Vous êtes sur la page 1sur 2

6

VA U C LUS E
T out au long des itinéraires des professionnels s’engagent à vous
accueillir dans les meilleures conditions en vous off rant des

D
menus et des hébergements adaptés, des prestations de découverte,
Paysages des
eparture from Beaumes de Venise’s Tourist Office.
des cadeaux… Retrouvez les professionnels Accueil Vélo ainsi que
Leave the Market Square, bypassing the cemetery. Turn les villages dans le guide pratique Haut Vaucluse disponible dans
left at the intersection (100m before the stop sign). Continue

Côtes du Rhône
les offices du tourisme, les points info tourisme, les Correspondants
for 1km. Turn left at the stop sign (be careful, busy road). Take Provence des Papes ou par mail : adthv@wanadoo.fr
the secondary road for 300m. Turn right after the bridge. Go Téléchargez sur le site www.hautvaucluse.com
downhill and follow the path until you reach an intersection.
Turn right in front of the park of plane trees.
1 The little tarred road gives way to a dirt track for 700m. Turn A ll along these itineries local business people do their best to make your
trip as enjoyable as possible, with special menus, accommodation,
discovery trails, gifts... Find out all you need to know about the team
right after the second bridge at the intersection.

HA U T
2 Turn left at the stop sign, then take the first right (2m after of “Accueil Vélo” and the local area in the Practical Guide of the Haut
the stop sign). Turn left after the Château d’Entremont (600m Vaucluse. This guide is available at the Tourist Offices, the Tourist
Information Points, the local tourist information centers : adthv@wanadoo.fr
further on). Turn right at the intersection, cycle 50m and then You can also download it from www.hautvaucluse.com
take the first right after the bridge (Route de la Bertrane).
3 Go straight on at the intersection «Route de Chante Gru».

Cycling route - Circuit VTC et Vélo de route >


Take the first right on to a straight line of 4.6km.
CHARTE SECURITE CYCLOTOURISTE CYCLIST SECURITY GUIDELINES
4 After 3.5km along this road you can turn right to go back to

Crédits Photos : Nicolas Rousson (Droits réservés), Philippe Abel, ADTHV - Création : www.visio-design.com - Ne pas jeter sur la voie publique»
Vacqueyras. Turn right at the stop sign. Turn left (D8) at the > Je respecte la nature et son environnement > I respect the nature and the environment.
> Je suis correctement assuré, j’adapte mon > I am correctly insured, I adapt my beha-
crossroads (be careful, very busy road). Turn right 50m before comportement aux conditions de circulation viour to the traffic conditions
the roundabout to “chemin Saint André”. Cross the metallic > Je maintiens un espace de sécurité avec le
> I keep a safe distance between my bicycle
bridge over the Ouvèze river.
cycliste qui me précède, je vois et je suis vu
> Je roule sans mettre en cause ma propre and other cyclists. I can see and I can be seen. Landscapes of
sécurité et celle des autres usagers de la route > I cycle without putting my security and the
5 Arriving to the “Domaine Saint André”, cross the wine- > Je connais la procédure d’appel des secours security of others at risk. the Côtes du Rhône
producing property. Go straight ahead at the stop sign, towards en cas d’accident corporel > I know the procedure to call for help in the
> Je choisis un parcours convenant à mes event of an accident.
Sablet. Go past a tennis court. Turn right at the intersection. capacités physiques > I choose an itinerary adapted to my physi-
Cross the village, in front of the ramparts, direction Gigondas > J’observe les consignes des organisateurs

by the D7. Cross over to the left, direction Gigondas (be


quand je participe à une manifestation de
cal abilities.
> I follow the advice given to me by the
Distance > 33 km
cyclotourisme
careful of cars arriving from behind you). Cross the village of > J’applique le Code de la Route pour rouler organisers when I take part in a cycling event.
> I follow the Rules of the Road.
Durée / Duration > 3h00
en sécurité à bicyclette
Gigondas. Follow Vacqueyras by the D7. In Vacqueyras, go > J’utilise une bicyclette équipée réglemen- > I use a bicycle that is fully equipped and in Niveau > Intermédiaire
straight on. Turn right at the roundabout then take the first tairement et en parfait état mécanique good working condition. Circuit entièrement balisé
left (after 400m). (Cross the little bridge). Level > Intermediate
6 Follow this path (turn left at the intersection) until you reach Signposted circuit
the D7. Then go right (be careful, very busy road). After 1km, Commerces et services sur le parcours / Shops and services on the way
Parking > Place du Marché – Beaumes de
take the first left (right hand path). Go uphill to the Notre CAFÉ,
COMMERCES PHARMACIE
RESTAURANTS SALON DE
RÉPARATEURS
Venise.
Dame d’Aubune chapel. Go past the chapel and continue SHOP PHARMACY
THÉ / PUB
REPAIRSHOP

along the path that goes through the olive trees and vines. BEAUMES
Car park>Market Square – Beaumes de
DE VENISE
X X X X
Go straight ahead at the stop sign, continue until you reach Venise.
VACQUEYRAS X X X X
Beaumes de Venise Tourist Office.
VIOLES X X X X

