Vous êtes sur la page 1sur 172

Manual de instrucciones de la pluma de punta

Número de referencia: 2 084 770 es


08.05.2003
Indicación importante

Las reproducciones de cualquier tipo y los


extractos de este documento no están sujetas al
servicio de modificaciones. Los documentos
originales de Deutsche GROVE GmbH están
identificados en la portada con el número de
referencia azul de la grúa móvil.

Las reproducciones e impresiones de los


portadores de datos en los que la Deutsche
GROVE GmbH ha distribuido este documento
tampoco están sujetas al servicio de
modificaciones.

©Copyright reserved by leerleerleerleer eerleerl


08.05.2003

Queda prohibida la difusión y la reproducción de este documento, así como la explotación y la comunicación de su con-
tenido, siempre que ello no haya sido permitido explícitamente. Las contravenciones obligan a indemnizar por daños y per-
juicios. Quedan reservados todos los derechos para el caso del registro de la patente y del registro de los modelos de utilidad
industrial.
Este manual de instrucciones está compuesto de los capítulos
siguientes:

1 Información importante

2 Medidas de transporte y pesos

3 Pluma de punta doble abatible

4 Prolongación de pluma

5 Cabezal de poleas adicional

6 Punta de pluma para cargas pesadas

Índice alfabético
08.05.2003
08.05.2003
INDICE

1 Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1
1.1 Referente a este manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1
1.2 Indicaciones básicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2
1.2.1 Advertencias y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2
1.3 Uso reglamentario de la grúa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
1.4 Medidas de organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 5
1.5 Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7
1.6 Indicaciones de seguridad para trabajar con la grúa móvil . . . . . . . . . . . . 1 - 8
1.7 Indicaciones en unidades estadounidenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. - 10

2 Medidas de transporte y pesos . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 1


2.1 En unidades métricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 1
2.1.1 Pluma de punta doble abatible y prolongación de pluma . . . . . . . . . . . 2 - 1
2.1.2 Cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 1
2.2 En unidades estadounidenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 2
2.2.1 Pluma de punta doble abatible y prolongación de pluma . . . . . . . . . . . 2 - 2
2.2.2 Cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 2

3 Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) . . . . . 3 - 1


3.1 Identificación de la pluma de punta doble abatible . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 1
3.2 Composición de la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
3.3 Centros de gravedad para enganchar cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento . . . . . . . . . . .3-5
3.4.1 Resumen de los trabajos de equipamiento necesarios . . . . . . . . . . . . .3-5
3.4.2 LISTA DE VERIFICACIÓN: Montaje de la pluma de punta
(doble) abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
3.4.3 LISTA DE VERIFICACIÓN: Desmontaje de la pluma de punta
(doble) abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
3.4.4 LISTA DE VERIFICACIÓN: Equipamiento de la pluma abatible de 11 m . . . .3-9
3.4.5 LISTA DE VERIFICACIÓN: Desmontaje de la punta abatible de 11 m . . . . 3
. - 13
3.4.6 LISTA DE VERIFICACIÓN: Equipamiento de la pluma de punta
doble abatible de 18 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 17
3.4.7 LISTA DE VERIFICACIÓN: Desmontaje de la pluma de punta doble
abatible de 18 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 21
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 27
3.5.1 Preparar la grúa móvil para el equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 27
3.5.2 Comprobación de las condiciones para el transporte . . . . . . . . . . . . 3
. - 29
08.05.2003

3.5.3 Extensión/retracción del carril de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


. - 32
3.5.4 Conexiones con la pluma de punta abatida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 33
3.5.5 Conexiones en el cabezal de la pluma principal mediante bulones . . . . . 3
. - 39

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es i-1


GMK 5100
3.5.6 Conexiones en la pluma de puntamediante bulones . . . . . . . . . . . . . 3
. - 42
3.5.7 Bascular la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma principal . . . . . 3
. - 45
3.5.8 Girar la pluma de punta al equipar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 46
3.5.9 Ajuste del ángulo de inclinación en la pluma de punta . . . . . . . . . . . . 3
. - 48
3.5.10 Extensión/retracción de la polea de reenvío en la sección de 11 m . . . . . 3
. - 51
3.5.11 Colocación/retirada del cable de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 52
3.5.12 Conexión eléctrica en la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 55
3.5.13 Limitador de elevación de la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 58
3.5.14 Anemómetro en la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 60
3.5.15 Transporte en un vehículo acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 61
3.6 Levantar y depositar la pluma principal con la pluma de punta montada . . . 3
. - 63
3.7 Extensión/retracción con la pluma de punta montada . . . . . . . . . . . . . 3
. - 65
3.8 Servicio con la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . - 67
3.8.1 Desconexión del LMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . - 67
3.8.2 Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el
límite admisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 68
3.9 Viraje de cargas con la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . - 69
3.9.1 Condiciones previas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 69
3.9.2 Ajuste del LMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. - 70
3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada . . . . . . . . . 3
. - 73
3.10.1 Trayecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 73
3.10.2 Posición de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 74
3.10.3 Circulación con la grúa equipada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 77
3.11 Fallos durante el servicio con la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 80
3.12 Trabajos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. - 81
3.12.1 Módulos en peligro durante los trabajos de limpieza . . . . . . . . . . . . . 3 . - 81
3.12.2 Trabajos de mantenimiento M1, mensuales . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . - 82

4 Prolongación de la pluma (equipo adicional) . . . . . . . . 4 - 1


4.1 Identificación y puntos de sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 1
4.1.1 Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 1
4.1.2 Puntos de sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 2
4.2 Composición de las prolongaciones de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
4.3 Listas de verificación para los trabajos de equipamiento . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
4.3.1 LISTA DE VERIFICACIÓN: Equipar la prolongación de pluma de
26 m/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
4.3.2 LISTA DE VERIFICACIÓN: Desmontaje de la prolongación de pluma de
26 m/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 8
4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. - 11
4.4.1 Montaje/desmontaje de secciones de 8 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. - 11
4.4.2 Montaje/desmontaje de la pluma de punta doble abatible para la
prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. - 12
4.4.3 Conexión eléctrica en la prolongación de la pluma . . . . . . . . . . . . . . 4
. - 13
4.4.4 Extensión/retracción de las poleas de reenvío en las secciones de 8 m . . . 4
. - 15
4.4.5 Colocación/retirada del cable de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. - 16
08.05.2003

i-2 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma . . . . . . . 4
. - 19
4.5.1 Trayecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. - 19
4.5.2 Posición de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. - 20
4.5.3 Circulación con la grúa equipada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. - 22
4.6 Trabajos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. - 25
4.6.1 Trabajos de mantenimiento M1, mensuales . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . - 25

5 Cabezal de poleas adicional (accesorio) . . . . . . . . . . 5 - 1


5.1 Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
5.2 Montaje / desmontaje del cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . 5 - 3
5.2.1 Montaje del cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 3
5.2.2 Desmontaje del cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 4
5.3 Equipamiento del cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
5.3.1 Equipamiento en la posición de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
5.3.2 Equipamiento en la posición de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
5.3.3 Colocación y retirada del cable de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
5.3.4 Colocaciones de cable posibles en el cabezal de poleas adicional . . . . . . .5-7
5.3.5 Interruptor final de elevación y anemómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
5.4 Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 9

6 Punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . 6 - 1


6.1 Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
6.2 Montaje y desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . 6 - 3
6.2.1 Montaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . 6 - 3
6.2.2 Desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . 6 - 4
6.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento . . . . . . . . . . . 6 - 5
6.3.1 LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la punta de pluma para
cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 5
6.3.2 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la punta de pluma para
cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . 6 - 9
6.4.1 Montaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . 6 - 9
6.4.2 Desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . 6. - 17
6.5 Servicio con la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . 6 . - 19
6.5.1 Extensión con la punta de pluma para cargas pesadas equipada . . . . . . 6 . - 20
6.5.2 Cómo elevar y posar la pluma principal con la punta de pluma para
cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. - 20
6.6 Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . 6
. - 21

7 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 1
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es i-3


GMK 5100
08.05.2003

i-4 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Información importante
1.1 Referente a este manual de instrucciones

1 Información importante

H
1.1 Referente a este manual de instrucciones

Todas las plumas de punta descritas en este manual de instrucciones pue-


den obtenerse como equipo adicional.

Validez de este Este manual de instrucciones solamente tiene validez para aquellas plu-
manual de in- mas de punta que hayan sido suministradas por Deutsche GROVE GmbH.
strucciones
Para el servicio de la grúa móvil con una pluma de punta descrita en este
manual de instrucciones rigen adicionalmente todas las indicaciones del
manual de instrucciones suministrado de la GMK 5100 para la que se sumini-
straron de fábrica las plumas de punta.

Condiciones pre- La pluma de punta descrita en este manual de instrucciones solamente de-
vias para el mon- berá ser utilizadas en combinación con la grúa móvil GMK 5100 de
taje y el servicio GROVE y cuyo número de referencia coincida con el número de referen-
cia inscrito en la pluma de punta.

Indicaciones de Para el funcionamiento de la GMK 5100 con una pluma de punta descrita
seguridad en este manual de instrucciones rige lo siguiente:

– todas las indicaciones básicas de seguridad del siguiente apartado Indi-


caciones básicas de seguridad y
– todas las indicaciones de seguridad que se especifican en el manual de
instrucciones suministrado con la GMK 5100.

Referencia a Las referencias cruzadas a otros manuales de instrucciones o manuales


otros manuales de mantenimiento son del siguiente tipo:
de instrucciones ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de
equipamiento
08.05.2003

Encontrará el número del capítulo con el título Trabajos de equipamiento en


la parte delantera, en la segunda página del manual de instrucciones
indicado.

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 1-1
GMK 5100
Información importante
1.2 Indicaciones básicas de seguridad

1.2 Indicaciones básicas de seguridad

1.2.1 Advertencias y símbolos

En este manual de instrucciones se utilizan las siguientes denominacio-


nes y signos para indicaciones que son especialmente importantes:

G
Mediante este signo se advierten de peligros relacionados con la activi-
dad descrita y que pueden conllevar daños personales. El tipo de peligro
(por ejemplo, peligro de muerte, daños personales o peligro de contu-
sión) suele anticiparse en la señal de advertencia.

S
Aquí se advierte de peligros de daños materiales, como, p. ej., deterioro
de la grúa móvil, de la carga o del medio ambiente.

B
Esta señal advierte concretamente de situaciones en las que pudiera ha-
ber peligro de electrocución.

O
Este signo se emplea para recordarle que está trabajando con sustancias
nocivas para el medio ambiente. Procure prestar especial atención al re-
specto. Para más información acerca de la manipulación de sustancias no-
civas para el medio ambiente; ➠ Instrucciones de mantenimiento, capítulo
Seguridad y preservación del medio ambiente.

La línea vertical a la izquierda del texto que contiene las advertencias de


peligro y de aviso significa: que este texto, independientemente de su ex-
tensión, forma parte del símbolo de advertencia.

H La mano con el dedo índice extendido remite a las partes del manual en
las que puede encontrar indicaciones complementarias y consejos para el
manejo de la grúa móvil.

s
Este símbolo le indica que el tema continúa en la página siguiente. Así
que, vuelva la página.
08.05.2003

1-2 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Información importante
1.3 Uso reglamentario de la grúa

1.3 Uso reglamentario de la grúa


La grúa móvil GMK 5100 ha sido fabricada siguiendo los últimos avances
tecnológicos y las normas de seguridad técnica reconocidas. No obstante,
al manejar la grúa, pueden darse situaciones peligrosas para la vida o la
salud del usuario o de terceros, o bien, en las que pueden ocasionarse
daños en la grúa o en otros bienes materiales.

Los cambios estructurales en la grúa móvil únicamente pueden efectuar-


se con el consentimiento previo del fabricante.

La grúa móvil GMK 5100 sólo puede utilizarse si se encuentra en perfecto


estado técnico y siguiendo su uso reglamentario. El usuario ha de estar
seguro de que se cumplen las normas de seguridad y ser consciente de
los peligros a los que está expuesto.
Las anomalías que pudieran afectar a la seguridad deberán ser elimina-
das inmediatamente.

La grúa móvil GMK 5100 puede operarse a una temperatura ambiente


comprendida entre los –25 y los +40 °C sin necesidad de equiparla con ac-
cesorios especiales correspondientes.

La grúa móvil GMK 5100 está concebida exclusivamente para elevar verti-
calmente cargas con peso y centro de gravedad dados, utilizando un
motón de gancho que asciende por el cable de elevación y sólo en los
estados de equipamiento admisibles. Otro uso diferente o que se aparte
del que se acaba de exponer se considera antirreglamentario.

El fabricante no se responsabilizará de los daños causados por un uso an-


tirreglamentario o no autorizado de la grúa móvil GMK 5100. En este caso
el usuario es el único responsable de los riesgos que surjan.

También se considera como uso reglamentario


– la observación de la documentación completa de la grúa, compuesta
por el manual de instrucciones, la tabla de cargas portantes, la tabla de
presiones de apoyo y el Abecé de la seguridad, así como
– el cumplimiento de las condiciones de inspección y mantenimiento con-
forme a las Instrucciones de mantenimiento.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 1-3
GMK 5100
Información importante
1.3 Uso reglamentario de la grúa

Se consideran usos antirreglamentarios:


– el transporte de cargas sobre el conjunto inferior,
– empujar, arrastrar o elevar cargas con la nivelación, los soportes o los
cilindros de apoyo,
– empujar, arrastrar o elevar cargas accionando el mecanismo de giro,
el mecanismo basculante o el mecanismo de extensión de la pluma,
– arrancar con la grúa objetos fijos y asentados,
– el servicio de dos ganchos con prolongación de pluma y el servicio de
dos ganchos en el cabezal de la pluma principal sin equipo adicional,
– el funcionamiento autoestable,
– ajustar códigos LMB que no correspondan al estado de equipamiento
real,
– trabajar con el LMB puenteado, o con un limitador de elevación
puenteado,
– después de desconectar el LMB, aumentar el alcance por tracción obli-
cua de la carga elevada (p. ej., con el aparejo de cadena),
– el uso indebido del indicador de presión de apoyo a modo de disposi-
tivo de seguridad para evitar vuelcos después de desconectar el LMB
(presión de apoyo mayor que 0 toneladas),
– la circulación por carretera en condiciones de marcha inadmisibles
(carga sobre los ejes, dimensiones),
– trasladar la grúa equipada en condiciones de marcha inadmisibles,
– transportar cargas suspendidas desplazando la grúa móvil,
– utilizar piezas de equipamiento inadmisibles para la grúa,
– transportar personas con medios inadmisibles,
– transportar personas sin la autorización previa y por escrito del
fabricante,
– llevar personas fuera de la cabina de conducción,
– servicio de carga y descarga, es decir, servicio continuo sin paros de du-
ración suficiente,
– la aplicación en cualquier tipo de actividad deportiva o lúdica, especial-
mente el puenting.
08.05.2003

1-4 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Información importante
1.4 Medidas de organización

1.4 Medidas de organización


Guarde siempre el Manual de instrucciones y la Tabla de cargas portantes
en la grúa móvil, ya que deben permanecer siempre allí. Tiene que haber
leído y entendido las indicaciones de seguridad y las instrucciones opera-
tivas del presente Manual de instrucciones y regirse por ellas.
De forma complementaria, observe también la reglamentación general,
legal y de aplicación obligatoria sobre la prevención de accidentes y la
protección del medio ambiente. Tiene que haberla leído y entendido ya
que debe regirse por ella.
Ésta describe:
– la manipulación de sustancias peligrosas,
– el uso de equipos de protección personales,
– los códigos de circulación o
– las prescripciones vinculantes para la utilización de la grúa.
Asegúrese de que aquéllos que vayan a operar la grúa móvil reciban las
informaciones necesarias antes de empezar a trabajar. Instrúyalos de for-
ma adecuada (p. ej., a los operarios de señalización, a los encargados de
enganchar la carga y de equipar la grúa).

Asegúrese de que el personal de mantenimiento tenga los conocimientos


necesarios para manejar la grúa con seguridad. Ponga el Manual de in-
strucciones a disposición del personal de mantenimiento.

Sólo debe emplearse personal debidamente cualificado e instruido para


realizar con la grúa todas las operaciones necesarias.
Es preciso tener establecidas claramente las distintas competencias para
el manejo, equipamiento, mantenimiento y reparaciones de la grúa móvil.

Asegúrese en todo momento de que únicamente personal autorizado ope-


re la grúa.

Si tiene el pelo largo, no lo lleve suelto durante el trabajo; tampoco utilice


ropa holgada ni joyas (incluyendo anillos). Podría sufrir graves lesiones al
quedar enganchado o al ser arrastrado.

Utilice su equipo de protección personal siempre que sea necesario u


obligatorio.

Observe todas las advertencias e indicaciones de seguridad que se encu-


entran en la grúa.

Procure que todas las advertencias e indicaciones de seguridad que se


08.05.2003

encuentren en la grúa se puedan leer siempre sin dificultades.

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 1-5
GMK 5100
Información importante
1.4 Medidas de organización

Observe la organización del trabajo en el lugar de operaciones de la grúa.


Comunique su llegada a la dirección de la obra. Pregunte por el personal
autorizado para darle instrucciones.

Infórmese en cada zona de trabajo sobre la posición y el manejo de los ex-


tintores de incendio.

Infórmese de cómo puede dar aviso de un incendio y de cómo sofocarlo.

Si se altera el comportamiento funcional de la grúa móvil, menoscabándo-


se por ello la seguridad, o si tiene dudas sobre la seguridad funcional de
la grúa, párela inmediatamente e informe a los departamentos o a las per-
sonas competentes.

No haga ninguna modificación en los programas de los sistemas de man-


do (p. ej., el limitador del momento de carga LMB).

No haga ninguna modificación, adición o reestructuración en la grúa que


pudiera afectar a la seguridad sin contar con la autorización del fabrican-
te. Esto también se aplica a
– la instalación de dispositivos de seguridad
– el ajuste de dispositivos y válvulas de seguridad.
Los trabajos de soldadura en piezas portantes deben correr a cargo única-
mente de personal cualificado que haya recibido la autorización previa
del fabricante. Es preciso tomar medidas determinadas antes de efectuar
trabajos de soldadura para evitar daños, sobre todo de los componentes
electrónicos. Por ello, antes de todo trabajo de soldadura diríjase siempre
al Servicio de Asistencia Técnica de GROVE.

Observe los plazos obligatorios, especificados en el Manual de instruccio-


nes y mantenimiento, de las pruebas, inspecciones y trabajos de manteni-
miento periódicos y asegúrese de que se cumplan estos plazos.

Cambie los tubos flexibles del sistema hidráulico en los intervalos prescri-
tos aunque no se vean deficiencias que afecten a la seguridad.

Las piezas de repuesto deben cumplir las exigencias técnicas del fabricante.
Esto siempre está garantizado si se emplean piezas de repuesto originales.

Para efectuar trabajos de mantenimiento es imprescindible contar con un


taller equipado adecuadamente.
08.05.2003

1-6 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Información importante
1.5 Cualificación del personal

1.5 Cualificación del personal


Este Manual de instrucciones no es un manual de formación para futuros
operarios de grúas.
En todas las indicaciones de este Manual se parte de la base de que sola-
mente van a trabajar operarios de grúas con la formación básica para ma-
nejar grúas móviles.

El personal que se encuentre en periodo de formación sólo podrá trabajar


con la grúa bajo supervisión.

El trabajo realizado en la grúa móvil o con ella debe ser efectuado sólo
por personal fiable.

El operario de la grúa debe cumplir ciertos requisitos:


– Debe poseer el permiso de circulación que se requiera en el país de tra-
bajo para este tipo de vehículo.
– Debe tener conocimientos generales sobre el trabajo con grúas y pose-
er la cualificación prescrita si ésta fuese necesaria en el país de trabajo.
– Debe haberse familiarizado con este manual de instrucciones y haberlo
entendido.
– Debe haberse familiarizado con la normativa sobre prevención de acci-
dentes y haberla entendido.
– Debe disponer de los requisitos físicos y mentales necesarios para po-
der manejar la grúa móvil, como, p. ej., capacidad de vista y oído ilimi-
tada y buena capacidad de reacción.
Observe también a este respecto el apartado Usted como conductor y opera-
rio de grúa en el Abecé de la seguridad.

Las labores de enganche de cargas y de señalización al conductor de la


grúa deberán ser realizadas únicamente por personas con experiencia
que conozcan la normativa sobre prevención de accidentes.

Las responsabilidades del maquinista deberán estar bien especificadas


(también en lo que se refiere al código de circulación). Como usuario de
la grúa deberá contar con la posibilidad de hacer caso omiso a las instruc-
ciones impartidas por terceros que vayan en contra de las normas de
seguridad.

Para el mantenimiento de la grúa móvil se deberá emplear únicamente


personal cualificado que tenga conocimientos específicos y experiencia
en hidráulica, neumática y electricidad.
08.05.2003

Deutsche GROVE GmbH organiza cursos de formación generales y espe-


cializados para operarios de grúas.

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 1-7


GMK 5100
Información importante
1.6 Indicaciones de seguridad para trabajar con la grúa móvil

1.6 Indicaciones de seguridad para trabajar con la grúa móvil


Examine el terreno y elija el lugar de emplazamiento en el que la grúa
móvil se encuentre en una posición estable y desde el que pueda trabajar
de forma segura.

Antes de empezar a trabajar con la grúa, dé una vuelta de control alrede-


dor de la grúa móvil. Compruebe meticulosamente el estado de la grúa
móvil con ayuda de las Listas de comprobación incluidas en el Manual de
instrucciones. No dé por descontado que todo está bien sólo porque esta-
ba bien la última vez que acabó el trabajo.

Compruebe diariamente antes de empezar a trabajar con la grúa que to-


das las cubiertas y los dispositivos de seguridad están montados correcta-
mente y que se encuentran en buen estado.

Evalúe diariamente antes de empezar a trabajar los dispositivos de seguri-


dad (LMB, limitador de elevación, interruptor de hombre muerto, inter-
ruptor de parada de emergencia del sistema de control de la grúa).

Utilice los medios de subida previstos para efectuar los trabajos de man-
tenimiento o equipamiento en los dispositivos situados por encima de su
estatura. No se apoye sobre componentes de la máquina para subir.

Vaya por piezas de la máquina provistas de las plataformas y barandillas


adecuadas que le sostengan de forma segura. En las tareas de equipamiento y
mantenimiento en piezas de la máquina que se encuentren por encima de la
altura del cuerpo y que no sean transitables, utilice la escalera telescópica ad-
junta (p. ej., al colocar el cable de elevación en el cabezal de la pluma).

Limpie de suciedad, nieve y hielo todos los pasamanos, peldaños, plata-


formas y escaleras.

Supervise todos los elementos de mando y control de la cabina antes de


arrancar el motor de servicio de la grúa.

Una vez arrancado el motor, observe todos los pilotos de aviso y control y
todos los instrumentos de control.

Procure que durante las tareas de equipamiento y el trabajo con la grúa


no se encuentren personas no autorizadas cerca de la grúa móvil o enci-
ma de ella. Cierre la zona de peligro y señalícela con claridad.

Al elevar una carga, equilibre el aumento del alcance ocasionado por la in-
clinación de la pluma, elevando la pluma. De este modo la carga se eleva
verticalmente, evitando que ésta roce el suelo y lastime a asistentes o que
08.05.2003

se produzcan tirones del cable de elevación (p. ej., por un vehículo o anda-
mio). Informe a todos los operarios de señalización y asistentes de este
hecho.

1-8 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Información importante
1.6 Indicaciones de seguridad para trabajar con la grúa móvil

Antes de girar el conjunto superior, apoye la grúa móvil sobre la base de


apoyo adecuada para el contrapeso con el que viene equipada.

Nivele siempre horizontalmente la grúa móvil antes de empezar a trabajar


con ella.

Utilice solamente piezas de equipamiento (losas de contrapeso, pluma de


punta) que pertenezcan a su grúa móvil. La grúa móvil y las piezas de
equipamiento deben tener el mismo número de referencia.

La elevación simultánea de cargas utilizando dos grúas es especialmente


peligrosa. Preste mucha atención al realizar este tipo de trabajos.

Baje siempre la carga cuando interrumpa el trabajo y no abandone nunca


la grúa cuando se encuentre una carga suspendida.

Cuando abandone la grúa, asegúrela para que nadie pueda usarla sin
autorización.

