Vous êtes sur la page 1sur 15

PL Ustawienie stopnia przyrumienienia chleba.

CZ Nastavení stupně propečenosti kůrky.


SK Nastavenie stupňa prepečenia chleba. instrukcja
HU A kenyér barnára sütési fokának a beállítása. użytkowania
RO Setarea nivelului de rumenire a pâinii. user 43Z010
RU Pегулирование степени обжарки корочки. manual Wypiekacz do
BG Настройка на степента на препичане на хляба.
43Z010 chleba
UA Встановлення ступені обжарення хліба.
Wypiekacz do Bread baking
EN Browning level setting.
chleba machine
Bread baking
machine
PL Cyfrowy programator czasu (opóźnienie do 13 h).
CZ Digitální časovač (odložení startu až 13 hod.).
SK Digitálny časovač (odložený štart do 13 h).
HU Digitális időprogramozó (késleltetés 13 h-ig).
RO Programare electronicǎ a timpului (cu retard de pânǎ la 13 h).
RU Цифровой таймер с отсрочкой старта до 13 часов.
BG Дигитален програматор на времето (закъснение до 13 h).
UA Цифровий програматор часу (затримка до 13 год.).
EN Digital timer (up to 13 h delay).

PL Wyjmowana misa i mieszadło pokryte nieprzywierającą powłoką.


Linia Produktów Product Line
CZ Odnímatelná mísa a míchadlo s povrchem zabraňujícím připékání.
SK Vyberateľná misa a miešačka s nepriľnavým povrchom.
HU Kivehető tál és tapadásgátló bevonattal rendelkező keverőlapát.
RO Vas mobil şi compartiment de amestecare acoperite cu un strat
împotriva lipirii.
RU Cъемная емкость для выпечки и мешалка с антипригарным
покрытием. PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE LT VARTOJIMO INSTRUKCIJA
BG Изваждаща се купа и бъркалка с незалепващо покритие. WYPIEKACZ DO CHLEBA APARAT PENTRU COPT PÂINEA DUONKEPĖ
Typ 43Z010 4–15 Tip 43Z010 50–61 Tipas 43Z010 99–109
UA Mиска, що виймається і змішувач з покриттям, що не
прилипає. CZ NÁVOD K POUŽITÍ RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Opiekacz Czajnik Mikser kielichowy Ekspres do kawy Ekspres do kawy
EN Removable baking tin and kneading pegs with anti-stick coating. DOMÁCÍ PEKÁRNA ХЛЕБОПЕЧКА MAIZES CEPŠANAS MAŠĪNA Sandwich maker Electric kettle Stand blender Espresso machine Espresso machine

Typ 43Z010 16–26 Tип 43Z010 62–74 Tips 43Z010 110–120


SK NÁVOD NA OBSLUHU BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ET KASUTUSJUHEND
GW43-007

DOMÁCA PEKÁREŇ ДОМАШНА ХЛЕБОПЕКАРНА LEIVAKÜPSETAJA


Typ 43Z010 27–37 Тип 43Z010 75–86 Mudel 43Z010 121–131
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS UA ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ EN USER MANUAL
KENYÉRSÜTŐ МАШИНКА ДЛЯ ВИПЧІКИ ХЛІБА BREAD BAKING MACHINE
43Z010 Típus 38–49 Тип 43Z010 87–98 Type 43Z010 132–144
www.zelmer.pl www.zelmer.pl
www.zelmer.com www.zelmer.com
A 1
PL Szanowni Klienci przed poparzeniem, ponieważ pojemnik i chleb są
3 bardzo gorące.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytko-
● Wyłącz urządzenie od gniazdka sieci elektrycznej, gdy Notes
wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom nie jest używane oraz przed rozpoczęciem czyszczenia.
8 dotyczącym bezpieczeństwa, tak aby podczas użytkowania
urządzenia zapobiec wypadkom i/lub uniknąć uszkodzenia ● Wyłącz urządzenie od gniazdka sieci elektrycznej przed
urządzenia. Instrukcję użytkowania radzimy zachować, aby zbliżeniem do części będących w ruchu podczas użyt- ........................................................................
4 kowania.
2 mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejsze-
go użytkowania urządzenia. ● Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci elektrycznej pocią- ........................................................................
gając za przewód.
9 ........................................................................
6 7 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ● Przewód zasilający nie może zwisać nad brzegiem stołu
lub blatu ani dotykać gorącej powierzchni. ........................................................................
11 ● Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj
● Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest
się z treścią całej instrukcji obsługi. uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny uszko- ........................................................................
12 ● Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. dzona.
W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu ga- ........................................................................
5 stronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
14 dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub ........................................................................
17 13 15 16
● Urządzenie zawsze podłączaj do gniazdka sieci elek- w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
10 trycznej (jedynie prądu przemiennego) wyposażonego wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. ........................................................................
w kołek ochronny o napięciu zgodnym z podanym na
tabliczce znamionowej urządzenia. Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko-
lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może ........................................................................
● Zawsze umieszczaj urządzenie na płaskiej, równej po-
B wierzchni, aby nie spadło w trakcie zagniatania gęstego
ciasta. Jest to szczególnie ważne w przypadku stoso-
spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.
W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do spe-
........................................................................
cjalistycznego punktu serwisowego ZELMER. ........................................................................
wania zaprogramowanych funkcji oraz jeśli urządzenie
pozostawione jest bez nadzoru. W przypadku wyjątkowo ● Nie dotykaj gorących powierzchni urządzenia. Stosuj rę- ........................................................................
gładkich powierzchni, urządzenie umieść na cienkiej, gu- kawice kuchenne. Po zakończonym procesie pieczenia
mowej podkładce. urządzenie jest bardzo gorące. ........................................................................
● Podczas pracy urządzenia, umieść je w odległości co ● Pozostaw urządzenie do ochłodzenia przed demonta-
1 2 3 4 najmniej 10 cm od innych przedmiotów. żem i czyszczeniem. Urządzenie wyposażone jest w ter- ........................................................................
moizolowaną obudowę. Metalowe części urządzenia
● Nie umieszczaj urządzenia na lub w pobliżu kuchenki
nagrzewają się podczas pracy. ........................................................................
gazowej, elektrycznej lub gorącego piekarnika.
● Zwróć szczególną uwagę podczas przenoszenia urzą- ● Nie myj pod bieżącą wodą, ani nie zanurzaj urządzenia ........................................................................
dzenia, zwłaszcza, jeżeli w środku znajdują się gorące i przewodu zasilającego w wodzie.
substancje. ● Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów ........................................................................
w postaci emulsji, mleczka, past itp. Mogą one między
● Nie wolno wyjmować pojemnika do wypieku podczas
innymi usunąć naniesione informacyjne symbole graficz- ........................................................................
pracy urządzenia.
ne, takie jak: oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.
● Nie stosuj większej ilości składników niż podano w prze-
● Nie myj metalowych części w zmywarkach. Agresywne
........................................................................
5 6 7 8 pisie. W przeciwnym wypadku, chleb nierówno się upie-
cze lub ciasto wyleje się na zewnątrz. Stosuj się do zale- środki czyszczące stosowane w tych urządzeniach po- ........................................................................
ceń niniejszej instrukcji obsługi. wodują ciemnienie w/w części. Myj je ręcznie, z użyciem
tradycyjnych płynów do naczyń. ........................................................................
● Do urządzenia nie wkładaj folii aluminiowej ani innych
● Stosowanie akcesoriów innych niż zalecane przez pro-
materiałów, gdyż mogą one spowodować pożar lub ........................................................................
zwarcie. ducenta może spowodować uszkodzenie urządzenia.
● Nie przykrywaj urządzenia ręcznikiem, ani innymi mate- ● Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania ........................................................................
riałami w czasie pracy. Ciepło i para muszą znajdować przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fi-
ujście z urządzenia. W przypadku przykrycia urządzenia zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające ........................................................................
łatwopalnymi materiałami, kontaktu z zasłonami itp. za- doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odby-
wa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytko- ........................................................................
9 10 11 12 chodzi ryzyko pożaru.
wania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające
● Przed ustawieniem urządzenia na wypiek danego rodza- za ich bezpieczeństwo. ........................................................................
ju chleba np. przez noc, najpierw wypróbuj dany przepis
w czasie, gdy można obserwować urządzenie, upewnia- ● Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się ........................................................................
jąc się, że składniki dobrane są w odpowiednich propor- sprzętem.
cjach, ciasto nie jest zbyt gęste lub rzadkie, a ilość masy ........................................................................
Należy upewnić się, że powyższe wskazówki zostały
nie jest zbyt duża i ciasto nie wylewa się. zrozumiane. ........................................................................
● Podczas wyjmowania z urządzenia pojemnika do
wypieku wraz z upieczonym chlebem używaj do tego ........................................................................
specjalnych rękawic lub tkanin zabezpieczających
13 14 15 16

