Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
History of Philosophy Quarterly
Volume 21, Number 2, April 2004
Herdernihilo,
is often
a theorycredited with having
of language sometimes invented,
referred to as "lin albeit not ex
guistic constitutivism."1 Against older conceptions of language that
construed it as external to thought, a sort of clothing placed on
ideas for the purpose of communication, this theory holds that
thought is essentially dependent upon language, and that language
is creative rather than merely descriptive. Language is "more than
a tool," Herder writes, for "words and ideas are intimately con
nected."2 And of the human inventor of language he says: "In
naming everything, and ordering it in relation to himself and his
sensitivity, he becomes the imitator of divinity, the second cre
ator, thus also poiesis, a poet."3 On the basis of remarks like these,
commentators have made strong claims about the constitutive role
of language in Herder's view of both the human subject and the
objects it apprehends. Michael Morton, for instance, maintains
that, for Herder, "there is no such thing as prelinguistic conscious
ness, and in the absence of consciousness it plainly makes no sense
to speak of human beings . . . similarly, there can be no such thing
as an extra-linguistic reality external to us."4 Somewhat less radi
cally, Vicki Spencer suggests that, according to Herder's
"expressivist" theory, "language is the form in which human
thoughts are moulded and shaped, and it is thereby credited with
constituting the very contents of our consciousness."5
The description of Herder's theory of language as "expressivist"
rather than "designative" was first proposed by Charles Taylor.
Taylor argues that expressivist theories in general conceive of
linguistic activity as a process whereby we do not merely attach
labels to our experiences and feelings, but "formulate" or "articu
late" them. "Through language," that is, "we bring to explicit
183
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
184 HISTORY OF PHILOSOPHY QUARTERLY
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE RELATION BETWEEN LANGUAGE AND WORLD 185
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
186 HISTORY OF PHILOSOPHY QUARTERLY
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE RELATION BETWEEN LANGUAGE AND WORLD 187
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
188 HISTORY OF PHILOSOPHY QUARTERLY
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE RELATION BETWEEN LANGUAGE AND WORLD 189
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
190 HISTORY OF PHILOSOPHY QUARTERLY
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE RELATION BETWEEN LANGUAGE AND WORLD 191
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
192 HISTORY OF PHILOSOPHY QUARTERLY
Our mother language was at the same time the first world
that we saw, the first sensations that we felt, the first activ
ity and happiness that we enjoyed! The accompanying ideas
of place and time, of love and hate, of happiness and action,
and whatever the fiery, swelling soul of youth first thought in
connection with these, is all jointly immortalized?now lan
guage is already a lineage (Stamm). (Sprache, 787)
When recalled, therefore, the words of a first language actually
represent not objects, not beliefs, and not even emotions, but the
interwovenness of these with one another in the fabric of a holis
tically experienced world. This is the world to which, I have
suggested, language ultimately "sticks" on Herder's account, so
that a word evokes not one idea but the whole host of impres
sions connected with the context in which one learned to use it.
Herder never loses sight of this attachment of language to an
experienced world in his discussions of the subject. It is signifi
cant that, with all of his interest in language, Herder is not inclined
to engage in investigations of syntax or semantics that treat lan
guage as an object in itself, capable of being regarded independently
of its sources and referents. Thus, when Charles Taylor, drawing
a parallel between Herder and Wittgenstein, says that, for Herder,
"a word has meaning only within a lexicon and a context of lan
guage practices, which are ultimately embedded in a form of life,"31
the accent needs to fall on this last aspect. In fact, "form of life,"
Lebensart, is a term Herder himself uses, but generally in combi
nation with other factors that are said to affect the character of a
nation, which language, in turn, reflects. In a passage in the Ideas,
discussing the elements that shaped the original character of an
cient peoples, Lebensart is mentioned along with family traits,
regional climate, upbringing, employments, and activities (Ideen,
508). Herder's account highlights the way in which language re
flects and reproduces the texture of such elements.
At this point, I would like to adduce an example to illustrate
this feature of Herder's analysis of language. It is taken from the
kind of language with which Herder was most concerned: "use
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE RELATION BETWEEN LANGUAGE AND WORLD 193
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
194 HISTORY OF PHILOSOPHY QUARTERLY
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE RELATION BETWEEN LANGUAGE AND WORLD 195
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
196 HISTORY OF PHILOSOPHY QUARTERLY
Conclusion
I alluded earlier to Michael Forster's claim that, on Herder's
theory of language, understanding another person's concepts re
quires the interpreter to recapture that person's relevant sensa
tions.41 I have attempted, in this paper, to explicate a dimension
of the character of these "sensations," which Herder sees as the
original sources of language, arguing that they are shaped by a
complex web of perception, emotion, and activity, occurring in a
specific place within a particular society. It follows that the sen
sations of different peoples in different worlds are different, and
this is reflected in the differences between their languages. By
now, there is nothing novel in the claim that distinct languages
present diverse, and perhaps incommensurable, conceptual
schemes, or that the semantic range of particular concepts in a
given language will not match that of concepts in another lan
guage, or that things named in one language are not named in
another. These factors make translation difficult, and never per
fect. But Herder's analysis brings into view another kind of diffi
culty as well, and one that can affect even the simplest of words.
