Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Mwana mberi 2
Vho-Jim 3
Thumbu'ya tshixel 5
jaco Kruger
Indigenous Instruments
Andrew Tracey
Making of musical instruments
in Africa II
Rhythmic characteristic in
music from Africa
Scales of varying length in
music from Africa
Elizabeth Oehrle
News from PASMAE
f11BiIm The Talking .
- Drum Newsletter Issue No. 19 June 2003
Network for promoting intercultural Education through ~ u s i (NETIEM)
c
Pan-African Society of Musical Arts Education (PASMAE)
Prof. E Oehrle, School of Music, University of Natal, Durban, 4041 South Africa
Fax: +27 (3 1) 260- 1048 . E-mail: oehrle@nu.ac.za
1 Bass drum . t r -
w J -
an I n I I , n I
-
6
r
L a
-
11 I 17 r r
- I l l 1
V Y I
Bass drum var. 2
-
r
I I
-
Bass drum var. 2 cont.
Vho-Jim
A Venda song story
O Jaco Kruger, School of Music, Potchefstroom University
Sa - la - nte - vhe
w
-
4
le.
Aim audience responds with Solungono! This 'vh' (in vhuswo and solanthevhele): like
To explain changing social roles in response must follow every sentence of 'wh' (as in why) but pout the lips
Africa by means of a story song. the narrative.The audience also sings 'dzh' (in Dzhubege): like 'j' (as in jelly)
the chorus part of the song.
Level
All levels. Origin of the song story The narrative and translation of
Narrated by Mrs Mpho Muofhe, the song
Time allocation Miluwani, 14 July 199 I. Recorded and Solungano! Solungano!
The story song takes a few minutes translated by M.G. Phuriwa.Transcription There once was a man by the name of
only t o be narrated, but it may be and narrative editing by Jaco Kruger. Jim. He was married t o a woman called
followed by a class discussion on the Tshinakao. Jim was a migrant labourer.
changing social status of African women Pronunciation He worked far from home in the big
which could take up a 30 minute lesson. This is a basic guide t o pronunciation city of Johannesburg. He returned
only. Consult aTshivenda speaker for - home by minibus taxi for a few days
Procedure only every couple of months.
accurate pronunciation.
The narrator starts the story by Tshinakao remained at home with
chanting Solungono! Salungono! The her son and Jim's two younger,
unmarried brothers. She was a trader But Tshinakao still refused t o feed na carno ya khuhu.
who sold fruit and vegetables at the Jimf dog. She said:"l am a modern
market.When she returned from work woman. I cook only for myself and my Ino bva Dzubege.
at night, she cooked food in a small son because I work during the day. I
three-legged pot on an open fire.This also like t o put on nice clothes and go A nzirna na vhuswa!
pot was only big enough for herself and shopping. I paint my nails and put on
her son. Jim's small dog became very lipstick. I do not stay at home all day Salantevhele!
hungry, and he started t o sing: and cook in a large pot for all the other
family members."
Ululu!' Vhojirnu! Mr Jim! As you have guessed, the small dog
And so Jim's dog had t o live off
was speaking on behalf of Jimf two
Tshinakao hoyani. Tshinakao is at scraps of discarded food, and by begging
brothers. Jim instructed Tshinakao t o
home. from neighbours while his master was
cook for everyone at home, but she
working in Johannesburg. One day Jim
0 bika na vhuswa, She cooks porridge refused. The two of them are still
arrived home on one of his periodic
arguing over this matter. It has always
na carno yo khuhu. and chicken. visits.When his dog heard him arriving.
been the task of young wives t o cook for
Ino bva Dzhubege! Return from he ran t o him and sang:
all the relatives living in their homestead.
Johannesburg! However, many modern women are
Ululu! Vhojirnu!
A nzirna na vhuswa! She refuses t o give reluctant t o follow this tradition.
Aim 'fh' (as in fhi): like 'vh', but voiceless Zwikumbu zwingana? With how many
M To teach learners an African lullaby. calabashes?
'zw' (as in zwikumbu): fuse the letters;
do not over-emphasize the 'w' Zwikumbu zwiraru. With three
Level
calabashes.
All levels.
Text and translation
U lilela ni? Why is the baby
Time allocation /hi, ihi. Be quiet, be quiet. crying?
Approximately 30 minutes, followed by
consolidation during subsequent lessons. Mainda, maindo. It is early summer, U lilela u 10. It is crying to eat.
early summer.
Origin of song
Nangwe ndo fura, Even though I am
Performed by Mrs Selina Raluswinga, sated, I continue
ndi a la.
Mapila, 3 1 July 1992. Recorded by Mrs For the teacher
eating.
N.S. Mulaudzi.Transcription and optional There are two interpretations of this
accompaniment by Jaco Kruger, Ndi a la, ndi a la. I am eating, I am text. The first, provided by ethnomusic-
eating. ologist John Blacking, is the opinion that
Pronunciation adults know when t o stop eating but
This is a basic guide t o pronunciation Thumbu ya The stomach of the children do not. The second interpreta-
only. Consult aTshivenda speaker for tshixele mainda. babysitter in early tion poses a contrast between a baby
accurate pronunciation. summer. who enjoys an abundance of milk, and
its nursemaid who is hungry during
'x' (as in tshixele): phonetic representa- Vho-mme vho Where has early summer when harvesting is far
tion [x]; also as in Afr.'gl (see Afr. gee/) ya fhi? mother gone? away, and veld food is still ripening.
The song can be repeated as many
'vh' (as in Vho-mme): like 'wh' (as in Vho ya mulamboni. She has gone t o times as required. Song phrases may be
why) but pout the lips the river. repeated in a similar way.
Guitar
(optional)
II Hi - hi - hi - hi - hi. Hi - hi - hi -hi - hi.
II U li - le - la - ni? U li - le - la - ni?
African instruments belong t o the same HISTORY & ECOLOGY are made where they are played, so
families as all other musical instruments The greatest musical instrument in Africa they must be made of local materials.
in the world. They create their sounds is the voice. This is especially true in People who live in forests can use large
in the same ways. Many of them are South Africa, which has a strong choral trees t o make drums and xylophones;
very ancient and are related t o such tradition. Compared with most African people who live in bushveld, like most
instruments as the lute, lyre, harp and countries, other indigenous instruments of South Africa, can make smaller
drum mentioned in the Bible. are few here. We have many bows, a few instruments that use sticks, reeds,
drums, some reedpipes, one gourds etc.
xylophone.. .. Why is this?
CLASSIFICATION
The answer must be found in
All musical instruments of the world INSTRUMENTS USED IN SOUTH
history and ecology. The majority of
are classified into four families, AFRICA
South Africans belong t o the cattle-
according t o the part of the instrument keeping Nguni and Sotho peoples, who We look first at Chordophones, and
that vibrates t o make sound: live in open grassy plains, organize then touch on Membranophones,
Aerophones and Idiophones.
Aerophones (air-sound), where air themselves in large-scale societies with
vibrates, as in flutes and horns powerful chiefs, and sing and dance CHORDOPHONES: Musical Bows
together in large groups. In other Musical bows are the main instruments
Chordophones (string-sound), where
similar parts of Africa, you also find that of the Nguni and the Sotho, the
strings vibrate, as in musical bows
cattle people prefer singing t o predominant people of South Africa.
Membranophones (membrane- instrument-playing....for instance the Historians believe that many of our
sound)), where membranes o r skins Khoi peoples of Namibia, the Masai and musical bows came from the Khoi and
vibrate, as in drums Gogo in Tanzania, the Humbi and San peoples, the original inhabitants of
ldiophones 'Idio' means 'self'; thus Humba of southern Angola and South Africa.
