Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Elaborado: turibio.l.marquetto@daimler.com
AP33.20-W-3350A Cubos das rodas dos eixos dianteiros - substituir graxa, controlar os 25.11.09
rolamentos de rolos cônicos
EIXO DIANTEIRO 730.02 no TIPO 375.1, 970.0 /2 /6, 972.0, 974.2, 975.0 /2, 976.0
exceto cubo de roda com rolamento compacto
EIXO DIANTEIRO 730.71 no TIPO 970.0 /2, 972.0, 975.0, 976.0
exceto cubo da roda com rolamento compacto
EIXO DIANTEIRO 731.700 /720 no TIPO 970.3, 972.3, 976.3
EIXO DIANTEIRO 733.050 no TIPO 958.078
EIXO DIANTEIRO 733.894 /895 no TIPO 958.0
EIXO DIANTEIRO 739.390 /391 no TIPO 958.2 /4
EIXO DIANTEIRO 739.410 no TIPO 932.31 /325, 933.31, 934.16 /18, 942.31, 943.31, 952.31 /325, 953.31
EIXO DIANTEIRO 739.411 no TIPO 930.0 /1, 932.0 /1 /3, 933.1 /3, 934.0 /1, 942.1 /3, 943.1 /3, 950.0 /1 /5, 952.1 /3 /5, 953.1 /3,
954.0 /1
EIXO DIANTEIRO 739.412 no TIPO 958.47
EIXO DIANTEIRO 739.500 no TIPO 374.5 /6, 375.3, 930.0 /1, 932.0 /1 /2, 933.1, 934.0 /1 /2, 940.1, 942.1, 943.1, 944.0 /1,
950.0 /1 /5 /6, 952.0 /1 /2 /5 /6, 953.1 /6, 954.0 /1 /5
EIXO DIANTEIRO 739.510 no TIPO 374.5 /6, 375.3 /4, 930.0 /1 /2, 932.0 /1 /2, 933.1, 934.0 /1 /2, 940.2 /365, 942.1, 943.1,
944.0 /2, 950.0 /1 /2 /5 /6, 952.0 /1 /2 /5 /6, 953.1 /6, 954.0 /1 /2 /5, 957.382 /68
EIXO DIANTEIRO 739.520 no TIPO 930.0 /2, 934.0 /2, 950.0 /2 /5 /6, 954.0 /2, 957.5 /6
EIXO DIANTEIRO 739.530 no TIPO 930.2 /3, 932.3, 933.3, 934.1, 942.3, 943.3, 950.2 /3 /6, 953.3
EIXO DIANTEIRO 739.531 no TIPO 930.3, 932.3, 933.3, 934.1, 942.3, 943.3, 950.3, 953.3
EIXO DIANTEIRO 739.541 no TIPO 374.5 /6, 375.3, 930.0 /1 /3, 932.0 /1 /2 /3, 933.1 /3, 934.0 /1, 940.1, 942.1 /3, 943.1 /3,
944.1, 950.0 /1 /3 /5 /6, 952.0 /1 /3 /5 /6, 953.1 /3 /6, 954.0 /1
EIXO DIANTEIRO 739.542 no TIPO 930.3, 932.3, 933.3, 934.1, 942.3, 943.3, 950.3, 952.3, 953.3
EIXO DIANTEIRO 739.543 no TIPO 930.0 /1 /2, 932.0 /1 /2, 933.1, 934.0 /1, 950.0 /1 /5 /6, 952.0 /1 /2 /5 /6, 953.1 /6, 954.0 /1
EIXO DIANTEIRO 739.544 no TIPO 950.5
EIXO DIANTEIRO 739.550 no TIPO 375.4, 930.0 /1 /2, 932.0 /1 /2, 933.1, 934.0 /1 /2, 940.2, 942.1, 943.1, 944.0 /2, 950.0 /1 /2
/5 /6, 952.0 /1 /2 /5 /6, 953.1 /6, 954.0 /1 /2 /5
EIXO DIANTEIRO 739.560 no TIPO 930.1 /2, 934.1 /2, 954.24
EIXO DIANTEIRO 739.570 no TIPO 930.0 /1 /2, 932.0 /1 /2, 933.1, 934.0 /1 /2, 940.2, 942.1, 943.1, 950.0 /1 /2 /5 /6, 952.0 /1
/2 /5 /6, 953.1, 954.0 /1 /5
EIXO DIANTEIRO 739.580 no TIPO 934.233, 944.233, 954.233
EIXO DIANTEIRO 739.581 no TIPO 934.233, 944.233
1 Retentor
2 Retentor
3 Rolamento interno de roletes cônicos
4 Cubo de roda
5 Rolamento externo de roletes cônicos
6 Chapa de cobertura
7 Arruela axial
8 Parafuso com cabeça cilíndrica
9 Porca trava
10 Vedação
11 Tampa
12 Parafusos
N33.20-0343-06
Remover
Veículos com rolamento compacto,
identificável numa tampa rasa (11) sobre o
cubo de roda, não tem manutenção.
1 Remover as rodas do eixo dianteiro
Remover e instalar as rodas Execução com rodas Trilex: AR40.10-W-1100A
soltar as placas de trava com leves batidas
antes de retirar as porcas das rodas.
2 Remover o cubo da roda (4) na esquerda e
na direita
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ap33.20-w-3350a / Cubos das rodas dos eixos dianteiros - substituir graxa, controlar os rolamentos de rolos cônicos Página 1 de 3
EIXO DIANTEIRO 730.02 no TIPO 375.1, 970.0 /2 /6, 972.0, 974.2, 975.0 /2, 976.0 exceto cubo de roda com rolamento compacto EIXO DIANTEIRO 730.71 no TIPO 970.0 /2, 972.0, 975.0, ...
Remover e instalar cubo da roda dianteira Eixo dianteiro 733.894/895 AR33.20-W-0310J
Eixo dianteiro 730.024/025 AR33.20-W-0310C
Eixo dianteiro 730.713 até nº. final 235957 AR33.20-W-0310F
eixo dianteiro 730.714 até nº. final 235975
Eixo dianteiro 731.700 AR33.20-W-0310G
Eixo dianteiro 731.720, 733.050 AR33.20-W-0310H
Eixo dianteiro 739.5 com freio a disco AR33.20-W-0310A
Eixo dianteiro 739.39 com freio a disco AR33.20-W-0310AW
Eixo dianteiro 739.39 com freio a tambor AR33.20-W-0310DW
Eixo dianteiro 739.41/5 com freio a tambor AR33.20-W-0310D
Limpar
3 Eliminar a graxa do cubo de roda (4), limpar
o cubo de roda (4), o rolamento interno (3) e
o rolamento externo (5)
Verificar
4 Verificar o rolamento interno de roletes No caso de rolamento interno de roletes
cônicos (3) e o rolamento externo de roletes (3) ou rolamento externo de roletes (5)
cônicos (5) e os anéis de mancal quanto ao desgastado ou danificado, substituir os
seu estado e desgaste mesmos sempre aos pares
- com faturamento a parte.
Instalar
5 Engraxar bem o rolamento interno de roletes *BF33.20-N-1001-01B
(3) e o rolamento externo de roletes (5),
cubos de rodas (4) bem como a tampa (11)
com o volume de graxa prescrito
6 Instalar os cubos da roda (4)
Remover e instalar cubo da roda dianteira Eixo dianteiro 733.894/895 AR33.20-W-0310J
Eixo dianteiro 730.024/025 AR33.20-W-0310C
Eixo dianteiro 730.713 até nº. final 235957 AR33.20-W-0310F
eixo dianteiro 730.714 até nº. final 235975
Eixo dianteiro 731.700 AR33.20-W-0310G
Eixo dianteiro 731.720, 733.050 AR33.20-W-0310H
Eixo dianteiro 739.5 com freio a disco AR33.20-W-0310A
Eixo dianteiro 739.39 com freio a disco AR33.20-W-0310AW
Eixo dianteiro 739.39 com freio a tambor AR33.20-W-0310DW
Eixo dianteiro 739.41/5 com freio a tambor AR33.20-W-0310D
7 Montar as rodas do eixo dianteiro
Remover e instalar as rodas AR40.10-W-1100A
8 Acionar várias vezes pedal de freio
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ap33.20-w-3350a / Cubos das rodas dos eixos dianteiros - substituir graxa, controlar os rolamentos de rolos cônicos Página 2 de 3
EIXO DIANTEIRO 730.02 no TIPO 375.1, 970.0 /2 /6, 972.0, 974.2, 975.0 /2, 976.0 exceto cubo de roda com rolamento compacto EIXO DIANTEIRO 730.71 no TIPO 970.0 /2, 972.0, 975.0, ...
Número Denominação Eixo dianteiro Eixo dianteiro Eixo dianteiro
739.3 739.410 739.411
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ap33.20-w-3350a / Cubos das rodas dos eixos dianteiros - substituir graxa, controlar os rolamentos de rolos cônicos Página 3 de 3
EIXO DIANTEIRO 730.02 no TIPO 375.1, 970.0 /2 /6, 972.0, 974.2, 975.0 /2, 976.0 exceto cubo de roda com rolamento compacto EIXO DIANTEIRO 730.71 no TIPO 970.0 /2, 972.0, 975.0, ...
AR33.20-W-0310D Remover e instalar o cubo de roda dianteiro 29.9.00
Eixo dianteiro 739.41 /5
freio a tambor
W33.20-1016-06
Indicações de modificação
12.2.02 Alterada a qualidade da graxa dos rolamentos das rodas Passos de trabalho 14 e 19
Remover
1 Remover a roda AR40.10-W-1100A
2 Remover o tambor do freio AR42.10-W-1010A
3 Remover o sensor ABS AR42.30-W-0150A
4 Remover a tampa (12)
5 Soltar o parafuso com cabeça cilíndrica (9) e *389589001300
remover a porca de aperto (10)
6 Remover o disco batente (8)
7 Remover o cubo de roda dianteiro (5) Travar o cubo da roda dianteira com AR33.20-W-0310-01A
dispositivo apropriado.
*739589004300
8 Remover o dispositivo de remoção e
instalação do cubo da roda dianteira
9 Remover o rolamento externo (7) do cubo
da roda dianteiro (5)
10 Remover o anel medidor do ABS AR42.30-W-0160G
11 Remover o rolamento interno de roletes *000589683300
cônicos (3) e o retentor (2) do cubo da roda
dianteiro (5)
*000589353300
12 Verificar o rolamento interno e externo de Em caso de desgaste:
roletes cônicos (3, 7) quanto o estado Remover a pista externa do rolamento de
roletes cônicos interno e externo (4 e 6).
*000589163300
*000589683300
*000589353300
Instalar:
13 Instalar a pista externa do rolamento de Montar a pista externa do rolamento de
roletes cônicos interno e externo (4 e 6) no roletes cônicos interno e externo no cubo da
cubo da roda dianteira (5) roda dianteira com um mandril apropriado.
14 Instalar o rolamento interno de roletes *620589031500
cônicos (3) e o retentor (2) do cubo da roda Usar retentor novo. Aplicar produto de
dianteiro (5) vedação na superfície externa dos
retentores com superfície externa sem
borracha. Engraxar os lábios de vedação.
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.20-w-0310d / Remover e instalar o cubo de roda dianteiro Página 1 de 3
Eixo dianteiro 739.41 /5 freio a tambor
Graxas de rolamentos da roda (NLGI-Classe Folha 267.1 BB00.40-P-0267-01A
2)
*BR00.45-Z-1011-02B
*BR00.45-Z-1034-06A
15 Instalar o anel de medição ABS AR42.30-W-0160G
16 Abastecer o cubo da roda dianteira (5) com *BR00.45-Z-1034-06A
graxa
*BF33.20-N-1001-01B
17 Instalar o cubo de roda dianteiro (5) Travar o cubo da roda dianteira com AR33.20-W-0310-04A
dispositivo apropriado.
*739589004300
18 Remover o dispositivo de remoção e
instalação do cubo da roda dianteira (5)
19 Engraxar o rolamento de roletes cônicos (7) e *389589011500
instalar no cubo da roda dianteira (5)
Graxas de rolamentos da roda (NLGI-Classe Folha 267.1 BB00.40-P-0267-01A
2)
*BR00.45-Z-1034-06A
20 Encostar a arruela axial (8) e a porca de
aperto (10)
21 Apertar a porca de aperto (10), até os Ao apertar girar o cubo da roda dianteira
rolamentos de roletes cônicos encostar sem e aplicar alguns golpes em cruz com um
folga martelo de borracha no cubo.
*BA33.20-N-1002-01B
*389589001300
22 Verificar e regular a folga do rolamento da AR33.20-W-0310-13D
roda
*BE33.20-N-1001-01B
*363589022100
*001589532100
*389589001300
23 Travar a porca de aperto (10) com o *BA33.20-N-1003-01B
parafuso de cabeça cilíndrica (9)
24 Instalar a tampa (12) com junta nova (11) *BA33.20-N-1004-01B
25 Instalar o sensor ABS AR42.30-W-0150A
26 Instalar o tambor do freio AR42.10-W-1010A
27 Instalar as rodas AR40.10-W-1100A
M10 Nm 45 45
M12 1,5 Nm 85 85
Produto de reparo
Número Designação Número de encomenda
BR00.45-Z-1011-02B Adesivo A 002 989 23 20
BR00.45-Z-1034-06A Graxa multi uso A 001 989 34 51 10
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.20-w-0310d / Remover e instalar o cubo de roda dianteiro Página 3 de 3
Eixo dianteiro 739.41 /5 freio a tambor
AR42.10-W-1010A Remover e instalar o tambor de freio 11.9.06
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 958.2 /4
mit Trommelbremse (S-Nockenausführung)
1 Ressalto do freio
2 Sapata de freio
3 Tambor do freio
4 Parafuso
W42.10-0051-12
Remover e instalar
1 Remover a roda AR40.10-W-1100A
2 Soltar o freio de estacionamento
3 Girar de volta a árvore do freio no ajustador Assim será possível o retirar do rodado
do freio até a posição zero tambor de freio.
Instalação: Regular a folga. AR42.10-W-0181B
4 Identificar um ao outro a situação da
instalação do tambor de freio (3) e cubo da
roda
5 Remover o tambor de freio (3) usando os Apertar os parafusos (4) em cruz.
três parafusos (4)
Instalação: Observar as marcas do
tambor de freio (3) para o cubo da roda.
6 Limpar o tambor de freio (3) e as sapatas
do freio (2)
Diretrizes para limpeza de lonas de freio AH42.10-N-0005-01A
7 Verificar o tambor de freio (3) e as sapatas AR42.10-W-1090A
(2) quanto a desgaste
8 Verificar na limpeza e se necessário limpar
as superfícies de encosto do cubo da roda e
do tambor de freio (3)
9 Instalação na ordem inversa
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar42.10-w-1010a / Remover e instalar o tambor de freio Página 1 de 1
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 958.2 /4 mit Trommelbremse (S-Nockenausführung)'
AR42.10-W-0181B Regular a folga do freio a tambor 11.8.08
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 958.0 /2 /4, 970, 972, 976
com freio a tombar (execução com eixo S)
1 Calibre apalpador
2 Furo de inspeção
3 Parafuso de regulagem
W42.10-0084-01 W42.15-0018-01
Ajustar
1 Colocar o calibre (1) através do furo de
inspeção (2) entre o tambor de freio e a
guarnição de freio
2 Girar o parafuso de regulagem (3), até a Tipo 374, 375, 930, 932, 933, 934, 940, 942, *BE42.10-N-1002-12A
folga ser atingida 943, 944, 949, 950, 952, 954, 953, 958
Tipo 970, 972, 976 *BE42.10-N-1002-12E
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar42.10-w-0181b / Regular a folga do freio a tambor Página 1 de 1
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 958.0 /2 /4, 970, 972, 976 com freio a tombar (execução com eixo S)'
AH42.10-N-0005-01A Diretrizes para limpeza de lonas de freio Todos os tipos
Remoção de desgastes da lona de freio Para a limpeza de peças pequenas, bem como na substituição das
lonas de freio, porém pode ser adicionado um produto de lavagem
Não limpar com ar comprimido o tambor e as lonas de freio, porem no equipamento de lavagem de freios a quente.
limpar e enxaguar o pó com água clara, quente com baixa Instalações para descarte da água suja não existem.
pressão.
Do equipamento mencionado, porém não deve esperar-se uma
Mancais de freio não vedados deveriam ser engraxados eficácia de lavagem de alta pressão. Ele deve limpar o pó da lona
levemente após a limpeza. Com o cubo da roda removido, após de freio e respingar o mínimo possível no local de trabalho.
enxaguar secar e engraxar levemente os assentamentos dos
rolamentos das rodas e o trilho do retentor.
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ah42.10-n-0005-01a / Diretrizes para limpeza de lonas de freio Página 1 de 1
TYP alle
AR42.10-W-1090A Verificar o tambor de freio e as guarnições quanto a desgaste 11.8.08
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 958.0 /2 /4, 970, 972, 976
com freio a tombar (execução com eixo S)
1 Lona de freio
W42.10-0062-12
Remover
1 Desmontar as rodas AR40.10-W-1100A
2 Remover os tambores de freio Tipo 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, AR42.10-W-1010A
942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954,
958.2/4
Tipo 958.0, 970, 972, 976 AR42.10-W-1010D
Inspecionar
3 Verificar o tambor de freio quanto a fissuras Tipo 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, *BE42.10-N-1001-12A
por calor, sulcos e desgaste 942, 943, 944, 949, 950, 952, 954, 953, 958
Tipo 970, 972, 976 *BE42.10-N-1001-12E
Se necessário tornear ou substituir as
sapatas de freio. Após retificar ou substituir o
tambor de freio as guarnições de freio (1)
devem ser substituídas:
BE42.10-N-1001-12A Diâmetro do tambor de freio Normal mm 410 (+0,2) 410 (+0,2) 410 (+0,2)
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar42.10-w-1090a / Verificar o tambor de freio e as guarnições quanto a desgaste Página 1 de 3
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 958.0 /2 /4, 970, 972, 976 com freio a tombar (execução com eixo S)'
Estágio de reparo I mm 411,5 (+0,2) 411,5 (+0,2) 411,5 (+0,2)
Limite de mm 414,5
desgaste
Espessura mínima de mm 5 5 5
guarnição (B)
Espessura mínima de mm 6 6 6
guarnição (B)
Espessura mínima de mm 7 7 7
guarnição (B)
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar42.10-w-1090a / Verificar o tambor de freio e as guarnições quanto a desgaste Página 2 de 3
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 958.0 /2 /4, 970, 972, 976 com freio a tombar (execução com eixo S)'
BE42.10-N-1001-13E Espessura do Normal (A) mm 18 18
revestimento de freio
Espessura mínima de mm 5 5
guarnição (B)
Ver figura - -
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar42.10-w-1090a / Verificar o tambor de freio e as guarnições quanto a desgaste Página 3 de 3
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 958.0 /2 /4, 970, 972, 976 com freio a tombar (execução com eixo S)'
AR42.10-W-1040A Remover e instalar as guarnições de freio 11.8.08
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 958.0 /2 /4, 970, 972, 976
com freio a tombar (execução com eixo S)
1 Rebite
2 Guarnições de freio
3 Anel de trava
4 Pino para a mola de retorno
5 Sapatas de freio
W42.10-0058-06
Etapas de alterações
26.8.06 Procedimento revisado.
Remover
1 Desmontar as rodas AR40.10-W-1100A
2 Remover o tambor do freio Tipo 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, AR42.10-W-1010A
942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954,
958.2/4
Tipo 958.0, 970, 972, 976 AR42.10-W-1010D
3 Remover as sapatas de freio (5) Eixo dianteiro com tração:
Tipo 930, 932, 933, 934, 949, 950, 952, 953, AR42.10-W-1020A
954
Tipo 958.0, 970, 972, 976 AR42.10-W-1020E
Eixo dianteiro sem tração:
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar42.10-w-1040a / Remover e instalar as guarnições de freio Página 1 de 3
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 958.0 /2 /4, 970, 972, 976 com freio a tombar (execução com eixo S)'
8 Verificar a superfície de apoio das Se necessário retrabalhar ou substituir
guarnições de freio (2) nas sapatas de freio as sapatas de freio (5).
(5)
Instalar
9 Rebitar novas guarnições de freio (2) AR42.10-W-1040-01A
*BE42.10-N-1005-13A
*BE42.10-N-1005-13E
Diretrizes sobre a rebitagem de guarnições AH42.10-N-0006-01A
de freio
10 Instalar os anéis trava (3) e os pinos para as Nas sapatas de freio fundidas (5) não há
molas de retorno (4) anel trava (3).
11 Instalar as sapatas de freio (5) Eixo dianteiro com tração:
Tipo 930, 932, 933, 934, 949, 950, 952, 953, AR42.10-W-1020A
954
Tipo 958.0, 970, 972, 976 AR42.10-W-1020E
Eixo dianteiro sem tração:
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar42.10-w-1040a / Remover e instalar as guarnições de freio Página 2 de 3
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 958.0 /2 /4, 970, 972, 976 com freio a tombar (execução com eixo S)'
Número Denominação Tipo Tipo
970, 972, 976, 958.0
freio a tambor
com eixo
excêntrico S
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar42.10-w-1040a / Remover e instalar as guarnições de freio Página 3 de 3
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 958.0 /2 /4, 970, 972, 976 com freio a tombar (execução com eixo S)'
AR42.10-W-1020A Remover e instalar as sapatas de freio 11.8.08
TIPO 374, 930, 932, 933, 934, 949, 950, 952, 953, 954
com tração no eixo dianteiro e freio à tambor (modelo came S)
1 Parafusos
2 Chapa de proteção
3 Chapa de proteção
4 Mola de retrocesso
5 Mola de retrocesso
6 Sapata de freio
7 Pino da sapata
8 Trava do pino
9 Parafusos
10 O-Ring
11 Sapata de freio
12 Parafusos
13 Gancho para a mola do freio
W42.10-0052-06
Remover
1 Remover o tambor do freio AR42.10-W-1010A
2 Remover o cubo campana AR33.20-W-0074A
3 Remover as chapas de proteção (2, 3)
4 Desenganchar as molas de retorno (4, 5)
com os ganchos (13)
5 Remover a trava dos pinos (8)
6 Remover os pinos de sapata de freio (7) e AR42.10-W-1020-01A
os O-Rings (10)
7 Remover as sapatas de freio (6, 11)
Instalar
8 Instalar os novos O-Rings (10)
9 Instalar as sapatas de freio (6, 11)
10 Instalar os pinos da sapata de freio (7) AR42.10-W-1020-02A
*BA42.10-N-1002-16A
*BR00.45-Z-1001-06A
11 Enganchar a mola de retorno (4) com o O gancho da mola deve ficar para fora.
gancho (13)
12 Enganchar a mola de retorno (5) com o O gancho da mola deve ficar no meio.
gancho (13)
13 Retificar as novas guarnições de freio a Só necessário quando foram instaladas AR42.10-W-1110A
medida do diâmetro do tambor de freio novas guarnições de freio.
14 Instalar as chapas de proteção (2, 3) nos *BA42.10-N-1001-16A
suportes de freio
15 Instalar o cubo campana AR33.20-W-0074A
16 Instalar o tambor de freio AR42.10-W-1010A
Freio de tambor
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar42.10-w-1020a / Remover e instalar as sapatas de freio Página 1 de 2
TIPO 374, 930, 932, 933, 934, 949, 950, 952, 953, 954 com tração no eixo dianteiro e freio à tambor (modelo came S)'
BA42.10-N-1002-16A Parafuso trava do pino no suporte do freio Nm 36 36 36
Freio de tambor
Meio de reparo
Número Designação Número de pedido
BR00.45-Z-1001-06A Graxa de longa duração A 000 989 63 51
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar42.10-w-1020a / Remover e instalar as sapatas de freio Página 2 de 2
TIPO 374, 930, 932, 933, 934, 949, 950, 952, 953, 954 com tração no eixo dianteiro e freio à tambor (modelo came S)'
AR42.10-W-1040-01A Rebitar guarnições de freio
Diretrizes sobre a rebitagem de guarnições AH42.10-N-0006-01A
de freio
W42.10-0059-01
W42.10-0060-01
1º estágio de rebitagem
prensar o rebite (2), a sapata de freio e a guarnição com uma força de pré tensão (F1)
e manter a força de pré tensão (F1) até o fim do 2º estágio de rebitagem.
2º estágio de rebitagem
para formar a estampa (3) do rebite prensar o punção com a força de rebitagem (F2)
sobre a cabeça do rebite (lado da estampa).
W42.10-0061-01
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ah42.10-n-0006-01a / Diretrizes para remoção dos rebites de lonas de freio Página 1 de 1
TYP alle
AR33.20-W-0310-04A Instalar o cubo da roda dianteira
739 589 00 43 00
Dispositivo de remoção e aplicação
W33.20-0006-01
W33.20-1021-01
3 Instalar o cubo da roda dianteira (3) na manga de eixo girando no sentido da seta até o
batente.
W33.20-1022-01
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.20-w-0310-04a / Instalar o cubo da roda dianteira Página 1 de 1
EIXO DIANTEIRO 739.5## #F até 168310 EIXO DIANTEIRO 739.4 /9'
AR33.10-W-0100C Remover e instalar o eixo dianteiro 8.4.09
EIXO DIANTEIRO 739.4 /5
com suspensão mecânica
1 Amortecedores
2 Porca
3 Tubulação do freio
4 Grampo da mola
5 Apoio da mola
6 Apoio inferior da mola
8 Conexão do cabo de sensor
9 Conector sensor de desgaste da
guarnição de freio
10 Porca
11 Estabilizador
12 Tampa
W33.10-1008-06
Remover e instalar
Indicações sobre porcas e parafusos AH00.00-N-0001-01A
autofixante
1 Remover as rodas AR40.10-W-1100A
2 Apoiar o veículo no chassi
3 Remover a barra de direção Só para caixa de direção 765.82/889. AR46.40-W-0100A
4 Remover o sensor ABS AR42.30-W-0150A
5 Separar a conexão do cabo do sensor (8) Só para freio a disco.
do sensor esquerdo e direito de desgaste Se a conexão do cabo do sensor (8) não
das guarnições de freio está disposta na região do sensor de
desgaste da guarnição, remover o conector
do sensor de desgaste da guarnição (9)
diretamente no sensor.
*BA42.10-N-1002-10E
6 Remover as tubulações de freio (3) dos Com sistema de conexão de ar comprimido AR42.10-W-0900A
cilindros de freio "VOSS 230".
Com sistema de conexão por ar comprimido AR42.10-W-0900C
"VOSS 232" (NG 8, 12) ou "SCHÄFER SDF"
(NG 6).
Instalação: Verificar os O-Ring, se
necessário substituir.
Indicações sobre sistemas de conexão por AH00.18-N-0001-01A
ar comprimido
7 Remover os amortecedores (1) no eixo *BA32.25-N-1001-01B
dianteiro
8 Erguer o eixo dianteiro até as molas
estarem aliviadas
9 Tomar providencias para que o eixo
dianteiro não caia.
10 Remover a capa (12) no apoio inferior da
mola (6) e remover o estabilizador (11)
11 Remover os grampos da mola (4) e remover *BA32.20-N-1001-01B
o apoio superior da mola (5)
12 Baixar o eixo dianteiro e remover o apoio Instalação: engraxar um pouco os *BR00.45-Z-1020-06A
inferior da mola (6) alojamentos do pino mestre nos apoios
inferiores da mola. Ao elevar o eixo
dianteiro deve se atentar para que os pinos
mestre encaixem nos respectivos
alojamentos.