Returning to my Hindi example, the problem with translating
the lines cited, and particularly the word dh?p, is not that En
glish speakers cannot grasp the idea of hot sunlight, nor is it
that there is no single English word for this idea. One can al
ways construct a phrase instead (though preferably something a
little more elegant than "hot sunlight"). The problem is also not
that the phenomenon named by the Hindi term is never named
in English, perhaps because it does not exist in countries where
English is spoken, or that it is never named in poetic discourse.
"Sometime too hot the eye of heaven shines," writes Shakespeare
in Sonnet 18,42 demonstrating that such an event is known and
referred to by English speakers, even those who have spent their
whole lives in England. But it does not have the same signifi
cance for those speakers, so it is difficult to produce an English
translation which will be literally faithful while carrying the same
resonances as the Hindi word, resonances that are essential to
the meaning of the line in which the word occurs.
Herder sees these resonances as essential to the meanings of
words in general, a feature of meaning that poetry reveals rather
than invents. Because of the origination of language in the world
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE RELATION BETWEEN LANGUAGE AND WORLD 197
University of Ottawa
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
198 HISTORY OF PHILOSOPHY QUARTERLY
NOTES
1. For uses of this precise term in relation to Herder, see Karl Menges,
"'Sinn' and 'Besonnenheit': The Meaning of 'Meaning' in Herder," Herder
Yearbook, vol. 4 (1998), pp. 157-175, p. 158; and Michael Morton, "Chang
ing the Subject: Herder and the Reorientation of Philosophy," in Herder
Today, ed. Kurt M?ller-Vollmer (Berlin: Walter de Gruyter, 1990), p. 159.
2. ?ber die neuere deutsche Literatur: Fragmente, Werke, ed. Ulrich Gaier
et al. (Frankfurt: Deutscher Klassiker Verlag, 1985-), vol. 1, ed. Ulrich
Gaier, p. 177. All references to Herder's works in this essay are to this
edition. All translations into English are my own.
3. Vom Geist der Ebr?ischen Poesie (1781-1782), Werke, vol. 5, ed. Rudolf
Smend, p. 963.
4. Michael Morton, The Critical Turn: Studies in Kant, Herder, Wittgen
stein, and Contemporary Theory (Detroit: Wayne State University Press,
1993), p. 159.
5. Vicki Spencer, "Towards an Ontology of Holistic Individualism:
Herder's Theory of Identity, Culture and Community," History Of Euro
pean Ideas, vol. 22 (1996), pp. 245-260; p. 249.
6. Charles Taylor, "Theories of Meaning," in Human Agency and Lan
guage: Philosophical Papers 1 (Cambridge: Cambridge University Press,
1985), p. 257.
7. Charles Taylor, "The Importance of Herder," in Philosophical Argu
ments (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1995), p. 98.
8. See especially "On Truth and Lies in a Nonmoral Sense," in Philoso
phy and Truth: Selections from Nietzsche's Notebooks of the Early 1870's,
trans. Daniel Breazeale (Atlantic Highlands, N.J.: Humanities Press, 1979).
9. One might note that Nietzsche's account, by contrast, is full of such
language. For an extended analysis of this point, see Sarah Kofman's
Nietzsche et la m?taphore (Paris: Payot, 1972).
10. Taylor states, for instance, that through language "we become con
scious of things, in one very common sense of this term, that is we come to
have explicit awareness of things" ("Theories of Meaning," p. 258), and that
"expressions manifest things" ("Language and Human Nature," in Human
Agency and Language, p. 221).
11. Michael N. Forster, "Herder's Philosophy of Language, Interpreta
tion, and Translation: Three Fundamental Principles," Review of
Metaphysics, vol. 56 (2002), pp. 323-356; p. 351.
12. Ibid., p. 352.
13. Ibid., p. 353.
14. Abhandlung ?ber den Ursprung der Sprache (1772) ("Essay on the
Origin of Language"), Werke, vol. 1, p. 722. Henceforth, Sprache.
15. Hans Dietrich Irmscher, "Herders Verst?ndnis von 'Humanit?t,'" in
J. G. Herder, Briefe zu Bef?rderung der Humanit?t ("Letters on the Ad
vancement of Humanity"), Werke, vol. 7, ed. H. D. Irmscher, p. 818.
Henceforth, Briefe. Cf. Herder's Eine Metakritik zur Kritik der reinen
Vernunft ("A Metacritique of the Critique of Pure Reason"): "In me there is
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE RELATION BETWEEN LANGUAGE AND WORLD 199
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
200 HISTORY OF PHILOSOPHY QUARTERLY
This content downloaded from 137.189.84.154 on Wed, 05 Dec 2018 05:10:26 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms