Vous êtes sur la page 1sur 145

A/52/3/Rev.

Naciones Unidas

Informe del
Consejo Económico y Social
correspondiente a 1997

Asamblea General
Documentos Oficiales
Quincuagésimo segundo período de sesiones
Suplemento No. 3 (A/52/3/Rev.1)
A/52/3/Rev.1

Informe del
Consejo Económico y Social
correspondiente a 1997

Asamblea General
Documentos Oficiales
Quincuagésimo segundo período de sesiones
Suplemento No. 3 (A/52/3/Rev.1)

Naciones Unidas · Nueva York, 1999


NOTA

Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras


mayúsculas y cifras. La mención de una de tales signaturas indica que se hace referencia
a un documento de las Naciones Unidas.

En el presente documento figura el informe del Consejo Económico y Social sobre su


período de sesiones de organización, la continuación de dicho período de sesiones y su
período de sesiones sustantivo de 1997. El informe del Consejo sobre la continuación de
su período de sesiones sustantivo de 1997 figura en una adición al presente informe
(A/52/3/Rev.1/Add.1).

ISSN 0252-4988
ÍNDICE

Capítulo Página

I. CUESTIONES QUE REQUIEREN LA ADOPCIÓN DE MEDIDAS POR LA


ASAMBLEA GENERAL O QUE SE SEÑALAN A SU ATENCIÓN . . . . . . . . 1

II. SERIE DE SESIONES DE ALTO NIVEL:

PROMOCIÓN DE UN MEDIO PROPICIO PARA EL DESARROLLO:


CORRIENTES FINANCIERAS, INCLUIDAS CORRIENTES DE CAPITAL,
INVERSIONES Y COMERCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Conclusiones convenidas 1997/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

III. SERIE DE SESIONES SOBRE LAS ACTIVIDADES OPERACIONALES:

ACTIVIDADES OPERACIONALES DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA


COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO . . . . . . . . . . 17

A. Coordinación de las actividades a nivel de todo el


sistema: Financiación de las actividades operacionales
para el desarrollo: aplicación de la resolución 50/227
de la Asamblea General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

B. Cumplimiento de las recomendaciones de la Asamblea


General en materia de política . . . . . . . . . . . . . . . . 17

C. Informes de las Juntas Ejecutivas del Programa de las


Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de
las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas
para la Infancia y el Programa Mundial de Alimentos . . . 21

D. Cooperación económica y técnica entre los países en


desarrollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

IV. SERIE DE SESIONES DE COORDINACIÓN:

COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE LOS


ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS ÓRGANOS DEL SISTEMA DE LAS
NACIONES UNIDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

A. Incorporación de la perspectiva de género en todas las


políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas 23

Conclusiones convenidas 1997/2 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

B. Aguas dulces, incluido el abastecimiento de agua no


contaminada y salubre y saneamiento . . . . . . . . . . . . . 32

Conclusiones convenidas 1997/3 . . . . . . . . . . . . . . . . 33

V. SERIE DE SESIONES DE CARÁCTER GENERAL . . . . . . . . . . . . . . 35

A. Aplicación de las decisiones y seguimiento integrados y


coordinados de las grandes conferencias y cumbres
internacionales de las Naciones Unidas . . . . . . . . . . . 35

-iii-
ÍNDICE (continuación)

Capítulo Página

B. Cuestiones de coordinación y de programas y otras


cuestiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

1. Informes de los órganos de coordinación . . . . . . . . 38

2. Coordinación multisectorial sobre la cuestión


"Tabaco o salud" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

3. Cooperación internacional en materia de informática 38

4. Coordinación de las actividades de las


organizaciones del sistema de las Naciones Unidas
en materia de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

5. El Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones


Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y
el síndrome de inmunodeficiencia adquirida
(VIH/SIDA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

6. Proyecto de presupuesto por programas para el bienio


1998-1999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

7. Calendario de conferencias y reuniones en las


esferas económica y social y esferas conexas . . . . . 42

8. Universidad de las Naciones Unidas . . . . . . . . . . . 42

9. Proclamación de años internacionales . . . . . . . . . . 42

C. Informes, conclusiones y recomendaciones de los órganos


subsidiarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

1. Cuestiones económicas y ambientales . . . . . . . . . . 44

2. Cuestiones sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

3. Cuestiones relativas a los derechos humanos . . . . . 60

D. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y


socorro en casos de desastre . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

E. Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la


independencia a los países y pueblos coloniales por los
organismos especializados y las instituciones
internacionales relacionadas con las Naciones Unidas . 74

F. Cooperación regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

G. Soberanía permanente sobre los recursos nacionales en


los territorios palestinos y otros territorios árabes
ocupados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

H. Aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea


General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

-iv-
ÍNDICE (continuación)

Capítulo Página

I. Organizaciones no gubernamentales . . . . . . . . . . . . . . 83

J. Ideas nuevas e innovadoras para generar fondos . . . . . . 87

VI. ELECCIONES, PRESENTACIÓN DE CANDIDATURAS, DESIGNACIONES Y


CONFIRMACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

VII. CUESTIONES DE ORGANIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

A. Medidas adoptadas por el Consejo . . . . . . . . . . . . . . . 90

B. Deliberaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

1. Mesa del Consejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

2. Programa del período de sesiones de organización


de 1997 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

3. Programa básico de trabajo del Consejo para 1997


y 1998 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

4. Organización de los trabajos del 40º período de


sesiones de la Comisión de Estupefacientes . . . . . . 91

5. Organizaciones no gubernamentales . . . . . . . . . . . 91

6. Presentación de documentación al Comité encargado de


las Organizaciones no Gubernamentales . . . . . . . . . 91

7. Reestructuración y revitalización de las Naciones


Unidas en las esferas económica y social y esferas
conexas y su incidencia en la Comisión Económica
para América Latina y el Caribe . . . . . . . . . . . . . 91

8. Programa del período de sesiones sustantivo de 1997 92

9. Participación de organizaciones intergubernamentales


en la labor del Consejo Económico y Social . . . . . . 92

10. Peticiones de audiencia de las organizaciones no


gubernamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Anexos

I. Programas del período de sesiones de organización de 1997 y


del período de sesiones sustantivo de 1997 . . . . . . . . . . . 93

II. Composición del Consejo y de sus órganos subsidiarios y


conexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

III. Organizaciones intergubernamentales designadas por el


Consejo, con arreglo al artículo 79 del reglamento para
que participen en las deliberaciones del Consejo sobre las
cuestiones que estén comprendidas en sus esferas de
actividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

-v-
Capítulo I

CUESTIONES QUE REQUIEREN LA ADOPCIÓN DE MEDIDAS POR LA


ASAMBLEA GENERAL O QUE SE SEÑALAN A SU ATENCIÓN

En 1997 el Consejo Económico y Social aprobó resoluciones y decisiones que


requieren la adopción de medidas por la Asamblea General. A continuación se
resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones.

ACTIVIDADES OPERACIONALES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS RELACIONADAS CON LA


COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO: EXAMEN DE LOS INFORMES DE LAS
JUNTAS EJECUTIVAS DEL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO Y EL
FONDO DE POBLACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS, EL FONDO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA
LA INFANCIA Y EL PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS

Revisión de las Normas Generales del Programa Mundial de Alimentos

En su decisión 1997/217, el Consejo tomó nota de la nota del Secretario


General por la que se transmitía el informe de la Junta Ejecutiva del Programa
Mundial de Alimentos sobre la revisión de las Normas Generales del Programa,
hizo suyas las revisiones y decidió transmitirlas a la Asamblea General para que
las examinara en su quincuagésimo segundo período de sesiones.

APLICACIÓN DE LAS DECISIONES Y SEGUIMIENTO INTEGRADOS Y COORDINADOS DE LAS


GRANDES CONFERENCIAS Y CUMBRES INTERNACIONALES DE LAS NACIONES UNIDAS

Actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la


Población y el Desarrollo

En su resolución 1997/42, el Consejo tomó nota de la decisión 97/14 de la


Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de
Población de las Naciones Unidas y recomendó a la Asamblea General que en su
quincuagésimo segundo período de sesiones decidiera el proceso y las modalidades
pertinentes, incluida la posibilidad de convocar un período extraordinario de
sesiones de la Asamblea en 1999 para revisar y evaluar la aplicación del
Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el
Desarrollo.

CUESTIONES DE COORDINACIÓN Y DE PROGRAMAS Y OTRAS CUESTIONES: UNIVERSIDAD


DE LAS NACIONES UNIDAS

Informe de la Universidad de las Naciones Unidas

En su resolución 1997/43, el Consejo recomendó que la Asamblea General


adoptara una decisión en virtud de la cual, a partir de 1998, la Segunda
Comisión examinara directamente, conforme a su programa de trabajo, el informe
de la Universidad de las Naciones Unidas.

CUESTIONES DE COORDINACIÓN Y DE PROGRAMAS Y OTRAS CUESTIONES: PROCLAMACIÓN


DE AÑOS INTERNACIONALES

Año Internacional de los Voluntarios, 2001

En su resolución 1997/44, el Consejo recomendó a la Asamblea General que


aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución.

-1-
1
Año Internacional de Acción de Gracias, 2000

En su resolución 1997/46, el Consejo recomendó a la Asamblea General que,


en su quincuagésimo segundo período de sesiones, proclamara el año 2000 Año
Internacional de Acción de Gracias.

Año Internacional de la Cultura de la Paz, 2000

En su resolución 1997/47, el Consejo recomendó que la Asamblea General en


su quincuagésimo segundo período de sesiones, proclamara el año 2000 Año
Internacional de la Cultura de la Paz.

INFORMES, CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE LOS ÓRGANOS SUBSIDIARIOS:


CUESTIONES ECONÓMICAS Y AMBIENTALES

Informe del Comité de Planificación del Desarrollo sobre su 35º período


de sesiones

En su decisión 1997/223, el Consejo hizo suyas las recomendaciones


contenidas en los incisos a) y b) del párrafo 240 del informe del Comité de
Planificación del Desarrollo y decidió presentarlas a la Asamblea General para
que adoptara las medidas pertinentes.

Asentamientos humanos

En su decisión 1997/308, el Consejo tomó nota, entre otras cosas, del


pasaje del informe de la Comisión de Asentamientos Humanos sobre su 16º período
de sesiones en el que figuraban dos proyectos de resolución recomendados para
que la Asamblea General los aprobara en su quincuagésimo segundo período de
sesiones.

INFORMES, CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE LOS ÓRGANOS SUBSIDIARIOS:


CUESTIONES SOCIALES

Seguimiento de la Declaración Política y el Plan de Acción Mundial de


Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada

En su resolución 1997/22, el Consejo recomendó a la Asamblea General que


aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución.

Preparativos del Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención


del Delito y Tratamiento del Delincuente

En su resolución 1997/23, el Consejo recomendó a la Asamblea General que


aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución.

Medidas de prevención del delito y de justicia penal para la eliminación de


la violencia contra la mujer

En su resolución 1997/24, el Consejo recomendó a la Asamblea General que


aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución.

Cooperación internacional contra la corrupción y el soborno en las


transacciones comerciales internacionales

En su resolución 1997/25, el Consejo recomendó a la Asamblea General que


aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución.

-2-
2
Cooperación internacional en asuntos penales

En su resolución 1997/26, el Consejo recomendó a la Asamblea General que


aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución.

Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una sociedad para


todas las edades

En su resolución 1997/18, el Consejo recomendó a la Asamblea General que


aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución.

Actividades complementarias del Año Internacional de la Familia

En su resolución 1997/21, el Consejo recomendó a la Asamblea General que


aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución.

Fechas del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General


dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el
tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias
sicotrópicas y actividades conexas

En su decisión 1997/238, el Consejo recomendó a la Asamblea General que el


período extraordinario de sesiones de la Asamblea dedicado a la lucha contra la
producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de
estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas se celebrara del
8 al 10 de junio de 1998.

INFORMES, CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE LOS ÓRGANOS SUBSIDIARIOS:


CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS

Derechos humanos y extrema pobreza

En su decisión 1997/242, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/11 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobó la solicitud hecha por la
Comisión al Secretario General de que transmitiera el informe definitivo del
Relator Especial sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, entre otros, a
la Asamblea General y el Consejo.

Cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos


económicos, sociales y culturales enunciados en la Declaración
Universal de Derechos Humanos y en el Pacto Internacional de Derechos
Económicos, Sociales y Culturales, y estudio de los problemas
esenciales con que se enfrentan los países en desarrollo en sus
esfuerzos por hacer efectivos estos derechos humanos

En su decisión 1997/244, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/17 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la solicitud hecha por
la Comisión al Secretario General de que presentara informes a la Asamblea
General, en su quincuagésimo segundo período de sesiones y a la Comisión en su
54º período de sesiones, sobre los progresos alcanzados en la realización de los
derechos enunciados en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales.

-3-
3
Aplicación de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas
de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las
convicciones

En su decisión 1997/245, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/18 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobó la solicitud hecha por la
Comisión al Secretario General de que proporcionara al Relator Especial
encargado de la intolerancia religiosa toda la asistencia necesaria para que
pudiera presentar un informe provisional a la Asamblea General en su
quincuagésimo segundo período de sesiones e informar a la Comisión en su
54º período de sesiones.

Personal de las Naciones Unidas

En su decisión 1997/247, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/25 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la solicitud hecha por la
Comisión al Secretario General de que presentara a la Asamblea General, en su
quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la situación del
personal de las Naciones Unidas y de otras personas que llevaban a cabo
actividades en cumplimiento del mandato de una operación de las Naciones Unidas
y se encontraran encarcelados, desaparecidos o retenidos en un país contra su
voluntad, sobre los nuevos casos que se hubieran resuelto en forma
satisfactoria, y sobre la aplicación de las medidas indicadas en la resolución
1997/25 de la Comisión.

La tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

En su decisión 1997/251, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/38 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobó la solicitud hecha por la
Comisión a la Asamblea General de que, como preparativo de la celebración del
cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, proclamara el
26 de junio Día internacional de las Naciones Unidas en apoyo de las víctimas de
la tortura y de la erradicación total de la tortura, y de la aplicación efectiva
de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o
Degradantes.

Situación de los derechos humanos en Haití

En su decisión 1997/262, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/52 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobó la solicitud hecha por la
Comisión a la Asamblea General de que estudiara la posibilidad de renovar el
mandato de la Misión Civil Internacional en Haití, que terminaba en julio de
1997, y la invitación de la Comisión al experto independiente para que informara
a la Asamblea General, en su quincuagésimo segundo período de sesiones y a la
Comisión en su 54º período de sesiones, sobre la evolución de la situación de
los derechos humanos en Haití.

Situación de los derechos humanos en Nigeria

En su decisión 1997/263, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/53 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobó la solicitud hecha por la
Comisión al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en
Nigeria de que informara a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo
período de sesiones y a la Comisión en su 54º período de sesiones.

-4-
4
Situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán

En su decisión 1997/264, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/54 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la decisión de la Comisión
de prorrogar por un año más el mandato del Representante Especial estipulado en
la resolución 1984/54 de la Comisión, y aprobó la solicitud hecha por la
Comisión al Representante Especial de que presentara un informe provisional a la
Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones e informara a
la Comisión en su 54º período de sesiones.

Situación de los derechos humanos en el Líbano meridional y el Bekaa


occidental

En su decisión 1997/265, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/55 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobó la solicitud hecha por la
Comisión al Secretario General de que informara a la Asamblea General en su
quincuagésimo segundo período de sesiones y a la Comisión en su 54º período de
sesiones sobre los resultados de sus actividades en relación con la situación de
los derechos humanos en el Líbano meridional y el Bekaa occidental.

Situación de los derechos humanos en la República de Bosnia y


Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa
de Yugoslavia (Serbia y Montenegro)

En su decisión 1997/266, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/57 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la decisión de la Comisión
de prorrogar por un año el mandato de la Relatora Especial y la solicitud de la
Comisión de que presentara informes periódicos a la Asamblea General y la
Comisión de Derechos Humanos. El Consejo también hizo suya la decisión de la
Comisión de pedir al Secretario General que siguiera facilitando al Consejo de
Seguridad los informes de la Relatora Especial.

Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo

En su decisión 1997/267, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/58 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la decisión de la Comisión
de pedir a los Relatores Especiales sobre la situación de los derechos humanos
en la República Democrática del Congo y sobre la cuestión de las ejecuciones
extrajudiciales, sumarias y arbitrarias, y a un miembro del Grupo de Trabajo
sobre Desapariciones Forzosas o Involuntarias, que llevaran a cabo una misión
conjunta e informarán a la Asamblea General, a más tardar el 30 de junio
de 1997, y a la Comisión en su 54º período de sesiones. El Consejo también hizo
suya la decisión de la Comisión de prorrogar por un año más el mandato del
Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República
Democrática del Congo y de pedir a éste que presentara un informe provisional a
la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones e informara
a la Comisión en su 54º período de sesiones.

Situación de los derechos humanos en el Sudán

En su decisión 1997/268, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/59 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la decisión de la Comisión
de prorrogar por un año más el mandato del Relator Especial sobre la situación
de los derechos humanos en el Sudán y de pedir a éste que informara sobre sus
conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo
período de sesiones y a la Comisión en su 54º período de sesiones.

-5-
5
Situación de los derechos humanos en el Iraq

En su decisión 1997/269, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/60 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la decisión de la Comisión
de prorrogar por un año más el mandato del Relator Especial sobre la situación
de los derechos humanos en el Iraq y de pedir a éste que presentara un informe
provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de
sesiones e informara a la Comisión en su 54º período de sesiones.

Situación de los derechos humanos en Cuba

En su decisión 1997/271, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/62 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la decisión de la Comisión
de prorrogar por un año más el mandato del Relator Especial sobre la situación
de los derechos humanos en Cuba y de pedir a éste que presentara un informe
provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de
sesiones e informara a la Comisión en su 54º período de sesiones.

Situación de los derechos humanos en Myanmar

En su decisión 1997/272, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/64 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la decisión de la Comisión
de prorrogar por un año más el mandato del Relator Especial sobre la situación
de los derechos humanos en Myanmar y de pedir a éste que presentara un informe
provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de
sesiones e informara a la Comisión en su 54º período de sesiones.

Situación de los derechos humanos en el Afganistán

En su decisión 1997/273, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/65 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la decisión de la Comisión
de prorrogar por un año más el mandato del Relator Especial sobre la situación
de los derechos humanos en el Afganistán y de considerar la posibilidad de
presentar un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período
de sesiones.

Situación de los derechos humanos en Rwanda

En su decisión 1997/274, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/66 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobó la petición hecha por la
Comisión a su Presidente de que nombrara a un Representante Especial con el
mandato de formular recomendaciones sobre la manera de mejorar la situación de
los derechos humanos en Rwanda, así como la petición que había dirigido al
Representante Especial de que informara a la Asamblea General en su
quincuagésimo segundo período de sesiones y a la Comisión en su 54º período de
sesiones, en cumplimiento de su mandato. El Consejo también aprobó la petición
de la Comisión al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos
Humanos de que le presentara un informe en su 54º período de sesiones y a la
Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre la
aplicación de la resolución 1997/66 de la Comisión, titulada "Cuestión de la
violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier
parte del mundo, especialmente en los países y territorios coloniales y
dependientes".

-6-
6
Medidas para combatir las formas contemporáneas de racismo, discriminación
racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia

En su decisión 1997/277, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/73 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la petición hecha por la
Comisión al Relator Especial sobre formas contemporáneas de racismo,
discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia de que
presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo
segundo período de sesiones y un informe completo a la Comisión en su
54º período de sesiones.

Situación de los derechos humanos en Burundi

En su decisión 1997/280, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/77 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suyas la decisión de la
Comisión de prorrogar por un año más el mandato del Relator Especial sobre la
situación de los derechos humanos en Burundi y las solicitudes dirigidas a éste
de que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su
quincuagésimo segundo período de sesiones y un informe a la Comisión en su
54º período de sesiones y de que en su labor aplicara una perspectiva de género.

Derechos del niño

En su decisión 1997/281, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/78 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la decisión de ésta de
pedir al Secretario General que permitiera que el Relator Especial sobre la
venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la
pornografía presentara un informe provisional a la Asamblea General en su
quincuagésimo segundo período de sesiones y un informe a la Comisión en su
54º período de sesiones.

El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas


de intolerancia

En su decisión 1997/293, el Consejo, tras tomar nota de la resolución


1997/74 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobó la solicitud hecha por la
Comisión al Secretario General de que presentara a la Asamblea General, en su
quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe detallado sobre los
recursos financieros y de personal necesarios para la aplicación del Programa de
Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación
Racial e invitó a la Asamblea a que considerara la posibilidad de facilitar los
recursos necesarios para ejecutar el Programa de Acción. El Consejo también
aprobó la solicitud hecha por la Comisión al Secretario General de que
permitiera que el Relator Especial sobre formas contemporáneas de racismo,
discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia presentara un
informe provisional a la Asamblea en su quincuagésimo segundo período de
sesiones y un informe completo a la Comisión en su 54º período de sesiones; el
Consejo también hizo suya la decisión de la Comisión de recomendar a la Asamblea
que se convocara, a más tardar en el año 2001, una conferencia mundial sobre
racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia.

-7-
7
Capítulo II

SERIE DE SESIONES DE ALTO NIVEL

PROMOCIÓN DE UN MEDIO PROPICIO PARA EL DESARROLLO:


CORRIENTES FINANCIERAS, INCLUIDAS CORRIENTES DE
CAPITAL, INVERSIONES Y COMERCIO

1. La serie de sesiones de alto nivel se celebró del 2 al 4 de julio de 1997


(sesiones 10ª a 15ª del Consejo). En las actas resumidas pertinentes
(E/1997/SR.10 a 15) figura una relación de las deliberaciones. El Consejo tuvo
a la vista los siguientes documentos:

a) Informe de la Comisión de Desarrollo Social sobre su 35º período de


sesiones (E/1997/26)1;

b) Estudio Económico y Social Mundial, 1997 (E/1997/50 y correcciones);

c) Informe sinóptico anual del Comité Administrativo de Coordinación


correspondiente a 1996 (E/1997/54 y Corr.1);

d) Informe del Secretario General sobre la promoción de un medio propicio


para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital,
inversiones y comercio (E/1997/67).

2. En sus sesiones 10ª y 11ª, celebradas el 2 de julio, el Consejo celebró un


diálogo de política y una mesa redonda sobre acontecimientos importantes
ocurridos en la economía mundial y la cooperación económica internacional con
los jefes de las instituciones financieras y comerciales multilaterales del
sistema de las Naciones Unidas. Formularon declaraciones los participantes en
la mesa redonda, el Presidente de la Junta Ejecutiva y Director General del
Fondo Monetario Internacional (FMI), el Director General de la Organización
Mundial del Comercio (OMC), el Secretario General de la Conferencia de las
Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y el Vicepresidente de
Promoción de la Financiación y el Sector Privado del Banco Mundial (véanse
E/1997/SR.10 y 11).

3. En la 12ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Secretario General de las


Naciones Unidas y el Presidente de la Asamblea General dirigieron la palabra al
Consejo (véase E/1997/SR.12).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

4. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Sr. Anwarul Karim Chowdhury


(Bangladesh), Vicepresidente del Consejo, expuso el proyecto de conclusiones
convenidas de la serie de sesiones de alto nivel presentado por el Sr. Vladimir
Galuska (República Checa), Presidente del Consejo (E/1997/L.56).

5. En la misma sesión, el Vicepresidente corrigió el proyecto de conclusiones


convenidas y el Consejo lo aprobó en su forma corregida. El texto es el
siguiente:

1
Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1997, Suplemento
No. 6 (E/1997/26).

-8-
8
Conclusiones convenidas 1997/1

"Durante su serie de sesiones de alto nivel, el Consejo hizo un examen


exhaustivo del tema ’Promoción de un medio propicio para el desarrollo:
corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y
comercio’. El 2 de julio se celebró un estimulante diálogo con el Director
General del Fondo Monetario Internacional, el Director General de la
Organización Mundial del Comercio, el Secretario General de la Conferencia
de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, el Secretario General
Adjunto encargado de los departamentos de asuntos económicos y sociales de
la Secretaría y el Vicepresidente del Banco Mundial. El 4 de julio se
celebró también una mesa redonda con un grupo de personalidades del mundo
empresarial y académico.

El Consejo tomó nota del Estudio Económico y Social Mundial, 1997


(E/1997/50 y correcciones) y del informe del Secretario General sobre el
tema (E/1997/67).

I. CONTEXTO

El Consejo examinó el tema en el contexto del actual entorno económico


mundial. Las perspectivas de la economía mundial son en general
favorables. Sin embargo, el crecimiento no se generaliza lo suficiente,
por lo que sigue siendo inaceptable la brecha entre los países
desarrollados y los países en desarrollo. Para muchos países, en
particular los países menos adelantados y los países de África, el peligro
de marginación es muy real. Muchos siguen afectados por un crecimiento
económico lento o por el estancamiento. Además, el desempleo alcanza
niveles inaceptables no sólo en los países en desarrollo sino también en
los países desarrollados y en los países con economías en transición.

La mundialización es un hecho tangible y una fuerza dinámica. Ofrece


oportunidades, pero también plantea riesgos. Las oportunidades mundiales
que cree deben beneficiar a todos los países, pero sus riesgos deben
controlarse y reducirse al mínimo. Ello impone reforzar la cooperación
internacional y contar con una administración esmerada y unas políticas
idóneas.

II. MARCO DE LA COOPERACIÓN INTERNACIONAL Y DE LAS


POLÍTICAS NACIONALES

A. Intensificación de la cooperación internacional

Cada país tiene la responsabilidad primaria de su propio desarrollo.


No obstante, la cooperación y la asociación internacionales pueden hacer un
aporte vital a la creación de un clima favorable en que puedan florecer las
corrientes de capital, las inversiones y el comercio.

En general los elementos de un medio internacional propicio para el


desarrollo comprenden la creación y conservación de condiciones
internacionales estables; la democratización de las relaciones
internacionales de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el
derecho internacional; el establecimiento de un sistema de comercio
multilateral abierto, sujeto a normas, equitativo, seguro, no
discriminatorio, transparente y previsible; y el apoyo a los miembros más
débiles y vulnerables de la comunidad internacional mediante un trato
comercial y financiero más favorable.

-9-
9
Para lograr un medio internacional propicio para el desarrollo deben
integrarse mejor en la economía mundial de los países en desarrollo, en
particular los países africanos y los países menos adelantados, así como
los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en
desarrollo y las economías en transición, lo que exige que se capaciten
para que pueda incorporarse en ella como partícipes de pleno derecho.
La comunidad internacional debe apoyar los esfuerzos nacionales de
creación de capacidad en los países en desarrollo, en particular en
materia de infraestructura, recursos humanos e investigación y desarrollo.
La cooperación Sur-Sur y la asistencia técnica de los países desarrollados
son también elementos fundamentales para promover la creación de capacidad
en los países en desarrollo.

Para crear un medio internacional propicio también es necesario que la


comunidad internacional coordine unas políticas macroeconómicas que
promuevan condiciones de estabilidad, previsibilidad y crecimiento en la
economía mundial, unos tipos de cambio estables, la disminución de las
tasas de interés y la reducción del déficit fiscal, así como la
liberalización del comercio, un acceso más equitativo de los países en
desarrollo a los mercados mundiales, el aumento de la corriente de
inversiones productivas, tecnologías y conocimientos hacia los países en
desarrollo, y recursos financieros nuevos y adicionales de todas las
fuentes. También es preciso que aumente y se intensifique la participación
de los países en desarrollo en los procesos de adopción de las decisiones
económicas internacionales.

Deben intensificarse y reforzarse los esfuerzos de cooperación


internacional para promover la capacidad local de los países en desarrollo
en materia de ciencia y tecnología. Es necesario promover, facilitar y
financiar, según corresponda, el acceso y la transferencia de tecnologías
ecológicamente idóneas y los conocimientos respectivos, en particular a los
países en desarrollo, en condiciones favorables, incluso en condiciones
concesionarias y preferentes, según se acuerde, teniendo en cuenta la
necesidad de proteger los derechos de propiedad intelectual así como las
necesidades especiales de los países en desarrollo.

B. Políticas nacionales

La democracia, el respeto de los derechos humanos y las libertades


fundamentales, comprendido el derecho al desarrollo, una gestión y
administración transparentes y responsables en todos los sectores de la
sociedad y la participación efectiva de la sociedad civil son parte
esencial de las premisas en que debe fundarse un desarrollo social
sostenible y centrado en el ser humano. La potenciación del papel de la
mujer y su plena participación en condiciones de igualdad en todos los
sectores de la sociedad son fundamentales para el desarrollo.

El desarrollo y el mantenimiento de una infraestructura económica y


social adecuadas, en particular una fuerza de trabajo capacitada y
servicios de telecomunicaciones y transporte, son indispensables para la
integración de los países en la economía mundial, por lo que deben recibir
prioridad y todo el apoyo de la comunidad internacional. También es
preciso que se impulsen políticas novedosas destinadas a promover la
colaboración entre los sectores público y privado para atender las enormes
demandas en estas esferas.

Elemento esencial de un medio propicio para el desarrollo es la


existencia de políticas macroeconómicas nacionales apropiadas y la creación

-10-
10
de condiciones favorables a las inversiones y un mayor ahorro interno,
incluso mediante la creación de un sistema bancario eficiente. Los
gobiernos deben atender además el desarrollo de la infraestructura social
y económica, los servicios sociales básicos y, en particular, las
necesidades de las mujeres y los niños. Las personas que viven en la
pobreza deben poder obtener acceso a un microcrédito que les permita
iniciar microempresas que a su vez generen empleo por cuenta propia y
contribuyan a la potenciación social, especialmente del papel de la mujer.
En consecuencia, debe alentarse el fortalecimiento de las instituciones que
promueven el microcrédito.

Muchos países están en proceso de ajuste y reforma estructural y


aplican políticas orientadas al exterior. Esos esfuerzos precisan del
apoyo internacional. Se debe prestar una atención particular a la
necesidad de integrar la dimensión social en los programas de ajuste
estructural, velando por la equidad y la potenciación del papel de las
personas que viven en la pobreza y de los grupos más desfavorecidos y
vulnerables de la sociedad.

C. Función del sistema de las Naciones Unidas

Al sistema de las Naciones Unidas, dados su composición y su alcance


universales, que le dan un carácter único, le corresponde desempeñar un
papel específico en la promoción de un medio propicio para el desarrollo.
Entre otras cosas gracias al reciente ciclo de conferencias
internacionales, las Naciones Unidas han promovido acuerdos y
entendimientos sobre políticas y objetivos de desarrollo y han dado un
impulso renovado a las medidas nacionales y a la cooperación internacional
para el desarrollo. Ahora el sistema de las Naciones Unidas debe promover
la aplicación efectiva de los acuerdos concertados intensificando su
función normativa y operacional en la esfera del desarrollo.

III. CUESTIONES DE POLÍTICA

A. Coherencia de las políticas

Al acelerarse la integración de la economía mundial, se ha acrecentado


la interacción de los aspectos macroeconómicos, estructurales, comerciales,
financieros y de desarrollo del proceso de formulación de políticas
económicas y es probable que siga aumentando. Así pues, en el entorno
económico actual la coherencia de las políticas se ha convertido en una
cuestión de importancia decisiva para todos los participantes en la
economía mundial. Un aspecto importante de la coherencia de las políticas
que incide en el entorno internacional para los países en desarrollo es la
necesidad de lograr una mayor coherencia a fin de potenciar al máximo los
efectos de la cooperación para el desarrollo. Las Naciones Unidas, las
instituciones de Bretton Woods y la OMC deben también prestar un apoyo
coordinado.

Se necesita un diálogo internacional sobre las cuestiones de la


coherencia de las políticas. Debería consagrarse al tema una de las
sesiones de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods y
la OMC a que se hace referencia en la resolución 50/227 de la Asamblea
General. Es necesario que estas cuestiones se sigan estudiando, incluso en
el seno del Comité de Planificación del Desarrollo o de la entidad que lo
suceda, con el fin de que se formulen criterios y modalidades que el
Consejo pueda examinar en un período de sesiones ulterior.

-11-
11
B. Marginación

Muchos países en desarrollo no han podido beneficiarse de la


mundialización de la economía del planeta ocurrida en los diez últimos
años. Se precisan medidas eficaces para ayudarlos a integrarse en la
economía mundial.

Los países menos adelantados son los que más se exponen a la


marginación. Muchos otros países de África, en particular los de la región
al sur del Sáhara, se ven igualmente amenazados pues su infraestructura
física, financiera, humana e institucional carece de una serie de elementos
que les permitiría ingresar y competir eficazmente en los mercados
internacionales. Los problemas estructurales también desalientan el
ingreso de inversiones extranjeras directas y, de manera más general,
perpetúan la dependencia de unos cuantos productos de exportación sumamente
inestables. Los problemas de la oferta local limitan gravemente la
capacidad de exportación. En muchos casos las dificultades se ven
agravadas por la pesada carga del servicio de la deuda externa, la erosión
de las preferencias comerciales, el empeoramiento de la relación de
intercambio y la disminución general de la asistencia oficial para el
desarrollo (AOD).

También corren el peligro de verse marginados los grupos más


vulnerables de todos los países. El aumento de la competencia en una
economía mundial liberalizada exige, por tanto, que se preste una mayor
atención a la necesidad de promover la distribución equitativa de los
ingresos, un mayor acceso a los recursos en condiciones de equidad y la
igualdad de oportunidades para todos. La mundialización debe ir aparejada
del progreso social, para lo cual deben aplicarse políticas que fomenten la
creación de empleos y creen redes de seguridad social.

C. Asistencia oficial para el desarrollo

La AOD sigue siendo una fuente esencial de financiación externa. La


disminución general de esa modalidad de ayuda es motivo de grave
preocupación. Además, un porcentaje importante de la AOD se destina a
financiar actividades de socorro de emergencia, lo que afecta su
disponibilidad para atender a las necesidades del desarrollo a largo plazo.

Es importante que se invierta esa tendencia general a la disminución


de las corrientes de AOD y se alcancen cuanto antes los objetivos
convenidos en esa esfera a nivel internacional. Esa asistencia debe
centrarse en los países en desarrollo, al tiempo que debe asignarse una
prioridad especial a África y a los países menos adelantados. Algunos
países donantes han alcanzado o incluso superado las metas aceptadas de las
Naciones Unidas de asignar el 0,7% del PNB a la AOD general y el 0,15% del
PNB a la dirigida a los países menos adelantados, actuación que debe
seguirse alentando. Otros países desarrollados reafirman los compromisos
contraídos de cumplir esas metas a la mayor brevedad. Los países que estén
en condiciones de hacerlo deben tratar de aumentar la asistencia que
prestan en el marco de la cooperación para el desarrollo. Son loables las
declaraciones formuladas por algunos países de su intención de incrementar
la AOD.

El Consejo acoge con beneplácito la decisión del Comité Provisional


del FMI de otorgar carácter permanente al Servicio Reforzado de Ajuste
Estructural (SRAE). Habrá que emprender nuevos esfuerzos encaminados a

-12-
12
lograr que en los programas de ajuste que reciben apoyo internacional,
incluidos los programas patrocinados por el SRAE, se incorporen medidas de
seguridad social y de reestructuración del gasto público, incluidos
aumentos en los gastos relacionados con la enseñanza primaria y los
servicios de atención primaria de la salud, en consonancia con las
recomendaciones de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. La velocidad
y secuencia de esos programas y salvaguardias en pro de la equidad social
son decisivos para que tengan éxito.

A fin de que los servicios financieros internacionales, en especial la


Asociación Internacional de Fomento (AIF), tengan efectos más beneficiosos
para el desarrollo, las promesas de contribuciones, incluidas las
destinadas a la 11ª reposición de recursos de la AIF, deberán cumplirse
cabal y puntualmente. Las contribuciones a los servicios financieros
multilaterales han experimentado un descenso. Es fundamental que los
desembolsos de asistencia multilateral no sufran perturbación alguna sino
que, por el contrario, se mantengan o se incrementen.

D. Deuda externa

Uno de los obstáculos concretos en el último decenio a las actividades


de desarrollo de muchos países en desarrollo, en especial los de África y
los menos adelantados, ha sido la pesada carga del servicio de la deuda
externa. A pesar de la adopción de medidas económicas adecuadas y la
aplicación plena de los acuerdos de reprogramación de la deuda de los
últimos años, la situación de algunos países respecto del nivel del
servicio de la deuda externa sigue siendo insostenible. También habrá que
seguir atendiendo de manera eficaz los problemas del servicio de la deuda
de los países de medianos ingresos.

Es urgente encontrar soluciones efectivas, equitativas, orientadas al


desarrollo y duraderas para los problemas de la deuda externa y del
servicio de ésta en los países en desarrollo y se ayude también a esos
países a salir del proceso de reprogramación. La estrategia que viene
aplicándose ha contribuido a mejorar la situación de varios países en
desarrollo en lo que respecta a la deuda. Los países acreedores han
adoptado medidas de alivio de la deuda, tanto en el marco del Club de
París, como mediante la cancelación de deudas y la mitigación equivalente
de la deuda bilateral oficial.

Se invita a la comunidad internacional, incluidas las instituciones


financieras internacionales, a que siga estudiando la forma de aplicar
disposiciones suplementarias e innovadoras para paliar considerablemente la
carga de la deuda de los países en desarrollo y, en especial, de los países
de bajos ingresos muy endeudados, a fin de ayudarlos a alcanzar un
crecimiento económico sostenido sin que se vean sumidos en una nueva crisis
de la deuda.

En ese contexto, se acoge con satisfacción la Iniciativa para la


Reducción de la Deuda de los Países Pobres muy Endeudados. Es necesario
ahora que se aplique oportuna y rápidamente. La puesta en marcha de la
Iniciativa exige recursos financieros adicionales tanto de los acreedores
bilaterales como de los multilaterales, sin que se vea afectado el apoyo
necesario para las actividades de desarrollo de los países en desarrollo.
Se recalca la imperiosa necesidad de que los países desarrollados presten
urgentemente a la Iniciativa, el respaldo que necesita y también se merece,
y que la apliquen de manera flexible para garantizar que se tengan en

-13-
13
cuenta los resultados ya alcanzados a la hora de determinar la duración del
ajuste necesario para lograr, con la ayuda de todos los acreedores, salir
de la reprogramación de la deuda. Cabe destacar asimismo la importancia de
que se apliquen de modo flexible y transparente los criterios para acogerse
a la Iniciativa, con la plena participación del países deudor, y de que se
evalúen de forma continua y se vigilen activamente las consecuencias de lo
que se dispone en dichos criterios en la aplicación de la Iniciativa, a fin
de abarcar debidamente a los países pobres muy endeudados.

E. Inestabilidad y vulnerabilidad

La integración cada vez mayor de la economía mundial lleva en sí el


germen de una mayor inestabilidad, especialmente en los mercados
financieros internacionales. La inestabilidad de los precios de los
productos básicos, los tipos de interés y los tipos de cambio tiene efectos
desproporcionados en los países en desarrollo. La integración de los
mercados financieros tiende asimismo a que aumente el riesgo de que empeore
la situación de un país a consecuencia de un cambio repentino de las
corrientes financieras, así como la posibilidad de que sus efectos se
extiendan a otros.

Si bien el incremento espectacular de las corrientes de capital hacia


los mercados emergentes ha contribuido a un crecimiento económico
sostenido, también ha complicado la gestión macroeconómica. La solvencia
de las políticas macroeconómicas sigue siendo un factor fundamental para
impedir la inestabilidad, pero los movimientos especulativos de capital
pueden poner en peligro la estabilidad de los países.

Para prevenir las crisis financieras será necesario que se cuente con
mecanismos perfeccionados de alerta temprana, incluida una mejor y más
eficaz vigilancia de los mercados financieros nacionales e internacionales.
Será menester también que las instituciones multilaterales estén dotadas de
la capacidad de reaccionar de forma rápida y coordinada ante las crisis que
puedan surgir. Se alienta al FMI a que desempeñe cabalmente su función de
supervisar el sistema monetario internacional para que funcione
eficazmente. En ese sentido, cabe celebrar la labor realizada desde 1995
para intensificar la vigilancia, velar por que el FMI esté en mejores
condiciones de reconocer las crisis en sus etapas iniciales y facilitar su
reacción inmediata ante esas crisis.

Se reconoce la necesidad de que se intensifiquen la cooperación y las


consultas a nivel internacional para prevenir los efectos de repercusión de
las crisis a que da lugar la inestabilidad de las corrientes financieras.
Se necesitan medidas internacionales para mejorar y coordinar los marcos
normativos aplicables a las transacciones financieras internacionales.

Cabe destacar la importancia de velar por que el FMI disponga de


recursos suficientes para ayudar a sus miembros. Con tal fin, se alienta
la conclusión oportuna de la revisión general de cuotas. Se exhorta a los
posibles participantes a que velen por que entren en vigor cuanto antes los
Nuevos Acuerdos para la obtención de préstamos.

F. Inversión extranjera directa

La mayoría de los países en desarrollo han liberalizado las


inversiones extranjeras directas conjuntamente con sus sistemas
comerciales. Aunque la mayor parte de las inversiones extranjeras directas
y el capital invertido en valores de cartera sigue dirigiéndose a los

-14-
14
países industrializados, una proporción cada vez mayor se destina a los
países en desarrollo. No obstante, las corrientes de inversiones
extranjeras directas y las corrientes de capital invertido en valores de
cartera están muy concentrados, sobre todo en algunas partes de Asia y
América Latina. En los últimos años, África sólo ha recibido un porcentaje
ínfimo del total de corrientes privadas netas, a pesar de las amplias
reformas que siguen aplicándose en ese continente.

El aumento de las inversiones extranjeras directas reviste especial


importancia. La comunidad internacional tiene ante sí la difícil tarea de
contribuir a un medio propicio para el desarrollo fomentando las corrientes
de capital y de inversiones hacia una gama más amplia de países en
desarrollo.

Las inversiones extranjeras directas desempeñan una función cada vez


más importante en las economías en transición. Esos países obtendrían
mayores beneficios si en la estructura de las inversiones extranjeras
directas se pusiera de manifiesto en mayor medida la necesidad de realizar
inversiones en los sectores productivos y de exportación de sus economías.
La creación de un clima favorable a las inversiones contribuiría a
facilitar el logro de ese objetivo.

Dada la importancia cada vez mayor de las inversiones extranjeras


directas en la economía mundial, el Consejo toma nota de que la UNCTAD, la
OMC y las demás organizaciones interesadas están estudiando las relaciones
entre el comercio y las inversiones.

G. Comercio y productos básicos

Un sistema de comercio multilateral abierto, sujeto a normas, justo,


seguro, no discriminatorio, transparente y predecible constituye un
elemento fundamental para fomentar un medio propicio para el desarrollo y
para incrementar la corriente de tecnología e información en todo el mundo.
Es preciso que se promueva la universalidad de la OMC y se facilite el
rápido ingreso como miembros en esa organización de los países en
desarrollo y de los países con economías en transición que así lo
soliciten, mediante la aplicación transparente de las disposiciones
pertinentes de la OMC al respecto.

Con la liberalización del comercio sin duda se pondrá fin a las


prácticas discriminatorias y proteccionistas en las relaciones comerciales
internacionales, lo que tendrá el efecto de mejorar el acceso de las
exportaciones de los países en desarrollo y abarcará asimismo a la
tecnología, los canales de distribución y las redes de información. Con la
creciente internacionalización del sector de los servicios, será preciso
tomar medidas suplementarias para facilitar la participación de los países
en desarrollo en la liberalización internacional de este sector.

Cabe destacar la importancia de que se apliquen plenamente y con


prontitud la Declaración de Marrakech, la Decisión Ministerial sobre las
medidas en favor de los países menos adelantados y la Decisión Ministerial
sobre las medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa
de reformas en los países menos adelantados y en los países importadores
netos de alimentos.

Las exportaciones de productos básicos siguen desempeñando una función


decisiva en las economías de muchos países en desarrollo. La
diversificación de sus economías es esencial para su desarrollo. La
comunidad internacional debe procurar mejorar el funcionamiento de los

-15-
15
mercados de productos básicos de manera que imperen una mayor transparencia
y en unas condiciones más estables y predecibles, y facilitar el acceso de
los productos de exportación de esos países.

Se precisan medidas concertadas y sistemáticas para eliminar los


obstáculos que siguen oponiéndose de manera manifiesta o encubierta a un
comercio libre y abierto. La liberalización de los regímenes comerciales y
la promoción de un sistema comercial multilateral abierto y seguro son
requisitos básicos para el fomento del desarrollo económico. Todos los
países tienen un interés común en que se establezca un sistema comercial
multilateral abierto, sujeto a normas, justo, no discriminatorio,
transparente y predecible. Todos los países deben comprometerse a
liberalizar el comercio y las políticas de inversión y a fomentar la
cooperación internacional a ese fin. Sin perjuicio del entendimiento
inequívoco a que se ha llegado en la OMC de que las futuras negociaciones
sobre un acuerdo multilateral en materia de inversiones, si las hubiere,
sólo se producirán tras la adopción por consenso de una decisión explícita,
en los acuerdos futuros sobre inversiones se deberán tener en cuenta los
objetivos del desarrollo sostenible y, en los casos en que entre las partes
en esos acuerdos se cuenten países en desarrollo, habrá que prestar
atención especial a sus necesidades de inversiones. Los Acuerdos de la
Ronda Uruguay sirven de marco propicio para un sistema comercial
multilateral abierto, sujeto a normas, justo, seguro, no discriminatorio,
transparente y predecible. Todos los miembros de la OMC deberán poner en
práctica plenamente los compromisos contraídos y todas las disposiciones
del Acta Final de la Ronda Uruguay deberán aplicarse efectivamente para
potenciar al máximo el crecimiento económico y distribuir entre todos los
beneficios del desarrollo, teniendo en cuenta los intereses concretos de
los países en desarrollo. Para poder recibir plenamente los beneficios
previstos de la conclusión de la Ronda Uruguay es menester asimismo que
siga habiendo confianza en la integridad y credibilidad del sistema
comercial multilateral. A ese respecto, el mecanismo de solución de
controversias establecido en la OMC constituye un elemento fundamental para
dar credibilidad al sistema comercial multilateral. Es fundamental que
todos los países respeten y cumplan todos los compromisos de la Ronda
Uruguay. Deberán evitarse y prevenirse las iniciativas unilaterales de
carácter proteccionista, incompatibles con los acuerdos comerciales
multilaterales. Mediante la adopción de medidas adecuadas de control se
deberá seguir garantizando que, en la aplicación de la Ronda Uruguay, se
protejan, reconozcan y atiendan los derechos, los intereses y las
preocupaciones de todos los países. En ese contexto, se reconoce la
importancia de proseguir e intensificar, en los foros pertinentes, el
diálogo internacional sobre las cuestiones que interesan a los países en
desarrollo y, en especial, a los países menos adelantados.

Es necesario que se fortalezca la capacidad de oferta de bienes y


servicios exportables de los países menos adelantados y se facilite el
acceso de esos países a los mercados. El Consejo alienta al sistema de las
Naciones Unidas, incluidos el FMI, el Banco Mundial, la OMC y el PNUD, a
que presten un apoyo coordinado a la adopción de medidas en ese sector e
insta a todos los países a que participen en la próxima reunión de alto
nivel sobre iniciativas integradas para los países menos adelantados que,
organizada por la OMC, la UNCTAD, el Centro de Comercio Internacional, el
Banco Mundial y el FMI, habrá de celebrarse los días 27 y 28 de octubre
de 1997."

-16-
16
Capítulo III

SERIE DE SESIONES SOBRE LAS ACTIVIDADES OPERACIONALES

ACTIVIDADES OPERACIONALES DE LAS NACIONES UNIDAS PARA


LA COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO

1. En su período de sesiones sustantivo, el Consejo examinó la cuestión de las


actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación
internacional para el desarrollo (tema 3 del programa). En sus sesiones sexta y
séptima, celebradas el 30 de junio, sostuvo un diálogo extraoficial con jefes de
organismos. En las actas resumidas correspondientes (E/1997/SR.6 y 7) figura
una reseña de las deliberaciones. El 1º de julio se celebró una reunión de alto
nivel sobre actividades operacionales (sesiones octava y novena del Consejo).
En las actas resumidas correspondientes (E/1997/SR.8 y 9) figura una reseña de
las deliberaciones. En las sesiones 18ª y 19ª, celebradas el 8 de julio, el
Consejo sostuvo un diálogo extraoficial con los equipos nacionales de las
Naciones Unidas para Camboya y el Senegal. En las actas resumidas
correspondientes (E/1997/SR.18 y 19) figura una reseña de las deliberaciones.

A. Coordinación de las actividades a nivel de todo el sistema:


Financiación de las actividades operacionales para el
desarrollo: aplicación de la resolución 50/227 de
la Asamblea General

2. En las sesiones sexta a novena de su período de sesiones sustantivo,


celebradas los días 30 de junio y 1º de julio de 1997, el Consejo examinó la
cuestión de la coordinación de las actividades a nivel de todo el sistema:
financiación de las actividades operacionales para el desarrollo: aplicación de
la resolución 50/227 (tema 3 a) del programa). En las actas resumidas
correspondientes (E/1997/SR.6 a 9) figura una reseña de las deliberaciones. El
Consejo tuvo ante sí los documentos siguientes:

a) Informe del Secretario General sobre la reestructuración y


revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y
esferas conexas (A/52/155-E/1997/68 y Add.1);

b) Nota del Secretario General por la que presenta el informe preparado


por el Fondo Monetario Internacional sobre la colaboración entre las Naciones
Unidas y el Fondo Monetario Internacional (E/1997/78).

3. El Consejo no adoptó medida alguna en relación con el tema 3 a) del


programa.

B. Cumplimiento de las recomendaciones de la Asamblea General


en materia de política

4. En las sesiones 16ª, 17ª, 23ª y 41ª de su período de sesiones sustantivo,


celebradas los días 7, 11 y 24 de julio de 1997, el Consejo examinó la cuestión
del cumplimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de
política (tema 3 b) del programa). En las actas resumidas correspondientes
(E/1997/SR.16, 17, 23 y 41) figura una reseña de las deliberaciones. El Consejo
tuvo ante sí los documentos siguientes:

-17-
17
a) Informe del Secretario General sobre las actividades operacionales de
las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo
(E/1997/65 y Add.1 a 4);

b) Nota del Secretario General sobre cuestiones de política dimanantes de


los informes de las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones
Unidas (E/1997/89).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

5. En relación con el tema 3 b) del programa, el Consejo aprobó la resolución


1997/59.

Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación


internacional para el desarrollo: cumplimiento de las recomendaciones de la
Asamblea General en materia de política

6. En la 23ª sesión, celebrada el 11 de julio, el observador de la República


Unida de Tanzanía*, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas
que pertenecen al Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución
(E/1997/L.27) titulado "Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la
cooperación internacional para el desarrollo: cumplimiento de las
recomendaciones de la Asamblea General en materia de política", cuyo texto es el
siguiente:

"El Consejo Económico y Social,

Recordando la resolución 50/120 de la Asamblea General, de 20 de


diciembre de 1995, sobre revisión trienal de la política relativa a las
actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones
Unidas y la resolución 50/227 de la Asamblea General, de 24 de mayo de
1995, sobre nuevas medidas para la reestructuración y la revitalización de
las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas,
así como la resolución 1996/42 del Consejo Económico y Social, de 26 de
julio de 1996,

Recordando también que para desempeñar su función de coordinación, de


conformidad asimismo con las políticas formuladas por la Asamblea, el
Consejo Económico y Social debe examinar anualmente en la serie de sesiones
sobre las actividades operacionales, la situación financiera general de los
fondos y programas de las Naciones Unidas, en particular las contribuciones
a los recursos básicos aportadas por los países desarrollados, y formular
recomendaciones específicas al respecto con miras a fomentar esas
contribuciones,

Reafirmando que las actividades operacionales para el desarrollo en el


sistema de las Naciones Unidas tienen una función crucial y singular que
cumplir para que los países en desarrollo puedan seguir asumiendo un papel
rector en la gestión de su propio proceso de desarrollo y que los fondos y
programas son un medio importante de fortalecer la cooperación
internacional para el desarrollo,

* De conformidad con el artículo 72 del Reglamento del Consejo Económico y


Social.

-18-
18
Tomando nota con pesar de que, aun cuando se han logrado ya adelantos
considerables en la reestructuración y racionalización de la gestión y el
funcionamiento de los fondos y programas de las Naciones Unidas para el
desarrollo, no se ha producido, como parte del proceso general de reforma,
ningún incremento sustancial de los recursos destinados a las actividades
operacionales para el desarrollo en forma previsible, continua y segura, y
tampoco han concluido las consultas sobre las posibles nuevas modalidades
de financiación,

Profundamente preocupado porque la persistente insuficiencia y la


disminución de los recursos destinados a las actividades operacionales para
el desarrollo, en particular, los recursos básicos, está afectando
gravemente tanto las prioridades como la capacidad de los fondos y
programas de las Naciones Unidas para desempeñar sus funciones y responder
efectivamente a las crecientes necesidades de todos los países en
desarrollo y erosiona también gravemente su mandato y atributos
fundamentales, en particular su carácter universal y multilateral,

Subrayando que las características fundamentales de las actividades


operacionales del sistema de las Naciones Unidas deben ser, entre otras, su
carácter universal, voluntario y de donación, su neutralidad y
multilateralismo y su capacidad de responder con flexibilidad a las
necesidades de los países en desarrollo, y que las actividades
operacionales del sistema de las Naciones Unidas se realizan en beneficio
de los países en desarrollo, a solicitud de éstos y en consonancia con sus
propias políticas y prioridades de desarrollo,

Reconociendo las necesidades urgentes y concretas de los países de


bajos ingresos, en particular los países menos adelantados,

Tomando nota con reconocimiento de las contribuciones que algunos


países donantes y receptores aportan en forma sostenida a las actividades
operacionales para el desarrollo, animados de un espíritu de asociación, y
de la decisión expresada recientemente por algunos donantes de aumentar su
contribución a los fondos y programas,

Reafirmando que el fomento de la capacidad y su sostenibilidad son un


elemento esencial en las actividades operacionales del sistema de las
Naciones Unidas a nivel nacional, que debe ser orientado e impulsado por
los países,

Observando que la resolución 50/120 de la Asamblea General brinda una


oportunidad para la revisión de todos los aspectos de las actividades
operacionales, incluido el sistema de coordinadores residentes,

1. Toma nota de los informes de los fondos y programas de las


Naciones Unidas;

2. Reafirma enérgicamente que la eficiencia, la eficacia y las


repercusiones de las actividades operacionales del sistema de las Naciones
Unidas deben mejorarse mediante, entre otras cosas, un aumento sustancial
de los fondos que reciben con carácter predecible, continuo y seguro, a la
medida de las crecientes necesidades de los países en desarrollo, y una
plena aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 47/199, de 22
de diciembre de 1992, 48/162, 50/120 y 50/227;

-19-
19
3. Subraya que el debate intergubernamental en la Asamblea General,
en particular en el quincuagésimo segundo período de sesiones, y en el
Consejo Económico y Social, es esencial para alcanzar un consenso
internacional en torno a las medidas previstas para mejorar la eficiencia y
las funciones de los fondos y programas de las Naciones Unidas;

4. Insta a los países desarrollados, en particular a aquellos cuya


aportación global no está a la altura de su capacidad, habida cuenta de las
metas fijadas a la asistencia oficial para el desarrollo y del nivel actual
de contribución, a que incrementen considerablemente su asistencia oficial
para el desarrollo, incluidas las contribuciones destinadas a las
actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas y a la
aplicación efectiva de las conclusiones de las grandes conferencias
internacionales organizadas por las Naciones Unidas;

5. Recomienda a las juntas ejecutivas de los fondos y programas de


las Naciones Unidas que examinen y supervisen, con carácter prioritario y
en el contexto de sus reuniones ordinarias, sus planes de financiación, en
particular de recursos básicos, con vistas a alcanzar las metas que han
acordado, correspondientes a las prioridades y necesidades de los programas
por países, y a aumentar la meta fijada a las contribuciones voluntarias de
fuentes oficiales de los países desarrollados como fuente principal de
financiación de las actividades operacionales de los ciclos de
programación, incluido el ciclo actual;

6. Pide al Secretario General que en el informe solicitado en el


párrafo 17 de la resolución 50/227 de la Asamblea, incluya propuestas para
aumentar los fondos destinados a actividades operacionales para el
desarrollo en forma predecible, continua y segura, con miras a reanudar en
el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea el debate de
fondo sobre posibles nuevas modalidades de financiación de las actividades
operacionales para el desarrollo;

7. Decide seguir examinando en la serie de sesiones sobre las


actividades operacionales de su período de sesiones sustantivo de 1998 la
cuestión de la financiación de las actividades operacionales del sistema de
las Naciones Unidas;

II

8. Reafirma que el objetivo del fomento de la capacidad y su


sostenibilidad debe seguir siendo parte esencial de las actividades
operacionales del sistema de las Naciones Unidas a nivel nacional y debe
ser impulsado por los países, adecuado a cada situación y compatible con
los planes y las prioridades del desarrollo nacional, en un enfoque por
programas;

9. Subraya que la creación de capacidad debe tener por objeto


reforzar la ejecución nacional, en particular en la esfera del desarrollo
de instituciones y recursos humanos, con miras a mejorar el dominio y la
gestión locales del proceso de desarrollo, utilizando las capacidades y la
experiencia locales existentes;

10. Pide a los fondos y programas de las Naciones Unidas que sigan
prestando apoyo al sistema de coordinadores residentes, según lo dispuesto
en la resolución 50/120 de la Asamblea."

-20-
20
7. En la 41ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Vicepresidente del Consejo,
Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), presentó un proyecto de resolución
(E/1997/L.53), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación
con el proyecto de resolución E/1997/L.27.

8. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución


E/1997/L.53. Véase la resolución 1997/59 del Consejo.

9. Tras aprobarse el proyecto de resolución, el representante de los Estados


Unidos de América formuló una declaración (véase E/1997/SR.41).

10. En vista de la aprobación del proyecto de resolución E/1997/L.53, el


proyecto de resolución E/1997/L.27 fue retirado por su patrocinador.

C. Informes de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones


Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones
Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el
Programa Mundial de Alimentos

11. En las sesiones 18ª y 19ª de su período de sesiones sustantivo, celebradas


el 8 de julio de 1997, el Consejo examinó los informes de las Juntas Ejecutivas
del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las
Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Programa
Mundial de Alimentos (tema 3 c) del programa). En las actas resumidas
correspondientes (E/1997/SR.18 y 19) figura una reseña de las deliberaciones.
El Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos:

a) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para


el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre sus períodos
ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 (DP/1997/6 y DP/1997/12)1;

b) Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva del Programa de las


Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas en
su período de sesiones anual de 1997 (DP/1997/22)2;

c) Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la


Infancia sobre la labor realizada en su primer período ordinario de sesiones de
1997 (E/1997/32, Parts I y II)3;

d) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos


(E/1997/34 y Add.1);

e) Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la


Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre la revisión de las
normas generales del Programa Mundial de Alimentos (E/1997/49);

f) Informe anual de la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones


Unidas para la Infancia al Consejo Económico y Social (E/1997/59);

1
Véase el texto definitivo en Documentos Oficiales del Consejo Económico y
Social, 1997, Suplemento No. 13 (E/1997/33).
2
Véase el texto definitivo en Documentos Oficiales del Consejo Económico y
Social, 1997, Suplemento No. 13 (E/1997/33).
3
Véase el texto definitivo en Documentos Oficiales del Consejo Económico y
Social, 1997, Suplemento No. 12 (E/1997/32).

-21-
21
g) Informe anual de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las
Naciones Unidas al Consejo Económico y Social (E/1997/72);

h) Informe anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas


para el Desarrollo al Consejo Económico y Social (E/1997/79);

i) Extracto del informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones


Unidas para la Infancia sobre su período de sesiones anual de 1997
(E/1997/L.20)3.

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

12. En relación con el tema 3 c) del programa, el Consejo adoptó la decisión


1997/217.

Revisión de las normas generales del Programa Mundial de Alimentos

13. En su 19ª sesión, celebrada el 8 de julio, el Consejo tomó nota de la nota


del Secretario General por la que transmitía el informe de la Junta Ejecutiva
del Programa Mundial de Alimentos sobre la revisión de las normas generales del
Programa Mundial de Alimentos (E/1997/49), hizo suya las revisión y decidió
transmitírsela a la Asamblea General para que la examinara en su quincuagésimo
segundo período de sesiones. Véase la decisión 1997/217 del Consejo.

D. Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo

14. En las sesiones 18ª y 19ª de su período de sesiones sustantivo, celebradas


el 8 de julio de 1997, el Consejo examinó la cuestión de la cooperación técnica
entre los países en desarrollo (tema 3 d) del programa). En las actas resumidas
correspondientes (E/1997/SR.18 y 19) figura una reseña de las deliberaciones.
El Consejo tuvo ante sí el informe del Comité de Alto Nivel encargado de
examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo (A/52/39)4.

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

15. En relación con el tema 3 d) del programa, el Consejo adoptó la decisión


1997/216.

Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica


entre los países en desarrollo

16. En su 19ª sesión, celebrada el 8 de julio, el Consejo tomó nota del informe
del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los
países en desarrollo (A/52/39). Véase la decisión 1997/216 del Consejo.

4
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo
período de sesiones, Suplemento No. 39 (A/52/39).

-22-
22
Capítulo IV

SERIE DE SESIONES DE COORDINACIÓN

COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE


LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS ÓRGANOS
DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS

A. Incorporación de la perspectiva de género en todas las


políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas

1. En la 20ª sesión de su período de sesiones sustantivo, celebrada el 9 de


julio de 1997, el Consejo organizó una mesa redonda sobre la incorporación de la
perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las
Naciones Unidas (tema 4 a) del programa). Entre los participantes se contaban
la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, el Administrador
Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Directora
Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos, la Directora Ejecutiva Adjunta
del Fondo de Población de las Naciones Unidas y la Directora General Adjunta
de la Oficina Internacional del Trabajo. Actuó como moderadora la Asesora
Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. En el acta resumida
correspondiente figura una reseña de las deliberaciones (E/1997/SR.20).

2. En las sesiones 21ª, 22ª, 31ª y 33ª, celebradas los días 9, 10, 17 y 18 de
julio, el Consejo siguió examinando el tema. En las actas resumidas
correspondientes figura una reseña de las deliberaciones (E/1997/SR.21, 22, 31
y 33). El Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos:

a) Informe del Secretario General sobre la incorporación de la


perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las
Naciones Unidas (E/1997/66);

b) Nota de la Secretaría por la que se pone a disposición del Consejo


para su examen la resolución 41/6 de la Comisión de Condición Jurídica y Social
de la Mujer titulada "Incorporación de la perspectiva de género en todas las
políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas" (E/1997/94);

c) Declaración presentada por la Unión Interparlamentaria, organización


no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y
Social (E/1997/NGO/1).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

3. En la 31ª sesión, celebrada el 17 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Gerhard Henze (Alemania), presentó el proyecto de conclusiones convenidas
(E/1997/L.30) sobre la incorporación de la perspectiva de género en todas las
políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas.

4. En la 33ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de conclusiones convenidas, cuyo texto es el siguiente:

Conclusiones convenidas 1997/2

"El Consejo Económico y Social toma nota con agradecimiento del


informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades en

-23-
23
el sistema de las Naciones Unidas para la incorporación de la perspectiva
de género en todas las políticas y programas de dicho sistema (E/1997/66).

Los Estados convinieron unánimemente en la Cuarta Conferencia Mundial


sobre la Mujer, celebrada en Beijing en 1995, en que, para promover la
realización plena del potencial de la mujer y su adelanto, era fundamental
elaborar, aplicar y supervisar en todos los niveles, con la plena
participación de la mujer, políticas y programas, inclusive de desarrollo,
que se centraran en la cuestión del género, y fueran eficaces y eficientes
y se reforzaran mutuamente. A fin de asegurar la aplicación eficaz de los
objetivos estratégicos de la Plataforma de Acción de Beijing1, el sistema
de las Naciones Unidas debe promover una política activa y visible de
incorporación de la perspectiva de género.

Reconociendo el hecho de que todavía no se ha incorporado plenamente


la perspectiva de género en las actividades de las Naciones Unidas, el
Consejo Económico y Social desea promover una política coordinada y
coherente de incorporación de esa perspectiva aclarando más a fondo el
concepto de incorporación y los principios fundamentales asociados con él,
así como dirigiendo recomendaciones concretas a todas las organizaciones
del sistema de las Naciones Unidas.

I. CONCEPTOS Y PRINCIPIOS

A. Definición del concepto de incorporación de


la perspectiva de género

La incorporación de la perspectiva de género es el proceso de


evaluación de las consecuencias para las mujeres y los hombres de cualquier
actividad planificada, inclusive las leyes, políticas o programas, en todos
los sectores y a todos los niveles. Es una estrategia destinada a hacer
que las preocupaciones y experiencias de las mujeres, así como de los
hombres, sean un elemento integrante de la elaboración, la aplicación, la
supervisión y la evaluación de las políticas y los programas en todas las
esferas políticas, económicas y sociales, a fin de que las mujeres y los
hombres se beneficien por igual y se impida que se perpetúe la desigualdad.
El objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros.

B. Principios para la incorporación de la perspectiva


de género en el sistema de las Naciones Unidas

Las cuestiones que se planteen en todos los sectores de las


actividades deben definirse de modo que se puedan diagnosticar las
diferencias de género, es decir, no se debe partir de un supuesto de
neutralidad desde el punto de vista del género.

La responsabilidad de llevar a cabo en la práctica la incorporación de


la perspectiva de género corresponde a todo el sistema y a sus niveles más
altos. La rendición de cuentas respecto de la obtención de resultados debe
ser supervisada constantemente.

1
Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing, 4 a
15 de septiembre de 1995 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta:
S.96.IV.13), cap. I, resolución 1, anexo II.

-24-
24
La incorporación de la perspectiva de género también exige que se
hagan todos los esfuerzos posibles para ampliar la participación de la
mujer en todos los niveles de la adopción de decisiones.

La incorporación de la perspectiva de género debe institucionalizarse


mediante medidas, mecanismos y procesos concretos en todos los sectores del
sistema de las Naciones Unidas.

La incorporación de la perspectiva de género no anula la necesidad de


adoptar políticas y programas dirigidos específicamente a la mujer, así
como de promulgar leyes al respecto, ni reemplaza a las dependencias o
centros de coordinación encargados de las cuestiones de género.

Para llevar a la práctica con éxito el concepto de incorporación de la


perspectiva de género son importantes una clara voluntad política y la
asignación de recursos humanos y financieros suficientes y, si fuera
necesario, crecientes que procedan de todas las fuentes de financiación
disponibles.

II. RECOMENDACIONES ESPECÍFICAS PARA LA INCORPORACIÓN


DE LA PERSPECTIVA DE GÉNERO EN EL SISTEMA DE LAS
NACIONES UNIDAS

El Consejo Económico y Social subraya la importancia de adoptar


medidas inmediatas y concretas para la incorporación de la perspectiva de
género, inclusive la aplicación urgente de las recomendaciones presentes, a
más tardar para el momento en que se lleve a cabo el examen quinquenal de
la Plataforma de Acción de Beijing en el año 2000.

A. El proceso intergubernamental de las Naciones Unidas

El Consejo alienta a la Asamblea General a que pida a sus comités y


órganos y señale a la atención de otros órganos del sistema de las Naciones
Unidas la necesidad de una incorporación sistemática de la perspectiva de
género en todos sus sectores de trabajo, en particular en sectores como las
cuestiones macroeconómicas, las actividades operacionales para el
desarrollo, la erradicación de la pobreza, los derechos humanos, la
asistencia humanitaria, la presupuestación, el desarme, la paz y la
seguridad y las cuestiones jurídicas y políticas, aprovechando al máximo
los resultados de la labor de la Comisión de la Condición Jurídica y Social
de la Mujer.

Todos los órganos que se ocupan de cuestiones de programación y


presupuestación, inclusive el Comité del Programa y de la Coordinación,
deben asegurar una incorporación cabal de la perspectiva de género en todos
sus programas.

Otros órganos intergubernamentales con responsabilidades análogas en


el sistema de las Naciones Unidas - por ejemplo los órganos rectores del
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de
las Naciones Unidas, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y
Desarrollo, el Programa Mundial de Alimentos, el Fondo de las Naciones
Unidas para la Infancia, el Programa del Alto Comisionado de las Naciones
Unidas para los Refugiados y los organismos especializados - deberían
supervisar el modo en que los organismos, fondos y programas de que se
trate llevan a cabo la incorporación de la perspectiva de género a sus

-25-
25
planes de mediano plazo y presupuestos por programas respectivos, inclusive
en las oficinas exteriores.

El Consejo adoptará medidas para reforzar la armonización y


coordinación de los programas de trabajo de las comisiones orgánicas, así
como de la interacción entre el Consejo, las comisiones orgánicas y otros
órganos subsidiarios, con miras a acelerar la incorporación de la
perspectiva de género. Con ese fin, el Consejo encarga a su Mesa que
establezca o refuerce el diálogo con los presidentes y mesas de los órganos
mencionados, y el de ellos entre sí, con el apoyo activo de la Presidenta y
la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.

El Consejo insta a todas sus comisiones orgánicas y sus órganos


subsidiarios a que incorporen la perspectiva de género en su trabajo, y a
ese respecto a:

a) Adoptar, como primera medida, una decisión explícita de


incorporar la perspectiva de género en su trabajo;

b) Aprovechar al máximo las conclusiones convenidas por la Comisión


de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre los 12 sectores de
preocupación principales cuando supervisen la ejecución de las
recomendaciones de las conferencias mundiales en lo relativo a
las cuestiones conexas, tanto en el plano nacional como en el
internacional;

c) Tener en cuenta la labor de la Comisión de la Condición Jurídica


y Social de la Mujer y de la Comisión de Derechos Humanos en lo que se
refiere al disfrute por la mujer de los derechos humanos.

Se insta a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la


Mujer a:

a) Hacer sugerencias a otras comisiones orgánicas y al Consejo sobre


la incorporación de la perspectiva de género;

b) Al ocuparse de los temas prioritarios, aprovechar la labor de


otras comisiones orgánicas relacionadas con los 12 sectores de preocupación
principales de la Plataforma de Acción de Beijing - por ejemplo, en 1998,
la de la Comisión de Derechos Humanos y, en 1999, la de la Comisión de
Población y Desarrollo.

Se pide a las comisiones regionales que asuman una función de


catalizador en el intercambio de experiencias y prácticas óptimas, así como
en la promoción de la cooperación en el plano regional para la
incorporación de la perspectiva de género.

Se pide a la Secretaría que plantee las cuestiones y elija los métodos


mostrando una preocupación por el género cuando elabore informes, a fin de
proporcionar a los mecanismos intergubernamentales un fundamento analítico
para la formulación de políticas que se ocupen de la cuestión del género y
a fin de asegurar que los mecanismos intergubernamentales sean conscientes
de las decisiones y recomendaciones de otros órganos pertinentes en lo que
a la incorporación de la perspectiva de género se refiere.

En relación con el tema referente al seguimiento integrado de las


conferencias principales de las Naciones Unidas, el Consejo supervisará
anualmente el modo en que las comisiones orgánicas y los órganos

-26-
26
subsidiarios llevan a cabo la incorporación de la perspectiva de género,
sobre la base del informe del seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial
sobre la Mujer.

B. Requisitos institucionales para la incorporación de la


perspectiva de género en todas las políticas y programas

El Consejo acoge con agrado la decisión firme del Secretario General


de llevar a cabo la incorporación de la perspectiva de género y le alienta
a exigir a los funcionarios superiores la rendición de cuentas en lo
relativo a esa incorporación; a ese respecto, alienta a la Asesora Especial
en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer a que siga cumpliendo su
importante función.

En el proceso en curso de reforma del sistema de las Naciones Unidas,


y entre otras cosas en la labor de los comités ejecutivos, se debe asegurar
la integración sistemática de la perspectiva de género.

El Consejo alienta los esfuerzos del Comité Administrativo de


Coordinación (CAC) para elaborar una declaración sobre el logro de la
incorporación de la perspectiva de género y espera que esa declaración haga
llegar un mensaje claro y concreto al sistema y sea aplicable en todo el
sistema.

Se alienta a los jefes de los organismos especializados a que


establezcan una rendición de cuentas de los funcionarios superiores
respecto de la incorporación de la perspectiva de género.

Todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas,


aprovechando al máximo la experiencia y el apoyo de las dependencias y
los centros de coordinación encargados de las cuestiones de género - la
División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría, el Fondo de
Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), el Instituto
Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la
Mujer (INSTRAW) y el Comité Interinstitucional de la Mujer y la Igualdad de
Género -, deberán institucionalizar la incorporación de la perspectiva de
género en todos los niveles mediante medidas concretas que incluyan:

a) La adopción de políticas para la incorporación de la perspectiva


de género y la formulación con tal objeto de estrategias específicas en el
plano sectorial;

b) La aplicación de directivas institucionales en lugar de


directrices discrecionales para la incorporación de la perspectiva de
género;

c) La mejora de los instrumentos de incorporación de la perspectiva


de género, como el análisis de género, la utilización de datos desglosados
por género y edad y las encuestas sobre género en sectores específicos, así
como los estudios, las directrices y las listas para programación en que se
tenga en cuenta la perspectiva de género;

d) El establecimiento de instrumentos y mecanismos para supervisar y


evaluar, como las metodologías de análisis de las repercusiones en función
del género;

-27-
27
e) La creación de mecanismos de rendición de cuentas respecto de la
incorporación de la perspectiva de género.

Los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones


Unidas deben asegurarse de que, sobre la base del análisis de género, se
tengan en cuenta las preocupaciones relativas al género en todas las
actividades de planificación cuando se fijen prioridades, se asignen
recursos, se adopten medidas y se realicen actividades. Asimismo, se debe
pedir a los fondos, programas y organismos que incluyan en los informes que
presenten al Consejo en la serie de sesiones dedicadas a las actividades
operacionales una evaluación de las medidas adoptadas para incorporar la
perspectiva de género en los programas y proyectos por países.

Todos los organismos del sistema de las Naciones Unidas deberían


establecer mecanismos para facilitar la incorporación de la perspectiva de
género en la planificación y programación, por ejemplo, mediante la
participación en esos procesos de especialistas en cuestiones de género.
Se deben adaptar los procedimientos administrativos para que incluyan
mecanismos de rendición de cuentas, asegurándose de que se haya realizado
un análisis de género y de que esos resultados se vean reflejados en la
actividad respectiva.

El Consejo evaluará hasta qué punto la incorporación de una


perspectiva de género se está llevando a cabo sobre la base de las
directivas institucionales de planificación y programación, para prepararse
ante el examen amplio del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema
para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001.

En el desempeño de sus funciones de promoción y asesoramiento, el


Comité Interinstitucional de la Mujer y la Igualdad de Género, la División
para el Adelanto de la Mujer, el INSTRAW y el UNIFEM deben coordinar aún
mejor sus actividades catalizadoras y de apoyo para la incorporación de la
perspectiva de género y deben individualizar y llevar a cabo actividades y
planes de trabajo conjuntos en los sectores apropiados. Los informes
anuales del INSTRAW y el UNIFEM deben ponerse a disposición de la Comisión
de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para su información.

C. El papel que desempeñan las dependencias y los centros


de coordinación encargados de las cuestiones de género
en la incorporación de la perspectiva de género en las
actividades principales

La ubicación, la antigüedad y los recursos y la participación de las


dependencias y centros de coordinación especializados en cuestiones de
género en todos los procesos de formulación de políticas y programas, así
como el apoyo de los niveles más altos de la administración y la adopción
de decisiones son también esenciales para llevar a la práctica el mandato
relativo a la incorporación de la perspectiva de género. Deberá
fortalecerse el papel de los especialistas en cuestiones de género en todas
las esferas, incluso en la económica y la social, la de los derechos
humanos y la política, la de la asistencia humanitaria y la paz y la
seguridad.

Las atribuciones de los especialistas en cuestiones de género deberán


incluir:

-28-
28
a) El apoyo a la formulación de políticas y estrategias de programas
en las que se tenga en cuenta el género;

b) El asesoramiento y el apoyo al personal en lo que respecta a la


consideración de cuestiones de género en su labor, en particular en el
seguimiento de las conferencias de las Naciones Unidas;

c) La elaboración de instrumentos y metodologías para incorporar la


perspectiva de género en las actividades principales;

d) La reunión y la difusión de datos e información sobre cuestiones


de género y sobre las prácticas más idóneas;

e) La asistencia para supervisar y evaluar los avances logrados en


la incorporación de la perspectiva de género, a nivel normativo, de
programas y de presupuestos.

En cuanto a las actividades sobre el terreno, las dependencias y los


centros de coordinación encargados de las cuestiones de género deben:

a) Orientar a las entidades del sistema de las Naciones Unidas


acerca de la incorporación de la perspectiva de género en las actividades
principales en el seguimiento integrado de las conferencias en todas las
distintas esferas sectoriales;

b) A este respecto, formar una red con los mecanismos nacionales


para el adelanto de la mujer y todas las organizaciones no gubernamentales,
en particular las organizaciones no gubernamentales femeninas.

D. Creación de capacidades para la incorporación


de la perspectiva de género

Para fomentar en todo el sistema la sensibilidad respecto a las


cuestiones de género y los conocimientos especializados en la materia
mediante la formación, como prioridad de la incorporación de la perspectiva
de género en las actividades principales, todas las entidades del sistema
de las Naciones Unidas deberán:

a) Integrar una perspectiva de género en todos los programas de


formación;

b) Impartir formación permanente sobre las cuestiones relacionadas


con el género a todo el personal, comprendidos los funcionarios de los
niveles superiores;

c) Impartir formación especial a los especialistas en la materia


para aumentar sus conocimientos;

d) Velar por que estén a su disposición conocimientos especializados


en cuestiones de género;

e) Coordinar sus esfuerzos de formación mediante una evaluación a


nivel de todo el sistema del impacto de la formación en cuestiones de
género.

Las organizaciones, los fondos y los programas pertinentes del sistema


de las Naciones Unidas deben estudiar la posibilidad de adoptar

-29-
29
disposiciones y, en caso necesario, redactar protocolos adicionales a los
memorandos de entendimiento existentes a fin de incorporar la perspectiva
de género en las actividades principales de las asociaciones
interinstitucionales y en los acuerdos de cooperación con organizaciones
intergubernamentales.

Para reforzar las capacidades de acopio, evaluación e intercambio de


información relativa a las cuestiones de género, es menester un esfuerzo
coordinado a nivel de todo el sistema, bajo la dirección de los principales
coordinadores de las esferas específicas, a fin de desarrollar y utilizar
sistemáticamente, entre otras cosas:

a) Estadísticas e indicadores desglosados por género;

b) Propuestas a los órganos creados en virtud de tratados y a los


Estados acerca de cómo emplear las estadísticas, comprendidos los datos
desglosados por género, en la presentación de informes y en la supervisión
de todos los tratados pertinentes, a fin de integrar una perspectiva de
género;

c) Indicadores no numéricos para supervisar la incorporación de la


perspectiva de género en las actividades principales;

d) Redes electrónicas para intercambiar informaciones sobre la


incorporación de la perspectiva de género en las actividades principales,
por ejemplo, Women Watch;

e) Actividades y materiales de información pública que tengan en


cuenta la perspectiva de género en todas las esferas temáticas.

El equilibrio entre los géneros es otra meta fundamental.


Se recomienda proporcionar a la Asamblea General y a la Comisión de la
Condición Jurídica y Social de la Mujer estadísticas sobre el número y el
porcentaje de mujeres que ocupan puestos en todos los niveles del sistema
de las Naciones Unidas. El Consejo reafirma la meta de una distribución
parigual entre los géneros antes del año 2000 en el sistema de las Naciones
Unidas, especialmente en los puestos de categoría D-1 y superiores,
respetándose plenamente el principio de la distribución geográfica
equitativa, de conformidad con el Artículo 101 de la Carta de las Naciones
Unidas, y teniéndose en cuenta además la falta de representación o la
representación insuficiente de determinados países. El Comité Consultivo
en Cuestiones Administrativas del Comité Administrativo de Coordinación y
la Comisión de Administración Pública Internacional deberán supervisar los
progresos de las políticas de personal orientadas a alcanzar el equilibrio
entre los géneros.

El fomento de la capacidad exige además acopiar y compartir las


prácticas más idóneas y las lecciones aprendidas en el interior del sistema
de las Naciones Unidas y en el plano nacional, comprendidas las iniciativas
nacionales que hayan dado buenos resultados:

a) Se alienta al Comité Interinstitucional de la Mujer y la Igualdad


de Género a que elabore un formato normalizado para documentar y evaluar
las experiencias de incorporación de la perspectiva de género en las
actividades principales en todas las esferas de actuación, esto es, el
desarrollo social y económico, las cuestiones macroeconómicas, las
actividades operacionales para el desarrollo, la erradicación de la
pobreza, los derechos humanos, la asistencia humanitaria, la

-30-
30
presupuestación, el desarme, la paz y la seguridad, y las cuestiones
jurídicas y políticas, comprendida la formación interna y la creación de
capacidad;

b) La práctica del Comité para la Eliminación de la Discriminación


contra la Mujer tocante a cooperar y colaborar con otros órganos de
supervisión del cumplimiento de los tratados debe ser un buen ejemplo para
la incorporación de la perspectiva de género en las actividades principales
en todo el sistema de las Naciones Unidas;

c) Sobre el terreno, las entidades operacionales de las


Naciones Unidas, con apoyo de los especialistas en cuestiones de género y
coordinadas por comités interinstitucionales, deben redactar y compartir
memorandos de entendimiento sobre metas a alcanzar en materia de igualdad
entre los géneros en la elaboración de los programas y la ejecución de los
proyectos.

La División para el Adelanto de la Mujer, en su condición de


secretaría de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer,
debe desempeñar un papel especialmente activo en lo que se refiere a
generar nuevas ideas, formular propuestas prácticas y promover la
aplicación constructiva de la incorporación de la perspectiva de género en
las actividades principales.

El fomento de la capacidad exige además reconocer la importancia de


colaborar con las comisiones nacionales, las instituciones nacionales para
el adelanto de la mujer y las organizaciones no gubernamentales, en
particular las organizaciones no gubernamentales femeninas, y de establecer
asociaciones con ellas.

Es menester instaurar estructuras de rendición de cuentas respecto de


la incorporación de la perspectiva de género o reforzarlas mediante
mecanismos institucionales y una cultura de gestión. A este respecto, se
alienta al Comité Interinstitucional de la Mujer y la Igualdad de Género a
que:

a) Prepare un catálogo de medidas de rendición de cuentas, incluidos


indicadores de desempeño, para supervisar y evaluar los avances en la
incorporación de la perspectiva de género, tanto por lo que se refiere a
los programas como a los recursos;

b) Establezca una base de referencia para medir el grado de


consecución de la incorporación de la perspectiva de género determinando
algunos indicadores básicos que habrán de utilizar todos los departamentos
y entidades;

c) Informe regularmente al respecto, entre otros a la Comisión de la


Condición Jurídica y Social de la Mujer.

E. La incorporación de la perspectiva de género y el


seguimiento integrado de las conferencias mundiales
de las Naciones Unidas

Para facilitar la incorporación de la perspectiva de género en el


seguimiento integrado, el examen y la evaluación de las conferencias
mundiales de las Naciones Unidas, el Consejo insta a todas las entidades
del sistema de las Naciones Unidas a:

-31-
31
a) Aplicar una perspectiva de género a todos los seguimientos de
conferencias y, cuando convenga, ajustar conforme a ello sus actividades de
ejecución, entre otras cosas mediante proyectos destinados específicamente
a la mujer;

b) Utilizar con eficacia el análisis de géneros para determinar las


distintas consecuencias de la ejecución en las mujeres y los hombres y
orientar la ejecución hacia la igualdad entre los géneros.

El coordinador residente debe desempeñar una función esencial en la


elaboración de un planteamiento coherente de la incorporación de la
perspectiva de género en las actividades principales de las Naciones Unidas
relativas al seguimiento sobre el terreno de las conferencias, entre otras
cosas, mediante notas sobre la estrategia del país, allá donde existan.
Se debe velar por que es establezca una estrecha cooperación entre el
coordinador residente, los asesores regionales de programas del UNIFEM,
los centros de coordinación del PNUD para cuestiones relacionadas con el
género y otras organizaciones y otros fondos y programas de las Naciones
Unidas.

Todos los especialistas y centros de coordinación encargados de


cuestiones de género de las Naciones Unidas sobre el terreno, comprendidos
los asesores regionales de programas del UNIFEM, deben:

a) Entablar un diálogo político en las áreas sectoriales a fin de


determinar los aspectos comunes y complementarios de las cuestiones
esenciales señaladas en la Plataforma de Acción de Beijing y las
conclusiones de otras conferencias de las Naciones Unidas;

b) Facilitar el establecimiento de vínculos entre los mecanismos


nacionales para el adelanto de la mujer y todas las organizaciones no
gubernamentales, en particular las organizaciones no gubernamentales
femeninas, y las instituciones y procesos que participan en la aplicación
de lo decidido en las conferencias de las Naciones Unidas.

Se debe perseguir una mayor interacción entre la División para el


Adelanto de la Mujer, el INSTRAW, el UNIFEM y los mecanismos nacionales
para el adelanto de la mujer, como las comisiones nacionales, las
instituciones nacionales y todas las organizaciones no gubernamentales, en
particular las organizaciones no gubernamentales femeninas y los institutos
de investigación pertinentes."