13 Puxar o eixo dianteiro por baixo do veículo
para fora
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.10-w-0100c / Remover e instalar o eixo dianteiro Página 1 de 2
EIXO DIANTEIRO 739.4 /5 com suspensão mecânica'
14 Instalação na ordem inversa
15 Verificar o batente da roda, se necessário AR33.25-W-0150B
BA32.20-N-1001-01B Porca no grampo da mola do eixo M20 1,5 Nm 500 500 500
dianteiro
M22 1,5 Nm - - -
Meio de reparo
Número Designação Número de pedido
BR00.45-Z-1020-06A Graxa de feixe de mola (vide prescrições de materiais auxiliares -
folha nº 268)
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.10-w-0100c / Remover e instalar o eixo dianteiro Página 2 de 2
EIXO DIANTEIRO 739.4 /5 com suspensão mecânica'
AR33.25-W-0150B Verificar e regular o batente da roda 13.9.04
Eixo dianteiro 730.0 /7, 739.4 /5
W33.25-1046-01
Testar
1 Colocar o veículo com as rodas do eixo *WH58.30-Z-1001-22A
dianteiro a ser controlado no centro da base
giratória
2 Colocar a escala da base giratória em 0°
3 Girar o volante para a esquerda até o
batente e manter nessa posição
4 Ler o ângulo na escala da base giratória da Havendo desvio em relação ao valor *BE33.25-N-1001-03A
roda esquerda (parte interna da curva) nominal, o batente da roda deve ser
ajustado na roda esquerda.
5 Girar o volante para a direita até o batente e
manter nessa posição
6 Ler o ângulo na escala da base giratória da Havendo desvio em relação ao valor *BE33.25-N-1001-03A
roda direita (parte interna da curva) nominal, o batente da roda deve ser
ajustado na roda direita.
Regular
7 Soltar a contraporca (2) do parafuso de Aparafusando ou desaparafusando o
encosto da roda (1) na roda a ser ajustada e parafuso batente da roda (1).
regular as distâncias
8 Apertar a contra porca (2) do parafuso de
encosto da roda (1)
BE33.25-N-1001-03A Batente da roda com a 2/3 Veículos de Suspensão ° 52 ( 0,5°) 48 ( 0,5°) 48 ( 0,5°)
curva interna eixos mecânica
Ferramentas convencionais
Número Designação
WH58.30-Z-1001-22A Prato giratório
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.25-w-0150b / Verificar e regular o batente da roda Página 1 de 1
Eixo dianteiro 730.0 /7, 739.4 /5
AR33.20-W-0310D Remover e instalar o cubo de roda dianteiro 29.9.00
Eixo dianteiro 739.41 /5
freio a tambor
W33.20-1016-06
Indicações de modificação
12.2.02 Alterada a qualidade da graxa dos rolamentos das rodas Passos de trabalho 14 e 19
Remover
1 Remover a roda AR40.10-W-1100A
2 Remover o tambor do freio AR42.10-W-1010A
3 Remover o sensor ABS AR42.30-W-0150A
4 Remover a tampa (12)
5 Soltar o parafuso com cabeça cilíndrica (9) e *389589001300
remover a porca de aperto (10)
6 Remover o disco batente (8)
7 Remover o cubo de roda dianteiro (5) Travar o cubo da roda dianteira com AR33.20-W-0310-01A
dispositivo apropriado.
*739589004300
8 Remover o dispositivo de remoção e
instalação do cubo da roda dianteira
9 Remover o rolamento externo (7) do cubo
da roda dianteiro (5)
10 Remover o anel medidor do ABS AR42.30-W-0160G
11 Remover o rolamento interno de roletes *000589683300
cônicos (3) e o retentor (2) do cubo da roda
dianteiro (5)
*000589353300
12 Verificar o rolamento interno e externo de Em caso de desgaste:
roletes cônicos (3, 7) quanto o estado Remover a pista externa do rolamento de
roletes cônicos interno e externo (4 e 6).
*000589163300
*000589683300
*000589353300
Instalar:
13 Instalar a pista externa do rolamento de Montar a pista externa do rolamento de
roletes cônicos interno e externo (4 e 6) no roletes cônicos interno e externo no cubo da
cubo da roda dianteira (5) roda dianteira com um mandril apropriado.
14 Instalar o rolamento interno de roletes *620589031500
cônicos (3) e o retentor (2) do cubo da roda Usar retentor novo. Aplicar produto de
dianteiro (5) vedação na superfície externa dos
retentores com superfície externa sem
borracha. Engraxar os lábios de vedação.
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.20-w-0310d / Remover e instalar o cubo de roda dianteiro Página 1 de 3
Eixo dianteiro 739.41 /5 freio a tambor
Graxas de rolamentos da roda (NLGI-Classe Folha 267.1 BB00.40-P-0267-01A
2)
*BR00.45-Z-1011-02B
*BR00.45-Z-1034-06A
15 Instalar o anel de medição ABS AR42.30-W-0160G
16 Abastecer o cubo da roda dianteira (5) com *BR00.45-Z-1034-06A
graxa
*BF33.20-N-1001-01B
17 Instalar o cubo de roda dianteiro (5) Travar o cubo da roda dianteira com AR33.20-W-0310-04A
dispositivo apropriado.
*739589004300
18 Remover o dispositivo de remoção e
instalação do cubo da roda dianteira (5)
19 Engraxar o rolamento de roletes cônicos (7) e *389589011500
instalar no cubo da roda dianteira (5)
Graxas de rolamentos da roda (NLGI-Classe Folha 267.1 BB00.40-P-0267-01A
2)
*BR00.45-Z-1034-06A
20 Encostar a arruela axial (8) e a porca de
aperto (10)
21 Apertar a porca de aperto (10), até os Ao apertar girar o cubo da roda dianteira
rolamentos de roletes cônicos encostar sem e aplicar alguns golpes em cruz com um
folga martelo de borracha no cubo.
