
[2] Utilização do ecrã do menu .............. 24
[1] Reprodução de filmes....................... 50
Selecção do idioma ............................. 25
[2] Reprodução de imagens paradas.... 53
Lista de menus .................................... 25
[3] Acertar a data e a hora ...................... 27 Edição
[4] Ajuste do Monitor LCD...................... 28 [1] Apagamento de cenas/ficheiros ...... 55
Apagamento de cenas/ficheiros
Gravação um a um .............................................. 55
Apagamento de diversas
Gravação (Básica) cenas/ficheiros .................................... 55
[1] Antes de gravar ................................. 30 Apagamento de cenas copiadas
[2] Gravação de filmes............................ 31 colectivamente .................................... 56
Modos de gravação e tempo [2] Edição de cenas ................................ 57
disponível ............................................ 33 [3] Uso das Listas de reprodução ......... 60
[3] Gravação de imagens paradas......... 34 Criar uma nova lista de reprodução .... 60
Número de pixels e qualidade da Editar uma lista de reprodução ........... 61
imagem................................................ 35 [4] Editar imagens paradas.................... 63
[4] Funções de gravação........................ 36
Função de aproximação/ Gerenciamento do meio
afastamento da ampliação .................. 36 [1] Gerenciamento do HDD e
Filmar-se a si próprio........................... 37 cartão SD ........................................... 67
Início rápido ......................................... 37 Formatar o HDD.................................. 67
Função estabilizadora da imagem....... 38 Visualização da informação no
HDD .................................................... 67
Formatar um cartão SD....................... 67

5
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 6 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Com outros produtos [2] Perguntas frequentes ....................... 98


[1] Reprodução numa TV ....................... 68 [3] Resolução de problemas................ 100
Cuidados na utilização ............................. 105
[2] Com um Queimador de DVD ............ 69
Conexão desta unidade ao queimador Explicação dos termos ............................. 108
DVD ..................................................... 70 Especificações .......................................... 110
Número de imagens graváveis no
Função DVD COPY............................. 71
Função FAVOURITE SCENES............ 72 HDD ou num cartão SD .................... 113
Notas para copiar o dado em discos
usando o queimador DVD ................... 74
Reprodução de um disco introduzido
no queimador DVD .............................. 75
[3] Com outros dispositivos vídeo ........ 76
Duplicar imagens para outros
aparelhos de vídeo .............................. 76
[4] Com uma impressora
(PictBridge) ........................................ 77

Com um computador
Antes de usar
[1] O que é possível fazer com um
computador ........................................ 80
[2] Ambiente operativo ........................... 81
Acordo de licença do utilizador final .... 83

Configuração
[1] Instalação ........................................... 84
Instalação VideoCam Suite ................. 84
Desinstalação do software .................. 85
[2] Ligação e reconhecimento ............... 86
Acerca do display do computador ....... 86
Para desligar em segurança o
cabo USB ............................................ 87

Uso do software
[1] Usando VideoCam Suite ................... 88
Leitura das instruções de operação do
software ............................................... 88
Função DVD COPY ............................ 89

Usando um Macintosh
[1] Usando um Macintosh ...................... 90

Outros
Indicações
[1] Indicações .......................................... 92
[2] Mensagens ......................................... 95

Dicas de ajuda
[1] Funções que não podem ser
usadas em simultâneo ...................... 97

6
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 7 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Acessórios
Verifique os acessórios antes de utilizar esta
unidade. Acessórios opcionais
Bateria Alguns acessórios opcionais podem não estar
VW-VBG070A disponíveis nalguns países.

Adaptador AC (VW-AD21E-K)*1
Adaptador AC
Bateria (lítio/VW-VBG130/1320 mAh)
VSK0698
Bateria (lítio/VW-VBG260/2640 mAh)*2
Bateria (lítio/VW-VBG6/5800 mAh)*2
Cabo AC
K2CQ2CA00006 ou Kit de protecção da bateria (VW-VH04)
K2CR2DA00004 Burner DVD (VW-BN1)
Base adaptador (VW-SK12E)
Cabo DC Luz de vídeo DC (VW-LDC102E)*3
K2GJ2DC00021 ou
Lâmpada para luz de vídeo DC (VZ-LL10E)
K2GJ2DC00022
Tripé (VW-CT45E)
AV cable *1 Os cabos DC fornecidos não podem ser
K2KZ9CB00002 usados nesta unidade.
*2 É necessário o kit para baterias VW-VH04
(opcional).
*3 É necessária a base adaptador VW-SK12E
Cabo USB (opcional).
K1HA05CD0019 ou
K1HA05CD0016

CD-ROM

7
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 8 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Características
Gravar continuamente!
Quando gravar cenas no HDD desta unidade,
è possível gravar imagens por tantas horas
sem trocar o meio, como fitas ou discos. È
também possível gravar cenas e imagens fixas
num cartão SD.

Uso de um queimador DVD!


Use o queimador de DVD para criar cópias em discos das
cenas e imagens paradas gravadas nesta unidade sem
usar um computador. (l 69)

Uso de um computador!
Se usar o software fornecido, é possível criar um DVD de
reserva das cenas gravadas nesta unidade.
É também possível criar um DVD-Video orignal
exportando as cenas para um computador e editando-as.
(l 80)

8
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 9 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Preparação

Gravação

Reprodução

Com um computador

Outros

10 Antes de usar
23 Configuração

9
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 10 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Identificação e utilização dos


Antes de usar

componentes

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

1 Interruptor de abertura/fecho da tampa


das lentes
Tampa das lentes
Para proteger a lente, certifique-se de que
2 Botão auto [AUTO] (l 30)
fecha a tampa da lente quando não a utilizar.
3 Botão manual [MANUAL AF/MF] (l 44)
Deslize o intrruptor de abertura/fecho da
4 Altifalante
tampa das lentes.
5 Ao gravar: Alavanca do zoom [W/T]
(l 36)
Ao reproduzir: Alavanca do volume
[sVOLr] (l 51)
6 Péça de abertura do monitor LCD
7 Monitor LCD
Devido às limitações na tecnologia de
produção LCD, poderão aparecer
pequenos pontos brilhantes ou escuros
no ecrã LCD do visor. No entanto, este
facto não constitui uma avaria e não
afecta a imagem gravada.

8 Tampa do compartimento do cartão SD


[SD CARD] (l 22)
9 Lâmpada de indicação de acesso ao
cartão SD [ACCESS]
(l 21, 86)
10 Botão de reiniciar [RESET] (l 103)

10
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 11 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Monitor LCD
Puche o monitor LCD com os dedos na
direcção indicada pela seta.

11

12
13
≥ O monitor há uma abertura máxima de 90o.
14
A B

11 Lente
12 Alça
13 Microfone (incorporado, estéreo)
14 Sensor de balanço do branco (l 47)

≥ È possível rodar até 180o A na direcção


das lentes ou 90o B na direcção oposta. Alça de mão
Ajuste o comprimento da alça e a posição
≥ O nível de luminosidade e de cor do monitor da forra.
LCD podem ser regulados. (l 28)

3 1

1 Destaque a alça.
2 Regule o comprimento.
3 Reposicione a alça.

11
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 12 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

19

20
15

16 21
17 22
23
24
18

26
25
27

15 Botão do estabilizador de imagem


[ , O.I.S.] (l 38)
Joystick
16 Botão do LCD plus ligado
Use o joystick para seleccionar as funções de
[POWER LCD PLUS] (l 28)
gravação e reprodução, e para operar no ecrã
17 Botão DVD COPY [DVD COPY] (l 89)
menu.
18 Lâmpada de acesso HDD [ACCESS HDD]
Mova o joystick para cima, para baixo,
(l 21, 86)
esquerda ou direita para seleccionar uma
19 Indicador do estado (l 23)
configuração ou uma cena, e pressione o
20 Disco do modo (l 23)
joystick para configurar.
21 Joystick
22 Botão de início/paragem gravação (l 31, 1 2
34)
23 Botão do menu [MENU] (l 24)
24 Botão para anular [ ] (l 55)
25 Tampa dos terminais
1 Seleccione movendo para cima, para
26 Terminal USB [ ] (l 70, 77, 86)
baixo, para esquerda ou direita.
27 Terminal de saída áudio-vídeo [A/V]
2 Configure pressionando no centro.
(l 68, 76)
≥ Operações do ecrã do menu (l 24)
≥ Para seleccionar as funções de gravação
(l 39)
≥ Para configurar manualmente (l 44)
≥ Operações de reprodução (l 50, 53)

12
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 13 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

28

29 30

31

28 Compartimento para cartão SD (l 22)


29 Compartimento para o tripé
30 Compartimento da bateria (l 15, 17)
31 Alavanca de soltura da bateria
[BATTERY] (l 15, 17)

Compartimento do tripé
Este é um orifício para fixar a unidade a um
tripé opcional.

≥ Quando utilizar o tripé, não pode abrir a


tampa da ranhura do cartão SD. Insira um
cartão SD e a bateria antes de montar esta
unidade no tripé. (l 15, 22)

13
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 14 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

2 Fonte de alimentação
Antes de usar

∫ Acerca das baterias que podem ser usadas nesta unidade


A bateria Panasonic que pode ser usada nesta unidade é a bateria/VW-VBG130/VW-VBG260/
VW-VBG6.
A bateria fornecida/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 há uma função que verifica quando a bateria
e a unidade podem ser usadas juntas com segurança.
≥ É necessário o kit da bateria VW-VH04 (opcional) quando usar VW-VBG260/VW-VBG6.

Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito
com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas
com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a
possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que
não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da
utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros,
recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
≥ Tenha cuidado com as baterias que são vendidas a preços extremamente baixos e em situações
onde é difícil verificar o produto antes de o comprar. Muitas delas costumam ser contrafeitas.

Carregar a bateria
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o
produto.
Importante:
Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega. Retire o cabo DC do
adaptador AC.

Lâmpada de indicação de carga


A [CHARGE] A
Acende:
Carregando (l 16, Tempo de carregamento)
2 Desliga-se:
Carregamento completo
A piscar:
≥ Quando a temperatura da bateria estiver
excessivamente alta ou baixa, a lâmpada
1 pisca e o tempo de carregamento será mais
longo do que o normal.
≥ Remova a sujeira, objectos estranhos ou
poeira dos terminais da bateria ou do
adaptador AC.
Se a lâmpada continuar a piscar, significa
uma irregularidade com a bateria ou
adaptador AC.
Contacte o seu distribuidor.

14
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 15 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.

2 Insira a bateria no caregador de bateria seguindo a direcção das sectas.

≥ Recomendamos a utilização de baterias Panasonic. (l 7, 16)


≥ Se usar outras baterias, não podemos garantir a qualidade deste produto.

Montagem da bateria

Desmontar a bateria
Premindo o botão B, mova C na direcção
da seta para desbloqueá-la e então remova
a bateria.

A ≥ Segure a bateria com as mão de modo que


não possa cair.

Insira a bateria até ouvir um clique e preste atenção à direcção de


introdução da bateria.
A Prima o centro da bateria até que se bloqueie.

≥ Assegure-se de posicionar o disco do modo


em OFF e verifique se o indicador de estado CUIDADO
está em off antes de retirar a bateria. Há o perigo de explosão se a bateria for
≥ Não aqueça ou exponha a chamas. substituída incorrectamente. Substituir
≥ Nunca deixe a bateria dentro de um automóvel apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente,
exposto directamente à luz solar por um longo recomendado pelo fabricante. Deite fora as
período de tempo com as portas e janelas baterias gastas, de acordo com as instruções
fechadas. do fabricante.

Notas acerca da bateria recarregável Aviso


A bateria recarregável é reciclável. Risco de incêndio, explosão ou queimaduras.
Por favor, siga as normas de recilagem do seu
Não decomponha, não exponha a
país. aquecimento acima de 60 xC e não atire no
fogo.

15
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 16 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Tempo de carregamento e tempo de gravação


∫ Tempo de carregamento
≥ Temperatura: 25 oC/Humidade: 60%

Número do modelo da bateria Voltagem/capacidade Tempo de carregamento


Bateria fornecida 7,2 V/770 mAh 1 h 35 min
VW-VBG130 (opcional) 7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min
VW-VBG260 (opcional) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 min
VW-VBG6 (opcional) 7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min
≥ Se a temperatura for maior ou menor que 25 oC, o tempo de carregamento aumenta.

∫ Tempo de gravação
≥ Temperatura: 25 oC/Humidade: 60%

Tempo máximo de
Número do
Voltagem/ Destino da gravação contínua Tempo de
modelo da
capacidade gravação Tempo de gravação actual
bateria
gravação
[HDD] 1 h 35 min 50 min
Bateria fornecida 7,2 V/770 mAh
[SD] 1 h 45 min 55 min

VW-VBG130 [HDD] 2 h 55 min 1 h 30 min


7,2 V/1320 mAh
(opcional) [SD] 3 h 10 min 1 h 45 min

VW-VBG260 [HDD] 5 h 50 min 3 h 5 min


7,2 V/2640 mAh
(opcional) [SD] 6 h 20 min 3 h 35 min

VW-VBG6 [HDD] 13 h 25 min 7 h 10 min


7,2 V/5800 mAh
(opcional) [SD] 14 h 30 min 8 h 15 min

≥ Estes tempos são aproximados.


≥ O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação num disco quando repetir o início/
pausa da gravação, ligar e desligar constantemente a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
≥ Os tempos de gravação variam, dependendo do estado de utilização. O tempo de gravação fica
menor quando usar esta unidade com o monitor LCD aceso premindo o botão POWER LCD PLUS.
≥ Tenha em conta que as temperaturas baixas diminuem a capacidade da carga da bateria.
Recomendamos que carregue uma bateria extra quando estiver a gravar.
≥ As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Esta unidade também aquece enquanto
está a ser utilizada. Não se trata de um mau funcionamento.

Indicador da capacidade da bateria


≥ O ecrã muda do seguinte modo durante diminuição da capacidade da carga da bateria.
# # # #
≥ Se a bateria descarregar, então ( ) piscará.

16
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 17 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Ligar à tomada AC
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está
sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante:
Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega.

2 1

1 Ligue o cabo AC ao adaptador


AC e à tomada AC outlet. Remoção do cabo DC
Premindo o botão B, mova C na direcção
2 Ligue o cabo DC ao adaptador indicada pela seta para desbloqueá-lo e
remova o cabo DC.
AC.
C
3 Ligue o cabo DC a esta unidade.
A Prima bem o cabo DC até ouvir que se
bloqueie. B

≥ Não use o cabo AC com nenhum outro


equipamento visto que é designado somente
para esta unidade. Não use nesta unidade o
cabo AC doutros equipamentos.
≥ Segure o cabo DC com as mão para que
este não possa cair.

17
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 18 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

3 Acerca do HDD e Cartões SD


Antes de usar

Esta unidade poode ser usada para gravar cenas e imagens fixas num HDD e num cartão SD.

Cartão de
Disco Interno HDD
Cartão de Memória SD Memória
(Disco rígido)
SDHC

Indicação no ecrã

Indicação nestas
[HDD] [SD]
instruções

Capacidade 256 MB/


60 GB*1 (SDR-H60/ 32 MB/ 4 GB/
8 MB/ 512 MB/
SDR-H50) 64 MB/ 8 GB/
16 MB 1 GB/
40 GB*2 (SDR-H40) 128 MB 16 GB
2 GB

Funções

Gravação de filmes ¥ – ¥*3 ¥

Gravação de
¥ ¥
imagens paradas

Criar listas de
¥ –
reprodução

¥: aplicável –: não aplicável


*1 Os discos de 60 GB utilizam uma parte de espaço de arquivo para formatação, gerenciamento dos
ficheiros e outras operações. 60 GB é 60,000,000,000 bytes. A capacidade efectiva será menor.
*2 Os discos de 40 GB utilizam uma parte de espaço de arquivo para a formatação, gerenciamento
de ficheiros e outras operações. 40 GB é 40,000,000,000 bytes. A capacidade efectiva será menor.
*3 Não pode ser garantido durante o funcionamento.

18
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 19 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Acerca dos cartões SD

Esta unidade é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória SDHC.
Só pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam compatíveis com eles. Não pode
usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam apenas compatíveis com cartões de
memória SD. (Quando utilizar um cartão de memória SDHC noutro aparelho, certifique-se que lê as
instruções de funcionamento para esse aparelho.)
≥ No que diz respeito a estas instruções de funcionamento, os cartões de memória SD e os cartões de
memória SDHC são referidos como “cartões SD”.
≥ Favor confirmar as últimas informações no seguinte website. (Este website é apenas em inglês.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
≥ Esta unidade suporta Cartões de Memória SD formatados em sistemas FAT12 e FAT16, de acordo
com as Especificações do Cartão de Memória SD e Cartões de Memória SDHC formatados no
sistema FAT32.
≥ Desejando usar Cartões de Memória que sejam de 4 GB, 8 GB e 16 GB, podem ser usados só
Cartões de Memória SDHC.
≥ Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que não tenham o logo SDHC não são respeitam as
especificações do cartão de memória SD.
≥ Utilize esta unidade para formatar cartões SD. Se um cartão SD for formatado noutros produtos
(como um comoputador), o tempo empregado para gravar pode ser longo e não será possível usar o
cartão SD. (l 67)
≥ Recomendamos usar somente cartões brand SD da Panasonic.
≥ Quando usar um cartão SD no qual tiverem sido gravados dados diversas vezes, o tempo restante
para gravação pode reduzir-se.
≥ Quando a chave de protecção contra escrita A no cartão SD estiver bloqueada,
não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
A
≥ Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para impedir que o
engulam.
≥ Não pode utilizar um MultiMediaCard nesta unidade.

∫ Acerca do cartão miniSD


≥ Certifique-se que insere os Cartões miniSD no devido adaptador para cartões antes de utilizá-los.
Inserir um cartão nesta unidade sem o adaptador pode danificar a unidade ou o cartão.
≥ Não insira um adaptador de cartões vazio nesta unidade. Não deixe o adaptador nesta unidade
enquanto insere ou retira os Cartões miniSD. Isso pode dar origem a um mau funcionamento da
unidade.

19
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 20 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Acerca dos cartões SD que podem ser usados para gravar cenas
Recomendamos usar cartões SD conforme o Class 2 ou superior do SD Speed Class Rating ou
cartões SD fabricados pela Panasonic para gravar cenas. (Se for usado um outro tipo de cartão SD, a
gravação pode interromper-se repentinamente durante a gravação de cenas.)

Cartão de Cartão de Cartão de Cartão de


Memória SD de Memória SD/ Memória SD/ Memória SD/
Alta velocidade SDHC Class 2 SDHC Class 4 SDHC Class 6

256 MB RP-SDH256 RP-SDR256 – –

512 MB RP-SDK512 RP-SDR512 – –

1 GB RP-SDH01G RP-SDR01G – RP-SDV01G

2 GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G

4 GB – RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G

8 GB – – – RP-SDV08G

16 GB – – – RP-SDV16G
≥ O funcionamento durante a gravação de cenas não è garantido com os seguintes cartões SD.
jCartões SD de 32 MB a 128 MB
jCartões SD de 256 MB a 16 GB diferentes daqueles mencionados acima.

Manuseio do cartão SD
≥ Não toque os terminais no retro do cartão.
≥ Não exponha os terminais do cartão à água, lixo ou poeira.
≥ Não deixe o cartão SD nos seguintes locais:
jExpostos à luz directa do sol.
jEm áreas muito poeirentas ou húmidas.
jPerto de um aquecedor.
jLocais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação).
jOnde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas.
≥ Para proteger os cartões SD, mantenha-os nos seus recipientes quando não forem usados.
≥ Ruído eléctrico, electricidade estática, ou falhas nesta unidade ou no cartão SD podem danificar ou
apagar os dados gravados no cartão SD. Recomendamos salvar os dados do cartão SD num
computador.

20
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 21 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

altifalantes com volume alto por causa da


Manuseio do HDD vibração proveniente destes altifalantes. Nesses
casos, grave num local distante dos altifalantes
Esta unidade tem um HDD interno. O HDD é um ou use o cartão SD.
instrumento de precisão, por isso tenha cuidado
quando o manusear. ∫ Indenidade acerca do
∫ Não cause vibrações ou conteúdo gravado
impactos a esta unidade A Panasonic não assume qualquer
responsabilidade por danos directos ou
O HDD pode deixar de ser reconhecido, ou pode
indirectos acarretados por algum tipo de
deixar de conseguir gravar ou reproduzir. Em
problema que resulte em perda da gravaçao
especial, não cause quaisquer vibrações ou
ou conteúdo da edição, e não garante
impactos durante a gravação ou reprodução.
qualquer conteúdo se gravação ou edição não
∫ Não deixe cair esta unidade funcionar correctamente. Além disso, o que foi
O HDD pode ficar danificado se esta unidade acima dito vale no caso em que qualquer tipo
receber um impacto forte por ter caído, etc. de reparação for feita nesta unidade (incluindo
Esta unidade tem uma função de detecção de noutro componente não relacionado ao HDD).
quedas para proteger o HDD do impacto, se
deixar cair a unidade. Se for detectado que a
unidade caiu durante a gravação de um filme, o Luz de acesso
som da operação de protecção do HDD pode ser
gravado. Além disso, se detectar que a unidade
é deixada cair continuamente, a gravação ou
reprodução podem parar.
∫ Tome nota da temperatura desta
unidade
Pode não ser possível gravar ou reproduzir se a
B A
temperatura desta unidade for muito alta ou A Lâmpada de indicação de acesso ao HDD
baixa. Aparece uma mensagem de aviso no [ACCESS HDD]
monitor LCD desta unidade se for detectada uma ≥ Quando esta unidade acessar o HDD, a
temperatura irregular. (l 95) lâmpada acende-se.
≥ Quando a lâmpada estiver acesa, não
∫ Não utilize a unidade numa área
sExponha a unidade a fortes vibrações ou
de baixa pressão impactos
Se utilizar esta unidade em locais onde a altitude sOpere no disco do modo
seja superior a 3000 m, o HDD pode ficar danificado. sRemova a bateria ou destaque o cartão AC
∫ Faça uma cópia de reserva dos ≥ Se as indicações acima não forem respeitadas
quando a lâmpada estiver acesa pode
dados gravados para protegê-los
danificar o dado/HDD ou esta unidade.
Salve os dados gravados periodicamente num
computador, disco DVD, etc. para fins de segurança. B Lâmpada de acesso do cartão SD [ACCESS]
Se o HDD falhar, os dados gravados não podem ≥ Quando esta unidade aceder o cartão SD, a
ser reparados. lâmpada acende-se.
≥ Quando a lâmpada estiver acesa, não
∫ Precauções no uso desta unidade
sAbra a tampa da ranhura do cartão SD e
Ainda que algumas cenas do HDD sejam
remova o cartão SD.
apagadas ou formatadas, a informação é
sOpere no disco do modo
igualmente apagada mas pode permanecer. Para
sRemova a bateria ou destaque o
eliminar desta unidade aconselhamos destrui-la.
adaptador AC
∫ Notas para a gravação ≥ Se as indicações acima não forem respeitadas
As imagens não podem ser gravadas quando a lâmpada estiver acesa pode
apropriadamente no HDD nas proximidades de danificar o dado/cartão SD ou esta unidade.

21
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 22 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

4 Inserir/retirar um Cartão SD
Antes de usar

Atenção:
Se o cartão SD for inserido ou removido quando a corrente estiver presente, esta unidade pode
funcionar irregularmente ou o dado gravado no cartão SD pode ser perdido.

3 A Lado da etiqueta

1 Gire o disco do modo para OFF.


≥ Verifique se o estado do indicador é desligado.

2 Abra o monitor LCD e abra a tampa da ranhura do cartão SD.

3 Insera/retire o cartão SD.


≥ Prima o cartão SD até o seu fim de curso.
≥ Prima o centro do cartão SD e puxe-o para fora.

4 Feche de modo seguro a tampa da ranhura do cartão SD.

22
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 23 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Ligar/desligar a unidade
Configuração

Escolher um modo

Rode o disco do modo para gravação, reprodução ou energia OFF.

A ≥ Rode o disco do modo e


B contemporaneamente prima o botão
de bloqueio A para passar de OFF
para um outro modo.
≥ Alinhe com o indicador de estado B.

Premindo o botão de soltura, Como ligar e desligar a


posicione o disco do modo em , alimentação com o monitor LCD
, ou para ligar a unidade.
O indicador do estado acende e a alimentação é Quando o disco do modo estiver posicionado em
ligada. ou , a energia não pode ser ligada ou
≥ Quando a unidade é ligada pela primeira vez, desligada com o monitor LCD.
aparece uma mensagem a pedir para definir a ∫ Para ligar
data e a hora. Seleccione [YES] e ajuste a data Abra o Monitor LCD.
e a hora. (l 27)
≥ Quando a unidade for ligada pela primeira vez,
aparece uma mensagem a pedir para definir a
data e a hora. Seleccione [HDD] ou
[SD CARD] e prima o joystick.

Para desligar a alimentação O indicador de estado acende-se.


Posicione o disco do modo em OFF.
∫ Para desligar
≥ O indicador do estado apaga e a alimentação
é desligada. Feche o Monitor LCD.

Modo de gravação de vídeo (l 31)

Modo de reprodução de vídeo


(l 50)
O indicador de estado apaga-se.
Modo de gravação de imagem ≥ Quando o início rápido estiver em [ON], o
(l 34) indicador de estado pisca na cor verde. Para
desligar a energia imediatamente depois de
Modo de reprodução de imagem
fechar o monitor LCD, configure o início rápido
(l 53)
com [OFF]. (l 37)
OFF
Posicione o disco do modo em OFF quando
esta unidade não for usada.

23
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 24 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

2 Utilização do ecrã do menu


Configuração

MENU

1 Prima o botão MENU. 4 Seleccione a posição desejada, e


O menu apresentado difere dependendo da prima o joystick para activar a
posição do disco do modo. selecção.

2 Seleccione o top menu desejado,


e mova o joystick para a direita
ou esquerda.

Para voltar ao ecrã anterior


Mova o joystick para a esquerda.

Para sair do ecrã do menu


Prima o botão MENU.
3 Seleccione o item do submenu, e
mova o joystick para a direita ou ≥ Não rode o disco do modo quando for
prima o joystick. apresentado o menu.
≥ O ecrã menu não aparece durante a gravação
ou reprodução. Não é possível iniciar outras
operações enquanto o menu estiver
visualizado.

24
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 25 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

[FORMAT CARD]*1 (l 67)


Selecção do idioma [QUICK START] (l 37)
[POWER SAVE]
É possível seleccionar o idioma visualizado no
ecrã. ≥ [OFF] ≥ [5 MINUTES]
1 Prima o botão MENU, e [OFF]:
seleccione [LANGUAGE] e prima A função de poupança de energia não é
o joystick. activada.
[5 MINUTES]:
Depois de cerca de 5 minutos passados sem
2 Seleccione o idioma desejado e que tenha sido efectuada alguma operação, a
prima o joystick. unidade desliga-se automaticamente para
preservar a vida útil da bateria. Para usar esta
unidade, ligue-a novamente.
Lista de menus ≥ Quando usar o adaptador AC, ligue a
unidade a um computador, é usado um
Menu para gravação de cenas queimador de DVD ou impressora ligados
∫ [BASIC] através de um cabo USB ou PRE-REC, a
[SCENE MODE] (l 45) função de poupança de energia não se
[GUIDE LINES] (l 43) activará.
[REC MODE] (l 33)
[REC ASPECT] (l 43) [AUDIO REC]*1 (l 32)
[CLOCK SET] (l 27) [BEEP SOUND]

≥ [OFF] ≥ [ON]
∫ [ADVANCED]
[D.ZOOM] (l 36) Este permite que as operações tais como
[FADE COLOUR] (l 41) iniciar e terminar uma gravação sejam
[WIND CUT] (l 43) assinaladas por um bip.
[ZOOM MIC] (l 37) 1 Beep
[AUTO SLW SHTR] (l 43) Quando inicia a gravação
Quando liga a energia
∫ [MEDIA SELECT] Quando esta unidade for reconhecida pelo
[HDD] (l 31) computador ou impressora, etc.
[SD CARD] (l 31) 2 Beeps
Quando fizer uma pausa na gravação
∫ [SETUP] Quando desliga a energia
[DISPLAY] 2 Beeps por 4 vezes
Quando ocorrer um erro, por exemplo, se a
≥ [OFF] ≥ [ON] gravação não começar. Verifique a frase
apresentada no ecrã. (l 95)
As indicações do ecrã são seleccionadas
conforme indicado na ilustração apresentada [LCD SET] (l 28)
abaixo. [INITIAL SET]
[OFF] [ON]
≥ [YES] ≥ [NO]

; SP ; 0h00m00s Quando existe um menu que não pode ser


R 12h45m
AUTO seleccionado devido a uma outra função ou
modo que estejam activados, configure com
15.11.2008 15.11.2008
[YES] para mudar as configurações do menu
para as condições iniciais.
[DATE/TIME] (l 27) (O idioma configurado não pode ser
[DATE FORMAT] (l 27) modificado como menu predefinido.)

25
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 26 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

[DEMO MODE] (Modo de lista de reprodução)


∫ [EDIT]
≥ [OFF] ≥ [ON]
[ADD] (l 62)
Esta configuração é usada para iniciar a [MOVE] (l 62)
demonstração da unidade. [DELETE] (l 55, 61)
(Apenas quando usar o adaptador AC e o
disco do modo estiver na posição ou ) ∫ [MEDIA SELECT]
Se configurar com [ON] sem inserir o cartão [HDD] (l 50)
SD, esta unidade configura-se [SD CARD] (l 50)
automaticamente no modo demonstração
para apresentar as suas funções. Se premir ∫ [SETUP]
ou utilizar algum botão, o modo de [RESUME PLAY] (l 51)
demonstração é cancelado. Se não fizer [TV ASPECT] (l 68)
qualquer operação durante cerca de [FORMAT HDD]*2 (l 67)
10 minutos, o modo de demonstração inicia [HDD STATUS]*2 (l 67)
automaticamente. Para terminar o modo [FORMAT CARD]*1 (l 67)
demonstração, posicione este em [OFF]. Para Para outros itens, consulte os menus de
o uso normal, posicione esta função em gravação de cenas.
[OFF].
∫ [LANGUAGE] (l 25)
∫ [LANGUAGE] (l 25)
Menus de reprodução de
Menus de gravação de imagem imagem parada
parada ∫ [PHOTO SETUP]
∫ [BASIC] [LOCK SET] (l 63)
[SCENE MODE] (l 45) [DPOF SET]*1 (l 64)
[GUIDE LINES] (l 43) [COPY] (l 65)
[PICTURE SIZE] (l 35) [DELETE] (l 55)
[PICT.QUALITY] (l 35)
[CLOCK SET] (l 27) ∫ [MEDIA SELECT]
[HDD] (l 53)
∫ [ADVANCED] [SD CARD] (l 53)
[SHTR EFFECT] (l 35)
[AUTO SLW SHTR] (l 43) ∫ [SETUP]
[TV ASPECT] (l 68)
∫ [MEDIA SELECT] Para outros itens, consulte os menus de
[HDD] (l 34) gravação de cenas.
[SD CARD] (l 34)
∫ [LANGUAGE] (l 25)
∫ [SETUP]
Consulte os menus de gravação de cenas. *1 Só quando [MEDIA SELECT] estiver
posiconado em [SD CARD]
∫ [LANGUAGE] (l 25) *2 Só quando [MEDIA SELECT] estiver
posicionado em [HDD]
Menu de reprodução de cenas
∫ [EDIT SCENE]
[LOCK SET] (l 57)
[SPLIT&DELETE]*2 (l 58)
[DELETE] (l 55)

26
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 27 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

3 Acertar a data e a hora


Configuração

Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a hora.
Seleccione [YES] e prima o joystick. Execute os passos 2 e 3 abaixo para ajustar a data e hora.
¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou .
1 Seleccione o menu. (l 24) ∫ Modificar o formato da data
Seleccione o menu. (l 24)
[BASIC] # [CLOCK SET] # [YES]
[SETUP] # [DATE FORMAT] # estilo de
visualização desejado
2 Seleccione a data ou hora, e ajuste Estilo de
o valor desejado com o joystick. Apresentação no ecrã
apresentação

[Y/M/D] 2008.11.15

[M/D/Y] 11.15.2008

[D/M/Y] 15.11.2008

≥ A função da data e da hora funciona através


≥ O ano muda da seguinte forma: de uma pilha de lítio incorporada.
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ... ≥ Se a hora visualizada for [- -], a bateria de lítio
≥ É usado o sistema de 24-horas para incorporada necessita de ser carregada. Siga
apresentar as horas. os seguintes passos para carregar a bateria, e
ajuste a data e hora.
3 Prima o joystick para inserir a Para carregar a bateria de lítio incorporada
Ligue o adaptador AC ou insira a bateria na
selecção.
unidade, e a bateria de lítio incorporada será
≥ O relógio inicia aos [00] segundos quando
recarregada. Deixe a unidade como é por
premir o joystick.
aprox. 24 horas e a bateria manterá a data e
hora por aprox. 6 meses. (Mesmo quando
4 Prima o botão MENU para disco de modo estiver em OFF, a bateria
terminar o acerto. continua a ser recarregada.)
≥ Verifique a data e hora visualizadas.

∫ Modificar o modo de visualização de data e


hora
Seleccione o menu. (l 24)
[SETUP] # [DATE/TIME] # estilo de
apresentação desejado
[DATE] [D/T]

15.11.2008 15.11.2008 12:34

[OFF]

27
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 28 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

4 Ajuste do Monitor LCD


Configuração

≥ Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas.

Ajuste do nível de luminosidade e Para aumentar e diminuir a


cor luminosidade de todo o monitor
LCD
1 Seleccione o menu. (l 24)
Prima o botão POWER LCD PLUS.
[SETUP] # [LCD SET] # [YES]

POWER
2 Seleccione o item e configure LCD PLUS

com o joystick.

Cada vez que premir o botão:


1 Luminosidade original
2 Clara
3 Mais clara
[BRIGHTNESS]: 4 Mais escura
Luminosidade do monitor LCD 5 Escura
[COLOUR]:
Nível da cor do monitor LCD 1

5 -1

2 +1

4 -2

3 +2

≥ Se ligar a unidade quando é usado o


adaptador AC, esta função é activada
automaticamente em “Clara”.

28
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 29 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Preparação

Gravação

Reprodução

Com um computador

Outros

30 Gravação (Básica)
39 Gravação (Avançado)

29
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 30 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Antes de gravar
Gravação
(Básica)

Posicionamento básico da câmara

1 Segure a câmara com ambas as mãos.


Passe a mão através da alça.
Não cubra os microfones ou sensor com
as suas mãos.
1

2 Mantenha os braços perto do corpo.


3 Afaste as pernas para ter um melhor
equilíbrio.
3 ≥ Quando estiver no externo, grave imagens
com a luz solar atrás de si. Se o objecto
estiver na frente do sol, ficará escuro na
gravação.
≥ Quando gravar, certifique-se que está
estável e que não existe o perigo de colidir
com outra pessoa ou com um objecto.

∫ Acerca do modo automático Dependendo da luminosidade do objecto ect., a


abertura e a velocidade do obturador são
automaticamente ajustadas para uma
luminosidade ideal.
(Quando escolher o modo de gravação de vídeo:
A velocidade do obturador é ajustada para um
máximo de 1/250.)
≥ Balanço da cor e foco não podem ser
Prima o botão AUTO, balanço de brancos ajustados automaticamente dependendo da
(balanço de brancos) e a focagem será ajustada fonte de luz ou das cenas. Se for assim, ajuste
automaticamente. manualmente estes itens. (l 44)
(Aparece a ícone do modo automático
[ AUTO ].)
jBalanço de brancos automático (l 108)
jFocagem automática (l 108)

30
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 31 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

2 Gravação de filmes
Gravação
(Básica)

[HDD] [SD]
≥ Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.

1 Rode o disco do modo para Para terminar a gravação


Prima o botão início/paragem gravação
seleccionar e abra o Monitor novamente.
LCD. ≥ [¥] e [;] estão a vermelho durante a
gravação. Não mova esta unidade até que [;]
2 Seleccione o destino de fique verde.

gravação no menu. (l 24) ≥ As imagens gravadas entre o momento em


[MEDIA SELECT] # [HDD] ou que for premido o botão de início/paragem
[SD CARD] gravação e o momento em que for premido
novamente este botão para interromper a
gravação tornam-se uma cena.
3 Prima o botão de início/paragem A cena é automaticamente dividida quando o
gravação para iniciar a gravar. dado gravado ultrapassar os 3,9 GB. (A
gravação prosseguirá.)
≥ Depois de cerca de 5 minutos passados sem
que tenha sido efectuada alguma operação a
unidade desliga-se para preservar a vida útil
da bateria.
Para usar esta unidade, ligue-a novamente.
Esta função de poupança de energia pode
também ser configurada com [OFF]. (l 25,
[POWER SAVE])

31
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 32 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

∫ Indicações do ecrã Modo gravação de áudio


A [SD]
B SP 0h00m10s Este interruptor de modo serve para gravar
R 12h45m áudio num cartão SD.

C ¬ Seleccione [SD CARD] em


D [MEDIA SELECT].
Seleccione o menu (l 24)
A Modo de gravação
[SETUP] # [AUDIO REC] # [DOLBY] ou
B Destino da gravação escolhido
[MPEG]
C Tempo restante para gravação
Quando o tempo restante for menor que
1 minuto, [R 0h00m] pisca na cor vermelha. [DOLBY] (Dolby AC-3):
D Tempo de gravação decorrido Este é um método de gravação adequado para
Cada vez que a unidade entrar em modo de copiar cenas gravadas num cartão SD num
pausa de gravação, a indicação do contador disco DVD ligando a unidade ao queimador de
é reiniciada em “0h00m00s”. DVD.
[MPEG] (MPEG-1 Audio Layer 2):
≥ Enquanto estiver a decorrer uma gravação de Este é um método de gravação adequado para
um filme, a gravação não terminará, mesmo reproduzir áudio usando um dispositivo
que o monitor LCD seja fechado. conforme o padrão SD-Vídeo.
≥ Enquanto estiver a gravar um filme, não
desligue o adaptador AC nem retire a bateria. ≥ Esta unidade não é capaz de converter o
Se o fizer, pode aparecer uma mensagem de método de gravação do áudio após a
reparação de disco quando a energia for gravação.
ligada novamente. (l 96, Acerca da Usando o software fornecido, o áudio pode ser
recuperação) gravado no modo [DOLBY] num disco e no
modo [MPEG] num cartão SD.
≥ A configuração predefinida para esta função é
[MPEG].

32
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 33 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Modos de gravação e tempo disponível


Para modificar a qualidade da imagem da cena

Seleccione o menu. (l 24)


[BASIC] # [REC MODE] # ajuste desejado

∫ HDD

Modo de gravação

XP SP LP
Capacidade (Alta qualidade) (Normal) (Longa duração)

60 GB
14 h 27 h 54 h
(SDR-H60/SDR-H50)
40 GB (SDR-H40) 9h 18 h 36 h
Prioridade à qualidade Prioridade ao tempo
de imagem de gravação

∫ Cartão SD

Modo de gravação

XP SP LP
Capacidade (Alta qualidade) (Normal) (Longa duração)

256 MB 3 min 6 min 12 min


512 MB 6 min 12 min 25 min
1 GB 12 min 25 min 50 min
2 GB 25 min 50 min 1 h 40 min
4 GB 50 min 1 h 40 min 3 h 20 min
8 GB 1 h 40 min 3 h 20 min 6 h 40 min
16 GB 3 h 20 min 6 h 40 min 13 h 20 min
Prioridade à qualidade Prioridade ao tempo
de imagem de gravação
≥ O tempo de gravação apresentado na tabela é uma aproximação.
≥ Esta unidade grava em VBR (Variable Bit Rate). A gravação varia automaticamente o bit rate
(quantidade de dados num tempo fixado) dependendo do objecto que está sendo gravado. Isto
significa que se for gravada uma cena com tantos movimentos, o tempo de gravação diminui.

≥ Poderão aparecer interferências de padrão tipo mosaico na imagem reproduzida nos seguintes
casos.
jQuando existe um padrão complicado no fundo
jQuando a unidade for movida muito rapidamente
jQuando for gravado um objecto com movimentos rápidos
(Especialmente se for gravado em modo [LP].)
≥ Se gravar imagens paradas no HDD ou num cartão SD, o tempo disponível de gravação para cenas
fica menor.

33
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 34 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

3 Gravação de imagens
Gravação
(Básica)

paradas

[HDD] [SD]
≥ Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.

1 Rode o disco do modo para ∫ Indicações no ecrã


seleccionar e abra o Monitor
LCD. A

B 0.2
2 Seleccione o destino de R 12345
gravação no menu. (l 24)
C
[MEDIA SELECT] # [HDD] ou
[SD CARD] D

A Tamanho das imagens paradas


3 Prima o botão de início/paragem B Destino da gravação escolhido
de gravação. C Número restante de imagens paradas
A unidade focaliza automaticamente o objecto Pisca na cor vermelha quando [R 0]
no centro do ecrã (quando escolher a focagem aparecer.
automática). D Qualidade das imagens paradas

≥ Acerca do número de imagens paradas que ∫ Para gravar nitidamente imagens paradas
podem ser gravadas (l 113) ≥ Ao ampliar o objecto com uma ampliação de
4k ou mais, é difícil diminuir a ligeira oscilação
resultante do facto de segurar esta unidade
com a mão. Recomendamos a diminuição da
ampliação e a aproximação ao objecto quando
o gravar.
≥ Quando gravar imagens paradas, segure
firmemente a unidade com as duas mãos e
mantenha os braços parados de forma a não
agitar a unidade.
≥ É possível gravar imagens estáveis sem vibrar
usando o tripé.

34
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 35 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Gravação com um efeito som Número de pixels e


obturador qualidade da imagem
Seleccione o menu. (l 24) ∫ [PICTURE SIZE]
[ADVANCED] # [SHTR EFFECT] # [ON] Seleccione o menu. (l 24)
[BASIC] # [PICTURE SIZE] # ajuse
≥ O ajuste predefinido desta função é [ON]. desejado

Ícone Aspecto Número de pixels

0.3M 4:3 640k480

0.2 16:9 640k360

≥ A configuração predefinida para


[PICTURE SIZE] é [ 0.2 ]. As bordas das
imagens gravadas no tamanho 16:9 podem
ser cortadas quando forem impressas.
Verifique isto antes de imprimir.

∫ [PICT.QUALITY]
Seleccione o menu. (l 24)
[BASIC] # [PICT.QUALITY] #
configuração desejada
: São gravadas imagens paradas de alta
qualidade.
: É dada prioridade ao número de
imagens paradas gravadas. As imagens
paradas são gravadas com qualidade
normal.

≥ Se [PICT.QUALITY] estiver configurado com


[ ], podem aparecer listras na reprodução da
imagem dependendo do conteúdo da imagem.

35
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 36 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

4 Funções de gravação
Gravação
(Básica)

[HDD] [SD]
alavanca do zoom na sua posição original,
Função de aproximação/ faça-o sem sons.
afastamento da ampliação ≥ Quando objectos distantes são aproximados,
ficam focados a cerca de 1,3 m ou mais.
SDR-H60: ≥ Quando a amplitude do zoom for 1x, esta
É possível efectuar o zoom in até 50x unidade pode focar um objecto a aprox. 2 cm
opticalmente. de distância das lentes. (função Macro)
SDR-H50/SDR-H40: ≥ Quando a velocidade da ampliação for grande,
É possível efectuar o zoom in até 42x o objecto pode não ser focado facilmente.
opticalmente.
Função de zoom digital
¬ Gire o disco do modo para
seleccionar ou . Se a amplitude do zoom ultrapassar 50x
(SDR-H60)/42x (SDR-H50/SDR-H40), a função
Mova a alavanca do zoom. do zoom digital será activada. A amplitude
máxima possível com o zoom digital pode ser
seleccionada.

¬ Gire o disco do modo para


seleccionar .
Seleccione o menu. (l 24)
[ADVANCED] # [D.ZOOM] # ajuste
desejado
SDR-H60:
[OFF]: Só zoom óptico (até 50x)
[80x]: Até 80x
42 [2500x]: Até 2500x
≥ Se [80x] ou [2500x] estiver seleccionado, o
campo do zoom digital é visualizado na cor
azul durante o zoom.
SDR-H50/SDR-H40:
Lado T: [OFF]: Só zoom óptico (Até 42x)
Gravação em grande plano (aproximar) [70x]: Até 70x
Lado W: [2000x]: Até 2000x
Gravação em grande angular (afastamento) ≥ Se [70x] ou [2000x] estiver seleccionado, o
≥ A velocidade do zoom varia dependendo no campo do zoom digital é visualizado na cor
campo em que a alavanca do zoom for azul durante o zoom.
movida.
≥ Quanto maior for a ampliação do zoom digital,
≥ Se retirar o dedo da alavanca do zoom durante menor é a qualidade da imagem.
a ampliação, poderá gravar o som da ≥ Esta função não pode ser usada em modo de
operação. Quando colocar novamente a gravação de imagem.

36
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 37 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Para usar a função de microfone do Início rápido


zoom
Esta unidade retornará ao modo gravação/pausa
O microfone do zoom está ligado ao funcionamento cerca de 2,1 segundos depois que o monitor LCD
do zoom, de modo a que possa gravar mais for novamente aberto.
claramente sons afastados com “tele-shot” e sons ≥ Quando estiver no modo espera início rápido
aproximados com disparo da grande angular. cerca de 60% da energia usada no modo pausa
gravação é consumida, portanto o tempo
¬ Gire o disco do modo para seleccionar disponível para gravação diminui.
.
¬ Gire o disco do modo para seleccionar
Seleccione o menu. (l 24)
ou .
[ADVANCED] # [ZOOM MIC] # [ON] 1 Seleccione o menu. (l 24)
[SETUP] # [QUICK START] # [ON]

Filmar-se a si próprio
2 Feche o Monitor LCD quando o
¬ Gire o disco do modo para seleccionar disco do modo estiver posicionado
ou . em ou .
Rode o monitor LCD para o lado da O indicador de estado A pisca na cor verde e a
unidade entra no modo espera início rápido.
lente.

3 Abra o monitor LCD.


≥ A imagem é deformada horizontalmente como O indicador de estado A acende-se na cor
pode ser vista uma imagem no espelho. (Todavia vermelha e a unidade entra em pausa gravação
a imagem gravada é a mesma que uma aprox. 2,1 segundos depois que for ligada.
gravação normal.)

≥ Quando o monitor LCD é rodado para o lado da


lente, o ícone não é apresentado, mesmo se A
premir o joystick.
≥ Só aparecem algumas indicações no ecrã.
Quando aparecer [°], volte a colocar o monitor
LCD na posição normal e verifique a indicação Para anular o início rápido
de aviso/alarme. (l 95) Seleccione [SETUP] # [QUICK START] # [OFF]

≥ O ajuste predefinido é on.


≥ O modo espera início rápido cancela-se se
jcerca de 5 minutos decorridos
j o disco do modo for movido
j a bateria for removida ou o adaptador AC for
destacado
≥ No modo início rápido pode empregar algum
tempo para ajustar automaticamente o balanço
de brancos, se a cena estiver sendo gravada
com uma fonte de iluminação diferente daquela
da última cena gravada. (Quando for usada a
função de visualização nocturna colorida,
todavia, o balanço de brancos da última cena
gravada é mantido.)

37
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 38 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

≥ No modo início rápido, a ampliação do zoom


torna-se 2k e o tamanho da imagem pode ser
diferente do que era antes do modo espera
início rápido.
≥ Se [POWER SAVE] (l 25) estiver configurado
com [5 MINUTES] e a unidade vai
automaticamente para o modo espera início
rápido, feche o Monitor LCD e abra-o
novamente.

Função estabilizadora da
imagem
Reduz a vibração da imagem vibrando (jitter)
devido a movimento das mão quando gravar.

¬ Gire o disco do modo para


seleccionar ou .
Prima o botão O.I.S.

O.I.S.

Aparece a ícone do estabililzador de imagem


[ ].

Para cancelar a função estabilizadora da


imagem
Prima o botão O.I.S. novamente.

≥ O ajuste predefinido é on.


≥ Quando utilizar um tripé, recomendamos que
desligue a função estabilizadora da imagem.
≥ Nos casos seguintes, a função estabilizadora
da imagem poderá não funcionar
correctamente.
jQuando utilizar o zoom digital
jQuando a unidade é fortemente agitada
jQuando gravar objectos em movimento
enquanto os segue

38
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 39 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Funções de gravação das


Gravação
(Avançado)

ícones de operação

[HDD] [SD]
Configure as funções de gravação seleccionando as ícones de operação para adicionar efeitos
diferentes às imagens gravadas.

¬ Gire o disco do modo para seleccionar ou .


1 Prima o joystick, e as ícones serão visualizadas no ecrã.

1/2 NEXT

≥ Cada vez que mover o joystick para baixo, a indicação é alterada.


≥ A indicação desaparece quando premir novamente o centro do joystick.

2 Seleccione uma ícone com o joystick.

1/2 NEXT

Para cancelar a função


Seleccione novamente a ícone.

39
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 40 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Ícones de operação
Compensação luz de fundo/Desvanecimento/Modo ajuda/Visualização nocturna
colorida/Modo pele suave/PRE-REC (SDR-H60/SDR-H50)/Auto-temporizador
Modo de gravação de vídeo
Compensação luz Desvanecimento Modo ajuda
de fundo

1/2 NEXT

1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT

SDR-H60 Visualização Modo pele suave PRE-REC*


SDR-H50 nocturna colorida (SDR-H60/SDR-H50)

PRE-REC

2/2 NEXT

2/2 NEXT 2/2 NEXT 2/2 NEXT


SDR-H40

2/2 NEXT

* PRE-REC é visualizado somente quando [MEDIA SELECT] estiver ajustada com [SD CARD].
≥ As ícones operação de tonalidade não são visualizadas durante a gravação.

≥ Se desligar a energia ou usar o disco do modo, ≥ PRE-REC é cancelada se


as funções de compensação luz de fundo e ja energia desligar-se
visualização nocturna colorida serão jfor modificada a posição do disco do modo
canceladas. jo compartimento do cartão SD for aberto
≥ Se desligar a alimentação, a função de ja bateria for removida ou o adaptador AC for
desvanecimento é cancelada. destacado
jo botão MENU for premido
jpassadas cerca de 3 horas

Modo de gravação de imagem


Compensação luz Ø Auto-temporizador Modo ajuda
de fundo

1/2 NEXT

1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT

Modo pele suave

2/2 NEXT

2/2 NEXT

40
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 41 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

≥ Se desligar a energia ou operar no disco do modo, a função de compensação luz de fundo é


cancelada.
≥ Se desligar a energia, a função do Auto-temporizador é cancelada.

Função Efeito

Compensação da luz Isto faz iluminar mais a imagem para prevenir o


de fundo escurecimento de um objecto backlit.

Desvanecimento Quando iniciar a gravação, a imagem/áudio aparece


gradualmente. (Desvanecimento in)
Quando efectuar uma pausa de gravação, a imagem/áudio
desaparece gradualmente. (Desvanecimento out)
≥ Depois que a imagem/áudio desaparecer completamente, a
gravação interrompe-se e o ajuste de desvanecimento será
cancelado.

∫ Para seleccionar a cor para o aparecimento/


desaparecimento gradual
Seleccione o menu. (l 24)
[ADVANCED] # [FADE COLOUR] # [WHITE] ou [BLACK]

Modo de ajuda Isto explica aas funções de gravação. (Somente para as


ícones que podem ser selccionado no modo auto)
Seleccione o ícone desejado com o joystick
para visualizar um explicação no ecrã.
EXIT
Para sair do modo de ajuda
1/2 NEXT
Prima o botão MENU ou seleccione [EXIT].

Visualização Esta função permite gravar objectos coloridos em locais


nocturna colorida escuros.
≥ Iluminação mínima necessária: aprox. 2 lx
≥ Fixe esta unidade a um tripé e poderá gravar imagens sem
vibração.
≥ Se for difícil focar, ajuste a focagem manualmente. (l 46)

Modo de pele suave Este modo faz as cores da pele aparecerem mais suaves
para uma aparência mais atractiva.
Esta opção torna-se mais eficaz se gravar uma pessoa de perto
do peito para cima.

41
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 42 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Função Efeito

PRE-REC Isto permite que a gravação de imagens e som comecem cerca de


(SDR-H60/SDR-H50) 3 segundos antes de premir o botão de iniciar/parar a gravação.
[ PRE-REC ] aparece no ecrã e a unidade repete a
[SD]
actualização, gravando filmes durante cerca de 3 segundos na
memória incorporada e depois apagando-os.
≥ Aponte esta unidade para o objecto e fixe-a com segurança.
Prima o botão de iniciar/parar a gravação, para
iniciar a gravação.
≥ As imagens e o áudio são gravados durante cerca de 3
segundos após ter premido o botão de início/paragem.
≥ Não se houve qualquer beep.
≥ Depois da gravação, a definição PRE-REC é cancelada.

Ø Auto-temporizador Esta função serve para gravar imagens paradas usando o


auto-temporizador. Use-a para incluir-se na foto.
Prima o botão de início/paragem gravação, a
indicação [Ø] pisca por cerca de 10 segundos
e a imagem parada é gravada.
≥ Depois da gravação, o temporizador automático é cancelado.

Para parar o temporizador a meio


Prima o botão MENU.(O temporizador automático é cancelado.)

Desvanecimento: ≥ Poderá não ser capaz de ver claramente a


≥ As miniaturas de cenas gravadas usando cara quando gravar uma pessoa afastada.
desvanecimento in tornam-se pretas (ou brancas). Neste caso, cancele o modo de tom de pele
Modo ajuda: suave ou amplie a face.
≥ Quando o modo de ajuda estiver a ser usado, PRE-REC:
não é possível definir funções. ≥ Quando o tempo ainda existente para gravar filmes
≥ Quando o modo de ajuda é utilizado, não pode for inferior a 1 minuto, não pode escolher PRE-REC.
gravar filmes nem imagens paradas. ≥ Após ajustar o PRE-REC, se a gravação iniciar
Visualização nocturna colorida: em menos de 3 segundos, enquanto a indicação
≥ O cenário gravado é visto como se faltassem de PRE-REC estiver piscando a cerca de
imagens. 3 segundos após ter activado o funcionamento
≥ A função visualização nocturna colorida faz o sinal com início rápido, as cenas filmadas dentro dos
tempo do carregamento do CCD até 3 segundos antes de premir o botão de início/fim
aproximadamente 25k mais longo do que o usual, gravação não poderão ser gravadas.
de modo que as cenas escuras possam ser ≥ Quando premir o botão de iniciar/parar a
gravadas mais iluminadas. Por esta razão, pontos gravação, pode gravar a vibração da imagem
brilhantes que são usualmente invisíveis podem ser e o som de funcionamento.
vistos, mas isto não é um mal funcionamento. ≥ As miniaturas das cenas gravadas usando a
≥ Se for configurado num local iluminado, o ecrã função PRE-REC serão colocadas no início
ppode tornar-se washed out por um momento. das cenas actualmente gravadas.
Modo pele suave: ≥ A indicação da data para as cenas gravdas
≥ Se o fundo ou qualquer outra coisa no cenário usando a função PRE-REC terão a data de
tiver uma cor semelhante à cor da pele, esta quando o botão início/fim gravação foi
também poderá ficar mais suave. premido. Portanto, a indicação da data quando
≥ Se a luminosidade não for suficiente, o efeito forem visualizadas as miniaturas ou durante a
poderá não ficar perfeito. reprodução podem ser diferentes da data de
quando a gravação realmente iniciou.

42
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 43 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

2 Funções de gravação dos


Gravação
(Avançado)

menus
[HDD] [SD]

Menus
Directrizes/Tamanho/Redução ruído do vento/Auto obturador lento

¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou .

Função Efeito/Método de configuração

Função directriz É possível verificar se a imagem está nivelada durante a gravação


usando as directrizes visualizadas no ecrão.

Seleccione o menu. (l 24)


[BASIC] # [GUIDE LINES] # [ON]
≥ Para cancelar a função, seleccione [OFF].

Tamanho Este modo permite gravar imagens compatíveis com as televisões


(Só quando mo disco do panorâmicas (16:9) e televisões normais (4:3).
modo estiver em .)
Seleccione o menu. (l 24)
[BASIC] # [REC ASPECT] # [16:9] ou [4:3]
≥ O ajuste preefinido é [16:9].

Função de Esta reduz o ruído do vento capturado pelo microfone


redução do ruído Seleccione o menu (l 24)
do vento [ADVANCED] # [WIND CUT] # [ON]
(Só quando o disco do ≥ O ajuste predefinido é [ON].
modo estiver em .) ≥ Para cancelar a função, seleccione [OFF].

Modo Auto É possível gravar imagens luminosas até em locais escuros


obturador lento reduzindo a velocidade do obturador.

Seleccione o menu. (l 24)


[ADVANCED] # [AUTO SLW SHTR] # [ON]
≥ O ajuste predefinido é [ON].
≥ Para cancelar a função, seleccione [OFF].

Funções directrizes: enfraquece, o efeito de estéreo volta ao


≥ As linhas guia não aparecem nas imagens que normal.)
foram gravadas. Modo auto lento obturador:
≥ As linhas guia não são apresentadas enquanto ≥ Quando o modo auto-obturador-lento for
estiver a rodar o monitor LCD para a frente seleccionado, a velocidade mais lenta do
para se gravar a si próprio. obturador muda de 1/50 para 1/25.
Função de redução do ruído do vento: ≥ Quando a velocidade do obturador torna-se 1/
≥ A redução do ruído de vento depende da força 25, o ecrã pode ser visto como se as cenas
do vento. (Esta função é activada quando faltassem e depois a imagem pode aparecer.
existirem ventos fortes e o efeito de estéreo ≥ Se a cena tiver pouca luminosidade ou
pode ser reduzido. Quando o vento contraste, o objecto pode não ser focalizado.

43
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 44 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

3 Funções de gravação manual


Gravação
(Avançado)

[HDD] [SD]

MANUAL
AF/MF

1 Cada vez que premir o botão MANUAL AF/MF :


1 Modo manual
MNL
O ícone apresentado na ilustração aparece.

Balanço de brancos
3/3 NEXT Ajuste abertura
3/3 NEXT Velocidade obturador
2 2 Modo focagem manual
MNL
O indicador de focagem manual [MF] e o ícone
apresentado na ilustração aparecem.

Ajuste manual da focagem


4/4 NEXT

4/4 NEXT

¬ Gire o disco do modo para seleccionar ou .


Prima o botão MANUAL AF/MF.

44
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 45 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

luminosidade da imagem reproduzida poderá


Modo de cenário ser alterada.
≥ Não gravar um objecto iluminado com luz
Quando gravar imagens em diferentes brilhante ou um objecto altamente reflectivo,
situações, este modo ajusta automaticamente as podem aparecer linhas verticais de luzes.
velocidades e abertura do obturador. ≥ Se a luminosidade for insuficiente, o modo de
desporto não funciona. A indicação [5]
1 Seleccione o modo manual. começa a piscar.
≥ Se este modo for utilizado dentro de casa, o
(l 44)
ecrã poderá cintilar.
Modo de retrato
2 Seleccione o menu. (l 24) ≥ Se for usado este modo no externo, o ecrã
pode rolar rapidamente. Se for assim,
[BASIC] # [SCENE MODE] # ajuste modifique o ajuste do modo cena para [OFF].
desejado Modo de baixa luminosidade
≥ Poderá não conseguir gravar perfeitamente os
Ícone Condições Modo/Gravação cenários extremamente escuros.
Modo de projector
Esportes ≥ Se o objecto da gravação for extremamente
Para gravar cenários desportivos ou iluminado, o objecto pode aparecer destorcido
5
cenas em que existam movimentos e a periferia exageradamente escura.
rápidos Modo de surf e neve
Retrato ≥ Se os objectos forem extremamente
Para fazer as pessoas sobressaírem luminosos, a imagem gravada pode ser
contra o fundo washed out.

Pouca luz
Para tornar a cena mais luminosa em
condições escuras

Spotlight
Para fazer com que o objecto
iluminado por um projector pareça
mais atractivo

Surf & neve


Para gravar imagens em locais muito
luminosos tais como em estâncias de
esqui e praias

Para cancelar a função do modo de cenário


Configure [SCENE MODE] com [OFF].
≥ É também possível cancelar a função modo
cena premindo o botão AUTO .

Modo de desporto
≥ Para a reprodução em câmara lenta ou pausa
na reprodução de imagens gravadas, este
modo ajuda a diminuir a oscilação da câmara.
≥ Durante a reprodução normal, o movimento da
imagem pode não parecer uniforme.
≥ Evite gravar sob uma luz fluorescente, luz de
mercúrio ou luz de sódio, porque a cor e a

45
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 46 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

3 Seleccione o modo balanço de


Ajuste manual da focagem branco com o joystick.
Se for difícil realizar a focagem automática
devido às condições, faça aquela manual. MNL

1 Seleccione o modo focagem


manual. (l 44) BACK

2 Focalize o objecto com o


Ícone Condições Modo/Gravação
joystick.
Ajuste automático do balanço de
AWB brancos
MNL
Modo de interiores (para gravação
com lâmpadas incandescentes)
Lâmpadas incandescentes, lâmpadas
4/4 NEXT halogéneas

Modo exterior
Para voltar ao ajuste automático Exterior com céu limpo
Prima o botão MANUAL AF/MF novamente. Modo de ajuste manual
≥ É possível restabelecer a focagem automática ≥ Lâmpadas de vapor de mercúrio,
premindo o botão AUTO. lâmpadas de sódio, algumas luzes
fluorescentes
Balanço de brancos ≥ Luzes usadas para recepções de
casamento em hotéis, projectores
A função automática de balanço de brancos de palco em teatros
poderá não reproduzir cores naturais, ≥ Nascer do sol, pôr-do-sol, etc.
dependendo dos cenários ou condições de
iluminação. Se tal for o caso, ajuste Para voltar ao ajuste automático
manualmente o balanço de brancos. Coloque o balanço de brancos em [ AWB ].
≥ É possível restabelecer o ajuste automático
1 Seleccione o modo manual. pressionando o botão AUTO.
(l 44)

2 Seleccione [ ] com o joystick.

MNL

3/3 NEXT

46
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 47 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Para configurar o balanço de ∫ Sensor balanço de branco A


brancos manualmente
1 Seleccione [ ] com o joystick, e
encha o ecrã com um objecto
branco.

MNL
A

O sensor do balanço de brancos detecta o tipo


de fonte de iluminação durante a gravação.
BACK
BACK
Não tape o sensor do balanço de brancos
durante a gravação, ou este poderá não
funcionar correctamente.
2 Seleccione [ ] com o joystick.
≥ Quando a unidade for ligada com as lentes
cobertas, o ajuste do balanço de branco não
MNL funciona correctamente. Favor ligar a unidade
depois de ter aberto a cobertura das lentes.
≥ Quando o ecrã [ ] piscar, o balanço de
branco manual previamente ajustado é
BACK arquivado.
Se mudam as condições de gravação, re-
Quando o ecrã [ ] pára de piscar o ajuste configure o balanço de brancos para corrigir o
estará completo. ajuste.
≥ Se o ecrã [ ] continuar a piscar o balanço de ≥ Quando definir tanto o balanço de brancos
branco não pode ser configurado porque é como o diafragma/ganho, defina primeiro o
muito escuro. Nesse casso, use o balanço de balanço de brancos.
brancos automático.

47
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 48 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

≥ Quando o valor do diafragma é ajustado para


Ajuste manual da abertura/ ficar mais luminoso que [OPEN], muda para o
velocidade do obturador valor de ganho.

Velocidade do obturador: Para voltar ao ajuste automático


Ajuste-a quando gravar objectos em movimento Primao botão AUTO.
veloz.
Aberturas: ≥ Quando definir tanto a velocidade do obturador
Ajuste-a quando o ecrã estiver demasiado claro como o diafragma/valor de ganho, defina
ou escuro. primeiro a velocidade do obturador e depois o
diafragma/valor de ganho.
1 Seleccione o modo manual.
∫ Ajuste manual da velocidade do obturador
(l 44) ≥ Evite gravar sob uma luz fluorescente, luz de
mercúrio ou luz de sódio, porque a cor e a
2 Seleccione [ ] ou [ ] com o luminosidade da imagem reproduzida poderá
joystick. ser alterada.
≥ Se aumentar a velocidade do obturador
manualmente, o disturbo no ecrã pode
MNL aumentar.
≥ Poderá ver linhas verticais de luz na imagem
de reprodução ou um objecto brilhante claro
ou objecto altamente reflexo, mas isto não é
3/3 NEXT um mau funcionamento.
≥ Durante a reprodução normal, o movimento da
imagem pode não parecer suave.
3 Ajuste com o joystick. ≥ Quando gravar num local extremamente claro,
a cor do ecrã pode variar ou cintilar. Se tal for o
caso, ajuste a velocidade do obturador
MNL manualmente para [1/50] ou [1/100].
A
1/100
100
OPEN ∫ Ajuste manual do diafragma/ganho
B
≥ Se o valor de ganho aumentar, a interferência
BACK no ecrã aumenta.
≥ Dependendo da ampliação do zoom, existem
A Velocidade do obturador: valores de diafragma que não serão exibidos.
1/25 a 1/8000
1/25 a 1/500
≥ A velocidade do obturador mais próxima de 1/
8000 é mais rápida.
≥ Se [AUTO SLW SHTR] estiver configurado
com [OFF], a velocidade mais lenta do
obturador será 1/50.
B Diafragma/Valor de ganho:
SDR-H60
CLOSE # (F16 a F2.2) # OPEN #
(0dB a 18dB)
SDR-H50/SDR-H40
CLOSE # (F16 a F2.0) # OPEN #
(0dB a 18dB)
≥ Valor mais próximo a [CLOSE] escurecem a
imagem.
≥ Valor mais próximo a [18dB] ilumina a imagem.

48
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 49 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Preparação

Gravação

Reprodução

Com um computador

Outros

50 Reprodução
55 Edição
67 Gerenciamento do meio
68 Com outros produtos

49
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 50 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Reprodução de filmes
Reprodução

[HDD] [SD]

1/;: Reprodução/Pausa
:: Busca reprodução (retrocesso)
9: Busca reprodução (avanço)
∫: Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas.

1 Rode o disco do modo para 4 Seleccione a operação de


seleccionar . reprodução com o joystick.

2 Seleccione o meio de reprodução


no menu. (l 24)
[MEDIA SELECT] # [HDD] ou
[SD CARD]

3 Seleccione a cena a reproduzir, e


Seleccionar páginas
prima o joystick. ≥ Seleccione [ ]/[ ] e prima o
joystick.
≥ Se mover e manter o joystick para a
esquerda ou direita,, é possível avançar ou
retroceder velozmente as páginas. O ecrã
não se modificará nesse ínterim, mas o
número de cenas ou páginas se modificará.
A Solte o joystick quando chegar na página
desejada na qual se encontra a cena a
A Número de cenas (Número página: Quando reproduzir.
[ ]/[ ] estiver seleccionado.)
A cena seleccionada será reproduzida, e a ícone
da operação é automaticamente visualizada no
ecrã.

50
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 51 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

2 Mova e mantenha o joystick para


≥ O rumor pode ser ouvido somente durante a a esquerda ou direita.
reprodução normal.
≥ Quando a quantidade de tempo gravada na
cena for muito curta, a reprodução não será
possível.
≥ Quando uma cena é apresentada como [ ]
na apresentação de miniaturas, não pode
proceder à reprodução.
≥ Quando configurar o modo de reprodução de
vídeo, a energia não se desliga nem quando o
∫ Reprodução imagem por imagem
monitor LCD for fechado. 1 Interrompa a reprodução.
≥ Quando reproduzir cenas gravadas num
cartão SD com outros produtos nesta unidade
ou reproduzir cenas gravadas num cartão SD
2 Mova o joystick para a esquerda
com esta unidade noutros produtos, a ou direita.
qualidade da imagem pode deteriorar-se e
pode ser impossível reproduzir a imagem.
(Aparece a mensagem “CANNOT PLAY.”.)
≥ O tempo visualizado pode ser diferente do
tempo de gravação e pode empregar algum
tempo para visualizar quando as cenas forem
gravadas num cartão SD com outros produtos.
≥ O tempo de gravação não é visualizado no
ecrã quando as cenas no cartão SD tiverem Para ajustar o volume do
sido gravadas com outros produtos. altifalante durante a reprodução

Para modificar a velocidade de Mova a alavanca do volume.


reprodução
≥ Reprodução normal é restabelecida quando
mover o joystick para cima.
∫ Reprodução com avanço/
Para “r”: aumenta o volume
retrocesso veloz
Para “s”: diminui o volume
Mova e mantenha o joystick para a
esqueda ou direita durante a Continuar a reprodução anterior
reprodução até que inicie o avanço/
retrocesso veloz. Seleccione o menu. (l 24)
[SETUP] # [RESUME PLAY] # [ON]
Se a reprodução de um filme for interrompida,
aparece [R] na miniatura da cena interrompida.

Para cancelar a função


Ponha [RESUME PLAY] em [OFF].
≥ Mova novamente o joystick para aumentar a
velocidade. ≥ Se as cenas forem editadas, etc., a posição de
retomada memorizada é cancelada.
∫ Reprodução em câmara lenta
1 Interrompa a reprodução.

51
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 52 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Reprodução de filmes por data Reprodução de uma lista de


reprodução
As cenas gravadas no mesmo dia podem ser
reproduzidas em sucessão. Criar uma nova lista de reprodução (l 60)
1 Seleccione (BY DATE), e [HDD]
prima o joystick. 1 Seleccione (PLAYLIST), e
prima o joystick.

2 Seleccione a data de reprodução,


e prima o joystick. 2 Seleccione a lista de reprodução
(Quando reproduzir cenas no HDD) a ser reproduzida, e prima o
joystick.

(Quando reproduzir cenas no cartão SD)

3 Seleccione a cena para iniciar a


reprodução e depois prima o
joystick.

Para seleccionar uma lista de reprodução


diferente
Seleccione (PLAYLIST), e prima o joystick.
3 Seleccione a cena a reproduzir, e Para retorna ao ecrã que apresenta as cenas
prima o joystick. originais
Seleccione (VIEW ALL), e prima o joystick.
Para seleccionar uma data diferente
Seleccione (BY DATE), e prima o joystick.
Para retornar ao ecrã que apresenta todas as
cenas
Seleccione (VIEW ALL), e prima o joystick.

≥ Mesmo que as cenas sejam gravadas no


mesmo dia, são agrupadas separadamente
quando o número de cenas exceder as 99.

52
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 53 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

2 Reprodução de imagens
Reprodução

paradas

[HDD] [SD]

1/;: Pausa/início slide show .


2;: Reproduz a imagem precedente.
;1: Reproduz a imagem sucessiva.
∫: Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas.

1 Rode o disco do modo para ≥ O método para seleccionar páginas é o


seleccionar . mesmo adoptado para a reprodução de cenas.
(l 50)
O ficheiro seleccionado é reproduzido, e a ícone
2 Seleccione o meio de reprodução de operação será automaticamente visualizada
no menu. (l 24) no ecrã.

[MEDIA SELECT] # [HDD] ou


[SD CARD] 4 Seleccione a operação de
reprodução com o joystick.

3 Seleccione o ficheiro a
reproduzir, e prima o joystick.

A Número ficheiro (Número página: Quando


[ ]/[ ] estiver seleccionado.)

53
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 54 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

∫ Acerca da compatibilidade das imagens


paradas
≥ Esta unidade encontra-se em conformidade
com o padrão unificado DCF (Design rule for
Camera File system) estabelecido pela JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
≥ O formato ficheiro suportado por esta unidade
é JPEG. (Não todos os ficheiros formatados
JPEG serão reproduzidos.)
≥ Se for reproduzido um ficheiro fora das
especificações, o número da pasta/ficheiro
poderá não ser apresentado.
≥ Esta unidade poderá degradar ou não
reproduzir dados gravados ou criados noutro
aparelho ou outros aparelhos poderão
degradar ou não reproduzir dados gravados
nesta unidade.

≥ Durante o acesso desta unidade ao cartão SD


(a lâmpada de acesso ao cartão SD acende-
se), não abra a tampa da ranhura do cartão SD
e remova o cartão SD.
≥ Não utilize o disco do modo durante a
apresentação de diapositivos.
≥ É necessário algum tempo para visualizar o
ficheiro, e o tempo que emprega para
visualizar depende do número de pixels do
ficheiro.
≥ Quando o ficheiro estiver visualizado como
[ ] no ecrã das miniaturas, será impossível
reproduzi-lo.
≥ O tempo visualizado pode ser diferente do
tempo de gravação e pode empregar tempo
para visualizar as miniaturas quando
reproduzir cenas gravadas num cartão SD
com outros produtos.
≥ Quando configurar o modo reprodução de
imagem, a energia desligar-se-á quando o
monitor LCD for fechado.

54
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 55 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Apagamento de cenas/
Edição

ficheiros

[HDD] [SD]
Importante:
As cenas/ficheiros apagados não podem ser recuperados.

¬ Apagamento de cenas:
Rode o disco do modo para Apagamento de diversas
seleccionar . cenas/ficheiros
¬ Apagamento de ficheiros de imagens
paradas:
1 Prima o botão no ecrã das
Rode o disco do modo para miniaturas.
seleccionar .
¬ Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em 2 Seleccione [SELECT] ou [ALL] e
[MEDIA SELECT]. prima o joystick.
(Só quando [ALL] estiver seleccionado)
≥ Para apagar uma parte não desejada de uma
≥ Todas as cenas/ficheiros no HDD ou SD cartão
cena, use a função SPLIT&DELETE. (l 58)
excepto as cenas/ficheiros protegidos serão
apagados. Execute o passo 5.
≥ Quando a data for seleccionada na reprodução
Apagamento de cenas/
da cena, todas as cenas na data seleccionada
ficheiros um a um serão canceladas.

1 Prima o botão durante a


reprodução. 3 (Só quando [SELECT] é seleccionado no
passo 2)
Selecciona a cena/ficheiro a ser
2 Quando a mensagem de confirmação
apagado, e prima o joystick.
aparecer
Seleccione [YES], e prima o
joystick.

A cena/ficheiro seleccionado é circundada por


uma moldura vermelha.

55
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 56 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

≥ Para deseleccionar a cena/ficheiro, prima o


joystick novamente.
1 Seleccione o menu. (l 24)
≥ Até 50 cenas/ficheiros podem ser [EDIT SCENE] # [DELETE] #
seleccionados para serem apagados. [COPIED]

4 (Só quando [SELECT] estiver seleccionado


2 Quando aparece a mensagem de
no passo 2)
confirmação
Prima o botão .
Seleccione [YES], e pressione o
joystick.
5 Quando a mensagem de confirmação
aparecer ≥ As cenas protegidas ou cenas nas quais a
Seleccione [YES], e prima o informação copiada foi destruída não podem
joystick. ser apagadas.

(Só quando [SELECT] estiver seleccionado no ∫ Notas para apagar cenas/ficheiros


passo 2) ≥ Não desligue esta unidade enquanto estiver a
Para continuar o apagamento de outros apagar.
ficheiros/cenas ≥ Quando apagar cenas/ficheiros, use uma
Repita os passos de 3 a 5. baeria com energia suficiente ou use o
adaptador AC.
Para completar a edição ≥ Não abra a tampa da ranhura do cartão SD e
Prima o botão MENU. remova o cartão SD durante o apagamento de
cenas/ficheiros gravados num cartão SD. O
≥ É possível também apagar cenas/ficheiros no apagamento interromper-se-á.
menu. Seleccione [EDIT SCENE] ou ≥ Se forem apagados ficheiros em conformidade
[PHOTO SETUP] # [DELETE]. com a norma DCF, todos os dados relativos
≥ Se [ALL], o apagamento pode empregar algum aos ficheiros serão apagados.
tempo se existirem diversas cenas/ficheiros. ≥ Quando apagar imagens paradas num cartão
SD produzidos por outros fabricantes, um
ficheiro de imagem parada (diferente de
Apagamento de cenas JPEG) que não puder ser reproduzido nesta
copiadas colectivamente unidade pode ser apagado.
≥ Quando uma imagem parada for copiada num
Cenas copiadas num disco usando o queimador cartão SD usando um computador e outro
DVD ou o software fornecido (função equipamento, pode não mostrar o ecrã desta
DVD COPY) podem ser apagados como um unidade. Nesse caso, a imagem não será
grupo. apagada.

O ícone copiado ( ) está indicado no ecrã das


miniaturas depois da cópia. (l 71, 89)

56
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 57 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

2 Edição de cenas
Edição

¬ Rode o disco do modo para seleccionar .

Função Método de operação

Protecção de cenas ¬ Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em


[HDD] [SD] [MEDIA SELECT].
Esta função serve para 1 Seleccione o menu. (l 24)
evitar o apagamento [EDIT SCENE] # [LOCK SET] # [YES]
acidental de cenas
gravadas. 2 Seleccione a cena a ser protegida e depois
(Todavia, favor prestar prima o joystick.
atenção porque se um
meio for formatado, todos
os dados neste meio
serão apagados.)

Aparece [ ] e a cena seleccionada será protegida.


≥ Prima novamente o joystick para cancelar a definição de
bloqueio.
≥ Pode também seleccionar múltiplas cenas em sucessão.

Para completar os ajustes


Prima o botão MENU.

57
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 58 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Função Método de operação

Dividir uma cena ¬ Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT].


para apagar 1 Seleccione o menu. (l 24)
[HDD] [EDIT SCENE] # [SPLIT&DELETE] # [YES]
Esta função serva para
dividir cenas gravadas em
2 Seleccione a cena a ser dividida e depois
duas e apagar a metade
prima o joystick.
inicial ou a metade final.

3 Quando atingir o ponto no qual deseja dividir a cena


Seleccione [ ] com o joystick.

≥ Mova o joystick para a esqueda ou direita para o avanço/


retrocesso veloz da reprodução.
≥ Se utilizar a reprodução em câmara lenta ou imagem por
imagem, será fácil procurar o ponto onde quer dividir a cena.
(l 51)
4 Seleccione a metade que deseja apagar e
prima o joystick.

Continua na próxima página.

58
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 59 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Função Método de operação

Dividir uma cena para 5 Seleccione [YES], e prima o joystick para


apagar reproduzir a parte a ser apagada.
(Continuação)
≥ Quando [NO] estiver seleccionado, a mensagem de confirmação
aparece. Execute o passo 6.

Quando parar a reprodução, a mensagem de confirmação


aparece.
6 Seleccione [YES], e prima o joystick.

Para continuar a dividir e apagar outras cenas


Repita os passos de 2 a 6.
Para completar a edição
Prima o botão MENU.

≥ Não é possível dividir e apagar cenas com um tempo disponível


de gravação curto. O comprimento das cenas restantes deve ser
3 segundos ou mais.
≥ Não é possível configiurar o ponto de divisão no início ou no fim
da cena.
≥ Quando a cena que foi dividida e apagada usando a função
SPLIT&DELETE for copiada num disco usando o queimador de
DVD ou o software fornecido e reproduzida noutro dispositivo,
pode ser reproduzida um máxima de cerca de 1 segundo da
parte apagada.
≥ Se uma cena com [ ] (ícone copiado) for dividida e apagada, a
informação copiada será cancelada. (l 71)
≥ A divisão actual pode atingir levemente o ponto de divisão
precedentemente designado.

59
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 60 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

3 Uso das Listas de reprodução


Edição

[HDD]
É possível criar uma lista de reprodução escolhendo as cenas gravadas preferidas.
A lista de reprodução não é criada copiando dados, portanto as listras de reprodução usam uma
pequena quantidade de espaço no HDD.
≥ Quando criar ou apagar listas de reprodução, as cenas originais não serão modificadas. A edição de
cenas numa lista de reprodução não surtirá efeito nas cenas originais.

A Cenas gravadas
B Lista de reprodução

≥ É possível criar só listas de reprodução no HDD. Não é possível criá-las no cartão SD.
≥ O número máximo de listras de reprodução no HDD: 4
O número máximo de listas de reprodução de cenas no HDD: 99
≥ Se as cenas originais forem apagadas, a posição das listas de reprodução criadas com estas cenas
serão também apagadas.

Criar uma nova lista de reprodução


¬ Rode o disco do modo para
seleccionar . 2 Seleccione [CREATE], e prima o
joystick.
¬ Seleccione [HDD] em
[MEDIA SELECT].
1 Seleccione (PLAYLIST), e
prima o joystick.

60
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 61 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

≥ Para deselecionar a cena, prima o joystick


3 Seleccione a cena a ser novamente.
acrescentada à lista de ≥ Até 50 cenas podem ser seleccionadas e
reprodução, e prima o joystick. adicionadas.
≥ As cenas são registradas na lista de reprodução
na ordem em que foram seleccionadas.

4 Prima o botão MENU.

5 Quando aparecer a mensagem de


A cena seleccionada ficará rodeada por uma confirmação
moldura vermelha. Seleccione [YES], e prima o
joystick.

Editar uma lista de reprodução


Editar cenas de uma lista de reprodução não afectará as cenas originais.

¬ Rode o disco do modo para 2 Seleccione a lista de reprodução


seleccionar . a ser editada, e prima o joystick.
¬ Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT].
1 Seleccione (PLAYLIST), e
prima o joystick.

Função Método de operação

Apagar cenas O método para apagar cenas numa lista de reprodução é o


mesmo usado para “Apagar ficheiros/cenas”. (l 55)
≥ Ao apagar cenas numa lista de reprodução, não surtirá efeito nas
cenas originais.
≥ Quando [ALL] estiver seleccionado, a lista de reprodução
seleccionada será apagda.
≥ É possível apagar somente as cenas da lista de reprodução
mediante o menu. Seleccione [EDIT] # [DELETE].
≥ Apagar cenas de uma lista de reprodução não aumenta a
restante capacidade de gravação.
≥ A própria lista de reprodução é apagada se apagar todas as
cenas nela contidas.
≥ Quando uma lista de reprodução é apagada, o número de cada
lista de reprodução subsequente é diminuído em uma unidade.

61
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 62 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Função Método de operação

Adicionar cenas à Seleccione o menu. (l 24)


lista de reprodução [EDIT] # [ADD] # [YES]
Os passos que seguem são iguais aos passos de 3 a 5 em “Criar
As cenas podem ser
uma nova lista de reprodução”. (l 60)
adicionadas à lista de
reprodução criada.

Cenas dentro de uma 1 Seleccione o menu. (l 24)


lista de reprodução [EDIT] # [MOVE] # [YES]
É possível modificar a 2 Seleccione a cena a ser movida e depois prima
sequência de cenas numa o joystick.
lista de reprodução
movendo-as para uma
outra posição.

A cena seleccionada é rodeada por uma moldura vermelha e a


posição onde inserir é indicada por uma barra amarela.
3 Seleccione a posição onde inserir a cena e, de
seguida, prima o joystick.

Para continuar a mover outras cenas na lista de reprodução


Repita os passos de 2 a 3.
Para completar a edição
Prima o botão MENU.

62
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 63 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

4 Editar imagens paradas


Edição

¬ Rode o disco do modo para seleccionar .

Função Método de operação

Bloquear imagens ¬ Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em


paradas [MEDIA SELECT].
[HDD] [SD] 1 Seleccione o menu. (l 24)
Esta função evita que os [PHOTO SETUP] # [LOCK SET] # [YES]
ficheiros de imagens
paradas sejam apagados
2 Seleccione o ficheiro a ser protegido e depois
por engano. prima o joystick.
(Todavia, favor prestar
atenção porque se o meio
for formatado, todas as
imagens presentes neste
meio serão apagadas.)

Aparece [ ] e o ficheiro seleccionado fica protegido.


≥ Prima novamente o joystick para cancelar a definição de
bloqueio.
≥ Pode também seleccionar múltiplos ficheiros em sucessão.

Para completar os ajustes


Prima o botão MENU.

63
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 64 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Função Método de operação

Configuração DPOF ¬ Seleccione [SD CARD] em [MEDIA SELECT].


[SD] 1 Seleccione o menu. (l 24)
Esta função serve para [PHOTO SETUP] # [DPOF SET] # [SET]
gravar o dado de
impressão em imagens
2 Seleccione o ficheiro a ser definido e depois
paradas seleccionadas. prima o joystick.

∫ O que é DPOF?
DPOF (Digital Print Order
Format) é um formato que
permite ao utilizador da
câmara digital definir qual
imagens capturadas no
cartão SD serão impressas,
juntamente com uma
3 Seleccione o número de impressões, e prima o
informação no número de
joystick.
cópias que desejam
imprimir. (Favor notar: nem
todas as impressoras
comericias suportam esta
característica.)

≥ Para cancelar a definição, defina o número de impressões para


[0].
≥ Pode também seleccionar múltiplos ficheiros em sucessão.

Para completar os ajustes


Prima o botão MENU.
Para cancelar todas as configurações DPOF
Seleccione [PHOTO SETUP] # [DPOF SET] # [CANCEL ALL].

≥ A configuração DPOF pode ser estabelecida para até 999


ficheiros.
≥ A configuração DPOF feita noutros aparelhos pode não ser
reconhecida por esta unidade. Por favor, efectue a configuração
DPOF nesta unidade.
≥ Nao é possível gravar a data em imagens impressas com as
configurações DPOF.

64
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 65 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Função Método de operação

Copiar ficheiros de 1 Seleccione o menu. (l 24)


imagens paradas [PHOTO SETUP] # [COPY]
[HDD] [SD]
2 Seleccione a direcção desejada e prima o
Esta função serve para joystick.
copiar ficheiros de : Copiar do HDD para o cartão SD
imagens paradas do HDD : Copiar de um cartão SD para o HDD
a um cartão SD ou vice-
versa. 3 Seleccione [SELECT] ou [ALL] e prima o
joystick.
≥ Quando [ALL] estiver seleccionado, todas os ficheiros de
imagem parada presentes no HDD ou cartão SD serão copiados.
Proceda ao passo 6.
4 (Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 3)
Seleccioneo ficheiro a ser copiado, e prima o
joystick.

O ficheiro seleccionado ficará rodeado por uma moldura vermelha.


≥ Para deselecionar a cena, prima o joystick novamente.
≥ Até 50 ficheiros podem ser seleccionados para serem copiados.
≥ Os ficheiros são copiados pela ordem em que foram
seleccionados.
5 (Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 3)
Prima o botão MENU.
6 Quando a mensagem de confirmação aparecer
Seleccione [YES], e prima o joystick.

Continua na página sucessiva.

65
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 66 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Função Método de operação

Copiar ficheirso de (Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 3)


imagem parada Para continuar a copiar outros ficheiros
(Continuação) Repita os passos de 4 a 6.

Para cancelar a cópia à metade


Prima o botão MENU.

Para completar a edição


Prima o botão MENU.

≥ Não desligue esta unidade enquanto estiver a copiar.


≥ Quando copiar ficheiros, use uma bateria com carga suficiente
ou use o adaptador AC.
≥ Não abra a tampa da ranhura do cartão durante a cópia. A cópia
pára.
≥ Se tiver sido seleccionado [ALL], a cópia pode empregar algum
tempo se existirem diversos ficheiros.
≥ Os ficheiros copiados são gravados após os ficheiros de
imagens paradas no destino da cópia. (Os nomes do ficheiro ou
da pasta diferem do ficheiro original.)
≥ A protecção e as configurações DPOF do ficheiro não podem ser
copiados.
≥ Quando as imagens paradas forem copiadas num cartão SD
usando um computador ou outro equipamento, pode não ser
mostrada no ecrã da unidade. Nesse caso, a imagem será
copiada no HDD mesmo se [ALL] estiver seleccionado.

66
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 67 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Gerenciamento do HDD e
Gerenciamento
do meio

cartão SD

Formatar o HDD ≥ A indicação da capacidade da área usada e


disponível é 1 GB=1.073.741.824 bytes.
[HDD] ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Os discos rígidos de 60 GB
Serve para inicializar o HDD. utiliza uma parte de espaço para arquivo para
Favor prestar atenção porque se o HDD for formatação, gerenciamento de ficheiros e outros
formatado, todos os dados gravados no HDD propósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. A
serão apagados. Faça uma cópia de reserva de capacidade efectiva diminuirá.
dados importantes no computador PC, etc. ≥ (SDR-H40) Os discos rígidos de 40 GB
utilizam uma parte de espaço para arquivo
¬ Rode o disco do modo para para formtação, gerenciamento de ficheiros e
seleccionar . outros propósitos. 40 GB é 40.000.000.000
¬ Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT]. bytes. A capacidade efectiva é menor.
1 Seleccione o menu. (l 24)
Formatar um cartão SD
[SETUP] # [FORMAT HDD] # [YES]
[SD]
Serve para inicializar cartões SD.
2 Quando a mensagem de confirmaço aparecer Por favor, tenha em conta que, se um cartão SD
Seleccione [YES], e prima o for formatado, todos os dados guardados no cartão
joystick. serão apagados. Faça uma cópia de segurança
≥ Quando a formatação tiver terminado, prima o dos dados importantes num computador, etc.
botão MENU para sair do ecrã de mensagem.
¬ Seleccione [SD CARD] em
≥ Durante a formatação, não desligue esta unidade.
[MEDIA SELECT].
≥ Quando formatar o HDD, use uma bateria com 1 Seleccione o menu. (l 24)
carga suficiente ou use o adaptador AC.
≥ Durante a formatação, não cause quaisquer [SETUP] # [FORMAT CARD] # [YES]
vibrações ou impactos na unidade.

2 Quando a mensagem de confirmaço aparecer


Visualização da informação Seleccione [YES], e prima o joystick.
no HDD ≥ Quando a formatação tiver terminado, prima o
botão MENU para sair do ecrã de mensagem.
[HDD]
Informação acerca do espaço utilizado e ≥ Durante a formatação, não desligue esta unidade.
restante no HDD. ≥ Não abra a tampa da ranhura do cartão
durante a formatação. A formatação pára.
¬ Rode o disco do modo para
≥ Quando formatar o cartão SD, use uma bateria
seleccionar .
com carga suficiente ou use o adaptador AC.
¬ Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT]. ≥ Use esta unidade para formatar cartões SD. Se
Seleccione o menu (l 24) um cartão SD for formatado noutros produtos
(como um computador), o tempo empregado
[SETUP] # [HDD STATUS] # [YES] para a gravação pode ser muito longo e pode
não ser possível usar o cartão SD .
Para sair do ecrã de informações ≥ Dependendo do tipo de cartão SD a ser usado,
Prima o botão MENU. poderá demorar algum tempo a formatar.

67
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 68 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Reprodução numa TV
Com outros
produtos

[HDD] [SD]
Os filmes e imagens paradas gravados por esta unidade podem ser reproduzidos numa televisão.
≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas.
≥ Se tiver uma TV com um compartimento para cartão SD, as cenas e imagens paradas gravadas num
cartão SD podem ser reproduzidas na TV. (Consulte as instruções de operação da TV para detalhes
sobre a compatibilidade da TV.)