El trabajo con la grúa en las inmediaciones de líneas eléctricas o de oleo-


ductos, gasoductos u otros conductos de abastecimiento es peligroso y
requiere medidas de seguridad especiales. Observe las indicaciones que
se dan en el apartado Servicio de grúa en condiciones de trabajo especiales en el
Abecé de la seguridad y las respectivas prescripciones nacionales.

Al equipar o desequipar la grúa, antes de soltar una conexión entre la


pluma de punta y la pluma principal o entre las secciones de la pluma de
punta, compruebe siempre si se dan todas las condiciones requeridas.
No suelte bajo ningún concepto todas las conexiones.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 1-9


GMK 5100
Información importante
1.7 Indicaciones en unidades estadounidenses

1.7 Indicaciones en unidades estadounidenses


En este manual de instrucciones se utiliza esencialmente el sistema métri-
co para las medidas. La siguiente tabla expone una comparación de las
medidas utilizadas para los países de trabajo utilizan habitualmente las
unidades de medida estadounidenses:

– la primera columna muestra las unidades de medida métricas;


– la segunda columna muestra las medidas convertidas que también se
utilizan en las tablas de cargas portantes;
– la tercera columna muestra los valores redondeados que se utilizan
para una mejor legibilidad en los puntos donde aparecen especificados
ambas indicaciones de medida (en capítulo 2, Medidas de transporte y
pesos y en las relaciones para la recopilación de las plumas de punta)

Longitud indicada en Longitud equivalente en Longitud redondeada en


unidades de medida métricas unidades de medida unidades de medida
estadounidenses estadounidenses
según tabla de cargas en este manual de
portantes instrucciones

Punta abatible de 11 m 36.1 ft 36 ft

Pluma de punta doble abatible 59.1 ft 59 ft


de 18 m
Prolongación de pluma 85.3 ft 85 ft
de 26 m
Prolongación de pluma 111.6 ft 112 ft
de 34 m
Sección de 7 m 23.0 ft 23 ft

Sección de 8 m 26.2 ft 26 ft
08.05.2003

1 - 10 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Medidas de transporte y pesos
2.1 En unidades métricas

2 Medidas de transporte y pesos

2.1 En unidades métricas


En este apartado encontrará las medidas de transporte y los pesos de las
plumas de punta en unidades métricas.

2.1.1 Pluma de punta doble abatible y prolongación de pluma

Denominación Largo x Ancho x Peso (kg)


Alto (m)

Pluma de punta doble abatible 11,50 x 1,00 x 1,50 1 400


(completa, plegada)

Sección de 11 m 11,50 x 1,00 x 1,50 1 000

Sección de 7 m 7,20 x 0,60 x 0,70 400


Sección de 8 m con polea de 8,20 x 0,90 x 1,30 700
reenvío

Sección de 8 m sin polea de 8,20 x 0,90 x 1,30 650


reenvío

2.1.2 Cabezal de poleas adicional

Denominación Largo x Ancho x Peso (kg)


Alto (m)

Cabezal de poleas adicional 1,00 x 0,40 x 1,00 60


completa con bulones
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 2-1


GMK 5100
Medidas de transporte y pesos
2.2 En unidades estadounidenses

2.2 En unidades estadounidenses


En este apartado encontrará las medidas de transporte y los pesos de las
plumas de punta en unidades estadounidenses.

2.2.1 Pluma de punta doble abatible y prolongación de pluma

Denominación Largo x Ancho x Peso (lbs)


Alto (ft)

Pluma de punta doble abatible 37.73 x 3.28 x 4.92 3 087


(completa, plegada)

Sección de 11 m 37.73 x 3.28 x 4.92 2 205

Sección de 7 m 23.62 x 1.97 x 2.30 882

Sección de 8 m con polea de 26.90 x 2.95 x 4.27 1 543


reenvío

Sección de 8 m sin polea de 26.90 x 2.95 x 4.27 1 433


reenvío

2.2.2 Cabezal de poleas adicional

Denominación Largo x Ancho x Peso (lbs)


Alto (ft)

Cabezal de poleas adicional 3,28 x1,31x 3,28 133


completo con bulones 08.05.2003

2-2 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.1 Identificación de la pluma de punta doble abatible

3 Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)

3.1 Identificación de la pluma de punta doble abatible


La pluma de punta doble abatible está adaptada a la grúa móvil con la
que fue suministrada. Las secciones de la pluma de punta doble abatible
que pertenecen a esta grúa tienen el mismo número de referencia que la
grúa móvil.

Las siguientes secciones están marcadas con el número de referencia:


– La sección de 11 m en la sección fija.
– La sección de 11 m en la sección inclinable.
– La sección de 7 m.

S
Utilice la grúa exclusivamente con las secciones de la pluma de punta
doble abatible que tengan el mismo número de referencia que la grúa.
El LMB está ajustado sólo a esta pluma de punta doble abatible.

H
De esta manera evitará averías y daños.

Por razones técnicas, una grúa móvil debe estar ajustada sólo con una
pluma de punta doble abatible.

Si desea utilizar la pluma de punta doble abatible en otras grúas móviles


de GROVE, tendrá que adaptar las secciones de la pluma de punta doble
abatible a la grúa en cuestión y marcarlos todos con los números de
referencia.

S
La adaptación de la pluma de punta doble abatible sólo debe ser efectuada
por el servicio técnico GROVE en el lugar de emplazamiento respectivo.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3-1
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.1 Identificación de la pluma de punta doble abatible

Números de refe- La sección de 11 m está compuesta por una sección fija y otra inclinable.
rencia en la sección
de 11 m
El número de referencia de la sección in-
clinable (1) se encuentra en la parte delan-
tera, sobre el lado derecho de la chapa junto
a la polea de reenvío.

El número de referencia de la sección fija (2)


se encuentra en la parte trasera sobre una
chapa en el ala superior.

Número de refe-
rencia de la sec-
ción de 7 m
El número de referencia (1) de la sección de
7 m se encuentra en la parte trasera sobre la
chapa lateral izquierda.

08.05.2003

3-2 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.2 Composición de la pluma de punta

3.2 Composición de la pluma de punta

Pluma de punta abatible de 11 m


(pluma de punta abatible de 36 ft)

Sección de 11 m
(sección de 36 ft)

Pluma de punta abatible de 18 m


(pluma de punta abatible de 59 ft)

Sección de 11 m Sección de 7 m
(sección de 36 ft) (sección de 23 ft)

H Las longitudes de 11 m y 18 m equivalen respectivamente a la distancia


entre el centro con los bulones (en el cabezal de la pluma principal) y el
borde delantero de la polea delantera.
Las denominaciones de sección de 11 m y de sección de 7 m han sido ad-
aptadas a estas longitudes. Las longitudes totales de las distintas seccio-
nes son mayores; ➠ Medidas de transporte y pesos, pág. 2-1.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3-3


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.3 Centros de gravedad para enganchar cargas

3.3 Centros de gravedad para enganchar cargas


Si levanta la pluma de punta con una grúa auxiliar para el desmontaje o
montaje, deberá tener en cuenta la posición de los distintos centros de
gravedad de la punta abatible y de la pluma de punta doble abatible.

G
¡Peligro de accidente por caída de la pluma de punta doble abatible!
Para enganchar cargas, observe siempre los respectivos centros de grave-
dad indicados en la siguiente figura y utilice material de enganche apro-
piado con suficiente capacidad de carga; ➠ Medidas de transporte y pesos,
pág. 2-1.
De este modo se evita gue la pluma de punta se coriga durante el monta-
je o desmontaje y lesione a personas.

Todas las distancias se miden desde el centro de las piezas ahorquilladas.

La distancia en la pluma de punta doble abatible de 18 m (abatida) para el


centro de gravedad es (1) = 7 230 mm (284,7 inch).

La distancia en la pluma de punta doble abatible de 18 m (previamente


abatida) para el centro de gravedad es (2) = 5 580 mm (219,7 inch).

La distancia en la sección de 11 m para el centro de gravedad es (3) =


4 700 mm (185,0 inch).
08.05.2003

La distancia en la sección de 7 m para el centro de gravedad es (4) =


3 200 mm (126,0 inch).

3-4 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

3.4 Lista de comprobación para los trabajos de


equipamiento

3.4.1 Resumen de los trabajos de equipamiento necesarios

Para equipar la pluma de punta hay distintas condiciones de partida que


dependen de lo siguiente:

– De si la pluma de punta está abatida lateralmente en la pluma principal.


– De si la pluma de punta fue desmontada para la marcha por carretera,
Tablas de condiciones de circulación ➠ Manual de instrucciones GMK 5100,
parte 1 Conjunto inferior – Circular con la grúa móvil.

La tabla siguiente le indica la lista de comprobación que describe los tra-


bajos de equipamiento necesarios para sus condiciones de partida.

Condiciones de partida Trabajos de equipamiento


correspondientes

LISTA DE COMPROBACIÓN:
La pluma de punta se Equipamiento de la pluma
encuentra a un lado de la abatible de 11 m; ➠ pág. 3-9.
Antes pluma principal Monte la pluma de punta
de trabajar (doble) abatible de 18 m; ➠
pág. 3-17.
con la grúa
La pluma de punta se ha LISTA DE COMPROBACIÓN:
demontado por completo Montaje de la pluma de punta
(doble) abatible; ➠ pág. 3-6.

LISTA DE COMPROBACIÓN:
La pluma de punta debe Desmontaje de la punta abatible
plegarse de forma que de 11 m; ➠ pág. 3-13.
Después quede al lado de la pluma Desmontaje de la pluma de
de trabajar
principal punta doble abatible de 18 m;
con la grúa ➠ pág. 3-21.
La pluma de punta debe LISTA DE COMPROBACIÓN:
desmontarse para la marcha Desmonte la pluma de punta
por carretera (doble) abatible; ➠ pág. 3-7.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3-5


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

3.4.2 LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la pluma de punta


(doble) abatible

H Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Con-


tiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se
especifican.
Condiciones previas:
– La grúa móvil está apoyada o la pluma principal está posada en el so-
porte de la pluma.
– Hay una grúa auxiliar disponible.

1. Compruebe las condiciones de transporte de la pluma de punta doble


abatible; ➠ Comprobación de las condiciones de transporte – Con pluma de
punta desmontada, pág. 3-31.

2. Enganche la pluma de punta doble abatible a la grúa auxiliar; ➠Cent-


ros de gravedad para enganchar cargas, pág. 3-4.

3. Eleve la pluma de punta doble abatible con la grúa auxiliar delante de


la pluma principal y fije el elemento de 11 m a la derecha del cabezal
de la pluma principal mediante bulones; ➠ Uniones por pernos en el ca-
bezal de la pluma principal, pág. 3-39.

4. Fije una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 11 m.

H
08.05.2003

Si debe equiparse la pluma de punta delante de la pluma principal,


continúe por el punto 7.

3-6 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

5. Si la pluma de punta debe plegarse de forma que quede al lado de la


pluma principal, extienda el carril de retención; ➠ Extensión/retracción
del carril de retención, pág. 3-32.

6. Los demás trabajos de equipamiento para abatir lateralmente apare-


cen descritos en la LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la punta
abatible de 11 m a partir del punto 12, pág. 3-14.

7. Si la pluma de punta debe equiparse delante de la pluma principal,


fije la cuerda de guía en el cabezal de la sección de 11 m.
Los demás trabajos de equipamiento de la punta abatible de 11 m
están descritos en la LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la punta
abatible de 11 m a partir del punto 12, pág. 3-11.
Los demás trabajos de equipamiento de la punta abatible de 18 m
están descritos en la LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la punta
abatible de 18 m a partir del punto 9, pág. 3-18.

3.4.3 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la pluma de punta


(doble) abatible

H Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Con-


tiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se
especifican.
Condiciones previas:
– La grúa móvil está apoyada o la pluma principal está posada en el so-
porte de la pluma.
– Hay una grúa auxiliar disponible.

1. Con la punta abatible de 11 m equipada, realice todos los trabajos de


equipamiento indicados en la LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje
de la punta abatible de 11 m hasta el punto 11 incluido; ➠ pág. 3-14.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3-7
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

2. Con la pluma de punta doble abatible de 18 m equipada, realice todos


los trabajos de equipamiento indicados en la LISTA DE COMPROBA-
CIÓN: Desmontaje de la pluma de punta doble abatible de 18 m hasta el pun-
to 13 incluido, ➠ pág. 3-23.

3. Enganche la pluma de punta doble abatible en la grúa auxiliar;


➠ Centros de gravedad para enganchar cargas, pág. 3-4.

4. Suelte los bulones en los dos lados entre el elemento de 11 m y el ca-


bezal de la pluma principal y deposite la pluma de punta doble abati-
ble sobre el vehículo acompañante con una grúa auxiliar;
➠ Uniones por pernos en el cabezal de la pluma principal, pág. 3-39;
➠ Transporte en el vehículo acompañante, pág. 3-61.

5. Compruebe las condiciones de transporte de la pluma de punta doble


abatible;
➠ Comprobación de las condiciones de transporte – Con pluma de punta
desmontada, pág. 3-31.

08.05.2003

3-8 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

3.4.4 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipamiento de la pluma


abatible de 11 m

H Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo.


Contiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias
cruzadas. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las adverten-
cias que se especifican.

1. Prepare la grúa móvil para equipar la punta abatible; ➠ Preparar la


grúa móvil para el equipamiento, pág. 3-27.

2. Compruebe que la pluma de punta esté desequipada correctamente y


que se encuentre en las condiciones de transporte; ➠ Comprobación de
las condiciones de transporte – Con pluma de punta abatida lateralmente, pág.
3-31.

3. Extienda el carril de retención; ➠ Extensión/retracción del carril de reten-


ción, pág. 3-32.

H Si tan sólo la sección de 11 m está plegada lateralmente en la pluma prin-


cipal, pase al punto 7.

4. Realice la conexión entre la sección de 7 m y el carril de retención; ➠


Conexiones en el carril de retención, pág. 3-36.

5. Deshaga la conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m; ➠ Conexio-


nes en la zona central, pág. 3-35.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3-9
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

6. Deshaga la conexión del punto de giro entre la sección de 11 m y la


de 7 m; ➠ Uniones por pernos en la pluma de punta, pág. 3-42.

7. Si tan solo la sección de 11 m está abatida lateralmente en la pluma


principal, deshaga la conexión entre el elemento de 11 y la pluma prin-
cipal (atrás); ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-38.

8. Gire la sección de 11 m hasta que esté próxima al cabezal de la pluma


principal; ➠ Girar la pluma de punta hasta el cabezal de la pluma de punta,
pág. 3-45.

9. Fije la sección de 11 m en el lado derecho del cabezal de la pluma prin-


cipal mediante bulones; ➠ Uniones por pernos en el cabezal de la pluma
principal, pág. 3-39.

10. Asegure la pluma de punta con una cuerda de guía en la pluma


principal; ➠ Asegurar la pluma de punta con cuerda, pág. 3-28.

11. Desbloquee y suelte la conexión entre la sección de 11 m y la pluma


principal (delante); ➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-33.
08.05.2003

3 - 10 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

12. Gire la sección de 11 m por delante del cabezal de la pluma principal;


➠ Girar la pluma de punta al equipar, pág. 3-46.

13. Fije la sección de 11 m en el lado izquierdo del cabezal de la pluma


principal mediante bulones; ➠ Uniones por pernos en el cabezal de la
pluma principal, pág. 3-39.

14. Efectúe una conexión eléctrica entre la pluma de punta y la pluma


principal; ➠ Conexión eléctrica en la pluma de punta, pág. 3-55.

15. Extienda la polea de reenvío en la sección de 11 m; ➠ Extensión/retrac-


ción de la polea de reenvío en la sección de 11 m, pág. 3-51.

16. En caso necesario, ajuste el ángulo de inclinación; ➠ Ajuste del ángulo


de inclinación en la pluma de punta, pág. 3-48.

17. Pase el cable de elevación por las dos poleas de reenvío y la polea
delantera de la sección de 11 m; ➠ Colocación/retirada del cable de eleva-
ción, pág. 3-52.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 11
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

18. Cambie el anemómetro del cabezal de la pluma principal al cabezal de


la sección de 11 m; ➠ Anemómetro en la pluma de punta, pág. 3-60.

19. Retire el limitador de elevación de la pluma de punta del cabezal de la


pluma principal y colóquelo en el cabezal de la sección de 11 m; ➠ Li-
mitador de elevación de la pluma de punta, pág. 3-58.

20. Coloque el cable de elevación en el motón de gancho; ➠ Colocaciones


de cables posibles en la pluma de punta, pág. 3-54.

21. Enganche el peso del limitador de elevación y pase el cable por el


peso; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior –
Trabajos de equipamiento.

22. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el esta-
00== do de equipamiento real de la grúa móvil con la punta abatible de 11 m,
Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, par-
te 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

Otros pasos de trabajo para enderezar la pluma; ➠ pág. 3-63.


Extensión/retracción con la pluma de punta colocada; ➠ pág. 3-65.
08.05.2003

3 - 12 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

3.4.5 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la punta abatible


de 11 m

H Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Con-


tiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se
especifican.

1. Prepare la grúa móvil para desmontarla; ➠ Preparar la grúa móvil para


el equipamiento, pág. 3-27.

2. Retraiga completamente la pluma principal y pósela.

3. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el esta-


00== do de equipamiento real de la grúa móvil con la punta abatible de 11 m,
Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instrucciones GMK 5100,
parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

4. Retire el peso del limitador de elevación y pase el limitador de eleva-


ción del cabezal de la sección de 11 m al de la pluma principal;
➠ Limitador de elevación de la pluma de punta, pág. 3-58.

5. Retire el cable de elevación del motón de gancho y quítelo de la


pluma de punta; ➠ Colocación/retirada del cable de elevación, pág. 3-52.

6. Retire el anemómetro; ➠ Anemómetro en la pluma de punta, pág. 3-60.


08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 13
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

7. En caso necesario, ajuste una inclinación de 0 °; ➠ Ajuste del ángulo de


inclinación en la pluma de punta, pág. 3-48.

8. Retraiga la polea de reenvío en la sección de 11 m; ➠ Extensión/retrac-


ción de la polea de reenvío en la sección de 11 m, pág. 3-51.

9. Separe las conexiones eléctricas entre la pluma de punta y la pluma


principal; ➠ Conexiones eléctricas de la pluma de punta, pluma de punta do-
ble abatible de 11 m, pág. 3-55.

10. Enrolle el cable de elevación hasta el cabezal de la pluma principal.

11. Fije una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 11 m.

12. Suelte el bulón izquierdo entre la sección de 11 m y el cabezal de la


pluma principal; ➠ Uniones por bulones en el cabezal de la pluma principal,
pág. 3-39.
08.05.2003

3 - 14 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

13. Bascule la sección de 11 m hacia la pluma principal hasta que encaje


la conexión entre la pluma principal (delante) y la sección de 11 m; ➠
Girar la pluma de punta al equipar, pág. 3-46.

14. Asegure la sección de 11 m con bulones de seguridad en la pluma


principal; ➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-33.

15. Suelte el bulón derecho entre la sección de 11 m y el cabezal de la


pluma principal; ➠ Uniones por bulones en el cabezal de la pluma principal,
pág. 3-39.

H Siga con el punto 17 si la sección de 7 m no se encuentra fija en la


pluma principal.

16. Bascule la sección de 11 m hacia el carril de retención hasta que


encaje la conexión entre la sección de 11 m y la sección de 7 m; ➠
Conexiones en la zona central, pág. 3-35.

17. Establezca la conexión en el punto de giro entre la sección de 11 m y


la de 7 m; ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta, pág. 3-42.

H Siga con el punto 19 si la sección de 7 m se encuentra fija en la pluma


principal.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 15
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

18. Si la sección de 7 m no se encuentra fija en la pluma principal, bascu-


le la sección de 11 m en el carril de retención hacia la pluma principal
y fíjela mediante bulones; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-38.

19. Compruebe si la pluma de punta está preparada para el transporte;


➠ Control de las condiciones de transporte, pág. 3-29.

20. Retraigar el carril de retención; ➠ Extensión/retracción del carril de reten-


ción, pág. 3-32.

08.05.2003

3 - 16 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

3.4.6 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipamiento de la pluma de


punta doble abatible de 18 m

H Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Con-


tiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se
especifican.
1. Prepare la grúa móvil para equipar la punta abatible; ➠ Preparar la
grúa móvil para el equipamiento, pág. 3-27.

2. Compruebe que la pluma de punta esté desequipada correctamente y


que se encuentre en las condiciones de transporte; ➠ Comprobación de
las condiciones de transporte – Con pluma de punta abatida lateralmente,
pág. 3-31.

3. Extienda el carril de retención; ➠ Extensión/retracción del carril de reten-


ción, pág. 3-32.

4. Suelte ambas conexiones entre el elemento de 7 m y la pluma principal;


➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-37.
➠ Conexiones en el carril de retención, pág. 3-36.

5. Bascule la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma principal;


➠ Bascular la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma de punta,
pág. 3-45.

6. Fije la sección de 11 m en el lado derecho del cabezal de la pluma prin-


cipal mediante bulones; ➠ Uniones por bulones en el cabezal de la pluma
principal, pág. 3-39.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 17
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

7. Asegure la pluma de punta con una cuerda de guía en la pluma princi-


pal; ➠ Asegurar la pluma de punta con cuerda, pág. 3-28.

8. Desbloquee y suelte la conexión entre la sección de 11 m y la pluma


principal; ➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-33.

9. Gire la pluma de punta hasta colocarla delante del cabezal de la


pluma principal; ➠ Girar la pluma de punta al equipar, pág. 3-46.

10. Fije la sección de 11 m en el lado izquierdo del cabezal de la pluma


principal mediante bulones; ➠ Uniones por bulones en el cabezal de la
pluma principal, pág. 3-39.

11. Efectúe una conexión eléctrica entre la pluma de punta y la pluma


principal; ➠ Conexión eléctrica en la pluma de punta, pág. 3-55.

12. Fije una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 7 m.


08.05.2003

3 - 18 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

13. Suelte la conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m y gire la


sección de 7 m hasta colocarla delante de la sección de 11 m;
➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.
➠ Girar la sección de 7 m delante de la sección de 11 m, pág. 3-47.

14. Fije la sección de 7 m delante del lado izquierdo de la sección de


11 m; ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta, pág. 3-42.

15. Realice la conexión de cable entre el elemento de 11 m y el elemento de


7 m; ➠ Conexión eléctrica en la pluma de punta – Pluma de punta doble abati-
ble de 18 m, pág. 3-57.

16. En caso necesario, ajuste el ángulo de inclinación; ➠ Ajuste del ángulo


de inclinación en la pluma de punta, pág. 3-48.

17. Extienda la polea de reenvío en la sección de 11 m; ➠ Extensión/retrac-


ción de poleas de reenvío en la sección de 11 m, pág. 3-51.

18. Pase el cable de elevación por las dos poleas de reenvío y la polea delan-
tera de la sección de 7 m; ➠ Colocación/retirada del cable de elevación,
pág. 3-52.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 19
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

19. Cambie el anemómetro del cabezal de la pluma principal al cabezal de


la sección de 7 m; ➠ Anemómetro en la pluma de punta – Pluma de punta
doble abatible de 18 m, pág. 3-60.

20. Cambie el limitador de elevación del cabezal de la pluma principal al


cabezal de la sección de 7 m; ➠ Limitador de elevación de la pluma de pun-
ta, pág. 3-58.

21. Coloque el cable de elevación en el motón de gancho; ➠ Colocaciones


de cables posibles en la pluma de punta, pág. 3-54.

22. Enganche el peso del limitador de elevación y pase el cable por el


peso; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior –
Trabajos de equipamiento.

23. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el esta-
00== do de equipamiento real de la grúa móvil con la punta abatible de 18 m,
Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, par-
te 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

Otros pasos de trabajo para enderezar la pluma; ➠ pág. 3-63.


Extensión/retracción con la pluma de punta colocada; ➠ pág. 3-65.
08.05.2003

3 - 20 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

3.4.7 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la pluma de punta


doble abatible de 18 m

H Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Con-


tiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se
especifican.
1. Prepare la grúa móvil para desmontarla; ➠ Preparar la grúa móvil para
el equipamiento, pág. 3-27.

2. Retraiga completamente la pluma principal y pósela.

3. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el


00== estado de equipamiento real de la grúa móvil con la pluma de punta
doble abatible de 18 m, Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de in-
strucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

4. Retire el peso del limitador de elevación y pase el limitador de eleva-


ción del cabezal de la sección de 7 m al de la pluma principal;
➠ Limitador de elevación de la pluma de punta, pág. 3-58.