*BA33.20-N-1002-01B
*389589001300
22 Verificar e regular a folga do rolamento da AR33.20-W-0310-13D
roda
*BE33.20-N-1001-01B
*363589022100
*001589532100
*389589001300
23 Travar a porca de aperto (10) com o *BA33.20-N-1003-01B
parafuso de cabeça cilíndrica (9)
24 Instalar a tampa (12) com junta nova (11) *BA33.20-N-1004-01B
25 Instalar o sensor ABS AR42.30-W-0150A
26 Instalar o tambor do freio AR42.10-W-1010A
27 Instalar as rodas AR40.10-W-1100A
M10 Nm 45 45
M12 1,5 Nm 85 85
Produto de reparo
Número Designação Número de encomenda
BR00.45-Z-1011-02B Adesivo A 002 989 23 20
BR00.45-Z-1034-06A Graxa multi uso A 001 989 34 51 10
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.20-w-0310d / Remover e instalar o cubo de roda dianteiro Página 3 de 3
Eixo dianteiro 739.41 /5 freio a tambor
AR33.25-W-0400C Remover e instalar a manga do eixo 16.4.08
EIXO DIANTEIRO 739.4 /5
com freio a tambor
W33.25-1035-09
Remoção
1 Remover o cilindro de membranas AR42.10-W-0800B
2 Remover o suporte do freio AR42.10-W-0500H
3 Remover o anel de pressão (12) na manga AR33.25-W-0400-09AW
do eixo (11)
4 Remover a barra da direção na alavanca da Apenas na remoção da manga de eixo AR46.40-W-0100A
direção (2) do lado da direção (11).
5 Remover a barra de ligação
6 Remover a alavanca da direção (2) Apenas na remoção da manga de eixo
do lado da direção (11).
7 Remover a alavanca da barra de ligação
(17)
8 Desmontar os dois anéis de segurança (7,
15)
9 Remover as duas tampas de fechamento (8,
14)
10 Remover o pino da manga de eixo (10) Com prensa de pino de manga de eixo.
Os rolamentos de agulhas superiores (6)
serão prensados para fora junto com o pino
da manga de eixo (10) .
11 Remover a manga de eixo (11)
12.1 Remover a arruela de compensação (5) e o Na desmontagem da manga de eixo (11) do
rolamento axial de rolos cônicos (19) lado do acompanhante
12.2 Remover a arruela de compensação (21) e o Na desmontagem da manga de eixo (11) do
mancal axial (20) lado da direção
13 Remover o retentor (3) com a arruela (4)
14 Remover o rolamento de agulhas inferior Mandril para pino da manga de eixo *739589011500
(16) na manga de eixo (11) Ø 50 mm
Mandril para pino da manga de eixo *739589001500
Ø 54 mm
Instalar
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.25-w-0400c / Remover e instalar a manga do eixo Página 1 de 3
EIXO DIANTEIRO 739.4 /5 com freio a tambor
15 Instalar o rolamento de agulhas inferior (16) AR33.25-W-0400-03A
na manga de eixo (11)
*BE33.25-N-1001-01A
Peça de pressão *389589006300
16 Instalar o retentor (3) com arruela (4) na AR33.25-W-0400-05A
parte superior da manga de eixo (11)
Ferramenta para instalação *739589003500
17.1 Instalar a manga de eixo (11) com rolamento Na instalação da manga de eixo (11) do
axial de rolos cônicos (19) e a arruela de lado do acompanhante
compensação (5)
17.2 Instalar a manga de eixo (11) com o mancal Na instalação da manga de eixo (11) do
axial (20) e a arruela de compensação (21) lado da direção
18 Verificar a folga axial da manga de eixo AR33.25-W-0400-04A
(11), se necessário regular
*BE33.25-N-1003-01A
Perigo! Perigo de lesão na pele e olhos pela Usar luvas, roupas e óculos de proteção. AS00.00-Z-0002-01A
manipulação de objetos quentes ou
incandescentes
19 Instalar o pino da manga de eixo (10) AR33.25-W-0400-02A
Mandril guia para pino da manga de eixo *389589006100
Ø 50 mm
Mandril guia para pino da manga de eixo *739589006100
Ø 54 mm
Aquecedor do punho do eixo para pino *389589036300
de manga de eixo Ø 50 mm
Aquecedor do punho do eixo para pino *739589006300
de manga de eixo Ø 54 mm
20 Instalar o rolamento de agulhas superior (6) AR33.25-W-0400-06A
na manga de eixo (11)
*BE33.25-N-1002-01A
Mandril para pino da manga de eixo *739589011500
Ø 50 mm
Mandril para pino da manga de eixo *739589001500
Ø 54 mm
21 Instalar as duas tampas de fechamento (8, Instalar novos O-Ring (9, 13).
14)
22 Instalar os dois anéis de segurança (7, 15)
23 Instalar a alavanca da direção (2) Apenas na instalação da manga de eixo
do lado da direção (11).
*BA33.25-N-1003-01A
24 Instalar a alavanca da barra de ligação (17) *BA33.25-N-1003-01A
25 Instalar a barra de direção Apenas na instalação da manga de eixo AR46.40-W-0100A
do lado da direção (11).
26 Instalar a barra de ligação
27 Engraxar os rolamentos da manga de eixo Os rolamentos da manga de eixo devem *BR00.45-Z-1001-06A
ser engraxados dentro de uma hora após a
instalação do pino da manga de eixo (10).