A Cabo AV (fornecido)
≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.
≥ Não utilize outros cabos AV excepto aquele
2 fornecido.
≥ Seleccione a entrada vídeo na TV à qual
1
A ligar esta unidade.
VIDEO IN

AUDIO IN

1 Ligue esta unidade a uma televisão. modifique o menu configurando para a


reprodução das imagens no tamanho original.
≥ Se a imagem não são visualizadas
2 Ligue esta unidade, e rode o disco correctamente num televisor panorâmico
do modo para seleccionar ou . ajuste o tamanho na TV. (Consulte as
instruções de operação da TV para detalhes.)
3 Seleccione o meio de reprodução Seleccione o menu. (l 24)
no menu. (l 24) [SETUP] # [TV ASPECT] # [4:3]
[MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD] Exemplo de imagens com um tamanho 16:9
numa TV regular(4:3)

4 Inicie a reprodução nesta unidade. Configuração [TV ASPECT]


[16:9] [4:3]
∫ Se a imagem ou áudio desta unidade não
aparece na TV
≥ Verifique as conexões.
≥ Verifique se as fichas estão bem colocadas.
≥ Verifique a entrada da TV (interruptor de
≥ Esta função é ajustada de modo predefinido
entrada). (Para maiores informações leia as
com [16:9].
instruções de operação da TV.)
≥ Dependendo da configuração da TV, as
imagens podem não ser visualizadas
∫ Para visualizar imagens com um correctamente. Para maiores informações,
formato de 16:9 numa televisão favor ler as instruções de operação da sua TV.
normal (4:3)
Se as imagens forem deformadas
horizontalmente numa TV com tamanho 4:3,

68
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 69 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

2 Com um Queimador de DVD


Com outros
produtos

É possível copiar imagens que tenham sido gravadas nesta unidade em discos ligando o queimador
DVD opcional.
O disco que foi copiado pode ser reproduzido ligando esta unidade e um queimador DVD. (l 75)

Dispositivo capaz de copiar imagens em discos mediante conexão a esta


unidade.
sQueimador DVD/VW-BN1
≥ Aconselhamos usar VW-BN1.
≥ O funcionamento não é garantido com qualquer outro aparelho DVD.
≥ Use o Mini AB Cabo de conexão USB com o queimador DVD para ligar esta unidade ao queimador DVD.
(O funcionamento não é garantido com cabos diferentes daquele fornecido com o queimador DVD.)
Acerca dos discos que podem ser usados
Discos novos de*1 12 cm (DVD-RAM, DVD-RW*2, DVD-R, DVD-R DL, CD-RW*3, CD-R*3)
≥ Não permita que marcas de dedos ou sujeira entrem em contacto com o lado de gravação
reprodução do disco.
≥ Os discos +RW/+R/+R DL ou discs 8 cm não podem ser usados para copiar.
≥ Consulte as instruções de operação do Queimador de DVD para detalhes acerca dos discos
recomendados, manuseio do disco, etc.
*1 Não é possível gravar um disco que já tenha sido usado. Todavia, um disco formatado DVD-
RAM, DVD-RW ou CD-RW pode ser usado para copiar.
Quando um DVD-RAM, DVD-RW gravado, ou um disco CD-RW for introduzido no Queimador
de DVD, o disco será formatado e a gravação iniciará. O dado gravado no disco será
apagado. Cuidado porque os dados apagados não podem ser recuperados.
*2 Suporta só cenas
*3 Suporta só imagens paradas

∫ As diversas funções de cópia disponíveis quando esta unidade é ligada


ao queimador DVD
Data Filmes Imagens paradas
Página
Media HDD SD HDD/SD
DVD COPY função
1 ALL SCENES ¥ ¥ ¥ 71
2 ADDED SCENES ¥ ¥ – 71
FAVOURITE SCENES função
3 SELECT SCENES ¥ ¥ – 72
4 SELECT DATE ¥ ¥ – 73
5 SELECT PLAYLIST ¥ – – 73
¥: aplicável –: não aplicável

≥ Não é possível copiar cenas e imagens paradas simultaneamente.


≥ Não é possível copiara umd ado de um HDD e cartão SD simultaneamente.
≥ Não é possível copiara de diversos cartão SD num disco.
≥ A ordem na qual as cenas são copiadas não pode ser modificada.

69
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 70 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Conexão desta unidade ao queimador DVD


Ligue esta unidade ao queimador DVD para copiar dados em discos ou reproduzir cenas ou imagens
paradas que foram copiadas no disco.

Mini A Mini B B
1

2 A

A Mini AB Cabo de conexão USB (fornecido com o queimador DVD)


B Queimador DVD (opcional)
≥ Ligue o terminal Mini A a esta unidade e o terminal Mini B ao queimador DVD.
≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.

1 Ligue o adaptador AC fornecido com o queimador DVD ao queimador


DVD.
≥ É impossível alimentar o queimador DVD desta unidade.

2 Ligue esta undiade ao adaptador AC.


≥ Se uma bateria for usada, o funcionamento não é possível quando esta unidade for ligada a um
queimador DVD.

3 Ligue a alimentação desta unidade.

4 Ligue esta unidade ao queimador DVD com o Mini AB Cabo de conexão


USB (fornecido separadament com o queimador DVD).
≥ O ecrã de selecção da função queimador DVD aparecerá.

5 Insira o disco no queimador DVD.


≥ Insira o disco no Queimador de DVD após ligar o Queimador de DVD a esta unidade.

≥ Favor le as instruções de operação do queimador DVD sobre como usá-lo.


≥ Se o Queimador de DVD for ligado a esta unidade com um disco já inserido, a mensagem “CANNOT
CHECK CONNECTED DEVICE. DISCONNECT THE USB CABLE FROM THIS UNIT.” pode
aparecer depois que “Please Wait.” for visualizado por mais de um minuto. Quando isto ocorrer,
destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB da unidade e remova o disco do Queimador de DVD
para assegurar-se de que o disco possa ser usado e que não tenha sido introduzido de cabeça para
baixo. (l 69)

70
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 71 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Função DVD COPY


[HDD] [SD]
As imagens gravadas nesta unidade podem ser copiadas num em discos.
A informação copiada é gravadas em ceans que são copiadas num disco usando a função
DVD COPY. É possível gravar somente cenas que são adiconadas depois de copiar ou apagar as
cenas copiadas com oum grupo.
¬ Ligue esta unidade ao Queimador de DVD. (l 70)

1 Copiar todas as cenas em discos 2 Copiar as cenas adicionadas


em discos
Copiar todas as cenas ou imagens paradas de
um meio qualquer em discos. Copie cenas no meio, no qual serão acrescentadas
1 Seleccione menus com os depois que forem copiadas no disco usando a
função DVD COPY (cenas que os ícones copiados
seguintes procedimentos.
( ) não são indicados), em discos.
[BURN DISC] # [HDD] ou [SD CARD]
# [VIDEO] ou [PICTURE]#
1 Seleccione menus com os
[DVD COPY]* # [ALL SCENES]* seguintes procedimentos.
* Só quando [VIDEO] estiver seleccionado.
[BURN DISC] # [HDD] ou [SD CARD]
# [VIDEO] # [DVD COPY] #
[ADDED SCENES]

2 Seleccione [YES], e prima o joystick.

A O número de discos necessário para copiar por


A tipo de disco.
≥ Quando 2 ou mais discos são necessários para a cópia,
siga as seguintes instruções para comutar discos.

≥ Quando um disco DVD-RAM, DVD-RW, ou CD-RW gravado for introduzido no queimador DVD,
aparece uma mensagem de confirmação se o conteúdo do disco pode ser apagado ou não. Depois
de confirmar que o dado pode ser apagado seleccione [YES].
≥ Quando aparece a mensagem indicando que a cópia terminou, prima o joystick. Se todas as cenas tiverem
sido copiadas, é possível criar uma outra configuração com os mesmos conteúdos. Siga as intruções do ecrã.
Para terminar, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB.

≥ Prima o botão MENU no meio da operação para retornar ao ecrã do menu inicial.

∫ Ícone copiada ( )
A informação copiada é gravada nas cenas de filmes que são copiadas num disco usando a função
DVD COPY, e [ ] é indicado na miniatura.
≥ As cenas de filmes indicadas com [ ] podem ser apagadas com um grupo usando o menu de
apagar. (l 56)
≥ A informação copiada será apagada quando usar a função SPLIT&DELETE para separar e
apagar cenas que foram copiadas usando a função DVD COPY. Portanto estas cenas serão
copiadas quando usar a função ADDED SCENES.

71
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 72 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Função FAVOURITE SCENES


É possível seleccionar cenas gravadas nesta unidade e gravá-las num único disco DVD, como
também copiar cenas seleccionando a data de gravação.
É também possível copiar listas de reprodução criadas no HDD em discos DVD.
¬ Ligue esta unidade ao Queimador de DVD. (l 70)

3 Seleccionar cenas para copiar num disco


[HDD] [SD]
Seleccione cenas gravadas para copiar num único disco DVD.

1 Seleccione menus com os seguintes procedimentos.


[BURN DISC] # [HDD] ou [SD CARD] # [VIDEO] # [FAVOURITE SCENES] #
[SELECT SCENES]
≥ Quando discos DVD-RAM ou DVD-RW gravados forem introduzidos no queimador DVD, aparece
uma mensagem para confirmar se o conteúdo do discopode ser apagado ou não. Após confirmar
quqe o dado pode ser apagado, seleccione [YES].

2 Seleccione as cenas a serem copiadas e prima o joystick.

A Tamanho da cena
B Espaço restante no disco*

A B

A cena seleccionada é circundada por uma moldura vermelha.


≥ Para deseleccionar a cena, prima novamente o joystick.
≥ Até 50 cenas podem ser configuradas sucessivamente.
≥ Se o tamanho total da cena ultrapassar a capacidade do disco, o espaço restante no disco é
visualizado na cor vermelha e a quantidade em excesso será visualizada. Seleccione cenas que
caibam num disco.
* As quantidades de capacidade de uso num disco DVD são 1 MBl1.048.576 bytes.

3 Quando a mensagem de confirmação aparece


Seleccione [START], e prima o joystick.

4 Seleccione [YES], e prima o joystick.


≥ Quando uma mensagem aparece indicando que a cópia terminou, e prima o joystick. É possível criar
um outro disco com o mesmo conteúdo. Siga as instruções do ecrã.
Para terminar, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB.

≥ Prima o botão MENU no meio da operação para retornar ao ecrã do menu inicial.

72
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 73 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

4 Seleccionar cenas por data 5 Seleccionar cenas por listas de


para copiar em discos reprodução para copiar em discos
[HDD] [SD] [HDD]
Cenas gravadas nesta unidade são selectivamente As listas de reprodução no HDD desta unidade
copiadas por data em discos DVD. são copiadas em discos DVD.
1 Seleccione menus com os 1 Seleccione menus com os
seguintes procedimentos. seguintes procedimentos.
[BURN DISC] # [HDD] ou [SD CARD] [BURN DISC] # [HDD] # [VIDEO] #
# [VIDEO] # [FAVOURITE SCENES] # [FAVOURITE SCENES] #
[SELECT DATE] [SELECT PLAYLIST]

2 Seleccione a data/lista de reprodução a ser copiada e prima o joystick.

A data/lista de reprodução seleccionada é circundada por uma moldura vermelha.


≥ Para deseleccionar a data/lista de reprodução, prima novamente o joystick.
≥ Até 50 datas podem ser configuradas em sucessão.

3 Prima o botão MENU.

4 Quando a mensagem de confirmação aparece


Seleccione [YES], e prima o joystick.

5 Seleccione [YES], e prima o joystick.

A O número de discos necessários para a cópia


A por tipo de disco.
≥ Quando 2 ou mais discos são necessários para a
cópia, siga as segiuintes instruções para comutar
discos.

≥ Quando discos DVD-RAM ou DVD-RW gravados forem introduzidos no queimador DVD, aparece
uma mensagem para confirmar se o conteúdo do discopode ser apagado ou não. Após confirmar
quqe o dado pode ser apagado, seleccione [YES].
≥ Quando uma mensagem aparece indicando que a cópia terminou, e prima o joystick. É possível criar
uma outra configuração com o mesmo conteúdo. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Para terminar, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB.

≥ Prima o botão MENU no meio da operação para retornar ao ecrã do menu inicial.

73
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 74 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Notas para copiar o dado em Quando um disco que tiver sido criado com
esta unidade e o Queimador de DVD for
discos usando o queimador introduzido no gravador de DVD, aparece
DVD uma mensagem solicitando a formatação do
disco. Não formate o disco porque os dados
nele presentes serão apagados e não
Quando apagar dados nesta unidade poderão mais ser recuperados.
depois de ter feito uma cópia, assegure-se Consulte as instruções de operação do
de reproduzir os discos para verificar se a gravador DVD para detalhes.
cópia foi efectuada correctamente antes de
apagar. (l 75)
∫ Acerca do tempo que emprega
≥ Não desligue esta unidade ou o queimador para copiar
DVD ou destaque o Mini AB Cabo de conexão
O tempo empregado para copiar num disco.
USB durante a cópia. Além disso, não vibre
(Quando copiar 4 GB de cenas num disco)
esta unidade e o queimador DVD.
≥ Impossível ligar um conector USB e usá-lo. Tipo de disco Tempo de cópia
≥ Impossível ejectar um disco durante a cópia. DVD-RAM Aprox. de 40 min a 90 min
≥ Quando o dado for dividido e copiado em mais de
um disco, pode resultar um disco com uma grande DVD-RW Aprox. de 30 min a 60 min
zona inusável se o dado for gravado por cena. DVD-R Aprox. de 15 min a 60 min
≥ Após ter copiado o dado num disco, as imagens
O tempo empregado para copiar varia de acordo
não poderão ser acrescentadas ao disco
com o número de cenas gravadas no meio, tipo
ligando a unidade ao Queimador de DVD.
de disco, número de discos copiados, e a
≥ O uso de um disco CD-RW ou CD-R é
temperatura ambiente. Além disso, emprega
recomendado para copiar pequenas imagens
algum tempo automaticamente para verificar o
paradas.
dado copiado. Portanto, emprega mais tempo
≥ Se “READING DISC...” estiver visualizado no
para copiar do que o tempo de gravação no meio.
ecrã por mais de 2 minutos, remova o disco do
Aguarde até que apareça a mensagem
Queimador de DVD e assegure-se de que o
indicando que a cópia foi completada.
disco possa ser usado e que não tenha sido
≥ Um disco DVD-R DL há duas camadas de
inserido de cabeça para baixo. (l 69)
superfície de gravação, portanto tempo de cópia
≥ Não garante-se que um disco criado da
é aproximadamente 1,5 a 2 vezes maior do que
conexão entre esta unidade e o Queimador de
aquele necessário para um disco DVD-R.
DVD poderá ser reproduzido em qualquer
dispositivo de reprodução.
≥ A data de gravação para cenas ou ficheiros
copiados num disco usando o Queimador de
DVD com esta unidade é a data na qual a cena
ou ficheiro foi copiada. Esta data pode não ser
visualizada adequadamente dependendo do
software usado.
≥ O dado que pode ser gravado noutro aparelho não
pode ser copiado, ou não pode ser reproduzido
adequadamente mesmo se ele for copiado.
≥ Quando uma imagem for copiada num cartão SD
usando um computador e outro equipamento
mas não for mostrada no ecrã desta unidade, a
imagem não poderá ser copiada num disco.

74
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 75 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Reprodução de um disco introduzido no queimador DVD


É possível reproduzir as cenas ou imagens paradas copiadas num disco.

1 Ligue esta unidade ao queimador DVD. (l 70)

2 Seleccione [PLAY DISC], e prima o joystick.


≥ As cenas ou imagens paradas no disco serão visualizadas como miniaturas.

3 Seleccione a cena/ficheiro a ser reproduzido e prima o joystick.

4 Seleccione a operação de reprodução com o joystick.


≥ A operação de reprodução é a mesma de quando reproduzir cenas ou imagens paradas. (l 50, 53)
≥ Após a reprodução, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB.

75
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 76 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

3 Com outros dispositivos


Com outros
produtos

vídeo

3 Seleccione o meio de reprodução


Duplicar imagens para no menu. (l 24)
outros aparelhos de vídeo
[MEDIA SELECT] # [HDD] ou
[HDD] [SD] [SD CARD]
Pode criar uma lista de reprodução reunindo as
cenas no HDD que deseja dobrar e depois
dobrar apenas as cenas desta lista de
4 Inicie a reprodução nesta
reprodução para outros aparelhos. (l 60) unidade.
Depois comece a gravar no
≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter aparelho ligado.
preocupações em relação a baterias fracas.
Para interromper a duplicação
Interrompa a gravação no aparelho a que se
ligou.
Depois interrompa a reprodução nesta unidade.
2

1 ∫ Uso da ranhura do cartão SD de


A outros dispositivos vídeo
Se tiver um gravador de DVD com uma ranhura
para o cartão SD, as imagens gravadas com
VIDEO IN esta unidade podem ser dobradas para o disco
rígido ou para um DVD.
AUDIO IN Consulte as instruções de funcionamento do seu
gravador de DVD para mais informações acerca
do facto de suportar ou não a dobragem a partir
A Cabo AV (fornecido) de um cartão SD.
≥ Introduza as fichas até onde estas ≥ Para detalhes sobre como dobrar as imagens,
entrarem. consulte as instruções de funcionamento do
≥ Não utilize outros cabos AV excepto gravador de DVD.
aquele fornecido.
Se duplicar imagens directamente do cartão
≥ Seleccione a entrada no aparelho SD ou com o cabo AV e reproduzir numa
vídeo e TV aos quais esta unidade está televisão de ecrã panorâmico, elas podem
ligada. aparecer deformadas horizontalmente. Neste
caso, consulte as instruções de
funcionamento do aparelho para onde está a
1 Ligue esta unidade ao aparelho duplicar ou leia as instruções de
vídeo. funcionamento da televisão de ecrã
panorâmico e configure o formato para 16:9
(completo).
2 Ligue esta unidade e depois rode
o disco do modo para
seleccionar .

76
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 77 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

4 Com uma impressora


Com outros
produtos

(PictBridge)

[HDD] [SD]
Para imprimir imagens ligando directamente esta unidade à impressora, use a impressora compatível
com PictBridge. (Leia as instruções de operação para imprimir.)
≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas.

2 A Cabo USB (fornecido)


≥ Insira os conectores USB até o fim de
curso.
≥ Não use nenhum outro cabo de conexão
USB excepto aquele fornecido. (O
1 funcionamento não é garantido com outro
cabos USB.)
A

1 Ligue esta unidade a impressora. 4 Seleccione o número desejado


O ecrã de escolha da função USB aparece. de impressões, prima o joystick.

2 Seleccione [PictBridge] # [HDD]


ou [SD CARD] e prima o joystick.
A indicação [ ] aparece no ecrã desta
unidade.

3 Seleccione um ficheiro a ser


impresso e depois prima o ≥ Pode definir até 9 cópias.
≥ Para cancelar a definição, defina o número de
joystick. impressões para [0].
≥ Até 8 ficheiros podem se seleccionados para
imprimir.

5 Prima o botão MENU para


apresentar os menus PictBridge.

6 Seleccione a data de impressão


em [DATE PRINT], e prima o
joystick.
≥ Se a impressora não for capaz de imprimir a
data, este ajuste não se encontra disponível.

77
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 78 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Quando utilizar uma impressora com uma


7 Seleccione o tamanho do papel função de impressão com compensação ou
em [PAPER SIZE], e prima o sem margens, cancele esta função antes da
joystick. impressão. (Para mais detalhes, consulte as
[STANDARD]: Tamanho específico para a instruções de funcionamento da impressora.)
impressora ≥ Quando a unidade estiver directamente ligada
[4x5 INCH]: Tamanho L a uma impressora, as configurações DPOF
[5x7 INCH]: Tamanho 2L não podem ser usadas.
[4x6 INCH]: Tamanho postal ≥ Ligue a impressora directamente a esta
[A4]: A4 unidade. Não utilize um conector USB.
≥ Não pode escolher tamanhos de papel que
não sejam suportados pela impressora.

8 Seleccione o formato em
[PAGE LAYOUT], e prima o
joystick.
[STANDARD]: Formato específico para a
impressora
[ ]: Impressão sem moldura
[ ]: Impressão com moldura
≥ Não é possível imprimir formatos não
suportados pela impressora.

9 Seleccione [PRINT] # [YES] e


prima o joystick.
≥ Saia de PictBridge desligando o cabo USB
depois de as imagens terem sido imprimidas.

Quando quiser parar a impressão a meio


Mova o joystick para baixo.
Uma mensagem de confirmação aparece. Se
[YES] estiver seleccionado, o número de
impressões configurados será cancelado e o
ecrã retornará ao passo 3. Se [NO] estiver
selecciionado, todas as configurações serão
mantidas e o ecrã retornará ao passo 3.

≥ Evite as seguintes operações durante a


impressão. Estas operações desactivam a
impressão adequada.
jDesligar o cabo USB
jAbrindo a tampa da ranhura do cartão SD e
removendo o cartão SD
jAlterar o selector do modo
jDesligar a energia
≥ Verificar os ajustes para o tamanho do papel,
qualidade da impressão, etc. na impressora.
≥ As bordas da imagem gravada no modo [ 0.2 ]
podem ser cortados. Verifique antes de
imprimir (visualização prévia impressão).

78
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 79 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Preparação

Gravação

Reprodução

Com um computador

Outros

80 Antes de usar
84 Configuração
88 Uso do software
90 Usando um Macintosh

79
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 80 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 O que é possível fazer com


Antes de usar

um computador

Após instalar VideoCam Suite o programa fornecido no CD-ROM e ligar o seu computador, é possível
efectuar as operações descritas abaixo.

B
C

A Reprodução de imagens com esta unidade num computador.


B Copiar imagens gravadas com esta unidade no disco rígido do computador.
Seleccionar as imagens desejadas e criar discos DVD-Video originais.
C Editar (separar, fundir, ou apagar) imagens copiadas num computador.
Criar listas de reprodução.

≥ VideoCam Suite pode operar com imagens gravadas com esta unidade ou usando VideoCam Suite.
As imagens criadas com outras câmaras, gravadores DVD, software e Vídeos DVD-Video
comerciais não são suportadas.
≥ Não podemos garantir operações perfeitas nesta unidade quando for usado um software diferente
daquele fornecido.
≥ Não copie imagens gravadas nesta unidade usando qualquer software diferente daquele fornecido.

∫ Adobe Reader
Para visualizar as instruções de operação instaladas, é necessário ter instalado o programa Adobe
Reader (Adobe Acrobat Reader) 5.0 ou versão mais recente.
Se Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) não tiver sido ainda instalado no seu computador, é
possível instalar do CD-ROM. Prima o idioma desejado em [Setup Menu],e siga a mensagens do ecrã
para instalar.
≥ Os seguintes requisitos de sistema são necessários para instalar Adobe Reader do CD-ROM
fornecido.
jIntel Pentium III ou processador equivalente
jMicrosoft Windows 2000 Professional Service Pack 4, Microsoft Windows XP Home Edition
Service Pack 2, Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2, ou Microsoft Windows Vista
j128 MB de RAM (256 MB aconselhado para formas complexas ou documentos grandes)
jMicrosoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0, Firefox 1.5 ou 2.0, Mozilla 1.7, AOL 9
≥ Se a aplicação não puder ser instalada com os requisitos de sistema acima descritos, execute
Windows Update e tente instalar novamente a aplicação.

80
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 81 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

2 Ambiente operativo
Antes de usar

≥ É necessário ter um drive CD-ROM para instalar as instruções do software fornecidas.


≥ Quando 2 ou mais dispositivos USB estiverem ligados ao computador, ou quando dispositivos estiverem
ligados mediante conectores USB ou usando cabos de extensão, não é garantido o funcionamento regular.
≥ Use o cabo USB fornecido quando ligar ao computador. (O funcionamento regular não é garantido se
for usado cabos USB diferentes.)
∫ VideoCam Suite 1.0
Computador pessoal IBM PC/AT computador compatível
Sistema Operativo Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Home Basic
Microsoft Windows Vista Home Premium
CPU Intel Pentium III 800 MHz ou superior
(Intel Pentium 4 1,8 GHz ou superior aconselhado)
RAM Windows Vista: 512 MB ou superior (1 GB ou superior aconselhado)
Windows XP/2000: 256 MB ou superior
Ecrã Cor de alta definição (16 bit) ou superior (32 bit ou superior aconselhado)
Resolução desktop de 1024k768 pixels ou mais
Placa vídeo de DirectX 9.0c (suporte camada DirectDraw)
Espaço livre do disco Transferência DMA efectiva a Ultra DMA/33 ou mais (Ultra DMA/100 ou
rígido superior aconselhado)
Para instalar a aplicação: 150 MB ou superior
Quando criar discos (DVD-Video):
5 GB ou mais para diretório de trabalho (10 GB ou mais no caso de
discos com duas camadas de superfície para gravar)
≥ Se o ajuste de compressão estiver activado, podem ocorrer erros
durante a gravação. Favor verificar [Compress this drive and clear the
disc area] em [Properties] no disco rígido.
Software necessário DirectX 9.0c ou versão mais recente
≥ Se for instalado o software num comptuador não compatível com
DirectX 9.0c, o computador pode não funcionar correctamente. Se não
estiver seguro que o seu computador é compatível, contacte o
fornecedor do seu comptudor.
Adobe Acrobat Reader 5.0 ou versão mais recente ou Adobe Reader 6.0 ou
versão mais recente (necessário para visualizar as instruções de operação)
≥ Para Windows Vista, use Adobe Reader 8.0 ou versão mais recente.
Drive disco Um driver que suporte a gravação em discos DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM
Som Suporte DirectSound
Interface Porta USB [é aconselhada Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Outros requisitos Mouse ou dispositivo de apontamento equivalente
Leitor/gravador de Cartão SD (necessário para ler e gravar no cartão SD)

81
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 82 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

≥ Ainda que os requisitos de sistema mencionados nestas instruções de operação estejam presentes,
alguns computadores não podem ser usados.
≥ O CD-ROM fornecido pode ser usado somente com Windows.
≥ Este software não é compatível com Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me e Windows NT.
≥ O funcionamento num sistema operativo potenciado pode não ser regular.
≥ O funcionamento não é garantido em computadores que não sejam PC/AT compatíveis.
≥ Este software não é compatível com ambientes multi-boot.
≥ Este software não é compatível com um ambiente multi-CPU.
≥ O funcionamento não é garantido em Microsoft Windows XP Media Center Edition,
Tablet PC Edition, Windows Vista Business/Enterprise e sistemas de operação de 64 bit.
≥ A entrada não é suportada com línguas diferentes do Inglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol e
Chinês simplificado.
≥ DirectX 9.0c será instalado automaticamente durante a instalação do software fornecido.
≥ O funcionamento não é garantido em todos os drivers DVD.
≥ Discos DVD criados com este software podem não ser reproduzidos regularmente em outros
reprodutores DVD.
≥ Dependendo do ambiente do seu computador, se não suportar Hi-Speed USB (USB 2.0), por
exemplo, pode ocorrer a perda do fotograma, o áudio pode ser intermitente, ou o software pode
funcionar lentamente quando reproduzir as imagens gravadas.
≥ Se o seu computador não atende os requisitos de sistema ilustrados acima, pode ocorrer erros
quando gravar os dados no disco.

∫ Função leitor cartão SD (arquivo)


Computador pessoal IBM PC/AT computador pessoal compatível
Sistema Operativo Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Microsoft Windows Vista Home Basic
Microsoft Windows Vista Home Premium
CPU Windows Vista: Intel Pentium III 1,0 GHz ou superior
Windows XP/2000: Intel Pentium II 300 MHz ou superior
RAM Windows Vista Home Basic:
512 MB ou superior
Windows Vista Home Premium:
1 GB ou mais
Windows XP/2000: 32 MB ou superior (aconselhado 64 MB ou superior)
Interface Porta USB

≥ A porta USB funciona com o driver standard instalado no SO.

82
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 83 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Acordo de licença do utilizador final


Antes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte.

O Senhor (“Licenciado”) é autorizado a usar a licença para o Software definido no presente Acordo de
licença do utilizador final (“Acordo”) somente se concorda com os seguintes termos e condições do
Acordo. Se o Licenciado não concordar com os termos e condições deste acordo, deve restituir
imediatamente o Software à Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), ou ao seu
distribuidor ou fornecedor no qual adquiriu o produto.

Artigo 1 Licença
O licenciado adquire o direito de usar o software, incluindo a informação gravada ou descrita no CD-
ROM, manuais de instruções, e quaisquer outros suportes fornecidos ao Licenciado (colectivamente
“Software”), mas todos os direitos aplicáveis a patentes, direitos de autor, marcas registadas e
segredos comerciais não serão transferidos ao Licenciado.

Artigo 2 Utilização por parte de terceiros


O Licenciado não poderá usar, copiar, modificar, transferir ou permitir que quaisquer terceiros, quer
gratuitamente ou não, utilizem, copiem ou alterem o software, excepto se tal for expressamente
permitido neste Acordo.

Artigo 3 Restricções na cópia do Software


O Licenciado pode fazer uma única cópia do Software em todo ou em parte apenas com o fim de obter
uma cópia de reserva.

Artigo 4 Computador
O Licenciado poderá apenas usar o Software num único computador num único local.

Artigo 5 Engenharia reversa, decompilação ou decomposição


O Licenciado não pode inverter, descompilar ou decompor o Software, excepto no âmbito de um deles
ser permitido de acordo com as leis ou regulamentos do país onde o Licenciado reside. Matsushita, ou
os seus distribuidores ou revendedores não se responsabilizam por quaisquer defeitos no Software ou
danos para o Licenciado causados por engenharia inversa, descompilação ou decomposição do
Software.

Artigo 6 Limitação responsabilidade


O Software é fornecido “TAL E QUAL” sem qualquer tipo de garantia, seja implícita ou explicita,
incluindo, mas não limitada a garantias de não infracção, mercantibilidade e/ou aptidão para um fim
particular. Para além disso, a Matsushita não garante que o funcionamento so Software seja
ininterrupto ou sem erros. A Matsushita ou qualquer um dos seus distribuidores ou revendedores não
se responsabilizam por quaisquer danos sofridos pelo Licenciado devido à utilização do Software por
parte do Licenciado.

Artigo 7 Controle de exportação


O Licenciado concorda em não exportar ou reexportar para nenhum país o Software sob qualquer
forma sem as adequadas licenças de exportação sujeitas aos regulamentos do país onde reside o
Licenciado, se tal for necessário.

Artigo 8 Rescisão da licença


O direito abaixo garantido ao Licenciado é automaticamente rescindido se o Licenciado violar qualquer
um dos termos e condições deste Acordo. Em tal rescisão automática, o Licenciado tem de destruir o
Software e qualquer documentação relacionada, juntamente com todas as cópias desta, ao encargo
do Licenciado.

83
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 84 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Instalação
Configuração

Quando instalar o software, registre-se no seu 5 Seleccione [Yes] ou [No] para


computador como administrador (ou com um nome criar o atalho.
utilizador com autorização equivalente) ou com nome
utilizador para um utilizador conta padrão. (Se não
tiver autorização para isto, consulte o seu gestor.) 6 Seleccione o país ou região na
≥ Antes de iniciar a instalação, feche quaisquer qual reside, e prima [Next].
outras aplicações de software que estejam a ≥ Se o país ou região não puder ser
ser executadas. seleccionado, seleccione [PAL Area].
≥ Não efectue nenhuma operação no seu
computador durante a instalação do software.
Para Windows Vista:
Se o box de diálogo [User Account Control]
aparecer, clique [Continue].

Instalação VideoCam Suite


1 Insira o CD-ROM no computador. ≥ Quando a mensagem de confirmação
O ecrã [Setup Menu] aparecerá. aparece, prima [Yes].
≥ Se o ecrã [Setup Menu] não aparecer, clique
duas vezes na ícone do drive CD-ROM em
[My Computer (Computer)].
7 Clique [Install] para iniciar a
instalação.
2 Prima [VideoCam Suite 1.0].

8 Quando a instalação tiver terminado,


3 Clique [Next]. aparecem algumas notas
Verifique o conteúdo, e feche a
4 Seleccione a aplicação a ser janela.
instalada, e clique [Next].

84
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 85 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

9 Seleccione [Yes, I want to restart


2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],
e clique [Uninstall].
my computer now.], e clique
[Finish].

∫ Para Windows XP
1 Seleccione [start] #
[Control Panel] # [Add or
Remove Programs].
O computador deve ser novamente accionado
para tornar efectiva a aplicação.

≥ Dependendo do ambiente operativo, pode ser


necessário instalar DirectX 9.0c. Se for assim,
clique [Yes], e instale-o.
Se for instalado o software num computador
não compatível com DirectX 9.0c, o
computador pode não funcionar
correctamente. Se não tem certeza de que o 2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],
seu computador seja compatível, contacte o então clique [Remove].
fabricante do computador.

Desinstalação do software
Siga os passos abaixo p ara desinstalar o
software se não deseja mais utilizá-lo.
∫ Para Windows Vista ∫ Para Windows 2000
1 Seleccione [Start] # 1 Seleccione [Start] # [Settings] #
[Control Panel] # [Uninstall a [Control Panel] # [Add/Remove
program]. Programs].

2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],


então clique [Change/Remove].

85
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 86 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

2 Ligação e reconhecimento
Configuração

Após ter instalado o software, a unidade deve ser ligada ao computador e ser correctamente
reconhecida por ele.
≥ Remova o CD-ROM fornecido do seu computador.

A Cabo USB (fornecido)


≥ Insira os conectores USB até o fim de curso.
2 ≥ Não use nenhum outro cabo de conexão USB
excepto aquele fornecido. (O funcionamento
não é garantido com outro cabos USB.)
1

¬ Ligue esta unidade ao adaptador AC e


ligue a unidade. Acerca do display do
1 Ligue esta unidade ao computador
computador. Quando a unidade estiver ligada ao computador,
O ecrã de escolha da função USB aparece. é reconhecida como um drive externo.
≥ Esta unidade suporta somente a leitura de
2 Seleccione [PC CONNECT] # dados usando o computador. O computador
não pode gravar dados nesta unidade, ou
[HDD] ou [SD CARD] e prima o
cancelar dados da unidade.
joystick. ≥ Dependendo do ambiente operativo do
Esta unidade é automaticamente detectada pelo computador, a forma da ícone do drive ou o
computador. nome do drive podem variar.

≥ Quando a unidade for ligada a um ∫ Ícone do drive


computador, este não pode ser desligado.
Destaque o cabo USB antes de desligar o O ícone é visualizado em [My Computer
computador. (l 87) (Computer)].
≥ Não destaque o cabo USB ou o adaptador AC Quando aceder ao HDD
enquanto a lâmpada de acesso estiver acesa ≥ Windows Vista:
ou a ícone de acesso ( ou ) aparecer
no visor LCD. Se isto ocorrer pode danificar os
dados no HDD ou cartão SD.
≥ O HDD e cartão SD não pode ser acessados
≥ Windows XP:
simultaneamente.
≥ Pode ser necessário accionar novamente o
computador depois da conexão desta unidade
pela primeira vez.
≥ Windows 2000:

86
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 87 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Quando aceder ao cartão ∫ Cópia de imagens fixas no computador


≥ Windows Vista: Função leitor HDD ou cartão SD (arquivo)
Quando a unidade estiver ligada a um
computador e o HDD ou cartão SD puderem ser
usados com drive externo, as imagens fixas
podem ser copiadas no computador com
≥ Windows XP: Windows Explorer ou outros programas.
1 Clique duas vezes no directório que
contém os ficheiros no drive ([100CDPFP]
etc.).
≥ Windows 2000: 2 Arraste e solte os ficheiros no directório
de destino (no disco rígido do
computador).

≥ Não apague os directórios do cartão SD.


Fazendo isto o cartãio SD torna-se utilizÞvel
∫ Exemplo de estrutura de por parte desta unidade.
directório ≥ Use sempre esta unidade para formatar os
HDD cartões SD.

Para desligar em segurança


o cabo USB
1 Clique duas vezes na ícone
( ) no task tray.
Aparece o diálogo de desligar o hardware.
≥ Dependendo dos ajustes do seu comoputador,
esta ícone pode não ser visualizada.
Cartão SD
2 Seleccione [USB Mass Storage
Device] e clique [Stop].

3 Verifique [MATSHITA HDD CAM-


HDD USB Device] ou [MATSHITA
HDD CAM-SD USB Device] está
seleccionado e clique [OK].
≥ Cenas formato SD-Video são arquivadas no Clique [Close], e será possível desligar em
directório [PRG¢¢¢]. (“¢¢¢” denotes segurança o cabo.
base-16 caracteres (hexadecimais) de 001 a
FFF.)
≥ Até 99 ficheiros podem ser gravados no
directório [PRG¢¢¢].
≥ JPEG formato imagem fixa (IMGA0001.JPG
etc.) são arquivados no directório
[100CDPFP].
≥ Até 999 ficheiros podem ser gravados no
directório [100CDPFP] ou outro directório.
≥ Os ficheiros DPOF são arquivados no
directório [MISC] (só cartão SD).

87
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 88 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Usando VideoCam Suite


Uso do
software

Para Windows Vista:


≥ Quando usar VideoCam Suite, registre-se no seu computador como Administrador (ou com um
nome igualmente autorizado) ou com o nome utilizador para uma contra utilizador padrão. Se for
registrado como um nome utilizador para uma contra utilizador convidado, o software não poderá ser
utilizado.
Para Windows XP/2000:
≥ Quando usar VideoCam Suite, registre-se no seu computador como Administrador (ou com um
nome igualmente autorizado). Se registrar-se com um nome diferente daquele de Administrador, o
software não poderá ser usado.

Seleccione [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] #


[VideoCam Suite 1.0] # [VideoCam Suite].

Consulte as instruções de operação do software (ficheiro PDF) para detalhes sobre como usá-lo.

Leitura das instruções de


operação do software
≥ É preciso Adobe Reader ler as instruções de
operação PDF. (l 80)

Seleccione [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0]
# [Manual].

88
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 89 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

desligar a unidade, destaque o cabo USB


Função DVD COPY (l 87).
≥ Todas as cenas que são copiadas com a
[HDD] função DVD COPY são indicadas pelo [ ]
Quando VideoCam Suite for usado, será (ícone copiada) e podem ser apagadas com
possível criar facilmente discos DVD-Video um grupo usando o menu dedicado.(l 56, 71)
pressionando o botão DVD COPY da unidade. ≥ A ordem das cenas num disco são
As imagens em movimento gravadas no HDD configuradas automaticamente quando o disco
desta unidade, as cenas que não foram ainda for criado com a função DVD COPY. Para
copiadas no DVD usando esta função serão designar a ordem na qual as cenas serão
automaticamente identificadas e gravadas no copiadas num disco, importe as cenas num
DVD. computador, e grave-as num disco DVD.
Discos DVD-Video criados usando esta função (l 88)
podem ser reproduzidos num reprodutor DVD ou ≥ Copiadas as cenas usando a função
noutro dispositivo. DVD COPY, elas não podem ser copiadas
uma segunda vez. Importe as cenas num
¬ Insira um disco DVD num drive para computador, e grave-as no disco DVD. (l 88)
gravação DVD no computador.
Quando apagar os dados no HDD após ter
feito uma cópia, assegure-se de reproduzir
1 Ligue esta unidade a um os discos para verificar se foram copiados
correctamente antes de apagar.
computador. (l 86)

2 Prima o botão DVD COPY.


DVD COPY

Aparece o ecrã [Create DVD-Video Disc].

≥ Consulte as instruções de operação do


software (ficheiro PDF) para detalhes sobre
como usá-lo.
≥ Após ter terminado a cópia, aparece uma
mensagem. Se for clicado [OK], a função USB
será ajustado com [PC CONNECT]. Antes de

89
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 90 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Usando um Macintosh
Usando um
Macintosh

∫ Ambiente operativo para a função leitor cartão (arquivo)

Computador pessoal Macintosh

Sistema Operativo Mac OS X v10.4

CPU PowerPC G5 (1,8 GHz ou superior)


Intel Core Duo
Intel Core Solo

RAM 64 MB ou superior

Interface Porta USB

≥ Ainda que os requisitos de sistema mencionados sejam atendidos plenamente, alguns


computadores não poderão ser usados.
≥ O equipamento USB funciona com um controlador instalado como padrão no sistema operativo.
≥ O CD-ROM fornecido é adequado somente para Windows .

∫ Cópia de imagens fixas no ∫ Para desligar em segurança o


computador cabo USB
1 Ligue esta unidade a um Arraste a ícone do disco
computador mediante o cabo [HDD_CAMERA] ou [NO NAME] para
USB fornecido. o [Trash], e destaque o cabo USB.
≥ O ecrã de escolha da função USB aparece.

2 Seleccione [PC CONNECT] #


[HDD] ou [SD CARD] e prima o
joystick.

3 Prima duas vezes


[HDD_CAMERA] ou [NO NAME]
presentes no desktop.
≥ Os ficheiros são arquivados no directório
[100CDPFP] etc. no directório [DCIM].

4 Arraste e solte os ficheiros no


directório de destino (no disco
rígido o computador).

90
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 91 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Preparação

Gravação

Reprodução

Com um computador

Outros

92 Indicações
97 Dicas de ajuda

91
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 92 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Indicações
Indicações

∫ Instruções dos média Estabilizador de imagem (l 38)


É seleccionado HDD 1/100 Velocidade do obturador (l 48)
É seleccionado o cartão SD OPEN, F4.0 Número F (l 48)
0dB Valor ganho (l 48)
∫ Indicações de gravação Modo pele suave (l 41)
Gravação de filmes
, Desvanecimento (Branco),
SP +1 ; 0h00m00s Desvanecimento (Preto) (l 41)
R 0h30m
MNL
Função visualização nocturna
AWB
1/100 colorida (l 41)
OPEN
0dB ZOOM Zoom microfone (l 37)
15.11.2008 12:34
Redução ruído do vento (l 43)
Gravação de imagens paradas
+1 , +2 , Funçãop energia LCD plus
0.2 +1 -1 , -2 (l 28)
R 10000
MNL
XP , SP , LP Modo gravação de filmes (l 33)
AWB
1/100 Modo de cenário (l 45)
OPEN
0dB 5 Modo de desporto
15.11.2008 12:34 Modo de retrato
Modo de baixa luminosidade
Modo de projector
Energia restante da bateria Modo de surf e neve
(l 16)
Balanço de brancos (l 46)
R 0h30m Tempo restante para gravação Balanço de Brancos Automático
AWB
0h00m00s Tempo de gravação decorrido Modo interior (gravação com
lâmpadas incandescentes)
15.11.2008 Indicação da data/hora (l 27)
Modo exterior
12:34
Modo de ajuste manual
¥/; Gravação/escrita no meio (l 31)
Ø Gravação com auto
(Vermelho)
temporizador (l 42)
; (Verde) Pausa da gravação (l 31)
Número de pixels de gravação
PRE-REC PRE-REC (SDR-H60/ para imagens paradas (l 35)
SDR-H50) (l 42) 0.3M 640k480
16:9 Tamanho 16:9 (l 43) 0.2 640k360

AUTO Modo automático (l 30) Gravar/aceder ao HDD

MNL Modo manual (l 44) (Branco) O cartão SD pode ser gravado


(Verde) Reconhecimento do cartão SD
MF Focagem manual (l 46) Gravação/acesso ao cartão SD
2t Indicação amplitude zoom (l 36) , Qualidade imagem parada (l 35)
ª Modo compensação luz de R 10000 Número restante de imagens
fundo (l 41) paradas

92
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 93 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

∫ Indicações de reprodução 100-0001 Indicação do número da pasta/


Reprodução de filmes ficheiro da imagem parada
1 DPOF já configurado
(com mais que 1) (l 64)
Número de pixels de gravação
para imagens paradas (l 35)
0.3M 640k480
0.2 640k360
Reprodução de imagens paradas O tamanho da imagem não é apresentado para
imagens paradas gravadas com outros
produtos que tenham tamanhos de imagem
diferentes dos tamanhos apresentados acima.

1 Reprodução (l 50)
; Pausa (l 50)
5, / Avanço/retrocesso veloz
6, (l 51)
7/8 Última/primeira cena pausada
9/: Salta reprodução (l 50)
D/E Reprodução em câmara lenta
(l 51)
;1/2; Reprodução fotograma por
fotograma (l 51)
0h00m00s Tempo de reprodução de
filmes
Modo reprodução (l 52)
Todas as cenas nos média
apresentadas
Cenas gravadas na data
seleccionada apresentadas
01 Cenas na lista de reprodução
apresentadas
XP , SP , LP Modo gravação de filmes
(l 33)
No.10 Número da cena
Ajuste do volume (l 51)
R Retomada reprodução (l 51)
Cenas e imagens paradas
protegidas (l 57, 63)
Copiar filmes (l 71)

93
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 94 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

∫ Indicações quando outros


produtos forem ligados
O queimador DVD está ligado
Quando o menu [BURN DISC]
estiver seleccionado
Quando o menu [PLAY DISC]
estiver seleccionado
Tipo de disco (l 69)
Disco DVD-RAM
Disco DVD-RW
Disco DVD-R
Disco DVD-R DL
Disco CD-RW
Disco CD-R
Quando a impressora
compatível com PictBridge for
ligada (l 77)
, Acesso ao HDD ou cartão SD
(l 86)

∫ Indicações de confirmação
–– A bateria incorporada está
(Apresentação fraca. (l 27)
da hora)
° A indicação de aviso/alarme
aparece quando o monitor
LCD for rodado para o lado da
lente. Rode a direcção do
monitor LCD de volta para a
posição normal e verifique a
indicação de aviso/alarme.
Não há cartão SD introduzido/
cartão inutilizável.
G Não pode aceder ao HDD,
porque a função de detecção
de quedas detectou que
deixou cair a unidade.
Se detectar que a unidade é
deixada cair continuamente, a
gravação pode parar.

94
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 95 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

2 Mensagens
Indicações

RECOMMEND DATA BACK UP PERIODICALLY.


A capacidade do HDD é limitada. Recomendamos efectura cópias de reserva dos dados
importantes periodicamente num computador para protegê-los. Esta mensatem não indica que há
um problema com esta unidade.

HDD BACKUP RECOMMENDED.


Há um possível problema com o HDD. Copie imediatamente o dado do HDD para o computador e
repare a unidade.

THIS CARD CANNOT RECORD IN VIDEO MODE.


Inseriu um cartão SD de 8 MB ou 16 MB no modo de gravação de vídeo.

CHECK CARD.
Este cartão não é compatível ou não pode ser reconhecido pela unidade.

ERROR OCCURRED. RECORDING IS STOPPED.


≥ Quando usar um cartão SD que tenha sido usado para a gravação de filmes (l 20)
Quando esta mensagem aparece, é aconselhável formatar o cartão SD usado. (l 67) Quando um
cartão SD for formatado, todos os dados gravados nele serão apagados. Copie os dados do cartão
SD num computador, etc. antes de formatar o cartão SD.
≥ Quando utilizar qualquer outro cartão
Use um cartão SD da Panasonic ou outro cartão SD que possa ser usado para gravar filmes. (l 20)

THIS BATTERY CANNOT BE USED.


Use uma bateria que seja compatível com esta unidade. (l 14)
É possível tentar ligar um adaptador AC não compatível com esta unidade. Use o adaptador AC
fornecido. (l 17)
Se usar uma bateria Panasonic compatível com esta unidade (l 14), ejecte a bateria e introduza-a
novamente. Se a mensagem aparecer novamente mesmo repetindo a operação diversas vezes, a
unidade precisa ser reparada. Desligue a energia e consulte o fornecedor no qual adquiriu esta
unidade. Não tente reparar por si mesmo.

EXIT THE MENU THEN CHANGE TO MANUAL MODE.


CANCEL NIGHT VIEW MODE
Está a tentar usar uma função que não pode ser usada simultaneamente.

OPERATION FAILED. EXCESSIVE SHOCK DETECTED. PLEASE TRY AGAIN AFTER A WHILE.
A unidade detectou que foi deixada cair, por isso a operação parou.

INTERNAL TEMPERATURE TOO HIGH. PLEASE TURN UNIT OFF AND WAIT A WHILE.
A temperatura interna da unidade é tão elevada que esta não pode ser utilizada. Desligue a
energia, espere que a unidade arrefeça e volte a ligar a energia.

95
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 96 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

OPERATION STOPPED. TEMPERATURE TOO LOW.