5. Retire el cable de elevación del motón de gancho y quítelo de la


pluma de punta; ➠ Colocación/retirada del cable de elevación, pág. 3-52.

6. Desmonte el anemómetro (equipo adicional); ➠ Anemómetro en la plu-


ma de punta, pág. 3-60.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 21
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

7. Separe la conexión eléctrica entre la sección de 7 m y la de 11 m;


➠ Conexión eléctrica en la pluma de punta – Pluma de punta doble abatible de
18 m, pág. 3-57.

8. En caso necesario, ajuste una inclinación de 0 °; ➠ Ajuste del ángulo de


inclinación en la pluma de punta, pág. 3-48.

9. Retraiga la polea de reenvío en la sección de 11 m ;


➠ Extensión/retracción de la polea de reenvío en la sección de 11 m, pág. 3-51.

10. Enrolle el cable de elevación hasta el cabezal de la pluma principal.

H Siga con el punto 14 si es necesario desmontar la sección de 7 m y sola-


mente debe abatirse lateralmente la sección de 11 m hacia la pluma
principal.

11. Fije una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 7 m.

12. Suelte los bulones situados en el lado izquierdo entre la sección de 7


m y la de 11 m; ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta, pág. 3-42.
08.05.2003

3 - 22 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

13. Bascule lateralmente la sección de 7 m hacia la sección de 11 m hasta


que encaje la conexión entre la sección de 7 m y la sección de 11 m;
➠ Girar la pluma de punta al equipar, pág. 3-47.
➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.

14. Si es necesario desmontar la sección de 7 m, enganche ésta en una


grúa auxiliar, suelte todos los bulones entre la sección de 7 m y la de
11 m y deposítela sobre el vehículo acompañante.

15. Separe las conexiones eléctricas entre la sección de 11 m y la pluma


principal; ➠ Conexión eléctrica en la pluma de punta – Pluma de punta doble
abatible de 11 m, pág. 3-55.

16. Fije una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 11 m.

17. Suelte el bulón izquierdo entre la sección de 11 m y el cabezal de la


pluma principal; ➠ Conexiones en el cabezal de la pluma principal mediante bulo-
nes, pág. 3-39.

18. Bascule la pluma de punta hacia la pluma principal hasta que encaje
la conexión entre la pluma principal (delante) y la sección de 11 m;
➠ Girar la pluma de punta al equipar, pág. 3-46.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 23
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

19. Asegure la sección de 11 m con bulones de seguridad en la pluma


principal; ➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-34.

20. Suelte el bulón derecho entre la sección de 11 m y el cabezal de la


pluma principal; ➠ Uniones por bulones en el cabezal de la pluma principal,
pág. 3-39.

21. Bascule la pluma de punta sobre el carril de retención hacia la pluma


principal.

H Siga con el punto 23 si la sección de 7 m ha sido desmontada.

22. Establezca ambas conexiones entre el elemento de 7 m y la pluma


principal; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-37.
➠ Conexiones en el carril de retención, pág. 3-36.

23. Si la sección de 7 m ha sido desmontada, bascule la sección de 11 m


en el carril de retención hacia la pluma principal y fíjela mediante
bulones; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-38.
08.05.2003

3 - 24 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

24. Compruebe si la pluma de punta está preparada para el transporte; ➠


Control de las condiciones de transporte, pág. 3-29.

25. Retraiga el carril de retención; ➠ Extensión/retracción del carril de


retención, pág. 3-32.

Otros pasos de trabajo para enderezar la pluma; ➠ pág. 3-63.


Extensión/retracción con la pluma de punta colocada; ➠ pág. 3-65.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 25


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

Página en blanco

08.05.2003

3 - 26 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.1 Preparar la grúa móvil para el equipamiento

H Las indicaciones dadas en este apartado también son válidas para el equi-
pamiento de la prolongación de pluma.

No puentee el LMB para bajar a la horizontal


Si se cumplen los requisitos siguientes, se puede bajar a la horizontal con
la pluma de punta o la prolongación de pluma en un radio de giro de 360°
bajo control del LMB; ➠ Levantar y depositar la pluma principal con la pluma
de punta montada, pág. 3-63.

Condiciones pre- Es preciso cumplir las siguientes condiciones previas antes de equipar la
vias para el equi- pluma de punta o la prolongación de pluma hasta la posición horizontal:
pamiento
– La pluma de punta doble abatible está montada lateralmente en la
pluma principal y cumple las condiciones para el transporte.
– La combinación de contrapesos necesaria de acuerdo con la tabla de car-
gas portantes, planificada para un servicio determinado con la pluma de
punta, está equipada.
– La grúa móvil está apoyada con la base de apoyo necesaria para el tra-
bajo con la grúa según la tabla de cargas portantes.
– La pluma principal está totalmente retraída y bajada a la horizontal.
– El cilindro de extensión está bloqueado en la sección telescópica IV y,
justo antes de empezar el equipamiento, se ha retraído hasta el tope,
de modo que todas las secciones telescópicas están retraídas completa-
mente.
– Cuando la grúa móvil está equipada con dos mecanismos de elevación
en caso de equipo adicional, el motón de gancho ha sido extraído del
mecanismo de elevación que no se utiliza para el servicio con pluma de
punta.

Condiciones pre- Es preciso cumplir las siguientes condiciones previas antes de bajar la
vias para el des- pluma de punta o la prolongación de pluma hasta la posición horizontal:
montaje
– Además del motón de gancho, no se levanta ninguna otra carga.
– La combinación de contrapesos necesaria de acuerdo con la tabla de car-
gas portantes, planificada para el servicio con la pluma de punta monta-
da, está equipada.
– La grúa móvil está apoyada con la base de apoyo prescrita para el servi-
cio con la pluma de punta montada según la tabla de cargas portantes.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 27
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

– La pluma principal está completamente retraída (0/0/0/0).


– El cilindro de extensión está bloqueado en la sección telescópica IV y,
justo antes de empezar el equipamiento, se ha retraído hasta el tope,
de modo que todas las secciones telescópicas están retraídas comple-
tamente.
– El código LMB para el servicio con la pluma de punta montada está
registrado.

Asegurar la Si la nivelación de la grúa móvil no es correcta es posible que se pro-


pluma de punta duzca un vaivén involuntario de la pluma de punta al soltar la última cone-
con cuerda xión que sostiene lateralmente la pluma de punta en la pluma principal.

Por esta razón, asegure la pluma de punta antes de comenzar con los tra-
bajos de equipamiento.

G
Peligro de accidente a causa del giro accidental de la pluma de punta
Asegure siempre la pluma de punta con una cuerda de guía en la pluma
principal antes de soltar las conexiones.
De este modo evitará que la pluma de punta pueda caerse accidentalmen-
te del carril de retención, realice un giro involuntario, le empuje del con-
junto inferior o lesione a otras personas que se encuentran en el radio de
giro.

Asegure la pluma de punta del siguiente


modo:

• Fije una cuerda (2) en la parte delantera de


la pluma de punta.
• Pase la cuerda por debajo de la pluma de
punta, después por encima del eje de re-
tención (1) en la pluma principal y póngala
de nuevo en el punto de salida.
• Mientras que usted suelta la última cone-
xión es preciso que una segunda persona
mantenga tensa la cuerda.

H Si no dispone de ayuda, fije el otro extremo de la cuerda en la grúa


(por ejemplo, en los escalones de la subida al conjunto inferior). No tire
08.05.2003

demasiado de la cuerda para que ésta no se tense hasta que usted bascule
la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma principal.

3 - 28 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.2 Comprobación de las condiciones para el transporte

Para el transporte es preciso que se establezcan determinadas conexiones


entre las dos secciones de la pluma de punta. Las conexiones a establecer
dependen de si la pluma de punta:

– está abatida lateralmente en la pluma principal para el transporte o


– está completamente desmontada para el transporte.
La grúa cumple las condiciones para el transporte cuando la pluma de
punta se ha desequipado tal y como se ha descrito en las listas de com-
probación correspondientes.

S
¡Peligro de deterioro de la pluma principal y la pluma de punta!
Prepare siempre la pluma de punta de modo que esté preparada para el
transporte antes de circular con la grúa móvil con la pluma de punta aba-
tida lateralmente o de trabajar con la pluma principal.
Sólo así se puede garantizar la pluma de punta no se desplace.
De esta manera evitará que la pluma de punta, que no se ha fijado bien,
golpee contra la pluma principal o que se golpeen entre sí las secciones
individuales de la pluma de punta y se dañen.

Es necesario que comprobar las condiciones para el transporte:


– Después de desmontar la pluma de punta y antes de circular con la
grúa móvil con la pluma de punta abatida lateralmente o de trabajar
con la pluma principal.
– Antes del desmontaje y antes del equipamiento de la pluma de punta.
Las respectivas listas de comprobación presuponen que la pluma de
punta cumple las condiciones para el transporte.

Los siguientes párrafos y la figura muestran las conexiones necesarias


para cumplir las condiciones de transporte con la pluma de punta abatida
lateralmente y desmontada.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 29
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

08.05.2003

3 - 30 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Condiciones de Las condiciones de transporte con la pluma de punta abatida lateralmente


transporte con se cumplen cuando se han establecido todas las conexiones expuestas a
pluma de punta continuación.
abatida lateral-
mente • Compruebe las conexiones y, en caso necesario, establézcalas.
Cuando las secciones de 7 m y 11 m están abatidas lateralmente:
– La conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal en la zona de-
lantera está encajada y el bulón de seguridad se encuentra inserto (1);
➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-33.
– La sección de 7 m se encuentra fija en el carril de retención mediante
un bulón (6); ➠ Conexiones en el carril de retención, pág. 3-36.
– La conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m está establecida (2);
➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.
– Las conexiones en el punto de giro entre la sección de 7 m y la de 11 m
están establecidas (3); ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta,
pág. 3-42.
– La conexión (4) entre la sección de 7 m y la pluma principal está
establecida; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-37.

Si tan solo está abatida lateralmente la sección de 11 m:


– La conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal en la zona de-
lantera está encajada y el bulón de seguridad se encuentra inserto (1);
➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-33.
– La conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal en la zona tra-
sera está establecida (5); ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-38.
Si tan solo está abatida lateralmente la sección de 7 m:
– La sección de 7 m se encuentra fija en el carril de retención mediante
un bulón (5); ➠ Conexiones en el carril de retención, pág. 3-36.
– La conexión (4) entre la sección de 7 m y la pluma principal está
establecida; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-37.

Condiciones de Las condiciones de transporte con la pluma de punta desmontada se


transporte con cumplen cuando se han establecido todas las conexiones expuestas a
pluma de punta continuación.
desmontada
• Compruebe las conexiones y, en caso necesario, establézcalas.
– Las conexiones y en el punto de giro entre la sección de 7 m y la de
11 m están establecidas (3); ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta,
pág. 3-42.
08.05.2003

– La conexión (2) entre la sección de 7 m y la de 11 m está establecida;


➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 31


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.3 Extensión/retracción del carril de retención

El carril de retención se extiende para el equipamiento y se retrae de nue-


vo después del desmontaje para la marcha por carretera.

Extender el carril de retención


• Extraiga el perno (1) del orificio (3) tirando
de él hacia abajo en sentido opuesto a la
fuerza elástica.
• Extienda un poco el carril de retención y
suelte el perno.
• Siga extendiendo el carril de retención ha-
sta que encaje el perno en el orificio (2).

Retraer el carril de retención


• Extraiga el perno (1) del orificio (2) tirando
de él hacia abajo en sentido opuesto a la
fuerza elástica.
• Extienda un poco el carril de retención y
suelte el perno.
• Retraiga el carril de retención hasta que
encaje el perno en el orificio (3).

08.05.2003

3 - 32 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.4 Conexiones con la pluma de punta abatida

Cuando la pluma de punta está en posición abatida, se encuentra girada


lateralmente hacia la pluma principal.
En esta posición hay cuatro zonas en las que es preciso aflojar diferentes
uniones al equipar y desequipar y volverlas a establecer después:

– en la zona delantera (1), detrás del estribo de seguridad del cable,


– en la zona central (2), encima del punto de articulación del cilindro
basculante,
– en el carril de retención (3),
– en la zona trasera (4), delante del motor de servicio de la grúa
En cada una de estas zonas hay uno o dos puntos de apoyo en los que es
posible establecer las conexiones. En función del estado de equipamiento
y de la utilización de la grúa, será necesario unir las diferentes secciones
de la pluma de punta entre sí o bien con el cuerpo básico de la pluma
principal.

G
¡Peligro de accidente por caída de los elementos!
Asegure siempre los bulones mediante agujas de seguridad tanto en los
puntos de apoyo como en las sujeciones.
De esta manera evitará que se aflojen y caigan los bulones que no están
bien asegurados, pudiendo herir a personas.

Conexiones en la En la zona delantera se encuentra una conexión entre el elemento de


zona delantera 11 m y la pluma principal.

La conexión debe realizarse cuando la pluma de punta se abate lateral-


mente en la pluma principal durante el montaje o desmontaje.
La conexión debe soltarse cuando se monta o desmonta la pluma de
punta.

Separar la conexión

G
Peligro de accidente a causa del giro accidental de la pluma de punta
Asegure siempre la pluma de punta con una cuerda de guía en la pluma
principal antes de soltar esta conexión.
De este modo evitará que la pluma de punta pueda caerse accidentalmen-
te del carril de retención, realice un giro involuntario, le empuje del con-
08.05.2003

junto inferior o lesione a otras personas que se encuentran en el radio de


giro.

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 33
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

G
Peligro de accidente por caída de la pluma de punta.
Antes de deshacer la conexión en la zona delantera, asegúrese de que la
sección de 11 m está fijada mediante pernos al lado delantero derecho
del cabezal de la pluma principal. Así evitará que la pluma de punta caiga
al deshacer la conexión y le ocasione heridas a usted o a otras personas.

• Compruebe si la sección de 11 m está fija-


da mediante pernos al punto de alojamien-
to (6) ; ➠ pág. 3-40.
• Saque el bulón de seguridad (5) del orificio
en el soporte (1), insértelo en la sujeción
(4) y asegúrelo con la aguja de seguridad.
• Levante la palanca (3) y sujétela. Para le-
vantar deberá rebasar la fuerza elástica.
• Abra el cerrojo de resorte (2) y deposite la
palanca sobre el cerrojo de resorte.
La conexión entre la pluma de punta y el cu-
erpo básico ya no existirá cuando la palanca
se encuentra sobre el cerrojo de resorte.

Establecer la conexión
Siga los dos puntos siguientes antes de
girar la pluma de punta sobre el carril de
retención:
• Levante la palanca (3) del cerrojo de resor-
te (2) en sentido opuesto a la fuerza elásti-
ca y sujétela.
• Cierre el cerrojo de resorte.
• Vaya soltando lentamente en el sentido de
la fuerza elástica. La palanca se desplazará
hacia abajo hasta la posición final.
• Gire la pluma de punta sobre el carril de
retención hasta que encaje la conexión.

• Saque el bulón de seguridad (5) de la sujeción (4), insértelo en el orifi-


cio del soporte (1) y asegúrelo con la aguja de seguridad.
Ahora, la conexión está establecida y asegurada.
08.05.2003

3 - 34 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Conexiones en la
zona central
Conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m
Es preciso establecer esta conexión:
– para el transporte,
– para el montaje y desmontaje
– para el desmontaje de la pluma de punta doble abatible de 18 m.

Es preciso deshacer esta conexión:


– para montar la punta abatible de 11 m,
– para montar la pluma de punta doble abatible de 18 m

Separar la conexión
• Gire el gancho de retención (3) para sacar-
lo del estribo (1) hasta la posición A.
• Vuelva a girar el gancho de retención ha-
sta el punto de sujeción (4) en la posición
B una vez:
– girada la sección de 11 m delante de la plu-
ma principal al equipar la punta abatible
11 m
o
– retirada ligeramente la sección de 7 m de
la sección de 11 m al equipar la pluma de
punta doble abatible de 18 m.
Establecer la conexión
• Compruebe si el gancho de retención se
encuentra en la posición B.
• Al desmontar la punta abatible de 11 m,
bascule la sección de 11 m empujándola
levemente hacia la sección de 7 m – el gan-
cho de retención (3) encaja detrás del
estribo (1).
• Al desmontar la pluma de punta doble aba-
tible de 18 m, bascule la sección de 7 m
empujándola levemente hacia la sección
de 11 m – el gancho de retención (3) enca-
ja detrás del estribo (1).
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 35
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Conexiones La sección de 7 m puede fijarse mediante bulones en el carril de retención.


en el carril de
retención
Es preciso establecer esta conexión:
– para desmontar la pluma de punta doble abatible de 18 m,
– para el servicio con la punta abatible de 11 m.

Es preciso deshacer esta conexión:


– para montar la pluma de punta doble abatible de 18 m,
– después del servico con la punta abatible de 11 m, cuando
es preciso desmontar la pluma de punta.

Establecer la conexión
• Gire completamente la sección de 7 m sob-
re el carril de retención hacia la pluma prin-
cipal.
• Extraiga el bulón (1) de la sujeción (2) y fije
la sección de 7 m con el bulón en el carril
de retención.
• Asegure el bulón con la aguja de segu-
ridad.

Separar la conexión
• Saque el bulón (1) de la conexión e insérte-
lo en la sujeción (2).
• Asegure el bulón con la aguja de segu-
ridad.
08.05.2003

3 - 36 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Conexiones en la Conexión entre la sección de 7 m y la pluma principal


zona trasera
Es preciso establecer esta conexión:
– para desmontar la pluma de punta doble abatible de 18 m,
– para el servicio con la punta abatible de 11 m.

Es preciso deshacer esta conexión:


– para montar la pluma de punta doble abatible de 18 m,
– para el desmontaje de la pluma de punta doble abatible de 18 m.

Separar la conexión

G
¡Peligro de accidente con la caída de la sección de 7 m!
Asegúrese de que está establecida la conexión en el punto de giro entre
la sección de 7 m y la de 11 m (➠ pág. 3-42) antes de soltar la conexión
entre la sección de 7 m y la pluma principal. De este modo evitará que la
sección de 7 m pueda caer al soltar la conexión.

• Suelte la aguja de seguridad y extraiga el


bulón (1) de los puntos de apoyo (3).
• Introduzca el bulón en la chapa de suje-
ción (2) y asegúrelo con una aguja de segu-
ridad.

Establecer la conexión
• Gire la pluma de punta hacia la pluma principal hasta que estén alinea-
dos los puntos de apoyo (3).
• Suelte la aguja de seguridad y extraiga un bulón de la chapa de
sujeción (2).
• Introduzca el bulón en los puntos de apoyo (3) y asegúrelo con una
08.05.2003

aguja de seguridad.

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 37
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

H
Conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal

Esta conexión se suprime en las grúas móviles que se suministran con


una pluma de punta doble abatible de 18 m.

La conexión debe establecerse cuando la punta abatible de 11 m se abate


lateralmente al realizar el desmontaje.

Es necesario separar esta conexión antes de girar la punta abatible de


11 m hacia el cabezal de la pluma principal.

El tirante de sujeción (1) se encuentra en la


sujeción (2) de la pluma principal donde está
inmovilizado con el bulón (3) y la aguja de se-
guridad si la grúa móvil ha sido suministra-
da con una punta abatible de 11 m.

La sección de 11 m se encuentra en la posi-


ción correcta para establecer la conexión
cuando la conexión entre la sección de 11 m
y la pluma principal en la zona delantera está
encajada.

Establecer la conexión
• Coloque el tirante de sujeción (1) sobre el
punto de apoyo (5) de la sección de 11 m.
• Fije el tirante de sujeción con el bulón (4)
y asegure el bulón con una aguja de segu-
ridad.

Separar la conexión
• Suelte la aguja de seguridad y extraiga el
bulón (4).
• Introduzca el bulón en el orificio (6) y
asegúrelo con una aguja de seguridad.
Para el servicio se mantiene el estribo de
08.05.2003

sujeción con el bulón (3) en el soporte (2).

3 - 38 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.5 Conexiones en el cabezal de la pluma principal mediante bulones

Las conexiones en los puntos de apoyo entre la pluma de punta y el cabe-


zal de la pluma principal se establecen mediante bulones. Los bulones se
introducen en las sujeciones de la pluma de punta y se inmovilizan medi-
ante agujas de seguridad.

G
¡Peligro de accidente por caída de los elementos!
Asegure siempre los bulones mediante agujas de seguridad tanto en los
puntos de apoyo como en las sujeciones. De esta manera evitará que se
aflojen y caigan los bulones que no están bien asegurados, pudiendo her-
ir a personas.

G
Peligro de accidente a causa del giro accidental de la pluma de punta
Asegure siempre la pluma de punta con una cuerda de guía antes de sol-
tar una conexión.
De este modo evitará que la pluma de punta pueda girar de forma incon-
trolada y herirle a usted o a otras personas.

G
¡Peligro de accidente por la caída de la pluma de punta!
Asegúrese de que la conexión entre la sección de 11 m y la pluma princi-
pal está encajada e inmovilizada antes de soltar la conexión en el lado de-
recho. De este modo evitará que la pluma de punta pueda caerse al soltar
la conexión y herirle a usted o a otras personas.

Conexiones en el lado izquierdo


Es necesario establecer esta conexión para que la pluma de punta pueda
girar delante del cabezal de la pluma principal al realizar el equipamiento.

Es necesario separar esta conexión para que la pluma de punta pueda


girar hacia el pluma principal al realizar el desmontaje en el carril de
retención.

Conexiones en el lado derecho


Es necesario establecer la conexión después de girar la pluma de punta
delante del cabezal de la pluma principal al realizar el equipamiento.

Es necesario separar la conexión para que la pluma de punta pueda ser


abatida lateralmente hacia el pluma principal al realizar el desmontaje.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 39
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Establecer Para esta conexiones se encuentran tres bulones cortos y uno largo en las

H
conexiones sujeciones de la parte fija de la sección de 11 m.

Los bulones largos siempre se introducen al final en el punto de apoyo in-


ferior del lado izquierdo. Debido al peso propio de la pluma de punta no
se alinean por completo estos puntos de apoyo, por lo que no podrá intro-
ducir el bulón corto.

Conexiones en el lado derecho


• Gire la pluma de punta hacia el cabezal de
la pluma principal hasta que estén alinea-
dos los puntos de apoyo (1) y (2).
• Suelte las agujas de seguridad y extraiga
los dos bulones cortos (3) y (5) de las suje-
ciones (4).
• Introduzca los dos bulones en los puntos
de apoyo (1) y (2) y asegúrelos con agujas
de seguridad.

Conexión en el lado izquierdo


• Gire la pluma de punta delante del cabezal
de la pluma principal hasta que estén ali-
neados los puntos de apoyo (1) y (2).
• Suelte las agujas de seguridad en los bulo-
nes situados en las sujeciones (4).
• Introduzca primero el bulón corto (3) en
los puntos de apoyo superiores (1).
• A continuación, introduzca el bulón largo (5)
en el punto de apoyo inferior (2).
• Asegure los bulones en los puntos de
apoyo con agujas de seguridad.
08.05.2003

3 - 40 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Soltar las • Asegure la pluma de punta con una cuerda de guía antes de soltar una
conexiones conexión.

Conexiones en el lado izquierdo


• Suelte las agujas de seguridad en los bulo-
nes de los puntos de alojamiento (1) y (2).
• Extraiga primero el bulón largo (5) del pun-
to de alojamiento inferior (2).
• A continuación, extraiga el bulón inferior
(3) del punto de alojamiento superior (1).
• Introduzca los dos bulones en las sujecio-
nes (4) y asegúrelos con agujas de segu-
ridad.

Conexión en el lado derecho

G
¡Peligro de accidente por la caída de la pluma de punta!
Asegúrese de que la conexión entre la sección de 11 m y la pluma princi-
pal está encajada e inmovilizada antes de soltar la conexión en el lado de-
recho. De este modo evitará que la pluma de punta pueda caerse al soltar
la conexión y herirle a usted o a otras personas.

• Gire la pluma de punta hacia la pluma prin-


cipal hasta que encaje la conexión entre la
sección de 11 m y la pluma principal.
• Suelte las agujas de seguridad en los bulo-
nes de los puntos de alojamiento (2).
• Extraiga los dos bulones de los puntos de
alojamiento (1) y (3).
• Introduzca los dos bulones en las sujecio-
nes (4) y asegúrelos con agujas de segu-
ridad.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 41


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.6 Conexiones en la pluma de puntamediante bulones

Las conexiones en los puntos de apoyo entre la sección de 11 m y la de


7 m se establecen mediante bulones. Los bulones se encuentra insertos
en la sección de 7 m, en la chapa de sujeción sobre el ala superior.