4
RO ●● Debranşaţi aparatul de la priza reţelei electrice atunci
Stimaţi Clienţi când nu este folosit sau înainte de a începe curăţarea sa.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă, ●● Debranşaţi aparatul de la priza reţelei electrice atunci
pentru ca în timpul utilizării aparatului să preveniţi accidente- când vă apropiaţi de componentele care se află în miş-
le şi/ sau să evitaţi pericolele de deteriorare ale aparatului. care în timpul utilizării sale.
Vă recomandăm să păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare, ●● Nu scoateţi ştecărul din priza reţelei electrice trăgând de
pentru a le putea folosi şi mai târziu, în timpul utilizării ulteri- cablul de alimentare.
oare a aparatului. ●● Cablul de alimentare nu trebuie să atârne pe marginea
mesei sau a blatului, nici să atingă suprafeţele fierbinţi.
Indicaţii privind siguranţa ●● Nu puneţi în funcţiune aparatul dacă cablul de alimen-
tare este deteriorat sau carcasa este în mod vizibil de-
●● Înainte de a începe utilizarea aparatului, luaţi la cunoştin- teriorată.
ţă întregul conţinut al instrucţiunilor de utilizare.
Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va
●● Aparatul este destinat numai utilizării casnice. În cazul trebui să fie înlocuit cu un cablu nou la producător sau
utilizării sale în activitatea gastronomică, condiţiile ga-
ranţiei se modifică. la un punct de servis specializat sau de către personal
calificat pentru a evita situaţii periculoase.
●● Conectaţi întotdeauna aparatul la priza reţelei electrice Reparaţiile pot fi efectuate numai de către personalul ca-
(numai de curent alternativ) prevăzută cu contact de pro-
tecţie, la o tensiunea corespunzătoare celei înscrise pe lificat. Reparaţiile efectuate în mod necorespunzător pot
eticheta cu specificaţii tehnice a produsului. reprezenta un serios pericol pentru utilizator. În cazul
în care apar defecţiuni, vă sfătuim să vă adresaţi unui
●● Aşezaţi întotdeauna produsul pe o suprafaţă plată, uni- punct de servis specializat.
formă, pentru ca acesta să nu cadă în timpul frământării
aluatului. Acest lucru este deosebit de important în cazul ●● Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi ale aparatului. Folosiţi
utilizării funcţiilor setate sau dacă aparatul este lăsat să mănuşi de bucătărie. După ce s-a încheiat procesul de
funcţioneze fără supraveghere. În cazul suprafeţelor de- coacere, aparatul este foarte fierbinte.
osebit de alunecoase, amplasaţi sub aparat un material ●● Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de demontarea şi
subţire, cauciucat. curăţarea sa. Aparatul este prevăzut cu o carcasă ter-
●● În timpul funcţionării sale, aşezaţi aparatul la o distanţă moizolatoare. Componentele metalice ale aparatului se
de cel puţin 10 cm de alte obiecte. înfierbântă în timpul funcţionării aparatului.
●● Nu amplasaţi aparatul în apropierea aragazului cu gaz, ●● Nu spălaţi aparatul sub jet de apă, nu scufundaţi aparatul
a celui electric sau a cuptorului fierbinte. sau cablul de alimentare în apă.
●● Fiţi deosebit de atent(ă) atunci când deplasaţi aparatul, ●● Pentru spălarea carcasei, nu folosiţi detergenţi agresivi
mai ales când în interiorul său se află substanţe fierbinţi. sub formă de emulsie, lichid, pastă etc. Acestea pot,
printre altele, să şteargă simbolurile grafice înscrise pe
●● Este interzisă scoaterea vasului din aparatul de copt în carcasă, precum: marcajele, semnele de avertizare.
timp ce acesta funcţionează.
●● Nu utilizaţi o cantitate mai mare de ingrediente decât cea ●● Nu spălaţi componentele metalice în maşina de spălat.
specificată în reţete. În caz contrar, pâinea se va coace Substanţele de curăţare agresive folosite în aceste ma-
neuniform sau aluatul dă pe dinafară. Respectaţi reco- şini provoacă înnegrirea componentelor amintite. Spa-
mandările acestor instrucţiuni de utilizare. laţi-le manual, folosind detergenţi pentru vase obişnuiţi.
●● Nu introduceţi în aparat folii de aluminiu şi nici alte ma- ●● Folosirea altor accesorii decât cele recomandate de pro-
teriale, pentru că acestea pot provoca incendii sau scurt- ducător pot provoca deteriorarea aparatului.
circuite. ●● Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(printre care copii) cu abilităţi fizice, senzoriale, mentale
●● Nu acoperiţi aparatul cu vreun prosop sau orice alte limitate sau de către persoane care nu au experienţă sau
materiale în timpul funcţionării sale. Căldura şi aburul
trebuie să poată fi eliminate din aparat. În cazul în care cunoştinţe în privinţa utilizării aparatului, dacă nu sunt
aparatul este acoperit cu materiale uşor inflamabile, în supravegheate sau nu sunt instruite în conformitate cu
cazul contactului cu perdelele există riscul de incendiu. aceste instrucţiuni de utilizare, de către persoanele res-
ponsabile de siguranţa lor.
●● Înainte de a folosi aparatul pentru coacerea unui anumit ●● Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu se juca la
tip de pâine pe timpul nopţii, încercaţi mai întâi reţeta
într-o perioada a zilei când puteţi observa funcţionarea aparat.
aparatului, vă puteţi asigura că ingredientele au fost Asiguraţi-vă că aţi înţeles bine aceste instrucţiuni.
adăugate în proporţiile adecvate, că aluatul nu este prea
compact sau prea moale, că nu există o cantitate prea
mare de aluat sau că acesta nu dă pe dinafară.
●● Atunci când scoateţi vasul pentru copt din aparat, împre-
ună cu pâinea coaptă, folosiţi mănuşi speciale sau o bu-
cată de material care să vă protejeze împotriva arsurilor,
pentru că vasul şi pâinea sunt foarte fierbinţi.

50
Date tehnice Funcţiile aparatului
Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specificaţii teh- FUNCŢIA SEMNALIZATOR ACUSTIC
nice a produsului.
Semnalizatorul acustic se declanşează:
Aparatul de copt pâinea este un aparat din clasa I, prevăzut
cu înveliş de protecţie şi ştecăr ci contact de protecţie. ●● După apăsarea butoanelor pentru programare.
Aparatul îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. ●● În timpul celui de-al doilea proces de amestecare a alu-
atului în programele BASIC, WHOLEWHEAT, SWEET,
Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor: pentru a determina momentul în care pot fi adăugate la
–– Aparat electric de joasă tensiune (LVD) – 2006/95/EC. aluat ingrediente precum seminţe, fructe, alune.
–– Compatibilitate electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC.
Produsul are înscris însemnul CE pe eticheta cu specificaţii
●● După încheierea programului.
tehnice. FUNCŢIA MEMORIE
În cazul unei scurte întreruperi în alimentarea cu energie
Structura aparatului (Desen A) electrică, cu durata de până la 5 minute, setarea programului
este reţinută şi aparatul poate continua să lucreze după re-
ELEMENTELE APARATULUI zolvarea avariei. Este posibilă oprirea dacă programul a fost
1 Capac mobil. întrerupt înainte de faza de frământare a aluatului. În acest
caz este necesară începerea întregului proces de la început.
2 Mâner.
3 Fereastră. FUNCŢIA DE SIGURANŢĂ
4 Fantă de ventilare în partea superioară. Dacă, după utilizarea anterioară a aparatului, temperatura
este prea înaltă, pentru a începe derularea unui nou pro-
5 Fante de ventilare laterale. gram, după apăsarea din nou a butonului START, pe display
6 Vas pentru copt. va apărea afişat anunţul E 01 şi se va auzi un semnal sonor.
7 Lopăţică pentru amestecare. În acest caz, ţineţi apăsat butonul START/STOP până în mo-
mentul în care anunţul E 01 dispare de pe display şi apare
8 Compartiment pentru coacere. în locul său setarea de bază. Pe urmă, luaţi recipientul pen-
9 Tablou de comandă. tru coacere şi aşteptaţi până aparatul se răceşte. Programul
BAKE poate începe în orice moment, chiar dacă aparatul
ACCESORII este supraîncălzit.
10 Linguriţă pentru măsurare.
11 Vas pentru măsurare. Funcţionarea şi utilizarea aparatului (Desen B)
TABLOU DE COMANDĂ 1 Introduceţi vasul pentru coacere.
12 Display LCD – afişează informaţii privitoare la programul Vasul pentru coacere este acoperit cu un strat care împiedi-
ales, timpul rămas până la încheierea programului şi gradul că lipirea produsului. Aşezaţi în mod corespunzător vasul în
de rumenire a pâinii. milocul suportului, în interiorul aparatului. O apăsare uşoară
Pe display va apărea afişat simbolul „1 3:25”. Cifra „1” sem- pe mijlocul vasului determină blocarea arcurilor care susţin
nifică programul care a fost ales, în vreme ce simbolul „3:25” vasul pe partea dreaptă şi pe partea stângă a compartimen-
semnifică timpul de funcţionare în programul ales. Setarea tului. Pentru a scoate vasul, trageţi hotărât în sus de mânerul
curentă după punerea în funcţiune a aparatului este „greu- pentru deplasarea vasului.
tate maximă” şi „nivel mediu de rumenire”. Cât timp se de- ATENŢIE După încheierea procesului de coacere, mâ-
rulează acest program, pe display vor fi afişate informaţiile nerul este fierbinte.
privitoare la evoluţia procesului de coacere. Timpul afişat pe
display se va micşora gradual! Pe display vor fi vizibile, de 2 Introduceţi lopăţica pentru amestecare.
asemenea, ale imformaţii, privitoare la TIMER, la încălzirea
Aşezaţi lopăţica pentru amestecare fixând orificiul din lopăţi-
preliminară (PREHEAT), frământare (KNEADING), pauză
că în profilul din vasul pentru coacere.
(PAUSE), creşterea aluatului (RISE), coacere (BAKE), func-
ţia de păstrare a căldurii (WARM) şi încheierea programului 3 Adăugaţi ingredientele.
(END). Aşezaţi ingredientele în vas în ordinea indicată în reţeta
13 Buton START/STOP – porneşte şi încheie programul. respectivă. Exemple de reţete sunt oferite în continuare, în
14 Buton pentru programarea timpului TIMER – setarea instrucţiuni.
ceasului. 4 Introduceţi ştecărul cablului de alimentare în priza
15 Buton COLOR – reglarea nivelului dorit de rumenire. reţelei electrice.
5 Alegeţi programul adecvat cu ajutorul butonului
16 Buton MENU – alegerea programului.
MENU.
17 Buton LOAF – pentru setarea greutăţii, cum se indică
Butonul MENU serveşte la alegerea programelor descrise în
mai jos.
amănunt mai jos:

51
●● BASIC (De BAZĂ) saţi butonul TIME până în momentul în care pe display apare
Pentru coacerea pâinii albe, din grâu şi secară. Este progra- afişat simbolul 10:30, aceasta este durata de la momentul
mul cel mai des utilizat. prezent (20:30) până în momentul când pâinea trebuie să fie
gata. Când se foloseşte funcţia de programarea a timpului,
●● FRENCH (ALUAT FRANŢUZESC) nu este permisă utilizarea unor ingrediente uşor alterabile,
În special pentru coacerea pâinii albe uşoare. precum laptele, iaurtul, fructele, ceapa, ouăle etc.
●● WHOLEWHEAT (PAINE INTEGRALĂ) 9 Apăsaţi butonul START/STOP.
Pentru oacerea pâinii integrale. Butonul START/STOP serveşte de asemenea la oprirea pro-
●● SWEET (DULCIURI) gramului în orice moment. Pentru aceasta, apăsaţi şi menţi-
Pentru coacerea aluatului dulce pe bază de cocă. neţi apăsat butonul START/STOP circa 3 secunde, până în
●● SUPER RAPID 700 g momentul în care se aude un semnal sonor. Pe display apare
Pentru frământarea şi coacerea pâinilor până la 700 g. afişată poziţia de început a programului ales. Dacă doriţi să
folosiţi un alt program, alegeţi-l cu ajutorul programului MENU.
●● SUPER RAPID 900 g
Pentru frământarea şi coacerea pâinilor până la 900 g. 10 Amestecarea şi frământarea aluatului.
●● QUICK (REPEDE) Aparatul de copt pâinea amestecă şi frământă în mod auto-
Pentru coacerea rapidă a pâinii albe, de grâu sau secară. mat aluatul, până în momentul în care acesta atinge consis-
tenţa dorită.
●● BROWN BREAD (PAINE NEAGRĂ)
Pentru coacerea rapidă a pâinii negre. ATENŢIE: În timpul fazei de amestecare şi de frământa-
●● DOUGH (ALUAT) re a aluatului, capacul aparatului trebuie să fie închis.
Pentru pregătirea aluatului. În această fază mai puteţi încă adăuga o cantitate mică
de apă, lichid sau ingrediente.
●● BAGEL DOUGH (ALUAT PENTRU COLACI)
Pentru pregătirea aluatului pentru colaci. 11 Lăsarea aluatului să crească.
●● JAM (GEM) După ultimul ciclu de amestecare, aparatul se încălzeşte
Pentru prepararea marmeladelor şi a gemurilor. până la temperatura optimă pentru creşterea aluatului.
●● BAKE (RUMENIRE)
ATENŢIE: În timpul fazei de creştere a aluatului, în-
Pentru rumenirea pâinii şi a prăjiturilor. chideţi capacul şi nu-l deschideţi până nu se încheie
6 Alegeţi greutatea corespunzătoare programului re- coacerea pâinii. Fotografiile urmăresc doar să prezinte
spectiv. fazele creşterii aluatului.
Buton LOAF 12 Coacerea.
NIVEL I = pâine mică cu greutate de până la 500 g Aparatul de copt pâinea setează în mod automat timpul şi
temperatura de coacere. Dacă pâinea este prea puţin rume-
NIVEL II = pâine medie cu greutate de până la 700 g nită, la sfârşitul programului, folosiţi programul BAKE, pentru
NIVEL III = pâine mare cu greutate de până la 900 g a o rumeni mai puternic. Pentru aceasta, apăsaţi butonul
START/STOP şi menţineţi-l apăsat circa 3 secunde (până în
7 Pe urmă, alegeţi nivelul dorit de rumenire. momentul când se aude un semnal sonor). Pe urmă apă-
Butonul COLOR serveşte la setarea nivelului dorit de rume- saţi butonul BAKE. Când este atins nivelul dorit de rumenire,
nire: LIGHT (uşor), MEDIUM (mediu), DARK (brun). opriţi procesul menţinând apăsat circa 3 secunde butonul
START/STOP (până în momentul în care se aude un semnal
8 Setaţi timpul de începere a programului cu ajutorul
sonor).
butonului TIME.
BUTOANELE DE PROGRAMARE A TIMPULUI „TIMER” ATENŢIE: În timpul fazei de coacere a aluatului, în-
Următoarele programe pot fi setate cu funcţia TIMER: BA- chideţi capacul şi nu-l deschideţi până la încheierea
SIC (de bază) (1), FRENCH (aluat franţuzesc) (2), WHO- coacerii pâinii. Fotografiile urmăresc doar să prezinte
LEWHEAT (pâine integrală) (3), SWEET (dulciuri) (4), fazele coacerii pâinii.
QUICK (repede) (7), BROWN BREAD (pâine neagră) (8),
DOUGH (aluat) (9) oraz BAGEL DOUGH (colac) (10). 13 Înfierbântarea.
Programele SUPER RAPID 700 g (5), SUPER RAPID 900 g După încheierea programului, se activează semnalizatorul
(6), JAM (GEM) (11), BAKE (RUMENIRE) (12) nu pot fi seta- sonor, care semnalizează dacă pâinea a fost luată din apa-
te cu funcţia TIMER. La timpul după care trebuie să înceapă rat. Imediat reîncepe programul de încăzire de o oră.
procesul de coacere, trebuie să adăugaţi durata programului 14 Încheierea fazelor programului.
respectiv şi o oră după terminarea procesului de coacere.
Timpul maxim care poate fi setat este de 13 ore. După încheierea programului, scoateţi ştecărul cablului de
alimentare din priza electric.
Exemplu:
15 Luaţi vasul din aparatul de copt pâinea, folosind mă-
Este ora 20:30, iar pâinea trebuie să fie gata la ora 7:00 di-
mineaţa, a doua zi, adică peste 10 ore şi 30 de minute. Apă- nusi de bucătrărie, şi răsturnaţi-l.

52
16 Dacă pâinea nu iese de la bun început din vas, scu- Încălzirea aparatului pentru creşterea pâinii.
turaţi-l uşor până cade pâinea. Încălzirea aparatului se porneşte numai atunci când tempe-
ATENŢIE: Dacă lopăţica pentru amestecare a rămas în ratura din cameră scade sub 25°C. Dacă temperatura ambi-
interiorul pâinii, puteţi tăia acolo pâinea şi să scoateţi entală este mai mare de 25°C, ingredientele au deja tempe-
lopăţica. ratura adecvată şi nu este necesară încălzirea.

ETAPELE DE LUCRU ALE DISPOZITIVULUI


1
FUNCŢIA
BASIC (De BAZĂ)

BAKING (coacere) LIGHT (deschis) MEDIUM (mijlociu) DARK (închis) RAPID (rapid)

LOAF (pâine) 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g
DELAY TIME 3:13- 3:18- 3:25- 3:13- 3:18- 3:25- 3:13- 3:18- 3:25- 2:12- 2:17- 2:24-
(întârzierea startului) 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00
PREHEAT
(încălzire preliminară)
KNEADING 1
5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m
(frământarea 1)
PAUSE (pauză) 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m
KNEADING 2
20 m 20 m 20 m 20m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
(frământarea 2)
RISE 1 (creştere 1) 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 15 m 15 m 15 m
KNEADING 3
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
(frământarea 3)
25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m
RISE 2 (creştere 2) 8 m 50 s 8 m 50 s 8 m 50 s
50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s
KNEADING 4
15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 10 s 10 s 10 s
(frământarea 4)
49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 29 m 29 m 29 m
RISE 3 (creştere 3)
45 s 45 s 45 s 45 s 45 s 45 s 45 s 45 s 45 s 50 s 50 s 50 s
BAKE (coacere) 48 m 53 m 60m 48 m 53 m 60 m 48 m 53 m 60 m 48 m 53 m 60 m

WARM (încălzire) 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
TOTAL TIME
3:13 3:18 3:25 3:13 3:18 3:25 3:13 3:18 3:25 2:12 2:17 2:24
(timpul total)

2
FUNCŢIA
FRENCH (ALUAT FRANŢUZESC)

BAKING (coacere) LIGHT (deschis) MEDIUM (mijlociu) DARK (închis) RAPID (rapid)

LOAF (pâine) 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g
DELAY TIME 3:30- 3:32- 3:35- 3:30- 3:32- 3:35- 3:30- 3:32- 3:35- 2:30- 2:32- 2:35-
(întârzierea startului) 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00
PREHEAT
(încălzire preliminară)
KNEADING 1
5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m
(frământarea 1)
PAUSE (pauză) 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m
KNEADING 2
20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
(frământarea 2)

53
2
FUNCŢIA
FRENCH (ALUAT FRANŢUZESC)

BAKING (coacere) LIGHT (deschis) MEDIUM (mijlociu) DARK (închis) RAPID (rapid)

RISE 1 (creştere 1) 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 15 m 15 m 15 m
KNEADING 3
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
(frământarea 3)
30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 5 30 m 15 m 15 m 15 m
RISE 2 (creştere 2)
50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 0s 50 s 50 s 50 s 50 s
KNEADING 4
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
(frământarea 4)
59 m 59 m 59 m 59 m 59 m 59 m 59 m 59 m 59 m 38 m 38 m 38 m
RISE 3 (creştere 3)
50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s
BAKE (coacere) 50 m 52 m 55 m 50 m 52 m 55 m 50 m 52 m 55 m 50 m 52 m 55 m

WARM (încălzire) 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
TOTAL TIME
3:30 3:32 3:35 3:30 3:32 3:35 3:30 3:32 3:35 2:30 2:32 2:35
(timpul total)

3
FUNCŢIA
WHOLEWHEAT (PAINE INTEGRALĂ)

BAKING (coacere) LIGHT (deschis) MEDIUM (mijlociu) DARK (închis) RAPID (rapid)

LOAF (pâine) 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g
DELAY TIME 3:43- 3:45- 3:48- 3:43- 3:45- 3:48- 3:43- 3:45- 3:48- 2:28- 2:30- 2:33-
(întârzierea startului) 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00
PREHEAT
30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 5m 5m 5m
(încălzire preliminară)
KNEADING 1
5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m
(frământarea 1)
PAUSE (pauză) 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m
KNEADING 2
15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m
(frământarea 2)
RISE 1 (creştere 1) 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 24 m 24 m 24 m
KNEADING 3
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
(frământarea 3)
25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 10 m 10 m 10 m
RISE 2 (creştere 2)
50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s
KNEADING 4
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
(frământarea 4)
44 m 44 m 44 m 44 m 44 m 44 m 44 m 44 m 44 m 34 m 34 m 34 m
RISE 3 (creştere 3)
50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s
BAKE (coacere) 48 m 50 m 53 m 48 m 50 m 53 m 48 m 50 m 53 m 48 m 50 m 53 m

WARM (încălzire) 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
TOTAL TIME
3:43 3:45 3:48 3:43 3:45 3:48 3:43 3:45 3:48 2:28 2:30 2:33
(timpul total)