A temperatura interna desta unidade é extremamente baixa portanto não é possível usar a
unidade.
Se “Please Wait.” aparecer após esta mensagem, espere um bocado sem desligar a unidade. Pode
levar algum tempo até poder utilizar novamente a unidade.

PUSH THE RESET SWITCH.


Foi detectada uma irregularidade na unidade. Retire o cartão SD e prima o botão RESET para
reiniciar a unidade. (l 103)

DISCONNECT USB CABLE.


A unidade não pode estabelecer correctamente a conexão ao computador ou impressora. Desligue
e ligue o cabo USB e seleccione a função USB desejada novamente.

CANNOT OPERATE WHILE USB CONNECTED.


A energia da unidade não pode ser desligada quando a unidade for ligada ao computador.

ALL CONTENTS ON THIS DISC WILL BE DELETED. DO YOU WANT TO CONTINUE?


O disco introduzido contém dado gravado. Confirme o conteúdo usando o aparelho que gravou o
dado antes de apagar.

THIS SCENE CANNOT BE READ, DISC COPY IS ABORTED.


Para copiar novamente a cena, apague primeiro a cena visualizada.

AN ERROR OCCURRED IN THE DVD BURNER. DISCONNECT THE USB CABLE FROM THIS
UNIT.
Remova o cabo de conexão Mini AB USB desta unidade, e desligue a energia e ligue-a
novamente.

Acerca da recuperação
É possível que o sistema não consiga completar normalmente a gravação de um ficheiro quando, por
exemplo, a alimentação é desligada por qualquer razão durante a gravação ou a edição.
Se for encontrada uma informação de falha de gerenciamento quando o HDD ou um cartão SD for
acessado, aparece uma das seguintes mensagens. Certifique-se que segue as mensagens. (A
reparação pode levar algum tempo, dependendo do erro.)

HDD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA.

CARD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA.

≥ Quando reparar o dado, use uma bateria com energia suficiente ou o adaptador AC. Ainda que a
energia seja desligada sem reparar o dado, é possível reaparar o dado quando ligar novamente a
energia.
≥ Dependendo das condições dos dados, poderá não ser possível reparar completamente os dados.
≥ Não repare um cartão SD que tiver sido gravado noutro dispositivo. Isto pode causar a perda dos
dados ou do cartão.

96
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 97 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

1 Funções que não podem ser


Dicas de
ajuda

usadas em simultâneo

Algumas funções nesta unidade estão desligadas ou não podem ser escolhidas devido às
especificações. A tabela abaixo apresenta exemplos das funções que são restritas devido a
várias condições.

Condições que
Funções
desactivam as funções

Zoom digital ≥ No modo de gravação de imagem

Desvanecimento ≥ No modo de gravação de imagem


≥ (SDR-H60/SDR-H50) Quando usar PRE-REC

Visão nocturna colorida ≥ Enquanto estiver a gravar (Não pode escolher ou


cancelar)
≥ No modo de gravação de imagem
≥ (SDR-H60/SDR-H50) Quando usar PRE-REC (Não
pode escolher ou cancelar)

Compensação da luz de fundo ≥ Quando utilizar a função de visão nocturna colorida


≥ Quando escolher o diafragma/ganho

Modo de pele suave (Definir e cancelar) ≥ Durante a gravação


≥ (SDR-H60/SDR-H50) Quando usar PRE-REC
Modo de ajuda

Modo de cenário ≥ No modo auto


≥ Quando utilizar a função de visão nocturna colorida

Alteração do balanço de brancos ≥ Quando utilizar o zoom digital


≥ Quando utilizar a função de visão nocturna colorida

Ajustar a velocidade do obturador, ≥ Quando utilizar a função de visão nocturna colorida


diafragma e ganho ≥ Quando utilizar o modo de cenário

97
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 98 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

2 Perguntas frequentes
Dicas de
ajuda

Que tipo de cartões podem ser usados nesta unidade?

Cartões de Memória SD e Cartões de Memória SDHC podem ser usados. (l 18)


Para gravar imagens, aconselhamos usar cartões SD de 256 MB a 16 GB que sejam
conforme o Class 2 ou maior da SD Speed Class Rating.

Posso gravar continuamente do HDD para um cartão SD ou vice-versa?

Não, não pode gravar continuamente.


Use [MEDIA SELECT] no menu para comutar o destino de gravação. (l 31, 34)

É possível copiar dados no HDD e no cartão SD com esta unidade?

É possível copiar imagens paradas. (l 65)


Não é possível copiar filmes.

O que devo fazer quando o HDD está cheio?

Use o software fornecido para copiar os dados num computador ou num disco DVD.
Imagens podem também serem copiadas num disco ligando esta unidade ao queimador
DVD opcional.
Depois disto, apagar as cenas desnecessárias ou formatar o HDD. (l 55, 67)

∫ Com um queimador DVD

Qual tipo de aparelho é necessário para reproduzir um disco criado com o queimador
DVD?

Um disco criado com o Queimador de DVD pode ser reproduzido com reprodutor DVD.
(Para a compatibilidade do disco, consulte as instruções de operação do reprodutor.)
O Queimador de DVD é capaz de gravar um máximo de 9999 imagens paradas num
único dsico. Basta que o número máximo de imagens paradas que podem ser
reproduzidas possa variar com o reprodutor, algumas das imagens paradas no disco
podem não ser reproduzidas.
Se o aparelho não for capaz de reproduzir o disco, ligue o queimador DVD a esta
unidade para reproduzir.

98
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 99 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

∫ Com um computador

Posso gravar dados deum computador no HDD da unidade ou no cartão SD?

Não, você não pode.


O terminal USB desta unidade pode ser lido somente.

É possível editar e reproduzir num computador?

Use VideoCam Suite.

Posso usar a função DVD COPY para copiar cenas gravadas em cartões SD ou em
discos DVD?

Não, não pode.


É possível usar a função DVD COPY para copiar as cenas gravadas no HDD.
Se deseja copiar cenas de um cartão SD para um disco DVD, copie cenas num
computador em primeiro lugar e, em seguida, copie-as num disco DVD. (l 88)

99
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 100 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

3 Resolução de problemas
Dicas de
ajuda

Problema Notas

Não é possível ligar esta ≥ Carregue a bateria com o adaptador AC. (l 14)
unidade. ≥ O circuito de protecção da bateria pode estar funcional. Coloque
a bateria no adaptador AC durante 5 a 10 segundos. Se a
Esta unidade não fica câmara de vídeo continuar inutilizável, a bateria está danificada.
ligada o tempo suficiente. ≥ Assegure-se de que o Monitor LCD esteja aberto.
≥ A bateria é afectada pela temperatura ambiente. Em locais
A bateria descarrega-se
frios, o tempo de uso da bateria diminui.
rapidamente.
≥ A bateria há uma vida limitada. Se o tempo de funcionamento
for ainda curto depois de carregá-la completamente, a bateria
está esgotada e precisa ser substituída.

Esta unidade é desligada ≥ Se não use a unidade por aproximadamente 5 minutos, a


automaticamente. energia desliga-se automaticamente para conservar a vida
da bateria. Para restabelecer a garvação ligue novamente
esta unidade.
A energia não desliga-se automaticamente quando a função
poupança de energia (l 25) estiver posicionada em [OFF].

Esta unidade não pode ≥ A unidade não pode ser usada enquanto o Monitor LCD
ser utilizada apesar de não for aberto.
estar ligada. ≥ Remova o cartão SD e prima o botão RESET. (l 103) Se
condições não se recuperam, remova a bateria ou o
Esta unidade não adaptador AC, aguarde cerca de 1 minuto e ligue
funciona normalmente. novamente a bateria ou o adaptador AC. E cerca de 1
minuto mais tarde, ligue a energia novamente. (Executando
a operação acima quando a lâmpada de acesso estiver
acesa pode destruir o dado presente no HDD ou o cartão
SD.)

Ouve-se um estalido ≥ Este é o som do movimento da lente e não se trata de um


quando a energia é mau funcionamento.
desligada.

O ecrã modifica-se ≥ Se configurar [DEMO MODE] com [ON] sem introduzir um


repentinamente. cartão SD no modo gravação de video ou gravação de
(O modo Demo está imagem, a unidade é automaticamente configurada com o
activado) modo demonstração para introdução das suas funções.
Normalmente deveria ser configurado com [OFF]. (l 26)

100
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 101 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Problema Notas

Não é apresentada uma ≥ Se configurar [SETUP] # [DISPLAY] # [OFF], não serão


indicação de função, tal visualizadas indicações a não ser os avisos e a data.
como indicação de tempo
restante ou indicação de
tempo decorrido.

A gravação não começa, ≥ Impossível gravar enquanto a chave de protecção do


apesar da unidade estar cartão SD estiver configurado em LOCK. (l 19)
ligada. ≥ Se o HDD ou cartão SD não existe mais memória
disponível, libere memória apagando as cenas
desnecessárias (l 55) ou use um novo cartão SD.
≥ A unidade está definida para modo de gravação de vídeo
ou modo de gravação de imagem?
≥ Se a tampa da ranhura do cartão SD estiver aberta, esta
unidade não pode operar normalmente. Feche a tampa da
ranhura do cartão.

A gravação começa, mas ≥ A unidade está quente. Siga as mensagens apresentadas


pára imediatamente. no ecrã. Para usar novamente a unidade, desligue-a e
deixe-a nesta condição por alguns instantes.
A imagem reproduzida é ≥ Se a gravação interrompe-se quando o HDD estiver sendo
quebrada por momentos. usado, faça uma cópia dos dados do HDD num
computador, etc. e formate o HDD. (l 67)

A operação pára ≥ A função de detecção de queda activou-se para proteger o


arbitrariamente. HDD. Não deixe cair ou vibre esta unidade quando usó-la.

A gravação interrompe- ≥ Use um cartão SD que possa ser usado para gravação de
se repentinamente cenas. (l 20)
durante a gravação de ≥ Quando um cartão SD no qual o dado tiver sido gravado
cenas no cartão SD. diversas vezes e a velocidade de gravação do dado for
reduzida, a gravação pode interromper-se repentinamente
durante a gravação de cenas. Copie os dados do cartão
SD num computador, e formate o cartão SD. (l 67)

As imagens paradas ≥ Ao tentar gravar pequenos e finos detalhes com


gravadas não são nítidas. [PICT.QUALITY] configurado com [ ], as imagens podem
paralisar-se como um fundo tipo mosaico. Grave com
[PICT.QUALITY] configurado com [ ]. (l 35)

A função de focagem ≥ Prima o botão AUTO .


automática não funciona. ≥ Existem alguns objectos de gravação e ambientes onde a
focagem automática não funciona correctamente. ( l 108)
Se tal for o caso, utilize o modo de focagem manual para
ajustar a focagem. (l 46)

101
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 102 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Problema Notas

“CHECK THE LENS ≥ Abra a tampa das lentes antes de ligar a unidade.
COVER.” é visualizado. ≥ Esta mensagem pode aparecer se tentar gravar em locais
extremamente escuros.

O som não é reproduzido ≥ Durante a reprodução, mova a alavanca de volume para


a partir do altifalante apresentar a indicação de volume e ajuste-o. (l 51)
incorporado desta
unidade.

Apesar de esta unidade ≥ Favor ler as instruções de operação da sua TV e


estar correctamente seleccionar a entrada à qual está ligada esta unidade.
ligada a uma televisão, é ≥ Modifique a configuração para adequar o tamanho de
impossível ver as visualização da TV. (l 68)
imagens reproduzidas.

As imagens reproduzidas
são esmagadas
horizontalmente.

As cenas ou ficheiros ≥ As ficheiros de cenas protegidos não podem ser apagados.


não podem ser apagados Desbloqueie esta definição. (l 57, 63)
nem editados. ≥ Pode não ser possível apagar cenas que são visualizadas
como [ ] no ecrã das miniaturas. Se as cenas forem
desnecessárias, formate o HDD ou o cartão SD para
apagar o dado. (l 67) Favor cuidado porque se o HDD ou
o cartão SD forem formatados os dados gravados no HDD
ou cartão SD serão apagados.
≥ Se o interruptor de proteção de escrita do cartão SD estiver
em LOCK, o apagamento e edição ficam desactivados.
(l 19)

As imagens no cartão SD ≥ O dado pode ser destruído. Pode ter sido destruído por
não parecem normais. electricidade estática ou ondas electromagnéticas. Arquive
dados importantes ou outros produtos.

Se o HDD ou um cartão ≥ Esta unidade ou o cartão podem estar danificados. Por


SD forem formatados, favor consulte o seu vendedor.
não podem ser usados. ≥ Use um cartão SD de 8 MB a 16 GB com esta unidade.
(l 18)

102
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 103 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Problema Notas

A indicação desaparece. ≥ Não é possível efectuar alguma operação nesta unidade


quando for ligada a um computador.
O ecrã está paralisado. ≥ Desligue a energia desta unidade. Se a energia não puder
ser desligada, remova o cartão SD e prima o botão
Nenhuma operação pode RESET, ou remova a bateria ou o adaptador AC e
ser executada. reintroduza-o. Ligue a energia novamente. Se o
funcionamento normal não retornar, destaque a energia, e
consulte o fornecedor no qual adquiriru esta unidade.

“PUSH THE RESET ≥ A unidade apagou automaticamente um erro. Remova o


SWITCH.” é apresentado. cartão SD e prima o botão RESET para reiniciar a unidade.
Prima o botão RESET com a parte de projecção da alça A.

≥ Se não premir o botão RESET, a energia a esta unidade é


desligada automaticamente cerca de 1 minuto depois.
≥ Mesmo após premir o botão RESET, a indicação poderá
continuar a aparecer repetidamente. Se tal for o caso, a
câmara necessita de ser reparada. Retire a unidade de
fornecimento de energia e consulte o distribuidor onde
comprou a câmara. Não tente reparar a unidade sozinho.

Se o cartão SD for ≥ Utilize esta unidade para formatar cartões SD. Por favor,
inserido nesta unidade, tenha em conta que, se um cartão SD for formatado, todos
não é reconhecido. os dados guardados no cartão serão apagados. (l 67)

Se o cartão SD for ≥ Verifique se o aparelho é compatível com a capacidade ou


inserido noutro aparelho, tipo de cartão SD (Cartão de memória SD/Cartão de
não é reconhecido. memória SDHC) que foi inserido. Consulte as instruções
de operação do aparelho para detalhes.

103
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 104 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Com outros produtos


Problema Notas

O som não reproduz-se ≥ Quando cenas gravadas num cartão SD configurando


adequadamente quando [AUDIO REC] com [MPEG] são copiadas num disco DVD
um disco DVD que tiver usando o queimador DVD e reproduzidas com qualquqer
sido copiado usando o outro aparelho, o som pode não ser reproduzido
queimador DVD for adequadamente.
reproduzido. Nesse caso, grave cenas configurando [AUDIO REC] com
[DOLBY] e copie o disco. Ou use o software fornecido com
esta unidade para copiar as cenas.

Com um computador
Problema Notas

Quando esta unidade é ≥ Feche o ecrã menu antes de ligar o cabo USB.
ligada usando o cabo ≥ Seleccione um outro terminal USB no computador.
USB ela não será ≥ Verifique o ambiente operacional. (l 81)
reconhecida pelo ≥ Destaque o cabo USB, desligue a unidade e reconecte o
computador. cabo USB.

Quando o cabo USB é ≥ Para desligar o cabo USB em segurança, clique duas
desconectado, aparece vezes na ícone ( ) no task tray e siga as instruções
uma mensagem de erro no ecrã.
no computador.

A função DVD COPY não ≥ Para criar discos DVD-Video usando a função DVD COPY,
parte enquanto estiver é preciso instalar VideoCam Suite do CD-ROM fornecido
pressionado o botão com o seu computador. (l 84)
DVD COPY.

Não posso copiar cenas ≥ Após copiar as cenas usando a função DVD COPY, não
usando a função podem ser copiadas uma segunda vez ou posteriormente.
DVD COPY. Importe as cenas no computador, e grave-os no disco
DVD.

É preciso muito tempo ≥ A criação de um DVD pode empregar algum tempo ainda
para criar um DVD. que o tamanho dos file de cena seja pequeno.

O reprodutor DVD não ≥ Para reproduzir um disco DVD criado com VideoCam
pode reproduzir os Suite, o reprodutor deve suportar a reprodução daquele
discos que criei usando disco DVD. (Consulte as instruções de operação do
VideoCam Suite. reprodutor.)

104
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 105 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Cuidados na utilização
Não pulverize insecticidas ou químicos
Acerca desta unidade voláteis sobre a unidade.
≥ Se a unidade for pulverizada com estes
≥ A unidade e o cartão SD ficam quentes após químicos, a sua estrutura poderá ficar manchada
um longo período de funcionamento, mas isto e o acabamento superficial poderá descascar.
não é uma avaria. ≥ Não deixe produtos de borracha ou plástico em
contacto com a unidade durante muito tempo.
Mantenha a SD Card/Hard Disk Video Camera
o mais possível afastada de equipamento Quando usar a unidade num local com areia
electromagnético (como microondas, ou poeira, tal como numa praia, não permita
televisões, consolas de jogos, etc.). que a areia ou poeira fina entrem na estrutura
≥ Se utilizar o/a SD Card/Hard Disk Video e nos terminais da unidade.
Camera sobre ou perto de uma televisão, as Além disso, mantenha a unidade afastada da
imagens e o som no/a SD Card/Hard Disk água salgada.
Video Camera podem ficar distorcidos devido ≥ A areia ou o pó podem danificar a unidade.
à radiação de ondas electromagnéticas. (Adopte o máximo cuidado quando introduzir e
≥ Não utilize o/a SD Card/Hard Disk Video remover um cartão SD.)
Camera perto de telemóveis, porque, desta ≥ Se a unidade apanhar água do mar, limpe-a com
forma, pode dar origem a interferências que um pano ligeiramente embebido em água e depois
afectem adversamente as imagens e o som. limpe a unidade novamente com um pano seco.
≥ Os dados gravados podem ser danificados ou
as imagens podem ser distorcidas em campos Quando transportar a unidade, não a deixe
magnéticos fortes criados por altifalantes ou cair nem bata com ela.
grandes motores. ≥ Um impacto forte poderá partir a estrutura da
≥ A radiação de ondas electromagnéticas geradas unidade, provocando uma avaria.
por microprocessadores pode afectar
Não use benzina, diluente ou álcool para
adversamente o/a SD Card/Hard Disk Video
limpar a unidade.
Camera, causando distúrbios nas imagens e som.
≥ Antes de limpar, retire a bateria ou tire o cabo
≥ Se o/a SD Card/Hard Disk Video Camera for
AC da tomada AC.
afectado/a adversamente por equipamento
≥ A estrutura da câmara pode ficar descolorida e
electromagnético e deixar de funcionar
o acabamento da superfície pode descascar-se.
correctamente, desligue o/a SD Card/Hard Disk
≥ Limpe a unidade com um pano suave e seco,
Video Camera e retire a bateria, ou desligue o
para retirar o pó e as dedadas. Para retirar
adaptador AC. De seguida, volte a colocar a
manchas difíceis, torça bem um pano que
bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue
esteja encharcado em água e detergente
o/a SD Card/Hard Disk Video Camera.
neutro e limpe bem a câmara. Depois, limpe
Não utilize o/a SD Card/Hard Disk Video bem a câmara com um pano seco.
Camera perto de transmissores de rádio ou ≥ Quando usar um pano químico do pó, siga as
linhas de alta tensão. instruções que acompanham o pano.
≥ Se gravar perto de transmissores de rádio ou
Não use a unidade para efeitos de vigilância
linhas de alta-tensão, as imagens ou sons
ou outras utilizações profissionais.
gravados podem ser adversamente afectados.
≥ Esta unidade é designada para o uso intermitente
Certifique-se que utiliza sempre os fios e cabos do consumidor. Não é destinado ao uso
fornecidos. Se utilizar acessórios opcionais, continuado, ou para qualquer aplicação industrial
utilize os fios e cabos fornecidos com eles. ou comercial que necessite de uso prolongado.
Não estique os fios e os cabos. ≥ Em determinadas situações, o uso continuado
pode acarretar o sobreaquecimento da unidade
e causar anomalia de funcionamento. Este tipo
de uso é absolutamente desaconselhado.

105
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 106 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Quando não pretender usar a unidade Se deixar cair acidentalmente a bateria,


durante um longo período de tempo verifique se os terminais ficaram danificados.
≥ Quando guardar a unidade numa estante ou ≥ Inserir uma bateria com terminais danificados
armário, recomenda-se que coloque perto dela pode danificar a unidade ou o adaptador AC.
um dessecante (gel de sílica).
Não atire a bateria velha para o fogo.
≥ Aquecer a bateria ou atirá-la para o fogo pode
Acerca da bateria
dar lugar a uma explosão.
A bateria utilizada nesta unidade é uma bateria de ≥ Ae o tempo de funcionamento for curto mesmo
com a bateria completamente carregada a bateria
ião-lítio recarregável. É susceptível à humidade e
à temperatura e o efeito aumenta quanto maior ou está danificada. Favor comprar uma nnova.
menor for a temperatura. Em áreas frias, a
indicação de carregamento completo pode não Acerca do adaptador AC
aparecer, ou a indicação de bateria fraca pode
aparecer cerca de 5 minutos após começar a ≥ Se a temperatura da bateria for extremamente
utilizar a unidade. Em temperaturas elevadas, a alta ou baixa, o carregamento pode durar algum
função de protecção pode ser activada, tornando tempo ou a bateria pode não carregar-se.
impossível a utilização da unidade. ≥ Se a lâmpada CHARGE piscar, assegure-se de
que os terminais da bateria ou do adaptador
Certifique-se que retira a bateria depois da AC não estejam expostos a sujeira, objectos
utilização. estranhos ou poeira, e ligue novamente.
≥ Se a bateria for deixada inserida, um mínimo Se a lâmpada de carregamento estiver ainda
de corrente continua a ser consumida mesmo piscando, algo pode estar errado com a bateria
se a unidade for desligada. Mantendo a ou o adaptador AC. Contacte o seu distribuidor.
unidade nesta condição pode acarretar o ≥ Se utilizar o adaptador AC próximo de um rádio, a
descarregamento da bateria. Isto pode recepção do rádio pode ser perturbada. Mantenha
impossibilitar o uso da bateria depois que o adaptador AC a 1 m ou mais longe do rádio.
tenha sido carregada. ≥ Quando utilizar o adaptador AC, este pode
≥ A bateria deve ser armazenada dentro do saco gerar zumbidos. No entanto, isto é normal.
de plástico para que nenhum metal entre em ≥ Após a utilização, certifique-se que desliga o
contacto com os terminais. adaptador AC da tomada. (Se este for deixado
≥ A bateria deve ser armazenada num local ligado, uma pequena quantidade de corrente é
fresco sem humidade, com um temperatura consumida.)
constante. (Recomendamos: 15 °C a 25 °C, ≥ Mantenha sempre os eléctrodos do adaptador
Hunidade recomendada: 40% a 60%) AC e da bateria limpos.
≥ Temperaturas extremamente elevadas ou
baixas encurtarão a vida útil da bateria. Monitor LCD
≥ Se a bateria for mantida em locais com altas
temperaturas, altas humidades, ou com fumos ≥ Quando o monitor LCD suja-se, passe nele um
de óleo, os terminais poderão ficar oxidados e pano de algodão macio.
provocar avarias. ≥ Num local com fortes variações de
≥ Para armazenar a bateria por um longo período de temperatura, pode ocorrer condensação no
tempo, recomendamos carregar uma vez a cada monitor LCD. Enxugue-o com um pano seco.
ano depois de ter descarregado completamente. ≥ Quando a unidade estiver muito fria, por exemplo
≥ O pó e outras matérias que fiquem nos devido ao armazenamento num local frio, o
terminais da bateria deverão ser retirados. monitor LCD ficará ligeiramente mais escuro do
que o habitual imediatamente após ligar a
Prepare baterias extra quando sair para fazer
energia. A luminosidade normal volta quando a
uma gravação.
temperatura interna da unidade aumentar.
≥ Prepare baterias extras para mínimo 3 a 4 vezes
o tempo de gravação que se deseja utilizar.
≥ Temperaturas frias, como quando esquiar, podem
encurtar a o tempo de gravação disponível.

106
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 107 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Licenças
É utilizada uma tecnologia de alta precisão
para criar o ecrã do monitor LCD com cerca ≥ O logótipo SDHC é uma marca registada.
de um total de 123.000 pixels. O resultado é ≥ Patente do EUA. Nos. 6,836,549; 6,381,747;
uma eficiência de mais de 99,99% nos pixels, 7,050,698; 6,516,132; e 5,583,936.
com uma taxa de apenas 0,01% de pixels Este produto inclui a protecção para direitos de
inactivos ou sempre ligados. No entanto, isto autor que é protegida pelas patentes EUA e
não é um mau funcionamento e não afecta as outros direitos de propriedade intelectual. O
imagens gravadas. uso desta protecção de direitos de autor deve
ser autorizado pela Macrovision, e se refere
para usos de visualização limitada e doméstico
Acerca da condensação a não ser sob autorização da Macrovision. É
proibida a engenharia reversa ou a
Quando forma-se condensação na unidade, as decomposição.
lentes embaçam-se, o HDD pode danificar-se e ≥ Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
a unidade pode não funcionar correctamente. Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais
Assegure-se de que não se forme condensação. da Dolby Laboratories.
Se ocorre, proceda do seguinte modo. ≥ Microsoft®, Windows®, Windows Vista®,
DirectDraw®, DirectSound®, DirectX®, e
Causas da condensação Internet Explorer® são marcas comerciais
A condensação acontece quando a registradas ou marcas comerciais da Microsoft
temperatura ambiente ou a humidade variam Corporation nos Estados Unidos e/ou outros
como se segue. países.
≥ Quando esta unidade é levada de um local frio ≥ Imagem de um produto da Microsoft, impresso
(por exemplo, uma pista de esqui) para uma com a permissão da Microsoft Corporation.
sala quente. ≥ IBM, PC/AT e PowerPC são marcas comercias
≥ Quando esta unidade é retirada do interior de registradas da International Business
um carro com ar-condicionado para o exterior. Machines Corporation dos E.U.A.
≥ Quando uma sala fria foi rapidamente ≥ Intel®, Core™ e Pentium® são marcas
aquecida. comerciais registradas ou marcas comerciais
≥ Quando o vento frio do ar condicionado sopra da Intel Corporation Nos Estados Unidos e
directamente sobre a unidade. outros países.
≥ Após aguaceiros de Verão. ≥ Macintosh e Mac OS são marcas comerciais
≥ Quando esta unidade está num local muito registradas ou marcas comerciais da
húmido onde o ar esteja carregado de Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros
vapores. (por exemplo, numa piscina países.
aquecida) ≥ Outros nomes de sistemas e produtos
mencionados nestas instruções são
Dicas de ajuda normalmente as marcas registadas ou marcas
Se, por exemplo, tiver usado esta unidade para comerciais dos fabricantes que desenvolveram
gravar numa pista de esqui e a levar para uma o sistema ou produto em questão.
sala quente, coloque a unidade dentro de um
saco de plástico, retire o máximo de ar possível
de dentro do saco e feche-o. Deixe a unidade
dentro da sala durante cerca de uma hora, de
modo a que a temperatura da unidade se
aproxime da temperatura ambiente da sala e
depois pode utilizar a unidade.

107
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 108 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Explicação dos termos


Balanço de brancos automático iluminação fora do limite do ajuste automático do
O ajuste do balanço de brancos reconhece a cor balanço de brancos, utilize o modo de ajuste
da luz e ajusta-se, de modo a que a cor branca manual do balanço de brancos.
fique um branco mais puro. A unidade determina
a tonalidade da luz que passa pela lente e pelo Ajuste do balanço de branco
sensor do balanço de brancos, avaliando assim O ajuste do balanço de brancos determina a cor
as condições de gravação e escolhendo a branca sob diferentes fontes de iluminação.
configuração da tonalidade mais próxima. Reconhecendo qual a cor branca sob a luz do
A isto chama-se ajuste do balanço automático sol e qual a cor branca sob uma lâmpada
de brancos. fluorescente, a unidade pode ajustar o balanço
No entanto, dado que a unidade apenas guarda entre as outras cores.
informações da cor branca sob diversas fontes Visto que a cor branca é a cor de referência para
de luz, o ajuste do balanço automático de todas as cores, a unidade pode gravar imagens
brancos não funciona normalmente sob outras num ton natural se puder reconhecer a
fontes de luz. referência da cor branca.

2)
Focagem automática
10 000K
9 000K A lente é deslocada para a frente e para trás
8 000K 3)
7 000K
automaticamente para focar o objecto.
4)
6 000K
5) A focagem automática tem as seguintes
5 000K
1) 6) características.
4 000K ≥ Ajusta a focagem de modo a que as linhas
7)
verticais de um objecto sejam vistas de um
3 000K
modo mais claro.
8) ≥ Tenta trazer um objecto com um contraste
superior para a focagem.
2 000K 9)
≥ Foca apenas o centro do ecrã.
10)

1 000K
Devido a estas características, a focagem
automática não funciona correctamente nas
A ilustração mostra o campo no qual funciona o seguintes situações. Grave as imagens no modo
balanço de branco automático. de focagem manual.
1) Limite eficaz do ajuste do balanço
Gravação de objectos distantes e muito
automático de brancos desta unidade
próximos ao mesmo tempo
2) Céu azul
Como a unidade foca o que estiver no centro do
3) Céu nublado (chuva)
ecrã, é difícil focar o fundo quando os objectos
4) Ecrã da TV
mais próximos estiverem focados. Quando
5) Luz do sol
estiver a gravar pessoas com montanhas
6) Lâmpada fluorescente branca
distantes no fundo, não pode focar o objecto
7) Lâmpada de luz de halogéneo
próximo e objectos distantes.
8) Lâmpada incandescente
9) Nascer do sol ou pôr-do-sol Gravação de um objecto atrás de uma janela
10) Luz de vela suja ou com poeira
O objecto atrás da janela não será focado, dado
Fora do limite eficaz do ajuste automático do
que a focagem se faz na janela suja.
balanço de brancos, a imagem fica avermelhada
Da mesma forma, ao gravar algo do lado oposto
ou azulada. Mesmo dentro do limite eficaz do
da rua com muito trânsito, um carro que passe
ajuste automático do balanço de brancos, este
poderá ficar focado.
pode não funcionar correctamente caso haja
mais do que uma fonte de iluminação. Para a

108
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 109 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Filmagem de um objecto que é rodeado por


objectos com superfícies brilhantes ou por
objectos altamente reflectivos
Como o que é brilhante ou luminoso é focado, é
difícil focar o objecto a ser gravado. A focagem
pode ficar pouco nítida quando gravar objectos
na costa, à noite ou em cenas que envolvam
fogo-de-artifício ou iluminação especial.

Filmagem de um objecto em ambientes


escuros
A unidade não consegue focar correctamente,
dado que a informação de luz que atravessa a
lente diminui consideravelmente.

Filmagem de um objecto em movimento


rápido
Como a lente de focagem no interior se move
mecanicamente, não se consegue manter atrás
de objectos em movimento rápido.
Quando, por exemplo, a gravar um evento
desportivo com objectos em movimentos
rápidos, a focagem poderá perder a sua
precisão.

Filmagem de um objecto com pouco


contraste
É fácil focar objectos com um contraste
acentuado ou linhas verticais ou riscas. Isto
significa que o objecto com pouco contraste,
como uma parede branca, pode ficar pouco
nítido, porque a unidade obtém a focagem de
acordo com as linhas verticais de uma imagem.

109
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 110 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Especificações
SD Card/Hard Disk Video Camera
Informação para sua segurança

Fonte de alimentação: DC 9,3 V/7,2 V


Consumo de energia: Gravação
4.0 W

Sistema de sinal CCIR: 625 linhas, sinal de cor PAL de 50 campos


Formato de gravação Cartão SD: Baseado no padrão SD-Video
HDD: Padrão independente
Sensor de imagem Sensor de imagem CCD de 1/6z
Total: 800 K
Pixels efectivos:
Filme: 400 K (4:3), 370 K (16:9)
Imagem parada: 410 K (4:3), 380 K (16:9)
Lente SDR-H60:
Íris automático, F2.0 a F5.0
Distância focal:
1,8 mm a 90 mm
Macro (Gama completa AF)
SDR-H50/SDR-H40:
Íris automático, F1.9 a F4.3
Distância focal:
1,8 mm a 75,6 mm
Macro (Gama completa AF)
Zoom SDR-H60:
50x zoom óptico, 80x/2500x zoom digital
SDR-H50/SDR-H40:
42x zoom óptico, 70x/2000x zoom digital
Monitor Monitor LCD largo 2,7z (aprox. 123 K pixels)
Microfone Estéreo (com função zoom)
Altifalante 1 altifalante redondo ‰ 20 mm
Iluminação padrão 1.400 lx
Iluminação mínima 6 lx [aprox. 2 lx com visualização nocturna colirida]
requerida
Nível de saída de vídeo 1,0 Vp-p, 75 ™
Nível de saída de áudio 316 mV, 600 ™
(Linha)
USB Função de leitor de cartão (Sem suporte de protecção de direitos de autor)
Função de leitura do HDD
Compatível com Hi-Speed USB (USB 2.0)
Tipo terminal USB Mini AB
Compatível com PictBridge
Função host USB (para queimador DVD)

110
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 111 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Dimensões 67 mm (W) k 70 mm (H) k 116 mm (D)


(excluindo partes salientes)
Peso Aprox. 340 g
(sem bateria)
Temperatura de 0 °C a 40 °C
funcionamento
Humidade de 10% a 80%
funcionamento
Altitude de Menos de 3000 m acima do nível do mar
funcionamento

Filmes

Suportes de gravação Cartão de Memória SD (tipo móvel):


32 MB*1/64 MB*1/128 MB*1/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (formato
correspondente FAT12 e FAT16)
Cartão de Memória SDHC (tipo móvel):
4 GB/8 GB/16 GB (formato FAT32 correspondente)
HDD (tipo fixo):
60 GB*2 (SDR-H60/SDR-H50)
40 GB*3 (SDR-H40)
Compressão MPEG-2
Modo de gravação e taxa XP: 10 Mbps (VBR)
de transferência SP: 5 Mbps (VBR)
LP: 2,5 Mbps (VBR)
Tempo de gravação Consulte a página 33.
Compressão de áudio Cartão SD: Dolby Digital/MPEG-1 Audio Layer 2
HDD: Dolby Digital
16 bit (48 kHz/2 ch)
Número máximo de Cartão SD: 99 pastask99 cenas (9801 cenas)
pastas e cenas graváveis HDD: 999 pastask99 cenas (98901 cenas)
(Quando a data muda, é criada uma nova pasta e as cenas são
gravadas nessa nova pasta, mesmo que o número de cenas na pasta
antiga não tenha chegado às 99.)
*1 Impossível garantir o funcionamento.
*2 Os discos rígidos de 60 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,
gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva
do disco será menor.
*3 Os discos rígidos de 40 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,
gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 40 GB é 40.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva
é menor.

111
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 112 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Imagens paradas

Suportes de gravação Cartão de Memória SD (tipo móvel):


8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB
(formato correspondente FAT12 e FAT16)
Cartão de Memória SDHC (tipo móvel):
4 GB/8 GB/16 GB (formato FAT32 correspondente)
HDD (tipo fixo):
60 GB*1 (SDR-H60/SDR-H50)
40 GB*2 (SDR-H40)
Compressão JPEG (Design rule for Camera File system, com base na norma
Exif 2.2), DPOF correspondente
Tamanho da imagem 640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
Número de imagens Consulte a página 113.
graváveis
*1 Os discos rígidos de 60 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,
gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva
é menor.
*2 Os discos rígidos de 40 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,
gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 40 GB é 40.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva
é menor.

Adaptador AC
Informação para sua segurança

Fonte de alimentação: AC 110 V a 240 V, 50/60 Hz


Consumo de energia: 19 W
Saída DC: DC 9,3 V, 1,2 A (Funcionamentro da unidade)
DC 8,4 V, 0,65 A (Bateria carregando)

Dimensões 92 mm (W) k 33 mm (H) k 61 mm (D)


Peso Aprox. 115 g

As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.

112
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 113 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時15分

Número de imagens graváveis no HDD ou num cartão SD


Tamanho da imagem 0.3M (640k480) 0.2 (640k360)
Qualidade de imagem
60 GB (SDR-H60/SDR-H50) 99999* 99999* 99999* 99999*
[HDD]
40 GB (SDR-H40) 99999* 99999* 99999* 99999*
8 MB 37 75 37 75
16 MB 92 185 92 185
32 MB 200 410 200 410
64 MB 430 850 430 850
128 MB 820 1640 820 1640
256 MB 1710 3410 1710 3410
[SD]
512 MB 3390 6780 3390 6780
1 GB 6790 13580 6790 13580
2 GB 13820 27640 13820 27640
4 GB 27150 54290 27150 54290
8 GB 55260 99999* 55260 99999*
16 GB 99999* 99999* 99999* 99999*
* Por motivos de visualização no display, esta unidade pode gravar só um máximo de 99.999 imagens
paradas no HDD e nestes cartões SD.

≥ O número de imagens graváveis depende se [ ]e[ ] são usados em conjunto e do objecto a ser
gravado.
≥ A capacidade da memória indicada na etiqueta do cartão SD é a total da capacidade para a
protecção copyright e gerenciamento e a capacidade que pode ser usada na unidae, num
computador etc.
≥ Os números indicados na tabela são aproximações.
≥ Se gravar cenas no HDD ou num cartão SD, o número de imagens paradas que podem ser gravadas
pode ficar menor.

113
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 114 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Información para su seguridad


¡ADVERTENCIA!
≥ PARA MANTENER BIEN VENTILADA
ADVERTENCIA: ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI
PARA REDUCIR EL RIESGO DE PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS,
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O MUEBLE EMPOTRADO U OTRO
DAÑOS EN EL PRODUCTO, ESPACIO DE DIMENSIONES
≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE
LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE
ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL
LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O
FLOREROS. INCENDIOS DEBIDOS AL
≥ UTILICE SOLAMENTE LOS RECALENTAMIENTO.
ACCESORIOS RECOMENDADOS. ≥ NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE
≥ NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL OBJETOS SIMILARES.
USUARIO. SOLICITE LAS ≥ NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA
REPARACIONES AL PERSONAL DE DESCUBIERTA, UNA VELA POR
SERVICIO CUALIFICADO. EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
≥ TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO
CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.

114
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 115 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

ESPAÑOL

La toma de corriente deberá estar instalada Información sobre la eliminación para los
cerca del equipo y donde se pueda acceder a usuarios de equipos eléctricos y
ella fácilmente. electrónicos usados (particulares)
El enchufe del cable de la alimentación
deberá estar siempre listo para ser utilizado. La aparición de este símbolo
Para desconectar completamente este en un producto y/o en la
aparato de la red de CA, desconecte el documentación adjunta indica
enchufe del cable de alimentación del que los productos eléctricos y
receptáculo de CA. electrónicos usados no deben
mezclarse con la basura
doméstica general.
La placa de identificación del producto se Para que estos productos se
encuentra en la parte inferior de las unidades. sometan a un proceso adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos
a los puntos de recogida designados, donde
∫ Tolerancia eléctrica y magnética los admitirán sin coste alguno. En algunos
EMC países existe también la posibilidad de
Este símbolo (CE) está colocado en la placa de devolver los productos a su minorista local al
especificaciones. comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará
Sólo utilice los accesorios aconsejados. contribuyendo a preservar valiosos recursos y
≥ Utilice solamente el cable USB y los cables AV a evitar cualquier posible efecto negativo en la
suministrados. salud de las personas y en el medio ambiente
≥ Si utiliza un cable que se vende por separado, que pudiera producirse debido al tratamiento
tenga cuidado de usar uno cuya longitud sea inadecuado de desechos. Póngase en
inferior a 3 metros. contacto con su autoridad local para que le
informen detalladamente sobre el punto de
recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional,
podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea


Si desea desechar equipos eléctricos y
electrónicos, póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor para que le informe
detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros


países no pertenecientes a la Unión
Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión
Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en
contacto con las autoridades locales o con su
distribuidor para que le informen sobre el
método correcto de eliminación.

115
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 116 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

∫ Exención de responsabilidad en
caso de pérdida del material
grabado
El fabricante no asume ninguna responsabilidad
por la pérdida de material grabado por causa
de mal funcionamiento o defecto de esta
cámara, sus accesorios o los medios de
grabación.

∫ Respete los derechos de autor


El hecho de grabar cintas previamente
grabadas, discos u otro material publicado o
transmitido para otro objeto que no sea su
uso en privado puede infringir las leyes de
derechos de autor. Aunque sea para uso
privado, puede estar prohibida la grabación
de algunos materiales.

Estas instrucciones de uso son válidas para los


modelos SDR-H60, SDR-H50 y SDR-H40. Las
ilustraciones pueden diferir ligeramente del
original.
≥ Las ilustraciones usadas en estas
instrucciones de funcionamiento muestran el
modelo SDR-H40, no obstante, parte de las
explicaciones se refieren a modelos diferentes.
≥ Dependiendo del modelo, algunas funciones
no están disponibles.
≥ Las características pueden variar, por lo que le
rogamos lea estas instrucciones
detenidamente.

116
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 117 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Indice
Información para su seguridad ................ 114 Grabación (Avanzada)
Accesorios ................................................. 119 [1] Funciones de grabación de los
Características ........................................... 120
iconos de las operaciones ............. 151
Iconos de las operaciones ................ 152
Preparación Compensación de contraluz/Aparición y
desaparición gradual/Modo de ayuda/
Antes del uso Visión nocturna en color/Modo de
[1] Identificación de las piezas y suavizado de piel/PRE-REC (SDR-H60/
manejo .............................................. 122 SDR-H50)/Disparador automático
[2] Alimentación de la cámara ............. 126 [2] Funciones de grabación de
Carga de la batería............................ 126 los menús ........................................ 155
Instalación de la batería .................... 127 Menús ............................................... 155
Tiempo de carga y tiempo de Líneas de guía/Relación de aspecto/
grabación........................................... 128 Reducción del ruido del viento/
Conexión a la toma de CA................. 129 Reducción velocidad de obturación
[3] Acerca del disco duro y de automática
las tarjetas SD .................................. 130 [3] Funciones de grabación manual ... 156
Acerca de las tarjetas SD .................. 131 Modo de escena................................ 157
Manejo de los discos duros ............... 133 Ajuste manual del enfoque................ 158
Lámpara de acceso ........................... 133 Balance de blancos........................... 158
[4] Insertar/extraer una tarjeta SD ....... 134 Ajuste manual de la velocidad de
obturación/abertura ........................... 160
Configuración
[1] Encendido/apagado de la cámara
Selección de un modo .................... 135
Reproducción
[2] Uso de la pantalla de menús .......... 136 Reproducción
Selección del idioma.......................... 137
[1] Reproducción de imágenes en
Lista de menús .................................. 137
movimiento ...................................... 162
[3] Ajuste de la fecha y la hora ............ 139
[2] Reproducción de imágenes fijas ... 165
[4] Ajuste de la pantalla LCD ............... 140
Edición
Grabación [1] Borrar escenas/ficheros ................. 167
Borrar escenas/ficheros de uno
Grabación (Básica) en uno ............................................... 167
[1] Antes de grabar ............................... 142 Borrar varias escenas/ficheros.......... 167
[2] Grabación de imágenes en Borrar las escenas copiadas
movimiento ...................................... 143 colectivamente .................................. 168
Modos de grabación y tiempo de [2] Editar escenas................................. 169
grabación .......................................... 145 [3] Usar listas de reproducción ........... 172
[3] Grabación de imágenes fijas.......... 146 Crear una nueva lista de
Número de píxeles y calidad de reproducción ..................................... 172
la imagen ........................................... 147 Editar una lista de reproducción........ 173
[4] Funciones de grabación ................. 148 [4] Editar imágenes fijas ...................... 175
Acercamiento/alejamiento de la
imagen (zoom)................................... 148
Grabarse a sí mismo ......................... 149
Inicio rápido ....................................... 149
Función de estabilización de
imagen............................................... 150

117
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 118 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Gestión de los medios de grabación Otros


[1] Gestión del disco duro y de
las tarjetas SD .................................. 179 Indicaciones
Formatear el disco duro..................... 179 [1] Indicaciones .................................... 204
Visualizar la información acerca [2] Mensajes .......................................... 207
del disco duro .................................... 179
Formatear una tarjeta SD .................. 179
Consejos útiles
[1] Funciones que no pueden
Con otros productos utilizarse simultáneamente ............ 209
[1] Reproducción en un televisor ........ 180 [2] Preguntas frecuentes ..................... 210
[2] Con un quemador de DVD .............. 181 [3] Solución de problemas................... 212
Conectar esta cámara al quemador Precauciones para el uso de este
de DVD .............................................. 182 producto..................................................... 217
Función COPIA DVD ......................... 183 Explicación de términos ........................... 220
Función ESCENAS FAVOR............... 184 Especificaciones ....................................... 222
Notas acerca de cómo copiar datos Número de imágenes que se
en los discos utilizando el quemador puede grabar en HDD o en una
de DVD .............................................. 186 tarjeta SD .......................................... 225
Reproducir un disco insertado en el
quemador de DVD............................. 187
[3] Con otros dispositivos de vídeo .... 188
Copiar imágenes en otros
dispositivos de vídeo ......................... 188
[4] Con una impresora (PictBridge) .... 189

Con un ordenador
Antes del uso
[1] Qué puede hacer con un
ordenador......................................... 192
[2] Entorno operativo............................ 193
Contrato de licencia para el
usuario final ....................................... 195

Configuración
[1] Instalación ........................................ 196
Instalación de VideoCam Suite ......... 196
Desinstalación del software ............... 197
[2] Conexión y detección ..................... 198
Acerca de la visualización en el
ordenador .......................................... 198
Cómo desconectar el cable USB de
manera segura .................................. 199

Uso del software


[1] Uso de VideoCam Suite .................. 200
Leer el manual de instrucciones del
software ............................................. 200
Función COPIA DVD ........................ 201

Uso de Macintosh
[1] Si se utiliza Macintosh .................... 202

118
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 119 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Accesorios
Compruebe los accesorios antes de usar la
cámara. Accesorios opcionales
Batería Dependiendo del país, es posible que algunos
VW-VBG070A accesorios opcionales no estén disponibles.