'self-sound', where the body of the Namibia. The farmers of Africa, on the A musical bow is a string
instrument, o r parts of it,makes the other hand, play more instruments. In instrument made of a long straight o r
sound. This includes all instruments South Africa this would mean such curved wooden stick, with one string.
that are not included in the other peoples as theVenda,Tsonga and Pedi. usually of metal, stretched from end t o
families, such as mbira, xylophone, The ecology also determines what end. There are many types of bows, but
rattles and many others. can be played. Traditional instruments there are more bow names, because
Or, if the bow is held against the How a bow 'sings' with harmonics
player's mouth, the mouth itself We talked above about the 'fundamental
is the resonator (Umrhubhe, notes'. A bow must also 'sing', by using
Umqangala, Tshihwana, Xizambi 'harmonics'. To understand harmonics
etc). you have t o know that any tight string
gives not just one note. the
2. Two fundamental notes
fundamental, but many other notes at
'Fundamental notes' mean the
the same time. With the resonator (the
deepest.notes, which the string
gourd o r the mouth) you can choose
gives, not the higher notes (i.e.
which of these harmonic notes you
the harmonics, see below)
want t o sound at any moment. O n a
which you can hear from the
gourd bow, e.g. Umakhweyana o r Uhadi,
resonator (i.e. the gourd o r the
you can move the opening of the gourd
mouth). There are always at
t o and from your chest t o do this. On
least two fundamental notes on
a mouth bow, e.g. Umrhubhe o r
all bows. One comes from the
Umqangala, you change the size of your
string when it is 'open', that is
mouth, using your tongue in the same
when the player does not touch
way as when you whistle.
o r shorten it. This note can be
called VU in Xhosa, from the Scales
the same type may be known by several world 'Vuliwe'. Although bows are played by few
names according t o language. These are The other, higher, note comes from people these days, they once played a
some: the string when it is 'fingered', or big part in music here.We can see this
Zulu Umakhweyana (braced gourd touched, o r shortened in some way by from the scales used in much traditional
bow), Ugubu (gourd bow), the player. It can be called BA in Xhosa, South African singing. The scales, which
Umqangala (mouth bow). from 'Banjiwe'. O r it can already be on we use, come from the bows, i.e. from
the bow string; if it is divided into two their two fundamental notes and the
Xhosa Uhadi (gourd bow), Umrhubhe
parts (Umakhweyana, Xitende). The harmonics of these notes.
& Umqunge (bowed mouth
difference between VU and BA is often
bow), lnkinge (bowed
a 'whole tone'. In some traditions it can MEMBRANOPHONES: Drums
resonated bow).
also be a 'semitone' (Zulu) o r a 'minor
Drums are said t o be the typical African
S.Sotho Lesibo (blown mouth bow). third' (Tsonga).
instruments. However, they were used
Thomo (gourd bow), Setolotolo Some bows give more than two
little in South Africa, except in the north
(mouth bow). fundamental notes. The Zulu
by the Venda (Murumba, Ngoma),Tsonga
Pedi Lekope (mouth bow). Umakhweyana and the Tsonga Xitende
(Ngoma) and Pedi (Moropa).They are
give three. The Venda Tshihwana gives
made of wood, with a skin on one end.
Tswana Segankure (bowed resonated four.
A drum that is open at the bottom
bow).
(Murumba, Moropa) can make different
Tsonga Xizambi (friction mouth bow). Ways of sounding a bow
sounds according t o how it is beaten;
Xitende (gourd bow). There are several ways of making a bow
one that i s closed (Ngoma) has one clear
string give sound. Some are struck with
Venda Tshihwana (mouth bow), sound. Large drums are played with
a piece of grass o r a small stick (Uhadi,
Lugube (mouth bow), Tshijolo sticks, smaller ones with hands. Every
Umakhweyana, Xitende). Some are
(bowed resonated bow). drum in a group plays a different rhythm.
rubbed, or 'bowed', with a straight stick
Although there are differences In Venda, most drums belong t o the
(Umrhubhe), o r with another very small
between the many bows, all bows have chiefs.They are symbols of his authority.
bow made of cow or horse tail
two things in common: a resonator, and Although Zulus (Isigubu) and Swatis
(Umrhubhe, Segankure, Inkinge). Some
at least two fundamental notes. use many drums these days, these were
are plucked with the fingers, o r with a
probably borrowed in the late 1800s
small 'pick' made of a thorn o r a piece
I . Resonators from British army bands.These drums,
of wood (Tshihwana, Umqangala). Some
A bow is a very quiet instrument, so all and those used by Zionist.churches, are
are scraped along the notched side of
bows need a resonator t o amplify the normally made of metal tins with a skin
the bow with a rattle-stick (Xizambi).
sound. This is always something hollow, laced on at both ends. Even if they are
One bow is blown with the mouth
like a gourd or a tin (Uhadi, many, they are usually all played
(Lesiba).
Umakhweyana, Segankure. Xitende etc). together in the same rhythm.
AEROPHONES: of the Ndau in Mozambique.
Reedpipes, Flutes The Pedi mbira (Dipela) is
played with fingers only,
The best-known
unlike all other mbiras
aerophones in South
which are played with
Africa are the reedpipes
thumbs.
of the northern
peoples, the Venda IDIOPHONES:
(Tshikona) and the Pedi Xylophone (xylophone and
(Dinaka), also the marimba mean the same thing)
Tswanal Bamalete of There was only one
Botswana (Letlhaka). traditional xylophone in
Reedpipes are played in South Africa, theVenda Mbila
large groups on Mutondo, a large instrument
important social with carved wooden keys
occasions. Tshikona is the Venda national reed o r pawpaw leaf, is blown at the and gourd resonators underneath,
dance. end. It uses harmonics, like the bows, played with rubber-tipped sticks.
Reedpipes are simple instruments The northern peoples sometimes Unfortunately it is no longer played.
made of river reed cut t o the right blow on single kudu o r sable horns The modern AFRO-MARIMBA from
lengths t o give the scale. The playing (Venda Phalaphala, Pedi Phalafala,Tsonga Zimbabwe has become popular since
technique is complicated. Each man has Xipalapala) during dances. 1980. especially among Xhosa speakers.
to put his one note into the music at It is played in groups, with instruments
exactly the right place, and also dance of four different sizes.
difficult steps at the same time. A set of IDIOPHONES: Mbira
drums is played by women in the centre The northern peoples are the only IDIOPHONES: Rattles
of the circle of dancing men. players of the 'mbira' o r 'thumbpiano' in Typical dancing rattles in South Africa
Flutes made of reed (Venda South Africa. This is a small instrument are made of hard moth cocoons (Zulu
Tshitiringo,Tsonga XRloti, Pedi Naka Yo which has a wooden body with from 10 1mifice.Tsonga Mafahlawane. Tswana
Let/h&, Swazi Umahingozi) were often t o 22 o r more tuned iron keys fixed to Matlho), with small stones inside.They
played by boys, but are rarely heard it. (See picture on page I I.) These are are sewn together and used on the legs
now. These have finger holes like a plucked with the thumbs or fingers.The when dancing. Other materials can also
penny whistle, but are blown on the Venda mbira (Mbila Deza) is similar t o be used, e.g. gourds (Venda Mathuzwu,
side, not at the end.The Zulu Umtshingo that of the Shona in Zimbabwe. The Tsonga Mafowane), ilala palm leaf, or
(Xhosa /xi/onp, sotho Leko/i/o),made of Tsonga mbira (Timbila) is similar t o that reed (Xhosa lingcacu).
Andrew Tracey
International L~braryof African Music
4 September 1996
Making of Musical
Instruments in Africa
O Elizabeth Oehrle: School of Music, University of Natal, Durban
Teacher suggests that each student decides what kind of instrument helshe
would like t o make. Students discuss this idea and make decisions as to which
instrument each will make the next week.
