Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Queda prohibida la difusión y la reproducción de este documento, así como la explotación y la comunicación de su con-
tenido, siempre que ello no haya sido permitido explícitamente. Las contravenciones obligan a indemnizar por daños y per-
juicios. Quedan reservados todos los derechos para el caso del registro de la patente y del registro de los modelos de utilidad
industrial.
Este manual de instrucciones está compuesto de los capítulos
siguientes:
1 Información importante
4 Prolongación de pluma
Índice alfabético
08.05.2003
08.05.2003
INDICE
1 Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1
1.1 Referente a este manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1
1.2 Indicaciones básicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2
1.2.1 Advertencias y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2
1.3 Uso reglamentario de la grúa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
1.4 Medidas de organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 5
1.5 Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7
1.6 Indicaciones de seguridad para trabajar con la grúa móvil . . . . . . . . . . . . 1 - 8
1.7 Indicaciones en unidades estadounidenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. - 10
7 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 1
08.05.2003
1 Información importante
H
1.1 Referente a este manual de instrucciones
Validez de este Este manual de instrucciones solamente tiene validez para aquellas plu-
manual de in- mas de punta que hayan sido suministradas por Deutsche GROVE GmbH.
strucciones
Para el servicio de la grúa móvil con una pluma de punta descrita en este
manual de instrucciones rigen adicionalmente todas las indicaciones del
manual de instrucciones suministrado de la GMK 5100 para la que se sumini-
straron de fábrica las plumas de punta.
Condiciones pre- La pluma de punta descrita en este manual de instrucciones solamente de-
vias para el mon- berá ser utilizadas en combinación con la grúa móvil GMK 5100 de
taje y el servicio GROVE y cuyo número de referencia coincida con el número de referen-
cia inscrito en la pluma de punta.
Indicaciones de Para el funcionamiento de la GMK 5100 con una pluma de punta descrita
seguridad en este manual de instrucciones rige lo siguiente:
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 1-1
GMK 5100
Información importante
1.2 Indicaciones básicas de seguridad
G
Mediante este signo se advierten de peligros relacionados con la activi-
dad descrita y que pueden conllevar daños personales. El tipo de peligro
(por ejemplo, peligro de muerte, daños personales o peligro de contu-
sión) suele anticiparse en la señal de advertencia.
S
Aquí se advierte de peligros de daños materiales, como, p. ej., deterioro
de la grúa móvil, de la carga o del medio ambiente.
B
Esta señal advierte concretamente de situaciones en las que pudiera ha-
ber peligro de electrocución.
O
Este signo se emplea para recordarle que está trabajando con sustancias
nocivas para el medio ambiente. Procure prestar especial atención al re-
specto. Para más información acerca de la manipulación de sustancias no-
civas para el medio ambiente; ➠ Instrucciones de mantenimiento, capítulo
Seguridad y preservación del medio ambiente.
H La mano con el dedo índice extendido remite a las partes del manual en
las que puede encontrar indicaciones complementarias y consejos para el
manejo de la grúa móvil.
s
Este símbolo le indica que el tema continúa en la página siguiente. Así
que, vuelva la página.
08.05.2003
La grúa móvil GMK 5100 está concebida exclusivamente para elevar verti-
calmente cargas con peso y centro de gravedad dados, utilizando un
motón de gancho que asciende por el cable de elevación y sólo en los
estados de equipamiento admisibles. Otro uso diferente o que se aparte
del que se acaba de exponer se considera antirreglamentario.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 1-3
GMK 5100
Información importante
1.3 Uso reglamentario de la grúa
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 1-5
GMK 5100
Información importante
1.4 Medidas de organización
Cambie los tubos flexibles del sistema hidráulico en los intervalos prescri-
tos aunque no se vean deficiencias que afecten a la seguridad.
Las piezas de repuesto deben cumplir las exigencias técnicas del fabricante.
Esto siempre está garantizado si se emplean piezas de repuesto originales.
El trabajo realizado en la grúa móvil o con ella debe ser efectuado sólo
por personal fiable.
Utilice los medios de subida previstos para efectuar los trabajos de man-
tenimiento o equipamiento en los dispositivos situados por encima de su
estatura. No se apoye sobre componentes de la máquina para subir.
Una vez arrancado el motor, observe todos los pilotos de aviso y control y
todos los instrumentos de control.
Al elevar una carga, equilibre el aumento del alcance ocasionado por la in-
clinación de la pluma, elevando la pluma. De este modo la carga se eleva
verticalmente, evitando que ésta roce el suelo y lastime a asistentes o que
08.05.2003
se produzcan tirones del cable de elevación (p. ej., por un vehículo o anda-
mio). Informe a todos los operarios de señalización y asistentes de este
hecho.
Cuando abandone la grúa, asegúrela para que nadie pueda usarla sin
autorización.
Sección de 8 m 26.2 ft 26 ft
08.05.2003
S
Utilice la grúa exclusivamente con las secciones de la pluma de punta
doble abatible que tengan el mismo número de referencia que la grúa.
El LMB está ajustado sólo a esta pluma de punta doble abatible.
H
De esta manera evitará averías y daños.
Por razones técnicas, una grúa móvil debe estar ajustada sólo con una
pluma de punta doble abatible.
S
La adaptación de la pluma de punta doble abatible sólo debe ser efectuada
por el servicio técnico GROVE en el lugar de emplazamiento respectivo.
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3-1
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.1 Identificación de la pluma de punta doble abatible
Números de refe- La sección de 11 m está compuesta por una sección fija y otra inclinable.
rencia en la sección
de 11 m
El número de referencia de la sección in-
clinable (1) se encuentra en la parte delan-
tera, sobre el lado derecho de la chapa junto
a la polea de reenvío.
Número de refe-
rencia de la sec-
ción de 7 m
El número de referencia (1) de la sección de
7 m se encuentra en la parte trasera sobre la
chapa lateral izquierda.
08.05.2003
Sección de 11 m
(sección de 36 ft)
Sección de 11 m Sección de 7 m
(sección de 36 ft) (sección de 23 ft)
G
¡Peligro de accidente por caída de la pluma de punta doble abatible!
Para enganchar cargas, observe siempre los respectivos centros de grave-
dad indicados en la siguiente figura y utilice material de enganche apro-
piado con suficiente capacidad de carga; ➠ Medidas de transporte y pesos,
pág. 2-1.
De este modo se evita gue la pluma de punta se coriga durante el monta-
je o desmontaje y lesione a personas.
LISTA DE COMPROBACIÓN:
La pluma de punta se Equipamiento de la pluma
encuentra a un lado de la abatible de 11 m; ➠ pág. 3-9.
Antes pluma principal Monte la pluma de punta
de trabajar (doble) abatible de 18 m; ➠
pág. 3-17.
con la grúa
La pluma de punta se ha LISTA DE COMPROBACIÓN:
demontado por completo Montaje de la pluma de punta
(doble) abatible; ➠ pág. 3-6.
LISTA DE COMPROBACIÓN:
La pluma de punta debe Desmontaje de la punta abatible
plegarse de forma que de 11 m; ➠ pág. 3-13.
Después quede al lado de la pluma Desmontaje de la pluma de
de trabajar
principal punta doble abatible de 18 m;
con la grúa ➠ pág. 3-21.
La pluma de punta debe LISTA DE COMPROBACIÓN:
desmontarse para la marcha Desmonte la pluma de punta
por carretera (doble) abatible; ➠ pág. 3-7.
08.05.2003
H
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3-7
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3-9
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento
17. Pase el cable de elevación por las dos poleas de reenvío y la polea
delantera de la sección de 11 m; ➠ Colocación/retirada del cable de eleva-
ción, pág. 3-52.
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 11
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento
22. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el esta-
00== do de equipamiento real de la grúa móvil con la punta abatible de 11 m,
Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, par-
te 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 13
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 15
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 17
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento
18. Pase el cable de elevación por las dos poleas de reenvío y la polea delan-
tera de la sección de 7 m; ➠ Colocación/retirada del cable de elevación,
pág. 3-52.
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 19
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento
23. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el esta-
00== do de equipamiento real de la grúa móvil con la punta abatible de 18 m,
Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, par-
te 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 21
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento
18. Bascule la pluma de punta hacia la pluma principal hasta que encaje
la conexión entre la pluma principal (delante) y la sección de 11 m;
➠ Girar la pluma de punta al equipar, pág. 3-46.