54
4 5 6 7 8 9 10 11 12

(PAINE NEAGRĂ)

(ALUAT PENTRU
BROWN BREAD

BAGEL DOUGH
SUPER RAPID

SUPER RAPID

(RUMENIRE)
(DULCIURI)

(REPEDE)

COLACI)
(ALUAT)
FUNCŢIA

DOUGH
SWEET

QUICK

(GEM)

BAKE
700 g

900 g

JAM
LOAF (pâine) 500 g 700 g 900 g 700 g 900 g 900 g 900 g - - - -
DELAY TIME 3:17- 3:22- 3:27- 3:55- 1:30- 2:00-
- - - - -
(întârzierea startului) 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00
PREHEAT
30 m
(încălzire preliminară)
KNEADING 1
5m 5m 5m 13 m 9m 3m 5m 5m 20 m 15 m
(frământarea 1)
PAUSE (pauză) 5m 5m 5m 5m 10 m 5m
KNEADING 2
20 m 20 m 20 m 5m 20 m 20 m 10 m
(frământarea 2)
RISE 1 (creştere 1) 39 m 39 m 39 m 39 m 60 m
KNEADING 3
10 s 10 s 10 s 10 s
(frământarea 3)
25 m 25 m 25 m 25 m
RISE 2 (creştere 2)
50 s 50 s 50 s 50 s
KNEADING 4
5s 5s 5s 10 s
(frământarea 4)
51 m 51 m 51 m 44 m
RISE 3 (creştere 3) 10 m 9m 90 m
55 s 55 s 55 s 50 s
BAKE (coacere) 50 m 55 m 60 m 35 m 40 m 90 m 60 m 50 m 60 m

WARM (încălzire) 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h - - 60 m
TOTAL TIME
3:17 3:22 3:27 0:58 0:58 1:43 3:55 1:30 2:00 1:05 1:00
(timpul total)

Curăţarea şi păstrarea ●● Îndepărtaţi toate resturile de ingrediente şi firimiturile din


capac, carcasă şi compartimentul aparatului de copt cu
●● Înainte de prima utilizare a aparatului, spălaţi bine vasul un prosop uşor umezit. Nu este permisă cufundarea
pentru copt şi lopăţica pentru amestecare, folosind un de- aparatului în apă, nici turnarea apei în compartimen-
tergent uşor (nu este permisă cufundarea vasului în apă). tul aparatului de copt!
●● Înainte de prima utilizare a aparatului, se recomandă să ●● Pentru a face curăţarea mai uşoară, puteţi scoate capacul,
ungeţi vasul nou pentru copt şi a lopăţica pentru ames- ridicându-l în poziţie verticală şi, pe urmă, trăgându-l în sus.
tecare cu o grăsime rezistentă la temperaturi înalte, pe ●● Vasul pentru copt trebuie şters cu o cârpă uşor umezi-
urmă să le înfierbântaţi în aparatul de copt circa 10 minu- tă. Interiorul vasului poate fi spălat folosind un detergent
te. După răcirea lor, ştergeţi grăsimea din vasul de copt pentru vase. Nu cufundaţi vasul în apă.
cu un şerveţel de hârtie. Prin această operaţiune, va fi
protejat stratul ce împiedică prinderea aluatului de vas.
●● Lopăţica pentru amestecare şi bătătorul trebuie curăţate
imediat după utilizare. Dacă lopăţica rămâne în vas, va
Operaţiunea aceasta poate fi repetată la anumite inter- fi mai greu mai apoi să fie scoasă. În acest caz, umpleţi
vale de timp. vasul cu apă caldă şi lăsaţi-l aşa timp de 30 de minute.
●● Aşteptaţi până aparatul se răceşte înainte de a-l curăţa şi Pe urmă scoateţi lopăţica.
de a-l depozita. Înainte de următorul proces de frămân- ●● Vasul este acoperit cu un strat protector, împotriva lipirii
tare şi de coacere, aparatul trebuie să se răcească circa produselor. Nu este permisă folosirea unor obiecte me-
jumătate de oră. talice, care l-ar putea zgâria. Culoarea stratului se va
●● Înainte de a curăţa aparatul, debranşaţi-l de la reţeaua schimba odată cu folosirea aparatului. Aceasta e o situ-
electrică şi aşteptaţi până se răceşte. Pentru spălare fo- aţie normală. Această schimbare de culoare nu modifică
losiţi un detergent uşor. Nu este voie să folosiţi substan- proprietăţile stratului protector.
ţe chimice de curăţare, benzină, substanţe de curăţare ●● Înainte de a depozita aparatul, asiguraţi-vă că s-a răcit
a cuptoarelor sau orice ale mijloace, substanţe care pot complet şi este uscat. Aparatul trebuie depozitat cu ca-
zgâria sau deteriora stratul protector al aparatului. pacul închis.

55
ÎNTREBĂRI Şi RĂSPUNSURI PRIVITOARE LA APARAT
Problemă Cauză Rezolvare
Din compartimentul de Ingredientele s-au lipit de
coacere sau prin orificiile compartimentul de coacere Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică şi curăţaţi suprafaţa exterioară
de ventilare iese fum. sau de suprafaţa exterioară a vasului de copt şi a compartimentului pentru coacere.
a vasului pentru copt.
Pâinea se lasă pe Pâinea a stat prea mult în
mijloc şi este umedă pe vas după ce a fost coaptă şi Scoateţi pâinea din vasul de copt după ce s-a încheiat funcţia de încălzire.
suprafaţa de jos. încălzită.
Înainte de următoarea coacere a pâinii, curăţaţi lopăţica de amestecare şi
Pâinea iese greu din Partea de jos a pâinii s-a prins axul. Dacă este necesar, umpleţi vasul cu apă caldă şi lăsaţi 30 de minute.
vasul de copt. de lopăţica de amestecare. Asta permite ca, foarte simplu, să scoateţi şi să curăţaţi lopata pentru
amestecare.
Setarea necorespunzătoare
Verificaţi meniul ales şi alte setări.
a programului.
A fost apăsat START/STOP în
Nu folosiţi din nou aceleaşi ingrediente şi reluaţi procesul de la capăt.
timpul funcţionării aparatului.
A fost deschis capacul de mai Puteţi deschide capacul numai atunci când timpul afişat pe display este mai
Ingredientele nu au
multe ori în timpul procesului mare de 1:30 (se referă numai la programele 1,2,3,4).
fost bine amestecate şi
de coacere. Trebuie să vă asiguraţi că a fost bine închis capacul.
pâinea nu s-a copt bine.
O pană de curent mai lungă în
Nu folosiţi din nou aceleaşi ingrediente şi reluaţi procesul de la capăt.
timpul funcţionării aparatului.
Verificaţi dacă lopăţica de amestecare nu a fost blocată de seminţe etc.
Rotirea lopăţelei de amestecare
Scoateţi vasul din aparatul de copt şi verificaţi dacă elementele de propulsie
a fost blocată.
se rotesc. Dacă nu se rotesc, trebuie să duceţi aparatul la un punct de servis.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul START/STOP, până când pe display apare
Aparatul nu porneşte. Se codul normal de program. Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
aude un semnal sonor. Aparatul nu s-a răcit după Scoateţi vasul din aparatul de copt şi aşteptaţi până se răceşte, ajunge la
Pe display apare afişat ultimul proces de coacere. temperatura mediului ambiental.
E 01. Pe urmă conectaţi aparatul la reţeaua electrică şi puneţi-l din nou în
funcţiune.

Începeţi testarea aparatului. Pentr aceasta, apăsând şi menţinândi apăsat


butonul menu, debranşaţi aparatul de la reţeaua electrică, pe urmă branşaţi-l
Pe display apare afişat Eroare în program sau eroare
din nou. Nu mai apăsaţi butonul. Debranşaţi din nou aparatul de la reţeaua
„EEE”. electronică.
electrică. Pe display trebuie să apară afişat codul programului normal. În caz
contrar, trebuie să duceţi aparatul la un punct de servis.

56
REŢETE CLASICE
PÂINE ALBĂ PÂINE CU LAPTE BĂTUT
(greutatea pâinii cca. 900 g) (greutatea pâinii cca. 900 g)

Aparatul poate fi foarte bine folosit pentru Ingrediente: Ingrediente:


prepararea aluaturilor pentru pâine Apă sau lapte 425 ml Lapte bătut 375 ml
disponibile în magazine. Sare 1 ½ linguriţă Sare 1 linguriţă
Zahăr 1 ½ linguriţă Zahăr 1 linguriţă
Făină de tip 500 600 g Făină tip 500 500 g
Drojdie uscată 1 linguriţă Drojdie uscată 1 linguriţă
Program: BASIC sau FRENCH Program: BASIC sauFRENCH
PAINE CU SEMINŢE DE FLOAREA-
PRĂJITURĂ CU STAFIDE ŞI NUCI PAINE CU ŞAPTE CEREALE
SOARELUI
(greutatea prăjiturii 900 g) (greutatea pâinii cca. 700 g)
(greutatea prăjiturii 900 g)
Ingrediente: Ingrediente: Ingrediente:
Apă sau lapte 350 ml Apă 350 ml Apă sau lapte 300 ml
Margarină sau unt 1 ½ lingură mare Unt 1 lingură mare Margarină sau unt 1 ½ lingură mare
Sare 1 linguriţă Făină de tip 550 540 g Sare 1 linguriţă
Zahăr 2 linguri mari Seminţe de floarea- Zahăr 2 ½ linguri mari
Făină de tip 500 540 g soarelui 5 linguri mari Făină de tip 550 240 g
Drojdie uscată 1 linguriţă Sare 1 linguriţă Făină de grâu integrală 240 g
Stafide 100 g Zahăr 1 lingură mare Fulgi de şapte cereale 60 g
Nuci pisate 3 linguri mari Drojdie uscată 1 linguriţă Drojdie uscată 1 linguriţă
Program: BASIC
Program: BASIC Program: WHOLEWHEAT
Recomandare: seminţele de floarea-soarelui
Stafidele şi miezul de nucă pot fi adăugate În cazul în care se folosesc boabe întregi,
pot fi înlocuite cu seminţe de dovleac.
după ce auziţi primul semnal sonor sau acestea trebuie umezite în prealabil.
Prăjirea miezului de semninţe în tigaie face
după primul ciclu de amestecare a aluatului.
ca acestea să aibă un gust mai intens.
PAINE CU CEAPĂ PAINE INTEGRALĂ PRĂJITURĂ CU CIOCOLATĂ ŞI NUCI
(greutatea prăjiturii 900 g) (greutatea prăjiturii 900 g) (greutatea prăjiturii 700 g)
Ingrediente: Ingrediente: Ingrediente:
Apă sau lapte 250 ml Apă sau lapte 300 ml Apă 275 ml
Margarină sau unt 1 lingură mare Margarină sau unt 1½ lingură mare Cremă de ciocolată
Sare 1 linguriţă Ouă 1 buc. şi nuci 90 ml
Zahăr 2 linguri mari Sare 1 linguriţă Sare 1½ linguriţă
O ceapă mare tăiată 1 buc. Zahăr 2 linguriţe Zahăr pudră 1½ linguriţă
Făină de tip 550 540 g Făină de tip 550 360 g Făină de tip 500 300 g
Drojdie uscată 1 linguriţă Făină de grâu integrală 180 g Făină obişnuită 150 g
Drojdie uscată 1 linguriţă Drojdie uscată 1 linguriţă
Program: WHOLEWHEAT
Program: BASIC Atenţie: Dacă se foloseşte programul
Program: FRENCH
Această pâine trebuie coaptă imediat. „DELAY TIMER,” în loc de ouă trebuie să
folosiţi apă rece.
PAINE FOCACCIA CU ROZMARIN BAGHETĂ FRANŢUZEASCĂ BLAT PENTRU PIZZA
ŞI USTUROI (greutatea cca. 900 g) (ingrediente pentru 3 pizze)
Ingrediente: Ingrediente: Ingrediente:
Apă 200 ml Apă 300 ml Apă 300 ml
Măsline 1 lingură mare Miere 1 lingură mare Sare 3/4 linguriţă
Rozmarin proaspăt Sare 1 linguriţă Ulei de măsline 1 lingură mare
tocat 2 linguri mari Zahăr 1 linguriţă Făină de tip 500 450 g
Usturoi curăţat şi pisat 3 căţei Făină de tip 550 540 g Zahăr 2 linguriţe
Făină 500 350 g Drojdie uscată 1 linguriţă Drojdie uscată 1 linguriţă
Sare 1 linguriţă
Drojdie uscată ½ linguriţă
Program: DOUGH
Program: DOUGH
După prepararea aluatului întindeţi-l, daţi-i
După prepararea aluatului, împărţiţi-l în
o formă aproximativ rotundă şi lăsaţi-l să
Program: BASIC 2-4 părţi, formaţi baghete şi lăsaţi-le 30-40
stea zece minute. Ungeţi cu sos şi adăugaţi
minute. Crestaţi-le oblic şi introduceţi-leîn
ingredientele necesare. Coaceţi în aparatul
aparatul de copt pâinea.
de copt timp de 20 de minute

57
GEM DE PORTOCALE GEM DE CĂPŞUNI GEM DE FRAGI
Ingrediente: Ingrediente: Ingrediente:
Portocale 400 g Căpşuni proaspete, Fragi proaspete, spălate
Lămâi 100 g spălate şi fără 450 g şi fără codiţe 450 g
2:1 zahăr gelatină 250 g Zahăr gelatină 450 g Zahăr gelatină 450 g
Program JAM Program JAM Program: JAM
PÂINE CU VIŞINE PÂINE DIN FĂINĂ FĂRĂ GLUTEN
GEM DE CAISE
(greutatea pâinii aprox. 700 g) (greutatea pâinii cca. 900 g)
Ingrediente: Ingrediente: Ingrediente:
Caise proaspete, Suc de vişine 75 ml Apă sau lapte 425 ml
spălate 450 g Lapte 20 ml Sare 1 ½ linguriţă
Apă rece 2 linguri mari Miere 15 g Zahăr 1 ½ linguriţă
Zahăr gelatină 450 g Unt 15 g Făină de tip 500 Făină fără gluten
Coajă de lămâie + suc De la o jumătate Iaurt cu vişine 135 g 500 g
de lămâie Vişine fără sâmburi 20 g Drojdie uscată 1 linguriţă
Făină tip 550 410 g
Drojdie uscată 1 linguriţă
Praf de copt ½ lingură
Sare ½ linguriţă
Zahăr 1 linguriţă
Program: BASIC sau SWEET
Program: JAM După semnalul auditiv adăugaţi: 20 g nuci Program: BASIC sau FRENCH
fărâmiţate
În tabele se găsesc exemple de reţete şi cantitatea orientativă a ingredientelor. Aceste indicaţii nu trebuie tratate ca fiind o carte de bucate.
Procedaţi în conformiate cu reţetele din cărţiile de bucate sau în funcţie de preferinţele Dumneavoastră.