G
¡Peligro de accidente por caída de los elementos!
Asegure siempre los bulones mediante agujas de seguridad tanto en los
puntos de apoyo como en las sujeciones. De esta manera evitará que se
aflojen y caigan los bulones que no están bien asegurados, pudiendo her-
ir a personas.

G
Peligro de accidente por el giro incontrolado de la sección de 7 m
Asegure siempre la sección de 7 m con una cuerda de guía antes de sol-
tar una conexión.
De este modo evitará que la sección de 7 m pueda girar de forma incon-
trolada y herirle a usted o a otras personas.

G
¡Peligro de accidente con la caída de la sección de 7 m!
Asegúrese de que las conexiones entre la sección de 7 m y la pluma prin-
cipal y entre la sección de 7 m y el carril de retención están establecidas
antes de soltar la conexión en el lado izquierdo. De este modo evitará que
la sección de 7 m pueda caerse al soltar la conexión y herirle a usted o a
otras personas.

Conexión en el lado izquierdo


Es necesario establecer la conexión después de girar la sección de 7 m
delante de la sección de 11 m al realizar el equipamiento.

Es necesario separar esta conexión para que la sección de 7 m pueda ser


abatida lateralmente en la sección de 11 m al realizar el desmontaje.

Conexión en el punto de giro, en el lado derecho


La conexión debe ser establecida cuando se desmonta la punta abatible
de 11 m y la sección de 7 m se encuentra fija en la pluma principal.

La conexión debe ser separada cuando se monta la punta abatible de 11


m y la sección de 7 m se encuentra fija en la pluma principal.
08.05.2003

3 - 42 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Conexión en el • Gire la sección de 7 m delante de la sección de 11 m hasta que los pun-


lado izquierdo tos de apoyo estén alineados en el lado izquierdo.

Establecer la conexión
• Suelte las agujas de seguridad y extraiga
los bulones superiores de la chapa de
sujeción (1).
• Introduzca los dos bulones en los puntos
de alojamiento (2) y (3) del lado izquierdo
y asegúrelos con agujas de seguridad.
Separar la conexión
• Afloje las agujas de seguridad y extraiga
los bulones de los puntos de alojamiento
(2) y (3) que hay en el lado izquierdo.
• Introduzca los dos bulones superiores en
la chapa de sujeción (1) y asegúrelos con
agujas de seguridad.

Conexión en el Antes de soltar esta conexión es preciso que estén establecidas las cone-
punto de giro xiones entre la sección de 7 m y el cuerpo básico de la pluma principal y
entre la sección de 7 m y el carril de retención; ➠ Conexiones en el carril de
retención, pág. 3-36; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-37.

Separar la conexión
• Afloje las agujas de seguridad y extraiga
los bulones de los puntos de apoyo (1) y
(2) en el punto de giro.
• Introduzca los dos bulones superiores en
la chapa de sujeción (3) y asegúrelos con
agujas de seguridad.
Establecer la conexión
• Suelte las agujas de seguridad y extraiga
dos bulones de la chapa de sujeción (3).
• Introduzca los bulones en los puntos de
apoyo (1) y (2) del punto de giro.
• Asegure los bulones con agujas de segu-
ridad.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 43


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Página em blanco

08.05.2003

3 - 44 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.7 Bascular la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma principal

En este apartado se describe el giro de la pluma de punta


– hacia el cabezal de la pluma principal al equipar y
– hacia el cuerpo básico de la pluma principal al desequipar.
Es preciso girar la pluma de punta desde la posición de transporte hacia
el cabezal de la pluma principal para que pueda fijarse la sección de 11 m
en el cabezal de la pluma principal por el lado derecho mediante bulones.

Condiciones previas – La pluma de punta se encuentra en la posición de transporte cuando la


pluma de punta está abatida lateralmente; ➠ Control de las condiciones de
transporte, pág. 3-31.
– En la zona central, donde está situado el riel de retención y en la zona
posterior se han soltado las conexiones requeridas.
– Se ha efectuado la conexión en la zona delantera; ➠ Conexiones de la
zona delantera, pág. 3-34.

G
Peligro de accidente por caída de la pluma de punta.
Asegúrese de que se haya efectuado la conexión en la zona delantera, an-
tes de girar la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma principal. Así
evitará que al girar la pluma de punta, ésta caiga y le ocasione heridas a
usted o a otras personas.

Girar la pluma de
punta

Al efectuar este movimiento, la pluma de punta se desplaza a lo largo del


carril de retención, gira alrededor de la conexión en la parte delantera (2)
y hace tope delante en los puntos de alojamiento (1).

• Al realizar el equipamiento, retire la parte trasera de la pluma de punta


del cuerpo básico hasta que la parte delantera se apoye en el tope y
estén alineados los puntos de apoyo (1).
• Empuje la pluma de punta sobre el carril de retención al realizar el des-
montaje hasta que encaje la conexión entre la sección de 11 m y la plu-
ma principal. Asegure la conexión con bulones de seguridad; ➠ Cone-
xiones en la zona delantera, pág. 3-33.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 45


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.8 Girar la pluma de punta al equipar

H Este apartado describe el giro de la pluma de punta al equipar. Si quiere


girar la pluma de punta al desequipar, proceda en sentido inverso a como
se va a exponer aquí.

Durante el equipamiento de la punta abatible de 11 m y de la pluma de


punta doble abatible de 18 m, es preciso girar la sección de 11 m por de-
lante del cabezal de la pluma principal.

Al equipar la pluma de punta doble abatible de 18 m deberá girar además


la sección de 7 m por delante de la de 11 m.

Girar la sección Condiciones previas:


de 11 m delante
– La pluma de punta se encuentra delante del cabezal de la pluma principal;
del cabezal de la
pluma principal ➠ Girar la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma de punta, pág. 3-45.
– La sección de 11 m se encuentra fija en el lado derecho del cabezal de
la pluma principal mediante bulones; ➠ Uniones por bulones en el cabezal
de la pluma principal, pág. 3-39.
– La pluma de punta está inmovilizada con una cuerda de guía en el cabe-
zal de la sección de 11 m; ➠ Asegurar la pluma de punta con cuerda,
pág. 3-28.

G
Peligro de accidente a causa del giro accidental de la pluma de punta
Inmovilice siempre la pluma de punta con una cuerda de guía antes de
retirarla del carril de retención. Asegúrese de que no se encuentran perso-
nas ni objetos en el radio de giro de la pluma de punta y levante siempre
la pluma de punta desde el suelo utilizando una cuerda de guía.

• Separe la conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal;


➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-33.
08.05.2003

3 - 46 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Si una segunda persona sostiene la cuerda de guía, ésta podrá retirar aho-
ra la pluma de punta del carril de retención y girarla delante del cabezal
de la pluma principal.

Si usted está solo y ha atado la cuerda de guía en la grúa al inmovilizar, la


pluma de punta solamente ya sólo podrá girar hasta que la cuerda de
guía esté tensa.
Ahora podrá girar la pluma de punta desde el suelo con la cuerda de guía
hasta colocarla delante del cabezal de la pluma principal.

Para desequipar, proceda en el orden inverso que se acaba de exponer


aquí.

Girar la sección Condiciones previas:


de 7 m delante
– La sección de 11 m se encuentra fija delante del cabezal de la pluma
de la sección de
principal mediante bulones; ➠ Conexiones en el cabezal de la pluma principal
11 m
mediante bulones, pág. 3-39.
– La pluma de punta está inmovilizada con una cuerda de guía en el cabe-
zal de la sección de 7 m.

• Separe la conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m; ➠ Conexiones


en la zona central, pág. 3-35.
• Gire el elemento de 7 m con la cuerda de guía por delante del cabezal
de la sección de 11 m.

Para desequipar, proceda en el orden inverso que se acaba de exponer


aquí.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 47


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.9 Ajuste del ángulo de inclinación en la pluma de punta

La pluma de punta permite el ajuste de tres inclinaciones distintas (0°, 20°


y 40°). Para ajustar el ángulo de inclinación se engancha la pluma de
punta en el cable de elevación y se inclina con el mecanismo elevador. El
grado de inclinación se determina por medio de bulones de sujeción que

H
deberán ser introducidos o extraídos en los puntos correspondientes.

Puede depositar la pluma de punta en el suelo para efectuar las uniones


por bulones, en la medida en que la longitud de la pluma de punta y el
LMB lo permitan. En tal caso, al elevar se ajusta la inclinación de la pluma
principal.

G
¡Peligro de accidente y peligro de deterioro al inclinar!
Una incorrecta inclinación de la pluma de punta puede originar acciden-
tes y daños en la pluma de punta y el cable de elevación. Por esta razón,
proceda al inclinar la pluma de punta solamente según lo indicado a con-
tinuación y observe las indicaciones de seguridad.

Enganchar la plu- Enganche la pluma de punta en el cable de elevación si desea su articula-


ma de punta en el ción al realizar el equipamiento.
cable de elevación
Al desmontar debe enganchar la pluma de punta en el cable de elevación para
que pueda levantar la pluma de punta articulada hasta la inclinación de 0°.
• Pase el cable de elevación por encima de
la polea de reenvío en la parte fija de la
sección de 11 m, a lo largo del lado izquier-
do de la pluma de punta hasta el orificio
de tope (1).
• Fije la grampa de extremo de cable (2) en
el orificio de tope.
• Coloque el cable de elevación en la pluma
de punta de modo que no se enrede.

S
¡Peligro de deterioro del cable de elevación!
Pase el cable de elevación siempre por la polea de reenvío desplegada en
la sección de 11 m cuando enganche la pluma de punta en el cable de eleva-
08.05.2003

ción para ajustar el ángulo de inclinación. De este modo evitará que el cable
de elevación en la pluma de punta roce o que éste resulte dañado por las fu-
erzas generadas en el cable de elevación a causa del ángulo incorrecto.

3 - 48 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

S
¡Peligro de deterioro durante la extensión/retracción!
Evite cualquier extensión/retracción de la pluma principal mientras que el
cable de elevación se encuentre enganchado en la pluma de punta. Si es
absolutamente necesaria la extensión/retracción, suelte suficientes me-
tros de cable de elevación de modo que no esté tenso ni pueda romperse.

Ajuste del ángulo Este apartado describe el procedimiento para el ajuste de los ángulos de
de inclinación inclinación. Las uniones por bulones necesarias para los distintos ángulos
de inclinación aparecen ilustrados en el siguientes apartado; ➠ Uniones
por bulones para los ángulos de inclinación, pág. 3-50.

Al equipar
• Levante la pluma de punta con el cable de elevación hasta que los bulo-
nes de sujeción colocados ya no estén sometidos a carga.
• Retire las agujas de seguridad y saque los bulones de sujeción necesari-
os; ➠ pág. 3-50.
• Realice las uniones por bulones necesarias en esta inclinación y asegu-
re todos los bulones de sujeción con agujas de seguridad; ➠ pág. 3-50.
• Incline la pluma de punta con el mecanismo de elevación hasta el ángu-
lo necesario.
Al desequipar
• Tire de la pluma de punta con el cable de elevación hasta la inclinación
de 0°.
• Suelte algo de cable de elevación y, en caso necesario, baje la pluma
principal para que pueda acceder mejor a la unión por bulones.
• Retire las agujas de seguridad y saque los bulones de sujeción necesari-
os; ➠ pág. 3-50.

S
¡Peligro de deterioro del cable de elevación al bajar!
Si ha desplazado la pluma de punta con el cable de elevación hasta el
tope en la posición de 0°, siempre deberá soltar ligeramente el cable de
elevación antes de bajar la pluma principal. La pluma de punta en esta po-
sición ya no puede compensar la modificación de la descarga mediante
una inclinación, dado que el cable de elevación se somete a carga al bajar
y puede romperse.

• Realice las uniones por bulones para la inclinación de 0° y asegure to-


dos los bulones de sujeción con agujas de seguridad.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 49
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Uniones por Para ajustar el ángulo de inclinación se encuentra inserto en cada lado un
bulones para los bulón de sujeción en el tirante encima del punto de acodamiento.
ángulos de in- Según la inclinación de la pluma de punta se insertan los bulones de suje-
clinación ción en distintos orificios.

G
¡Peligro de accidente al abatirse la pluma de punta!
Asegure la pluma de punta siempre con el cable de elevación antes de sa-
car los bulones para el ángulo de inclinación. De este modo evitará que la
pluma de punta pueda abatirse repentinamente de forma incontrolada y
herirle a usted o a otras personas.

Inclinación de 0°
En ambos lados se encuentran insertos los
bulones de sujeción en los orificios (1) y
están asegurados con agujas de seguridad.
Los orificios (2) permanecen desocupados.

Inclinación de 20°
En ambos lados se encuentran insertos los
bulones de sujeción en los orificios (2) y
están asegurados con agujas de seguridad.
Los orificios (1) permanecen desocupados.

Inclinación de 40°
En ambos lados permanecen desocupados
los orificios (1) y (2).
Los bulones de sujeción se encuentran inser-
tos en las sujeciones (3) y están asegurados
con agujas de seguridad.

G
¡Peligro de accidente en caso de bulones de sujeción no asegurados!
Asegure siempre los bulones de seguridad en las sujeciones (3) con agu-
jas de seguridad. De este modo evitará que los bulones sin inmovilizar
puedan salirse de las sujeciones y herir a personas.
08.05.2003

3 - 50 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.10 Extensión/retracción de la polea de reenvío en la sección de 11 m

El cable de elevación se conduce por una polea de reenvío para que éste
no roce con la pluma principal o pluma de punta durante el servicio con la
pluma de punta.
Usted deberá extender la polea de reenvío para el servicio con la pluma
de punta y para el servicio con la prolongación de pluma.
Vuelva a retraer la polea de reenvío para el transporte.

G
¡Peligro de contusión!
Sujete siempre la polea de reenvío por la parte superior en el travesaño
cuando tire del bulón. Si sujeta la polea por la parte inferior en la chapa
lateral puede aprisionarse los dedos.

Extensión de la polea de reenvío


• Levante un poco la polea de reenvío en la
parte superior del travesaño (1) para que
el bulón en el orificio (2) ya no esté someti-
do a carga (figura inferior).
• Extraiga el bulón del orificio (2).
• Pliegue la polea de reenvío hacia arriba y
fíjela en el orificio (3) con el bulón.
• Asegure el bulón con una aguja de
seguridad.

Retracción de la polea de reenvío


• Levante un poco la polea de reenvío en la
parte superior del travesaño (1) para que
el bulón en el orificio (3) ya no esté someti-
do a carga (figura superior).
• Extraiga el bulón del orificio (3).
• Pliegue la polea de reenvío hacia abajo y
fíjela en el orificio (2) con el bulón.
• Asegure el bulón con una aguja de segu-
ridad.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 51


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.11 Colocación/retirada del cable de elevación

G
¡Peligro de accidente por caída de los elementos!
Asegure siempre las poleas de retención del cable y las barras con las
agujas de seguridad.
De esta manera evitará que se suelten y caigan los elementos, pudiendo
herir a personas.

Cuando se ajusta La colocación y retirada del cable de elevación se efectúa en dos operacio-
un inclinación de nes si se ajusta un ángulo de inclinación de 20° ó 40°:
20° ó 40°
Al colocar:
– El cable de elevación se pasa primero por encima de la polea de reen-
vío en la parte fija de la sección de 11 m y se fija en la parte delantera
donde se sitúa el orificio de tope.
– Una vez ajustado el ángulo de inclinación se suelta el cable de eleva-
ción del orificio de tope y se conduce por encima de la polea de reenvío
delantera y la polea superior.

Al retirar:
– El cable de elevación se retira primero de la polea delantera y de la
polea de reenvío delantera y se fija en el orificio de tope.
– Una vez ajustado el ángulo de 0° se suelta el cable de elevación del
orificio de tope y se retira de la polea de reenvío en la parte fija de la
sección de 11 m.

08.05.2003

3 - 52 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Pluma de punta abatible de 11 m

Pluma de punta doble abatible de 18 m

Colocación del • Retire las poleas de retención del cable y las barras (1).
cable de elevación
• Pase el cable de elevación por encima de las poleas de reenvío (4), (3) y
de la polea delantera (2) en la sección de 11 m o de 18 m.
• Vuelva a colocar todas las poleas de retención del cable y las barras, y
asegúrelas con agujas de seguridad.
• Coloque los accesorios del gancho o el motón de gancho. El cable de
elevación puede colocarse de forma simple o doble; ➠ pág. 3-54.

Retirada del cab- • Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 2 Conjunto superior – Traba-
le de elevación jos de equipamiento.
• Retire las poleas de retención del cable y las barras (1).
• Retire el cable de elevación de la polea delantera (2) y de las poleas de
reenvío (4), (3) y póselo en el suelo en lado izquierdo.
• Vuelva a colocar todas las poleas de retención del cable y las barras,
y asegúrelas con agujas de seguridad.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 53
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Colocaciones de El cable de elevación puede colocarse de forma simple o doble.


cables posibles
en la pluma de
punta

Accesorios del gancho, máx. capacidad de carga


8 toneladas 1 ramal

máx. capacidad de carga con la GMK 5100:


con colocación de cables de 1 ramal
7 toneladas (15.432 lbs)

Motón de gancho de 1 polea, máx. capacidad


1 ramal 2 ramales
de carga 20 toneladas

máx. capacidad de carga con la GMK 5100:


con colocación de cables de 1 ramal
7 toneladas (15.432 lbs)
con colocación de cables de 2 ramales
14 toneladas (30.864 lbs)

En la punta abatible de 11 m se puede colocar el cable de elevación con


dos ramales como máximo.

En la pluma de punta doble abatible de 18 m y en la prolongación de plu-


ma de 26/34 m sólo se puede colocar el cable de elevación con 1 ramal.

Colocación del cable de elevación en el motón de gancho; ➠ Manual de in-


strucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento. 08.05.2003

3 - 54 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.12 Conexión eléctrica en la pluma de punta

La conexión eléctrica en la pluma de punta permite conectar el LMB,


el limitador de elevación y el interruptor final de bajada.

Pluma de punta Para la punta abatible de 11 m se establece o separa la conexión eléctrica


abatible de 11 m en el lado derecho del cabezal de la pluma principal.

Establecimiento de la conexión eléctrica


• Desenchufe la clavija de cortocircuito (3)
de la toma de corriente (4) de la pluma
principal y enchúfela en la toma de corrien-
te inactiva (5).
• Desenrolle el cable de la bobina (6).
• Desenchufe la clavija (2) de la toma de cor-
riente inactiva (1) y enchúfela en la toma
de corriente (4) del cabezal de la pluma
principal.

Separación de la conexión eléctrica


• Desenchufe la clavija (2) de la toma de cor-
riente (4) en el cabezal de la pluma princi-
pal y enchúfela en la toma de corriente in-
activa (1) de la sección de 11 m.
• Deschufe la clavija de cortocircuito (3) de
la toma de corriente inactiva (5) y enchúfe
la clavija de cortocircuito (3) en la toma de
corriente (4) de la pluma principal.
• Enrolle el cable en la bobina (6).
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 55
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

• Compruebe si la clavija inactiva (2) está en-


chufada en la toma de corriente (1) de la
parte delantera de la sección de 11 m.

08.05.2003

3 - 56 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Pluma de punta Para la punta abatible de 18 m se establece o separa además de la cone-


doble abatible de xión eléctrica de la punta abatible de 11 m una conexión adicional entre la
18 m sección de 11 m y la de 7 m.

• Establezca primero la conexión eléctrica para la punta abatible de 11 m;


➠ pág. 3-55.

Establecimiento de la conexión eléctrica


• Desenchufe la clavija (3) de la toma de cor-
riente inactiva (1) en la sección de 7 m.
• Desenrolle el cable de la bobina (5).
• Desenchufe la clavija inactiva (2) de la
toma de corriente (4) en la sección de 11 m
y enchúfela en la toma de corriente inacti-
va (1) de la sección de 7 m.
• Enchufe la clavija (3) en la toma de corrien-
te (4) de la sección de 11 m.

Separación de la conexión eléctrica


• Desenchufe la clavija (3) de la toma de cor-
riente (4) de la sección de 11 m.
• Desenchufe la clavija inactiva (2) de la
toma de corriente inactiva (1) de la sección
de 7 m y enchúfela en la toma de corriente
(4) de la sección de 11 m.
• Enchufe la clavija (3) en la toma de corrien-
te inactiva de la sección de 7 m.
• Enrolle el cable en la bobina (5).
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 57


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.13 Limitador de elevación de la pluma de punta

Las funciones Elevar mecanismo de elevación, Extender pluma principal, Bajar


pluma principal y Bajar pluma de punta son controladas por el limitador de
elevación de la pluma de punta durante el servicio con esta pluma y son

H
desactivadas al hacer contacto el limitador de elevación.

Para el pluma de punta y la pluma principal se utiliza el mismo limitador


de elevación.

Puenteo de la co- Para el servicio con la pluma de punta es preciso que retire el limitador de
nexión en la plu- elevación y puentee la conexión.
ma principal
• Enchufe la clavija de cortocircuito (1) en la
toma de corriente para la conexión del limi-
tador de elevación.
De este modo estará puenteada la conexión.

En la punta aba-
tible de 11 m
• Enganche el limitador de elevación (3) en
la sujeción (4) y asegúrelo con una aguja
de seguridad.
• Desenchufe la clavija de cortocircuito (2)
de la toma de corriente (1).
• Enchufe el limitador de elevación en la
toma de corriente (1).

• Al realizar el desmontaje es preciso que


vuelva a enchufar la clavija de cortocircui-
08.05.2003

to (2) en la toma de corriente (1).

3 - 58 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

En la pluma de

H
punta doble aba-
tible de 18 m

Para el servicio con la pluma de punta doble abatible de 18 m es preciso


que esté puenteada la conexión para el limitador de elevación en la sec-
ción de 11 m con una clavija de cortocircuito.

• Enganche el limitador de elevación (2) en


el grillete (1) y asegúrelo con una aguja de
seguridad.
• Enchufe el limitador de elevación en la
toma de corriente (3).

• Tape la toma de corriente (3) con la caperu-


za protectora al realizar el desmontaje.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 59


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.14 Anemómetro en la pluma de punta

H Para la pluma de punta y la pluma principal se utiliza el mismo anemó-


metro.

En la punta aba-
tible de 11 m
• Fije el anemómetro (3) en el soporte (2) del
cabezal de la sección de 11 m y asegúrelo
con una aguja de seguridad.
• Enchufe la clavija (1) del cable de conexión
en la caja de distribución del cabezal de la
sección de 11 m.
• Compruebe la movilidad. El anemómetro
debe volver a ponerse en la vertical tras
haber girado hacia fuera.
• Tape la toma de corriente en la caja de di-
stribución con la tapadera de protección al
realizar el desmontaje.

En la pluma de
punta doble aba-
tible de 18 m
• Fije el anemómetro (1) en el soporte (2) del
cabezal de la sección de 7 m y asegúrelo
con una aguja de seguridad.
• Enchufe la clavija (3) del cable de conexión
en la caja de distribución del cabezal de la
sección de 7 m.
• Compruebe la movilidad. El anemómetro
debe volver a ponerse en la vertical tras
haber girado hacia fuera.
• Tape la toma de corriente en la caja de di-
stribución con la tapadera de protección al
realizar el desmontaje.

H
08.05.2003

Antes de desequipar la pluma de punta, desmonte el anemómetro.

3 - 60 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.15 Transporte en un vehículo acompañante

G
Enganche la pluma de punta sólo de forma que ésta cuelgue en la posi-
ción del centro de gravedad y utilice siempre un medio de sujeción con
suficiente capacidad de carga. De este modo evitará la caída de la pluma
de punta al cargar, pudiendo herir a otras personas; ➠ Centros de gravedad
para enganchar cargas, pág. 3-4.

• Compruebe si se han establecido las conexiones requeridas para las


condiciones de transporte; ➠ Comprobación de las condiciones de transporte –
Con pluma de punta desmontada, pág. 3-31.

• Coloque la pluma de punta sobre el patín


(1) en la parte delantera para el transporte
y sobre la traviesa inferior (2) en la parte
trasera de la sección de 11 m.
• Inmovilice siempre la pluma de punta en el
vehículo acompañante con cinturones adi-
cionales para que no puedan desplazarse
ni volcar accidentalmente.

S
¡Peligro de deterioro de la pluma de punta!
Inmovilice la pluma de punta en el vehículo acompañante para el trans-
porte amarrándola bien siempre con correas apropiadas. De esta manera
evitará que la pluma de punta doble abatible vuelque y resulte dañada du-
rante el transporte.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 61


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Página en blanco

08.05.2003

3 - 62 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.6 Levantar y depositar la pluma principal con la pluma de punta montada

3.6 Levantar y depositar la pluma principal con la pluma

H
de punta montada

Las indicaciones dadas en este apartado también tienen validez para le-

H
vantar y depositar la pluma principal con prolongación de pluma montada.

Para levantar y depositar la pluma principal con pluma de punta montada


es preciso que la pluma principal esté completamente retraída para que el
LMB cambie automáticamente a la curva de equipamiento.

Para levantar y depositar deberán haberse cumplido las siguientes condi-


ciones previas:

– En el LMB está seleccionado el código LMB para el estado de equipami-


ento real con la pluma de punta montada; ➠ Manual de instrucciones
00== GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.
– La colocación actual del cable de elevación en la pluma de punta está
! registrada.
– En la pluma de punta no cuelga ninguna carga aparte del motón de
gancho.

• Bascule la pluma principal hacia dentro para levantar.


• Baje la pluma principal para depositarla.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 63


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.6 Levantar y depositar la pluma principal con la pluma de punta montada

Página en blanco

08.05.2003

3 - 64 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.7 Extensión/retracción con la pluma de punta montada

3.7 Extensión/retracción con la pluma de punta montada

S
¡Peligro de sobrecarga de la pluma principal!
No gire el conjunto superior al mismo tiempo que la extensión/retracción
de la pluma principal con pluma de punta o prolongación de pluma mon-
tada.
De este modo evitará que la pluma principal está expuesta a unas fuerzas
laterales adicionales y a unas mayores oscilaciones, resultando así sobre-
cargada.

H Las indicaciones dadas en este apartado también son válidas para la ex-
tensión/retracción con la prolongación de pluma montada.

El LMB solamente autoriza la extensión/retracción con las cargas que son


inferiores a los valores de las curvas de equipamiento.
El LMB solamente autoriza la extensión/retracción con la pluma de punta
montada cuando la pluma principal se encuentra elevada a aprox. 75-80°
(el ángulo exacto depende de la longitud de la pluma de punta ➠ Curvas
de equipamiento en la tabla de cargas portantes).
El LMB emitirá el mensaje de error pertinente cuando el ángulo de la
pluma principal es demasiado pequeño para extender/retraer con el án-
gulo de la pluma de punta adoptado.

• Baje la carga al suelo.


• Eleve la pluma principal hasta el ángulo necesario según la curva de
equipamiento (Curvas de equipamiento en la tabla de cargas portantes).
• Extienda/retraiga la pluma principal hasta la longitud necesaria, tenien-
do en cuenta el motón de gancho; bájelo o súbalo con el mecanismo
elevador.
No accione el mecanismo de giro durante la extensión/retracción.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 65


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.7 Extensión/retracción con la pluma de punta montada

Página en blanco

08.05.2003

3 - 66 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.8 Servicio con la pluma de punta

H
3.8 Servicio con la pluma de punta

Las indicaciones dadas en este apartado también son válidas para el servi-
cio con la prolongación de pluma. Tenga en cuenta la siguiente indicación
de seguridad para el servicio con la prolongación de pluma.

G
¡Peligro de vuelco durante el servicio con la prolongación de pluma!
Durante el funcionamiento con la prolongación de la pluma, no debe ha-
ber en la pluma principal ningún motón de gancho con el cable colocado.
El servicio de la pluma principal con la prolongación de pluma montada
está prohibido.

H Cuando se encuentra colocado un motón de gancho en la pluma principal


durante el servicio con la pluma de punta, disminuirán las cargas indica-
das en las tablas de cargas portantes. Los valores, que deben restarse de las
cargas admisibles, dependen de la longitud de la pluma de punta y del
peso del motón de gancho, y aparecen indicados en una tabla propia

H
dentro de las tablas de cargas portantes.

Los movimientos de trabajo Elevar, Bajar, Girar, Bascular y Exten-


der/Retraer de la pluma principal se realizan de la misma manera que con
la pluma principal. Sin embargo, la extensión/retracción solamente se au-
toriza con ángulos de pluma principal de aprox. 75-80° según la longitud
de la pluma de punta (valor exacto ➠ Curvas de equipamiento en la tabla de
cargas portantes).

3.8.1 Desconexión del LMB

El servicio con pluma de punta y prolongación de pluma es supervisado


por el LMB.
Las desconexiones del LMB durante el servicio con la pluma de punta se
pueden producir por las mismas causas que durante el servicio con la
pluma principal; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto supe-
rior – servicio de grúa.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 67


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.8 Servicio con la pluma de punta

3.8.2 Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el


límite admisible

En caso de viento fuerte, la grúa móvil puede sobrecargarse. Por ello, ob-
serve sin falta las indicaciones del Manual de instrucciones GMK 5100; ➠
Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa
– Factores externos en el trabajo con la grúa.

Cuando conforme a la tabla de cargas portantes se haya superado la ve-


locidad máxima admisible del viento durante el servicio con la pluma
principal, proceda de la manera siguiente:

con velocidad del viento con velocidad del viento


hasta 20 m/s superior 20 m/s

• Baje la carga. • Baje la carga.

• Gire el conjunto superiorde ma- • Retraiga completamente la


nera que la pluma principal pluma principal.
ofrezca al viento la mínima su-
perficie de ataque posible. • Baje la pluma de punta.

08.05.2003

3 - 68 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.9 Viraje de cargas con la pluma de punta

3.9 Viraje de cargas con la pluma de punta


Para el viraje de cargas es preciso trabajar en el servicio de dos ganchos.
La única forma de servicio de dos ganchos técnicamente posible y asegu-
rada por el LMB se describe en este capítulo con el ejemplo del viraje de
cargas.

G
¡Peligro de accidente por sobrecarga!
Sólo está permitido elevar una carga con dos ganchos conforme a las in-
dicaciones y figuras siguientes.
Si no se siguen estas instrucciones, existe el riesgo de sufrir un accidente
por sobrecarga de los componentes individuales de la grúa. En este caso,
el LMB no asegura el servicio.
Está prohibido el servicio de dos ganchos en la prolongación de la pluma.

G
¡Peligro de accidente por sobrecarga!
Siempre se ha de levantar primero la carga totalmente con el componen-
te más débil (pluma de punta).

H Consulte el Manual de instrucciones suministrado con la GMK 5100 para co-


nocer la posición y el funcionamiento de los elementos de mando nece-
sarios.

3.9.1 Condiciones previas

La siguiente descripción exige como condición previa que:


– el cable de elevación principal esté colocado en la pluma principal.
– el cable auxiliar de elevación esté colocado en la pluma de punta.
– los interruptores finales de elevación para ambos mecanismos elevado-
res estén conectados.

G
¡Peligro de accidente por sobrecarga!
La colocación de cables en la pluma principal debe ser igual o mayor que
en la pluma de punta.
Si no se cumple este requisito, el cable de elevación principal y el meca-
08.05.2003

nismo elevador principal pueden sobrecargarse.

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 69
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.9 Viraje de cargas con la pluma de punta

3.9.2 Ajuste del LMB

Para el servicio de dos ganchos es preciso que en el LMB estén conecta-

H
dos los dos mecanismos elevadores.

Es aconsejable registrar en primer lugar las colocaciones para ambos me-


canismos elevadores. Los valores se memorizan y se recuperan directa-
mente al conmutar los mecanismos elevadores. De este modo no será
necesaria una introducción posterior de los valores durante el servicio.
Proceda de la siguiente manera:
• Desconecte ambos mecanismos elevadores.
Cü Para ello, pulse la parte inferior de los dos conmutadores basculantes
Desconexión del mecanismo principal de elevación y Desconexión del mecanismo
principal de elevación.
• Conecte el mecanismo principal de elevación.
ü Para ello, pulse la parte superior del interruptor basculante Desconexión
del mecanismo principal de elevación.
En las luces de señalización Mecanismos de elevación se enciende la luz I para
el mecanismo principal de elevación.

• Registre en la indicación Colocación de cables el número de ramales de


§ cables colocados del cable de elevación principal en la pluma principal.
Ahora, el número de ramales de cables para el mecanismo principal de
elevación estará memorizado y podrá cambiar al mecanismo auxiliar de
elevación.
• Desconecte ambos mecanismos elevadores.
Cü Para ello, pulse la parte inferior de los dos conmutadores basculantes
Desconexión del mecanismo principal de elevación y Desconexión del mecanismo
principal de elevación.
• Conecte el mecanismo auxiliar de elevación.
C Para ello, presione la parte superior del conmutador basculante Descone-
xión del mecanismo auxiliar de elevación.
En las luces de indicación Mecanismos de elevación parpadea la luz II para el
mecanismo auxiliar de elevación.

• Registre en la indicación Colocación de cables el número de ramales de


!
08.05.2003

cables colocados del cable auxiliar de elevación en la pluma de punta.


Ahora, el número de ramales de cables para el mecanismo auxiliar de
elevación también estará memorizado y podrá conectar el mecanismo
principal de elevación.

3 - 70 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.9 Viraje de cargas con la pluma de punta

• Conecte el mecanismo principal de elevación pulsando la parte superior


ü del conmutador basculante Desconexión del mecanismo principal de
elevación.
En las luces de señalización Mecanismos de elevación está encendido ahora la
luz II para el mecanismo auxiliar de elevación y la luz I para el mecanis-
mo principal de elevación parpadea.

• Ajuste el código LMB para el servicio con la pluma telescópica de punta


11== abatible que es válido para el estado de equipamiento actual de la grúa
móvil.
El LMB ya está ajustado para el servicio de dos ganchos; tiene en cuenta
los ramales de cables para el mecanismo auxiliar de elevación y las tablas

H
de cargas portantes para la pluma de punta.

En el servicio de dos ganchos desminuyen las cargas indicadas en la tabla


de cargas portantes y el peso de los dos motones de gancho colocados.

Viraje de una carga Proceda solamente del siguiente modo a la hora de virar una carga:

S
Mantenga al mínimo posible las fuerzas de aceleración en el servicio de
dos ganchos.
Por eso, procure mover la carga sólo a velocidad mínima.

H En cuanto la carga cuelgue de dos ganchos habrá ligeras diferencias en la


indicación Carga real. Sin embargo, las diferencias en relación a una desco-

H
nexión del LMB están en el lado seguro.

No cambie el código LMB a Servicio con pluma principal mientras la carga


cuelgue de dos ganchos; éste deberá estar ajustado durante todo el proce-
so de elevación en Servicio con la pluma de punta.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 71
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.9 Viraje de cargas con la pluma de punta

C0183

• Levante totalmente la carga con la pluma de punta.


• No deberá enganchar hasta ahora la carga del motón de gancho de la
pluma principal.
• Levante ahora la carga con el motón de gancho en la pluma principal
hasta que ambos puntos de sujeción estén a la misma altura.

C0184

• Suelte el cable de elevación de la pluma de punta hasta que la carga


sólo cuelgue del motón de gancho de la pluma principal.
08.05.2003

Así concluye el viraje de la carga.

3 - 72 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta


montada
En este apartado se describe cómo puede trasladar la grúa móvil con el
contrapeso montado y la pluma de punta equipada.

G
¡Peligro de accidente!
Está prohibido trasladar la grúa móvil con una carga en el gancho.
Baje primero la carga antes de trasladar la grúa móvil.
Asegure el motón de gancho contra balanceos.

G
¡Peligro de vuelco!
Al trasladar la grúa móvil equipada, el conjunto superior debe estar blo-
queado y el freno de estacionamiento del mecanismo de giro accionado.

3.10.1 Trayecto

El trayecto debe ser llano. Los baches no se pueden compensar con el re-
gulador de nivel. Si la presión específica de los neumáticos excede de la
presión admisible sobre el suelo, será necesario utilizar una subestructura
de material estable que aumente la superficie de apoyo de los neumáticos
(p. ej., tablones de madera).

S
¡Peligro de daños en los neumáticos!
Antes de trasladar la grúa móvil equipada, controle la presión de inflado
de los neumáticos.
La grúa móvil sólo podrá trasladarse si los neumáticos tienen la presión
de inflado prescrita; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto
inferior – Datos técnicos.
¡No reduzca la presión de los neumáticos!
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 73


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

3.10.2 Posición de la pluma

El vehículo puede trasladarse sólo en determinadas condiciones. Según el


contrapeso montado, es necesario poner la pluma en una posición deter-
minada.

S
¡Peligro por daños en los ejes!
Ponga siempre la pluma en la posición prescrita antes de trasladar la
grúa equipada. Si la posición de la pluma se desvía de la posición pre-
scrita, se producen cargas inadmisibles en los ejes.

• Ajuste en el limitador del momento de carga el código LMB correspon-


00== diente al estado de equipamiento. El código LMB lo encontrará en la
Tabla de cargas portantes.

• Ponga la pluma en la posición prescrita. En las siguientes tablas encon-


trará la posición prescrita de la pluma.

G
¡Peligro de accidente con el LMB puenteado!
Ajuste siempre el código de equipamiento LMB correspondiente al esta-
do de equipamiento actual cuando gire la pluma principal a la posición
prescrita. No puentee el LMB; las posiciones prescritas en las siguientes
tablas se encuentran dentro de los márgenes permitidos por las tablas de
cargas portantes.
Mientras el LMB está puenteado, la grúa móvil trabaja sin protección de
sobrecarga.

08.05.2003

3 - 74 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

Pluma de punta La siguiente tabla solamente tiene validez para una pluma de punta abati-
abatible de 11 m ble de 11 m. Tablas en caso de pluma de punta doble abatible de 18 m
montada; ➠ pág. 3-76. Tablas en caso de prolongación de pluma monta-
da; ➠ pág. 4-21.

H Todas las cargas sobre el eje indicadas en la siguiente tabla hacen refe-
rencia a unas condiciones de circulación determinadas con el equipo bási-
co y a los accesorios de gancho de 8 toneladas colocados en la pluma de
punta. Los motones de gancho de mayor tamaño deberán ser desmonta-
dos.

Contra- Extensión/ Inclinación Posición de Carga sobre el eje 2) Carga sobre el eje 2)
peso retracción pluma pluma en t x 1000 lbs
en t elemento principal principal1)
telescópico en ° delante atrás delante atrás
I/II/III/IV

7,0 0/0/0/0 20 delante 10,5 12,5 23,2 27,6


0/0/0/0 80 atrás 11,0 12,0 24,3 26,5
11,0 0/0/0/0 20 delante 10,0 15,5 22,1 34,2
0/0/0/0 80 atrás 12,5 12,0 27,6 26,5
20,0 0.5 / 0.5 / 0 / 0 20 delante 14,0 14,0 30,9 30,9
0/0/0/0 70 atrás 14,0 14,0 30,9 30,9
24,0 0.5 / 0.5 / 0 / 0 20 delante 13,0 17,0 28,7 37,5
0/0/0/0 60 atrás 14,0 16,0 30,9 35,3
31,0 0.5 / 0.5 / 0.5 / 0.5 20 delante 14,5 18,5 32,0 40,8
0/0/0/0 60 atrás 16,0 16,5 36,4 36,4

1)
Posición de la pluma hacia atrás = Posición de 0°, pluma sobre
borde posterior grúa móvil
Posición de la pluma hacia delante = Posición de 180°, pluma sobre
cabina del conductor
2)
Los valores indicados rigen con una inclinación de la pluma de punta
de 20°. Los valores varían mínimamente si las inclinaciones son distintas.
Carga sobre el eje delante: respectivamente sobre los ejes 1, 2 y 3
atrás: respectivamente sobre los ejes 4 y 5
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 75
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

Pluma de punta La siguiente tabla solamente tiene validez para una pluma de pluma de
doble abatible de punta doble abatible de 18 m.
18 m Tablas en caso de pluma de punta doble abatible de 11 m montada;
➠ pág. 3-75.
Tablas en caso de prolongación de pluma montada; ➠ pág. 4-21.

H Todas las cargas sobre el eje indicadas en la siguiente tabla hacen refe-
rencia a unas condiciones de circulación determinadas con el equipo bási-
co y a los accesorios de gancho de 8 toneladas colocados en la pluma de
punta. Los motones de gancho de mayor tamaño deberán ser desmonta-
dos.

Contra- Extensión/ Inclinación Posición de Carga sobre el eje2) Carga sobre el eje2)
peso retracción pluma pluma en t x 1000 lbs
en t elemento principal principal1)
telescópico en ° delante atrás delante atrás
I/II/III/IV

7,0 0/0/0/0 20 delante 11,0 11,5 24,3 25,4


0/0/0/0 80 atrás 11,0 12,0 24,3 26,5
11,0 0/0/0/0 20 delante 10,5 15,0 23,2 33,1
0/0/0/0 80 atrás 12,0 12,5 26,5 27,6
20,0 0.5 / 0.5 / 0 / 0 20 delante 14,5 13,0 32,0 28,7
0/0/0/0 70 atrás 13,5 14,5 29,8 32,0
24,0 0.5 / 0.5 / 0 / 0 20 delante 14,0 16,0 30,9 35,3
0/0/0/0 70 atrás 15,0 15,0 33,1 33,1
31,0 0.5 / 0.5 / 0.5 / 0.5 20 delante 15,5 17,0 34,2 37,5
0/0/0/0 65 atrás 16,5 16,0 36,4 35,3

1)
Posición de la pluma hacia atrás = Posición de 0°, pluma sobre
borde posterior grúa móvil
Posición de la pluma hacia delante = Posición de 180°, pluma sobre
cabina del conductor
2)
Los valores indicados rigen con una inclinación de la pluma de punta
de 20°. Los valores varían mínimamente si las inclinaciones son distintas.

Carga sobre el eje delante: respectivamente sobre los ejes 1, 2 y 3


atrás: respectivamente sobre los ejes 4 y 5
08.05.2003

3 - 76 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

3.10.3 Circulación con la grúa equipada

Bloqueo del conjun- Antes de trasladar la grúa, es preciso bloquear el conjunto superior con el
to superior y accio- conjunto inferior; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto su-
namiento del freno perior – Servicio de grúa.
de estacionamiento
del mecanismo de
giro
• Bloquee el conjunto superior, el piloto de control de Conjunto superior blo-
! queado tiene que encenderse.
• Accione el freno de estacionamiento del mecanismo de giro y desactive
Y así la función de Giro contra un accionamiento accidental.
Para ello, pulse la parte inferior del interruptor de Freno de estacionamien-
to del mecanismo de giro. El piloto de control de Freno de estacionamiento del

H
mecanismo de giro accionado se encenderá al haber accionado dicho freno.

Cuando el motor de servicio de la grúa está parado, el freno de estaciona-


miento del mecanismo de giro se acciona automáticamente.

Retracción de los • Retraiga los cilindros de apoyo hasta que las ruedas se encuentren a
apoyos poca distancia del suelo.

G
¡Peligro de vuelco!
Al retraer los cilindros de apoyo, procure que no se vuelque la grúa móvil.
Retraiga los cilindros de apoyo lo más uniformemente posible.

Cambio del blo-


queo de la sus-
pensión
• Desconecte el bloqueo de suspensión. Para ello, pulse la parte superior
u del interruptor de Bloqueo de suspensión. Deberá apagarse el piloto de
control de Bloqueo de suspensión.
• Retraiga los cilindros de apoyo hasta que la grúa móvil tenga aproxima-
damente el nivel de circulación por carretera.
• Vuelva a conectar el bloqueo de suspensión. Para ello, pulse la parte in-
u ferior del interruptor de Bloqueo de suspensión. Se encenderá el piloto de
control de Bloqueo de suspensión tan pronto como el sistema de suspen-
sión esté bloqueado.
• Siga retrayendo los cilindros de apoyo.

G
¡Peligro de vuelco!
Levante los pies de apoyo a una distancia máxima del suelo entre 5 y 10
08.05.2003

cm para asegurar la grúa móvil contra vuelco. Deje los soportes de apoyo
extendidos.

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 77
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

Activación de la di- Antes de circular con la grúa equipada debe conectarla dirección
rección separada separada:

• Conecte el interruptor de llave Nivelación.

C0018

• Conecte la dirección separada, quitando el seguro del interruptor de


b Dirección separada y púlselo por la parte de abajo.

S
¡Peligro por daños en el varillaje de dirección!
Antes de circular con la grúa equipada conecte la dirección separada y
dirija la grúa móvil sólo con el vehículo en movimiento.
Si la dirección separada está desconectada o se dirige la grúa con el
vehículo detenido, pueden producirse daños en el varillaje de dirección.

Circulación

S
¡Peligro de daños en los neumáticos!
Antes de trasladar la grúa móvil equipada, controle la presión de inflado
de los neumáticos.
La grúa móvil sólo podrá trasladarse si los neumáticos tienen la presión
de inflado prescrita; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto
inferior – Datos técnicos.
¡No reduzca la presión de los neumáticos!

H Antes de circular con la grúa equipada, compruebe la velocidad del vien-


to. Para trasladar la grúa se aplican las mismas velocidades de viento ad-
misibles que para el servicio de grúa; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100,
parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

• Ponga el engranaje de distribución en marcha todo terreno para trasla-


dar la grúa móvil; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto infe-
rior – Circulación con la grúa móvil.
• Seleccione una marcha reducida en la caja de cambio; ➠ Manual de in-
strucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto inferior – Circulación con la grúa móvil.
• Circule sólo a velocidad mínima.
08.05.2003

• Circule por las curvas con el radio máximo posible.

3 - 78 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

• Gire la grúa móvil sólo cuando el vehículo esté rodando y evite girar
bruscamente el volante.
Cuando haya baches, deberá elevar la grúa con los cilindros de apoyo,
nivelarla horizontalmente y bajarla de nuevo; ➠ Manual de instrucciones
GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento y parte 1 – Cir-
culación con la grúa móvil.

Extensión de los Antes de empezar a trabajar con la grúa, ésta ha de estar apoyada;
apoyos ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Carro superior – Trabajos de
equipamiento.

G
¡Peligro de vuelco!
Tiene que elevar la grúa hasta que ninguna de las ruedas esté en contac-
to con el suelo.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 79


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.11 Fallos durante el servicio con la pluma de punta

H
3.11 Fallos durante el servicio con la pluma de punta

Los datos de la siguiente tabla hacen referencia tanto a los fallos durante
el servicio con la pluma de punta de 11/18 m como durante servicio con la
prolongación de pluma de 26/34 m.

Fallo Causa Solución

Limitador de elevación de la Limitador de elevación de la Conectar el limitador de


pluma de punta no funciona pluma de punta desconectado elevación; ➠ Limitador de
elevación de la pluma de punta,
pág. 3-58.
Conexión eléctrica entre Establecer conexión eléctrica;
cabezal de pluma y pluma de ➠ Conexión eléctrica en la pluma
punta o entre sección de 11 m de punta, pág. 3-55.
y sección de 7 m no
establecida
Limitador de elevación de la Puentear limitador de
pluma de punta en cabezal de elevación en el cabezal de la
la pluma principal no pluma principal; ➠ pág. -
puenteado [C#P#,el3-58.
Durante el servicio con pluma Enchufar clavija de
de punta de 18 m o cortocircuito; ➠ pág. 3-57.
prolongación de pluma no
está enchufada la clavija de
cortocircuito en el cabezal de
la sección de 11 m.
La pluma principal no se deja Pluma principal elevada en un Colocar la pluma principal en
extender/retraer con la pluma ángulo que no permite la el ángulo correcto;
de punta montada o prolonga- extensión/retracción ➠ Extensión/retracción con
ción de pluma montada pluma de punta montada,
pág. 3-65.
08.05.2003

3 - 80 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.12 Trabajos de mantenimiento

3.12 Trabajos de mantenimiento

3.12.1 Módulos en peligro durante los trabajos de limpieza

Proteja los siguientes componentes eléctricos durante los trabajos de


limpieza:

– La caja de distribución en la parte fija de la sección de 11 m (1).

H
– La caja de distribución en la parte delantera de la sección de 7 m (2).

Observe además todas las indicaciones de las instrucciones de manteni-


miento de la GMK 5100 en el capítulo Trabajos de limpieza antes de comen-
zar con la limpieza.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 81


GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.12 Trabajos de mantenimiento

3.12.2 Trabajos de mantenimiento M1, mensuales

H Para lubricar los bulones y las roldanas de soporte, utilice la misma grasa
que la indicada en las instrucciones de mantenimiento para la lubricación de
los bulones de unión y pasadores; ➠ Instrucciones de mantenimiento GMK
5100, Esquema de mantenimiento – Plan de mantenimiento M1.

Bulones Lubrique individualmente todos los bulones de unión, de sujeción y de


seguridad:

– los bulones para la unión por bulones en la pluma de punta


– los bulones de sujeción en la polea de reenvío y para ajustar la
inclinación
– los bulones de seguridad para inmovilizar las secciones de la pluma de
punta durante el transporte.

H El intervalo de mantenimiento se indica para un promedio de servicio de-


terminado. Lubrique los bulones adicionalmente después de cada limpie-
za a alta presión y siempre a tiempo para que no sean secados.

Roldanas de En la pluma de punta hay dos roldanas de soporte que deben ser
soporte lubricadas.

Las dos roldanas de soporte (1) y (2) se encu-


entran en la parte inferior de la sección de 11
m a la altura del carril de retención.

• Limpie las boquillas de engrase e inyecte


grasa con una pistola de engrasar en
dichas boquillas.
08.05.2003

3 - 82 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.1 Identificación y puntos de sujeción

4 Prolongación de la pluma (equipo adicional)

4.1 Identificación y puntos de sujeción

4.1.1 Identificación

La prolongación de la pluma se compone de la pluma de punta doble


abatible de 18 m y de dos secciones de prolongación de la pluma.
La prolongación de pluma está adaptada a la grúa móvil con la que fue
suministrada. Las piezas pertenecientes a la grúa móvil tienen el mismo
número de referencia que la grúa móvil.

Las siguientes piezas están identificados con el número de referencia:


– todas las piezas de la pluma de punta doble abatible de 18 m;
➠ pág. 3-1.
– ambas piezas de la prolongación de la pluma (secciones de 8 m).

S
Utilice la grúa exclusivamente con las piezas de la prolongación de pluma
que tengan el mismo número de identificación que la grúa móvil.
El LMB está ajustado sólo a esta prolongación de la pluma.
De esta manera evitará averías y daños.

H Por razones técnicas, una grúa móvil puede estar ajustada sólo con una
prolongación de pluma determinada.

Si desea utilizar la prolongación de pluma en varias grúas móviles de


GROVE, tendrá que adaptar todas las piezas de la prolongación de pluma
a la grúa en cuestión y marcarlos todos con los números de referencia.

S
La adaptación de la prolongación de pluma sólo debe ser efectuada por
el servicio técnico GROVE en el lugar de emplazamiento respectivo.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4-1
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.1 Identificación y puntos de sujeción

Números de referencia en las secciones


de 8 m
El número de referencia (1) de las secciones
de 8 m se encuentra en la parte delantera
sobre una chapa.

4.1.2 Puntos de sujeción

G
Este apartado muestra los puntos de sujeción en las secciones de 8 m.
Enganche los elementos sólo por estos puntos de sujeción, ya que así
alcanzan automáticamente el centro de gravedad correcto, y utilice única-
mente medios de sujeción con suficiente capacidad de carga; ➠ Medidas
de transporte y pesos, pág. 2-1.

Las secciones de 8 m tienen dos puntos de


sujeción (1) (uno ligeramente desplazada en
cada lado).

08.05.2003

4-2 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.2 Composición de las prolongaciones de pluma

4.2 Composición de las prolongaciones de pluma

Prolongación de pluma de 26 m
(prolongación de pluma de 85 ft)

Sección de 8 m Sección de 11 m Sección de 7 m


(sección de 26 ft) (sección de 36 ft) (sección de 23 ft)

Prolongación de pluma de 34 m
(prolongación de pluma de 112 ft)

Sección de 8 m Sección de 8 m Sección de 11 m Sección de 7 m


(sección de 26 ft) (sección de 26 ft) (sección de 36 ft) (sección de 23 ft)

H Las longitudes de 26 m y 34 m equivalen respectivamente a la distancia


entre el centro con los bulones (en el cabezal de la pluma principal) y el
borde delantero de la polea delantera.
Las denominaciones de sección de 11 m, sección de 7 m y sección de 8 m
han sido adaptadas a estas longitudes. Las longitudes totales de las distin-
tas secciones son mayores; ➠ Medidas de transporte y pesos, pág. 2-1.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4-3


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.2 Composición de las prolongaciones de pluma

Página en blanco

08.05.2003

4-4 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

4.3 Listas de comprobación para los trabajos de


equipamiento

4.3.1 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar la prolongación de pluma

H
de 26 m/34 m

Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Con-


tiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas.
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se
especifican!
Condiciones previas:
– La grúa móvil está apoyada o la pluma principal está posada en el so-
porte de la pluma.
– Hay una grúa auxiliar disponible.

1. Prepare la grúa móvil para desmontarla; ➠ Preparar la grúa móvil para


el equipamiento, pág. 3-27.

2. Desmonte la pluma de punta cuando está abatida lateralmente en la


pluma principal; ➠ LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la plu-
ma de punta doble abatible, pág. 3-7.

3. Compruebe las condiciones de transporte de la pluma de punta doble


abatible;
➠ Comprobación de las condiciones de transporte – Con pluma de punta des-
montada, pág. 3-31.

4. Monte las secciones de 8 m delante de la pluma principal:


Para prolongación de pluma de 26 m una sección de 8 m,
Para una prolongación de pluma de 34 m ambas secciones de 8 m
➠ Puntos de sujeció, pág. 4-2.
➠ Montaje/desmontaje de secciones de 8 m, pág. 4-11.

5. Monte la pluma de punta doble abatible plegada delante de la sección


de 8 m; ➠ Montaje/desmontaje de la pluma de punta doble abatible para pro-
longación de pluma, pág. 4-12.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4-5
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

6. Fije una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 7 m.

7. Deshaga la conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m;


➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.

8. Gire la sección de 7 m delante de la sección de 11 m;


➠ Girar la sección de 7 m delante de la sección de 11 m, pág. 3-47.

9. Fije la sección de 7 m delante del lado izquierdo de la sección de 11 m


mediante bulones; ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta, pág. 3-42.

10. Establezca las conexiones eléctricas; ➠ Conexión eléctrica en la prolonga-


ción de pluma, pág. 4-13.

11. Extienda las poleas de reenvío en todas las secciones;


➠ Extensión/retracción de poleas de reenvío en la sección de 11 m, pág. 3-51.
➠ Extensión/retracción de poleas de reenvío en las secciones de 8 m, pág. 4-15.
08.05.2003

4-6 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

12. Pase el cable de elevación por todas las poleas de reenvío y la polea
delantera de la sección de 7 m; ➠ Colocación/retirada del cable de eleva-
ción, pág. 4-16.

13. En caso necesario, ajuste el ángulo de inclinación; ➠ Ajuste del ángulo


de inclinación en la pluma de punta, pág. 3-48.

14. Retire el anemómetro (equipo accesorio) del cabezal de la pluma prin-


cipal y colóquelo en el cabezal de la sección de 7 m; ➠ Anemómetro en
la pluma de punta – Pluma de punta doble abatible de 18 m, pág. 3-60.

15. Cambie el limitador de elevación de la pluma de punta del cabezal de


la pluma principal al cabezal de la sección de 7 m; ➠ Limitador de eleva-
ción de la pluma de punta, pág. 3-58.

16. Coloque el cable de elevación en el motón de gancho; ➠ Colocaciones


de cables posibles en la pluma de punta, pág. 3-54.

17. Enganche el peso del limitador de elevación y pase el cable por el


peso; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior –
Servicio de grúa.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4-7
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

18. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el esta-
00== do de equipamiento real de la grúa móvil con la punta abatible de
26 m ó 34 m, Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instrucciones
GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

Otros pasos de trabajo para enderezar la pluma; ➠ pág. 3-63.


Extensión/retracción con prolongación de pluma equipada;
➠ pág. 3-65.

4.3.2 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la prolongación


de pluma de 26 m/34 m

H Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Con-


tiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas.
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se
especifican!

Condiciones previas:
– La grúa móvil está apoyada o la pluma principal está posada en el so-
porte de la pluma.
– Hay una grúa auxiliar disponible.
1. Prepare la grúa móvil para desmontarla; ➠ Preparar la grúa móvil para
el equipamiento, pág. 3-27.

2. Retraiga completamente la pluma principal y pósela.

3. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el esta-


00== do de equipamiento real de la grúa móvil con la prolongación de la
pluma equipada, Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instruccio-
nes GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

4. Retire el peso del limitador de elevación y pase el limitador de eleva-


ción del cabezal de la sección de 7 m al de la pluma principal; ➠ Limi-
tador de elevación de la pluma de punta, pág. 3-58.
08.05.2003

4-8 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

5. Retire el cable de elevación del motón de gancho; ➠Colocación/retirada


del cable de elevación, pág. 3-52.

6. Desmonte el anemómetro (equipo adicional); ➠ Anemómetro en la plu-


ma de punta, pág. 3-60.

7. Separe las conexiones eléctricas; ➠ Conexión eléctrica en la prolongación


de pluma, pág. 4-13.

8. Si fuera necesario, ajuste un ángulo de inclinación de 0°; ➠ Ajuste del


ángulo de inclinación de la pluma de punta, pág. 3-48.

9. Retire el cable de elevación y retraiga las poleas de reenvío en todas


las piezas de la prolongación de pluma; ➠ Colocación/retirada del cable
de elevación, pág. 4-16.
➠ Extensión/retracción de poleas de reenvío en la sección de 11 m, pág. 3-51.
➠ Extensión/retracción de poleas de reenvío en las secciones de 8 m,
pág. 4-15.

10. Enrolle el cable de elevación hasta el cabezal de la pluma principal.


08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4-9
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

11. Suelte los bulones situados en el lado izquierdo entre la sección de


7 m y la de 11 m; ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta, pág. 3-42.

12. Bascule lateralmente la sección de 7 m hacia la sección de 11 m hasta


que encaje la conexión entre las dos secciones;
➠ Girar la pluma de punta al equipar, pág. 3-47.
➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.

13. Establezca la conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m;


➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.

14. Desmonte la pluma de punta doble abatible plegada de la sección de


8 m; ➠ Montaje/desmontaje de la pluma de punta doble abatible para pro-
longación de pluma, pág. 4-12.

15. Desmonte las secciones de 8 m de la pluma principal:


Para prolongación de pluma de 26 m una sección de 8 m,
Para una prolongación de pluma de 34 m ambas secciones de 8 m
➠ Puntos de sujeción en la sección de 8 m, pág. 4-2.
➠ Montaje/desmontaje de secciones de 8 m, pág. 4-11.
08.05.2003

4 - 10 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.4.1 Montaje/desmontaje de secciones de 8 m

– Para montar la prolongación de la pluma de 26 m, hay que montar la


sección de 8 m con roldana de apoyo delante del cabezal de la pluma
principal.
– Para montar la prolongación de la pluma de 34 m, hay que montar la
sección de 8 m sin roldana de apoyo delante de la sección de 8 m mon-
tada previamente.

H Para el montaje y desmontaje de las secciones de 8 m necesita una grúa


auxiliar.

Los bulones de sujeción (1) para la conexión


se encuentran en las sujeciones de la base
de las secciones de 8 m y están asegurados
con agujas de seguridad.
Montaje de secciones de 8 m

• Enganche la sección de 8 m con roldana


de soporte en una grúa auxiliar y levántela
delante del cabezal de la pluma principal
de modo que los puntos de apoyo (2) y (3)
estén alineados en los dos lados.
• Introduzca los bulones de sujeción en am-
bos lados en los puntos de apoyo (2) y (3).
• Asegure todos los bulones con agujas de
seguridad.
• Monte la segunda sección de 8 m para la
prolongación de la pluma de punta de
34 m del mismo modo delante de la pri-
mera sección de 8 m.
Desmontaje de secciones de 8 m
• Enganche la sección de 8 m en una grúa auxiliar y levántela hasta que
los puntos de apoyo (2) y (3) ya no estén sometidos a carga.
08.05.2003

• Desbloquee los bulones y sáquelos en ambos lados de los puntos de


apoyo (2) y (3).
• Introduzca los bulones en las sujeciones de la base de las secciones de
8 m y asegúrelos con agujas de seguridad.

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4 - 11


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.4.2 Montaje/desmontaje de la pluma de punta doble abatible


para la prolongación de pluma

En este apartado se describe el montaje y desmontaje de la pluma de pun-


ta doble abatible plegada.
También existe la posibilidad de montar la pluma de punta doble abatible
plegada delante de una sección de 8 m (por ejemplo, cuando se cambia
directamente de una pluma de punta doble abatible de 18 m a una pro-
longación de pluma).

H Para el montaje y desmontaje de la pluma de punta doble abatible necesi-


ta una grúa auxiliar.

Los bulones de sujeción (1) para la conexión


se encuentran en las sujeciones de la base
de la sección de 11 m y están asegurados
con agujas de seguridad.

Montaje
• Enganche la pluma de punta doble abati-
ble en una grúa auxiliar; ➠ Centros de grave-
dad para enganchar cargas, pág. 3-4.
• Levante la pluma de punta doble abatible
delante de la sección de 8 m de modo que
los puntos de apoyo (2) y (3) estén alinea-
dos en ambos lados.
• Introduzca los bulones de sujeción en los
puntos de apoyo (2) y (3) de ambos lados.
• Asegure todos los bulones con agujas de
seguridad.

Desmontaje
• Enganche la pluma de punta doble abatible en una grúa auxiliar;
➠ Centros de gravedad para enganchar cargas, pág. 3-4.
• Levante la pluma de punta doble abatible hasta que los puntos de
apoyo ya no estén sometidos a carga.
• Desbloquee los bulones y sáquelos en ambos lados de los puntos de
apoyo (2) y (3).
08.05.2003

• Introduzca los bulones en las sujeciones de la sección de 11 m y


asegúrelos con agujas de seguridad.

4 - 12 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.4.3 Conexión eléctrica en la prolongación de la pluma

Este apartado describe únicamente las conexiones eléctricas en las seccio-


nes de 8 m. Para establecer la conexión eléctrica en la pluma de punta
doble abatible; ➠ Conexión eléctrica en la pluma de punta, pág. 3-55.

Conexiones en
las secciones de
8m
En la parte trasera de las secciones de 8 m
hay un cable con una clavija (3).
El cable puede conectarse en el cabezal de la
pluma principal o en una segunda sección
de 8 m.

Para el transporte se enrolla el cable alrede-


dor de las sujeciones (1) y se enchufa la
clavija en la toma de corriente inactiva (2).

En la parte delantera de las secciones de 8 m


hay una toma de corriente (1).
Aquí puede conectar el cable de la sección
de 11 m o una segunda sección de 8 m.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4 - 13
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

Establecimiento Para la prolongación de pluma de 26 m


de conexiones
• Conecte el cable de la sección de 8 m en la toma de corriente del cabe-
eléctricas
zal de la pluma principal.
• Conecte el cable de la sección de 11 m en la toma de corriente de la
parte delantera de la sección de 8 m.

Para la prolongación de pluma de 34 m


• Conecte el cable de la primera sección de 8 m en la toma de corriente
del cabezal de la pluma principal.
• Conecte el cable de la segunda sección de 8 m en la toma de corriente
de la parte delantera de la primera sección de 8 m.
• Conecte el cable de la sección de 11 m en la toma de corriente de la
parte delantera de la segunda sección de 8 m.

08.05.2003

4 - 14 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.4.4 Extensión/retracción de las poleas de reenvío en las secciones


de 8 m

Este apartado describe únicamente la extensión/retracción de las poleas


de reenvío en las secciones de 8 m. Para extender y retraer las poleas de
reenvío en la sección de 11 m; ➠ Extensión/retracción de poleas de reenvío en
la sección de 11 m, pág. 3-51.

Para el servicio con la prolongación de pluma es preciso que extienda las


poleas de reenvío en la sección de 8 m trasera.
Vuelva a retraer la polea de reenvío para el transporte.

Extensión de la polea de reenvío


• Sujete la polea de reenvío en el tirante (1)
y extraiga el bulón del orificio (3).
• Pliegue la polea de reenvío hacia arriba y
fíjela en el orificio (2) con el bulón.
• Asegure el bulón con una aguja de
seguridad.

Retracción de la polea de reenvío


• Sujete la polea de reenvío en el tirante (1)
y extraiga el bulón del orificio (2).
• Pliegue la polea de reenvío hacia abajo y
fíjela en el orificio (3) con el bulón.
• Asegure el bulón con una aguja de
seguridad.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4 - 15


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.4.5 Colocación/retirada del cable de elevación

G
¡Peligro de accidente por caída de los elementos!
Asegure siempre las poleas de retención del cable y las barras con las
agujas de seguridad.De esta manera evitará que se suelten y caigan los
elementos, pudiendo herir a personas.

Cuando se ajusta La colocación y retirada del cable de elevación se efectúa en dos operacio-
un inclinación de nes si se ajusta un ángulo de inclinación de 20° ó 40°:
20° ó 40°
Al colocar:
– El cable de elevación se pasa primero por encima de las poleas de reen-
vío en la sección de 8 m y en la parte fija de la sección de 11 m, y se fija
en la parte delantera donde se sitúa el orificio de tope.
– Una vez ajustado el ángulo de inclinación se suelta el cable de eleva-
ción del orificio de tope y se conduce por encima de la polea de reenvío
delantera en la sección de 11 m y de la polea superior.

Al retirar:
– El cable de elevación se retira primero de la polea delantera y de la
polea de reenvío delantera en la sección de 11 m y se fija en el orificio
de tope.
– Una vez ajustado el ángulo de 0° se suelta el cable de elevación del
orificio de tope y se retira de las poleas de reenvío en la parte fija de la
sección de 11 m y en la sección de 8 m.

08.05.2003

4 - 16 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

Prolongación de pluma de 26 m

Prolongación de pluma de 34 m

• Retire las poleas de retención del cable y las barras (1).


• Pase en las dos prolongaciones de pluma el cable de elevación por enci-
ma de las poleas de reenvío (5), (4), (3) y de la polea delantera (2) en la
sección de 7 m.
• Vuelva a colocar todas las poleas de retención del cable y las barras,
y asegúrelas con agujas de seguridad.
• Enganche los accesorios de gancho. El cable de elevación sólo puede
colocarse de forma simple; ➠ pág. 3-54.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4 - 17


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

Página en blanco

08.05.2003

4 - 18 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma

4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación


de pluma
En este apartado se describe cómo puede trasladar la grúa móvil con el
contrapeso montado y la pluma de punta o prolongación de pluma mon-
tada.

G
¡Peligro de accidente!
Está prohibido trasladar la grúa móvil con una carga en el gancho.
Baje primero la carga antes de trasladar la grúa móvil.
Asegure el motón de gancho contra balanceos.

G
¡Peligro de vuelco!
Al trasladar la grúa móvil equipada, el conjunto superior debe estar blo-
queado y el freno de estacionamiento del mecanismo de giro accionado.

4.5.1 Trayecto

El trayecto debe ser llano. Los baches no se pueden compensar con el re-
gulador de nivel. Si la presión específica de los neumáticos excede de la
presión admisible sobre el suelo, será necesario utilizar una subestructura
de material estable que aumente la superficie de apoyo de los neumáticos
(p. ej., tablones de madera).

S
¡Peligro de daños en los neumáticos!
Antes de trasladar la grúa móvil equipada, controle la presión de inflado
de los neumáticos.
La grúa móvil sólo podrá trasladarse si los neumáticos tienen la presión
de inflado prescrita; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 1 Conjunto
inferior – datos técnicos del conjunto inferior.
¡No reduzca la presión de los neumáticos!
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4 - 19
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma

4.5.2 Posición de la pluma

El vehículo puede trasladarse sólo en determinadas condiciones. Según el


contrapeso montado, es necesario poner la pluma en una posición deter-
minada.

S
¡Peligro por daños en los ejes!
Ponga siempre la pluma en la posición prescrita antes de trasladar la
grúa equipada. Si la posición de la pluma se desvía de la posición
prescrita, se producen cargas inadmisibles en los ejes.

• Ajuste en el limitador del momento de carga el código LMB correspon-


00== diente al estado de equipamiento. El código LMB lo encontrará en la
Tabla de cargas portantes.

• Ponga la pluma en la posición prescrita. En las siguientes tablas encon-


trará la posición prescrita de la pluma.

G
¡Peligro de accidente con el LMB puenteado!
Ajuste siempre el código de equipamiento LMB correspondiente al esta-
do de equipamiento actual cuando gire la pluma principal a la posición
prescrita. No puentee el LMB; las posiciones prescritas en las siguientes
tablas se encuentran dentro de los márgenes permitidos por las tablas de
cargas portantes.
Mientras el LMB está puenteado, la grúa móvil trabaja sin protección de
sobrecarga.

08.05.2003

4 - 20 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma

Prolongación de La siguiente tabla solamente tiene validez para una prolongación de plu-
pluma de ma de 26 m montada. Tablas en caso de prolongación de pluma de 34 m
26 m montada; ➠ pág. 4-22.
Tablas en caso de pluma de punta doble abatible montada; ➠ pág. 3-75.

H Todas las cargas sobre el eje indicadas en la siguiente tabla hacen


referencia a unas condiciones de circulación determinadas con el equipo
básico y a los accesorios de gancho de 8 toneladas colocados en la pluma
de punta. Los motones de gancho de mayor tamaño deberán ser
desmontados.

Contra- Extensión/ Inclinación Posición de Carga sobre el eje 2) Carga sobre el eje 2)
peso retracción pluma pluma en t x 1000 lbs
en t elemento principal principal1)
telescópico en ° delante atrás delante atrás
I/II/III/IV

11,0 0/0/0/0 20 delante 12,0 13,0 26,5 28,7


0/0/0/0 80 atrás 11,5 13,5 25,4 29,8
20,0 0.5 / 0 / 0 / 0 20 delante 14,0 14,5 30,9 32,0
0/0/0/0 80 atrás 14,5 13,5 32,0 29,8
24,0 0.5 / 0 / 0 / 0 20 delante 13,5 17,5 29,8 38,6
0/0/0/0 80 atrás 15,5 14,0 34,2 30,9
31,0 0.5 / 0.5 / 0.5 / 0 20 delante 16,5 16,0 36,4 35,3
0/0/0/0 70 atrás 16,0 16,5 35,3 36,4

1)
Posición de la pluma hacia atrás = Posición de 0°, pluma sobre
borde posterior grúa móvil
Posición de la pluma hacia delante = Posición de 180°, pluma sobre
cabina del conductor
2)
Los valores indicados rigen con una inclinación de la pluma de punta
de 20°. Los valores varían mínimamente si las inclinaciones son distintas.

Carga sobre el eje delante: respectivamente sobre los ejes 1, 2 y 3


atrás: respectivamente sobre los ejes 4 y 5
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4 - 21
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma

Prolongación La siguiente tabla solamente tiene validez para una prolongación de pluma
de pluma de de 34 m montada. Tablas en caso de prolongación de pluma de 26 m mon-
34 m tada; ➠ pág. 4-21.

H
Tablas en caso de pluma de punta doble abatible montada; ➠ pág. 3-75.

Todas las cargas sobre el eje indicadas en la siguiente tabla hacen referencia
a unas condiciones de circulación determinadas con el equipo básico y a los
accesorios de gancho de 8 toneladas colocados en la pluma de punta. Los
motones de gancho de mayor tamaño deberán ser desmontados.

Contra- Extensión/ Inclinación Posición de Carga sobre el eje 2) Carga sobre el eje 2)
peso retracción pluma pluma en t x 1000 lbs
en t elemento principal principal1)
telescópico en ° delante atrás delante atrás
I/II/III/IV

11,0 0/0/0/0 20 delante 14,0 10,5 30,9 23,2


0/0/0/0 80 atrás 11,0 15,0 24,3 33,1
20,0 0.5 / 0 / 0 / 0 20 delante 16,0 11,5 35,3 25,4
0/0/0/0 80 atrás 14,0 15,0 30,9 33,1
24,0 0.5 / 0 / 0 / 0 20 delante 15,5 14,5 34,2 32,0
0/0/0/0 80 atrás 15,0 15,0 33,1 33,1
31,0 0.5 / 0.5 / 0 / 0 20 delante 17,0 15,5 37,5 34,2
0/0/0/0 80 atrás 17,0 15,5 37,5 34,2

1)
Posición de la pluma hacia atrás = Posición de 0°, pluma sobre
borde posterior grúa móvil
Posición de la pluma hacia delante = Posición de 180°, pluma sobre
cabina del conductor
2)
Los valores indicados rigen con una inclinación de la pluma de punta
de 20°. Los valores varían mínimamente si las inclinaciones son distintas.