ALTERNATIVE ATHLETIC ROUTE


BEAUMES DE VENISE > LAFARE
SABLET

GIGONDAS
X

X
X X

X
X

X
C ette boucle de niveau moyen se situe dans le vignoble de la
prestigieuse appellation Côtes du Rhône avec en toile de fond les
Dentelles de Montmirail et le Mont Ventoux. Prenez le temps de flâner
et de découvrir le parcours vigneron de Vacqueyras, le cheminement de
Possibility of joining the circuit n°4 “Entre Dentelles et
sculptures de Gigondas, les rues et points de vue des villages de Beaumes
Ventoux” (Between Dentelles and Ventoux) by the village of de Venise et de Sablet.
Lafare (follow the dotted lines on the map).
Departure Tourist office Beaumes of Venice. Leaving the www.hautvaucluse.com This average level itinerary crosses the AOC Côtes du Rhône vineyards with the
Marketplace in passing in front of the City Hall. Cross the Tourisme en Haut Vaucluse Dentelles de Montmirail and the Mont Ventoux in the background. Take the time
square of Beaumes in the direction of the oil mill. Turn in Place du marché, BP 11 - 84190 Beaumes-de-Venise to stroll around and discover the vineyard trail in Vacqueyras, the procession of
the first intersection to the left direction Lafare and Suzette. Tél./Fax : 04 90 65 06 41 - adthv@wanadoo.fr sculptures in Gigondas and the streets and viewpoints of Beaumes de Venise and
Follow cycle road signs up to the village of Lafare (3,5 km of Sablet.
climbing in the Dentelles de Montmirail).
D épart devant l’Office du tourisme de Beaumes de Venise.
Sortir de la place du Marché en contournant le cimetière.
A l’intersection (10m avant le stop) prendre à gauche. Continuer
cette route sur 1 km. Au stop tourner à gauche (soyez vigilants,
route à forte circulation). Et prendre la départementale sur
300m. Après le pont prendre à droite le chemin qui descend.
Suivre ce chemin jusqu’à la première intersection et prendre à
droite devant le parc parsemé de platanes centenaires. 1 La
5 petite route goudronnée se transforme en chemin de terre sur
700m. Après le second pont à l’intersection, prendre à droite.
2 Au stop prendre à gauche puis la première à droite (2m après
le stop). 600m plus loin après le Château d’Entremont prendre
à gauche. A l’intersection prendre à droite puis 50m plus loin,
après le pont prendre la première à droite (Route de la Bertrane).
3 A l’intersection prendre tout droit «Route de Chante Gru».
Prendre la première à droite, grande ligne droite sur 4,6km.
4 Après 3,5 km de ligne droite, possibilité de prendre à droite
pour rejoindre Vacqueyras. Au stop tourner à droite. Carrefour a
gauche sur D-8 (soyez vigilant route à forte fréquentation). A 50
mètres avant le rond point, à droite chemin Saint André. Pont
métallique sur l’Ouveze 5 . Domaine Saint André traverser le
4 180 domaine viticole. Au stop tout droit sur Sablet passer devant un
160 tennis. A l’intersection à droite. Traverser le village passer devant
140
les remparts direction Gigondas par la D-7. Traverser à gauche
120
100
direction Gigondas (soyez vigilent aux voitures qui arrivent dans
80
votre dos). Au stop prendre à gauche (traverser en 2 fois soyez
60 prudent) traverser Gigondas. Prendre la direction Vacqueyras
40 par la D-7. Dans Vacqueyras, prendre tout droit. Au rond point
6 20 tourner à droite puis prendre 400 m plus loin la première à gauche
0 (traverser le petit pont) 6 . Suivre ce chemin (intersection à
gauche) jusqu’à la D7. Prendre alors sur la droite (soyez prudent,
0 1,5 2 2,3 3,5 4 4,6 5,8 7 9,7 10 12 14 15 17 18 19 21 23 25 27 28 30 31 33 34 35 35,6 37 39 40 42

route à forte circulation). A 1 km, prendre la première route à


gauche (chemin de droite). Monter à la chapelle Notre Dame
3
160
140 d’Aubune. Passer devant la chapelle et continuer le chemin qui
120 passe au milieu des oliviers puis des vignes. Au stop en face se
100 Office du tourisme de Beaumes de Venise.
Echelle : 1/70 000e
2
80
© IGN - Licence IGN/PFAR-PACA- 60
VARIANTE SPORTIVE
1
003343 SCAN 100® Source ADTHV
40
Toute copie est formellement interdite
20
BEAUMES DE VENISE > LAFARE
0
0 1,3 1,8 3 3,2 4,4 5 6 8 10 10,6 11,2 12 14 16 17 18 19 20,4 22 23 24,5 25,5 Possibilité de rejoindre le circuit n°4 Entre Dentelles et Ventoux
Beaumes de Venise Sablet Gigondas Beaumes de Venise par le village de Lafare (tracé en pointillés sur la carte). Départ
Violès
Office de tourisme Beaumes de Venise. Sortir de la Place
250
Vacqueyras du Marché en passant devant la mairie. Traverser la place de
200 Beaumes et descendre en direction du moulin à huile. Tourner
150
à la première intersection à gauche direction Lafare et Suzette.
100
50
Suivre les panneaux vélo jusqu’au village de Lafare (3,5 km
0 d’ascension dans les Dentelles de Montmirail).
0 1,6 3,2 6 7,5 9 10 12 13 18 20 20,5 21,2 22,4 23 25 26 27 29 30 31,5 33

Vous aimerez peut-être aussi