Teacher may use the following recordings t o demonstrate the sounds of African
instruments.
DRUMS - The Music ofAfrica Series, no.38-Drums. GALP 1676
FLUTES & HORNS -The Music ofAfrica Series, no.30-Musical Instruments 4,
Flutes and Horns, GALP 1325.
HARP - The Music ofAfrica Series. Musical lnstruments I - Strings, GALP 1322.
MBlRA -The Music ofAfrica Series, no.26, Rhodesia I, GALP 132 1 and no. 28.
Music lnstruments 2, Reeds, GALP 1323.
PIPES - The Sound ofAfrica Series, ILAM, Rhodes University, Tr. I 17.
UMAKHWEYANA BOW - Sounds of Tongaland, completed by Tony Pooley,
Re-recording: Olympic Studios, Durban.
XYLOPHONE - The Music ofAfrica Series. no. 24, GALP 13 19.
The Music ofAfrica Series and The Sound ofAfrica Series present an extensive
range of instrumental and vocal music. ILAM, Rhodes University, Grahamstown,
South Africa.
Rhythmic Characteristic in Music
from Africa
O Elizabeth Oehrle: School of Music, University of Natal, Durban
We are inviting you to attend the above workshop proposals and posters relevant Three strands will run through all the
conference, which is scheduled to take to the theme will be accepted.An above four themes:
place in July 2003.The Conference is being exhibition of musical instruments, posters, I Gender sensitivity.
organised under the auspices of the Pan pictures, books, cassettes, etc. will run H Indigenous Knowledge Systems (IKS).
African Society for Musical Arts Education, concurrently with the Conference. I Africa, the West and the East
the Kenyan Music Educators Association empowering each other.
and UNESCO. This will also be the first CONFERENCE FOCUS AREAS
This conference will focus on four areas. NATURE OF SESSIONS
International Society for Music Education
According t o the nature of the focus, Procedures will be discursive and
(ISME) Regional Conference in Africa, at
sessions will be divided into workshops, structured such that a documentation of
which we will celebrate the Golden Jubilee
paper presentations andlor seminarslpanel model formats will be possible for
of the founding of ISME, on 9 July 1953.
discussions, and delineated as follows: subsequent circulation t o music educators.
Our host will be the Department of
To this end, as much as possible working
Music, Maseno University - the only Theme I:
documentation will be prepared ahead of
university situated on the equator! Music as science and art:TheTheory of
African Music Translated into Musical the conference.
The theme of the Conference is
Arts Education Practice -Workshops Participants will meet the expenses for
Solutions for Music Education in
their travel to and from Kisumu as well as
Africa. and panel discussions
pay for their accommodation and meals.
The major objective of this working Theme II:
Conference will be t o provide workable Folklore & Games as IntegratedArts Call for Papers, Performances, Posters
solutions to the problems of music Education -Workshops and Workshops
research, teaching and performance The conference is t o be a practical one.
Theme Ill:
peculiar t o the continent Presenters should show evidence of
African Philosophy of Musical Arts
The Conference will comprise plenary. documented fieldwork experience and
Education - Panel discussions
workshop, paper, seminar, performance and should be ready t o run interactive
poster sessions.The conference Theme IV:
workshops, lead and guide discussion
programme will be arranged in such a way The Use of Technology to Solve African
groups, conduct seminars and present
as t o allow two or more activities to run Problems in Musical Arts Education -
papers.
concurrently. As many as possible papers, Seminars.
Who May Submit Papers,Workshop
proposals, Posters
Educators working with music and dance,
music teachers at all levels, music artists.
musicians, dancers, martial musicians, music
psychologists, music therapists, music
sociologists,
- music historians, community
music practitioners, music publishers.
choreographers. Musical Arts Education
Action Teams are particularly encouraged.
English is the official language of the
conference however, translation will be
provided for non-English speaking people.