Carga sobre el eje delante: respectivamente sobre los ejes 1, 2 y 3


atrás: respectivamente sobre los ejes 4 y 5

4.5.3 Circulación con la grúa equipada

Bloqueo del conjunto Antes de trasladar la grúa, es preciso bloquear el conjunto superior con el
superior y acciona- conjunto inferior; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto
miento del freno de superior – Servicio de grúa.
estacionamiento del
08.05.2003

mecanismo de giro

• Bloquee el conjunto superior, el piloto de control de Conjunto superior


! bloqueado tiene que encenderse.

4 - 22 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma

• Accione el freno de estacionamiento del mecanismo de giro y desactive


Y así la función de Giro contra un accionamiento accidental.
Para ello, pulse la parte inferior del interruptor de Freno de estacionamien-
to del mecanismo de giro. El piloto de control de Freno de estacionamiento del

H
mecanismo de giro accionado se encenderá al haber accionado dicho freno.

Cuando el motor de servicio de la grúa está parado, el freno de estaciona-


miento del mecanismo de giro se acciona automáticamente.

Retracción de los • Retraiga los cilindros de apoyo hasta que las ruedas se encuentren a
apoyos poca distancia del suelo.

G
¡Peligro de vuelco!
Al retraer los cilindros de apoyo, procure que no se vuelque la grúa
móvil.
Retraiga los cilindros de apoyo lo más uniformemente posible.

Cambio del
bloqueo de la
suspensión
• Desconecte el bloqueo de suspensión. Para ello, pulse la parte superior
u del interruptor de Bloqueo de suspensión. Deberá apagarse el piloto de
control de Bloqueo de suspensión.
• Retraiga los cilindros de apoyo hasta que la grúa móvil tenga aproxima-
damente el nivel de circulación por carretera.
• Vuelva a conectar el bloqueo de suspensión. Para ello, pulse la parte in-
u ferior del interruptor de Bloqueo de suspensión. Se encenderá el piloto de
control de Bloqueo de suspensión tan pronto como el sistema de suspen-
sión esté bloqueado.
• Siga retrayendo los cilindros de apoyo.

G
¡Peligro de vuelco!
Levante los pies de apoyo a una distancia máxima del suelo entre 5 y
10 cm para asegurar la grúa móvil contra vuelco. Deje los soportes de
apoyo extendidos.

Activación de la di- Antes de circular con la grúa equipada debe conectarla dirección
rección separada separada:

• Conecte el interruptor de llave Nivelación.


08.05.2003

C0018

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4 - 23
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma

• Conecte la dirección separada, quitando el seguro del interruptor de Di-


b rección separada y púlselo por la parte de abajo.

S
¡Peligro por daños en el varillaje de dirección!
Antes de circular con la grúa equipada conecte la dirección separada y di-
rija la grúa móvil sólo con el vehículo en movimiento.
Si la dirección separada está desconectada o se dirige la grúa con el
vehículo detenido, pueden producirse daños en el varillaje de dirección.

Circulación

S
¡Peligro de daños en los neumáticos!
Antes de trasladar la grúa móvil equipada, controle la presión de inflado
de los neumáticos.
La grúa móvil sólo podrá trasladarse si los neumáticos tienen la presión
de inflado prescrita; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto in-
ferior – Circulación con la grúa móvil.
¡No reduzca la presión de los neumáticos!

H Antes de circular con la grúa equipada, compruebe la velocidad del


viento. Para trasladar la grúa se aplican las mismas velocidades de viento
admisibles que para el servicio de grúa; ➠ Manual de instrucciones GMK
5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

• Seleccione una marcha reducida en la caja de cambio; ➠ Manual de in-


strucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto inferior – Circulación con la grúa móvil.
• Circule sólo a velocidad mínima.
• Circule por las curvas con el radio máximo posible.
• Gire la grúa móvil sólo cuando el vehículo esté rodando y evite girar
bruscamente el volante.
Cuando haya baches, deberá elevar la grúa con los cilindros de apoyo,
nivelarla horizontalmente y bajarla de nuevo; ➠ Manual de instrucciones
GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento y parte 1 – Cir-
culación con la grúa móvil.

Extensión de los Antes de empezar a trabajar con la grúa, ésta ha de estar apoyada; ➠ Ma-
apoyos nual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipa-
miento.
08.05.2003

4 - 24 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.6 Trabajos de mantenimiento

4.6 Trabajos de mantenimiento

4.6.1 Trabajos de mantenimiento M1, mensuales

H Para lubricar los bulones, utilice la misma grasa que la indicada en las
instrucciones de mantenimiento para la lubricación de los bulones de unión
y pasadores; ➠ Instrucciones de mantenimiento GMK 5100, Esquema de
mantenimiento – Plan de mantenimiento M1.

• Lubrique todos los bulones de unión, de sujeción y de seguridad.

H El intervalo de mantenimiento se indica para un promedio de servicio de-


terminado. Lubrique los bulones adicionalmente después de cada limpie-
za a alta presión y siempre a tiempo para que no sean secados.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4 - 25


GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.6 Trabajos de mantenimiento

Página en blanco

08.05.2003

4 - 26 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.1 Identificación

5 Cabezal de poleas adicional (accesorio)

5.1 Identificación
El cabezal de poleas adicional está adaptado a la grúa móvil con la que
fue suministrada. El cabezal de poleas adicional perteneciente a la grúa
móvil tiene el mismo número de referencia que ésta.

S
Utilice la grúa móvil sólo con el cabezal de poleas adicional que tenga el
mismo número de identificación que la grúa.

Si desea utilizar el cabezal de poleas adicional en varias grúas móviles


GROVE, el cabezal de poleas adicional debe adaptarse a estas grúas y
debe estar identificado con todos los números de referencia.

S
La adaptación del cabezal de poleas adicional sólo debe ser efectuada por
el servicio técnico GROVE en el lugar de emplazamiento respectivo.

El número de referencia (1) se encuentra en


el lado del cabezal de poleas adicional.

.
10.06.1999

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 5-1


GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.1 Identificación

Página en blanco

10.06.1999

5-2 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.2 Montaje / desmontaje del cabezal de poleas adicional

5.2 Montaje / desmontaje del cabezal de poleas adicional

G
¡Peligro de accidente en caso de caída del cabezal de poleas adicional!
Utilice siempre un material de enganche apropiado con suficiente capaci-
dad de carga para el montaje y el desmontaje; ➠ Medidas de transporte y
pesos, pág. 2-1.

5.2.1 Montaje del cabezal de poleas adicional

En el lado izquierdo del cabezal de la pluma principal hay un dispositivo


de retención.
Para el montaje se fija el cabezal de poleas adicional en los orificios delan-
teros (1) del dispositivo de retención mediante bulones.

• Suelte la aguja de seguridad y extraiga el


bulón (1) del punto de apoyo (2) en el cabe-
zal de poleas adicional.
• Utilice el orificio de sujeción para engan-
char el cabezal de poleas adicional con
3 una grúa auxiliar (3) y levántelo hacia el
lado izquierdo del cabezal de la pluma
principal.
• Coloque el cabezal de poleas adicional de
modo que su punto de apoyo (2) esté ali-
neado con los orificios delanteros en el dis-
positivo de retención.
• Fije el cabezal de poleas adicional con bu-
lones (1) en el dispositivo de retención.
• Asegure el bulón con una aguja de
seguridad.

• Coloque el cabezal de poleas adicional, según el uso, en la posición de


transporte o en la posición de trabajo; ➠ Equipar el cabezal de poleas adicio-
10.06.1999

nal, pág. 1-7.

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 5-3


GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.2 Montaje / desmontaje del cabezal de poleas adicional

5.2.2 Desmontaje del cabezal de poleas adicional

El cabezal de poleas adicional está montado en el lado izquierdo del


cabezal de la pluma principal en un dispositivo de retención.
Para el desmontaje se suelte la unión por bulones en los orificios
delanteros (1) del dispositivo de retención.

• Utilice el orificio de sujeción (3) para en-


ganchar el cabezal de poleas adicional con
una grúa auxiliar.
• Suelte la aguja de seguridad y extraiga el
bulón (1) del punto de apoyo (2) en el cabe-
zal de poleas adicional.
• Levante el cabezal de poleas adicional del
cabezal de la pluma principal.
• Vuelva a introducir el bulón (1) en el punto
de apoyo del cabezal de poleas adicional.
• Asegure el bulón con una aguja de
seguridad.

10.06.1999

5-4 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.3 Equipamiento del cabezal de poleas adicional

5.3 Equipamiento del cabezal de poleas adicional

5.3.1 Equipamiento en la posición de transporte

En el lado izquierdo del cabezal de la pluma principal hay un dispositivo


de retención.
En la posición de transporte se fija el cabezal de poleas adicional en los
orificios traseros (1) del dispositivo de retención mediante bulones.

• Afloje las agujas de seguridad y extraiga


los dos bulones (1) de los puntos de apoyo
(2) en la parte delantera del cabezal de la
pluma principal.
• Introduzca los dos bulones en las suje-
ciones (3) y asegúrelos con agujas de
seguridad.
• Gire el cabezal de poleas adicional lateral-
mente hacia el cabezal de la pluma
principal.

• Suelte la aguja de seguridad y saque el


bulón menos grueso (1) del soporte (2).
• Fije el cabezal de poleas adicional con
bulones en el punto de apoyo (3).
• Asegure el bulón con una aguja de
seguridad.

El cabezal de poleas adicional se encuentra


ahora en la posición de transporte.
10.06.1999

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 5-5


GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.3 Equipamiento del cabezal de poleas adicional

5.3.2 Equipamiento en la posición de trabajo

En el lado izquierdo del cabezal de la pluma principal hay un dispositivo


de retención.
En la posición de trabajo se fija el cabezal de poleas adicional en los dos
orificios delante del cabezal de la pluma principal.

• Suelte la aguja de seguridad y saque el


bulón (1) del punto de apoyo (3).
• Introduzca el bulón en la sujeción (2) y
asegúrelo con una aguja de seguridad.

• Gire el cabezal de poleas adicional lateral-


mente hacia el cabezal de la pluma
principal.

• Afloje las agujas de seguridad y extraiga


los dos bulones gruesos (1) de las suje-
ciones (3).
• Introduzca los dos bulones en los puntos
de apoyo (2) delante del cabezal de la plu-
ma principal y asegúrelos con agujas de
seguridad.

El cabezal de poleas adicional se encuentra


ahora en la posición de trabajo.
10.06.1999

5-6 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.3 Equipamiento del cabezal de poleas adicional

5.3.3 Colocación y retirada del cable de elevación

• Retire las varillas de seguridad de cable (1)


del cabezal de la pluma principal y del ca-
bezal de poleas adicional.
• Pase el cable de elevación por encima de
la roldana superior izquierda de la pluma
principal al colocarlo.
• Introduzca las varillas de seguridad de
cable en los respectivos orificios y
asegúrelas con las agujas de seguridad
correspondientes.
• Fija la grampa de extremo de cable en
los accesorios del gancho o el motón de
gancho.

Las operaciones para la retirada del cable de elevación se realizan del


mismo modo, pero en orden inverso, antes de girar el cabezal de poleas
adicional a la posición de transporte.

5.3.4 Colocaciones de cable posibles en el cabezal de poleas adicional

El cable de elevación debe colocarse con un máximo de 1 ramal.

Accesorios del gancho, máx. capacidad de carga 8 t

Máx. capacidad de carga con la GMK 5100:


con colocación de cables de 1 ramal
7 toneladas (15.432 lbs)

Motón de gancho de 1 polea, máx. capacidad de


carga 20 t

Máx. capacidad de carga con la GMK 5100:


10.06.1999

con colocación de cables de 1 ramal


7 toneladas (15.432 lbs)

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 5-7


GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.3 Equipamiento del cabezal de poleas adicional

5.3.5 Interruptor final de elevación y anemómetro

Para el servicio

• Desenchufe la clavija del cable de cone-


xión de la toma de corriente inactiva (2).
• Desenrolle el cable de conexión de las
sujeciones (3).
• Enchufe la clavija del cable de conexión en
la toma de corriente (1) del cabezal de la
pluma principal.
• Conduzca el cable de elevación a través
del peso del interruptor final de elevación;
Si se coloca adicionalmente un motón de
gancho en la pluma principal, conecte el in-
terruptor final de elevación del mecanismo
principal de elevación en la toma de corrien-
te del lado derecho del cabezal de la pluma
principal;
➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2
Conjunto superior - Trabajos de equipamiento.

Para el transporte

• Enchufe la clavija del cable de conexión en


la toma de corriente inactiva (2).
• Enrolle el cable de conexión en las suje-
ciones (3).
• Enchufe la clavija de cortocircuito en la
toma de corriente (1).

10.06.1999

Anemómetro • El anemómetro se conecta en el cabezal de la pluma principal, del mis-


mo modo que para el servicio con la pluma principal; ➠ Manual de in-
strucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior - Trabajos de equipamiento.

5-8 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.4 Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional

5.4 Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional


Para el viraje de cargas es preciso trabajar en el servicio de dos ganchos.
La única forma de servicio de dos ganchos técnicamente posible y asegu-
rada por el LMB se describe en este capítulo con el ejemplo del viraje de
cargas.

G
¡Peligro de accidente por sobrecarga!
Sólo está permitido elevar una carga con dos ganchos conforme a las
indicaciones y figuras siguientes.
Si no se siguen estas instrucciones, existe el riesgo de sufrir un accidente
por sobrecarga de los componentes individuales de la grúa. En este caso,
el LMB no asegura el servicio.
Está prohibido el servicio de dos ganchos en la prolongación de la pluma
(equipo adicional).

G
¡Peligro de accidente por sobrecarga!
La carga se debe levantar desde un primer momento del todo y siempre
con el componente más débil (cabezal de poleas adicional).

H Información referente a la posición y funcionamiento de los elementos de


mando necesarios; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 - Descrip-
ción de la grúa móvil.

Condiciones La siguiente descripción exige como condición previa que:


previas
– el cable de elevación principal esté colocado en la pluma principal.
– el cable auxiliar de elevación esté colocado en el cabezal de poleas adi-
cional.

G
¡Peligro de accidente por sobrecarga!
¡La colocación de cables en la pluma principal debe ser igual o mayor
que en el cabezal de poleas adicional!
Si no se cumple este requisito, el cable de elevación principal y el meca-
nismo elevador principal pueden sobrecargarse.
10.06.1999

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 5-9
GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.4 Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional

Ajuste del LMB Para el servicio de dos ganchos es preciso que en el LMB estén conecta-

H
dos los dos mecanismos elevadores.

Es aconsejable registrar en primer lugar las colocaciones para ambos me-


canismos elevadores. Los valores se memorizan y se recuperan directa-
mente al conmutar los mecanismos elevadores. De este modo no será
necesaria una introducción posterior de los valores durante el servicio.
Proceda de la siguiente manera:
• Desconecte ambos mecanismos elevadores.
Cü Para ello, pulse la parte inferior de los dos conmutadores basculantes
Desconexión del mecanismo principal de elevación y Desconexión del mecanis-
mo principal de elevación.
• Conecte el mecanismo principal de elevación.
ü Para ello, pulse la parte superior del interruptor basculante Desconexión
del mecanismo principal de elevación.
En las luces de señalizaciónMecanismos de elevación se enciende la luz I para
el mecanismo principal de elevación.

• Registre en la indicación Colocación de cables el número de ramales de


n= cables colocados del cable de elevación principal en la pluma principal.
Ahora, el número de ramales de cables para el mecanismo principal de
elevación estará memorizado y podrá cambiar al mecanismo auxiliar de
elevación.
• Desconecte ambos mecanismos elevadores.
Cü Para ello, pulse la parte inferior de los dos conmutadores basculantes
Desconexión del mecanismo principal de elevación y Desconexión del mecanis-
mo principal de elevación.
• Conecte el mecanismo auxiliar de elevación.
C Para ello, presione la parte superior del conmutador basculante Descone-
xión del mecanismo auxiliar de elevación.
En las luces de indicación Mecanismos de elevación parpadea la luz II para
el mecanismo auxiliar de elevación.

• Registre en la indicación Colocación de cables el número de ramales de


! n= cables colocados del cable auxiliar de elevación en el cabezal de poleas
10.06.1999

adicional.
Ahora, el número de ramales de cables para el mecanismo auxiliar de ele-
vación también estará memorizado y podrá conectar el mecanismo princi-
pal de elevación.

5 - 10 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.4 Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional

• Conecte el mecanismo principal de elevación pulsando la parte superior


ü del conmutador basculante Desconexión del mecanismo principal de
elevación.
• En las luces de señalización Mecanismos de elevación está encendido ahora
la luz II para el mecanismo auxiliar de elevación y la luz I para el meca-
nismo principal de elevación parpadea.

• Ajuste el código LMB para el servicio con el cabezal de poleas adicional


11=0 que es válido para el estado de equipamiento actual de la grúa móvil.
Ahora, el LMB está preparado para el servicio de dos ganchos y tiene en
cuenta la colocación de cables para el mecanismo auxiliar de elevación y

H
las tablas de cargas portantes para la pluma principal.

La medición de la carga se produce a través de la presión en el cilindro ba-


sculante. De este modo disminuyen las cargas indicadas en la tabla de car-
gas portantes en un valor que equivale al peso de ambos motones de
gancho colocados y del peso del cabezal de poleas adicional.

Viraje de una car- Proceda solamente del siguiente modo a la hora de virar una carga:

S
ga
Mantenga al mínimo posible las fuerzas de aceleración en el servicio de
dos ganchos.
Por eso, procure mover la carga sólo a velocidad mínima.

H En la indicación Carga real hay ligeras variaciones en cuanto se tensa el


cable de elevación de la pluma principal. Sin embargo, las diferencias en

H
relación a una desconexión del LMB están en el lado seguro.

Durante el servicio de dos ganchos se mantiene activo el código LMB


para la pluma principal durante todo el proceso de elevación.
10.06.1999

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 5 - 11
GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.4 Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional

C0985

• Levante por completo la carga con el cabezal de poleas adicional.


• No deberá enganchar hasta ahora la carga del motón de gancho de la
pluma principal.
• Eleve ahora la carga con el motón de gancho en la pluma principal
hasta que ambos puntos de sujeción estén a la misma altura.

C0984

• Afloje el cable de elevación en el cabezal de poleas adicional hasta que


10.06.1999

la carga cuelgue exclusivamente del motón de gancho de la pluma


principal.
Así concluye el viraje de la carga.

5 - 12 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.1 Identificación

6 Punta de pluma para cargas pesadas

6.1 Identificación
La punta de pluma para cargas pesadas se ha adaptado al modelo de
grúa con el que ha sido entregada. La punta de pluma para cargas pesa-
das perteneciente a la grúa móvil tiene el mismo número de referencia
que ésta.

S
Utilice la grúa móvil exclusivamente con la punta de pluma para cargas
pesadas que tenga el mismo número de referencia que la grúa.

Si desea utilizar la punta de pluma para cargas pesadas en varias grúas


móviles GROVE, ésta debe adaptarse necesariamente a estas grúas e iden-
tificarse con todos los números de referencia.

S
La adaptación de la punta de pluma para cargas pesadas sólo debe ser
efectuada por el servicio técnico GROVE en el lugar de emplazamiento re-
spectivo.

Los números de referencia se encuentran en


el dispositivo de sujeción (1) y en la parte de-
lantera de la punta de pluma para cargas
pesadas (2).
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6-1


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.1 Identificación

Página en blanco

08.05.2003

6-2 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.2 Montaje y desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

6.2 Montaje y desmontaje de la punta de pluma para


cargas pesadas

G
Peligro de accidente por caída de la punta de pluma para cargas pesadas.
Durante el montaje y desmontaje, emplee siempre los medios de fijación
apropiados que tengan suficiente capacidad de carga; ➠ Medidas para el
transporte y pesos, pág. 2-1.

6.2.1 Montaje de la punta de pluma para cargas pesadas

En la parte izquierda del cabezal de la pluma principal hay un dispositivo


de sujeción.
Durante el montaje, la punta de pluma para cargas pesadas se fija mediante
pernos a los orificios delanteros (1) de dicho dispositivo.

• Suelte la aguja de seguridad y extraiga el


perno (1) del punto de alojamiento (2) de
la punta de pluma para cargas pesadas.
• Con ayuda de una grúa auxiliar fije la pun-
ta de pluma para cargas pesadas al ojal de
sujeción (3) y elévela a la parte izquierda
del cabezal de la pluma principal.
• Oriente la punta de pluma para cargas
pesadas de forma que su punto de alojami-
ento (2) quede alineado con los orificios
delanteros del dispositivo de sujeción.
• Fije la punta de pluma para cargas pesa-
das al dispositivo de sujeción con el perno
(1).

• Asegure el perno con una aguja de seguridad.

• Atendiendo al uso que de ella vaya a hacer, coloque la punta de pluma


para cargas pesadas en posición de transporte o en posición de trabajo;
➠ Preparación de la punta de pluma para cargas pesadas, pág. 6-9.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6-3


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.2 Montaje y desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

6.2.2 Desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Para circular por vías públicas, la punta de pluma para cargas pesadas
debe desmontarse siempre. La punta de pluma para cargas pesadas está
montada en la parte izquierda del cabezal de la pluma principal, en un dis-
positivo de sujeción.
Durante el desmontaje, se aflojan los pernos que se encuentran en los ori-
ficios delanteros (1) de dicho dispositivo.

• Con ayuda de una grúa auxiliar, fije la pun-


ta de pluma para cargas pesadas al ojal de
sujeción (3).
• Suelte la aguja de seguridad y extraiga el
perno (1) del punto de alojamiento (2) de
la punta de pluma para cargas pesadas.
• Eleve la punta de pluma para cargas pesa-
das del cabezal de la pluma principal.
• Vuelva a introducir el perno (1) en el punto
de alojamiento de la punta de pluma para
cargas pesadas.
• Asegure el perno con una aguja de seguri-
dad.
• Coloque la punta de pluma para cargas
pesadas sobre un vehículo acompañante;
➠ Transporte sobre un vehículo acompañante,
pág. 6-17.

08.05.2003

6-4 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

6.3 Listas de comprobación para los trabajos


de equipamiento

6.3.1 LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la punta de pluma


para cargas pesadas

H Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo.


En ella se remite por medio de referencias cruzadas a instrucciones opera-
tivas que aparecen en el manual.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se
especifican.

Condiciones previas:
– La punta de pluma para cargas pesadas está fijada mediante pernos en
el lateral de la pluma principal.
– El contrapeso para el servicio con punta de pluma para cargas pesadas
está equipado.

1. Gire la punta de pluma para cargas pesadas hasta delante del cabezal
de la pluma principal; ➠ pág. 6-10.

2. Extienda las barras de sujeción y fíjelas mediante pernos al cabezal de


la pluma principal; ➠ pág.6-12.

3. Ponga la punta de pluma para cargas pesadas en posición de trabajo;


➠ pág. 6-13 .

s
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6-5


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

4. Establezca la conexión eléctrica entre el limitador de elevación y la


pluma principal; ➠ pág. 6-13.

5. Coloque el cable del mecanismo auxiliar de elevación en el motón de


gancho; ➠ Posibilidades de colocación de cables en la punta de pluma para
cargas pesadas, pág. 6-14.

6. Enganche el peso del limitador de elevación; ➠ Manual de instruccio-


nes GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

7. Introduzca el código LMB indicado en la Tabla de cargas portantes


00== para el estado de equipamiento de la grúa móvil con la punta de plu-
ma para cargas pesadas, ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Parte 2
Conjunto superior – Servicio de grúa.

08.05.2003

6-6 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

6.3.2 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la punta de pluma


para cargas pesadas

H Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo.


En ella se remite por medio de referencias cruzadas a instrucciones opera-
tivas que aparecen en el manual.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se
especifican.

Condiciones previas:
– El código LMB correspondiente según la Tabla de cargas portantes está
ajustado.
1. Retraiga completamente la pluma principal y pósela.