CÂND FACEŢI MODIFICĂRI ÎN REŢETE


Rzolvare (prezentarea
Problemă Cauza posibilă
în continuare)
Aluatul creşte prea repede. - Prea multă drojdie, prea multă făină, insuficientă sare. a/b
- Lipseşte drojdia sau e prea puţină a/b
- Drojdia e veche sau nu suficient de proaspătă e
- Lichidul adăugat – prea fierbinte. c
Pâinea nu creşte deloc sau
- Drojdia intră în contact cu lichidul. d
insuficient.
- Făina nu e cea adecvată sau nu e veche. e
- O cantiatea prea mare sau prea mică de lichid. a/b/g
- Prea puţin zahăr. a/b
Aluatul creşte prea mult, dă pe - Dacă apa are o duritate prea mică, drojdia fermentează prea mult. f
dinafară. - O cantitate prea mare de lapte cauzează fermentarea drojdiei. c
- Cantitatea de aluat este prea mare pentru capacitatea vasului şi dă pe dinafara
a/f
marginilor acestuia.
- Fementarea s-a făcut prea repede sau prea puţin, din cauza temperaturii
Pâinea se lasă pe mijloc. ridicate a apei sau a temperaturii prea ridicate din compartimentul de coacere c/h/i
sau din umidităţii excesive.
- Lipsa sării sau zahărul în cantitate insuficientă. a/b
- Prea mult lichid. h
- Prea multă făină şi prea puţin lichid. a/b/g
- Prea puţină drojdie sau zahăr. a/b
Pâinea e grea, grunţuroasă.
- Prea multe fructe, o cantitate prea mare de făină integrală sau de alt ingredient. b
- Făină veche sau nu destul de proaspătă. e

58
Rzolvare (prezentarea
Problemă Cauza posibilă
în continuare)
- O cantitate prea mare sau prea mică de lichid. a/b/g
Pâinea nu e coaptă în mijloc. - Umiditate excesivă. h
- Reţetă cu ingrediente ce conţin apă, de pildă iaurt. g
- O cantitate prea mare de apă. g
Pâine crăpată, cu prea multe - Lipsa sării. b
găuri. - Umiditate mare, apă prea fierbinte. h/i
- Prea mult lichid. c
- Volumul pâinii este prea mare în raport cu capacitatea vasului. a/f
- Prea multă făină, mai ales în cazul pâinii alebe. f
Pâine necoaptă, ca un „burete”. - Prea multă făină sau prea puţină sare. a/b
- Prea mult zahăr. a/b
- Alte ingrediente dulci în afară de zahăr. b
Feliile de pâine sunt neuniforme,
- Pâinea nu s-a răcit suficient, aburul nu a fost eliminat. j
cu boţuri.
Făină pe coaja pâinii. - După amestecarea aluatului, a rămas făină pe marginile vasului. g/i

Rezolvarea problemelor prezentate mai înainte Observaţii privitoare la reţete


a) Trebuie să măsuraţi atent ingredientele.
b) Trebuie să verificaţi cantitatea de ingrediente şi să vă 1. Ingrediente
asiguraţi că au fost puse toate ingredientele necesare. ●● Îinând cont de faptul că fiecare ingredient joacă un anu-
c) Trebuie să adăugaţi un alt lichid sau să-l lăsaţi pe acesta mit rol în procesul de coacere adecavtă a pâinii, măsu-
să se răcească, la temperatura camerei. Ingredientele rarea sa corespunzătoare este la fel de importantă ca
trebuie adăugate în ordinea prezentată în reţeta respec- ordinea în care ingredientele sunt puse.
tivă. În mijlocul făinii faceţi o adâncitură şi presăraţi acolo ●● Cele mai importante ingrediente precum lichidul, făina,
drojdia mărunţită sau uscată. Nu trebuie să lăsaţi ca droj- sarea, zahărul sau drojdia (puteţi folosi drojdie proaspătă
dia să intre în contact direct cu lichidul. sau uscată) influenţează prepararea cu succes a aluatu-
d) Trebuie să folosiţi numai ingrediente proaspete, care au lui sau a pâinii. Trebuie folosite cantităţile corespunză-
fost depozitate în mod corespunzătoe. toare de ingrediente, în proporţiile corespunzătoare.
e) Trebuie să micşoraţi întreaga cantitate de ingrediente, să ●● Trebuie să folosiţi ingrediente uşor încălzite dacă pâinea
nu puneţi mai multă făină decât se indică în reţetă. Tre- va fi preparată imediat. Dacă se foloseşte programul cu
buie să micşoraţi cantitatea de ingrediente cu o treime. funcţia de programare a timpului, trebuie să folosiţi ingre-
diente reci, pentru ca drojdia să nu înceapă să crească
f) Trebuie să micşoraţi cantitatea de lichid care se adaugă. prea repede.
Dacă se folosesc ingrediente ce conţin apă, atunci trebu-
ie să micşoraţi în mod adecvat cantitatea de apă. ●● Margarina, untul şi laptele influenţează gustul pâinii.
g) În cazul în care vremea este foarte umedă, cantitatea de ●● Puteţi micşora cantitatea de zahăr cu 20%, pentru ca
apă adăugată trebuie să fie ceva mai mică (cu una, două coaja să fie delicată şi mai subţire, ceea ce nu influen-
linguriţe). ţează calitatea procesului dfe coacere. Pentru a se ob-
ţine o coajă mai delicată, mai subţire, zahărul poate fi
h) Dacă vremea este foarte călduroasă, nu folosiţi funcţia înlocuit cu miere.
de programare a timpului. Trebuie să folosiţi lichide reci.
i) Imediat după ce s-a copt, trebuie să scoateţi pâinea din
●● În timpul frământării aluatului, glutenul conţinut în făină
asigură structura corespunzătoare a pâinii. Amestecul
vas şi să o lăsaţi să se răcească cel puţi 15 minute, îna- ideal de făină se compune din 40% făină integrală şi
inte de a o tăia. 60% făină albă.
j) Trebuie să micşoraţi cantitatea de drojdie sau a tuturor
ingredientelor cu ¼.
●● Dacă doriţi să adăugaţi la pâine boabe de cereale, lăsaţi-
le o noapte în apă. Micşoraţi cantitatea de făină şi lichid
(cu maximum o cincime mai puţin).
●● Drojdia naturală este absolut necesară când se foloseşte
făină de secară. Conţine lapte şi bacterii de oţet care fer-
mentează corespunzător şi fac pâinea mai uşoară. Puteţi
prepara singuri drojdia, dar ia timp. De aceea, reţetele