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 23
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento
Página en blanco
08.05.2003
H Las indicaciones dadas en este apartado también son válidas para el equi-
pamiento de la prolongación de pluma.
Condiciones pre- Es preciso cumplir las siguientes condiciones previas antes de equipar la
vias para el equi- pluma de punta o la prolongación de pluma hasta la posición horizontal:
pamiento
– La pluma de punta doble abatible está montada lateralmente en la
pluma principal y cumple las condiciones para el transporte.
– La combinación de contrapesos necesaria de acuerdo con la tabla de car-
gas portantes, planificada para un servicio determinado con la pluma de
punta, está equipada.
– La grúa móvil está apoyada con la base de apoyo necesaria para el tra-
bajo con la grúa según la tabla de cargas portantes.
– La pluma principal está totalmente retraída y bajada a la horizontal.
– El cilindro de extensión está bloqueado en la sección telescópica IV y,
justo antes de empezar el equipamiento, se ha retraído hasta el tope,
de modo que todas las secciones telescópicas están retraídas completa-
mente.
– Cuando la grúa móvil está equipada con dos mecanismos de elevación
en caso de equipo adicional, el motón de gancho ha sido extraído del
mecanismo de elevación que no se utiliza para el servicio con pluma de
punta.
Condiciones pre- Es preciso cumplir las siguientes condiciones previas antes de bajar la
vias para el des- pluma de punta o la prolongación de pluma hasta la posición horizontal:
montaje
– Además del motón de gancho, no se levanta ninguna otra carga.
– La combinación de contrapesos necesaria de acuerdo con la tabla de car-
gas portantes, planificada para el servicio con la pluma de punta monta-
da, está equipada.
– La grúa móvil está apoyada con la base de apoyo prescrita para el servi-
cio con la pluma de punta montada según la tabla de cargas portantes.
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 27
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento
Por esta razón, asegure la pluma de punta antes de comenzar con los tra-
bajos de equipamiento.
G
Peligro de accidente a causa del giro accidental de la pluma de punta
Asegure siempre la pluma de punta con una cuerda de guía en la pluma
principal antes de soltar las conexiones.
De este modo evitará que la pluma de punta pueda caerse accidentalmen-
te del carril de retención, realice un giro involuntario, le empuje del con-
junto inferior o lesione a otras personas que se encuentran en el radio de
giro.
demasiado de la cuerda para que ésta no se tense hasta que usted bascule
la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma principal.
S
¡Peligro de deterioro de la pluma principal y la pluma de punta!
Prepare siempre la pluma de punta de modo que esté preparada para el
transporte antes de circular con la grúa móvil con la pluma de punta aba-
tida lateralmente o de trabajar con la pluma principal.
Sólo así se puede garantizar la pluma de punta no se desplace.
De esta manera evitará que la pluma de punta, que no se ha fijado bien,
golpee contra la pluma principal o que se golpeen entre sí las secciones
individuales de la pluma de punta y se dañen.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 29
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento
08.05.2003
08.05.2003
G
¡Peligro de accidente por caída de los elementos!
Asegure siempre los bulones mediante agujas de seguridad tanto en los
puntos de apoyo como en las sujeciones.
De esta manera evitará que se aflojen y caigan los bulones que no están
bien asegurados, pudiendo herir a personas.
Separar la conexión
G
Peligro de accidente a causa del giro accidental de la pluma de punta
Asegure siempre la pluma de punta con una cuerda de guía en la pluma
principal antes de soltar esta conexión.
De este modo evitará que la pluma de punta pueda caerse accidentalmen-
te del carril de retención, realice un giro involuntario, le empuje del con-
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 33
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento
G
Peligro de accidente por caída de la pluma de punta.
Antes de deshacer la conexión en la zona delantera, asegúrese de que la
sección de 11 m está fijada mediante pernos al lado delantero derecho
del cabezal de la pluma principal. Así evitará que la pluma de punta caiga
al deshacer la conexión y le ocasione heridas a usted o a otras personas.
Establecer la conexión
Siga los dos puntos siguientes antes de
girar la pluma de punta sobre el carril de
retención:
• Levante la palanca (3) del cerrojo de resor-
te (2) en sentido opuesto a la fuerza elásti-
ca y sujétela.
• Cierre el cerrojo de resorte.
• Vaya soltando lentamente en el sentido de
la fuerza elástica. La palanca se desplazará
hacia abajo hasta la posición final.
• Gire la pluma de punta sobre el carril de
retención hasta que encaje la conexión.
Conexiones en la
zona central
Conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m
Es preciso establecer esta conexión:
– para el transporte,
– para el montaje y desmontaje
– para el desmontaje de la pluma de punta doble abatible de 18 m.
Separar la conexión
• Gire el gancho de retención (3) para sacar-
lo del estribo (1) hasta la posición A.
• Vuelva a girar el gancho de retención ha-
sta el punto de sujeción (4) en la posición
B una vez:
– girada la sección de 11 m delante de la plu-
ma principal al equipar la punta abatible
11 m
o
– retirada ligeramente la sección de 7 m de
la sección de 11 m al equipar la pluma de
punta doble abatible de 18 m.
Establecer la conexión
• Compruebe si el gancho de retención se
encuentra en la posición B.
• Al desmontar la punta abatible de 11 m,
bascule la sección de 11 m empujándola
levemente hacia la sección de 7 m – el gan-
cho de retención (3) encaja detrás del
estribo (1).
• Al desmontar la pluma de punta doble aba-
tible de 18 m, bascule la sección de 7 m
empujándola levemente hacia la sección
de 11 m – el gancho de retención (3) enca-
ja detrás del estribo (1).
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 35
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento
Establecer la conexión
• Gire completamente la sección de 7 m sob-
re el carril de retención hacia la pluma prin-
cipal.
• Extraiga el bulón (1) de la sujeción (2) y fije
la sección de 7 m con el bulón en el carril
de retención.
• Asegure el bulón con la aguja de segu-
ridad.
Separar la conexión
• Saque el bulón (1) de la conexión e insérte-
lo en la sujeción (2).
• Asegure el bulón con la aguja de segu-
ridad.
08.05.2003
Separar la conexión
G
¡Peligro de accidente con la caída de la sección de 7 m!
Asegúrese de que está establecida la conexión en el punto de giro entre
la sección de 7 m y la de 11 m (➠ pág. 3-42) antes de soltar la conexión
entre la sección de 7 m y la pluma principal. De este modo evitará que la
sección de 7 m pueda caer al soltar la conexión.
Establecer la conexión
• Gire la pluma de punta hacia la pluma principal hasta que estén alinea-
dos los puntos de apoyo (3).
• Suelte la aguja de seguridad y extraiga un bulón de la chapa de
sujeción (2).
• Introduzca el bulón en los puntos de apoyo (3) y asegúrelo con una
08.05.2003
aguja de seguridad.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 37
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento
H
Conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal
Establecer la conexión
• Coloque el tirante de sujeción (1) sobre el
punto de apoyo (5) de la sección de 11 m.
• Fije el tirante de sujeción con el bulón (4)
y asegure el bulón con una aguja de segu-
ridad.
Separar la conexión
• Suelte la aguja de seguridad y extraiga el
bulón (4).
• Introduzca el bulón en el orificio (6) y
asegúrelo con una aguja de seguridad.
Para el servicio se mantiene el estribo de
08.05.2003
G
¡Peligro de accidente por caída de los elementos!
Asegure siempre los bulones mediante agujas de seguridad tanto en los
puntos de apoyo como en las sujeciones. De esta manera evitará que se
aflojen y caigan los bulones que no están bien asegurados, pudiendo her-
ir a personas.
G
Peligro de accidente a causa del giro accidental de la pluma de punta
Asegure siempre la pluma de punta con una cuerda de guía antes de sol-
tar una conexión.
De este modo evitará que la pluma de punta pueda girar de forma incon-
trolada y herirle a usted o a otras personas.
G
¡Peligro de accidente por la caída de la pluma de punta!
Asegúrese de que la conexión entre la sección de 11 m y la pluma princi-
pal está encajada e inmovilizada antes de soltar la conexión en el lado de-
recho. De este modo evitará que la pluma de punta pueda caerse al soltar
la conexión y herirle a usted o a otras personas.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 39
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento
Establecer Para esta conexiones se encuentran tres bulones cortos y uno largo en las
H
conexiones sujeciones de la parte fija de la sección de 11 m.
Soltar las • Asegure la pluma de punta con una cuerda de guía antes de soltar una
conexiones conexión.
G
¡Peligro de accidente por la caída de la pluma de punta!
Asegúrese de que la conexión entre la sección de 11 m y la pluma princi-
pal está encajada e inmovilizada antes de soltar la conexión en el lado de-
recho. De este modo evitará que la pluma de punta pueda caerse al soltar
la conexión y herirle a usted o a otras personas.
G
¡Peligro de accidente por caída de los elementos!
Asegure siempre los bulones mediante agujas de seguridad tanto en los
puntos de apoyo como en las sujeciones. De esta manera evitará que se
aflojen y caigan los bulones que no están bien asegurados, pudiendo her-
ir a personas.
G
Peligro de accidente por el giro incontrolado de la sección de 7 m
Asegure siempre la sección de 7 m con una cuerda de guía antes de sol-
tar una conexión.
De este modo evitará que la sección de 7 m pueda girar de forma incon-
trolada y herirle a usted o a otras personas.
G
¡Peligro de accidente con la caída de la sección de 7 m!
Asegúrese de que las conexiones entre la sección de 7 m y la pluma prin-
cipal y entre la sección de 7 m y el carril de retención están establecidas
antes de soltar la conexión en el lado izquierdo. De este modo evitará que
la sección de 7 m pueda caerse al soltar la conexión y herirle a usted o a
otras personas.
Establecer la conexión
• Suelte las agujas de seguridad y extraiga
los bulones superiores de la chapa de
sujeción (1).
• Introduzca los dos bulones en los puntos
de alojamiento (2) y (3) del lado izquierdo
y asegúrelos con agujas de seguridad.
Separar la conexión
• Afloje las agujas de seguridad y extraiga
los bulones de los puntos de alojamiento
(2) y (3) que hay en el lado izquierdo.
• Introduzca los dos bulones superiores en
la chapa de sujeción (1) y asegúrelos con
agujas de seguridad.
Conexión en el Antes de soltar esta conexión es preciso que estén establecidas las cone-
punto de giro xiones entre la sección de 7 m y el cuerpo básico de la pluma principal y
entre la sección de 7 m y el carril de retención; ➠ Conexiones en el carril de
retención, pág. 3-36; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-37.
Separar la conexión
• Afloje las agujas de seguridad y extraiga
los bulones de los puntos de apoyo (1) y
(2) en el punto de giro.
• Introduzca los dos bulones superiores en
la chapa de sujeción (3) y asegúrelos con
agujas de seguridad.
Establecer la conexión
• Suelte las agujas de seguridad y extraiga
dos bulones de la chapa de sujeción (3).
• Introduzca los bulones en los puntos de
apoyo (1) y (2) del punto de giro.
• Asegure los bulones con agujas de segu-
ridad.
08.05.2003
Página em blanco
08.05.2003
G
Peligro de accidente por caída de la pluma de punta.
Asegúrese de que se haya efectuado la conexión en la zona delantera, an-
tes de girar la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma principal. Así
evitará que al girar la pluma de punta, ésta caiga y le ocasione heridas a
usted o a otras personas.
Girar la pluma de
punta
G
Peligro de accidente a causa del giro accidental de la pluma de punta
Inmovilice siempre la pluma de punta con una cuerda de guía antes de
retirarla del carril de retención. Asegúrese de que no se encuentran perso-
nas ni objetos en el radio de giro de la pluma de punta y levante siempre
la pluma de punta desde el suelo utilizando una cuerda de guía.
Si una segunda persona sostiene la cuerda de guía, ésta podrá retirar aho-
ra la pluma de punta del carril de retención y girarla delante del cabezal
de la pluma principal.
H
deberán ser introducidos o extraídos en los puntos correspondientes.
G
¡Peligro de accidente y peligro de deterioro al inclinar!
Una incorrecta inclinación de la pluma de punta puede originar acciden-
tes y daños en la pluma de punta y el cable de elevación. Por esta razón,
proceda al inclinar la pluma de punta solamente según lo indicado a con-
tinuación y observe las indicaciones de seguridad.
S
¡Peligro de deterioro del cable de elevación!
Pase el cable de elevación siempre por la polea de reenvío desplegada en
la sección de 11 m cuando enganche la pluma de punta en el cable de eleva-
08.05.2003
ción para ajustar el ángulo de inclinación. De este modo evitará que el cable
de elevación en la pluma de punta roce o que éste resulte dañado por las fu-
erzas generadas en el cable de elevación a causa del ángulo incorrecto.
S
¡Peligro de deterioro durante la extensión/retracción!
Evite cualquier extensión/retracción de la pluma principal mientras que el
cable de elevación se encuentre enganchado en la pluma de punta. Si es
absolutamente necesaria la extensión/retracción, suelte suficientes me-
tros de cable de elevación de modo que no esté tenso ni pueda romperse.
Ajuste del ángulo Este apartado describe el procedimiento para el ajuste de los ángulos de
de inclinación inclinación. Las uniones por bulones necesarias para los distintos ángulos
de inclinación aparecen ilustrados en el siguientes apartado; ➠ Uniones
por bulones para los ángulos de inclinación, pág. 3-50.
Al equipar
• Levante la pluma de punta con el cable de elevación hasta que los bulo-
nes de sujeción colocados ya no estén sometidos a carga.
• Retire las agujas de seguridad y saque los bulones de sujeción necesari-
os; ➠ pág. 3-50.
• Realice las uniones por bulones necesarias en esta inclinación y asegu-
re todos los bulones de sujeción con agujas de seguridad; ➠ pág. 3-50.
• Incline la pluma de punta con el mecanismo de elevación hasta el ángu-
lo necesario.
Al desequipar
• Tire de la pluma de punta con el cable de elevación hasta la inclinación
de 0°.
• Suelte algo de cable de elevación y, en caso necesario, baje la pluma
principal para que pueda acceder mejor a la unión por bulones.
• Retire las agujas de seguridad y saque los bulones de sujeción necesari-
os; ➠ pág. 3-50.
S
¡Peligro de deterioro del cable de elevación al bajar!
Si ha desplazado la pluma de punta con el cable de elevación hasta el
tope en la posición de 0°, siempre deberá soltar ligeramente el cable de
elevación antes de bajar la pluma principal. La pluma de punta en esta po-
sición ya no puede compensar la modificación de la descarga mediante
una inclinación, dado que el cable de elevación se somete a carga al bajar
y puede romperse.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 49
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento
Uniones por Para ajustar el ángulo de inclinación se encuentra inserto en cada lado un
bulones para los bulón de sujeción en el tirante encima del punto de acodamiento.
ángulos de in- Según la inclinación de la pluma de punta se insertan los bulones de suje-
clinación ción en distintos orificios.
G
¡Peligro de accidente al abatirse la pluma de punta!
Asegure la pluma de punta siempre con el cable de elevación antes de sa-
car los bulones para el ángulo de inclinación. De este modo evitará que la
pluma de punta pueda abatirse repentinamente de forma incontrolada y
herirle a usted o a otras personas.
Inclinación de 0°
En ambos lados se encuentran insertos los
bulones de sujeción en los orificios (1) y
están asegurados con agujas de seguridad.
Los orificios (2) permanecen desocupados.
Inclinación de 20°
En ambos lados se encuentran insertos los
bulones de sujeción en los orificios (2) y
están asegurados con agujas de seguridad.
Los orificios (1) permanecen desocupados.
Inclinación de 40°
En ambos lados permanecen desocupados
los orificios (1) y (2).
Los bulones de sujeción se encuentran inser-
tos en las sujeciones (3) y están asegurados
con agujas de seguridad.
G
¡Peligro de accidente en caso de bulones de sujeción no asegurados!
Asegure siempre los bulones de seguridad en las sujeciones (3) con agu-
jas de seguridad. De este modo evitará que los bulones sin inmovilizar
puedan salirse de las sujeciones y herir a personas.
08.05.2003
El cable de elevación se conduce por una polea de reenvío para que éste
no roce con la pluma principal o pluma de punta durante el servicio con la
pluma de punta.
Usted deberá extender la polea de reenvío para el servicio con la pluma
de punta y para el servicio con la prolongación de pluma.
Vuelva a retraer la polea de reenvío para el transporte.
G
¡Peligro de contusión!
Sujete siempre la polea de reenvío por la parte superior en el travesaño
cuando tire del bulón. Si sujeta la polea por la parte inferior en la chapa
lateral puede aprisionarse los dedos.
G
¡Peligro de accidente por caída de los elementos!
Asegure siempre las poleas de retención del cable y las barras con las
agujas de seguridad.
De esta manera evitará que se suelten y caigan los elementos, pudiendo
herir a personas.
Cuando se ajusta La colocación y retirada del cable de elevación se efectúa en dos operacio-
un inclinación de nes si se ajusta un ángulo de inclinación de 20° ó 40°:
20° ó 40°
Al colocar:
– El cable de elevación se pasa primero por encima de la polea de reen-
vío en la parte fija de la sección de 11 m y se fija en la parte delantera
donde se sitúa el orificio de tope.
– Una vez ajustado el ángulo de inclinación se suelta el cable de eleva-
ción del orificio de tope y se conduce por encima de la polea de reenvío
delantera y la polea superior.
Al retirar:
– El cable de elevación se retira primero de la polea delantera y de la
polea de reenvío delantera y se fija en el orificio de tope.
– Una vez ajustado el ángulo de 0° se suelta el cable de elevación del
orificio de tope y se retira de la polea de reenvío en la parte fija de la
sección de 11 m.
08.05.2003
Colocación del • Retire las poleas de retención del cable y las barras (1).
cable de elevación
• Pase el cable de elevación por encima de las poleas de reenvío (4), (3) y
de la polea delantera (2) en la sección de 11 m o de 18 m.
• Vuelva a colocar todas las poleas de retención del cable y las barras, y
asegúrelas con agujas de seguridad.
• Coloque los accesorios del gancho o el motón de gancho. El cable de
elevación puede colocarse de forma simple o doble; ➠ pág. 3-54.
Retirada del cab- • Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 2 Conjunto superior – Traba-
le de elevación jos de equipamiento.
• Retire las poleas de retención del cable y las barras (1).
• Retire el cable de elevación de la polea delantera (2) y de las poleas de
reenvío (4), (3) y póselo en el suelo en lado izquierdo.
• Vuelva a colocar todas las poleas de retención del cable y las barras,
y asegúrelas con agujas de seguridad.
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 53
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 55
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento
08.05.2003
H
desactivadas al hacer contacto el limitador de elevación.
Puenteo de la co- Para el servicio con la pluma de punta es preciso que retire el limitador de
nexión en la plu- elevación y puentee la conexión.
ma principal
• Enchufe la clavija de cortocircuito (1) en la
toma de corriente para la conexión del limi-
tador de elevación.
De este modo estará puenteada la conexión.
En la punta aba-
tible de 11 m
• Enganche el limitador de elevación (3) en
la sujeción (4) y asegúrelo con una aguja
de seguridad.
• Desenchufe la clavija de cortocircuito (2)
de la toma de corriente (1).
• Enchufe el limitador de elevación en la
toma de corriente (1).
En la pluma de
H
punta doble aba-
tible de 18 m
En la punta aba-
tible de 11 m
• Fije el anemómetro (3) en el soporte (2) del
cabezal de la sección de 11 m y asegúrelo
con una aguja de seguridad.
• Enchufe la clavija (1) del cable de conexión
en la caja de distribución del cabezal de la
sección de 11 m.
• Compruebe la movilidad. El anemómetro
debe volver a ponerse en la vertical tras
haber girado hacia fuera.
• Tape la toma de corriente en la caja de di-
stribución con la tapadera de protección al
realizar el desmontaje.
En la pluma de
punta doble aba-
tible de 18 m
• Fije el anemómetro (1) en el soporte (2) del
cabezal de la sección de 7 m y asegúrelo
con una aguja de seguridad.
• Enchufe la clavija (3) del cable de conexión
en la caja de distribución del cabezal de la
sección de 7 m.
• Compruebe la movilidad. El anemómetro
debe volver a ponerse en la vertical tras
haber girado hacia fuera.
• Tape la toma de corriente en la caja de di-
stribución con la tapadera de protección al
realizar el desmontaje.
H
08.05.2003
G
Enganche la pluma de punta sólo de forma que ésta cuelgue en la posi-
ción del centro de gravedad y utilice siempre un medio de sujeción con
suficiente capacidad de carga. De este modo evitará la caída de la pluma
de punta al cargar, pudiendo herir a otras personas; ➠ Centros de gravedad
para enganchar cargas, pág. 3-4.
S
¡Peligro de deterioro de la pluma de punta!
Inmovilice la pluma de punta en el vehículo acompañante para el trans-
porte amarrándola bien siempre con correas apropiadas. De esta manera
evitará que la pluma de punta doble abatible vuelque y resulte dañada du-
rante el transporte.
08.05.2003
Página en blanco
08.05.2003
H
de punta montada
Las indicaciones dadas en este apartado también tienen validez para le-
H
vantar y depositar la pluma principal con prolongación de pluma montada.
Página en blanco
08.05.2003
S
¡Peligro de sobrecarga de la pluma principal!
No gire el conjunto superior al mismo tiempo que la extensión/retracción
de la pluma principal con pluma de punta o prolongación de pluma mon-
tada.
De este modo evitará que la pluma principal está expuesta a unas fuerzas
laterales adicionales y a unas mayores oscilaciones, resultando así sobre-
cargada.
H Las indicaciones dadas en este apartado también son válidas para la ex-
tensión/retracción con la prolongación de pluma montada.
Página en blanco
08.05.2003
H
3.8 Servicio con la pluma de punta
Las indicaciones dadas en este apartado también son válidas para el servi-
cio con la prolongación de pluma. Tenga en cuenta la siguiente indicación
de seguridad para el servicio con la prolongación de pluma.
G
¡Peligro de vuelco durante el servicio con la prolongación de pluma!
Durante el funcionamiento con la prolongación de la pluma, no debe ha-
ber en la pluma principal ningún motón de gancho con el cable colocado.
El servicio de la pluma principal con la prolongación de pluma montada
está prohibido.
H
dentro de las tablas de cargas portantes.
En caso de viento fuerte, la grúa móvil puede sobrecargarse. Por ello, ob-
serve sin falta las indicaciones del Manual de instrucciones GMK 5100; ➠
Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa
– Factores externos en el trabajo con la grúa.
08.05.2003
G
¡Peligro de accidente por sobrecarga!
Sólo está permitido elevar una carga con dos ganchos conforme a las in-
dicaciones y figuras siguientes.
Si no se siguen estas instrucciones, existe el riesgo de sufrir un accidente
por sobrecarga de los componentes individuales de la grúa. En este caso,
el LMB no asegura el servicio.
Está prohibido el servicio de dos ganchos en la prolongación de la pluma.
G
¡Peligro de accidente por sobrecarga!
Siempre se ha de levantar primero la carga totalmente con el componen-
te más débil (pluma de punta).
G
¡Peligro de accidente por sobrecarga!
La colocación de cables en la pluma principal debe ser igual o mayor que
en la pluma de punta.
Si no se cumple este requisito, el cable de elevación principal y el meca-
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 69
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.9 Viraje de cargas con la pluma de punta
H
dos los dos mecanismos elevadores.
H
de cargas portantes para la pluma de punta.
Viraje de una carga Proceda solamente del siguiente modo a la hora de virar una carga:
S
Mantenga al mínimo posible las fuerzas de aceleración en el servicio de
dos ganchos.
Por eso, procure mover la carga sólo a velocidad mínima.
H
nexión del LMB están en el lado seguro.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 71
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.9 Viraje de cargas con la pluma de punta
C0183
C0184
G
¡Peligro de accidente!
Está prohibido trasladar la grúa móvil con una carga en el gancho.
Baje primero la carga antes de trasladar la grúa móvil.
Asegure el motón de gancho contra balanceos.
G
¡Peligro de vuelco!
Al trasladar la grúa móvil equipada, el conjunto superior debe estar blo-
queado y el freno de estacionamiento del mecanismo de giro accionado.
3.10.1 Trayecto
El trayecto debe ser llano. Los baches no se pueden compensar con el re-
gulador de nivel. Si la presión específica de los neumáticos excede de la
presión admisible sobre el suelo, será necesario utilizar una subestructura
de material estable que aumente la superficie de apoyo de los neumáticos
(p. ej., tablones de madera).
S
¡Peligro de daños en los neumáticos!
Antes de trasladar la grúa móvil equipada, controle la presión de inflado
de los neumáticos.
La grúa móvil sólo podrá trasladarse si los neumáticos tienen la presión
de inflado prescrita; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto
inferior – Datos técnicos.
¡No reduzca la presión de los neumáticos!
08.05.2003
S
¡Peligro por daños en los ejes!
Ponga siempre la pluma en la posición prescrita antes de trasladar la
grúa equipada. Si la posición de la pluma se desvía de la posición pre-
scrita, se producen cargas inadmisibles en los ejes.
G
¡Peligro de accidente con el LMB puenteado!
Ajuste siempre el código de equipamiento LMB correspondiente al esta-
do de equipamiento actual cuando gire la pluma principal a la posición
prescrita. No puentee el LMB; las posiciones prescritas en las siguientes
tablas se encuentran dentro de los márgenes permitidos por las tablas de
cargas portantes.
Mientras el LMB está puenteado, la grúa móvil trabaja sin protección de
sobrecarga.
08.05.2003
Pluma de punta La siguiente tabla solamente tiene validez para una pluma de punta abati-
abatible de 11 m ble de 11 m. Tablas en caso de pluma de punta doble abatible de 18 m
montada; ➠ pág. 3-76. Tablas en caso de prolongación de pluma monta-
da; ➠ pág. 4-21.
H Todas las cargas sobre el eje indicadas en la siguiente tabla hacen refe-
rencia a unas condiciones de circulación determinadas con el equipo bási-
co y a los accesorios de gancho de 8 toneladas colocados en la pluma de
punta. Los motones de gancho de mayor tamaño deberán ser desmonta-
dos.
Contra- Extensión/ Inclinación Posición de Carga sobre el eje 2) Carga sobre el eje 2)
peso retracción pluma pluma en t x 1000 lbs
en t elemento principal principal1)
telescópico en ° delante atrás delante atrás
I/II/III/IV
1)
Posición de la pluma hacia atrás = Posición de 0°, pluma sobre
borde posterior grúa móvil
Posición de la pluma hacia delante = Posición de 180°, pluma sobre
cabina del conductor
2)
Los valores indicados rigen con una inclinación de la pluma de punta
de 20°. Los valores varían mínimamente si las inclinaciones son distintas.
Carga sobre el eje delante: respectivamente sobre los ejes 1, 2 y 3
atrás: respectivamente sobre los ejes 4 y 5
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 75
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada
Pluma de punta La siguiente tabla solamente tiene validez para una pluma de pluma de
doble abatible de punta doble abatible de 18 m.
18 m Tablas en caso de pluma de punta doble abatible de 11 m montada;
➠ pág. 3-75.
Tablas en caso de prolongación de pluma montada; ➠ pág. 4-21.
H Todas las cargas sobre el eje indicadas en la siguiente tabla hacen refe-
rencia a unas condiciones de circulación determinadas con el equipo bási-
co y a los accesorios de gancho de 8 toneladas colocados en la pluma de
punta. Los motones de gancho de mayor tamaño deberán ser desmonta-
dos.
Contra- Extensión/ Inclinación Posición de Carga sobre el eje2) Carga sobre el eje2)
peso retracción pluma pluma en t x 1000 lbs
en t elemento principal principal1)
telescópico en ° delante atrás delante atrás
I/II/III/IV
1)
Posición de la pluma hacia atrás = Posición de 0°, pluma sobre
borde posterior grúa móvil
Posición de la pluma hacia delante = Posición de 180°, pluma sobre
cabina del conductor
2)
Los valores indicados rigen con una inclinación de la pluma de punta
de 20°. Los valores varían mínimamente si las inclinaciones son distintas.
Bloqueo del conjun- Antes de trasladar la grúa, es preciso bloquear el conjunto superior con el
to superior y accio- conjunto inferior; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto su-
namiento del freno perior – Servicio de grúa.
de estacionamiento
del mecanismo de
giro
• Bloquee el conjunto superior, el piloto de control de Conjunto superior blo-
! queado tiene que encenderse.
• Accione el freno de estacionamiento del mecanismo de giro y desactive
Y así la función de Giro contra un accionamiento accidental.
Para ello, pulse la parte inferior del interruptor de Freno de estacionamien-
to del mecanismo de giro. El piloto de control de Freno de estacionamiento del
H
mecanismo de giro accionado se encenderá al haber accionado dicho freno.
Retracción de los • Retraiga los cilindros de apoyo hasta que las ruedas se encuentren a
apoyos poca distancia del suelo.
G
¡Peligro de vuelco!
Al retraer los cilindros de apoyo, procure que no se vuelque la grúa móvil.
Retraiga los cilindros de apoyo lo más uniformemente posible.
G
¡Peligro de vuelco!
Levante los pies de apoyo a una distancia máxima del suelo entre 5 y 10
08.05.2003
cm para asegurar la grúa móvil contra vuelco. Deje los soportes de apoyo
extendidos.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 3 - 77
GMK 5100
Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)
3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada
Activación de la di- Antes de circular con la grúa equipada debe conectarla dirección
rección separada separada:
C0018
S
¡Peligro por daños en el varillaje de dirección!
Antes de circular con la grúa equipada conecte la dirección separada y
dirija la grúa móvil sólo con el vehículo en movimiento.
Si la dirección separada está desconectada o se dirige la grúa con el
vehículo detenido, pueden producirse daños en el varillaje de dirección.
Circulación
S
¡Peligro de daños en los neumáticos!
Antes de trasladar la grúa móvil equipada, controle la presión de inflado
de los neumáticos.
La grúa móvil sólo podrá trasladarse si los neumáticos tienen la presión
de inflado prescrita; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto
inferior – Datos técnicos.
¡No reduzca la presión de los neumáticos!
• Gire la grúa móvil sólo cuando el vehículo esté rodando y evite girar
bruscamente el volante.
Cuando haya baches, deberá elevar la grúa con los cilindros de apoyo,
nivelarla horizontalmente y bajarla de nuevo; ➠ Manual de instrucciones
GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento y parte 1 – Cir-
culación con la grúa móvil.
Extensión de los Antes de empezar a trabajar con la grúa, ésta ha de estar apoyada;
apoyos ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Carro superior – Trabajos de
equipamiento.
G
¡Peligro de vuelco!
Tiene que elevar la grúa hasta que ninguna de las ruedas esté en contac-
to con el suelo.
08.05.2003
H
3.11 Fallos durante el servicio con la pluma de punta
Los datos de la siguiente tabla hacen referencia tanto a los fallos durante
el servicio con la pluma de punta de 11/18 m como durante servicio con la
prolongación de pluma de 26/34 m.
H
– La caja de distribución en la parte delantera de la sección de 7 m (2).
H Para lubricar los bulones y las roldanas de soporte, utilice la misma grasa
que la indicada en las instrucciones de mantenimiento para la lubricación de
los bulones de unión y pasadores; ➠ Instrucciones de mantenimiento GMK
5100, Esquema de mantenimiento – Plan de mantenimiento M1.
Roldanas de En la pluma de punta hay dos roldanas de soporte que deben ser
soporte lubricadas.
4.1.1 Identificación
S
Utilice la grúa exclusivamente con las piezas de la prolongación de pluma
que tengan el mismo número de identificación que la grúa móvil.
El LMB está ajustado sólo a esta prolongación de la pluma.
De esta manera evitará averías y daños.
H Por razones técnicas, una grúa móvil puede estar ajustada sólo con una
prolongación de pluma determinada.
S
La adaptación de la prolongación de pluma sólo debe ser efectuada por
el servicio técnico GROVE en el lugar de emplazamiento respectivo.
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4-1
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.1 Identificación y puntos de sujeción
G
Este apartado muestra los puntos de sujeción en las secciones de 8 m.
Enganche los elementos sólo por estos puntos de sujeción, ya que así
alcanzan automáticamente el centro de gravedad correcto, y utilice única-
mente medios de sujeción con suficiente capacidad de carga; ➠ Medidas
de transporte y pesos, pág. 2-1.
08.05.2003
Prolongación de pluma de 26 m
(prolongación de pluma de 85 ft)
Prolongación de pluma de 34 m
(prolongación de pluma de 112 ft)
Página en blanco
08.05.2003
H
de 26 m/34 m
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4-5
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento
12. Pase el cable de elevación por todas las poleas de reenvío y la polea
delantera de la sección de 7 m; ➠ Colocación/retirada del cable de eleva-
ción, pág. 4-16.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4-7
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento
18. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el esta-
00== do de equipamiento real de la grúa móvil con la punta abatible de
26 m ó 34 m, Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instrucciones
GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.