2. Desenganche el peso del limitador de elevación; ➠ Manual de instruc-


ciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

3. Retire el cable de elevación del motón de gancho y enróllelo; ➠ Ma-


nual de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

4. Separe la conexión eléctrica entre el limitador de elevación y la pluma


principal; ➠ pág. 6-13.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6-7
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

5. Ponga la punta de pluma para cargas pesadas en posición de trans-


porte; ➠ pág. 6-13.

6. Retire las barras de sujeción del cabezal de la pluma principal y fíjelas


mediante pernos a la punta de pluma para cargas pesadas;
➠ pág. 6-12 .

7. Gire la punta de pluma para cargas pesadas hasta que quede en el late-
ral de la pluma principal; ➠ pág. 6-10.

08.05.2003

6-8 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para


cargas pesadas

6.4.1 Montaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Condiciones Antes de montar la punta de pluma para cargas pesadas, se han de


previas cumplir las siguientes condiciones:

– La punta de pluma para cargas pesadas se encuentra en el lateral de la


pluma principal.
– Todas las secciones telescópicas están totalmente retraídas.
– El conjunto superior está girado hacia delante y la pluma principal
apoyada.
o
– La grúa móvil está apoyada con una base de 7,80 m x 5,10 m como
mínimo y el conjunto superior está girado en cualquier posición.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6-9
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Cómo girar la Para el transporte en la obra, la punta de pluma para cargas pesadas pue-
punta de pluma de girarse hasta el lateral de la pluma principal y asegurarse mediante un
para cargas pesa- perno (2) con aguja de seguridad.
das hasta delante
de la pluma prin-
cipal
• Retire la aguja de seguridad y extraiga el
perno de seguridad del orificio (2).
• Gire la punta de pluma para cargas pesa-
das alrededor del perno giratorio (1) hasta
que quede delante de la pluma principal.

Los orificios de la punta de pluma para car-


gas pesadas quedan alineados con los de la
pluma principal.

• Extraiga los pernos (1) de las sujeciones (3)


y páselos por los orificios alineados. Los
mangos de los pernos deben señalar hacia
delante.
• Asegure los pernos (1) con agujas de segu-
ridad.
• Introduzca el perno de seguridad (1) en el
orificio y asegúrelo con pasador de seguri-
dad.
08.05.2003

6 - 10 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Cómo girar la
punta de pluma
para cargas pesa-
das hacia la plu-
ma principal
• Retire las agujas de seguridad de los per-
nos (4) y extraiga estos últimos de los orifi-
cios (1).
• Introduzca los pernos en las sujeciones de
la punta de pluma para cargas pesadas.
• Retire la aguja de seguridad y extraiga el
perno de seguridad del orificio (3).
• Gire el cabezal de poleas adicional alrede-
dor del perno giratorio (2) hasta que quede
en el lateral de la pluma principal.

Los orificios de la punta de pluma para car-


gas pesadas quedan alineados con los de la
pluma principal.

• Introduzca el perno de seguridad (1) en los


orificios alineados.
• Asegure todos los pernos con agujas de
seguridad.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6 - 11
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Cómo extender y En posición de transporte, las barras de sujeción (2) están retraídas y su-
retraer las barras jetas a la punta de pluma para cargas pesadas mediante los dos pernos
de sujeción cortos (1) con agujas de seguridad.

• Retire las agujas de seguridad y extraiga


los pernos cortos (1) derecho e izquierdo
de las piezas ahorquilladas (3) y del dispo-
sitivo de sujeción situado en la punta de
pluma para cargas pesadas.
• Extienda las dos barras de sujeción (2) ha-
cia arriba hasta el cabezal de la pluma prin-
cipal.

• Introduzca las dos piezas ahorquilladas (2)


de las barras de sujeción en los disposi-
tivos de sujeción (3) de la pluma principal.
• Introduzca los dos pernos (1) a través de
las piezas ahorquilladas (2) y los disposi-
tivos de retención (3) y asegúrelos con las
agujas de seguridad.

08.05.2003

6 - 12 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Cómo colocar la En posición de transporte, la punta de pluma para cargas pesadas queda
punta de pluma sujeta por medio del perno (2) con aguja de seguridad. Así, el perno (2)
para cargas pesa- une los orificios (1) del dispositivo de retención y de la punta de pluma
das en posición para cargas pesadas.
de trabajo
• Retire la aguja de seguridad del perno (2).
El resorte de gas a presión (3) contrarresta el
peso propio de la punta de pluma para car-
gas pesadas, de forma que ésta se puede le-
vantar con una mano.
• Levante ligeramente la punta de pluma para
cargas pesadas para descargar el perno (2).
• Extraiga el perno (2) de los orificios (1).
La punta de pluma para cargas pesadas de-
sciende hasta la posición de trabajo.
• Vuelva a introducir el perno (2) a través de
los orificios (1) de la punta de pluma para
cargas pesadas y asegúrelo con la aguja
de seguridad.
La punta de pluma para cargas pesadas se
encuentra ahora en posición de trabajo.

Cómo colocar la
punta de pluma
para cargas pesa-
das en posición
de transporte
• Retire la aguja de seguridad del perno (2)
y extraiga este último de los orificios de la
punta de pluma para cargas pesadas.
• Eleve la punta de pluma para cargas pesa-
das hasta que los orificios (1) de ésta y los
del dispositivo de sujeción queden alinea-
dos.
El resorte de gas a presión (3) contrarresta el
peso propio de la punta de pluma para car-
gas pesadas, de forma que ésta se puede le-
vantar con una mano.
• Introduzca el perno (2) por los orificios (1)
de la punta de pluma para cargas pesadas
y del dispositivo de sujeción. Asegure el
perno con una aguja de seguridad.
08.05.2003

La punta de pluma para cargas pesadas se


encuentra ahora en posición de transporte.

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6 - 13
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Cómo colocar y
retirar el cable de
elevación

• Retire las barras para asegurar el cable (1)


de la pluma principal y de la punta de plu-
ma para cargas pesadas.
• Introduzca el cable del mecanismo auxiliar
de elevación en la punta de pluma para
cargas pesadas (3), pasándolo con la trinca
del extremo del cable por la polea superior
izquierda (2) de la pluma principal, y extrái-
galo por el orificio (4) de la punta de plu-
ma para cargas pesadas.
• Pase el cable de elevación por la polea su-
perior (5) de la punta de pluma para car-
gas pesadas.
• Inserte de nuevo todas las barras que ase-
guran el cable (1) y asegúrelas con agujas
de seguridad.
En el punto en el que se fija el cable (6) se en-
gancha el cable de elevación colocado de for-
ma doble; ➠ Manual de instrucciones
GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Trabajos
de equipamiento.

Para retirar el cable de elevación proceda en orden inverso al expuesto


aquí antes de colocar la punta de pluma para cargas pesadas en posición
de transporte.

Ajuste del LMB • Dependiendo del estado de equipamiento actual, ajuste el código de
equipamiento en el LMB según la Tabla de cargas portantes para el servi-
cio con la punta de la punta de pluma para cargas pesadas; ➠ Manual
de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.
08.05.2003

6 - 14 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Posibilidades de Sólo está permitido colocar el cable del mecanismo auxiliar de elevación
colocación de en la punta de pluma para cargas pesadas de forma simple o doble.
cables en la pun-
ta de pluma para
cargas pesadas

Accesorios de gancho, capacidad de carga simple


máx. 8 t

Capacidad de carga máx. con la grúa GMK 5100:


en caso de colocación simple 7 t (15.432 lbs)

Motón de gancho de 1 polea, capacidad de carga simple doble


máx. 20 t

Capacidad de carga máx. con la grúa GMK 5100:


en caso de colocación simple 7 t (15.432 lbs)
en caso de colocación doble 14 t (30.864 lbs)
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6 - 15
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Limitador de ele-
vación y
anemómetro
Limitador de elevación para el servicio
• Desenchufe la clavija del cable de cone-
xión de la toma de corriente inactiva (2).
• Desenrolle el cable de conexión de las suje-
ciones (3).
• Enchufe la clavija del cable de conexión en
la toma de corriente (1) del cabezal de la
pluma principal.
• Pase el cable de elevación por el peso del
limitador de elevación; ➠ Manual de in-
strucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto supe-
rior – Trabajos de equipamiento.
Si, de forma adicional, se coloca un motón
de gancho en la pluma principal, conecte el
limitador de elevación del mecanismo princi-
pal de elevación en la toma de corriente del
lateral derecho del cabezal de la pluma prin-
cipal; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100
Parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipami-
ento.

Limitador de elevación para el transporte


• Enchufe la clavija del cable de conexión en
la toma de corriente inactiva (2).
• Enrolle el cable de conexión en las sujecio-
nes (3).
• Enchufe la clavija de cortocircuito en la
toma de corriente (1).
08.05.2003

Anemómetro • El anemómetro se conecta en el cabezal de la pluma principal, igual que


para el servicio con pluma principal; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100
Parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento.

6 - 16 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

6.4.2 Desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Condiciones La punta de pluma para cargas pesadas está instalada; de lo contrario,


previas son válidas las condiciones previas del montaje, ➠ pág 6-9.

Secuencia de El desmontaje se realiza en orden inverso al montaje. A continuación


desmontaje se enumeran todos los pasos que deben realizarse para el desmontaje.
Obtendrá más información en los puntos correspondientes del apartado
de Montaje; ➠ pág. 6-9:

– Retire el peso del limitador de elevación, extraiga el motón de gancho y


enrolle el cable de elevación.
– Deshaga la conexión eléctrica.
– Suelte los pernos de las barras de sujeción del cabezal de poleas.
– Retraiga las barras de sujeción y fíjelas mediante pernos a la punta de
pluma para cargas pesadas.
– Coloque la punta de pluma para cargas pesadas en posición de trans-
porte y fíjela mediante pernos.
– Suelte los pernos del dispositivo de sujeción, gire la punta de pluma
para cargas pesadas hasta que quede en el lateral de la pluma principal
y asegúrela con pernos.

Transporte en un Para circular por vías públicas, la punta de pluma para cargas pesadas de
vehículo acom- la pluma principal debe desmontarse y colocarse en un vehículo acom-
pañante pañante.

G
Peligro de lesiones
Enganche la punta de pluma para cargas pesadas sólo por los puntos de
sujeción previstos para ello y utilice siempre un medio de sujeción con su-
ficiente capacidad de carga.
De esta forma evitará que la punta de pluma para cargas pesadas vuel-
que al cargarla y que pueda herir a alguien.

Para su transporte, coloque la punta de pluma para cargas pesadas de


forma que no se dañe.

• Asegure la punta de pluma para cargas pesadas al vehículo acompañante


con correas suplementarias para que no resbale ni vuelque.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6 - 17
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Página en blanco

08.05.2003

6 - 18 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.5 Servicio con la punta de pluma para cargas pesadas

H
6.5 Servicio con la punta de pluma para cargas pesadas

Cuando durante el servicio con la pluma principal se coloca una punta de


pluma para cargas pesadas, las cargas indicadas en las Tablas de cargas
portantes disminuyen. Los valores que se han de restar de las cargas ad-
misibles están indicados en las Tablas de cargas portantes en una tabla

H
aparte.

Los movimientos de trabajo de elevación, descenso, giro, cambio del


alcance y extensión de la pluma principal se realizan de la misma manera
que durante el servicio con la pluma principal.

Desconexión del Al trabajar con la punta de pluma para cargas pesadas, el funcionamiento
LMB es vigilado por el LMB.
La desconexión del LMB durante el servicio con punta de pluma para car-
gas pesadas puede deberse a las mismas causas que durante el servicio
con pluma principal; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 2 Conjunto
superior – Servicio de grúa.

Comportamiento En caso de viento fuerte, la grúa móvil puede sobrecargarse. Por ello, ob-
cuando la velocidad serve sin falta las indicaciones del apartado Influencia del viento en el funcio-
del viento supera el namiento de la grúa, ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto
límite admisible superior – Servicio de grúa.

Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el límite admisi-


ble durante el servicio con punta de la pluma para cargas pesadas

Velocidad del viento inferior a 20 Velocidad del viento superior a 20


m/s m/s

• Baje la carga. • Baje la carga.

• Gire el conjunto superior de for- • Retraiga completamente la


ma que la pluma principal pluma principal.
ofrezca la menor superficie de
ataque posible al viento. • Apoye la pluma principal con la
pluma para cargas pesadas
sobre su soporte.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6 - 19


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.5 Servicio con la punta de pluma para cargas pesadas

6.5.1 Extensión con la punta de pluma para cargas pesadas


equipada

S
Peligro de sobrecarga de la pluma principal.
Si extiende la pluma principal con la punta de pluma para cargas pesadas
equipada, no debe girar simultáneamente el conjunto superior.
Así evitará que la pluma principal esté expuesta a fuerzas laterales suple-
mentarias y a una mayor oscilación y que se sobrecargue.

El LMB sólo permitirá que se extienda con carga, cuando ésta no sobrepa-
se los valores de las curvas de equipamiento.
• Baje la carga al suelo.
• Eleve la pluma principal hasta que se alcance el ángulo necesario según
la curva de equipamiento (➠ Curvas de equipamiento de la Tabla de cargas
portantes). Extienda la pluma principal a la longitud requerida. Observe
el motón de gancho y elévelo/bájelo con el mecanismo de elevación.
Durante la extensión no accione el mecanismo de giro.

6.5.2 Cómo elevar y posar la pluma principal con la punta de pluma


para cargas pesadas

H Para poder elevar y posar la pluma principal con la punta de pluma para
cargas pesadas equipada, la pluma principal debe estar completamente
retraída; de este modo, el LMB pasa automáticamente a la curva de equi-
pamiento.

Para el elevar y posar la pluma principal deben cumplirse los requisitos


siguientes:

– En el LMB se ha seleccionado el código LMB correspondiente al estado


de equipamiento con punta de pluma para cargas pesadas; ➠ Manual
de instrucciones, Cómo ajustar el estado de equipamiento.
00==
– Tiene que haberse introducido el tendido actual del cable de elevación
en la punta de pluma para cargas pesadas.
1 – Aparte del motón de gancho no debe haber ninguna otra carga en la
punta de pluma para cargas pesadas.
08.05.2003

6 - 20 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.6 Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas pesadas

6.6 Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas


pesadas
Para el viraje de cargas es necesario activar el servicio de dos ganchos.
La única forma de servicio de dos ganchos técnicamente posible y asegu-
rada por el LMB se describe en este capítulo en el ejemplo del viraje de
cargas.

G
Peligro de accidente por sobrecarga
La elevación de una carga con dos ganchos sólo está permitida conforme
a las indicaciones y figuras siguientes.
Si no se siguen estas instrucciones, existe el riesgo de sufrir un accidente
por sobrecarga de los componentes individuales de la grúa. En este caso,
la protección a través del LMB no se produce.
El servicio de dos ganchos con la prolongación de pluma (equipo acceso-
rio) está prohibido.

G
Peligro de accidente por sobrecarga
La carga se ha de levantar primero totalmente con el componente más
débil (punta de pluma para cargas pesadas).

H Para más información acerca de la ubicación y la función de los elemen-


tos de mando necesarios; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 2 -
Descripción de la grúa móvil.

Condiciones Para la descripción que se hace a continuación se presupone que:


previas
– el cable de elevación principal está colocado en la pluma principal.
– el cable auxiliar de elevación está colocado en la punta de pluma para
cargas pesadas.

G
Peligro de accidente por sobrecarga
El número de cables colocados en la pluma principal debe ser igual o ma-
yor que en la punta de pluma para cargas pesadas.
Si no se cumple este requisito, el cable de elevación y el mecanismo prin-
cipal de elevación pueden sobrecargarse.
08.05.2003

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6 - 21
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.6 Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas pesadas

Ajuste del LMB Para el servicio de dos ganchos, los dos mecanismos de elevación deben

H
estar activados en en el LMB.

Es aconsejable introducir, inmediatamente al comienzo, el número de ra-


males de cable colocados para ambos mecanismos de elevación. Los valo-
res se memorizan, pudiendo consultarse directamente cuando se cambia
de mecanismo de elevación. De esta manera, se evita tener que volverlos
a introducir posteriormente durante el servicio. Proceda de la siguiente
manera:

• Desconecte ambos mecanismos de elevación.


Cü Para ello, pulse la parte inferior de los interruptores de Desconexión del
mecanismo auxiliar de elevación y Desconexión del mecanismo principal de eleva-
ción.
• Conecte el mecanismo principal de elevación.
ü Para ello, pulse la parte superior del interruptor de Desconexión del meca-
nismo principal de elevación.
En los pilotos de indicación de los Mecanismos de elevación se enciende el pi-
loto I del mecanismo principal de elevación.

• Introduzca en el indicador de Colocación de cables cuántos ramales del


§ cable de elevación principal se han colocado en la pluma principal.
El número introducido para el mecanismo principal de elevación se me-
moriza, pudiendo cambiar al mecanismo auxiliar de elevación.

• Desconecte ambos mecanismos de elevación.


Cü Para ello, pulse la parte inferior de los interruptores de Desconexión del
mecanismo auxiliar de elevación y Desconexión del mecanismo principal de eleva-
ción.
• Conecte el mecanismo auxiliar de elevación.
C Para ello, presione la parte superior del interruptor de Desconexión del me-
canismo auxiliar de elevación.
En los pilotos de indicación de los Mecanismos de elevación parpadea el pilo-
to II del mecanismo auxiliar de elevación.
08.05.2003

6 - 22 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.6 Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas pesadas

• Introduzca en el indicador de Colocación de cables cuántos ramales del


" cable de elevación auxiliar se han colocado en la punta de pluma para
cargas pesadas.
El número de ramales de cable colocados para el mecanismo auxiliar de
elevación queda memorizado, por lo que puede conectar el mecanismo
principal de elevación.

• Conecte el mecanismo principal de elevación pulsando para ello la par-


ü te superior del interruptor de Desconexión del mecanismo principal de eleva-
ción.
• En los pilotos de indicación de los Mecanismos de elevación se ilumina el pi-
loto II del mecanismo auxiliar de elevación y el piloto I del mecanismo
principal de elevación parpadea.

• Ajuste el código LMB para el servicio con la punta de pluma para car-
11=0 gas pesadas que sea válido para el estado de equipamiento actual de la
grúa móvil.
De este modo, el LMB queda ajustado para el servicio de dos ganchos,
tomando en consideración el número de ramales de cable colocados en
el mecanismo auxiliar de elevación y las tablas de cargas portantes

H
para la pluma de principal.

La carga se mide mediante la presión del cilindro basculante. De este


modo, las cargas indicadas en la Tabla de cargas portantes se reducen al re-
starles el peso de los dos motones de gancho colocados y de la punta de
pluma para cargas pesadas.

Viraje de la carga Durante el viraje de cargas, proceda únicamente de la manera que a conti-
nuación se indica.

S
Mantenga al mínimo posible las fuerzas de aceleración durante el servi-
cio de dos ganchos.
Procure por tanto mover la carga sólo a velocidad mínima.

H Tan pronto como se tense el cable de elevación en la pluma principal, po-


drán observarse ligeras variaciones en el indicador de Carga real. Sin em-

H
bargo, dichas variaciones no provocan la desconexión del LMB.
08.05.2003

En el servicio de dos ganchos el código LMB para la pluma principal per-


manece conectado durante todo el proceso de elevación.

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6 - 23
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.6 Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas pesadas

C0985

• Eleve la carga por completo con la punta de pluma para cargas pesadas.
• Enganche ahora la carga de forma adicional al motón de gancho de la
pluma principal.
• Eleve ahora la carga con el motón de gancho de la pluma principal ha-
sta que ambos puntos de sujeción estén a la misma altura.

C0984

• Vaya soltando cable de elevación en la punta de pluma para cargas


pesadas hasta que la carga cuelgue exclusivamente del motón de gan-
cho de la pluma principal.
Así concluye el viraje de la carga.
08.05.2003

6 - 24 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
7 Índice alfabético

H Indicaciones sobre el uso del índice alfabético ➠ Manual de instrucciones


GMK 5100
Para evitar que el índice alfabético se alargue innecesariamente y sea
difícil de consultar no se han recogido todos los componentes del cuadro
de instrumentos.
Las indicaciones y las denominaciones de estos componentes, como inter-
ruptores, pulsadores, pilotos aviso y de control, aparecen con todo detalle
en las visiones generales de los capítulos 4 y 10 Descripción de la grúa móvil.
En estos apartados, como de costumbre, se le hará referencia a otros
apartados con descripciones más detalladas de los componentes men-
cionados.
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es Índice alfabético - 1


GMK 5100
Página en blanco

08.05.2003

Índice alfabético - 2 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
C Cabezal de poleas adicional
Colocaciones de cables posibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 7
equipar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 5 a 5 - 8
Montaje / Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 3 a 5 - 4
Cable de elevación
Colocaciones de cables posibles en la pluma de punta . . . . . 3 - 54
Colocaciones de cables posibles en la prolongación
de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 54
colocar/retirar en la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 52
colocar/retirar en la prolongación de pluma . . . . . . . . . . . 4 - 16
cómo colocarlo y retirarlo en la punta de pluma para
cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 14
posibilidades de colocación de cables en la punta de pluma
para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 15
Carril de retención
extensión/retracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 32
Colocaciones de cables
en la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 54
Colocaciones de cables posibles
en el cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 7
Condiciones de transporte
de la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 29

F Fallos
Pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 80
Prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 80

I Identificación
de la pluma de punta doble abatible . . . . . . . . . . . . 3-1a3-2
de la prolongación de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . 4-1a4-2
del cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . 5-1a5-2
Indicaciones básicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Advertencias y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Indicaciones de seguridad para trabajar con la
grúa móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8a1-9
Medidas de organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5a1-6
Uso reglamentario de la grúa . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3a1-4
Información importante referente al manual de instrucciones . . . . . 1-1
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es Índice alfabético - 3


GMK 5100
L LISTA DE COMPROBACIÓN:
desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . 6-7
montaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . 6-5
LMB
ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 14
Desconexión durante el trabajo con la pluma de punta . . . . . 3 - 67
Desconexión durante el trabajo con prolongación de pluma . . 3 - 67
desconexión durante el trabajo con punta de pluma para
cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 19

M Medidas de transporte y pesos


En unidades estadounidenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 2
En unidades métricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 1
Medidas en unidades estadounidenses . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10

P Pluma de punta
Centros de gravedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
Circular con la pluma de punta montada . . . . . . . . . 3 - 73 a 3 - 79
Composición de la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 3
Descripción de los trabajos de equipamiento . . . . . . . 3 - 27 a 3 - 62
Extensión/retracción de la polea de reenvío . . . . . . . . . . . 3 - 51
LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la pluma de
punta doble abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 7
LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la
punta abatible de 11 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 13
LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la
punta abatible de 18 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 21
LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipamiento de la
pluma abatible de 11 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 9
LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipamiento de la
pluma abatible de 18 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 17
LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la pluma de
punta doble abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 55
Prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 1 a 4 - 26
Circulación con la prolongación de pluma montada . . . 4 - 19 a 4 - 24
Composición de las prolongaciones de pluma . . . . . . . 4 - 3 a 4 - 4
Descripción de los trabajos de equipamiento . . . . . . . 4 - 11 a 4 - 18
Extensión/retracción de la polea de reenvío . . . . . . . . . . . 4 - 15
LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la prolongación
de pluma de 26 m/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 8
LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar la prolongación de
08.05.2003

pluma de 26 m/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Puntos de sujeción en la prolongación de la pluma . . . . . . . . 4 - 2

Índice alfabético - 4 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
cómo colocar y retirar el cable de elevación . . . . . . . . . . . 6 - 14
cómo colocarla en posición de trabajo . . . . . . . . . . . . . . 6 - 13
cómo colocarla en posición de transporte . . . . . . . . . . . . 6 - 13
cómo extender y retraer las barras de sujeción . . . . . . . . . 6 - 12
desconexión del LMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 19
desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
limitador de elevación y anemómetro . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 16
listas de comprobación para los trabajos de
equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5a6-8
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
servicio con la punta de pluma para cargas pesadas . . 6 - 19 a 6 - 20

S Servicio de dos ganchos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 9 a 5 - 12


Sistema eléctrico
en la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 55

V Viraje de cargas
con cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 9 a 5 - 12
con pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 69 a 3 - 72
08.05.2003

Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es Índice alfabético - 5


GMK 5100
Página en blanco

08.05.2003

Índice alfabético - 6 2 084 770 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 5100

Vous aimerez peut-être aussi