59
date s-au referit la concentrat praf de drojdie naturală. ●● Înlocuirea lichidelor: În cazul folosirii unor ingredien-
Este disponibil în pacheţele de 15 g (pentru un kilogram te care conţin lichide (brănză de vaci, iaurt etc.), se va
de făină). Recomandăm respectarea reţetelor de mai jos micşora cantitatea de lichis adăugată. În cazul în care
(½, ¾ sau 1 pachet). Dacă se adaugă o cantitate prea se adaugă ouă, ele trebuie bine bătute în măsură şi la
mică decât cea dată în reţetă, pâinea se va sfărâma uşor. ele trebuie să se adauge celelalte lichide, pentru a putea
Dacă preparatul praf are o altă concentraţie (pachet de controla cantitatea de ingrediente.
100 la 1 kg de făină), trebuie să micţoraţi cantitatea de Aluatul preparat la mare înălţime (mai mult de 750 de metri),
făină în mod corespunzătoe, cu 80 g la 1 kg de făină. va creşte mai repede. Puteţi atunci micţora cantitatea de droj-
●● Puteţi folosi de asemenea drojdie lichidă. Trebuie să res- die cu o pătrime, cu jumătate de linguriţă, pentru a scădea în
pectaţi cantitatea indicată pe ambalaj. Umpleţi măsura mod proporţional creşterea aluatului. La fel se procedează
cu drojdie lichidă şi umpleţi cu alte ingrediente lichide, în atunci când se foloseşte o apă cu o duritate extrem de mică.
cantităţile corespunzătoare, în conformitate cu reţetele.
●● Drojdia de grâu este cel mai adesea vândută în formă 3. Adăugarea şi măsurarea cantităţii de ingredi-
uscată. Influenţează calitatea aluatului, prospeţimea sa ente
şi gustul. Este de asemenea mai uşoară decât cea de ●● Trebuie întotdeauna să turnaţi mai întâi lichidul şi
secară. abia după aceea, la sfârşit, să puneţi drojdia. Pentru
●● Pentru coacerea pâinii cu drojdie naturală pot fi folosite a evita creşterea prea rapidă a drojdiei (mai ales atunci
programele BASIC lub WHOLEWHEAT. când se foloseşte funcţia de programare a timpului), nu
●● Drojdia naturală poate fi şnlocuită cu ferment pentru nu lăsaţi ca drojdia să intre în contact cu lichidele.
copt. Diferenţa se va simţi numai la gust. Fermentul de ●● Atunci când măsuraţi ingredientele, trebuie să folo-
potriveşte utilizării în aparatul de copt pâinea. siţi întotdeauna aceleaşi unităţi de măsură, adică să
●● La aluat se pot adăuga tărâţe de cereale, pentru ca pâi- măsuraţi ingredientele cu lingura din dotarea aparatului
nea să fie mai bogată în substanţe nutritive şi mai uşoa- sau cu cele folosite în casă, dacă reţetele indică măsurile
ră. Pentru aceasta, trebuie să adăugaţi o lingură mare de în linguri mari sau linguriţe.
tărâţe la 500 g de făină şi să măriţi cantitatea de lichid cu ●● Trebuie să măsuraţi adecvat ingredientele date în grame.
o jumătate de lingură mare. ●● Când doriţi să măsuraţi ingredientele în mililitri, puteţi fo-
●● Glutenul de cereale este un adaos natural obţinut din losi măsura din dotarea aparatului, care are o scală de
amidonul conţinut în cereale. Datorită lui, pâinea este la 30 la 300 ml.
mai uşoară şi are un volum mai mare. Pâinea mai rar se ●● Adăugarea fructelor, a nucilor sau a cerealelor. Ingre-
„lasă” şi este mai uşor digerabilă. Calităţile sale sunt mai dientele pot fi adăugate în cazul anumitor programe în
uşor de observat atunci când se coace pâine din făină momentul în care se aude semnalul sonor. Dacă ingre-
integrală sau din făină măcinată în casă. dientele sunt adăugate prea devreme, vor fi mărunţite în
●● Malţul negru folosit în unele reţete este malţ de orz prăjit. timpul amestecării aluatului.
Datorită lui, se poate obţine o coajă a pâinii şi un miez
mai închise la culoare (în cazul pâinii negre). Poate fi 4. Reţete de folosit în aparatul de copt pâine
folosit şi un alt tip de malţ, de secară, dar acesta nu mai Următoarele reţete sunt pentru pâini de diferite dimensiuni.
este atât de închis la culoare. Ambele produse sunt dis- Greutatea totală nu trebuie să depăşească un kilogram.
ponibile în magazinele cu produse alimentare ecologice. Dacă nu sunt date recomandări concrete privind greutatea,
●● Lecitina pură, praf este un emulgator natural care mă- aceasta înseamnă că, pentru programul respectiv se poate
reşte volumul pâinii, face ca miezul să fie mai alb, mai utiliza o cantitate mică de ingrediente, dar şi una mare. În ca-
delicat; contribuie la păstrarea prospeţimii pâinii cât mai zul utilizării programului ultrarapid, greutatea recomandată
mult timp. a pâinii este de cca. 750 de grame.

2. Folosirea unei cantităţi adecvate de lichide 5. Greutatea şi densitatea pâinii


Dacă este necesară micşorarea sau mărirea cantităţii de ●● În reţete, gretatea pâinii a fost precizată exact. Este uşor
ingrediente, trebuie să vă asiguraţi că proporţiile reţetelor de observat că greutatea pâinii simple, albe este mai
originale au fost păstrate. Pentru a obţine rezultatul dorit, vă mică decât cea a pâinii integrale. Acest lucru este legat
recomandăm să folosiţi următoarele reguli pentru modifica- de faptul că făina lbă creşte mai bine şi, de aceea, trebu-
rea cantităţii de ingrediente: ie să controlaţi pâinea în timpul coacerii sale.
●● Lichide/făină: aluatul trebuie să fie delicat (dar nu prea ●● În ciuda faptului că greutatea este precizată exact, se
mult), uşor de preparat. Aluatul nu trebuie să fie greu de pot înregistra mici abateri de la valorile date. Greutatea
întins. Trebuie să se poată modela uşor. Nu este posi- exactă a pâinii depinde în bună măsură de umiditatea
bil acest lucru în cazul pâinii aluatului consistent pentru aerului din încăpere în momentul pregătirii sale.
pâinea de secară sau integrală. Aluatul trebuie verificat ●● Pâinea cu un conţinut mare de grâu întotdeauna are un
după primele cinci minute din prima etapă de maesteca- volum mai mare şi trece peste marginile vasului în ultima
re. Dacă este prea moale, trebuie să mai adăugaţi puţină fază de creştere, chiar şi în cazul măsurării foarte exac-
făină, să ajungă la consitenţa adecvată. Dacă este prea te a ingredientelor. Pâinea nu va da totusi pe dinafară.
uscat, trebuie să adăugaţi puţină apă, câte o liguriţă, în Se rumeneşte mai uşor pâinea care se află în afara va-
timpul procesului de amestecare. sului decât partea aflată în interior.

60
●● Pentru ca pâinea să fie mai uşoară, în programele
SUPER-RAPID recomandate pentru coacerea dulciuri-
lor, se pot folosi ingrediente în cantitate mai mică decât
în programul SWEET.
6. Rezultatele coacerii
●● Rezultatele coacerii depind de condiţiile generale (duri-
tatea apei, umiditate, înălţime, consistenţa ingredientelor
etc.). Din acest motiv, reţetele trebuie folosite mai curând
ca punct de plecare, urmând să fie adaptate la condiţiile
particulare.
●● Nu trebuie să vă descurajaţi în cazul unei încercări nere-
uşite de a coace pâine şi alte produse. Trebuie să găsiţi
cauza rezultatului nesatisfăcător şi să încercaţi din nou,
schimbând proporţiile ingredientelor.
●● Dacă pâinea nu este destul de rumenă, puteţi să o lăsaţi
în aparat şi să folosiţi programul de rumenire.
●● Se recomandă de asemenea să coaceţi o pâine de pro-
bă, folosind funcţia de programare a timpului ce se folo-
seşte pentru coacerea în timpul nopţii, pentru a putea,
dacă este nevoie, să faceţi modificările necesare.

Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător


Fiecare consumator poate contribui la protec-
ţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este
nici dificil, nici scump. În acest scop: cutia
de carton duceţi-o la maculatură, pungile din
polietilen (PE) aruncaţi-le în container pentru
plastic.
Aparatul folosit duceţi-l la punctul de colectare corespunză-
tor deaorece componentele periculoase care se găsesc în
aparat pot fi periculoase pentru mediul înconjurător.
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer!!!

Importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apă-


rute ca urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destinaţia sa
sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare.
Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica produsul
în orice moment – fără o informare prealabilă – în scopul adaptării
la prevederile legale, la norme şi directive sau din motive ce ţin de
construcţie, de vânzare, de aspectul estetic ş.a.

61
Notes

........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................

Vous aimerez peut-être aussi