Condiciones previas:
– La grúa móvil está apoyada o la pluma principal está posada en el so-
porte de la pluma.
– Hay una grúa auxiliar disponible.
1. Prepare la grúa móvil para desmontarla; ➠ Preparar la grúa móvil para
el equipamiento, pág. 3-27.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4-9
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento
Montaje
• Enganche la pluma de punta doble abati-
ble en una grúa auxiliar; ➠ Centros de grave-
dad para enganchar cargas, pág. 3-4.
• Levante la pluma de punta doble abatible
delante de la sección de 8 m de modo que
los puntos de apoyo (2) y (3) estén alinea-
dos en ambos lados.
• Introduzca los bulones de sujeción en los
puntos de apoyo (2) y (3) de ambos lados.
• Asegure todos los bulones con agujas de
seguridad.
Desmontaje
• Enganche la pluma de punta doble abatible en una grúa auxiliar;
➠ Centros de gravedad para enganchar cargas, pág. 3-4.
• Levante la pluma de punta doble abatible hasta que los puntos de
apoyo ya no estén sometidos a carga.
• Desbloquee los bulones y sáquelos en ambos lados de los puntos de
apoyo (2) y (3).
08.05.2003
Conexiones en
las secciones de
8m
En la parte trasera de las secciones de 8 m
hay un cable con una clavija (3).
El cable puede conectarse en el cabezal de la
pluma principal o en una segunda sección
de 8 m.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4 - 13
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento
08.05.2003
G
¡Peligro de accidente por caída de los elementos!
Asegure siempre las poleas de retención del cable y las barras con las
agujas de seguridad.De esta manera evitará que se suelten y caigan los
elementos, pudiendo herir a personas.
Cuando se ajusta La colocación y retirada del cable de elevación se efectúa en dos operacio-
un inclinación de nes si se ajusta un ángulo de inclinación de 20° ó 40°:
20° ó 40°
Al colocar:
– El cable de elevación se pasa primero por encima de las poleas de reen-
vío en la sección de 8 m y en la parte fija de la sección de 11 m, y se fija
en la parte delantera donde se sitúa el orificio de tope.
– Una vez ajustado el ángulo de inclinación se suelta el cable de eleva-
ción del orificio de tope y se conduce por encima de la polea de reenvío
delantera en la sección de 11 m y de la polea superior.
Al retirar:
– El cable de elevación se retira primero de la polea delantera y de la
polea de reenvío delantera en la sección de 11 m y se fija en el orificio
de tope.
– Una vez ajustado el ángulo de 0° se suelta el cable de elevación del
orificio de tope y se retira de las poleas de reenvío en la parte fija de la
sección de 11 m y en la sección de 8 m.
08.05.2003
Prolongación de pluma de 26 m
Prolongación de pluma de 34 m
Página en blanco
08.05.2003
G
¡Peligro de accidente!
Está prohibido trasladar la grúa móvil con una carga en el gancho.
Baje primero la carga antes de trasladar la grúa móvil.
Asegure el motón de gancho contra balanceos.
G
¡Peligro de vuelco!
Al trasladar la grúa móvil equipada, el conjunto superior debe estar blo-
queado y el freno de estacionamiento del mecanismo de giro accionado.
4.5.1 Trayecto
El trayecto debe ser llano. Los baches no se pueden compensar con el re-
gulador de nivel. Si la presión específica de los neumáticos excede de la
presión admisible sobre el suelo, será necesario utilizar una subestructura
de material estable que aumente la superficie de apoyo de los neumáticos
(p. ej., tablones de madera).
S
¡Peligro de daños en los neumáticos!
Antes de trasladar la grúa móvil equipada, controle la presión de inflado
de los neumáticos.
La grúa móvil sólo podrá trasladarse si los neumáticos tienen la presión
de inflado prescrita; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 1 Conjunto
inferior – datos técnicos del conjunto inferior.
¡No reduzca la presión de los neumáticos!
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4 - 19
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma
S
¡Peligro por daños en los ejes!
Ponga siempre la pluma en la posición prescrita antes de trasladar la
grúa equipada. Si la posición de la pluma se desvía de la posición
prescrita, se producen cargas inadmisibles en los ejes.
G
¡Peligro de accidente con el LMB puenteado!
Ajuste siempre el código de equipamiento LMB correspondiente al esta-
do de equipamiento actual cuando gire la pluma principal a la posición
prescrita. No puentee el LMB; las posiciones prescritas en las siguientes
tablas se encuentran dentro de los márgenes permitidos por las tablas de
cargas portantes.
Mientras el LMB está puenteado, la grúa móvil trabaja sin protección de
sobrecarga.
08.05.2003
Prolongación de La siguiente tabla solamente tiene validez para una prolongación de plu-
pluma de ma de 26 m montada. Tablas en caso de prolongación de pluma de 34 m
26 m montada; ➠ pág. 4-22.
Tablas en caso de pluma de punta doble abatible montada; ➠ pág. 3-75.
Contra- Extensión/ Inclinación Posición de Carga sobre el eje 2) Carga sobre el eje 2)
peso retracción pluma pluma en t x 1000 lbs
en t elemento principal principal1)
telescópico en ° delante atrás delante atrás
I/II/III/IV
1)
Posición de la pluma hacia atrás = Posición de 0°, pluma sobre
borde posterior grúa móvil
Posición de la pluma hacia delante = Posición de 180°, pluma sobre
cabina del conductor
2)
Los valores indicados rigen con una inclinación de la pluma de punta
de 20°. Los valores varían mínimamente si las inclinaciones son distintas.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4 - 21
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma
Prolongación La siguiente tabla solamente tiene validez para una prolongación de pluma
de pluma de de 34 m montada. Tablas en caso de prolongación de pluma de 26 m mon-
34 m tada; ➠ pág. 4-21.
H
Tablas en caso de pluma de punta doble abatible montada; ➠ pág. 3-75.
Todas las cargas sobre el eje indicadas en la siguiente tabla hacen referencia
a unas condiciones de circulación determinadas con el equipo básico y a los
accesorios de gancho de 8 toneladas colocados en la pluma de punta. Los
motones de gancho de mayor tamaño deberán ser desmontados.
Contra- Extensión/ Inclinación Posición de Carga sobre el eje 2) Carga sobre el eje 2)
peso retracción pluma pluma en t x 1000 lbs
en t elemento principal principal1)
telescópico en ° delante atrás delante atrás
I/II/III/IV
1)
Posición de la pluma hacia atrás = Posición de 0°, pluma sobre
borde posterior grúa móvil
Posición de la pluma hacia delante = Posición de 180°, pluma sobre
cabina del conductor
2)
Los valores indicados rigen con una inclinación de la pluma de punta
de 20°. Los valores varían mínimamente si las inclinaciones son distintas.
Bloqueo del conjunto Antes de trasladar la grúa, es preciso bloquear el conjunto superior con el
superior y acciona- conjunto inferior; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto
miento del freno de superior – Servicio de grúa.
estacionamiento del
08.05.2003
mecanismo de giro
H
mecanismo de giro accionado se encenderá al haber accionado dicho freno.
Retracción de los • Retraiga los cilindros de apoyo hasta que las ruedas se encuentren a
apoyos poca distancia del suelo.
G
¡Peligro de vuelco!
Al retraer los cilindros de apoyo, procure que no se vuelque la grúa
móvil.
Retraiga los cilindros de apoyo lo más uniformemente posible.
Cambio del
bloqueo de la
suspensión
• Desconecte el bloqueo de suspensión. Para ello, pulse la parte superior
u del interruptor de Bloqueo de suspensión. Deberá apagarse el piloto de
control de Bloqueo de suspensión.
• Retraiga los cilindros de apoyo hasta que la grúa móvil tenga aproxima-
damente el nivel de circulación por carretera.
• Vuelva a conectar el bloqueo de suspensión. Para ello, pulse la parte in-
u ferior del interruptor de Bloqueo de suspensión. Se encenderá el piloto de
control de Bloqueo de suspensión tan pronto como el sistema de suspen-
sión esté bloqueado.
• Siga retrayendo los cilindros de apoyo.
G
¡Peligro de vuelco!
Levante los pies de apoyo a una distancia máxima del suelo entre 5 y
10 cm para asegurar la grúa móvil contra vuelco. Deje los soportes de
apoyo extendidos.
Activación de la di- Antes de circular con la grúa equipada debe conectarla dirección
rección separada separada:
C0018
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 4 - 23
GMK 5100
Prolongación de la pluma (equipo adicional)
4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma
S
¡Peligro por daños en el varillaje de dirección!
Antes de circular con la grúa equipada conecte la dirección separada y di-
rija la grúa móvil sólo con el vehículo en movimiento.
Si la dirección separada está desconectada o se dirige la grúa con el
vehículo detenido, pueden producirse daños en el varillaje de dirección.
Circulación
S
¡Peligro de daños en los neumáticos!
Antes de trasladar la grúa móvil equipada, controle la presión de inflado
de los neumáticos.
La grúa móvil sólo podrá trasladarse si los neumáticos tienen la presión
de inflado prescrita; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto in-
ferior – Circulación con la grúa móvil.
¡No reduzca la presión de los neumáticos!
Extensión de los Antes de empezar a trabajar con la grúa, ésta ha de estar apoyada; ➠ Ma-
apoyos nual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipa-
miento.
08.05.2003
H Para lubricar los bulones, utilice la misma grasa que la indicada en las
instrucciones de mantenimiento para la lubricación de los bulones de unión
y pasadores; ➠ Instrucciones de mantenimiento GMK 5100, Esquema de
mantenimiento – Plan de mantenimiento M1.
Página en blanco
08.05.2003
5.1 Identificación
El cabezal de poleas adicional está adaptado a la grúa móvil con la que
fue suministrada. El cabezal de poleas adicional perteneciente a la grúa
móvil tiene el mismo número de referencia que ésta.
S
Utilice la grúa móvil sólo con el cabezal de poleas adicional que tenga el
mismo número de identificación que la grúa.
S
La adaptación del cabezal de poleas adicional sólo debe ser efectuada por
el servicio técnico GROVE en el lugar de emplazamiento respectivo.
.
10.06.1999
Página en blanco
10.06.1999
G
¡Peligro de accidente en caso de caída del cabezal de poleas adicional!
Utilice siempre un material de enganche apropiado con suficiente capaci-
dad de carga para el montaje y el desmontaje; ➠ Medidas de transporte y
pesos, pág. 2-1.
10.06.1999
Para el servicio
Para el transporte
10.06.1999
G
¡Peligro de accidente por sobrecarga!
Sólo está permitido elevar una carga con dos ganchos conforme a las
indicaciones y figuras siguientes.
Si no se siguen estas instrucciones, existe el riesgo de sufrir un accidente
por sobrecarga de los componentes individuales de la grúa. En este caso,
el LMB no asegura el servicio.
Está prohibido el servicio de dos ganchos en la prolongación de la pluma
(equipo adicional).
G
¡Peligro de accidente por sobrecarga!
La carga se debe levantar desde un primer momento del todo y siempre
con el componente más débil (cabezal de poleas adicional).
G
¡Peligro de accidente por sobrecarga!
¡La colocación de cables en la pluma principal debe ser igual o mayor
que en el cabezal de poleas adicional!
Si no se cumple este requisito, el cable de elevación principal y el meca-
nismo elevador principal pueden sobrecargarse.
10.06.1999
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 5-9
GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.4 Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional
Ajuste del LMB Para el servicio de dos ganchos es preciso que en el LMB estén conecta-
H
dos los dos mecanismos elevadores.
adicional.
Ahora, el número de ramales de cables para el mecanismo auxiliar de ele-
vación también estará memorizado y podrá conectar el mecanismo princi-
pal de elevación.
H
las tablas de cargas portantes para la pluma principal.
Viraje de una car- Proceda solamente del siguiente modo a la hora de virar una carga:
S
ga
Mantenga al mínimo posible las fuerzas de aceleración en el servicio de
dos ganchos.
Por eso, procure mover la carga sólo a velocidad mínima.
H
relación a una desconexión del LMB están en el lado seguro.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 5 - 11
GMK 5100
Cabezal de poleas adicional (accesorio)
5.4 Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional
C0985
C0984
6.1 Identificación
La punta de pluma para cargas pesadas se ha adaptado al modelo de
grúa con el que ha sido entregada. La punta de pluma para cargas pesa-
das perteneciente a la grúa móvil tiene el mismo número de referencia
que ésta.
S
Utilice la grúa móvil exclusivamente con la punta de pluma para cargas
pesadas que tenga el mismo número de referencia que la grúa.
S
La adaptación de la punta de pluma para cargas pesadas sólo debe ser
efectuada por el servicio técnico GROVE en el lugar de emplazamiento re-
spectivo.
Página en blanco
08.05.2003
G
Peligro de accidente por caída de la punta de pluma para cargas pesadas.
Durante el montaje y desmontaje, emplee siempre los medios de fijación
apropiados que tengan suficiente capacidad de carga; ➠ Medidas para el
transporte y pesos, pág. 2-1.
Para circular por vías públicas, la punta de pluma para cargas pesadas
debe desmontarse siempre. La punta de pluma para cargas pesadas está
montada en la parte izquierda del cabezal de la pluma principal, en un dis-
positivo de sujeción.
Durante el desmontaje, se aflojan los pernos que se encuentran en los ori-
ficios delanteros (1) de dicho dispositivo.
08.05.2003
Condiciones previas:
– La punta de pluma para cargas pesadas está fijada mediante pernos en
el lateral de la pluma principal.
– El contrapeso para el servicio con punta de pluma para cargas pesadas
está equipado.
1. Gire la punta de pluma para cargas pesadas hasta delante del cabezal
de la pluma principal; ➠ pág. 6-10.
s
08.05.2003
08.05.2003
Condiciones previas:
– El código LMB correspondiente según la Tabla de cargas portantes está
ajustado.
1. Retraiga completamente la pluma principal y pósela.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6-7
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento
7. Gire la punta de pluma para cargas pesadas hasta que quede en el late-
ral de la pluma principal; ➠ pág. 6-10.
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6-9
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas
Cómo girar la Para el transporte en la obra, la punta de pluma para cargas pesadas pue-
punta de pluma de girarse hasta el lateral de la pluma principal y asegurarse mediante un
para cargas pesa- perno (2) con aguja de seguridad.
das hasta delante
de la pluma prin-
cipal
• Retire la aguja de seguridad y extraiga el
perno de seguridad del orificio (2).
• Gire la punta de pluma para cargas pesa-
das alrededor del perno giratorio (1) hasta
que quede delante de la pluma principal.
Cómo girar la
punta de pluma
para cargas pesa-
das hacia la plu-
ma principal
• Retire las agujas de seguridad de los per-
nos (4) y extraiga estos últimos de los orifi-
cios (1).
• Introduzca los pernos en las sujeciones de
la punta de pluma para cargas pesadas.
• Retire la aguja de seguridad y extraiga el
perno de seguridad del orificio (3).
• Gire el cabezal de poleas adicional alrede-
dor del perno giratorio (2) hasta que quede
en el lateral de la pluma principal.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6 - 11
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas
Cómo extender y En posición de transporte, las barras de sujeción (2) están retraídas y su-
retraer las barras jetas a la punta de pluma para cargas pesadas mediante los dos pernos
de sujeción cortos (1) con agujas de seguridad.
08.05.2003
Cómo colocar la En posición de transporte, la punta de pluma para cargas pesadas queda
punta de pluma sujeta por medio del perno (2) con aguja de seguridad. Así, el perno (2)
para cargas pesa- une los orificios (1) del dispositivo de retención y de la punta de pluma
das en posición para cargas pesadas.
de trabajo
• Retire la aguja de seguridad del perno (2).
El resorte de gas a presión (3) contrarresta el
peso propio de la punta de pluma para car-
gas pesadas, de forma que ésta se puede le-
vantar con una mano.
• Levante ligeramente la punta de pluma para
cargas pesadas para descargar el perno (2).
• Extraiga el perno (2) de los orificios (1).
La punta de pluma para cargas pesadas de-
sciende hasta la posición de trabajo.
• Vuelva a introducir el perno (2) a través de
los orificios (1) de la punta de pluma para
cargas pesadas y asegúrelo con la aguja
de seguridad.
La punta de pluma para cargas pesadas se
encuentra ahora en posición de trabajo.
Cómo colocar la
punta de pluma
para cargas pesa-
das en posición
de transporte
• Retire la aguja de seguridad del perno (2)
y extraiga este último de los orificios de la
punta de pluma para cargas pesadas.