Adaptador de CA (VW-AD21E-K)*1
Adaptador de CA
Paquete de baterías (litio/VW-VBG130/
VSK0698
1320 mAh)
Paquete de baterías (litio /VW-VBG260/
Cable de CA 2640 mAh)*2
K2CQ2CA00006 o
Paquete de baterías (litio /VW-VBG6/
K2CR2DA00004
5800 mAh)*2
Kit para guardar el paquete de baterías
Cable de CC
(VW-VH04)
K2GJ2DC00021 o
K2GJ2DC00022 Quemador de DVD (VW-BN1)
Adaptador de zapata (VW-SK12E)
Cable AV Luz de CC de vídeo (VW-LDC102E)*3
K2KZ9CB00002
Bombilla de la luz de CC de vídeo (VZ-LL10E)
Rosca para trípode (VW-CT45E)
*1 Los cables de CC suministrados no se
Cable USB pueden utilizar con esta cámara.
K1HA05CD0019 o *2 El kit para guardar el paquete de baterías
K1HA05CD0016 VW-VH04 (accesorio opcional) es necesario.
*3 El adaptador de zapata VW-SK12E
CD-ROM (accesorio opcional) es necesario.

119
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 120 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Características
¡Grabación prolongada!
Puesto que las imágenes en movimiento se
graban en el disco duro de esta cámara, es
posible grabar imágenes durante muchas
horas sin cambiar de medio de grabación,
como por ejemplo de cinta o de disco. También
es posible grabar imágenes en movimiento e
imágenes fijas en una tarjeta SD.

¡Utilización con un quemador de DVD!


Utilice el quemador de DVD para crear discos de copia de
seguridad de las imágenes en movimiento y de las
imágenes fijas grabadas en esta cámara sin utilizar el
ordenador. (l 181)

¡Utilización con un ordenador!


Si utiliza el software suministrado, puede crear una copia
de seguridad en DVD de las escenas grabadas en esta
cámara.
También puede hacer un DVD-Video original exportando
las escenas en un ordenador y luego editándolas.
(l 192)

120
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 121 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Preparación

Grabación

Reproducción

Con un ordenador

Otros

122 Antes del uso


135 Configuración

121
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 122 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Identificación de las piezas y


Antes del uso

manejo

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

1 Interruptor para abri/cerrar la tapa del


objetivo
Tapa del objetivo
Para proteger el objetivo, asegúrese de cerrar
2 Botón automático [AUTO] (l 142)
la tapa del objetivo cuando no esté en uso.
3 Botón manual [MANUAL AF/MF] (l 156)
Deslice el interruptor para abrir/cerrar la
4 Altavoz
tapa del objetivo.
5 Modo de grabación: Palanca de zoom
[W/T] (l 148)
Modo de reproducción: Palanca de
volumen [sVOLr] (l 163)
6 Parte abierta pantalla LCD
7 Pantalla LCD
Debido a las limitaciones propias de la
tecnología de fabricación de pantallas
LCD, puede haber algunos puntos
brillantes u oscuros en la pantalla LCD.
Sin embargo, esto no indica mal
funcionamiento y no tiene ningún efecto
sobre la imagen grabada.

8 Tapa de la ranura para tarjetas SD


[SD CARD] (l 134)
9 Luz indicadora de acceso a la tarjeta SD
[ACCESS] (l 133, 198)
10 Botón de reposición [RESET] (l 215)

122
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 123 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Pantalla LCD
Tire hacia fuera la pantalla LCD en la
dirección de la flecha con los dedos.

11

12
13
≥ Puede abrirse hasta un máximo de 90o.
14
A B

11 Objetivo
12 Correa para la mano
13 Micrófono (incorporado, estéreo)
14 Sensor del balance de blancos (l 159)

≥ Puede girar hasta un máximo de 180o A


hacia el objetivo o 90o B hacia la dirección Correa para la mano
opuesta. Ajuste la longitud de la correa y la
posición de la almohadilla.
≥ Puede ajustar el brillo y el nivel de color de
la pantalla LCD. (l 140)

3 1

1 Voltee la correa.
2 Ajuste la longitud.
3 Vuelva a colocar la correa.

123
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 124 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

19

20
15

16 21
17 22
23
24
18

26
25
27

15 Botón de estabilización de la imagen


[ , O.I.S.] (l 150)
Joystick
16 Botón power LCD plus
Utilice el joystick para seleccionar las
[POWER LCD PLUS] (l 140)
funciones de grabación y las operaciones de
17 Botón DVD COPY [DVD COPY] (l 201)
reproducción, y para utilizar la pantalla de
18 Luz indicadora de acceso al disco duro
menús.
[ACCESS HDD] (l 133, 198)
Mueva el joystick hacia arriba, hacia abajo,
19 Indicador de estado (l 135)
hacia la izquierda o hacia la derecha para
20 Selector de modo (l 135)
seleccionar una configuración o una
21 Joystick
escena, y luego pulse el joystick para
22 Botón de inicio/parada de la grabación
ajustarla.
(l 143, 146)
23 Botón de menú [MENU] (l 136) 1 2
24 Botón de borrado [ ] (l 167)
25 Tapa de terminales
26 Terminal USB [ ] (l 182, 189, 198)
27 Terminal de salida de audio/vídeo [A/V]
1 Seleccione moviendo hacia arriba, hacia
(l 180, 188)
abajo, hacia la izquierda o hacia la
derecha.
2 Ajuste pulsando el centro.
≥ Operaciones en la pantalla de menús
(l 136)
≥ Para seleccionar las funciones de grabación
(l 151)
≥ Para ajustar manualmente (l 156)
≥ Operaciones de reproducción (l 162, 165)

124
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 125 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

28

29 30

31

28 Ranura para tarjetas SD (l 134)


29 Conector fijo para trípode
30 Compartimiento de la batería (l 127, 129)
31 Palanca de liberación de la batería
[BATTERY] (l 127, 129)

Conector fijo para trípode


Se trata de un agujero para conectar la
cámara a un trípode opcional.

≥ Cuando se utiliza el trípode, la tapa de la


ranura para tarjetas SD no se puede abrir.
Inserte la tarjeta SD y la batería antes de
conectar la cámara al trípode. (l 127, 134)

125
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 126 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

2 Alimentación de la cámara
Antes del uso

∫ Acerca de las baterías que puede utilizar con esta cámara


La batería de Panasonic que se puede utilizar con esta cámara es la batería suministrada/VW-
VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
La batería suministrada/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 viene con una función para comprobar si
la batería y la cámara pueden utilizarse juntas de manera segura.
≥ El kit para guardar el paquete de baterías VW-VH04 (accesorio opcional) es necesario cuando
se utiliza VW-VBG260/VW-VBG6.

Se ha descubierto que en unos mercados están disponibles a la venta paquetes de baterías


contrahechos que parecen muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no están
adecuadamente dotados de protección interior para satisfacer los requisitos de apropiados
estándares de seguridad. Es posible que dichos paquetes de baterías puedan incendiarse o
estallar. Le advertimos que no tendremos responsabilidad alguna por accidentes o averías
causados por el uso de un paquete de baterías contrahecho. Para garantizar el uso de productos
seguros le recomendamos que utilice el paquete de baterías original de Panasonic.
≥ Sepa que ha sido demostrado que muchas baterías vendidas a precios muy baratos o bien en
lugares donde es difícil de verificar los productos reales antes de la compra están contrahechas.

Carga de la batería
La cámara se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de usar la cámara.
Importante:
Si el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará. Desconecte el
cable de CC del adaptador de CA.

Luz de carga [CHARGE] A


Encendida:
A
Cargando (l 128, Tiempo de carga)
Apagada:
2 Carga completada
Parpadeando:
≥ Cuando la temperatura de la batería es
demasiado alta o baja, la luz parpadea y el
tiempo de carga será más largo de lo
1 normal.
≥ Limpie de la suciedad, de los objetos
extraños y del polvo los terminales de la
batería o del adaptador de CA.
Si la luz sigue parpadeando, puede que la
batería o el adaptador de CA sean
defectuosos.
Contacte con su distribuidor.

126
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 127 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.

2 Inserte la batería en el cargador de baterías alineando las flechas.

≥ Recomendamos utilizar baterías de Panasonic. (l 119, 128)


≥ Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.

Instalación de la batería

Extracción de la batería
Mientras pulsa el botón B, mueva C en la
dirección de la flecha para desbloquearla y
extraer la batería.

A ≥ Agarre la batería con la mano para que no


se caiga.

Inserte la batería hasta escuchar un clic prestando atención a la dirección de


la batería.
A Apriete el centro de la batería hasta que quede bloqueada.

≥ Asegúrese de ajustar el selector de modo a


OFF y compruebe si el indicador de estado PRECAUCIÓN
está apagado antes de extraer la batería. Existe peligro de explosión si la batería se
≥ No caliente ni exponga la batería a llamas. sustituye de forma incorrecta. Instale sólo
≥ No deje el paquete de las baterías en un baterías del mismo tipo o equivalentes
automóvil expuesto a la luz directa del sol recomendadas por el fabricante. Deseche las
durante mucho tiempo con las puertas y las pilas usadas siguiendo las instrucciones del
ventanillas cerradas. fabricante.

Nota acerca de la batería recargable Advertencia


La batería es de tipo reciclable. Riesgo de incendio, explosión y quemaduras.
Por favor, siga las normas locales acerca del
No desmonte, caliente a más de 60 xC ni
reciclaje. queme la batería.

127
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 128 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Tiempo de carga y tiempo de grabación


∫ Tiempo de carga
≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60%

Número de modelo de batería Tensión/capacidad Tiempo de carga


Batería suministrada 7,2 V/770 mAh 1 h 35 min
VW-VBG130 (accesorio opcional) 7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min
VW-VBG260 (accesorio opcional) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 min
VW-VBG6 (accesorio opcional) 7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min
≥ Si la temperatura es superior o inferior a 25 oC, el tiempo de carga será más largo.

∫ Tiempo de grabación
≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60%

Número de
Tensión/ Destino de Tiempo máximo de Tiempo de
modelo de
capacidad grabación grabación continua grabación real
batería

Batería [HDD] 1 h 35 min 50 min


7,2 V/770 mAh
suministrada [SD] 1 h 45 min 55 min
VW-VBG130 [HDD] 2 h 55 min 1 h 30 min
(accesorio 7,2 V/1320 mAh
opcional) [SD] 3 h 10 min 1 h 45 min
VW-VBG260 [HDD] 5 h 50 min 3 h 5 min
(accesorio 7,2 V/2640 mAh
opcional) [SD] 6 h 20 min 3 h 35 min
VW-VBG6 [HDD] 13 h 25 min 7 h 10 min
(accesorio 7,2 V/5800 mAh
opcional) [SD] 14 h 30 min 8 h 15 min

≥ Estos tiempos son aproximados.


≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación en un disco cuando repetidamente se
inicia/interrumpe la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
≥ El tiempo de grabación cambiará dependiendo del estado de uso. El tiempo de grabación se volverá
mas corto si utiliza esta cámara con la pantalla LCD encendida pulsando el botón POWER LCD PLUS.
≥ Tenga presente que el tiempo de funcionamiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Le
recomendamos tener cargada una batería de repuesto para cuando vaya a grabar.
≥ Las baterías se calientan con el uso y al ser cargadas. La cámara también se calienta mientras está
en uso. Esto no indica mal funcionamiento.

Indicación de la capacidad de la batería


≥ En la pantalla poco a poco aparecen las siguientes indicaciones mientras disminuye la capacidad
de la batería.
# # # #
≥ Si la batería se descarga, parpadeará ( ).

128
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 129 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Conexión a la toma de CA
El aparato estará en la condición de espera cuando el adaptador de CA esté conectado. El circuito
primario estará siempre con corriente cuando el adaptador de CA esté conectado a un tomacorriente.
Importante:
Mientras el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará.

2 1

1 Conecte el cable de CA al
adaptador de CA y a la toma de Extraer el cable de CC
CA. Mientras pulsa el botón B, mueva C en la
dirección de la flecha para desbloquearlo
extraer el cable de CC.
2 Conecte el cable de CC al
adaptador de CA. C

3 Conecte el cable de CC a la
B
cámara.
A Apriete el centro del cable de CC hasta que
quede bloqueado.

≥ No utilice el cable de CA con otros equipos, ya


que ha sido diseñado exclusivamente para
≥ Agarre el cable de CC con la mano para
esta cámara. No utilice el cable de CA de otro
que no se caiga.
equipo en esta cámara.

129
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 130 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

3 Acerca del disco duro y de


Antes del uso

las tarjetas SD

Esta cámara se puede utilizar para grabar imágenes en movimiento e imágenes fijas en el disco duro
interno y en una tarjeta SD.

HDD Tarjeta de
(Unidad de disco Tarjeta de memoria SD memoria
duro) SDHC

Indicación en la
pantalla

Indicación en estas
[HDD] [SD]
instrucciones

Capacidad 256 MB/


60 GB*1 (SDR-H60/ 32 MB/ 4 GB/
8 MB/ 512 MB/
SDR-H50) 64 MB/ 8 GB/
16 MB 1 GB/
40 GB*2 (SDR-H40) 128 MB 16 GB
2 GB

Funciones

Grabar imágenes en
¥ – ¥*3 ¥
movimiento

Grabar imágenes
¥ ¥
fijas

Crear listas de
¥ –
reproducción

¥: disponible –: no disponible
*1 El disco duro de 60 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la
gestión de ficheros y otros propósitos. 60 GB son 60.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable
será inferior.
*2 El disco duro de 40 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la
gestión de ficheros y otros propósitos. 40 GB son 40.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable
será inferior.
*3 No se puede garantizar durante el funcionamiento.

130
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 131 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Acerca de las tarjetas SD

Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria SD y tarjetas de memoria SDHC. Sólo es
posible utilizar tarjetas de memoria SDHC en dispositivos compatibles con ellas. No es posible
utilizar tarjetas de memoria SDHC en dispositivos que sólo son compatibles con tarjetas de memoria
SD. (Al utilizar una tarjeta de memoria SDHC en otro dispositivo, asegúrese de leer las instrucciones
de uso de dicho dispositivo.)
≥ En este manual de instrucciones se hace referencia a las tarjetas de memoria SD y a las tarjetas de
memoria SDHC como “tarjetas SD”.
≥ Para acceder a la información más reciente, visite el sitio web que se indica a continuación. (Este
sitio web sólo está disponible en inglés).
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
≥ Esta cámara admite tarjetas de memoria SD formateadas en los sistemas FAT12 y FAT16 según las
especificaciones para tarjetas de memoria SD, así como tarjetas de memoria SDHC formateadas en
el sistema FAT32.
≥ Si desea utilizar tarjetas de memoria de 4 GB, 8 GB y 16 GB, podrá utlizar solo las tarjetas de
memoria SDHC.
≥ Las tarjetas de memoria de 4 GB (o más) que no llevan el logotipo SDHC no se basan en las
especificaciones de las tarjetas de memoria SD.
≥ Utilice esta cámara para formatear las tarjetas SD. Si formatea una tarjeta SD con otros productos
(como un ordenador), el tiempo necesario para la grabación podría volverse más largo y puede que
no consiga utilizar la tarjeta SD. (l 179)
≥ Le recomendamos utilizar tarjetas SD Panasonic.
≥ Si utiliza una tarjeta SD en que se han grabado datos muchas veces, el tiempo restante para grabar
podría ser reducido.
≥ Cuando el interruptor de protección contra escritura A de la tarjeta SD está
bloqueado, no es posible grabar, borrar ni editar los datos contenidos en la tarjeta.
A
≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar su
ingestión accidental.
≥ No es posible utilizar tarjetas MultiMediaCard en esta cámara.

∫ Acerca de las tarjetas miniSD


≥ Asegúrese de insertar las tarjetas miniSD en el adaptador para tarjetas dedicado antes del uso. Si
inserta una tarjeta en esta cámara sin el adaptador, podría dañar la cámara o la tarjeta.
≥ No inserte el adaptador de tarjeta vacío en la cámara. No deje el adaptador en el interior de la
cámara mientras inserta o extrae tarjetas miniSD. Esto podría causar el mal funcionamiento de la
cámara.

131
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 132 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Acerca de las tarjetas SD que se pueden utilizar para la grabación de


imágenes en movimiento
Le recomendamos utilizar tarjetas SD conformes con la Class 2 o superior de la Clasificación de clase
de velocidad SD o las siguientes tarjetas SD fabricadas por Panasonic para la grabación de imágenes
en movimiento. (Si utiliza otro tipo de tarjeta SD, la grabación podría detenerse de repente durante la
grabación de imágenes en movimiento.)

Tarjeta de Tarjeta de Tarjeta de Tarjeta de


memoria SD memoria SD/ memoria SD/ memoria SD/
High Speed SDHC Class 2 SDHC Class 4 SDHC Class 6

256 MB RP-SDH256 RP-SDR256 – –

512 MB RP-SDK512 RP-SDR512 – –

1 GB RP-SDH01G RP-SDR01G – RP-SDV01G

2 GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G

4 GB – RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G

8 GB – – – RP-SDV08G

16 GB – – – RP-SDV16G
≥ El funcionamiento en la grabación de imágenes en movimiento no está garantizado con las
siguientes tarjetas SD.
jTarjetas SD de 32 MB a 128 MB
jTarjetas SD de 256 MB a 16 GB distintas de las mencionadas aquí arriba

Manejo de las tarjetas SD


≥ No toque los terminales situados en la parte trasera de la tarjeta.
≥ No exponga los terminales de la tarjeta al agua, suciedad o polvo.
≥ No deje las tarjetas SD en los siguientes lugares:
jLugares expuestos a la luz directa del sol.
jLugares muy húmedos o donde haya mucho polvo.
jCerca de un calefactor.
jLugares que sean objeto de cambios significativos de temperatura (puede ocurrir condensación).
jLugares donde haya electricidad estática u ondas electromagnéticas.
≥ Para proteger las tarjetas SD, déjelas en sus estuches cuando no las utiliza.
≥ El ruido eléctrico, la electricidad estática o una avería en esta cámara o en la tarjeta SD podría dañar
o borrar los datos almacenados en la tarjeta SD. Le recomendamos guardar los datos SD en el
ordenador.

132
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 133 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

∫ Notas acerca de la grabación


Manejo de los discos duros
Las imágenes podrían no grabarse
Esta unidad tiene un HDD interno el HDD es un correctamente en el disco duro cerca de
altavoces a volumen elevado debido a la
instrumento de precisión por lo que debe vibración que sale de los altavoces. En este
utilizarse con cuidado. caso, grabe en un lugar lejano de los altavoces o
utilice una tarjeta SD.
∫ No cause ninguna vibración o
choque en la cámara ∫ Indemnización acerca del
El HDD ya no puede ser reconocido o la contenido grabado
grabación o reproducción ya no puede ser posible Panasonic no se asume ninguna responsabilidad
En concreto, no someta a la unidad a vibraciones por los daños debidos directamente o
o impactos durante la grabación o reproducción. indirectamente a cualquier tipo de problema que
pueda causar la pérdida del contenido grabado o
∫ No deje caer la cámara editado, y no garantiza ningún contenido si la
El HDD puede sufrir daños si esta unidad recibe grabación o la edición no funcionan
correctamente. Asimismo, esto se aplica también
un gran impacto debido a una caída, etc. en caso de que se lleve a cabo cualquier tipo de
Esta unidad tiene una función de detección de reparación en la cámara (incluido cualquier otro
errores para proteger al HDD del impacto si esta componente no relacionado con el disco duro).
unidad se cae al suelo. Si detecta que ha ocurrido un
error en la unidad durante la grabación de la imagen
en movimiento, el sonido de la función de protección Lámpara de acceso
del HDD puede quedar grabado. Si detecta que se
producen errores continuos en la unidad puede
detenerse la grabación o reproducción.
∫ Tome nota de la temperatura de
esta unidad
Puede que ya no sea posible grabar ni reproducir
si la temperatura de la cámara es demasiado alta B A
o baja. Si se detecta una temperatura irregular, A Luz indicadora de acceso al disco duro
en la pantalla LCD de la cámara aparecerá un [ACCESS HDD]
≥ Cuando la cámara accede al disco duro, la luz
mensaje de advertencia. (l 207) indicadora se ilumina.
∫ No use la unidad en una zona de ≥ Cuando la luz está encendida
sNo exponga la cámara a vibraciones o
bajas presiones choques fuertes
El disco duro puede dañarse si se utiliza el sNo utilice el selector de modo
equipo a una altitud superior a 3000 m. sNo extraiga la batería ni desconecte el
adaptador de CA
∫ Haga una copia de seguridad de los ≥ Si lleva a cabo una de estas operaciones
datos importantes para protegerlos mientras la luz indicadora está encendida,
podría dañar los datos/el disco duro o la cámara.
Guarde periódicamente los datos grabados en
un ordenador, en un disco DVD, etc. para tener B Luz indicadora de acceso a la tarjeta SD
una copia de seguridad. [ACCESS]
≥ Cuando la cámara accede a la tarjeta SD, la
Si el HDD falla, los datos grabados no pueden
luz indicadora se enciende.
ser reparados. ≥ Cuando la luz está encendida
∫ Precauciones para la eliminación sNo abra la tapa de la ranura para tarjetas
SD ni extraiga la tarjeta SD
de esta cámara sNo utilice el selector de modo
Aunque borre o formatee algunas escenas en el sNo extraiga la batería ni desconecte el
disco duro, la información se borra aparentemente adaptador de CA
≥ Si lleva a cabo una de estas operaciones
pero podría quedarse ahí. Para eliminar la mientras la luz está encendida, podría dañar
cámara, se recomienda su destrucción física. los datos/la tarjeta SD.

133
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 134 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

4 Insertar/extraer una tarjeta SD


Antes del uso

Advertencia:
Si inserta o extrae la tarjeta SD mientras la cámara está encendida, ésta podría funcionar mal o
los datos grabados en la tarjeta SD podrían perderse.

3 A Cara etiqueta

1 Gire el selector de modo hacia OFF.


≥ Controle si el indicador de estado se ha apagado.

2 Abra la pantalla LCD y luego abra la tapa de la ranura para tarjetas SD.

3 Insertar/extraer una tarjeta SD.


≥ Pulse la tarjeta SD bien hacia adentro.
≥ Apriete el centro de la tarjeta SD y luego tire de ella.

4 Cierre bien la tapa de la ranura para tarjetas SD.

134
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 135 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Encendido/apagado de la cámara
Configuración

Selección de un modo

Gire el selector de modo para pasar a grabación, reproducción u OFF.

A ≥ Gire el selector de modo pulsando al mismo


B tiempo el botón de desbloqueo A si cambia
de OFF a otro modo.
≥ Alinee el indicador de estado B.

Mientras pulsa el botón de desbloqueo, Cómo encender y apagar la cámara


ajuste el selector de modo en , ,
con la pantalla LCD
o para encender la cámara.
El indicador de estado se ilumina y la cámara se Cuando el selector de modo está ajustado en o
enciende. , la cámara se puede encender y apagar con la
≥ Cuando enciende la cámara por primera vez, pantalla LCD.
aparecerá un mensaje pidiéndole que ajuste la ∫ Para encender la cámara
fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y ajuste la fecha y la Abra la pantalla LCD.
hora. (l 139)
≥ Cuando enciende la cámara por primera vez,
aparecerá la pantalla de selección del medio para
grabar. Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD]
y pulse el joystick.

Para apagar la cámara El indicador de estado se ilumina.


Ajuste el selector de modo en OFF.
≥ El indicador de estado se apaga y se desconecta la ∫ Para apagar la cámara
alimentación de la cámara. Cierre la pantalla LCD.

Modo de grabación de vídeo (l 143)

Modo de reproducción de vídeo


(l 162)

Modo de grabación de imagen (l 146) El indicador de estado se apaga.


≥ Cuando el inicio rápido está ajustado en
[ENCENDIDO], el indicador de estado parpadea de
Modo de reproducción de imagen
color verde. Para apagar la cámara inmediatamente
(l 165)
después de cerrar la pantalla LCD, ajuste el inicio
OFF rápido en [APAGADO]. (l 149)

Ajuste el selector de modo en OFF si no va a


utilizar la cámara.

135
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 136 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

2 Uso de la pantalla de menús


Configuración

MENU

1 Pulse el botón MENU. el joystick para confirmar la


El menú que se muestra varía según la posición selección.
del selector de modo.

2 Seleccione el menú superior


deseado y, a continuación,
mueva el joystick hacia la
derecha o pulse el joystick.

Para volver a la pantalla anterior


Mueva al joystick hacia la izquierda.

Para salir de la pantalla de menús


Pulse el botón MENU.

≥ No cambie la posición del selector de modo


3 Seleccione el elemento del mientras visualiza el menú.
≥ La pantalla de menús no aparece durante la
submenú y, a continuación, grabación o la reproducción. No puede
mueva el joystick hacia la empezar otras operaciones durante la
derecha o pulse el joystick. visualización de la pantalla de menús.

4 Seleccione la configuración
deseada y, a continuación, pulse

136
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 137 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

[INIC.RÁPIDO] (l 149)
Selección del idioma [AHORRO ENE]

Puede seleccionar el idioma visualizado en la ≥ [APAGADO] ≥ [5 MINUTOS]


pantalla.
[APAGADO]:
1 Pulse el botón MENU y, a La función de ahorro de energía no está
continuación, seleccione activada.
[LANGUAGE] y pulse el joystick. [5 MINUTOS]:
Si transcurren unos 5 minutos sin que se lleva
a cabo ninguna operación, esta cámara se
2 Seleccione [Español] y pulse el apaga automáticamente para ahorrar la
joystick. energía de la batería. Para utilizar esta
cámara, vuelva a encenderla.
≥ Cuando se utiliza el adaptador de CA, se
Lista de menús conecta la unidad a un PC, a un quemador
de DVD o a una impresor por medio del
Menús de la grabación de
cable USB o se utiliza PRE-REC, la función
imágenes en movimiento de ahorro de energía no se activará.
∫ [BÁSICAS]
[MOD ESCENA] (l 157) [GRAB AUDIO]*1 (l 144)
[LÍNEAS GUÍA] (l 155) [SONIDO BIP]
[MODO GRAB.] (l 145)
[ASPECTO] (l 155) ≥ [APAGADO] ≥ [ENCENDIDO]
[CONF RELOJ] (l 139) Esta opción permite que operaciones tales
como el inicio y término de la grabación sean
∫ [AVANZADAS]
indicadas mediante una señal auditiva
[D ZOOM] (l 148)
(pitido).
[DIFUMINADO] (l 153)
1 pitido
[WIND CUT] (l 155)
Al iniciar la grabación
[ZOOM MIC] (l 149)
Al encender la cámara
[DISP. LENT.] (l 155)
Cuando el ordenador o la impresora, etc.,
∫ [SELEC MEDIO] reconocen la cámara.
[DISCO DURO] (l 143) 2 pitidos
[TARJETA SD] (l 143) Al hacer una pausa en la grabación
Al apagar la cámara
∫ [CONFIGURAR] 2 pitidos 4 veces
[PANTALLA] Cuando ocurre un error; por ejemplo, cuando
la grabación no comienza. Compruebe el
≥ [APAGADO] ≥ [ENCENDIDO] mensaje que aparece en la pantalla. (l 207)
Las indicaciones de la pantalla se seleccionan [CONF LCD] (l 140)
como se muestra en la siguiente ilustración. [CONF INIC]
[APAGADO] [ENCENDIDO]
≥ [SÍ] ≥ [NO]

; SP ; 0h00m00s Cuando hay un menú que no se puede


R 12h45m
AUTO seleccionar debido a la activación de otra
función u de otro modo, ajuste en [SÍ] para
15.11.2008 15.11.2008
que la configuración del menú vuelva a la
condición predeterminada.
[DIA/HORA] (l 139) (La configuración del idioma no puede volver
[FORM.FECHA] (l 139) a la condición predeterminada.)
[FORM TARJ]*1 (l 179)

137
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 138 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

[MODO DEMO] (En modo de reproducción de listas de


reproducción)
≥ [APAGADO] ≥ [ENCENDIDO] ∫ [EDICION:LISTA]
Se utiliza para empezar la demostración de la [AGREGAR] (l 174)
cámara. [DESPLAZAR] (l 174)
(Sólo cuando se utiliza el adaptador de CA y [ELIMINAR] (l 167, 173)
el selector de modo está en la posición o
∫ [SELEC MEDIO]
)
[DISCO DURO] (l 162)
Si lo pone en [ENCENDIDO] sin insertar una
[TARJETA SD] (l 162)
tarjeta SD, esta cámara se ajusta
automáticamente al modo de demostración ∫ [CONFIGURAR]
para explicar sus funciones. Si se pulsa [REANUDAR] (l 163)
cualquier botón, el modo de demostración se
[ASPECTO TV] (l 180)
cancela. Si transcurren aproximadamente [FORMATO HDD]*2 (l 179)
10 minutos sin que se realice ninguna [INFORMACIÓN]*2 (l 179)
operación, el modo de demostración se inicia
[FORM TARJ]*1 (l 179)
automáticamente. Para terminar el modo de Para los demás elementos, consulte los menús
demostración, ajústelo en [APAGADO]. Para de grabación de imágenes en movimiento.
el uso normal, ajuste esta función en
[APAGADO]. ∫ [LANGUAGE] (l 137)

∫ [LANGUAGE] (l 137) Menús de la reproducción de


Menús de la grabación de imágenes fijas
∫ [CONF. IM.]
imágenes fijas
[AJ. BLOQUEO] (l 175)
∫ [BÁSICAS]
[CONF DPOF]*1 (l 176)
[MOD ESCENA] (l 157) [COPIAR] (l 177)
[LÍNEAS GUÍA] (l 155) [ELIMINAR] (l 167)
[TAM IMAG] (l 147)
[CAL IMAG] (l 147) ∫ [SELEC MEDIO]
[CONF RELOJ] (l 139) [DISCO DURO] (l 165)
[TARJETA SD] (l 165)
∫ [AVANZADAS]
[EFEC OBTU] (l 147) ∫ [CONFIGURAR]
[DISP. LENT.] (l 155) [ASPECTO TV] (l 180)
Para los demás elementos, consulte los menús
∫ [SELEC MEDIO]
de grabación de imágenes en movimiento.
[DISCO DURO] (l 146)
[TARJETA SD] (l 146) ∫ [LANGUAGE] (l 137)

∫ [CONFIGURAR] *1 Sólo cuando [SELEC MEDIO] está ajustado


Consulte el menú de grabación de las imágenes en [TARJETA SD]
en movimiento. *2 Sólo cuando [SELEC MEDIO] está ajustado
en [DISCO DURO]
∫ [LANGUAGE] (l 137)

Menús de la reproducción de
imágenes en movimiento
∫ [EDIT. ESC.]
[AJ. BLOQUEO] (l 169)
[CORTAR/BORR]*2 (l 170)
[ELIMINAR] (l 167)

138
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 139 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

3 Ajuste de la fecha y la hora


Configuración

Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la
fecha y la hora.
Seleccione [SÍ] y pulse el joystick. Lleve a cavo los pasos 2 y 3 aquí abajo para ajustar la fecha y la hora.
¬ Gire el selector de modo para seleccionar o .
1 Seleccione el menú. (l 136) ∫ Cambio de formato de la fecha
Seleccione el menú. (l 136)
[BÁSICAS] # [CONF RELOJ] # [SÍ] [CONFIGURAR] # [FORM.FECHA] # estilo
de visualización deseado
2 Seleccione la fecha y la hora a Formato de Visualización en
ajustar y, a continuación, ajuste visualización pantalla
el valor deseado con el joystick. [A/M/D] 2008.11.15

[M/D/A] 11.15.2008

[D/M/A] 15.11.2008

≥ La función de visualización de fecha y hora


funciona con una pila de litio incorporada.
≥ El año cambiará de la siguiente forma: ≥ Si la visualización de la hora se vuelve [- -], hay
que cargar la batería de litio incorporada. Lleve
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
a cabo los siguientes pasos para cargar la
≥ Para la indicación horaria se utiliza el sistema
de 24-horas. batería y, a continuación, ajuste la fecha y la
hora.
Para recargar la batería de litio incorporada
3 Pulse el joystick para registrar la Conecte el adaptador de CA o acople la batería
opción seleccionada. a la cámara, así la batería de litio incorporada
≥ La función de reloj comienza desde se recargará. Deje la cámara así como está
[00] segundos cuando se pulsa el joystick. durante aprox. 24 horas y la batería guardará
la fecha y la hora durante aprox. 6 meses.
(Aunque ajuste el selector de modo en OFF, la
4 Pulse el botón MENU para acabar batería seguirá recargándose.)
el ajuste.
≥ Compruebe la fecha y la hora visualizadas.

∫ Cambio del modo de visualización de


fecha y hora
Seleccione el menú. (l 136)
[CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # estilo de
visualización deseado
[FECHA] [D/H]

15.11.2008 15.11.2008 12:34

[APAGADO]

139
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 140 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

4 Ajuste de la pantalla LCD


Configuración

≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto sobre las imágenes grabadas.

Ajuste del brillo y del nivel de Aumentar y reducir el brillo de


color toda la pantalla LCD
1 Seleccione el menú. (l 136) Pulse el botón POWER LCD PLUS.
[CONFIGURAR] # [CONF LCD] # [SÍ]
POWER
LCD PLUS

2 Seleccione el elemento y luego


ajuste la configuración con el
joystick.

Cada vez que pulse el botón:


1 Brillo original
2 Brillo
3 Más brillo
4 Más oscuro
5 Oscuro
[BRILLO]:
Brillo de la pantalla LCD 1
[COLOR]:
Nivel de color de la pantalla LCD 5 -1

2 +1

4 -2

3 +2

≥ Si enciende la cámara cuando se usa el


adaptador CA, esta función automáticamente
será “Brillo”.

140
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 141 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Preparación

Grabación

Reproducción

Con un ordenador

Otros

142 Grabación (Básica)


151 Grabación (Avanzada)

141
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 142 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Antes de grabar
Grabación
(Básica)

Cómo sostener la cámara

1 Sostenga la cámara con ambas manos.


Coloque la mano dentro de la correa para
la mano.
No tape el micrófono o el sensor con las
1 manos.

2 Mantenga los brazos cerca del cuerpo.


3 Separe las piernas para conseguir un
mejor equilibrio.
3 ≥ Cuando se encuentra al aire libre, grabe las
imágenes con la luz del sol detrás de sus
espaldas. Si el objeto está en contraluz, en
la grabación saldrá oscuro.
≥ Mientras graba, asegúrese de pararse de
forma estable y de que no haya riesgo de
chocar con otra persona o con un objeto.

∫ Acerca del modo automático Dependiendo del brillo del objeto, etc., la
apertura y la velocidad de obturación se ajustan
automáticamente para obtener un brillo óptimo.
(En el modo de grabación de video:
la velocidad de obturación se ajusta a un
máximo de 1/250.)
≥ El balance del color y el enfoque podrían no
ajustarse automáticamente dependiendo de
Pulse el botón AUTO, el balance del color las fuentes de iluminación o de las escenas. Si
(balance de blancos) y el enfoque se ajustarán fuera así, ajuste manualmente esta
automáticamente. configuración. (l 156)
(Aparece el icono del modo automático [ AUTO ].)
jAjuste automático del balance de blancos
(l 220)
jEnfoque automático (l 220)

142
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 143 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

2 Grabación de imágenes en
Grabación
(Básica)

movimiento

[HDD] [SD]
≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender la cámara.

1 Gire el selector de modo para Para finalizar la grabación


Pulse de nuevo el botón de inicio/parada de la
seleccionar y abra la pantalla grabación.
LCD. ≥ Los iconos [¥] y [;] aparecen de color rojo
durante la grabación. No mueva la cámara
2 Seleccione el destino de hasta que el icono [;] cambie a color verde.

grabación con el menú. (l 136) ≥ Las imágenes grabadas a partir del momento
[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o de pulsar el botón de inicio/parada para
[TARJETA SD] empezar la grabación hasta el momento de
pulsarlo de nuevo para detener la grabación,
forman una escena.
3 Pulse el botón de inicio/ La escena se divide automáticamente si el
detención de la grabación para tamaño de los datos grabados es superior a
3,9 GB. (La grabación continuará.)
empezar la grabación. ≥ Si transcurren unos 5 minutos sin llevar a cabo
ninguna operación en la pausa de grabación,
esta cámara se apaga automáticamente para
ahorrar la energía de la batería.
Para utilizar esta cámara, vuelva a encenderla.
Esta función de ahorro de energía se puede
ajustar también en [APAGADO]. (l 137,
[AHORRO ENE])

143
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 144 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

∫ Indicaciones en la pantalla Modos de grabación de audio


A [SD]
B SP 0h00m10s Este modo cambia el método con que grabar el
R 12h45m audio en una tarjeta SD.

C ¬ Seleccione [TARJETA SD] en [SELEC


D MEDIO].
Seleccione el menú. (l 136)
A Modo de grabación
[CONFIGURAR] # [GRAB AUDIO] #
B Seleccionar el destino de la grabación
[DOLBY] o [MPEG]
C Tiempo de grabación restante
Cuando el tiempo restante es inferior a
1 minuto, [R 0h00m] parpadea de color rojo. [DOLBY] (Dolby AC-3):
D Tiempo de grabación transcurrido Es el método de grabación más adecuado para
Cada vez que la cámara entra en el modo de copiar las imágenes en movimiento grabadas en
pausa de grabación, el valor del contador se una tarjeta SD en un disco DVD conectando la
restablece a “0h00m00s”. cámara a un quemador de DVD.
[MPEG] (MPEG-1 Audio Layer 2):
≥ Durante el transcurso de la grabación de Es un método de grabación adecuado para
imágenes en movimiento, la grabación no se reproducir el audio utilizando un dispositivo
detendrá incluso si se cierra la pantalla LCD. compatible con el estándar SD-Video.
≥ Mientras graba imágenes en movimiento, no
desconecte el adaptador de CA ni extraiga la ≥ Esta cámara no es capaz de convertir el
batería. De lo contrario, puede aparecer un método de grabación de audio después de
mensaje de reparación al volver a encender la grabar imágenes en movimiento.
cámara. (l 208, Acerca de la recuperación) Utilizando el software suministrado, el audio se
puede grabar en el modo [DOLBY] en un disco
y en el modo [MPEG] en una tarjeta SD.
≥ El ajuste predeterminado de esta función es
[MPEG].

144
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 145 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Modos de grabación y tiempo de grabación


Para cambiar la calidad de la imagen en movimiento

Seleccione el menú. (l 136)


[BÁSICAS] # [MODO GRAB.] # ajuste
deseado

∫ Disco duro

Modo de grabación

XP SP LP
Capacidad (Alta calidad) (Normal) (Larga duración)

60 GB
14 h 27 h 54 h
(SDR-H60/SDR-H50)
40 GB
9h 18 h 36 h
(SDR-H40)
Prioridad de calidad Prioridad de tiempo de
de imagen grabación

∫ Tarjeta SD

Modo de grabación

XP SP LP
Capacidad (Alta calidad) (Normal) (Larga duración)

256 MB 3 min 6 min 12 min


512 MB 6 min 12 min 25 min
1 GB 12 min 25 min 50 min
2 GB 25 min 50 min 1 h 40 min
4 GB 50 min 1 h 40 min 3 h 20 min
8 GB 1 h 40 min 3 h 20 min 6 h 40 min
16 GB 3 h 20 min 6 h 40 min 13 h 20 min
Prioridad de calidad Prioridad de tiempo de
de imagen grabación
≥ El tiempo de grabación indicado en la tabla corresponde a valores aproximados.
≥ Esta cámara graba en VBR (Velocidad de bits variable). La grabación VBR cambia automáticamente
la velocidad de bits (cantidad de datos en un tiempo fijo) dependiendo del objeto que se está
grabando. Esto significa que si se graban muchos movimientos, el tiempo de grabación se reduce.

≥ En los siguientes casos puede aparecer ruido con patrón de mosaico en la imagen de reproducción.
jCuando en el fondo hay un patrón complicado
jCuando la cámara se mueve demasiado rápidamente
jCuando se ha grabado un objeto que se movía bruscamente
(Especialmente si ha sido grabado en el modo [LP].)
≥ Si graba imágenes fijas en un disco duro o en una tarjeta SD, el tiempo disponible para grabar las
imágenes en movimiento se volverá más corto.

145
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 146 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

3 Grabación de imágenes fijas


Grabación
(Básica)

[HDD] [SD]
≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender la cámara.

1 Gire el selector de modo para ∫ Indicaciones en la pantalla


seleccionar y abra la pantalla
LCD. A

B 0.2
2 Seleccione el destino de R 12345
grabación desde el menú.
(l 136) C

D
[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o
[TARJETA SD]
A Tamaño de las imágenes fijas
B Seleccionar el destino de la grabación
3 Pulse el botón de inicio/parada C Número de imágenes fijas restantes
Parpadea de color rojo cuando aparece
de grabación.
[R 0].
La cámara enfoca automáticamente el objeto en
D Calidad de las imágenes fijas
el centro de la pantalla (cuando la función de
enfoque automático está activa).
∫ Para grabar imágenes fijas con claridad
≥ Al hacer un acercamiento del objeto con una
≥ Acerca del número de imágenes fijas
relación de aumento de 4k o superior, resulta
grabables (l 225)
difícil reducir la ligera vibración que se produce
al sostener la cámara con la mano. Para
contrarrestar este efecto, le recomendamos
reducir la relación de aumento de zoom y
acercarse al objeto.
≥ Al grabar imágenes fijas, sostenga la cámara
firmemente con las manos y mantenga quietos
los brazos para evitar que la cámara se
mueva.
≥ Puede grabar imágenes estables sin
sacudidas si utiliza un trípode.

146
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 147 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Grabar con un efecto de sonido Número de píxeles y calidad


de obturador de la imagen
Seleccione el menú. (l 136) ∫ [TAM IMAG]
[AVANZADAS] # [EFEC OBTU] # Seleccione el menú. (l 136)
[ENCENDIDO]
[BÁSICAS] # [TAM IMAG] # ajuste
deseado
≥ El ajuste predeterminado de esta función es
[ENCENDIDO].
Relación
Icono de Número de píxeles
aspecto

0.3M 4:3 640k480

0.2 16:9 640k360

≥ El ajuste predeterminado [TAM IMAG] se pone


en [ 0.2 ]. Los lados de las imágenes
grabadas con una relación de aspecto de 16:9
podrían cortarse en la impresión. Controle
antes de imprimir.

∫ [CAL IMAG]
Seleccione el menú. (l 136)
[BÁSICAS] # [CAL IMAG] # ajuste
deseado
: Se graban imágenes fijas con una
calidad de la imagen elevada.
: Se da la prioridad al número de
imágenes fijas grabadas. Las imágenes
fijas se graban con una calidad de la
imagen normal.

≥ Si [CAL IMAG] está ajustado a [ ], puede


aparecer ruido con patrón de mosaico en la
imagen de reproducción dependiendo del
contenido de la imagen.

147
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 148 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

4 Funciones de grabación
Grabación
(Básica)

[HDD] [SD]
produce. Al devolver la palanca de zoom a su
Acercamiento/alejamiento posición original, muévala silenciosamente.
de la imagen (zoom) ≥ Cuando se hace un acercamiento de objetos
lejanos, éstos se enfocan a aproximadamente
SDR-H60: 1,3 m o mayor distancia.
Puede acercar la imagen hasta 50x con el zoom ≥ Cuando el aumento del zoom es 1x, esta
óptico. cámara puede enfocar un objeto a aprox. 2 cm
SDR-H50/SDR-H40: del objetivo. (Función macro)
Puede acercar la imagen hasta 42x con el zoom ≥ Cuando la velocidad de zoom es alta, puede
óptico. ser difícil enfocar el objeto con precisión.

¬ Gire el selector de modo para Función de zoom digital


seleccionar o .
Si el aumento del zoom es superior a 50x
Mueva la palanca de zoom. (SDR-H60)/42x (SDR-H50/SDR-H40), se
activará la función de zoom digital. Se puede
seleccionar el aumento máximo proporcionado
por el zoom digital.

¬ Gire el selector de modo para


seleccionar .
Seleccione el menú. (l 136)
[AVANZADAS] # [D ZOOM] # ajuste deseado
SDR-H60:
[APAGADO]:Sólo zoom óptico (Hasta 50x)
[80x]: Hasta 80x
42 [2500x]: Hasta 2500x
≥ Si se selecciona [80x] o [2500x] el intervalo del
zoom digital se visualiza de color azul mientras
se utiliza el zoom.
SDR-H50/SDR-H40:
Lado T: [APAGADO]: Sólo zoom óptico (Hasta 42x)
Para grabación de objetos en primer plano [70x]: Hasta 70x
(acercamiento) [2000x]: Hasta 2000x
Lado W: ≥ Si se selecciona [70x] o [2000x], el intervalo
Para grabación de objetos en modo de gran del zoom digital se visualiza de color azul
angular (alejamiento) mientras se utiliza el zoom.
≥ La velocidad del zoom es distinta dependiendo
del cuánto se mueve la palanca del zoom. ≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del
zoom digital, mayor será el deterioro de la
≥ Si quita el dedo de la palanca de zoom calidad de imagen.
mientras el zoom está en funcionamiento, ≥ No es posible utilizar esta función en el modo
puede grabarse el sonido que el zoom de grabación de imagen.

148
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 149 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Cómo utilizar la función de micrófono Inicio rápido


de zoom
La cámara reanudará el modo de grabación/pausa unos
El micrófono de zoom está asociado a la función de 2,1 segundos después de volver a abrir la pantalla LCD.
zoom de manera tal que los sonidos lejanos captados ≥ Cuando está en el modo de espera del inicio
en modo de teleobjetivo y los sonidos cercanos rápido gasta aproximadamente el 60% de la
captados en modo de gran angular se graban con energía utilizada para el modo de pausa de
mayor claridad. grabación, así que el tiempo de grabación se
reducirá.
¬ Gire el selector de modo para seleccionar
. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar
Seleccione el menú. (l 136) o .

[AVANZADAS] # [ZOOM MIC] # [ENCENDIDO]


1 Seleccione el menú. (l 136)
[CONFIGURAR] # [INIC.RÁPIDO] #
[ENCENDIDO]

Grabarse a sí mismo
2 Cierre la pantalla LCD mientras el
¬ Gire el selector de modo para seleccionar selector de modo está en o .
o . El indicador de estado A parpadea de color verde y la
cámara entra en el modo de espera del inicio rápido.
Gire la pantalla LCD en dirección del
objetivo.

3 Abra la pantalla LCD.


El indicador de estado A parpadea de color rojo y la
cámara entra en la pausa de grabación aprox.
≥ La imagen se voltea horizontalmente como si se 2,1 segundos después de encenderse.
reflejara en un espejo. (Sin embargo, la imagen
grabada es la misma que en una grabación normal.)

≥ Cuando se gira la pantalla LCD en dirección del A


objetivo, el icono correspondiente no aparece cuando
se pulsa el joystick.
≥ Sólo algunas indicaciones aparecen en la pantalla. Si
aparece [°], devuelva la pantalla LCD a su posición
normal y compruebe la indicación de advertencia/ Para cancelar el inicio rápido
alarma. (l 207) Seleccione [CONFIGURAR] # [INIC.RÁPIDO] #
[APAGADO]

≥ El ajuste predeterminado es la activación.


≥ El modo de espera del inicio rápido se cancela:
j han transcurrido unos 5 minutos
j si se cambia la posición del selector de modo
j si se extrae la batería o se desconecta el adaptador
de CA
≥ En el modo de inicio rápido, el balance de blancos
automático podría llevar algo de tiempo, si la escena
que se está grabando tiene una fuente de luz distinta
de la última escena grabada. (Sin embargo, cuando
se utliza la función de visión nocturna en color se
mantiene el balance de blancos de la última escena
grabada.)

149
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 150 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

≥ En el modo de inicio rápido, el aumento del


zoom se vuelve 2k y el tamaño de la imagen
podría ser distinto de como era antes del modo
de espera del inicio rápido.
≥ Si [AHORRO ENE] (l 137) está ajustado en
[5 MINUTOS] y la cámara entra
automáticamente en el modo de espera del
inicio rápido, cierre la pantalla LCD y luego
abrala de nuevo.

Función de estabilización de
imagen
Reduce la vibración de la imagen (jitter o
inestabilidad de la imagen) causada por el
movimiento de la mano durante la grabación.

¬ Gire el selector de modo para


seleccionar o .
Pulse el botón O.I.S..

O.I.S.

Aparece el icono [ ] de la función de


estabilización de la imagen.

Para cancelar la función de estabilización de


imagen
Pulse de nuevo el botón O.I.S..

≥ El ajuste predeterminado es la activación.


≥ Cuando utiliza un trípode, le recomendamos
que apague el estabilizador de la imagen.
≥ En los siguientes casos, la función de
estabilización de imagen puede no funcionar
de forma efectiva.
jAl utilizar el zoom digital
jCuando la cámara vibra excesivamente
jAl grabar un objeto siguiendo el movimiento
de éste

150
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 151 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Funciones de grabación de
Grabación
(Avanzada)

los iconos de las operaciones

[HDD] [SD]
Ajuste las funciones de grabación seleccionando los iconos de las operaciones para añadir varios
efectos en las imágenes grabadas.

¬ Gire el selector de modo para seleccionar o .


1 Pulse el joystick, y los iconos se visualizarán en la pantalla.

1/2 NEXT

≥ La indicación cambia cada vez que se mueve el joystick hacia abajo.


≥ La indicación desaparece cuando se vuelve a pulsar el centro del joystick.

2 Seleccione un icono con el joystick.

1/2 NEXT

Para desactivar la función


Seleccione de nuevo el icono.

151
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 152 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Iconos de las operaciones


Compensación de contraluz/Aparición y desaparición gradual/Modo de ayuda/Visión nocturna
en color/Modo de suavizado de piel/PRE-REC (SDR-H60/SDR-H50)/Disparador automático
Modo de grabación de vídeo
Compensación de Aparición o Modo de ayuda
contraluz desaparición gradual

1/2 NEXT

1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT

SDR-H60 Visión nocturna en Modo de suavizado PRE-REC*


SDR-H50 color de piel (SDR-H60/SDR-H50)

PRE-REC

2/2 NEXT

SDR-H40 2/2 NEXT 2/2 NEXT 2/2 NEXT

2/2 NEXT

* PRE-REC se visualiza solo cuando [SELEC MEDIO] está ajustado a [TARJETA SD].
≥ Los iconos de las operaciones sombreados no se visualizan durante la grabación.

≥ Si desconecta la alimentación o utiliza el ≥ PRE-REC se cancela si


selector de modo, las funciones de jse apaga la unidad
compensación de contraluz y de visión jse utiliza el selector de modo
nocturna en color se desactivarán. jse abre la tapa de la ranura para tarjetas SD
≥ Si desconecta la alimentación, la función de jse extrae la batería o se desconecta el
aparición/desaparición gradual se desactivará. adaptador de CA
jse pulsa el botón MENU
jhan transcurrido unas 3 horas

Modo de grabación de imágenes


Compensación de Ø Disparador Modo de ayuda
contraluz automático

1/2 NEXT

1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT

Modo de suavizado
de piel

2/2 NEXT

2/2 NEXT

152
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 153 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

≥ Si desconecta la alimentación o utiliza el selector de modo, la función de compensación de contraluz


se desactivará.
≥ Si desconecta la alimentación, la función de disparador automático se desactivará.

Función Efecto

Compensación de Esta función vuelve la imagen más luminosa para evitar


contraluz que un objeto en contraluz salga oscuro.

Aparición o Cuando empieza la grabación, la imagen/el audio aparecen


desaparición gradual gradualmente. (Aparición gradual)
Cuando detiene la grabación, la imagen/el audio
desaparecen gradualmente. (Desaparición gradual)
≥ Después de que la imagen/el audio hayan desaparecido
completamente, la grabación se detiene y el ajuste de la
aparición/desaparición gradual se cancela.

∫ Para seleccionar un color para la función de aparición/


desaparición gradual
Seleccione el menú. (l 136)
[AVANZADAS] # [DIFUMINADO] # [BLANCO] o [NEGRO]

Modo de ayuda Este modo explica las funciones de grabación. (Sólo para los
iconos que pueden seleccionarse en el modo automático)
Seleccione el icono deseado con el joystick
para visualizar una explicación en la pantalla.
EXIT
1/2 NEXT
Para salir del modo de ayuda
Pulse el botón MENU o seleccione [EXIT].

Visión nocturna en Esta función permite grabar objetos en colores en lugares


color oscuros para que destaquen contra el fondo.
≥ Iluminación mínima requerida: aprox. 2 lx
≥ Monte la cámara en un trípode; esto le permitirá grabar imágenes
sin que sean afectadas por las vibraciones de la cámara.
≥ Si le es difícil enfocar, ajuste el enfoque manualmente. (l 158)

Modo de suavizado En este modo, los tonos de la piel son suavizados para
de piel lograr una imagen más atractiva.
Este modo es más efectivo al grabar a una persona de cerca,
desde el busto hacia arriba.

153
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 154 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Función Efecto

PRE-REC Esto permite iniciar la grabación de las imágenes y del


sonido 3 segundos aproximadamente antes de que se
(SDR-H60/SDR-H50)
pulse el botón de inicio/parada de la grabación.
[SD] [ PRE-REC ] aparece en la pantalla y la unidad repite la
actualización grabando las películas durante 3 segundos
aproximadamente en la memoria integrada y luego borrándolas.
≥ Dirija esta unidad hacia el sujeto y posiciónela firmemente.
Pulse el botón de inicio/parada de grabación
para iniciar la grabación.
≥ Las imágenes y el audio se graban durante alrededor de 3
segundos antes de pulsar el botón de inicio/parada.
≥ No hay el sonido del bip.
≥ Una vez iniciada la grabación, se cancela el ajuste PRE-REC.

Ø Disparador automático Esta función sirve para grabar imágenes fijas utilizando el
disparador. Utilice esta función para sacar una foto en que
aparezca usted también.
Pulse el botón de inicio/parada de grabación, la
indicación [Ø] parpadea durante unos 10
segundos y luego se graba la imagen fija.
≥ Una vez finalizada la grabación, la función de disparador
automático se desactiva.

Para detener el disparador automático a la mitad


Pulse el botón MENU. (La función de disparador automático se desactiva.)

Aparición o desaparición gradual: ≥ Puede no ser posible ver claramente el rostro de una
≥ Las miniaturas de las escenas grabadas persona al grabar una persona que está lejos. Si esto
utilizando la función de aparición gradual se sucediera, cancele el modo de suavizado de piel o
vuelven negras (o blancas). haga un acercamiento del rostro de la persona.
Modo de ayuda: PRE-REC:
≥ Mientras se utiliza el modo de ayuda, no es ≥ Cuando el tiempo que queda para grabar las
posible seleccionar funciones. películas es inferior a 1 minuto, PRE-REC no
≥ Cuando se utiliza el modo de ayuda, no es posible puede ser ajustado.
grabar imágenes en movimiento ni imágenes fijas. ≥ Después de ajustar PRE-REC, si la grabación
Visión nocturna en color: empieza dentro de menos de 3 segundos, o
≥ La imagen grabada se visualiza como si le mientras la indicación PRE-REC parpadea unos
faltaran fotogramas. 3 segundos después de empezar la operación de
≥ La función de visión nocturna en color hace que inicio rápido, no se pueden grabar las imágenes
el tiempo de carga de la señal CCD sea en movimiento sacadas 3 segundos antes de
aproximadamente 25k más largo de lo habitual, pulsar el botón de inicio/parada de grabación.
para que las escenas oscuras puedan grabarse ≥ Cuando pulsa el botón de inicio/parada de la
con más luz. Por esta razón, pueden aparecer grabación, podrían grabarse la sacudida de la
puntos brillantes que normalmente no se ven; sin imagen y el sonido del funcionamiento.
embargo, esto no indica mal funcionamiento. ≥ La miniatura de las escenas grabadas
≥ Si se ajusta en un lugar iluminado, la pantalla utilizando la función PRE-REC será la primera
podría volverse pálida durante unos momentos. imagen de las escenas realmente grabadas.
Modo de suavizado de piel: ≥ La indicación de la fecha de las escenas grabadas
≥ Si el fondo o algún otro elemento de la escena utilizando la función PRE-REC será la fecha en que se
tiene colores similares a los tonos de la piel, ha pulsado el botón inicio/parada. Por lo tanto, la
éstos también se suavizarán. indicación de la fecha durante la visualización de las
≥ Si la iluminación es insuficiente, el efecto miniaturas o durante la reproducción podría ser distinta
puede no notarse con claridad. de la fecha en que ha empezado realmente la grabación.

154
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 155 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

2 Funciones de grabación de
Grabación
(Avanzada)

los menús
[HDD] [SD]

Menús
Líneas de guía/Relación de aspecto/Reducción del ruido del viento/Reducción
velocidad de obturación automática
¬ Gire el selector de modo para seleccionar o .

Función Efecto/Método ajuste

Función de líneas Puede controlar si la imagen está nivelada durante la grabación


de guía utilizando las líneas de guía visualizadas en la pantalla.
Seleccione el menú. (l 136)
[BÁSICAS] # [LÍNEAS GUÍA] # [ENCENDIDO]
≥ Para desactivar la función, seleccione [APAGADO].

Relación de aspecto Este modo permite grabar imágenes compatibles con televisores
(Sólo cuando el selector de de pantalla ancha (16:9) y televisores normales (4:3).
modo está ajustado a .) Seleccione el menú. (l 136)
[BÁSICAS] # [ASPECTO] # [16:9] o [4:3]
≥ El ajuste predeterminado es [16:9].

Función del Esta función reduce el ruido del viento captado por el micrófono.
reducción del Seleccione el menú. (l 136)
ruido del viento [AVANZADAS] # [WIND CUT] # [ENCENDIDO]
(Sólo cuando el selector de ≥ El ajuste predeterminado es [ENCENDIDO].
modo está ajustado a .) ≥ Para desactivar la función, seleccione [APAGADO].

Modo de reducción Puede grabar imágenes luminosas incluido en los lugares oscuros
velocidad de reduciendo la velocidad de obturación.
obturación Seleccione el menú. (l 136)
automática [AVANZADAS] # [DISP. LENT.] # [ENCENDIDO]
≥ El ajuste predeterminado es [ENCENDIDO].
≥ Para desactivar la función, seleccione [APAGADO].

Función de líneas de guía: Modo de reducción velocidad de obturación


≥ Las líneas de guía no aparecen en las automática:
imágenes grabadas. ≥ Cuando se selecciona el modo de reducción
≥ Las líneas de guía no se visualizan si gira la de la velocidad de obturación, la velocidad de
pantalla LCD hacia delante para grabarse a sí obturación más lenta cambia de 1/50 a 1/25.
mismo. ≥ Cuando la velocidad de obtuación se vuelve de
Función de reducción del ruido del viento: 1/25 la imagen en la pantalla podría verse
≥ La efectividad de la función de reducción del como si faltaran fotogramas y podría haber una
ruido del viento varía según la intensidad del persistencia de la imagen.
viento. (Si se activa esta función cuando el ≥ Si la escena tiene poco brillo o contraste, el
viento es intenso, el efecto estéreo puede objeto podría no enfocarse.
reducirse. Cuando la intensidad del viento
disminuye, se restablece el efecto estéreo.)

155
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 156 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

3 Funciones de grabación
Grabación
(Avanzada)

manual

[HDD] [SD]

MANUAL
AF/MF

1 Cada vez que pulsa el botón MANUAL AF/MF:


1 Modo manual
MNL
Aparece el icono mostrado en la ilustración.

Balance de blancos
3/3 NEXT Ajuste de la apertura
3/3 NEXT Velocidad de obturación
2 2 Modo de enfoque manual
MNL
La indicación de enfoque manual [MF] y el icono que se
muestra en la ilustración aparecen en la pantalla.

Ajuste del enfoque manual


4/4 NEXT

4/4 NEXT

¬ Gire el selector de modo para seleccionar o .


Pulse el botón MANUAL AF/MF.

156
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 157 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

≥ Durante la reproducción normal, el movimiento


Modo de escena de la imagen puede no reproducirse de forma
correcta.
Al grabar imágenes en distintas situaciones, este ≥ Evite grabar bajo luz fluorescente, luz de
modo establece automáticamente la velocidad mercurio o luz de sodio, ya que el color y el
de obturación y la abertura óptimas. brillo de la imagen de reproducción pueden
cambiar.
1 Seleccione el modo manual. ≥ Si graba un sujeto iluminado con una luz
intensa o un sujeto muy brillante, podrían
(l 156)
aparecer una líneas de luz verticales.
≥ El modo de deportes no funciona si la
2 Seleccione el menú. (l 136) iluminación es insuficiente. En este caso, la
indicación [5] parpadea.
[BÁSICAS] # [MOD ESCENA] # ajuste ≥ Si utiliza este modo en interiores, la pantalla
deseado puede parpadear.
Modo de retrato
Icono Modo/Condiciones de grabación ≥ Si utiliza este modo en el interior de una casa,
la pantalla podría parpadear. Si fuera así,
Deportes cambie el ajuste del modo de escena en
Para grabar escenas deportivas o [APAGADO].
5
escenas en que hay movimientos Modo de baja luminosidad
rápidos ≥ Las escenas extremadamente oscuras pueden
Retrato no ser grabadas correctamente.
Para hacer que las personas se Modo de foco
destaquen del fondo ≥ Si el objeto a grabar es muy iluminado, el
objeto podría volverse pálido y la periferia,
Baja luminosidad muy oscura.
Para hacer que la escena aparezca Modo de playa y nieve
clara en condiciones de baja ≥ Si el objeto a grabar es muy iluminado, la
luminosidad imagen grabada podría volverse pálida.
Foco
Para hacer que el objeto que se
encuentra bajo un foco aparezca más
atractivo

Playa y nieve
Para grabar imágenes en lugares
luminosos tales como pistas de esquí
y playas

Para cancelar el modo de escena


Ajuste [MOD ESCENA] en [APAGADO].
≥ También puede desactivar la función de modo
de escena pulsando el botón AUTO.

Modo de deportes
≥ Al reproducir imágenes grabadas en cámara
lenta o al hacer una pausa en la reproducción,
este modo ayuda a reducir la vibración de la
cámara.

157
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 158 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

3 Seleccione el modo de balance


Ajuste manual del enfoque de blancos con el joystick.
Si el enfoque automático es difícil de conseguir
debido a las condiciones, entonces utilice el MNL
enfoque manual.

1 Seleccione el modo de enfoque


BACK
manual. (l 156)

2 Enfoque el objeto con el joystick. Icono Modo/Condiciones de grabación

Ajuste automático del balance de


AWB blancos
MNL
Modo de interiores (para grabar
bajo lámparas incandescentes)
Lámparas incandescentes, lámparas
4/4 NEXT
halógenas

Modo de exteriores
Para restablecer el ajuste automático Para grabar al aire libre bajo cielos
Pulse de nuevo el botón MANUAL AF/MF. despejados
≥ Puede también restablecer el enfoque
Modo de ajuste manual
automático pulsando el botón AUTO.
≥ Lámparas de vapor de mercurio,
lámparas de sodio, algunas
Balance de blancos lámparas fluorescentes
≥ Luces utilizadas para recepciones
Dependiendo de las escenas que se grabe o de de boda en hoteles, focos para
las condiciones de iluminación, la función de escenarios de teatro
ajuste automático del balance de blancos puede ≥ Salida del sol, puesta del sol, etc.
no reproducir colores naturales. Si esto
sucediera, ajuste el balance de blancos de forma
Para restablecer el ajuste automático
manual.
Ajuste el modo de balance de blancos a [ AWB ].
≥ Puede también restablecer el ajuste
1 Seleccione el modo manual. automático pulsando el botón AUTO.
(l 156)

2 Seleccione [ ] con el joystick.

MNL

3/3 NEXT

158
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 159 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Para ajustar el balance de blancos ∫ Sensor del balance de blancos A


manualmente
1 Seleccione [ ] con el joystick, y
llene la pantalla con un objeto
blanco.

MNL
A

El sensor de balance de blancos detecta el tipo


de fuente de luz durante la grabación.
BACK
BACK
No cubra el sensor de balance de blancos
durante la grabación, ya que de lo contrario
puede funcionar incorrectamente.
2 Seleccione [ ] con el joystick.
≥ Cuando se enciende la cámara con la tapa del
objetivo cerrada, el ajuste del balance de
MNL blancos automático podría no funcionar
correctamente. Por favor, encienda la cámara
después de abrir la tapa del objetivo.
≥ Cuando la pantalla [ ] parpadea, se guarda
BACK el balance de blancos manual ajustado con
anterioridad.
Cuando la pantalla [ ] deja de parpadear, el Cada vez que las condiciones de grabación
ajuste ha terminado. cambian, vuelva a ajustar el balance de
≥ Si la pantalla [ ] sigue parpadeando, el blancos de manera correcta.
balance de blancos no se puede ajustar ≥ Al ajustar tanto el balance de blancos como el
porque es demasiado oscuro. En este caso, iris/ganancia, ajuste primero el balance de
utilice el balance de blancos automático. blancos.

159
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 160 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

≥ Los valores más cercanos a [CLOSE]


Ajuste manual de la oscurecen la imagen.
velocidad de obturación/ ≥ Los valores más cercanos a [18dB] aclaran la
imagen.
abertura ≥ Cuando se ajusta el valor de iris a una
luminosidad superior a la de [OPEN], cambia
Velocidad de obturación:
al valor de ganancia.
Ajústela cuando graba objetos que se mueven
rápidamente.
Para restablecer el ajuste automático
Apertura:
Pulse el botón AUTO.
Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o
demasiado oscura.
≥ Al ajustar tanto la velocidad de obturación
como el valor de iris/ganancia, ajuste la
1 Seleccione el modo manual. velocidad de obturación primero y luego el
(l 156) valor de iris/ganancia.

∫ Ajuste manual de la velocidad de


2 Seleccione [ ]o[ ] con el obturación
joystick. ≥ Evite grabar bajo luz fluorescente, luz de
mercurio o luz de sodio, ya que el color y el
MNL brillo de la imagen de reproducción pueden
cambiar.
≥ Si aumenta la velocidad de obturación
manualmente, el ruido en la pantalla podría
3/3 NEXT aumentar.
≥ Pueden aparecer líneas verticales de luz en la
imagen de reproducción de un objeto muy
brillante o altamente reflectante, pero esto no
3 Ajuste la configuración con el indica mal funcionamiento.
joystick. ≥ Durante la reproducción normal, el movimiento
de la imagen puede no reproducirse de forma
correcta.
MNL
A ≥ Al grabar en un lugar extremadamente
1/100
100 luminoso, la pantalla puede cambiar de color o
B OPEN parpadear. Si esto sucediera, ajuste
manualmente la velocidad de obturación a
BACK
[1/50] o [1/100].
A Velocidad de obturación:
∫ Ajuste manual del iris/ganancia
De 1/25 a 1/8000
≥ Si se incrementa el valor de ganancia, el ruido
De 1/25 a 1/500
en la pantalla también aumenta.
≥ La velocidad de obturación más cercana a 1/
≥ Dependiendo de la relación de aumento que
8000 es más rápida.
se utilice, puede haber valores de iris que no
≥ Si [DISP. LENT.] está ajustado en [APAGADO],
se muestren.
la velocidad de obturación más baja es 1/50.
B Valor del iris/ganancia:
SDR-H60
CLOSE # (De F16 a F2.2) # OPEN #
(De 0dB a 18dB)
SDR-H50/SDR-H40
CLOSE # (De F16 a F2.0) # OPEN #
(De 0dB a 18dB)

160
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 161 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Preparación

Grabación

Reproducción

Con un ordenador

Otros

162 Reproducción
167 Edición
179 Gestión de los medios de grabación
180 Con otros productos

161
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 162 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Reproducción de imágenes
Reproducción

en movimiento

[HDD] [SD]

1/;: Reproducción/Pausa
:: Salto reproducción (hacia atrás)
9: Salto reproducción (hacia delante)
∫: Detiene la reproducción y muestra las miniaturas.

1 Gire el selector de modo para La escena seleccionada se reproduce, y el icono


seleccionar . de la operación se visualiza automáticamente en
la pantalla.

2 Seleccione el medio de
4 Seleccione la operación de
reproducción desde el menú.
reproducción con el joystick.
(l 136)
[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o
[TARJETA SD]

3 Seleccione la escena a
reproducir y, a continuación,
pulse el joystick.
Selección de las páginas
≥ Seleccione [ ]/[ ] y luego pulse
el joystick.
≥ Si mueve y mantiene el joystick hacia la
izquierda o hacia la derecha, puede hacer
avanzar rápidamente las páginas o ir hacia
A atrás rápidamente a una página. La pantalla
no cambiará en ese momento, pero el
A Número de escena (Número de página: número de escena o de página cambiará.
Cuando se selecciona [ ]/[ ].) Suelte el joystick cuando ha llegado a la
página con la escena que quiere visualizar.

162
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 163 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

2 Mueva y mantenga el joystick hacia


≥ El sonido se escuchará sólo durante la la izquierda o hacia la derecha.
reproducción normal.
≥ Si la cantidad de tiempo grabada en la escena
es demasiado poca, la reproducción podría no
ser posible.
≥ Cuando una escena se visualiza como [ ] en
la vista de miniaturas, significa que la
reproducción no es posible.
≥ Cuando se ajusta el modo de reproducción de
vídeos, la cámara no se apagará aunque la ∫ Reproducción cuadro por cuadro
pantalla LCD esté cerrada.
≥ Cuando se reproducen imágenes en 1 Interrumpa la reproducción.
movimiento grabadas en una tarjeta SD con
otros productos en esta cámara o se reproducen
imágenes en movimiento grabadas en una
2 Mueva y mantenga el joystick hacia
tarjeta SD con esta cámara en otros productos,
la izquierda o hacia la derecha.
la calidad de la imagen podría deteriorarse y
podría no ser posible reproducirla. (Aparece el
mensaje “IMPOSIBLE EJECUTAR.”.)
≥ El tiempo visualizado podría ser distinto del tiempo
de grabación y la visualización de la pantalla de
las miniaturas podría llevar algo de tiempo cuando
se reproducen imágenes en movimiento grabadas
en una tarjeta SD con otros productos.
≥ El tiempo de grabación no se visualiza en la Para ajustar el volumen del
pantalla durante la reproducción de las escenas
grabadas en una tarjeta SD con otros productos.
altavoz durante la reproducción
Mueva la palanca del volumen.
Para cambiar la velocidad de
reproducción
≥ Si mueve el joystick hacia arriba, se vuelve a la
reproducción normal.
∫ Avance rápido/rebobinado Hacia “r”: el volumen sube
Mueva y mantenga el joystick hacia Hacia “s”: el volumen baja
la izquierda o hacia la derecha
durante la reproducción hasta que Reanudación de la reproducción
empiece la reproducción rápida anterior
hacia delante/hacia atrás.
Seleccione el menú. (l 136)
[CONFIGURAR] # [REANUDAR] #
[ENCENDIDO]
Si se detiene la reproducción de una imagen en
movimiento, aparece la indicación [R] en la
miniatura de la escena detenida.
≥ Vuelva a mover el joystick para aumentar la
Para desactivar la función de reanudación
velocidad.
Ajuste [REANUDAR] en [APAGADO].
∫ Reproducción en cámara lenta
≥ El punto de reanudación memorizado se
1 Interrumpa la reproducción. cancela si edita las escenas, etc.

163
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 164 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Reproducción de imágenes en Reproducción de una lista de


movimiento por fecha reproducción
Las escenas grabadas en el mismo día pueden Crear una nueva lista de reproducción (l 172)
reproducirse una tras de otra. [HDD]
1 Seleccione (POR FECHA) y, a 1 Seleccione (VER: LISTA) y, a
continuación, pulse el joystick. continuación, pulse el joystick.

2 Seleccione la fecha de reproducción 2 Seleccione la lista de


y, a continuación, pulse el joystick. reproducción a reproducir y, a
(Cuando se reproducen imágenes en continuación, pulse el joystick.
movimiento en el disco duro)

(Cuando se reproducen imágenes en


movimiento en la tarjeta SD)
3 Seleccione la escena desde la cual
desea iniciar la reproducción y, a
continuación, pulse el joystick.

Para seleccionar otra lista de reproducción


Seleccione (VER: LISTA) y, a continuación,
pulse el joystick.
Para volver a la pantalla que muestra las
escenas originales
3 Seleccione la escena a reproducir Seleccione
joystick.
(VER TODO), luego pulse el

y, a continuación, pulse el joystick.

Para seleccionar una fecha distinta


Seleccione (POR FECHA) y, a continuación,
pulse joystick.
Para volver a la pantalla que muestra todas
las escenas
Seleccione (VER TODO) y, a continuación,
pulse el joystick.

≥ Incluso si las escenas han sido grabadas en


un mismo día, éstas se agrupan por separado
cuando el número de escenas supera las 99.

164
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 165 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

2 Reproducción de imágenes
Reproducción

fijas

[HDD] [SD]

1/;: Inicio/parada de una presentación de diapositivas.


2;: Reproduce la imagen anterior.
;1: Reproduce la imagen siguiente.
∫: Detiene la reproducción y muestra las miniaturas.

1 Gire el selector de modo para ≥ El método para seleccionar las páginas es


seleccionar . igual al método empleado en la reproducción
de imágenes en movimiento. (l 162)
El fichero seleccionado se reproduce, y el icono
2 Seleccione el medio de de la operación se visualiza automáticamente en
reproducción desde el menú. la pantalla.
(l 136)
[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o
4 Seleccione la operación de
[TARJETA SD] reproducción con el joystick.

3 Seleccione el fichero a
reproducir y, a continuación,
pulse el joystick.

A Número de fichero (Número de página:


Cuando se selecciona [ ]/[ ].)

165
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 166 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

∫ Acerca de la compatibilidad de las


imágenes fijas
≥ Esta cámara cumple con la norma unificada
DCF (Design rule for Camera File system)
establecida por JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
≥ El formato de fichero compatible con esta
cámara es JPEG. (No todos los ficheros en
formato JPEG se reproducirán.)
≥ Si se reproduce un fichero que no cumple con
las especificaciones, el número de carpeta/
fichero puede no aparecer.
≥ La cámara puede sufrir un desperfecto o no
reproducir datos grabados en otros productos;
de igual forma, otros productos pueden sufrir
desperfectos o no reproducir datos grabados
en esta cámara.

≥ Mientras la cámara está accediendo a la


tarjeta SD (la luz indicadora de acceso a la
tarjeta SD está encendida), no abra la tapa de
la ranura para tarjetas SD ni extraiga la tarjeta
SD.
≥ No accione el selector de modo durante la
presentación de diapositivas.
≥ La visualización del fichero lleva algo de
tiempo, y la cantidad de tiempo dependerá del
número de píxeles del fichero.
≥ Cuando un fichero se visualiza como [ ] en
la vista de miniaturas, significa que la
reproducción no es posible.
≥ El tiempo visualizado podría ser distinto del
tiempo de grabación y la visualización de la
pantalla de las miniaturas podría llevar algo de
tiempo cuando se reproducen imágenes fijas
grabadas en una tarjeta SD con otros
productos.
≥ Cuando se ajusta el modo de reproducción de
imágenes, la cámara no se apagará aunque la
pantalla LCD esté cerrada.

166
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 167 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Borrar escenas/ficheros
Edición

[HDD] [SD]
Importante:
Las escenas/ficheros borrados no se pueden recuperar.

¬ Borrar escenas de imágenes en movimiento:


Gire el selector de modo para Borrar varias escenas/
seleccionar . ficheros
¬ Borrar ficheros de imágenes fijas:
Gire el selector de modo para 1 Pulse el botón en la pantalla de
seleccionar . las miniaturas.
¬ Seleccione [DISCO DURO] o
[TARJETA SD] en [SELEC MEDIO]. 2 Seleccione [SELEC.] o [TODO] y
≥ Para borrar la parte no deseada de una pulse el joystick.
escena, utilice la función CORTAR/BORR. (Sólo cuando se selecciona [TODO])
(l 170) ≥ Se borrarán todas las escenas/ficheros
contenidos en el disco duro o en la tarjeta SD
excepto las escenas/ficheros protegidos.
Borrar escenas/ficheros de Continúe con el paso 5.
uno en uno ≥ Cuando se selecciona una fecha en la
reproducción de imágenes en movimiento, se
1 Pulse de nuevo el botón borran todas las escenas de la fecha
durante la reproducción. seleccionada.

2 Cuando aparece el mensaje de confirmación


3 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el
paso 2)
Seleccione [SÍ] y, a continuación,
pulse el joystick. Seleccione la escena/fichero a
borrar, luego pulse el joystick.

La escena/fichero seleccionado queda rodeado


por un marco rojo.

167
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 168 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

≥ Para deseleccionar la escena/fichero, pulse de


nuevo el joystick.
1 Seleccione el menú. (l 136)
≥ Se puede seleccionar hasta un máximo de [EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] #
50 escenas/ficheros a borrar. [COPIADAS]

4 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el


2 Cuando aparece el mensaje de confirmación
paso 2)
Seleccione [SÍ] y, a continuación,
Pulse el botón .
pulse el joystick.
5 Cuando aparece el mensaje de confirmación ≥ Las escenas protegidas y las escenas en las
Seleccione [SÍ], luego pulse el que se ha destruido la información copiada, no
joystick. se pueden borrar.

(Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2) ∫ Notas acerca del borrado de escenas/
Para seguir borrando otras escenas/ficheros ficheros
Repita los pasos de 3 a 5. ≥ No apague la cámara durante la operación de
borrado.
Para finalizar la edición ≥ Cuando borra escenas/ficheros, utilice una
Pulse el botón MENU. batería con carga suficiente o utilice el
adaptador de CA.
≥ También puede borrar escenas/ficheros desde ≥ No abra la tapa de la ranura para tarjetas SD ni
el menú. Seleccione [EDIT. ESC.] o [CONF. extraiga la tarjeta SD mientras borra escenas/
IM.] # [ELIMINAR]. ficheros grabados en una tarjeta SD. El
≥ En caso de que se haya seleccionado [TODO], borrado se detendrá.
el borrado podría llevar algo de tiempo si hay ≥ Si borra ficheros que cumplen con la norma
muchas escenas/ficheros. DCF, se borrarán todos los datos relacionados
con dichos ficheros.
≥ Cuando borra los ficheros de imágenes fijas
Borrar las escenas copiadas grabados en una tarjeta SD con otros
colectivamente productos, un fichero de imágenes fijas
(distinto de JPEG) que no puede reproducirse
Las escenas copiadas en un disco utilizando el en esta cámara puede ser borrado.
quemador de DVD o el software suministrado ≥ Cuando se copia una imagen fija en una tarjeta
(función COPIA DVD) se pueden borrar en SD utilizando un ordenador y otro equipo,
grupo. podría no visualizarse en la pantalla de la
cámara. En este caso, la imagen no se
borrará.

Después del copiado en la visualización de las


miniatura se indica el icono de copiado ( ).
(l 183, 201)

168
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 169 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

2 Editar escenas
Edición

¬ Gire el selector de modo para seleccionar .

Función Método de funcionamiento

Proteger las ¬ Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] en


imágenes en [SELEC MEDIO].
movimiento 1 Seleccione en menú. (l 136)
[HDD] [SD] [EDIT. ESC.] # [AJ. BLOQUEO] # [SÍ]
Esta función sirve para 2 Seleccione la escena que desea proteger y, a
impedir que las escenas
continuación, pulse el joystick.
de las imágenes en
movimiento se borren de
forma accidental.
(Sin embargo, tenga en
cuenta que si formatea un
medio, borrará todos los
datos contenidos en ese
medio.)
Aparece [ ] y la escena seleccionada queda protegida.
≥ Pulse el joystick de nuevo para cancelar la protección.
≥ También puede seleccionar varias escenas seguidas.

Para completar la configuración


Pulse el botón MENU.

169
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 170 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Función Método de funcionamiento

Dividir una escena a ¬ Seleccione [DISCO DURO] en [SELEC MEDIO].


borrar 1 Seleccione el menú. (l 136)
[HDD] [EDIT. ESC.] # [CORTAR/BORR] # [SÍ]
Para dividir una escena en
dos y borrar la primera
2 Seleccione la escena que desea dividir y, a
mitad o la segunda mitad.
continuación, pulse el joystick.

3 Cuando llega al punto en que quiere dividir la escena


Seleccione [ ] con el joystick.

≥ Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para el


avance rápido/rebobinado.
≥ El uso de la función de reproducción en cámara lenta o
reproducción cuadro por cuadro facilita la búsqueda del punto
donde se desea dividir la escena. (l 163)
4 Seleccione la mitad que desea borrar y pulse el
joystick.

Continúa en la página siguiente.

170
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 171 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Función Método de funcionamiento

Dividir una escena a 5 Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el


borrar joystick para reproducir la parte a borrar.
(Continuación)
≥ Cuando se selecciona [NO], aparece el mensaje de
confirmación.
Continúe con el paso 6.

Cuando detiene la grabación, aparece el mensaje de confirmación.


6 Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick.

Para seguir dividiendo y borrando otras escenas


Repita los pasos 2 a 6.
Para finalizar la edición
Pulse el botón MENU.

≥ No es posible dividir ni borrar escenas con un tiempo de


grabación corto. La longitud de las escenas restantes tiene que
ser de 3 segundos o más.
≥ No es posible ajustar el punto de división al principio o al final de
la escena.
≥ Cuando se copia en un disco una escena que ha sido dividida y
borrada utilizando la función CORTAR/BORR utilizando el
quemador de DVD o el software suministrado y se reproduce en
otro dispositivo, podría reproducirse un máximo de
aproximadamente 1 segundo de la parte borrada.
≥ Si divide y borra una escena con [ ] (icono de copiado), la
información de copiado se borra. (l 183)
≥ La división real podría pasarse ligeramente del punto de división
anteriormente designado.

171
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 172 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

3 Usar listas de reproducción


Edición

[HDD]
Puede crear una lista de reproducción reuniendo las escenas grabadas que más prefiere.
Puesto que una lista de reproducción no se crea copiando los datos, las listas de reproducción ocupan
muy poco espacio en el disco duro.
≥ Cuando crea o borra listas de reproducción, las escenas originales no se modifican. Las edición de
las escenas contenidas en una lista de reproducción no afectará a las escenas originales.

A Escenas grabadas
B Lista de
reproducción

≥ Puede crear una lista de reproducción sólo en el disco duro. No puede crear una lista de
reproducción en una tarjeta SD.
≥ Número máximo de listas de reproducción en un disco duro: 4
Número máximo de escenas en una lista de reproducción en un disco duro: 99
≥ Si se borran las escenas originales, la parte de lista de reproducción creada con esas escenas
también se borra.

Crear una nueva lista de reproducción


¬ Gire el selector de modo para
seleccionar . 2 Seleccione [CREAR] y, a
continuación, pulse el joystick.
¬ Seleccione [DISCO DURO] en [SELEC
MEDIO].
1 Seleccione (VER: LISTA) y, a
continuación, pulse el joystick.

172
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 173 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

≥ Para deseleccionar la escena, pulse de nuevo


3 Seleccione la escena que desea el joystick.
añadir a la lista de reproducción, ≥ Se puede seleccionar y añadir hasta un
luego pulse el joystick. máximo de 50 escenas.
≥ Las escenas se registran en la lista de
reproducción en el orden en que se han
seleccionado.

4 Pulse el botón MENU.

La escena seleccionada aparece indicada por un 5 Cuando aparece el mensaje de confirmación


marco rojo. Seleccione [SÍ] y, a continuación,
pulse el joystick.

Editar una lista de reproducción


La edición de las escenas de una lista de reproducción no tiene ningún efecto sobre las escenas originales.

¬ Gire el selector de modo para 2 Seleccione la lista de


seleccionar . reproducción que quiere editar y,
¬ Seleccione [DISCO DURO] en [SELEC a continuación, pulse el joystick.
MEDIO].
1 Seleccione (VER: LISTA) y, a
continuación, pulse el joystick.

Función Método de funcionamiento

Borrar escenas El método para borrar las escenas de una lista de reproducción es
igual al método utilizado en “Borrar escenas/ficheros”. (l 167)
≥ Si borra las escenas contenidas en una lista de reproducción,
esto no afectará a las escenas originales.
≥ Cuando se selecciona [TODO] la lista de reproducción
seleccionada se borrará.
≥ También puede borrar las escenas de una lista de reproducción
por medio del menú. Seleccione [EDICION:LISTA] # [ELIMINAR].
≥ El borrado de escenas de una lista de reproducción no aumenta
la capacidad de grabación restante.
≥ Si borra todas las escenas contenidas en una lista de
reproducción, también se borrará la lista.
≥ Cuando se borra una lista de reproducción, el número de cada
lista de reproducción subsiguiente disminuye en una unidad.

173
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 174 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Función Método de funcionamiento

Agregar escenas a Seleccione el menú. (l 136)


una lista de [EDICION:LISTA] # [AGREGAR] # [SÍ]
reproducción Los siguientes pasos son iguales a los pasos de 3 a 5 en “Crear
una nueva lista de reproducción”. (l 172)
Las escenas se pueden
agregar a la lista de
reproducción creada.

Mover las escenas 1 Seleccione el menú. (l 136)


dentro de una lista [EDICION:LISTA] # [DESPLAZAR] # [SÍ]
de reproducción 2 Seleccione la escena que desea mover y, a
Es posible cambiar la continuación, pulse el joystick.
secuencia de las escenas
contenidas en una lista de
reproducción
moviéndolas en otra
posición.

La escena seleccionada aparece indicada por un marco rojo; la


posición de inserción se indica mediante una barra amarilla.
3 Seleccione la posición en que desea insertar la
escena y, a continuación, pulse el joystick.

Para mover otras escenas de la lista de reproducción


Repita los pasos de 2 a 3.
Para finalizar la edición
Pulse el botón MENU.

174
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 175 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

4 Editar imágenes fijas


Edición

¬ Gire el selector de modo para seleccionar .

Función Método de funcionamiento

Proteger imágenes ¬ Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] en


fijas [SELEC MEDIO].
[HDD] [SD] 1 Seleccione el menú. (l 136)
Esta función sirve para [CONF. IM.] # [AJ. BLOQUEO] # [SÍ]
impedir que los ficheros
de imágenes fijas se
2 Seleccione el fichero que desea proteger y, a
borren de forma continuación, pulse el joystick.
accidental.
(Sin embargo, tenga en
cuenta que si formatea un
medio, borrará todos los
datos contenidos en ese
medio.)

Aparece [ ] y el archivo seleccionado queda protegido.


≥ Pulse el joystick de nuevo para cancelar la protección.
≥ También puede seleccionar varios ficheros seguidos.

Para completar la configuración


Pulse el botón MENU.

175
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 176 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Función Método de funcionamiento

Ajuste DPOF ¬ Seleccione [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO].


[SD] 1 Seleccione el menú. (l 136)
Sirve para escribir los [CONF. IM.] # [CONF DPOF] # [ESTAB]
datos de impresión de las
imágenes fijas
2 Seleccione el fichero que desea establecer y, a
seleccionadas. continuación, pulse el joystick.

∫ ¿Qué es DPOF?
DPOF (Digital Print Order
Format) es un formato que
permite al usuario de una
cámara digital definir qué
imágenes capturadas en la
tarjeta SD tienen que
imprimirse, junto a la
3 Seleccione el número de impresiones y, a
información acerca del
continuación, pulse el joystick.
número de copias que se
desean imprimir. (Nota:
Actualmente no todos los
servicios de impresión
disponibles en el mercado
son compatibles con esta
característica.)
≥ Para cancelar la operación, ajuste el número de copias a [0].
≥ También puede seleccionar varios ficheros seguidos.

Para completar la configuración


Pulse el botón MENU.
Para cancelar todos los ajustes DPOF
Seleccione [CONF. IM.] # [CONF DPOF] # [CANCELAR].

≥ La opción DPOF puede establecerse para un máximo de 999


ficheros.
≥ Una configuración DPOF realizada en otros dispositivos puede
no ser reconocida por esta cámara. Realice la configuración
DPOF en esta cámara.
≥ No puede añadir la fecha de grabación en las imágenes a
imprimir con el ajuste DPOF.

176
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 177 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Función Método de funcionamiento

Copiar ficheros de 1 Seleccione el menú. (l 136)


imágenes fijas [CONF. IM.] # [COPIAR]
[HDD] [SD]
2 Seleccione la dirección deseada y pulse el
Esta función sirve para joystick.
copiar ficheros de : Copiar desde el disco duro a una tarjeta SD
imágenes fijas desde el : Copiar desde una tarjeta SD al disco duro
disco duro a una tarjeta
SD o viceversa. 3 Seleccione [SELEC] o [TODO] y pulse el
joystick.
≥ Si se selecciona [TODO], se copiarán todos los ficheros de
imágenes fijas contenidos en el disco duro o en la tarjeta SD.
Continúe con el paso 6.
4 (Sólo cuando se selecciona [SELEC] en el paso 3)
Seleccione el fichero a copiar y, a
continuación, pulse el joystick.

El fichero seleccionado aparece indicado por un marco rojo.


≥ Para deseleccionar la escena, pulse de nuevo el joystick.
≥ Se puede seleccionar para copiar hasta un máximo de
50 ficheros.
≥ Los archivos se copian en el orden en que fueron seleccionados.
5 (Sólo cuando se selecciona [SELEC] en el paso 3)
Pulse el botón MENU.
6 Cuando aparece el mensaje de confirmación
Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick.

Continúa en la página siguiente.

177
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 178 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Función Método de funcionamiento

Copiar ficheros de (Sólo cuando se selecciona [SELEC] en el paso 3)


imágenes fijas Para seguir copiando otros ficheros
(Continuación) Repita los pasos de 4 a 6.

Para cancelar el copiado a mitad


Pulse el botón MENU.

Para finalizar la edición


Pulse el botón MENU.

≥ No apague la cámara durante la operación de copiado.


≥ Cuando copie ficheros, utilice una batería con carga suficiente o
utilice el adaptador de CA.
≥ No abra la ranura de la tarjeta durante la operación de copiado.
La copia se detendrá.
≥ En caso de que se seleccione [TODO], el copiado podría llevar
algo de tiempo si hay muchos ficheros.
≥ Los ficheros copiados se graban a continuación de los ficheros
de imágenes fijas en el destino de copia. (Los nombres de
fichero o de carpeta serán diferentes de los del fichero original.)
≥ Los ajustes de bloqueo y DPOF del archivo no pueden ser
copiados del archivo no pueden ser copiados.
≥ Cuando copia un fichero de imágenes fijas en una tarjeta SD
utilizando un ordenador u otro equipo, podría no verse en la
pantalla de la cámara. En este caso, la imagen no se copiará en
el disco duro aunque haya seleccionado [TODO].

178
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 179 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Gestión del disco duro y de las


Gestión de los
medios de
grabación
tarjetas SD

Formatear el disco duro ≥ La unidad que indica la capacidad de espacio


utilizado y de espacio utilizable es
[HDD] 1 GB=1.073.741.824 bytes.
Sirve para inicializar el disco duro. ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Un disco duro de 60 GB
Rogamos tenga en cuenta que si formatea el disco utiliza una parte del espacio de almacenamiento
duro, todos los datos grabados en el disco duro se para el formateo, la gestión de ficheros y otros
borrarán. Almacene los datos importantes en un propósitos. 60 GB son 60.000.000.000 de bytes. La
ordenador, etc. capacidad utilizable será inferior.
≥ (SDR-H40) Un disco duro de 40 GB utiliza una
¬ Gire el selector de modo para parte del espacio de almacenamiento para el
seleccionar . formateo, la gestión de ficheros y otros
¬ Seleccione [DISCO DURO] en [SELEC propósitos. 40 GB son 40.000.000.000 de bytes.
MEDIO]. La capacidad utilizable será inferior.

1 Seleccione el menú. (l 136)


Formatear una tarjeta SD
[CONFIGURAR] # [FORMATO HDD] # [SÍ]
[SD]
Sirve para inicializar las tarjetas SD.
2 Cuando aparece el mensaje de confirmación Tenga en cuenta que si formatea una tarjeta SD,
Seleccione [SÍ] y, a continuación, borrará todos los datos grabados en ella. Almacene
pulse el joystick. los datos importantes en el ordenador, etc.
≥ Una vez que el formateo del disco haya ¬ Seleccione [TARJETA SD] en [SELEC
finalizado, pulse el botón MENU para salir de la
MEDIO].
pantalla de mensaje.
1 Seleccione el menú. (l 136)
≥ No apague la cámara mientras formatea un disco.
≥ Cuando formatee el HDD, utilice una batería con [CONFIGURAR] # [FORM TARJ] # [SÍ]
carga suficiente o utilice el adaptador de CA.
≥ Durante el formateo, no someta esta unidad a
vibraciones o impactos. 2 Cuando aparece el mensaje de confirmación
Seleccione [SÍ] y, a continuación,
Visualizar la información pulse el joystick.
≥ Una vez que el formateo del disco haya
acerca del disco duro finalizado, pulse el botón MENU para salir de la
pantalla de mensaje.
[HDD]
Se visualiza la información acerca del espacio ≥ No apague la cámara mientras formatea un disco.
utilizado y del espacio restante en el disco duro. ≥ No abra la ranura de la tarjeta durante la operación
de formateo. El formateo se detendrá.
¬ Gire el selector de modo para ≥ Cuando formatee una tarjeta SD, utilice una
seleccionar . batería con carga suficiente o utilice el adaptador
¬ Seleccione [DISCO DURO] en [SELEC de CA.
MEDIO]. ≥ Utilice esta cámara para formatear las tarjetas SD. Si
formatea una tarjeta SD con otros productos (como
Seleccione el menú. (l 136) un PC), el tiempo necesario para la grabación podría
[CONFIGURAR] # [INFORMACIÓN] # [SÍ] volverse más largo y puede que ya sea imposible
utilizar la tarjeta SD.
≥ Dependiendo del tipo de tarjeta SD que se utilice,
Para salir de la pantalla de información el formateo de la tarjeta puede tardar más o
Pulse el botón MENU. menos tiempo.

179
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 180 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Reproducción en un televisor
Con otros
productos

[HDD] [SD]
Las imágenes en movimiento y fijas grabadas con esta cámara pueden reproducirse en un televisor.
≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote.
≥ Si tiene un televisor equipado con una ranura para tarjetas SD, podrá reproducir en el televisor las
imágenes en movimiento y las imágenes fijas grabadas en una tarjeta SD. (Consulte el manual de
instrucciones del televisor para más detalles acerca de su compatibilidad.)

A Cable AV (suministrado)
≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.
≥ No utilice ningún otro cable AV excepto el
2 suministrado.
≥ Seleccione la entrada de vídeo en el
1 televisor al que está conectada la cámara.
A
VIDEO IN

AUDIO IN

1 Conecte la cámara a un televisor. ∫ Para ver imágenes con una


relación de aspecto de 16:9 en un
2 Encienda la cámara y, a televisor común (4:3)
continuación, gire el selector de Si las imágenes se recortan horizontalmente en
modo para seleccionar o . un televisor con una relación de aspecto de 4:3,
cambie el ajuste del menú para reproducir las
imágenes con su relación de aspecto original.
3 Seleccione el medio de ≥ Si las imágenes no se visualizan
reproducción desde el menú. correctamente en un televisor de pantalla
(l 136) ancha, ajuste la configuración del aspecto del
televisor. (Para más detalles, consulte el
[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o manual de instrucciones del televisor.)
[TARJETA SD] Seleccione el menú. (l 136)
[CONFIGURAR] # [ASPECTO TV] # [4:3]
4 Inicie la reproducción en la cámara. Ejemplo de imágenes con una relación de
aspecto de 16:9 en un televisor normal (4:3)
∫ Si la imagen o el audio que salen de esta
cámara no aparecen en el televisor TV Ajuste [ASPECTO TV]
≥ Compruebe las conexiones. [16:9] [4:3]
≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta
el fondo.
≥ Compruebe el ajuste de la entrada del televisor
(conmutador de entrada). (Para más detalles,
lea el manual de instrucciones del televisor.)
≥ El ajuste predeterminado de esta función es [16:9].
≥ Dependiendo del ajuste del televisor, las
imágenes podrían no visualizarse
correctamente. Para más detalles, lea el
manual de instrucciones del televisor.

180
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 181 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

2 Con un quemador de DVD


Con otros
productos

Es posible copiar las imágenes que han sido copiadas en esta cámara en unos discos conectando el
quemador de DVD opcional.
El disco en que se han copiado las imágenes se puede reproducir conectando esta cámara y un
quemador de DVD. (l 187)

Dispositivo capaz de copiar las imágenes en los discos conectándolo a la


cámara
sQuemador de DVD/VW-BN1
≥ Recomendamos utilizar VW-BN1.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en todas las unidades DVD.
≥ Utilice el cable de conexión USB Mini AB suministrado con el quemador DVD para conectar esta
cámara al quemador de DVD. (No se puede garantizar el funcionamiento con cables distintos del
cable suministrado con el quemador de DVD.)
Acerca de los discos que se pueden utilizar
Discos nuevos*1 de 12 cm (DVD-RAM, DVD-RW*2, DVD-R, DVD-R DL, CD-RW*3, CD-R*3)
≥ No permita que las huellas dactilares o la suciedad manchen la cara de grabación/
reproducción del disco.
≥ Los discos +RW/+R/+R DL o los discos de 8 cm no se pueden utilizar para el copiado.
≥ Consulte el manual de instrucciones del quemador de DVD para más detalles acerca de los discos
recomendados, el manejo de los discos, etc.
*1 No puede grabar en un disco que ya ha sido utilizado. Sin embargo, para copiar podrá utilizar un
disco DVD-RAM, DVD-RW o CD-RW formateado.
Si inserta un disco DVD-RAM, DVD-RW o CD-RW en el quemador de DVD, el disco se formatea y
empieza la grabación. Los datos grabados en el disco se borrarán. Tenga en cuenta que los
datos borrados no se pueden recuperar.
*2 Compatible sólo con las imágenes en movimiento
*3 Compatible sólo con las imágenes fijas

∫ Distintas funciones de copiado disponibles cuando esta cámara está


conectada con un quemador de DVD
Data Imágenes en movimiento Imágenes fijas
Disco duro/tarjeta Página
Medio de grabación Disco duro Tarjeta SD
SD
Función COPIA DVD
1 TODA ESCENA ¥ ¥ ¥ 183
2 ESCENAS AGREG. ¥ ¥ – 183
Función ESCENAS FAVOR.
3 SELEC. ESCEN. ¥ ¥ – 184
4 SELEC. FECHA ¥ ¥ – 185
5 SEL. LISTA ¥ – – 185
¥: disponible –: no disponible

≥ No es posible copiar imágenes en movimiento e imágenes fijas al mismo tiempo.


≥ No es posible copiar datos desde el disco duro y desde una tarjeta SD al mismo tiempo.
≥ No puede copiar desde varias tarjetas SD a 1 disco.
≥ No se puede cambiar el orden en que se han copiado las escenas.

181
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 182 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Conectar esta cámara al quemador de DVD


Conecte esta cámara al quemador de DVD para copiar datos en los discos o reproducir las imágenes
en movimiento y las imágenes fijas que han sido copiadas en un disco.

Mini A Mini B B
1

2 A

A Cable de conexión USB Mini AB (suministrado con el quemador de DVD)


B Quemador de DVD (accesorio opcional)
≥ Conecte el terminal Mini A a esta cámara y el terminal Mini B al quemador de DVD.
≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.

1 Conecte el adaptador de CA suministrado con el quemador de DVD al


quemador de DVD.
≥ No puede alimentar el quemador de DVD a través de la cámara.

2 Conecte la cámara al adaptador de CA.


≥ Si utiliza una batería, el funcionamiento no es posible cuando la cámara está conectada a un
quemador de DVD.

3 Encienda la cámara.

4 Conecte la cámara al quemador de DVD con el cable de conexión USB


Mini AB (suministrado con el quemador de DVD).
≥ Aparecerá la pantalla de selección de las funciones del quemador de DVD.

5 Inserte el disco en el quemador de DVD.


≥ Inserte el disco en el quemador de DVD después de conectar el quemador de DVD a la cámara.

≥ Para saber cómo utilizarlo, lea el manual de instrucciones del Quemador de DVD.
≥ Si el quemador de DVD está conectado a la cámara con un disco ya insertado, podría aparecer el
mensaje “NO SE PUEDE VERIFICAR EL DISPOSITIVO CONECTADO. DESCONECTE EL CABLE
USB DE LA UNIDAD” después de visualizar “Por favor, espere” durante más de un minuto. Si esto
sucediera, desconecte el cable de conexión USB Mini AB de la cámara y extraiga el disco del
quemador de DVD para asegurarse de que el disco se pueda utilizar con esta cámara y de que no
esté insertado al revés. (l 181)

182
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 183 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Función COPIA DVD


[HDD] [SD]
Puede crear copias de seguridad de las imágenes grabadas en esta cámara en los discos.
La información copiada se graba en las escenas de las imágenes en movimiento copiadas en el disco
utilizando la función COPIA DVD. Sólo es posible escribir las escenas agregadas después del copiado
o del borrado de las escenas copiadas como un grupo.
¬ Conecte la cámara al quemador de DVD. (l 182)

1 Copiar todas las escenas en los 2 Copiar las escenas agregadas


discos en los discos
Copie todas las imágenes en movimiento o las Copie las escenas en el medio, añadidas después
imágenes fijas contenidas en cualquier medio en de haber sido copiadas en el disco utilizando la
los discos. función COPIA DVD (escenas en la que no
1 Seleccione los menús con los aparecen los iconos de copiado ( )), en los discos.

siguientes procedimientos. 1 Seleccione los menús con los


[GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] o
siguientes procedimientos.
[TARJETA SD] # [VÍDEO] o [IMAGEN] [GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] o
# [COPIA DVD]* # [TODA ESCENA]* [TARJETA SD] # [VÍDEO] # [COPIA
* Sólo cuando se selecciona [VÍDEO]. DVD] # [ESCENAS AGREG.]

2 Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick.

A Número de discos necesarios para el copiado


A por tipo de disco.
≥ Si para el copiado se necesitan 2 o más discos,
siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para cambiar de disco.

≥ Si en el quemador de DVD se inserta un disco DVD-RAM, DVD-RW o CD-RW grabado, se visualiza


un mensaje pidiéndole si el contenido del disco se puede borrar o no. Después de comprobar si los
datos se pueden borrar, seleccione [SÍ].
≥ Cuando aparece un mensaje diciendo que el copiado ha terminado, pulse el joystick. Si se han
copiado todas las escenas, es posible crear otro disco con el mismo contenido. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Para terminar, expulse el disco y desconecte el cable de conexión USB Mini AB.

≥ Pulse el botón MENU a mitad de la operación para volver a la pantalla del menú inicial.

∫ Icono de copiado ( )
La información copiada se graba en las escenas de las imágenes en movimiento copiadas en el
disco utilizando la función COPIA DVD, y en la miniatura aparece el símbolo [ ].
≥ Las escenas de las imágenes en movimiento que llevan el símbolo [ ] se pueden borrar como
un grupo utilizando el menú de borrado. (l 168)
≥ La información copiada se borrará cuando se utiliza la función CORTAR/BORR para dividir y
borrar las escenas que han sido copiadas utilizando la función COPIA DVD. Por lo tanto, estas
escenas se copiarán de nuevo utilizando la función ESCENAS AGREG..

183
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 184 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Función ESCENAS FAVOR.


Es posible seleccionar las escenas de imágenes en movimiento grabadas en esta cámara y grabarlas
en un solo disco DVD, como también copiar las escenas seleccionando la fecha de grabación.
También es posible copiar las listas de reproducción creadas en el disco duro en los discos DVD.
¬ Conecte la cámara al quemador de DVD. (l 182)

3 Seleccionar las escenas a copiar en 1 disco


[HDD] [SD]
Seleccione las escenas desde las imágenes en movimiento grabadas para copiarlas en un único disco
DVD.

1 Seleccione los menús con los siguientes procedimientos.


[GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] # [VÍDEO] # [ESCENAS FAVOR.] #
[SELEC. ESCEN.]
≥ Si en el quemador de DVD se inserta un disco DVD-RAM, o DVD-RW grabado, se visualiza un
mensaje pidiéndole si el contenido del disco se puede borrar o no. Después de comprobar si los
datos se pueden borrar, seleccione [SÍ].

2 Seleccione las escenas a copiar y, a continuación, pulse el joystick.

A Tamaño de los datos de la escena


B Espacio restante en el disco*

A B

La escena seleccionada queda rodeada por un marco rojo.


≥ Para deseleccionar la escena, pulse de nuevo el joystick.
≥ Se puede ajustar de forma consecutiva hasta un máximo de 50 escenas.
≥ Si el tamaño total de los datos de la escena es superior a la capacidad del disco, la visualización del
espacio restante en el disco se volverá de color rojo y se visualizará la cantidad en exceso.
Seleccione las escenas para que puedan caber en un disco.
* Las unidades de capacidad utilizable en un DVD son 1 MBl1.048.576 bytes.

3 Cuando aparece el mensaje de confirmación


Seleccione [INICIO], luego pulse el joystick.

4 Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick.


≥ Cuando aparece un mensaje diciendo que el copiado ha terminado, pulse el joystick. Es posible
crear otro disco con el mismo contenido. Siga las instrucciones en pantalla.
Para terminar, expulse el disco y desconecte el cable de conexión USB Mini AB.

≥ Pulse el botón MENU a mitad de la operación para volver al menú de la pantalla inicial.

184
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 185 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

4 Seleccionar las escenas por 5 Seleccionar las escenas por


fecha para copiarlas en los discos lista de reproducción para
copiarlas en los discos
[HDD] [SD]
Las escenas grabadas con esta cámara se copian [HDD]
con criterio selectivo por fecha en los discos DVD. Las listas de reproducción creadas en el disco
1 Seleccione los menús con los duro de esta cámara se copian en los discos DVD.
siguientes procedimientos. 1 Seleccione los menús con los
[GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] o
siguientes procedimientos.
[TARJETA SD] # [VÍDEO] # [ESCENAS [GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] #
FAVOR.] # [SELEC. FECHA] [VÍDEO] # [ESCENAS FAVOR.] #
[SEL. LISTA]

2 Seleccione la fecha/lista de reproducción a copiar y luego pulse el joystick.

La fecha/lista de reproducción seleccionada queda rodeada por un marco rojo.


≥ Para deseleccionar una fecha/lista de reproducción, pulse de nuevo el joystick.
≥ Se puede ajustar de forma consecutiva hasta un máximo de 50 fechas.

3 Pulse el botón MENU.

4 Cuando aparece el mensaje de confirmación


Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick.

5 Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick.

A Número de discos necesarios para el copiado


A por tipo de disco.
≥ Si para el copiado se necesitan 2 o más discos,
siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para cambiar de disco.

≥ Si en el quemador de DVD se inserta un disco DVD-RAM, o DVD-RW grabado, se visualiza un


mensaje pidiéndole si el contenido del disco se puede borrar o no. Después de comprobar si los
datos se pueden borrar, seleccione [SÍ].
≥ Cuando aparece un mensaje diciendo que el copiado ha terminado, pulse el joystick. Es posible
crear otro disco con el mismo contenido. Siga las instrucciones en pantalla.
Para terminar, expulse el disco y desconecte el cable de conexión USB Mini AB.

≥ Pulse el botón MENU a mitad de la operación para volver al menú de la pantalla inicial.

185
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 186 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Notas acerca de cómo copiar Cuando inserta un disco que ha sido creado
con esta cámara y el quemador de DVD en el
datos en los discos utilizando grabador de DVD, podría visualizarse un
el quemador de DVD mensaje pidiéndole que formatee el disco. No
formatee el disco porque todos los datos se
borrarán y no se podrán recuperar.
Cuando va a borrar los datos en un medio Para más detalles, consulte el manual de
después de hacer una copia, reproduzca lo instrucciones del grabador de DVD.
discos para comprobar si se han copiado
correctamente antes del borrado. (l 187)
∫ Acerca del tiempo necesario para
≥ No apague la cámara ni el quemador de DVD el copiado
ni desconecte el cable de conexión USB
Tiempo necesario para copiar en 1 disco.
Mini AB durante el copiado. Además, no
(Cuando se copian 4 GB de imágenes en
sacuda la cámara ni el quemador de DVD.
movimiento en 1 disco)
≥ No puede conectar un concentrador USB y
utilizarlo. Tipo de
Tiempo de copiado
≥ No puede expulsar un disco durante el copiado. disco
≥ Cuando divide y copia los datos en más de un DVD-RAM Aprox. de 40 min a 90 min
disco, se crea un disco con mucho espacio
inutilizado puesto que los datos se dividen DVD-RW Aprox. de 30 min a 60 min
escena por escena. DVD-R Aprox. de 15 min a 60 min
≥ Después de copiar los datos en un disco, las
El tiempo necesario para el copiado es distinto
imágenes no se pueden añadir en el disco
dependiendo del número de escenas grabadas en el
conectando la cámara al quemador de DVD.
medio, del tipo de disco, del número de discos
≥ Le recomendamos utilizar un disco CD-RW o
copiados y de la temperatura ambiente. Además, la
CD-R para copiar las imágenes fijas de
comprobación automática de los datos copiados
tamaño reducido.
lleva tiempo. Por este motivo, el copiado podría llevar
≥ Si en la pantalla se visualiza “LEYENDO EL
más tiempo respecto a la grabación en el medio.
DISCO...” durante más de 2 minutos, extraiga
Espere hasta que aparezca el mensaje que
el disco del quemador de DVD y asegúrese de
indica el final del copiado.
que el disco se pueda utilizar con esta cámara
≥ El disco DVD-R DL tiene dos capas de
y de que no esté al revés. (l 181)
superficie de grabación, así que el tiempo de
≥ No garantizamos que un disco creado conectando
copiado es aproximadamente 1,5 a 2 veces
la cámara al quemador de DVD se reproduzca en
más respecto a un disco DVD-R.
cualquier dispositivo de reproducción.
≥ La fecha de grabación de las escenas o de los
ficheros copiados en un disco utilizando el
quemador de DVD con esta cámara es la fecha
en la que se ha copiado esa escena o fichero.
Esta fecha podría no visualizarse correctamente
dependiendo del software utilizado.
≥ Los datos que han sido grabados en otro
dispositivo podrían no copiarse, o podrían no
reproducirse correctamente incluso hayan sido
copiados.
≥ Cuando copia una imagen fija en una tarjeta
SD utilizando el ordenador u otro equipo, pero
no se ve en la pantalla de la cámara, la imagen
no se copiará en el disco.

186
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 187 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Reproducir un disco insertado en el quemador de DVD


Puede reproducir las imágenes en movimiento o las imágenes fijas copiadas en un disco.

1 Conecte la cámara al quemador de DVD. (l 182)

2 Seleccione [REPR. DISCO] y, a continuación, pulse el joystick.


≥ Las imágenes en movimiento o las imágenes fijas contenidas en el disco se visualizan como
miniaturas.

3 Seleccione la escena/fichero a reproducir y, a continuación, pulse el


joystick.

4 Seleccione la operación de reproducción con el joystick.


≥ La operación de reproducción es igual a la operación de reproducción de las imágenes en
movimiento o de las imágenes fijas. (l 162, 165)
≥ Después de la reproducción, expulse el disco y desconecte el cable de conexión USB Mini AB.

187
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 188 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

3 Con otros dispositivos de


Con otros
productos

vídeo

3 Seleccione el medio de
Copiar imágenes en otros reproducción desde el menú.
dispositivos de vídeo (l 136)
[HDD] [SD] [SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o
Puede crear una lista de reproducción con las [TARJETA SD]
escenas del HDD que desea copiar, y luego
copiar las escenas de esta lista de reproducción
en otros dispositivos. (l 172) 4 Inicie la reproducción en la
cámara.
≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que Luego, inicie la grabación en el
preocuparse de que la batería se agote. dispositivo conectado.

Para detener la copia


Detenga la grabación en el dispositivo
conectado.
2
Luego, detenga la reproducción en la cámara.
1
A ∫ Utilizar la ranura para tarjetas SD
de otros dispositivos de vídeo
Si tiene un grabador de DVD con una ranura
VIDEO IN para tarjetas SD, las imágenes grabadas por
esta unidad pueden copiarse en el disco duro de
AUDIO IN
un disco DVD.
Consulte las instrucciones de funcionamiento de
su grabador DVD para obtener información
A Cable AV (suministrado) sobre si permite o no la copia desde una tarjeta
≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. SD.
≥ No utilice ningún otro cable AV excepto ≥ Para obtener información detallada sobre
el suministrado. cómo copiar imágenes, consulte el manual de
instrucciones del grabador de DVD.
≥ Seleccione la entrada de vídeo en el
dispositivo de vídeo y en el televisor al Si copia las imágenes directamente desde la
que están conectados esta cámara y el tarjeta SD o con el cable AV y luego las
dispositivo de vídeo. reproduce en un televisor de pantalla ancha,
éstas podrían recortarse horizontalmente. Si
esto sucediera, consulte el manual de
1 Conecte la cámara a un instrucciones del dispositivo en que desea
dispositivo de vídeo. copiar o consulte el manual de instrucciones
del televisor de pantalla ancha y ajuste la
2 Encienda la cámara, luego gire el relación de aspecto a 16:9 (formato
completo).
selector de modo para
seleccionar .

188
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 189 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

4 Con una impresora


Con otros
productos

(PictBridge)

[HDD] [SD]
Para imprimir las imágenes directamente conectando esta cámara a una impresora, utilice una
impresora compatible con PictBridge. (Lea el manual de instrucciones de la impresora.)
≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote.

2 A Cable USB (suministrado)


≥ Inserte los conectores USB bien hasta el
fondo.
≥ No utilice ningún otro cable de conexión
USB excepto el suministrado. (El
1 funcionamiento no está garantizado con
otros cables USB.)
A

1 Conecte la cámara a una 4 Seleccione el número de


impresora. impresiones deseado, luego
Aparecerá la pantalla de selección de función pulse el joystick.
USB.

2 Seleccione [PictBridge] #
[DISCO DURO] o [TARJETA SD]
y, a continuación, pulse el
joystick.
En la pantalla de esta cámara aparece la ≥ Se puede seleccionar un máximo de 9 copias.
indicación [ ]. ≥ Para cancelar la operación, ajuste el número
de copias a [0].
3 Seleccione el fichero que desea ≥ Se puede seleccionar por imprimir hasta un
imprimir y, a continuación, pulse máximo de 8 ficheros.
el joystick.
5 Pulse el botón MENU para
visualizar los menús PictBridge.

6 Seleccione el ajuste de
impresión de la fecha en [FECHA
COPIA] y, a continuación, pulse
el joystick.
≥ Si la impresora no tiene capacidad para
imprimir fechas, está opción no estará
disponible.

189
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 190 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

de imprimir (vista preliminar de la impresión).


7 Seleccione el ajuste del tamaño Si utiliza una impresora con una función de
del papel en [TAM PAPEL] y, a impresión de recorte o sin bordes, cancele
continuación, pulse el joystick. esta función antes de la impresión. (Para más
[ESTÁNDAR]: Tamaño específico de la detalles, consulte el manual de instrucciones
impresora de la impresora.)
[10x13]: Tamaño L ≥ Si se conecta la cámara directamente a la
[13x18]: Tamaño 2L impresora, no es posible utilizar las opciones
[10x15]: Tamaño de tarjeta postal DPOF.
[A4]: Tamaño A4 ≥ Conecte la impresora directamente a esta
≥ No es posible seleccionar tamaños de papel cámara. No utilice un concentrador USB.
no compatibles con la impresora.

8 Seleccione el ajuste del diseño


en [DISP. PÁG.] y, a continuación,
pulse el joystick.
[ESTÁNDAR]: Diseño específico de la
impresora
[ ]: No se imprime ningún marco
[ ]: Se imprime un marco
≥ No puede ajustar diseños de página no
compatibles con la impresora.

9 Seleccione [IMPRIMIR] # [SÍ] y


pulse el joystick.
≥ Para salir de PictBridge, desconecte el cable
USB suministrado una vez que las imágenes
se hayan impreso.

Si desea detener la impresión a la mitad


Mueva al joystick hacia abajo.
Aparece un mensaje de confirmación. Si se
selecciona [SÍ], el número de impresiones
establecido se cancela y la pantalla vuelve al
paso 3. Si se selecciona [NO], todos los ajustes
se mantienen y la pantalla vuelve al paso 3.

≥ Evite llevar a cabo las siguientes operaciones


durante la impresión. Estas operaciones no
permiten obtener una impresión correcta.
jDesconectar el cable USB
jAbrir la tapa de la ranura para tarjetas SD y
extraer la tarjeta SD
jCambiar la posición de ajuste del selector de
modo
jApagar la cámara
≥ Compruebe los ajustes de tamaño de papel,
calidad de impresión, etc., en la impresora.
≥ Los lados de las imágenes grabadas en el
modo [ 0.2 ] podrían cortarse. Controle antes

190
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 191 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Preparación

Grabación

Reproducción

Con un ordenador

Otros

192 Antes del uso


196 Configuración
200 Uso del software
202 Uso de Macintosh

191
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 192 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Qué puede hacer con un


Antes del uso

ordenador

Cuando habrá instalado VideoCam Suite desde el CD-ROM suministrado y habrá conectado la cámara
con su ordenador, podrá llevar a cabo las operaciones descritas aquí abajo.

B
C

A Reproducción de las imágenes grabadas con esta cámara en un ordenador.


B Copiado de las imágenes grabadas con esta cámara en el disco duro del ordenador.
Seleccione las imágenes deseadas y cree discos DVD-Video originales.
C Edición (división, unión o borrado) de las imágenes copiadas en el ordenador.
Cree listas de reproducción.

≥ VideoCam Suite puede procesar las imágenes grabadas con esta cámara o utilizando
VideoCam Suite. Las imágenes creadas en otras cámaras de vídeo, grabadores de DVD, software y
los DVD-Videos normalmente a la venta no son compatibles.
≥ No es posible garantizar el funcionamiento correcto de esta cámara si se utiliza un software distinto
del suministrado.
≥ No copie las imágenes grabadas en esta cámara utilizando un software distinto del software
suministrado.

∫ Adobe Reader
Para ver el manual de instrucciones instalado, se necesita Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) 5.0
o más reciente.
Si ya no hay instalado Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) en su ordenador, puede instalarlo desde
el CD-ROM. Haga clic en el idioma deseado en [Setup Menu], y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para instalarlo.
≥ Se necesitan los siguientes requisitos de sistema para instalar Adobe Reader desde el CD-ROM
suministrado.
jIntel Pentium III o procesador equivalente
jMicrosoft Windows 2000 Professional Service Pack 4, Microsoft Windows XP Home Edition
Service Pack 2, Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2, o Microsoft Windows Vista
j128 MB de RAM (se recomiendan 256 MB para formas complejas o documentos muy grandes)
jMicrosoft Internet Explorer 6.0 o 7.0, Firefox 1.5 o 2.0, Mozilla 1.7, AOL 9
≥ Si la aplicación no se puede instalar con los requisitos de sistema descritos aquí arriba, ejecute
Windows Update y luego intente instalar la aplicación de nuevo.

192
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 193 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

2 Entorno operativo
Antes del uso

≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas.
≥ Si a un ordenador hay conectados 2 o más dispositivos USB, o si los dispositivos están conectados a
través de un concentrador USB o utilizando alargadores, no está garantizado el funcionamiento correcto.
≥ Utilice el cable USB suministrado cuando conecta esta cámara al ordenador. (El funcionamiento no
está garantizado con ningún otro cable USB.)
∫ VideoCam Suite 1.0
Ordenador personal Ordenadores personales compatibles IBM PC/AT
Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Home Basic
Microsoft Windows Vista Home Premium
CPU Intel Pentium III 800 MHz o superior
(Se recomienda Intel Pentium 4 1,8 GHz o superior)
RAM Windows Vista: 512 MB o más (Se recomienda 1 GB o más)
Windows XP/2000: 256 MB o más
Pantalla High Colour (16 bit) o más (Se recomiendan 32 bit o más)
Resolución de pantalla de 1024k768 píxeles o más
Tarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.0c (compatible con la
sobreposición de DirectDraw)
Espacio disponible Transferencia DMA efectiva a Ultra DMA/33 o superior (Se recomienda
en el disco duro Ultra DMA/100 o superior)
Para instalar la aplicación: 150 MB o más
Cuando se crean discos (DVD-Video):
5 GB o más para la carpeta de trabajo (10 GB o más en el caso de
los discos de doble capa)
≥ Si está activado el ajuste de compresión, podrían producirse errores
durante la grabación. Deseleccione [Compress this drive and clear the
disc area] en [Properties] en la unidad del disco duro.
Software necesario DirectX 9.0c o más reciente
≥ Si instala el software en un ordenador no compatible con DirectX 9.0c,
el ordenador podría no funcionar correctamente. Si no está seguro de
si su PC es compatible, contacte con el fabricante de su ordenador.
Adobe Acrobat Reader 5.0 o más reciente o Adobe Reader 6.0 o más
reciente (necesario para visualizar el manual de instrucciones)
≥ Para Windows Vista, utilice Adobe Reader 8.0 o más reciente.
Unidad de disco Una unidad compatible con la grabación de discos DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM
Sonido Compatible con DirectSound
Interfaz Puerto USB [Se recomienda Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Otros requisitos Ratón o dispositivo de puntero equivalente
Lector/escritor de tarjetas SD (necesario para leer y escribir las tarjetas SD)

193
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 194 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

≥ Aunque se satisfagan los requisitos de sistema mencionados en este manual de instrucciones,


algunos ordenadores personales no pueden utilizarse.
≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.
≥ Este software no es compatible con Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me y Windows NT.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en un sistema operativo actualizado.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en ordenadores no compatibles con PC/AT.
≥ Este software no es compatible con entornos de inicio múltiple.
≥ Este software no es compatible con entornos de CPU múltiple.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en Microsoft Windows XP Media Center Edition,
Tablet PC Edition, Windows Vista Business/Enterprise y sistemas operativos de 64 bits.
≥ Sólo es posible introducir datos en los idiomas siguientes: inglés, alemán, francés, italiano, español y
chino simplificado.
≥ DirectX 9.0c se instalará automáticamente durante la instalación del software suministrado.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en todas las unidades DVD.
≥ La reproducción de los discos DVD creados con este software no está garantizada en todos los
reproductores de DVD.
≥ Dependiendo del entorno de su ordenador, si por ejemplo no es compatible con Hi-Speed USB
(USB 2.0), podría producirse una pérdida de fotogramas, el audio podría ser intermitente, o el
software podría funcionar más lento cuando reproduce imágenes grabadas.
≥ Si su PC no satisface los requisitos de sistema arriba mencionados, podría producirse un error
cuando se escriben datos en un disco.

∫ Función de lectura de tarjetas SD (almacenamiento masivo)


Ordenador personal Ordenador personal compatible IBM PC/AT
Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Microsoft Windows Vista Home Basic
Microsoft Windows Vista Home Premium
CPU Windows Vista: Intel Pentium III 1,0 GHz o superior
Windows XP/2000: Intel Pentium II 300 MHz o superior
RAM Windows Vista Home Basic:
512 MB o más
Windows Vista Home Premium:
1 GB o más
Windows XP/2000: 32 MB o más (Se recomiendan 64 MB o más)
Interfaz Puerto USB

≥ El equipo USB funciona con el controlador instalado por defecto en el sistema operativo.

194
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 195 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Contrato de licencia para el usuario final


Antes de abrir la caja del CD-ROM, lea lo siguiente.

A usted (“Usuario”) se le otorga una licencia para el Software definido en este Contrato de licencia para
el usuario final (“Contrato”) a condición de que cumpla con los términos y las condiciones de este
Contrato. Si el Usuario no cumple con los términos y las condiciones de este Contrato, debe devolver
inmediatamente el Software a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), a su distribuidor o
al proveedor del que ha efectuado la compra.

Artículo 1 Licencia
Al Usuario se le concede el derecho de usar el software y la información grabada o descrita en el CD-
ROM, en los manuales de instrucciones y en cualquier otro medio suministrado (colectivamente
denominados “Software”), pero los derechos aplicables de patentes, derechos de autor, marcas
comerciales y secretos comerciales contenidos en el Software no se transfieren al Usuario.

Artículo 2 Uso por terceros


El Usuario no podrá utilizar, copiar, modificar, transferir ni permitir que ningún tercero, sea de forma
gratuita o no, utilice, copie o modifique el Software, excepto en aquellas situaciones expresamente
indicadas en este Contrato.

Artículo 3 Restricciones a la copia del Software


El Usuario puede realizar una única copia del Software, sea en su totalidad o en parte, solamente para
fines de respaldo.

Artículo 4 Ordenador
El Usuario sólo puede utilizar el Software en un ordenador y en un sólo lugar.

Artículo 5 Ingeniería inversa, descompilación o desensamblaje


El Usuario no tiene autorización para someter a ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el
Software, excepto en aquellas situaciones en que la ley o las normativas del país donde el Usuario
reside así lo permiten. Matsushita, sus distribuidores o proveedores no asumen ninguna
responsabilidad por posibles defectos en el Software ni por perjuicios al Usuario causados por la
ingeniería inversa, descompilación o desensamblaje del Software.

Artículo 6 Limitación de responsabilidad


El Software se suministra “TAL COMO ESTÁ”, sin garantías de ningún tipo, sean expresas o implícitas,
incluidas, sin limitación, las garantías de inviolabilidad, comerciabilidad y/o adecuación para un uso
concreto. Asimismo, Matsushita no garantiza que el funcionamiento del Software será ininterrumpido y
sin errores. Matsushita ni ninguno de sus distribuidores o proveedores, no acepta responsabilidad
alguna por perjuicios al Usuario causados por el uso del Software por parte del Usuario o que tengan
relación con dicho uso.

Artículo 7 Control de exportación


El Usuario consiente en no exportar o reexportar el Software a ningún país y en ninguna forma posible,
sin obtener antes las licencias de exportación apropiadas de acuerdo con las normativas del país en
que reside, si fuera necesario.

Artículo 8 Terminación del contrato


El derecho concedido al Usuario en el presente Contrato se revocará automáticamente si el Usuario
infringe cualquiera de los términos o condiciones de este Contrato. En caso de la terminación
automática del Contrato, el Usuario deberá destruir el Software y la documentación relacionada, junto
con todas las copias de éstos, por cuenta propia.

195
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 196 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Instalación
Configuración

Cuando instala el software, inicie la sesión en su 5 Seleccione [Yes] o [No] para


ordenador como administrador (o con un nombre de crear un acceso directo.
usuario con derechos equivalentes) o con el nombre
de usuario de una cuenta de usuario estándar. (Si no
está autorizado, consulte a su administrador.) 6 Seleccione el país o la región en
≥ Antes de iniciar la instalación, cierre todas las que vive, luego haga clic en [Next].
aplicaciones que se estén ejecutando. ≥ Si no puede seleccionar el país o la región,
≥ No lleve a cabo ninguna otra operación en su seleccione [PAL Area].
ordenador durante la instalación del software.
Para Windows Vista:
Si aparece el cuadro de diálogo [User Account
Control], haga clic en [Continue].

Instalación de VideoCam Suite


1 Inserte el CD-ROM en el ordenador.
Aparecerá la pantalla [Setup Menu]. ≥ Cuando aparece el mensaje de confirmación,
≥ Si no aparece la pantalla [Setup Menu], haga haga clic en [Yes].
doble clic en el icono de la unidad CD-ROM en
[My Computer (Computer)].
7 Haga clic en [Install] para iniciar
el proceso de instalación.
2 Haga clic en [VideoCam Suite 1.0].

3 Haga clic en [Next]. 8 Cuando la instalación habrá terminado,


aparecerán algunas notas
4 Seleccione donde quiere intalar Controle su contenido, luego
la aplicación, luego haga clic en cierre la ventana.
[Next].

196
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 197 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

∫ Para Windows XP
9 Seleccione [Yes, I want to restart
my computer now.] y, a 1 Seleccione [start] # [Control Panel]
continuación, haga clic en [Finish]. # [Add or Remove Programs].

Hay que reiniciar el ordenador para que la 2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],
aplicación funcione. luego haga clic en [Remove].

≥ Dependiendo del entorno operativo, puede ser


necesario instalar DirectX 9.0c. Si fuera así,
haga clic en [Yes], e instálelo.
Si instala el software en un ordenador no
compatible con DirectX 9.0c, el ordenador
podría no funcionar correctamente. Si no está ∫ Para Windows 2000
seguro de si su ordenador es compatible,
contacte con el fabricante del ordenador.
1 Seleccione [Start] # [Settings] #
[Control Panel] # [Add/Remove
Desinstalación del software Programs].

Siga los pasos indicados aquí abajo para


desinstalar el software cuando ya no lo necesita.
∫ Para Windows Vista
1 Seleccione [Start] # [Control Panel]
# [Uninstall a program].

2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],


luego haga clic en [Change/
Remove].

2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],


luego haga clic en [Uninstall].

197
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 198 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

2 Conexión y detección
Configuración

Después de instalar el software, hay que conectar la cámara al ordenador y éste tiene que detectarla
correctamente.
≥ Extraiga el CD-ROM suministrado del ordenador.

A Cable USB (suministrado)


≥ Inserte los conectores USB bien hasta el
2 fondo.
≥ No utilice ningún otro cable de conexión USB
excepto el suministrado. (El funcionamiento no
1 está garantizado con otros cables USB.)
A

¬ Conecte esta cámara al adaptador de


CA y enciéndala. Acerca de la visualización
1 Conecte esta cámara al en el ordenador
ordenador. Cuando la cámara está conectada al ordenador,
Aparecerá la pantalla de selección de función éste la detecta como una unidad externa.
USB. ≥ Esta cámara es compatible sólo con la lectura
de salida de los datos utilizando el ordenador.
2 Seleccione [CONEX. PC] # El ordenador no puede escribir datos en la
[DISCO DURO] o [TARJETA SD] cámara, ni borrarlos.
≥ Dependiendo del entorno operativo del
luego pulse el joystick. ordenador, la forma del icono de la unidad y el
El ordenador detecta automáticamente la nombre de la unidad serán distintos.
cámara.
∫ Iconos de la unidad
≥ Cuando la cámara está conectada al
ordenador, no se puede apagar. El icono se visualiza en [My Computer
Desconecte el cable USB antes de apagar la (Computer)].
cámara. (l 199) Cuando se accede al disco duro
≥ No desconecte el cable USB ni el adaptador ≥ Windows Vista:
de CA mientras la luz indicadora de acceso
está encendida o el icono de acceso ( o
) aparece en la pantalla LCD. De lo
contrario, podría dañar los datos contenidos en
≥ Windows XP:
el disco o en la tarjeta SD.
≥ No se puede acceder al mismo tiempo al disco
duro y a la tarjeta SD.
≥ Podría ser necesario reiniciar el ordenador
después de conectar esta cámara con él por ≥ Windows 2000:
primera vez.

198
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 199 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Cuando se accede a la tarjeta ∫ Copiar imágenes fijas en el ordenador


≥ Windows Vista: Función de lectura de discos duros o de
tarjetas SD (almacenamiento masivo)
Cuando la cámara está conectada a un
ordenador y el disco duro o la tarjeta SD se
puede utilizar como unidad externa, las
≥ Windows XP:
imágenes fijas contenidas en la unidad se
pueden copiar en el ordenador con Windows
Explorer u otros programas.
1 Haga doble clic en la carpeta que
≥ Windows 2000:
contiene los ficheros en la unidad
([100CDPFP], etc.).
2 Arrastre los ficheros dentro de la carpeta
de destino (en el disco duro del
ordenador).
∫ Ejemplo de estructura de
carpetas ≥ No borre las carpetas de la tarjeta SD. De lo
Disco duro contrario, la tarjeta SD podría volverse
inservible en esta cámara.
≥ Utilice siempre esta cámara para formatear las
tarjetas SD.

Cómo desconectar el cable


USB de manera segura
1 Haga doble clic en el icono
Tarjeta SD ( ) en la barra de tareas.
Aparece el cuadro de diálogo de desconexión de
hardware.
≥ Dependiendo de la configuración de su
ordenador, este icono podría no visualizarse.

2 Seleccione [USB Mass Storage


Device] y haga clic en [Stop].

≥ Las imágenes en movimiento en formato SD-


Video se almacenan en la carpeta [PRG¢¢¢].
3 Compruebe si ha sido
(“¢¢¢” son una base de 16 carácteres seleccionado [MATSHITA HDD
(hexadecimales) desde 001 a FFF.) CAM-HDD USB Device] o
≥ En la carpeta [PRG¢¢¢] se puede grabar [MATSHITA HDD CAM-SD USB
hasta un máximo de 99 ficheros. Device] y haga clic en [OK].
≥ Las imágenes fija en formato JPEG
Haga clic en [Close], y podrá desconectar el
(IMGA0001.JPG etc.) se almacenan en la
cable de forma segura.
carpeta [100CDPFP].
≥ En [100CDPFP] o en otra carpeta similar, se
puede grabar hasta un máximo de 999
ficheros.
≥ Los ficheros de ajuste DPOF se almacenan en
la carpeta [MISC] (sólo tarjeta SD).

199
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 200 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Uso de VideoCam Suite


Uso del
software

Para Windows Vista:


≥ Cuando utiliza VideoCam Suite, inicie la sesión en su PC como Administrador (o con un nombre de
usuario con derechos equivalentes) o con el nombre de usuario de una cuenta de usuario estándar.
Si inicia la sesión con un nombre de usuario de una cuenta de usuario huésped, no podrá utilizar el
software.
Para Windows XP/2000:
≥ Cuando utiliza VideoCam Suite, inicie la sesión en su PC como Administrador (o con un nombre de
usuario con derechos equivalentes). Si inicia la sesión con un nombre distinto del nombre del
Administrador, no podrá utilizar este software.

Seleccione [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] #


[VideoCam Suite 1.0] # [VideoCam Suite].

Consulte el manual de instrucciones del software (fichero PDF) para más detalles sobre cómo
utilizarlo.

Leer el manual de
instrucciones del software
≥ Necesitará Adobe Reader para leer el manual
de instrucciones en PDF. (l 192)

Seleccione [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0]
# [Manual].

200
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 201 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Antes de apagar la cámara, desconecte el


Función COPIA DVD cable USB (l 199).
≥ Todas las escenas copiadas con la función
[HDD] COPIA DVD llevan el símbolo [ ] (icono de
Cuando utiliza VideoCam Suite, puede crear copiado) y se pueden borrar como un grupo
fácilmente discos DVD-Video pulsando el botón utilizando el menú de borrado. (l 168, 183)
DVD COPY en la cámara. ≥ Cuando el disco se crea con la función COPIA
Entre las imágenes en movimiento grabadas en DVD, el orden de las imágenes en movimiento
el disco duro de la cámara, las escenas que ya en el disco se establece automáticamente.
no han sido copiadas en el DVD utilizando esta Para elegir en qué orden copiar las imágenes
función, se identificarán y escribirán en movimiento en un disco, importe las
automáticamente en el DVD. imágenes en movimiento en el ordenador y
Los discos DVD-Video creados utilizando esta luego escríbalas en el disco DVD. (l 200)
función, se pueden reproducir en un reproductor ≥ Una vez copiadas las imágenes con la función
de DVD o en otro dispositivo. COPIA DVD, éstas no se pueden copiar una
segunda o tercera vez. Importe las imágenes
¬ Inserte un disco DVD en una unidad en el ordenador y luego escríbalas en un disco
para escribir DVDs en el ordenador. DVD. (l 200)

Cuando vaya a borrar los datos en el disco


1 Conecte la cámara a un duro después de hacer una copia de ellos,
reproduzca los discos para comprobar si
ordenador. (l 198)
se han copiado correctamente antes de
llevar a cabo el borrado.
2 Pulse el botón DVD COPY.
DVD COPY

Aparece la pantalla [Create DVD-Video Disc].

≥ Consulte el manual de instrucciones del


software (fichero PDF) para más detalles
sobre cómo utilizarlo.
≥ Cuando el copiado habrá terminado,
aparecerá un mensaje. Si hace clic en [OK], la
función USB se ajustará a [CONEX. PC].

201
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 202 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Si se utiliza Macintosh
Uso de
Macintosh

∫ Entorno operativo para la función de lectura de la tarjeta


(almacenamiento masivo)

Ordenador personal Macintosh

Sistema operativo Mac OS X v10.4

CPU PowerPC G5 (1,8 GHz o superior)


Intel Core Duo
Intel Core Solo

RAM 64 MB o más

Interfaz Puerto USB

≥ Aunque se satisfagan los requisitos de sistema mencionados en este manual de instrucciones,


algunos ordenadores personales no se pueden utilizar.
≥ El equipo USB funciona con el controlador instalado por defecto en el sistema operativo.
≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.

∫ Copiar imágenes fijas en un ∫ Para desconectar el cable USB


ordenador de forma segura
1 Conecte esta cámara al Arrastre los iconos del disco
ordenador por medio del cable [HDD_CAMERA] o [NO NAME] en
USB suministrado. [Trash], y luego desconecte el cable
≥ Aparecerá la pantalla de selección de las USB.
funciones USB.

2 Seleccione [CONEX. PC] #


[DISCO DURO] o [TARJETA SD]
luego pulse el joystick.

3 Haga doble clic en


[HDD_CAMERA] o [NO NAME]
visualizados en el escritorio.
≥ Los ficheros se guardan en la carpeta
[100CDPFP] en la carpeta [DCIM].

4 Arrastre los ficheros dentro de la


carpeta de destino (en el disco
duro del ordenador).