Perigo! Perigo de lesão na pele e olhos pela Usar luvas, roupas e óculos de proteção. AS00.00-Z-0002-01A
manipulação de objetos quentes ou
incandescentes
28 Instalar o anel de pressão (12) na manga do AR33.25-W-0400-09AW
eixo (11)
29 Instalar o suporte do freio AR42.10-W-0500H
30 Instalar o cilindro de membrana AR42.10-W-0800B
31 Regular a convergência No 1º eixo dianteiro AR40.20-W-0510-01A
No 2º eixo dianteiro AR40.20-W-0510-01B
Formulário para alinhamento OF40.20-N-3000-01A
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.25-w-0400c / Remover e instalar a manga do eixo Página 2 de 3
EIXO DIANTEIRO 739.4 /5 com freio a tambor
BE33.25-N-1002-01A Distância do rolamento de agulhas superior mm 15 15
ao lado superior da manga de eixo
M16 1,5 Nm -
Meio de reparo
Número Designação Número de encomenda
BR00.45-Z-1001-06A Graxa de longa duração A 000 989 63 51
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.25-w-0400c / Remover e instalar a manga do eixo Página 3 de 3
EIXO DIANTEIRO 739.4 /5 com freio a tambor
AR42.10-W-0500H Remover e instalar o suporte do freio 16.5.08
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 950, 952, 953, 954, 958.2 /4
com eixo dianteiro não acionado e freio a tambor (execução ressalto S)
1 Manga do eixo
2 Suporte do freio
3 Parafuso
W42.10-1072-11
Indicações de alterações
14.5.08 Valor modificado: parafuso do suporte do freio no eixo/ Tipo 374, 940, 942, 943, 944 com freio a *BA42.10-N-1003-07A
freio a tambor tambor
Tipo 375.3, 950, 952, 953, 954 com freio à
tambor
Tipo 930, 932, 933, 934 com freio a tambor
Tipo 958.0/2/4 com freio a tambor 740.8
Remover e instalar
1 Remover a roda AR40.10-W-1100A
2 Remover o tambor do freio AR42.10-W-1010A
3 Remover o cubo da roda dianteira Eixo dianteiro 739.3/9 AR33.20-W-0310DW
Eixo dianteiro 739.41/5 AR33.20-W-0310D
4 Remover as sapatas do freio AR42.10-W-1020F
5 Remover a árvore de ressaltos do freio e o AR42.15-W-1050D
cavalete de mancal
6 Remover o suporte do freio (2) da manga Substituir os parafusos auto travantes
de eixo (1) (3).
*BA42.10-N-1003-07A
Instruções sobre porcas e parafusos auto AH00.00-N-0001-01A
travantes
7 Instalar na ordem inversa
Suporte do freio
2º estágio ° 60 60
Suporte do freio
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar42.10-w-0500h / Remover e instalar o suporte do freio Página 1 de 2
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 950, 952, 953, 954, 958.2 /4 com eixo dianteiro não acionado e freio a tambor (execução ressalto S)'
Número Denominação Tipo Tipo
930, 932, 933, 958.0/2/4 com
934 com freio a freio a tambor
tambor exceto HA (eixo
traseiro) 740.8
2º estágio ° 60 -
Suporte do freio
2º estágio ° 60
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar42.10-w-0500h / Remover e instalar o suporte do freio Página 2 de 2
TIPO 374, 375.3, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 950, 952, 953, 954, 958.2 /4 com eixo dianteiro não acionado e freio a tambor (execução ressalto S)'
AR33.25-W-0400-04A Verificar a folga axial da manga de eixo, se
necessário regular
Ferramentas convencionais
Número Designação
WH58.30-Z-1004-12A Calibre apalpador
1 Determinar a folga axial entre a extremidade do eixo e a manga de eixo (1) com o
calibre apalpador.
As arruelas compensadoras estão disponíveis nas espessuras de 0,7 até 2,3 mm.
escalonamento de 0,1 mm.
W33.25-0006-01
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.25-w-0400-04a / Verificar a folga axial da manga de eixo, se necessário regular Página 1 de 1
VORDERACHSE 739.2 /4 /5
AR33.25-W-0400-05A Instalar o retentor na parte superior da
manga de eixo
739 589 00 35 00
Ferramenta de fixação
1 Colocar o retentor (2) e a arruela (1) de tal modo na peça de pressão (3) da
ferramenta de instalação, que o lábio de vedação indique para baixo.
W33.25-0010-01
3 Remover a peça de pressão (3), girar em 180°, encostar de novo e instalar o retentor
(2) até o batente.
W33.25-1017-01
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.25-w-0400-05a / Instalar o retentor na parte superior da manga de eixo Página 1 de 1
VORDERACHSE 739.215 /4 /5
AR33.25-W-0400-02A Instalar o pino mestre da manga de eixo
1 Centrar a manga de eixo (2) com o respectivo mandril guia (1) na extremidade do
eixo.
W33.25-0007-01
2 Aquecer a extremidade de eixo (3) com o respectivo aquecedor (4) até aprox. 150
°C.
W33.25-0008-01
© Daimler AG, 07-10-2011, G/10/10 / ar33.25-w-0400-02a / Instalar o pino mestre da manga de eixo Página 1 de 1
VORDERACHSE 739.2 /4 /5
!" #$%&'(" !
8\03'*"+("]$%&'(", /GGBHCCCCCCSPCUCGBF
8\03'*"+("]$%&'(", /GGBGCCCCCHGPHCCBHH
8\03'*"+("]$%&'(", /GGBGCCCCCHAPCAHBHJ
8\03'*"+("]$%&'(", /GGJGCCCCCAJPCSCFHB
8\03'*"+("]$%&'(", /ABHJCCCCJCBPFFCUBB
8\03'*"+("]$%&'(", /ABBBCCCCCBFPHCCJCA
8\03'*"+("]$%&'(", /ABBBCCCCCBFPHCCJCA
8\03'*"+("]$%&'(", /ABBJCCCCCSAPCTCSCH