• Eleve la punta de pluma para cargas pesa-
das hasta que los orificios (1) de ésta y los
del dispositivo de sujeción queden alinea-
dos.
El resorte de gas a presión (3) contrarresta el
peso propio de la punta de pluma para car-
gas pesadas, de forma que ésta se puede le-
vantar con una mano.
• Introduzca el perno (2) por los orificios (1)
de la punta de pluma para cargas pesadas
y del dispositivo de sujeción. Asegure el
perno con una aguja de seguridad.
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6 - 13
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas
Cómo colocar y
retirar el cable de
elevación
Ajuste del LMB • Dependiendo del estado de equipamiento actual, ajuste el código de
equipamiento en el LMB según la Tabla de cargas portantes para el servi-
cio con la punta de la punta de pluma para cargas pesadas; ➠ Manual
de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.
08.05.2003
Posibilidades de Sólo está permitido colocar el cable del mecanismo auxiliar de elevación
colocación de en la punta de pluma para cargas pesadas de forma simple o doble.
cables en la pun-
ta de pluma para
cargas pesadas
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6 - 15
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas
Limitador de ele-
vación y
anemómetro
Limitador de elevación para el servicio
• Desenchufe la clavija del cable de cone-
xión de la toma de corriente inactiva (2).
• Desenrolle el cable de conexión de las suje-
ciones (3).
• Enchufe la clavija del cable de conexión en
la toma de corriente (1) del cabezal de la
pluma principal.
• Pase el cable de elevación por el peso del
limitador de elevación; ➠ Manual de in-
strucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto supe-
rior – Trabajos de equipamiento.
Si, de forma adicional, se coloca un motón
de gancho en la pluma principal, conecte el
limitador de elevación del mecanismo princi-
pal de elevación en la toma de corriente del
lateral derecho del cabezal de la pluma prin-
cipal; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100
Parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipami-
ento.
Transporte en un Para circular por vías públicas, la punta de pluma para cargas pesadas de
vehículo acom- la pluma principal debe desmontarse y colocarse en un vehículo acom-
pañante pañante.
G
Peligro de lesiones
Enganche la punta de pluma para cargas pesadas sólo por los puntos de
sujeción previstos para ello y utilice siempre un medio de sujeción con su-
ficiente capacidad de carga.
De esta forma evitará que la punta de pluma para cargas pesadas vuel-
que al cargarla y que pueda herir a alguien.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6 - 17
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas
Página en blanco
08.05.2003
H
6.5 Servicio con la punta de pluma para cargas pesadas
H
aparte.
Desconexión del Al trabajar con la punta de pluma para cargas pesadas, el funcionamiento
LMB es vigilado por el LMB.
La desconexión del LMB durante el servicio con punta de pluma para car-
gas pesadas puede deberse a las mismas causas que durante el servicio
con pluma principal; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 2 Conjunto
superior – Servicio de grúa.
Comportamiento En caso de viento fuerte, la grúa móvil puede sobrecargarse. Por ello, ob-
cuando la velocidad serve sin falta las indicaciones del apartado Influencia del viento en el funcio-
del viento supera el namiento de la grúa, ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto
límite admisible superior – Servicio de grúa.
S
Peligro de sobrecarga de la pluma principal.
Si extiende la pluma principal con la punta de pluma para cargas pesadas
equipada, no debe girar simultáneamente el conjunto superior.
Así evitará que la pluma principal esté expuesta a fuerzas laterales suple-
mentarias y a una mayor oscilación y que se sobrecargue.
El LMB sólo permitirá que se extienda con carga, cuando ésta no sobrepa-
se los valores de las curvas de equipamiento.
• Baje la carga al suelo.
• Eleve la pluma principal hasta que se alcance el ángulo necesario según
la curva de equipamiento (➠ Curvas de equipamiento de la Tabla de cargas
portantes). Extienda la pluma principal a la longitud requerida. Observe
el motón de gancho y elévelo/bájelo con el mecanismo de elevación.
Durante la extensión no accione el mecanismo de giro.
H Para poder elevar y posar la pluma principal con la punta de pluma para
cargas pesadas equipada, la pluma principal debe estar completamente
retraída; de este modo, el LMB pasa automáticamente a la curva de equi-
pamiento.
G
Peligro de accidente por sobrecarga
La elevación de una carga con dos ganchos sólo está permitida conforme
a las indicaciones y figuras siguientes.
Si no se siguen estas instrucciones, existe el riesgo de sufrir un accidente
por sobrecarga de los componentes individuales de la grúa. En este caso,
la protección a través del LMB no se produce.
El servicio de dos ganchos con la prolongación de pluma (equipo acceso-
rio) está prohibido.
G
Peligro de accidente por sobrecarga
La carga se ha de levantar primero totalmente con el componente más
débil (punta de pluma para cargas pesadas).
G
Peligro de accidente por sobrecarga
El número de cables colocados en la pluma principal debe ser igual o ma-
yor que en la punta de pluma para cargas pesadas.
Si no se cumple este requisito, el cable de elevación y el mecanismo prin-
cipal de elevación pueden sobrecargarse.
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6 - 21
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.6 Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas pesadas
Ajuste del LMB Para el servicio de dos ganchos, los dos mecanismos de elevación deben
H
estar activados en en el LMB.
• Ajuste el código LMB para el servicio con la punta de pluma para car-
11=0 gas pesadas que sea válido para el estado de equipamiento actual de la
grúa móvil.
De este modo, el LMB queda ajustado para el servicio de dos ganchos,
tomando en consideración el número de ramales de cable colocados en
el mecanismo auxiliar de elevación y las tablas de cargas portantes
H
para la pluma de principal.
Viraje de la carga Durante el viraje de cargas, proceda únicamente de la manera que a conti-
nuación se indica.
S
Mantenga al mínimo posible las fuerzas de aceleración durante el servi-
cio de dos ganchos.
Procure por tanto mover la carga sólo a velocidad mínima.
H
bargo, dichas variaciones no provocan la desconexión del LMB.
08.05.2003
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 2 084 770 es 6 - 23
GMK 5100
Punta de pluma para cargas pesadas
6.6 Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas pesadas
C0985
• Eleve la carga por completo con la punta de pluma para cargas pesadas.
• Enganche ahora la carga de forma adicional al motón de gancho de la
pluma principal.
• Eleve ahora la carga con el motón de gancho de la pluma principal ha-
sta que ambos puntos de sujeción estén a la misma altura.
C0984
08.05.2003
F Fallos
Pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 80
Prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 80
I Identificación
de la pluma de punta doble abatible . . . . . . . . . . . . 3-1a3-2
de la prolongación de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . 4-1a4-2
del cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . 5-1a5-2
Indicaciones básicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Advertencias y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Indicaciones de seguridad para trabajar con la
grúa móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8a1-9
Medidas de organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5a1-6
Uso reglamentario de la grúa . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3a1-4
Información importante referente al manual de instrucciones . . . . . 1-1
08.05.2003
P Pluma de punta
Centros de gravedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
Circular con la pluma de punta montada . . . . . . . . . 3 - 73 a 3 - 79
Composición de la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 3
Descripción de los trabajos de equipamiento . . . . . . . 3 - 27 a 3 - 62
Extensión/retracción de la polea de reenvío . . . . . . . . . . . 3 - 51
LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la pluma de
punta doble abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 7
LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la
punta abatible de 11 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 13
LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la
punta abatible de 18 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 21
LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipamiento de la
pluma abatible de 11 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 9
LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipamiento de la
pluma abatible de 18 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 17
LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la pluma de
punta doble abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 55
Prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 1 a 4 - 26
Circulación con la prolongación de pluma montada . . . 4 - 19 a 4 - 24
Composición de las prolongaciones de pluma . . . . . . . 4 - 3 a 4 - 4
Descripción de los trabajos de equipamiento . . . . . . . 4 - 11 a 4 - 18
Extensión/retracción de la polea de reenvío . . . . . . . . . . . 4 - 15
LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la prolongación
de pluma de 26 m/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 8
LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar la prolongación de
08.05.2003
pluma de 26 m/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Puntos de sujeción en la prolongación de la pluma . . . . . . . . 4 - 2
V Viraje de cargas
con cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 9 a 5 - 12
con pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 69 a 3 - 72
08.05.2003
08.05.2003