202
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 203 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Preparación

Grabación

Reproducción

Con un ordenador

Otros

204 Indicaciones
209 Consejos útiles

203
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 204 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Indicaciones
Indicaciones

∫ Indicadores de medios OPEN, F4.0 Número F (l 160)


Se ha seleccionado HDD 0dB Valor de ganancia (l 160)
Modo de suavizado de piel (l 153)
Se ha seleccionado la tarjeta SD
, Aparición/desaparición gradual
(Blanco), Aparición/desaparición
∫ Indicaciones de grabación gradual (Negro) (l 153)
Grabación de imágenes en movimiento Función de visión nocturna en color
(l 153)
SP +1 ; 0h00m00s
R 0h30m ZOOM Micrófono de zoom (l 149)
MNL
Reducción del ruido del viento
AWB
1/100 (l 155)
OPEN
0dB +1 , +2 , Función de alimentación LCD
15.11.2008 12:34 -1 , -2 adicional (l 140)

Grabación de imágenes fijas XP , SP , LP Modo de grabación de imágenes


en movimiento (l 145)
+1
0.2
Modo de escena (l 157)
R 10000
MNL 5 Modo de deportes
AWB Modo de retrato
1/100
OPEN
Modo de baja luminosidad
0dB Modo de foco
15.11.2008 12:34 Modo de playa y nieve
Balance de blancos (l 158)
Carga restante de la batería AWB Ajuste automático del balance de
(l 128) blancos
Modo de interiores (grabación bajo
R 0h30m Tiempo de grabación restante lámparas incandescentes)
0h00m00s Tiempo de grabación transcurrido Modo de exteriores
15.11.2008 Indicación de fecha/hora (l 139) Modo de ajuste manual
12:34 Ø Grabación con disparador
¥/; (Rojo) Grabación/escritura en un medio automático (l 154)
(l 143) Número de píxeles de grabación
; (Verde) Pausa en la grabación (l 143) para las imágenes fijas (l 147)
0.3M 640k480
PRE-REC PRE-REC (SDR-H60/
0.2 640k360
SDR-H50) (l 154)
Grabación/acceso al disco duro
16:9 Relación de aspecto de 16:9
(l 155) (Blanco) La tarjeta SD se puede grabar
(Verde) Reconociendo la tarjeta SD
AUTO Modo automático (l 142)
Grabando/accediendo a la tarjeta
MNL Modo manual (l 156)
SD
MF Enfoque manual (l 158)
, Calidad de las imágenes fijas
2t Indicación del aumento del zoom (l 147)
(l 148)
R 10000 Número de imágenes fijas
ª Modo de compensación de restantes
contraluz (l 153)
Estabilización de imagen (l 150)
1/100 Velocidad de obturación (l 160)

204
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 205 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

∫ Indicaciones de reproducción Imágenes en movimiento e


Reproducción de imágenes en movimiento imágenes fijas protegidas
(l 169, 175)
Imágenes en movimiento
copiadas (l 183)
100-0001 Indicación de número de
carpeta/fichero de imagen fija
1 DPOF ya ajustado
Reproducción de imágenes fijas (a más de 1) (l 176)
Número de píxeles de
grabación para las imágenes
fijas (l 147)
0.3M 640k480
0.2 640k360
El tamaño de imagen no se visualiza en el caso
de imágenes fijas grabadas con otros
1 Reproducción (l 162) productos que tienen tamaños de imagen
distintos de los indicados anteriormente.
; Pausa (l 162)
5, / Avance rápido/rebobinado
6, (l 163)
7/8 Pausa en la última/primera
escena
9/: Salto reproducción (l 162)
D/E Reproducción en cámara lenta
(l 163)
;1/2; Reproducción cuadro por
cuadro (l 163)
0h00m00s Tiempo de reproducción de
imágenes en movimiento
Modo de reproducción (l 164)
Se visualizan todas las
escenas del medio
Se visualizan las escenas
grabadas en la fecha
seleccionada
01 Se visualizan las escenas de la
lista de reproducción
seleccionada
XP , SP , LP Modo de grabación de
imágenes en movimiento
(l 145)
No.10 Número de escena
Ajuste del volumen (l 163)
R Reanudar la reproducción
(l 163)

205
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 206 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

∫ Indicaciones cuando se conectan


otros productos
El quemador de DVD está
conectado
Cuando se selecciona el menú
[GRABAR DISCO]
Cuando se selecciona el menú
[REPR. DISCO]
Tipo de disco (l 181)
Disco DVD-RAM
Disco DVD-RW
Disco DVD-R
Disco DVD-R DL
Disco CD-RW
Disco CD-R
Cuando hay conectada una
impresora compatible con
PictBridge (l 189)
, Accediendo al disco duro o a
una tarjeta SD (l 198)

∫ Indicaciones de confirmación
–– La carga de la pila incorporada
(Indicación es baja. (l 139)
de tiempo)
° La indicación de advertencia/
alarma aparece cuando se gira
la pantalla LCD en dirección
del objetivo. En este caso,
devuelva la pantalla LCD a su
posición normal y compruebe
la indicación de advertencia/
alarma.
No se ha insertado ninguna
tarjeta SD/tarjeta inutilizable.
G No se puede acceder al HDD
si la función de detección de
errores ha detectado que se ha
producido un error en la
unidad.
Si se detecta que se deja caer
la unidad continuamente, la
grabación puede detenerse.

206
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 207 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

2 Mensajes
Indicaciones

SE RECOMIENDA HACER PERIÓDICAMENTE UNA COPIA DE RESERVA.


La capacidad del disco duro es limitada. Le recomendamos crear una copia de seguridad de los datos
importantes periódicamente en el ordenador para protegerlos. Este mensaje no indica que hay un
problema en la cámara.

SE RECOMIENDA HACER UNA COPIA DE SEGURIDAD


Es posible que haya un problema en el disco duro. Copie inmediátamente los datos en el disco duro
de un ordenador y luego repare la cámara.

ESTA TARJETA NO PUEDE GRABAR EN EL MODO VÍDEO.


Se ha insertado una tarjeta SD de 8 MB o 16 MB en el modo de grabación de vídeo.

CONTROLAR TARJETA
Esta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por la cámara.

HA OCURRIDO UN ERROR. LA GRABACIÓN SE HA DETENIDO.


≥ Cuando use una tarjeta SD que puede utilizarse para la grabación de imágenes en movimiento (l 132)
Cuando aparece este mensaje, se recomienda formatear la tarjeta SD que se está utilizando. (l 179)
Cuando se lleva a cabo el formateo de una tarjeta SD, todos los datos grabados en ella se borran.
Cree una copia de seguridad de los datos contenidos en la tarjeta SD en un ordenador, etc., antes de
formatear la tarjeta SD.
≥ Cuando se usa otra tarjeta
Use una tarjeta SD Panasonic u otra tarjeta SD que puede utilizarse para grabar imágenes en
movimiento. (l 132)

ESTA BATERÍA NO PUEDE USARSE.


Utilice una batería compatible con esta cámara. (l 126)
Está intentando conectar un adaptador de CA no compatible con esta cámara. Utilice el adaptador de
CA suministrado. (l 129)
Si está utilizando una batería de Panasonic compatible con esta cámara (l 126), extraiga la batería y
luego vuelva a insertarla. Si el mensaje aparece incluso después de repetir esta operación varias
veces, esta cámara necesita ser reparada. Desconecte la alimentación y consulte al comerciante
desde quien ha comprado esta cámara. No intente reparar la cámara usted mismo.

SALGA DEL MENÚ LUEGO CAMBIE AL MODO MANUAL.


CANCELAR MODO VISIÓN NOCT
Está intentando utilizar una función que no se puede usar simultáneamente.

ESTA OPERACIÓN HA FALLADO DEBIDO A UN ERROR EN LA UNIDAD. VUELVA A


INTENTARLO DESPUÉS DE UN MOMENTO.
La unidad ha detectado que se ha producido un error por lo que la operación se ha detenido.

IMPOSIBLE OPERAR. TEMPERATURA ALTA APAGUE Y ESPERE UN MOMENTO


La temperatura interna de la cámara es excesivamente alta, por lo cual no es posible utilizarla.
Apague la cámara, espere hasta que se enfríe y luego vuelva a encenderla.

207
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 208 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

NO PUEDE OPERAR DEBIDO A LA BAJA TEMPERATURA.


La temperatura interna de la cámara es demasiado baja y no puede funcionar.
Si se visualiza “Por favor, espere” después de este mensaje, espere algunos instantes sin apagar
la cámara. Puede ser necesario tener que esperar bastante tiempo antes de utilizar la cámara.

PULSE RESET
Se ha detectado una anomalía en la cámara. Retire la tarjeta SD y pulse el botón RESET para
reiniciar la cámara. (l 215)

DESCONECTAR CABLE USB


La cámara no puede establecer correctamente una conexión con el ordenador o con la impresora.
Desconecte y vuelva a conectar el cable USB y luego seleccione de nuevo la función USB
deseada.

ESPERE MIENTRAS CONECTA LA USB.


La cámara no se puede apagar cuando está conectada a un ordenador.

SE BORRARÁ TODO EL CONTENIDO DEL DISCO. ¿QUIERE CONTINUAR?


El disco insertado contiene datos grabados. Controle su contenido utilizando el dispositivo con que
ha grabado los datos antes del borrado.

ESTA ESCENA NO HA PODIDO LEERSE. LA COPIA EN DISCO HA SIDO ABORTADA.


Para copiar de nuevo la escena, primero borre la escena visualizada.

OCURRIÓ UN ERROR EN EL GRABADOR DE DVD. DESCONECTE EL CABLE USB DE ESTA


UNIDAD
Desconecte el cable de conexión USB Mini AB de la cámara, encienda la cámara y luego vuelva a
encenderla.

Acerca de la recuperación
Puede suceder que el sistema no logre completar la escritura de un fichero de forma normal si, por
ejemplo, se interrumpe el suministro de energía durante la grabación o edición.
Si se detecta información de gestión defectuosa al acceder al disco duro o a una tarjeta SD, puede
aparecer el siguiente mensaje. Asegúrese de seguir las indicaciones de los mensajes. (La reparación
puede tardar más o menos tiempo dependiendo del error de que se trate.)

SE HA DETECTADO UN ERROR. REPARANDO LOS DATOS

DETECTADO ERROR EN LA TARJETA. REPARANDO LOS DADOS.

≥ Cuando repare los datos, utilice una batería con carga suficiente o utilice el adaptador de CA. Incluso
si desconecta la alimentación sin haber reparado los datos, podrá repararlos más tarde cuando
vuelva a conectar la alimentación.
≥ Dependiendo de la condición de los datos, puede no ser posible repararlos por completo.
≥ No repare una tarjeta SD que ha sido grabada en otro dispositivo. Esto podría causar la pérdida de
los datos o de la tarjeta.

208
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 209 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

1 Funciones que no pueden


Consejos
útiles

utilizarse simultáneamente

Algunas funciones de esta cámara están inhabilitadas o no pueden utilizarse debido a las
especificaciones del producto. En la siguiente tabla se muestran ejemplos de las funciones que
están restringidas en distintas situaciones.

Condiciones que inhabilitan


Funciones
las funciones

Zoom digital ≥ En modo de grabación de imagen

Aparición/desaparición gradual de la ≥ En modo de grabación de imagen


imagen ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Cuando usa PRE-REC

Visión nocturna en color ≥ Durante la grabación (No se puede configurar o


cancelar)
≥ En modo de grabación de imagen
≥ (SDR-H60/SDR-H50) Cuando usa PRE-REC (No
se puede configurar o cancelar)

Compensación de contraluz ≥ Cuando se utiliza la función de visión nocturna en


color
≥ Cuando se ajusta el iris/ganancia

Modo de suavizado de piel (activar y ≥ Durante la grabación


desactivar) ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Cuando usa PRE-REC

Modo de ayuda

Modo de escena ≥ En el modo automático


≥ Cuando se utiliza la función de visión nocturna en
color

Cambio del balance de blancos ≥ Al utilizar el zoom digital


≥ Cuando se utiliza la función de visión nocturna en
color

Ajuste de la velocidad de obturación, ≥ Cuando se utiliza la función de visión nocturna en


iris/ganancia color
≥ Cuando se utiliza el modo de escena

209
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 210 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

2 Preguntas frecuentes
Consejos útiles

¿Qué tipo de tarjetas pueden usarse en esta cámara?

Se pueden utilizar las tarjetas de memoria SD y las tarjetas de memoria SDHC. (l 130)
Para grabar las imágenes en movimiento, le recomendamos utilizar tarjetas SD de
256 MB a 16 GB compatibles con Class 2 o superior de la Clasificación de las clases de
velocidad SD.

¿Puedo grabar continuamente del HDD a una tarjeta SD o viceversa?

No, no puede grabar continuamente.


Utilice [SELEC MEDIO] en el menú para cambiar de destino de grabación. (l 143, 146)

¿Es posible copiar datos en el HDD y en una tarjeta SD con esta cámara?

Es posible copiar imágenes fijas. (l 177)


No es posible copiar imágenes en movimiento.

¿Qué debo hacer cuando el HDD está lleno?

Utilice el software suministrado para crear copias de seguridad de los datos contenidos
en un ordenador o en un disco DVD.
Las imágenes se pueden copiar en un disco también conectando la cámara al quemador
de DVD opcional.
Después de esto, borre las escenas no necesarias o formatee el disco duro. (l 167, 179)

∫ Con un quemador de DVD

¿Qué tipo de dispositivo se necesita para reproducir un disco creado con el quemador de DVD?

Un disco creado con el quemador de DVD se puede reproducir con un reproductor de


DVD. (Para conocer su compatibilidad con los discos, consulte el manual de
instrucciones del reproductor.)
El quemador de DVD es capaz de grabar un máximo de 9999 imágenes fijas en un solo disco.
Puesto que el número máximo de imágenes fijas que se pueden reproducir puede ser distinto
según el reproductor, algunas imágenes fijas contenidas en el disco podrían no reproducirse.
Si el dispositivo no es capaz de reproducir el disco, conecte el quemador de DVD a la
cámara para reproducir.

210
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 211 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

∫ Con un ordenador

¿Puedo escribir datos en el disco duro de la cámara o en una tarjeta SD?

No, no puede hacerlo.


El terminal USB de la cámara es sólo para lectura.

¿Puedo reproducir y editar con un ordenador?

Utilice VideoCam Suite.

¿Puedo utilizar la función COPIA DVD para copiar en un disco DVD también las
imágenes en movimiento grabadas en una tarjeta SD?

No, no puede hacerlo.


Puede utilizar la función COPIA DVD sólo para copiar las imágenes en movimiento
grabadas en el disco duro.
Si desea copiar imágenes en movimiento desde una tarjeta SD o un disco DVD, copie
las imágenes en movimiento en el ordenador y luego cópielas en un disco DVD. (l 200)

211
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 212 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

3 Solución de problemas
Consejos útiles

Problema Puntos de comprobación

No se puede encender la ≥ Cargue la batería con el adaptador de CA. (l 126)


cámara. ≥ El circuito de protección de la batería puede haberse
activado. Conecte la batería al adaptador de CA durante 5
La cámara no permanece a 10 segundos. Si sigue sin poder utilizar la cámara,
encendida el tiempo significa que la batería tiene un desperfecto.
suficiente. ≥ Asegúrese de que la pantalla LCD esté abierta.
≥ La batería está afectada por la temperatura ambiente. En
La batería se agota
los lugares fríos, la duración de uso de la batería se vuelve
rápidamente.
más corta.
≥ La batería tiene una vida limitada. Si la duración de
funcionamiento todavía es corta incluso después de haber
cargado completamente la batería, la batería está gastada
y hay que sustituirla.

La cámara se apaga ≥ Si no utiliza la cámara durante aproximadamente


automáticamente. 5 minutos, la alimentación se desconecta automáticamente
para ahorrar la carga de la batería. Para reanudar la
grabación, vuelva a conectar la alimentación.
La alimentación no se desconectará automáticamente
cuando la función de ahorro de energía (l 137) está
ajustada en [APAGADO].

No se puede utilizar la ≥ La cámara no se puede utilizar a no ser que la pantalla


cámara a pesar de que LCD esté abierta.
está encendida. ≥ Extraiga la tarjeta SD y luego pulse el botón RESET. (l 215)
Si aún no se restablece el funcionamiento normal, extraiga la
La cámara no funciona batería o el adaptador de CA, espere aproximadamente 1
normalmente. minuto y luego vuelva a conectar la batería o el adaptador de
CA. Aproximadamente 1 minuto después, vuelva a encender
la cámara. (Si lleva a cabo esta operación cuando la luz
indicadora de acceso está encendida, podría destruir los
datos contenidos en el disco duro o en la tarjeta SD.)

Se escucha un chasquido ≥ Este sonido lo produce el movimiento del objetivo y no


al apagar la cámara. indica mal funcionamiento.

La pantalla cambia de ≥ Si ajusta [MODO DEMO] en [ENCENDIDO] sin insertar una


repente. tarjeta SD en el modo de grabación de vídeo o en el modo de
(El modo de demostración grabación de imágenes, la cámara se ajusta automáticamente
está activado) en el modo de demostración para explicar sus funciones. Esta
función normalmente tendría que estar en [APAGADO]. (l 138)

212
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 213 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Problema Puntos de comprobación

No se muestra la ≥ Si ajusta [CONFIGURAR]>[PANTALLA]>[APAGADO], se


indicación de una visualizan sólo las indicaciones relativas a las advertencias
función, por ejemplo, la y a la fecha.
indicación de tiempo
restante o la indicación
de tiempo transcurrido.

La grabación no ≥ No es posible grabar si el interruptor de protección contra


comenzará aunque se escritura de la tarjeta SD está ajustado en LOCK. (l 131)
suministre potencia a la ≥ Si el disco duro o la tarjeta SD ya no tienen más memoria
cámara. disponible, libere algo de memoria borrando las escenas
no necesarias (l 167) o utilice una tarjeta SD nueva.
≥ ¿Se encuentra la cámara en modo de grabación de vídeo o
modo de grabación de imagen?
≥ Si la tapa de la ranura para tarjetas SD está abierta, esta
cámara podría no funcionar normalmente. Cierre la tapa de
la ranura para tarjetas.

La grabación comienza ≥ La temperatura de la cámara es excesiva. Siga las


pero se detiene instrucciones que aparecen en la pantalla. Para volver a
inmediatamente. utilizar la cámara, apáguela y espere algunos instantes
hasta que se enfríe.
La imagen de ≥ Si la grabación se detiene cuando utiliza el disco duro, cree
reproducción se una copia de seguridad de los datos contenidos en el disco
interrumpe durante duro en un ordenador, etc., y luego formatee el disco duro.
algunos instantes. (l 179)

La operación se detiene ≥ Se ha activado la función de detección de caídas para


arbitrariamente. proteger el disco duro. No deje caer ni sacuda la cámara
mientras la utiliza.

La grabación de detiene ≥ Utilice una tarjeta SD que se puede utilizar para la


de repente durante la grabación de imágenes en movimiento. (l 132)
grabación de imágenes ≥ Si utiliza una tarjeta SD en que se han escrito datos
en movimiento en una muchas veces y la velocidad de escritura de datos se
tarjeta SD. reduce, la grabación podría detenerse de repente durante
la grabación de imágenes en movimiento. Cree una copia
de seguridad de los datos contenidos en la tarjeta SD en un
ordenador, etc., y luego formatee la tarjeta SD. (l 179)

Las imágenes fijas ≥ Si intenta grabar objetos pequeños o con muchos detalles
grabadas no son nítidas. con [CAL IMAG] ajustado en [ ], las imágenes podrían
dividirse en un patrón de mosaico. Grabe con [CAL IMAG]
ajustado en [ ]. (l 147)

213
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 214 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Problema Puntos de comprobación

La función de enfoque ≥ Pulse el botón AUTO.


automático no funciona. ≥ Hay algunos objetos y entornos con los que la función de
enfoque automático no funciona correctamente. (l 220) Si
este fuera el caso, utilice el modo de enfoque manual para
enfocar. (l 158)

Se visualiza ≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender la unidad.


“COMPRUEBE LA TAPA ≥ Este mensaje podría aparecer si intenta grabar en lugares
DEL OBJETIVO.”. muy oscuros.

El altavoz incorporado de ≥ Durante la reproducción, mueva la palanca de volumen


la cámara no reproduce para visualizar la indicación de volumen y ajuste el
sonido. volumen. (l 163)

A pesar de que la cámara ≥ Lea el manual de instrucciones de su televisor y seleccione


está conectada el canal que se ajusta a la entrada de vídeo a la que está
correctamente a un conectada la cámara.
televisor, las imágenes de ≥ Cambie la configuración para que se ajuste a la relación de
reproducción no se ven. aspecto del televisor. (l 180)

Las imágenes de
reproducción aparecen
comprimidas en sentido
horizontal.

No es posible borrar ni ≥ No es posible borrar escenas o ficheros protegidos.


editar escenas o Cancele la protección. (l 169, 175)
archivos. ≥ Es posible que no pueda borrar las escenas visualizadas
como [ ] en la vista de miniaturas. Si ya no necesita esas
escenas, formatee el disco duro o la tarjeta SD para borrar
los datos. (l 179) Tenga en cuenta que cuando formatea
un disco duro o una tarjeta SD, todos los datos grabados
en ese disco duro o en esa tarjeta SD se borrarán.
≥ Si ajusta el interruptor de protección contra escritura de la
tarjeta SD a la posición LOCK, la función de borrado queda
inhabilitada. (l 131)

Las imágenes grabadas ≥ Los datos podrían destruirse. Podrían haber sido destruidos por
en la tarjeta SD no se ven las ondas estáticas o electromagnéticas. Almacene los datos
normales. importantes en el ordenador o también en otros productos.

Aunque el disco duro o la ≥ La cámara o la tarjeta podrían estar dañadas. Consulte con
tarjeta SD hayan sido su distribuidor.
formateados, no pueden ≥ Utilice una tarjeta SD de 8 MB a 16 GB con esta cámara.
utilizarse. (l 130)

214
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 215 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Problema Puntos de comprobación

La indicación ≥ No se puede llevar a cabo ninguna operación en esta


desaparece. cámara cuando está conectada a un ordenador PC.
≥ Apague la cámara. Si no puede apagarla, quite la tarjeta
La pantalla se congela. SD, pulse el botón RESET, o desconecte la batería o el
adaptador de CA y vuelva luego a conectarla(o). Encienda
No se puede realizar de nuevo la cámara. Si no se restablece el funcionamiento
ninguna operación. normal, desconecte el cable de alimentación y consulte en
la tienda donde adquirió este producto.

“PULSE RESET” se ≥ La cámara ha detectado automáticamente un error.


visualiza. Extraiga la tarjeta SD y pulse el botón RESET para reiniciar
la cámara. Pulse el botón RESET con la parte saliente de
la correa para la mano A.

≥ Si no pulsa el botón RESET, la cámara se apagará


automáticamente al cabo de 1 minuto.
≥ Incluso después de pulsar el botón RESET, la indicación
puede aparecer reiteradamente. Si esto sucediera, significará
que es necesario reparar la cámara. Desconecte el cable de
alimentación y consulte en la tienda donde adquirió el
producto. No intente reparar la cámara usted mismo.

Al insertar la tarjeta SD ≥ Utilice esta cámara para formatear las tarjetas SD. Tenga
en esta cámara la tarjeta presente que si formatea una tarjeta SD, se borrarán todos
no es reconocida. los datos contenidos en dicha tarjeta. (l 179)

Al insertar la tarjeta SD ≥ Compruebe si el dispositivo es compatible con la capacidad


en otro dispositivo, la o con el tipo de tarjeta SD (tarjeta de memoria SD/tarjeta de
tarjeta no es reconocida. memoria SDHC) insertada. Para más detalles, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo.

215
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 216 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Con otros productos


Problema Puntos de comprobación

El sonido no se ≥ Cuando las escenas grabadas en una tarjeta SD ajustando


reproduce correctamente [GRAB AUDIO] en [MPEG] se copian en un disco DVD
cuando se reproduce un utilizando el quemador de DVD y luego se reproducen con otros
disco DVD que ha sido dispositivos, el sonido podría no reproducirse correctamente.
copiado utilizando el En este caso, grabe las escenas ajustando [GRAB AUDIO] en
quemador de DVD. [DOLBY] y luego copie en el disco. O utilice el software
suministrado con la cámara para copiar las escenas.

Con un ordenador
Problema Puntos de comprobación

Cuando está conectada ≥ Cierre la pantalla de menús antes de conectar el cable USB.
por medio del cable USB, ≥ Seleccione otro terminal USB en el ordenador.
el ordenador no detecta ≥ Compruebe el entorno operativo. (l 193)
la cámara. ≥ Desconecte el cable USB, apague la cámara y luego
vuelva a conectar el cable USB.

Cuando está conectado ≥ Para desconectar el cable USB de forma segura, haga
el cable USB, en el doble clic en el icono ( ) en la barra de tareas y
ordeador aparece un
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
mensaje de error.

La función COPIA DVD no ≥ Para crear discos DVD-Video utilizando la función COPIA
inicia aunque se pulse el DVD, tiene que instalar VideoCam Suite en su ordenador
botón DVD COPY. desde el CD-ROM suministrado. (l 196)

No puedo copiar imágenes ≥ Una vez copiadas las imágenes en movimento utilizando la
en movimiento utilizando función COPIA DVD, éstas no se pueden copiar una
la función COPIA DVD. segunda o tercera vez.
Importe las imágenes en movimiento en el ordenador, y
luego escríbalas en un disco DVD.

La creación de un DVD ≥ La creación de un DVD podría llevar algo de tiempo


lleva mucho tiempo. aunque el tamaño de los ficheros de imágenes en
movimiento sea reducido.

El reproductor de DVD no ≥ Para reproducir un disco DVD creado utilizando VideoCam


consigue reproducir los Suite, el reproductor tiene que ser compatible con la
discos creados utilizando reproducción de ese disco DVD. (Consulte el manual de
VideoCam Suite. instrucciones del reproductor.)

216
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 217 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Precauciones para el uso de este producto


No rocíe insecticidas o productos químicos
Acerca de la cámara volátiles sobre la cámara.
≥ Si rocía la cámara con este tipo de productos
≥ La cámara y la tarjeta SD se calientan después químicos, el cuerpo podría sufrir daños y la
de funcionar durante mucho tiempo, pero no superficie podría descascararse.
se trata de un mal funcionamiento. ≥ No permita que productos de goma o plástico
permanezcan en contacto con la cámara
Mantenga la SD Card/Hard Disk Video
durante un tiempo prolongado.
Camera lo más alejada posible de equipos
electromagnéticos (como hornos de Si utiliza la cámara en un lugar donde hay
microondas, televisores, videojuegos, etc.). mucha arena o polvo como, por ejemplo, una
≥ Si utiliza la SD Card/Hard Disk Video Camera playa, no permita que la arena o el polvo entren
encima o cerca de un televisor, la imagen y el en el cuerpo y en los terminales de la cámara.
sonido de la SD Card/Hard Disk Video Camera Asimismo, mantenga la cámara alejada del
pueden verse afectados por la radiación de agua salada.
ondas electromagnéticas. ≥ La arena o el polvo pueden dañar la cámara.
≥ No utilice la SD Card/Hard Disk Video Camera (Tenga cuidado cuando inserta o extrae una
cerca de teléfonos móviles, ya que esto puede tarjeta SD.)
producir ruido que afectará adversamente a la ≥ Si el agua del mar salpica la cámara, quite el
imagen y el sonido. agua con un paño bien escurrido. Luego,
≥ Los campos magnéticos fuertes generados por seque la cámara con un paño seco.
altavoces o motores grandes pueden dañar los
datos grabados o distorsionar las imágenes. Mientras transporta la cámara, tenga cuidado
≥ La radiación de ondas electromagnéticas de no dejarla caer o golpearla.
generada por microprocesadores puede tener ≥ Un impacto fuerte puede romper la cubierta de
un efecto adverso sobre la SD Card/Hard Disk la cámara y causar mal funcionamiento.
Video Camera, causando perturbaciones en
No utilice bencina, diluyente de pintura ni
las imágenes y el sonido.
alcohol para limpiar la cámara.
≥ Si la SD Card/Hard Disk Video Camera es
≥ Antes de limpiar la cámara, retire la batería o
afectada por equipos electromagnéticos y deja de
desconecte el cable de CA de la toma de CA.
funcionar de forma correcta, apague la SD Card/
≥ El cuerpo de la cámara podría decolorarse y el
Hard Disk Video Camera y extraiga la batería o
acabado de la superficie podría descascararse.
desconecte el adaptador de CA. Luego, vuelva a
≥ Para quitar el polvo y las huellas digitales, limpie la
instalar la batería o reconecte el adaptador de CA
cámara con un paño suave y seco. Para quitar las
y encienda la SD Card/Hard Disk Video Camera.
manchas más difíciles, utilice un paño remojado
No utilice la SD Card/Hard Disk Video Camera en un detergente neutro diluido con agua, bien
cerca de transmisores de radio o cables de escurrido. Luego, seque la cámara con otro paño.
alta tensión. ≥ Si utiliza un paño tratado químicamente, siga
≥ Si graba imágenes cerca de transmisores de las instrucciones suministradas con el mismo.
radio o cables de alta tensión, las imágenes y
No utilice la cámara para fines de vigilancia ni
los sonidos grabados pueden ser afectados
para otros usos comerciales.
adversamente.
≥ Esta cámara está destinada al uso intermitente
Asegúrese de utilizar los cables suministrados. de parte de usuarios. No está destinada al uso
Si utiliza accesorios opcionales, utilice los continuado ni a la aplicación industrial o
cables suministrados con éstos. comercial que lleva al uso prolongado.
No estire los cables. ≥ En algunas situaciones, el uso continuado
podría causar el sobrecalentamiento de la
cámara y su mal funcionamiento. Así que el
uso prolongado no está aconsejado.

217
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 218 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Cuando no vaya a utilizar la cámara durante Si deja caer la batería accidentalmente,


un período prolongado de tiempo compruebe si los terminales se han dañado.
≥ Si va a guardar la cámara en un armario u otro ≥ Si inserta una batería con los terminales dañados,
mueble, le recomendamos que ponga junta a podría dañar la cámara o el adaptador de CA.
ella un desecante (gel de sílice).
No tire las baterías usadas al fuego.
≥ Si calienta una batería o la tira al fuego, puede
Acerca de la batería producirse una explosión.
≥ Si el tiempo de funcionamiento es muy corto
La batería utilizada en esta cámara es una batería
incluso después de haber recargado la batería, la
recargable de iones de litio. Es sensible a la
batería está gastada. Compre una batería nueva.
humedad y a la temperatura, y el efecto se
acentúa mientras mayor es el aumento o
disminución de la temperatura. En lugares fríos, Acerca del adaptador de CA
la indicación de carga completa puede no
aparecer o la indicación de batería agotada puede ≥ Si la temperatura de la batería es demasiado
aparecer aproximadamente 5 minutos después alta o demasiado baja, la carga podría llevar
de comenzar a utilizar la cámara. A temperaturas algo de tiempo o la batería podría no cargarse.
altas, la función de protección puede activarse, ≥ Si la luz indicadora CHARGE sigue
imposibilitando el uso de la cámara. parpadeando, asegúrese de que los terminales
de la batería o el adaptador de CA no estén
Asegúrese de desconectar la batería después expuestos a suciedad, objetos extraños o polvo,
de utilizar la cámara. luego vuelva a conectarlos correctamente.
≥ Si deja insertada la batería, ésta sigue gastando Si la luz indicadora de carga sigue parpadeando,
una pequeña cantidad de corriente aunque la puede que la batería o el adaptador de CA sean
cámara esté apagada. Si deja la cámara en este defectuosos. Contacte con su distribuidor.
estado, podría llegar a descargar la batería. ≥ Si utiliza el adaptador de CA cerca de una radio,
Esto podría hacer que ya no pueda utilizar la la recepción de radio puede ser afectada por
batería incluso después de haberla cargado. interferencias. Mantenga el adaptador de CA a
≥ La batería debe guardarse en una bolsa de 1 metro de distancia de la radio como mínimo.
vinilo para evitar que los terminales entren en ≥ Cuando se utiliza el adaptador de CA, éste puede
contacto con objetos metálicos. generar ruidos. Sin embargo, esto es normal.
≥ La batería tiene que guardarse en un lugar fresco ≥ Después de utilizar el adaptador de CA, asegúrese
no húmedo, con una temperatura lo más constante de desconectarlo. (Si permanece conectado, se
posible. (Temperatura recomendada: de 15 °C a consume una cantidad mínima de corriente.)
25 °C, Humedad recomendada: de 40% a 60%) ≥ Mantenga siempre limpios los electrodos del
≥ Las temperaturas extremadamente altas o adaptador de CA y de la batería.
bajas reducirán la vida útil de la batería.
≥ Si guarda la batería en lugares con altas Pantalla LCD
temperaturas, alta humedad o donde haya
humo de aceite, los terminales pueden ≥ Si la pantalla LCD se ensucia, límpiela con un
oxidarse y causar mal funcionamiento. paño seco y mórbido.
≥ Si va a guardar la batería durante mucho ≥ En los lugares que sean objeto de cambios
tiempo, recomendamos cargarla una vez al significativos de temperatura, puede ocurrir
año y guardarla de nuevo después de haberla condensación en la pantalla LCD. Séquela con
descargado completamente. un paño seco y mórbido.
≥ Se debe quitar el polvo y otras materias ≥ Si la cámara está muy fría, por ejemplo, debido
adheridas a los terminales de la batería. a que ha estado almacenada en un lugar frío,
la pantalla LCD aparecerá ligeramente más
Prepare baterías de repuesto para cuando
oscura de lo normal inmediatamente después
salga a grabar.
de que se encienda la cámara. La luminosidad
≥ Prepare las baterías que necesita multiplicando
normal se restablecerá cuando la temperatura
por 3 a 4 el tiempo que piensa grabar.
interna de la cámara aumente.
≥ Los lugares fríos como las pistas de esquí
pueden volver más corto el tiempo durante el
cual puede grabar.

218
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 219 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Licencias
Para fabricar la pantalla LCD se ha empleado
una tecnología de alta precisión que ofrece un ≥ El logotipo SDHC es una marca de fábrica.
total de aproximadamente 123.000 píxeles. ≥ Patentes de los EE.UU. 6,836,549; 6,381,747;
Esto se traduce en más de un 99,99% de 7,050,698; 6,516,132; y 5,583,936.
píxeles efectivos, con sólo un 0,01% de Este producto contiene tecnología de
píxeles inactivos o que siempre están protección de copyright sujeta a las leyes de
encendidos. Sin embargo, esto no indica mal patentes de los EE.UU. y a otras leyes de la
funcionamiento y no tiene ningún efecto sobre propiedad intelectual. Dicha tecnología de
la imagen grabada. protección de copyright debe utilizarse con la
pertinente autorización de Macrovision y, si
Macrovision no autoriza expresamente lo
Acerca de la condensación contrario, está destinada exclusivamente al
uso doméstico y limitada a otras aplicaciones.
Cuando se forma condensación en la cámara, el Está prohibido desmontar e intentar reproducir
objetivo se empañará, el disco duro podría la unidad.
dañarse y la cámara podría no funcionar ≥ Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
correctamente. Haga todo lo posible para evitar Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
que se forme condensación. En caso de que se comerciales de Dolby Laboratories.
formara, lleve a cabo las operaciones descritas ≥ Microsoft®, Windows®, Windows Vista®,
aquí abajo. DirectDraw®, DirectSound®, DirectX®, y
Internet Explorer® son marcas registradas y
Causas de la condensación marcas comerciales de Microsoft Corporation
La condensación se produce como resultado en los Estados Unidos y/o en otros países.
de un cambio en la temperatura ambiente o la ≥ Las capturas de pantalla de productos
humedad, según lo siguiente. Microsoft han sido impresas con permiso de
≥ Cuando se traslada la cámara desde el Microsoft Corporation.
exterior frío (p. ej., una pista de esquí) a una ≥ IBM, PC/AT y PowerPC son marcas
habitación calurosa. registradas de International Business
≥ Cuando se traslada la cámara desde el interior Machines Corporation en los Estados Unidos.
de un coche con aire acondicionado al exterior. ≥ Intel®, Core™ y Pentium® son marcas
≥ Cuando una habitación fría se calefacciona registradas y marcas comerciales de Intel
rápidamente. Corporation en los Estados Unidos y en otros
≥ Cuando el aire frío de un acondicionador de países.
aire llega directamente a la cámara. ≥ Macintosh y Mac OS son marcas registradas o
≥ Después de chubascos de lluvia en una tarde marcas comerciales de Apple Inc. en los
de verano. Estados Unidos y/o en otros países.
≥ Cuando la cámara se encuentra en un lugar ≥ Los nombres de los demás sistemas y
muy húmedo, con vapor en el aire. (P. ej., productos que se mencionan en estas
cerca de una piscina temperada) instrucciones generalmente son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales
Consejo útil de los fabricantes que desarrollaron el sistema
Por ejemplo, si ha utilizado la cámara para o producto en cuestión.
grabar en una pista de esquí y luego entra en
una habitación calefaccionada, guarde la
cámara en una bolsa plástica, extraiga todo el
aire que sea posible de la bolsa, y luego selle la
bolsa. Deje la cámara durante aproximadamente
una hora en la habitación, hasta que la
temperatura de la cámara sea similar a la de la
habitación; luego, utilice la cámara.

219
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 220 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Explicación de términos
Ajuste automático del balance de fuera de la gama efectiva de ajuste automático
blancos del balance de blancos, utilice el modo de ajuste
manual del balance de blancos.
La función de balance de blancos reconoce el
color de la luz y lo ajusta de modo tal que el color
Ajuste del balance de blancos
blanco se torne más puro. La cámara define el
El ajuste del balance de blancos define el color
matiz de la luz que pasa a través del objetivo y
blanco bajo distintas fuentes de luz. Al reconocer
del sensor del balance de blancos, determinando
cuál es el color blanco bajo la luz del sol y cuál es el
de esta forma las condiciones de grabación, y
color blanco bajo una luz fluorescente, la cámara
selecciona el ajuste de matiz más cercano.
puede ajustar el balance entre los demás colores.
Esto se conoce como ajuste automático del
Puesto que el color blanco es el color de
balance de blancos.
referencia para todos los colores, la cámara
Sin embargo, puesto que la cámara almacena
puede grabar imágenes con un matiz natural si
información del color blanco sólo bajo ciertas fuentes
puede reconocer el color de referencia blanco.
de luz, el ajuste automático del balance de blancos
no funciona normalmente bajo otras fuentes de luz. Enfoque automático
10 000K
9 000K
2)
El objetivo se desplaza automáticamente hacia
8 000K 3) delante o hacia atrás para enfocar el objeto.
7 000K
4)
6 000K El enfoque automático tiene las siguientes
5)
5 000K características.
6)
1)
4 000K
≥ Ajusta el enfoque de modo que las líneas
verticales de un objeto se vean más claramente.
3 000K
7)
≥ Intenta enfocar el objeto que tiene el contraste
más alto.
8)
≥ Enfoca sólo en el centro de la pantalla.
2 000K 9)
Debido a estas características, el enfoque
10)
automático no funciona correctamente en las
1 000K
siguientes situaciones. En estos casos, grabe las
La ilustración aquí arriba muestra el intervalo en imágenes en modo de enfoque manual.
que funciona el balance de blancos automático.
Al grabar objetos distantes y cercanos al
1) La gama efectiva de ajuste automático del
mismo tiempo
balance de blancos en esta cámara
Puesto que la cámara enfoca cualquier objeto que se
2) Cielo azul
encuentra en el centro de la pantalla, resulta difícil
3) Cielo nublado (lluvia)
enfocar el fondo al mismo tiempo que se enfocan los
4) Pantalla de televisor
objetos que están en primer plano. Al grabar a
5) Luz del sol
personas con montañas distantes en el fondo, no es
6) Lámpara fluorescente blanca
posible enfocar tanto el objeto que se encuentra en
7) Lámpara halógena
primer plano como los objetos que están en el fondo.
8) Lámpara incandescente
9) Salida o puesta del sol Al grabar un objeto que se encuentra tras una
10) Luz de una vela ventana cubierta de polvo o que está sucia
El objeto que se encuentra tras la ventana no
Fuera de la gama efectiva de ajuste automático
será enfocado debido a que la cámara enfoca la
del balance de blancos, la imagen se torna rojiza
ventana sucia.
o azulosa. Incluso dentro de la gama efectiva de
De manera similar, al grabar algún objeto que se
ajuste automático del balance de blancos, el
encuentra al otro lado de un camino muy
ajuste automático del balance de blancos puede
transitado, la cámara puede enfocar alguno de
no funcionar correctamente si hay más de una
los vehículos que circulan.
fuente de luz. En el caso de luz que se encuentra

220
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 221 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Al grabar un objeto que está rodeado por


objetos con superficies brillantes o por
objetos altamente reflectantes
Debido a que cualquier objeto que brilla se
enfoca automáticamente, resulta difícil enfocar el
objeto que se desea grabar. El objetivo puede
desenfocarse al grabar en la playa, en visión
nocturna o en escenas con fuegos artificiales o
luces especiales.

Al grabar objetos en entornos oscuros


La cámara no puede enfocar correctamente
debido a que la información de la luz que entra
por el objetivo disminuye considerablemente.

Al grabar objetos que se mueven


rápidamente
Como la lente de enfoque interna se mueve
mecánicamente, no puede seguir a objetos que
se mueven rápidamente.
Por ejemplo, al grabar un evento deportivo con
objetos que se mueven rápidamente, el enfoque
puede perder nitidez.

Al grabar objetos con poco contraste


Es fácil enfocar objetos de alto contraste u
objetos que tienen líneas o franjas verticales.
Esto significa que un objeto de bajo contraste,
como una pared blanca, puede tornarse borroso
debido a que la cámara enfoca basándose en las
líneas verticales de la imagen.

221
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 222 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Especificaciones
SD Card/Hard Disk Video Camera
Información para su seguridad

Fuente de alimentación: CC 9,3 V/7,2 V


Consumo: Grabación
4.0 W

Sistema de señal CCIR: Señal de color PAL de 625 líneas, 50 campos


Formato de grabación Tarjeta SD: Basada en la norma SD-Vídeo
Disco duro: Norma independiente
Sensor de imagen Sensor de imagen CCD de 1/6z
Total: 800 K
Píxeles efectivos:
Imágenes en movimiento: 400 K (4:3), 370 K (16:9)
Imágenes fijas: 410 K (4:3), 380 K (16:9)
Objetivo SDR-H60:
Iris automático, de F2.0 a F5.0
Distancia focal:
de 1,8 mm a 90 mm
Macro (Margen completo de enfoque automático)
SDR-H50/SDR-H40:
Iris automático, de F1.9 a F4.3
Distancia focal:
de 1,8 mm a 75,6 mm
Macro (Margen completo de enfoque automático)
Zoom SDR-H60:
zoom óptico de 50x , zoom digital de 80x/2500x
SDR-H50/SDR-H40:
Zoom óptico de 42x, zoom digital de 70x/2000x
Pantalla Pantalla LCD de 2,7z (aprox. 123 K píxeles)
Micrófono Estéreo (con una función de zoom)
Altavoz 1 altavoz redondo ‰ 20 mm
Iluminación estándar 1.400 lx
Iluminación mínima 6 lx [aprox. 2 lx con la función de visión nocturna en color]
requerida
Nivel de salida de vídeo 1,0 Vp-p, 75 ™
Nivel de salida de audio 316 mV, 600 ™
(línea)
USB Función de lectura de tarjetas (No compatible con protección de
derechos de autor)
Función de lector de HDD
Compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0)
Tipo de terminal USB Mini AB
Compatible con PictBridge
Función de huésped USB (para el quemador de DVD)

222
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 223 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Dimensiones 67 mm (Anchura) k 70 mm (Altura) k 116 mm (Profundidad)


(excluidas las partes
salientes)
Peso Aprox. 340 g
(sin la batería)
Temperatura de 0 °C a 40 °C
funcionamiento
Humedad de 10% a 80%
funcionamiento
Altura máxima de Menos de 3000 m por encima del nivel del mar
funcionamiento

Imágenes en movimiento

Medios de grabación Tarjeta de memoria SD (de tipo removible):


32 MB*1/64 MB*1/128 MB*1/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB
(correspondientes al formato FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (de tipo removible):
4 GB/8 GB/16 GB (correspondientes al formato FAT32)
Disco duro (de tipo fijo):
60 GB*2 (SDR-H60/SDR-H50)
40 GB*3 (SDR-H40)
Compresión MPEG-2
Modo de grabación y XP: 10 Mbps (VBR)
velocidad de SP: 5 Mbps (VBR)
transferencia LP: 2,5 Mbps (VBR)
Grabación continua Consulte la página 145.
Compresión de audio Tarjeta SD: Dolby Digital/MPEG-1 Audio Layer 2
Disco duro: Dolby Digital
16 bits (48 kHz/2 canales)
Número máximo de Tarjeta SD: 99 carpetask99 escenas (9801 escenas)
escenas y carpetas Disco duro: 999 carpetask99 escenas (98901 escenas)
grabables (Cuando cambia la fecha, se crea una nueva carpeta y se graban las
escenas en esta nueva carpeta aunque el número de escenas de la
antigua carpeta no haya llegado a 99.)
*1 No es posible garantizar el funcionamiento.
*2 El disco duro de 60 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la
gestión de ficheros y otros propósitos. 60 GB son 60.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable
será inferior.
*3 El disco duro de 40 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la
gestión de ficheros y otros propósitos. 40 GB son 40.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable
será inferior.

223
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 224 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Imágenes fijas

Medios de grabación Tarjeta de memoria SD (de tipo removible):


8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB
(correspondientes al formato FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (de tipo removible):
4 GB/8 GB/16 GB (correspondientes al formato FAT32)
Disco duro (de tipo fijo):
60 GB*1 (SDR-H60/SDR-H50)
40 GB*2 (SDR-H40)
Compresión JPEG (Design rule for Camera File system, basado en la norma
Exif 2.2), compatible con DPOF
Tamaño de imagen 640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
Número de imágenes Consulte la página 225.
grabables
*1 El disco duro de 60 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la
gestión de ficheros y otros propósitos. 60 GB son 60.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable
será inferior.
*2 El disco duro de 40 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la
gestión de ficheros y otros propósitos. 40 GB son 40.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable
será inferior.

Adaptador de CA
Información para su seguridad

Fuente de alimentación: CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz


Consumo: 19 W
Salida de CC: CC 9,3 V, 1,2 A (Funcionamiento cámara)
CC 8,4 V, 0,65 A (Carga de la batería)

Dimensiones 92 mm (Anchura) k 33 mm (Altura) k 61 mm (Profundidad)


Peso Aprox. 115 g

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

224
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 225 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

Número de imágenes que se puede grabar en HDD o en una


tarjeta SD
Tamaño de imagen 0.3M (640k480) 0.2 (640k360)
Calidad de imagen
60 GB (SDR-H60/SDR-H50) 99999* 99999* 99999* 99999*
[HDD]
40 GB (SDR-H40) 99999* 99999* 99999* 99999*
8 MB 37 75 37 75
16 MB 92 185 92 185
32 MB 200 410 200 410
64 MB 430 850 430 850
128 MB 820 1640 820 1640
256 MB 1710 3410 1710 3410
[SD]
512 MB 3390 6780 3390 6780
1 GB 6790 13580 6790 13580
2 GB 13820 27640 13820 27640
4 GB 27150 54290 27150 54290
8 GB 55260 99999* 55260 99999*
16 GB 99999* 99999* 99999* 99999*
* Esta unidad puede grabar solo hasta un máximo de 99.999 imágenes fijas en el disco duro o en
estas tarjetas SD.

≥ El número de imágenes que se pueden grabar depende de si [ ]y[ ] se utilizan juntos y en el


objeto que se está grabando.
≥ La capacidad de memoria indicada en la etiqueta de una tarjeta SD es la capacidad total para la
protección de los derechos de autor y la gestión y la capacidad que se puede utilizar en la cámara,
en un ordenador, etc.
≥ Las cifras indicadas en la tabla corresponden a valores aproximados.
≥ Si graba imágenes en movimiento en el disco duro o en una tarjeta SD, el número de imágenes fijas
que se pueden grabar se volverá más pequeño.

225
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 226 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

226
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 227 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

227
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 228 ページ 2008年3月5日 水曜日 午前10時16分

EU

S
LSQT1344 B Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
F1207NT1038 ( 5000 C ) Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Vous aimerez peut-être aussi