B. Aguas dulces, incluido el abastecimiento de agua


no contaminada y salubre y saneamiento

5. En su sesiones 23ª, 24ª, 33ª y 35ª, celebradas los días 11, 18 y 21 de


julio de 1997, el Consejo examinó la cuestión de las aguas dulces, incluido el
abastecimiento de agua no contaminada y salubre y saneamiento (tema 4 b) del
programa). En las actas resumidas correspondientes figura una reseña de las
deliberaciones (E/1997/SR.23, 24, 33 y 35). El Consejo tuvo ante sí el informe
del Secretario General sobre aguas dulces, incluido el abastecimiento de agua no
contaminada y salubre y saneamiento (E/1997/70).

-32-
32
MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

6. En la 33ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Gerhard Walter Henze (Alemania), presentó el proyecto de conclusiones
convenidas sobre aguas dulces, incluido el abastecimiento de agua no contaminada
y salubre y saneamiento (E/1997/L.40).

7. En la 35ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de conclusiones convenidas en su forma corregida durante el debate, cuyo texto
es el siguiente:

Conclusiones convenidas 1997/3

"El Consejo Económico y Social toma nota del informe del Secretario
General sobre aguas dulces, incluido el abastecimiento de agua no
contaminada y salubre y saneamiento (E/1997/70) y de las sugerencias que en
él se formulan con objeto de mejorar la coordinación y la cooperación entre
las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el campo de los
recursos hídricos.

El Consejo observa con gran preocupación que más de una quinta parte
de la población mundial no tiene acceso a agua potable y más de la mitad de
la humanidad carece de servicios de saneamiento apropiados. Reitera su
recomendación2 de que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas
asignen un alto grado de prioridad al fortalecimiento de sus actividades y
su cooperación en esas esferas de actividad.

El Consejo toma nota de que la Comisión sobre el Desarrollo


Sostenible, en su quinto período de sesiones, y la Asamblea General, en su
decimonoveno período extraordinario de sesiones, examinaron los recursos
hídricos como cuestión de alta prioridad. El Consejo acoge con beneplácito
la resolución S-19/2, aprobada por la Asamblea General en su decimonoveno
período extraordinario de sesiones, de pedir que, basándose en los
principios e instrumentos vigentes, acuerdos y programas de acción, se
entable un diálogo bajo los auspicios de la Comisión sobre el Desarrollo
Sostenible, que se inicie en su sexto período de sesiones, a fin de lograr
el consenso respecto de las medidas que es necesario adoptar y, en
particular, de los medios de aplicación y los resultados tangibles, para
considerar la posibilidad de instituir un método estratégico para llevar a
la práctica todos los aspectos relacionados con el uso sostenible del agua
dulce con fines sociales y económicos, incluidos, entre otros, el agua apta
para el consumo y los servicios de saneamiento, el agua para el regadío, el
reciclado, la ordenación de aguas residuales y la función importante que
cabe al agua dulce en los ecosistemas naturales3. La Asamblea General
declaró además que tal proceso intergubernamental sólo podría ser
fructífero si la comunidad internacional diera muestras de estar realmente
empeñada en proporcionar más recursos financieros a fin de lograr los
objetivos de esta iniciativa3. El Consejo destaca la importancia de la
función de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible respecto de todas las
cuestiones relacionadas con el desarrollo sostenible de los recursos
hídricos.

2
Véase la resolución 1995/46 del Consejo Económico y Social.
3
Resolución S-19/2 de la Asamblea General, anexo, párr. 35.

-33-
33
El Consejo Económico y Social toma nota de los mecanismos de
cooperación y coordinación establecidos por conducto del Subcomité del
Comité Administrativo de Coordinación (CAC) sobre el Desarrollo de los
Recursos Hídricos y otros mecanismos entre organizaciones concretas y
recomienda que éstos adopten medidas adicionales encaminadas a racionalizar
sus programas y actividades. El Consejo insta al Subcomité del CAC a que
analice detalladamente las actividades que están llevando a cabo las
organizaciones del sistema y sus interrelaciones y prepare un informe sobre
el tema para fines de 1997. El informe constituiría una aportación útil al
proceso preparatorio del sexto período de sesiones de la Comisión sobre el
Desarrollo Sostenible. El Consejo recomienda además que las comisiones
regionales adopten medidas para intensificar su participación en los
períodos de sesiones del Subcomité del CAC sobre el Desarrollo de los
Recursos Hídricos con objeto de incorporar las perspectivas regionales
necesarias a la labor del Subcomité.

El Consejo Económico y Social destaca la gravedad del problema del


fomento de la capacidad de los países en desarrollo e insta a las
organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que asignen una elevada
prioridad a programas y actividades encaminados a prestar apoyo a ese
respecto. Toma nota de la conclusión de la evaluación general de los
recursos de agua dulce del mundo (E/CN.17/1997/9), presentada a la Comisión
sobre el Desarrollo Sostenible en su quinto período de sesiones, en el
sentido de que en la mayoría de países hay una tremenda falta de capacidad
para facilitar datos exactos sobre la cantidad y la calidad del agua, y de
que, a pesar de la existencia de importantes programas, el apoyo
internacional a las actividades relacionadas con la gestión de la
información sigue estando fragmentado y siendo insuficiente. El Consejo
acoge con beneplácito la recomendación formulada por la Asamblea General en
su decimonoveno período extraordinario de sesiones al efecto de fortalecer
la capacidad de los gobiernos y de las instituciones internacionales para
reunir y utilizar la información, incluidos datos científicos, sociales y
ambientales, a fin de facilitar la evaluación y ordenación integradas de
los recursos hídricos, y fomentar la cooperación regional e internacional
en materia de difusión e intercambio de información mediante métodos de
cooperación entre instituciones de las Naciones Unidas, incluidos el
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y centros de
protección del medio ambiente. A ese respecto, la asistencia técnica a
países en desarrollo seguirá siendo un factor importante4. El Consejo
considera asimismo que, debido a la falta de datos, tanto en los países
desarrollados como en los países en desarrollo, se necesita una
actualización y una revaluación de los recursos hídricos del mundo. Habida
cuenta de la gravedad de la situación en cuanto a los efectos de la
eliminación de sustancias tóxicas, incluida la contaminación por arsénico
de los suministros de agua potable, y de los contaminantes orgánicos
persistentes en los recursos hídricos, el Consejo recomienda que se preste
mayor atención a esas cuestiones. La labor de las organizaciones del
sistema de las Naciones Unidas debe realizarse teniendo en cuenta lo
dispuesto en el capítulo 18 del Programa 21 y otros capítulos pertinentes5.

4
Resolución S-19/2 de la Asamblea General, anexo, párr. 34 f).
5
Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente
y el Desarrollo, Río de Janeiro, 3 a 14 de junio de 1992, vol. I, Resoluciones
aprobadas por la Conferencia (publicación de las Naciones Unidas, número de
venta: S.93.I.8 y corrección), cap. I, resolución 1, anexo II.

-34-
34
Capítulo V

SERIE DE SESIONES DE CARÁCTER GENERAL

A. Aplicación de las decisiones y seguimiento integrados


y coordinados de las grandes conferencias y cumbres
internacionales de las Naciones Unidas

1. En las sesiones 29ª, 30ª, 37ª y 42ª de su período de sesiones sustantivo,


celebradas los días 15, 17, 22 y 25 de julio de 1997, el Consejo examinó la
cuestión de la aplicación de las decisiones y seguimiento integrados y
coordinados de las grandes conferencias y cumbres internacionales de las
Naciones Unidas (tema 5 del programa). En las actas resumidas correspondientes
figura una reseña de las deliberaciones (E/1997/SR.29, 30, 37 y 42). El Consejo
tuvo ante sí los siguientes documentos:

a) Carta de fecha 19 de marzo de 1997 dirigida al Secretario General por


el Representante Permanente de Bangladesh ante las Naciones Unidas (A/52/113-
E/1997/18);

b) Nota del Secretario General por la que transmite el informe del


Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y
la Alimentación sobre los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación
(A/52/132-E/1997/57);

c) Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones


convenidas de la serie de sesiones de coordinación de 1996 del Consejo relativas
a la erradicación de la pobreza (E/1997/58);

d) informe del Secretario General (E/1997/73);

e) Declaración presentada por la Unión Interparlamentaria, organización


no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y
Social (E/1997/NGO/4).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

2. En relación con el tema 5 del programa, el Consejo aprobó las resoluciones


1997/42, 1997/60 y 1997/61 y adoptó la decisión 1997/302.

Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo

3. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), presentó un proyecto de decisión
(E/1997/L.42) titulado "Conferencia Internacional sobre la Población y el
Desarrollo", presentado tras la celebración de consultas oficiosas.

4. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión. Véase la


decisión 1997/42 del Consejo.

Erradicación de la pobreza

5. En su 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó un proyecto


de resolución (E/1997/L.54) titulado "Erradicación de la pobreza", presentado
por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Juan Somavía (Chile), tras la celebración
de consultas oficiosas. Véase la resolución 1997/60 del Consejo.

-35-
35
Período de sesiones del Consejo Económico y Social de 1998 sobre la aplicación
de las decisiones y seguimiento integrados y coordinados de las grandes
conferencias y cumbres internacionales de las Naciones Unidas

6. En su 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó un proyecto


de decisión (E/1997/L.55) titulado "Período de sesiones del Consejo Económico y
Social de 1998 sobre la aplicación de las decisiones y seguimiento integrados y
coordinados de las grandes conferencias y cumbres internacionales de las
Naciones Unidas", presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Juan Somavía
(Chile), tras la celebración de consultas oficiosas. Véase la decisión 1997/302
del Consejo.

Aplicación de las decisiones y seguimiento integrados y coordinados de las


grandes conferencias y cumbres internacionales de las Naciones Unidas

7. En su 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó un proyecto


de resolución (E/1997/L.57) titulado "Aplicación de las decisiones y
seguimiento integrados y coordinados de las grandes conferencias y cumbres
internacionales de las Naciones Unidas", presentado por el Vicepresidente del
Consejo, Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), tras la celebración de
consultas oficiosas. Véase la resolución 1997/61 del Consejo.

B. Cuestiones de coordinación y de programas y otras cuestiones

8. En su período de sesiones sustantivo, el Consejo examinó las cuestiones de


coordinación y de programas y otras cuestiones (tema 6 del programa) en sus
sesiones 25ª, 26ª, 28ª, 31ª a 33ª, 35ª, 37ª y 40ª a 42ª, celebradas los días 14,
15, 17 y 18 y del 21 al 25 de julio de 1997. En las actas resumidas
correspondientes figura una reseña de los debates (E/1997/SR.25, 26, 28, 31 a
33, 35, 37, y 40 a 42). El Consejo tuvo a la vista los siguientes documentos:

a) Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para


el bienio 1998-1999 (A/52/6);

b) Informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor


realizada en su 37º período de sesiones (A/52/16)1;

c) Nota del Secretario General en la que se transmiten las observaciones


del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia
Común de Inspección (A/51/655-E/1996/105) titulado "Examen de los recursos
financieros asignados a organizaciones no gubernamentales por el sistema de las
Naciones Unidas para la realización de sus actividades" (A/52/114-E/1997/46);

d) Nota del Secretario General en la que se transmiten las observaciones


del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia
Común de Inspección (A/51/636-E/1996/104) titulado "Coordinación de los marcos
de política y de programación con miras a una cooperación más eficaz para el
desarrollo" (A/52/115-E/1997/47);

e) Informe del Secretario General sobre las posibilidades de reforzar la


coordinación de las organizaciones y los órganos del sistema de las Naciones
Unidas en materia de energía en el ámbito del Comité Administrativo de
Coordinación (A/52/175-E/1997/75);

1
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo
período de sesiones, Suplemento No. 16 (A/52/16).

-36-
36
f) Carta de fecha 30 de enero de 1997 dirigida al Secretario General por
el Representante Permanente de la República Kirguisia ante las Naciones Unidas
relativa a la proclamación del año 2000 como año internacional de las montañas
(E/1997/3);

g) Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas


correspondiente a 1996 (E/1997/7);

h) Carta de fecha 5 de febrero de 1997 dirigida al Secretario General por


el Representante Permanente del Japón ante las Naciones Unidas relativa a la
proclamación del año 2001 como el año internacional de los voluntarios
(E/1997/11);

i) Carta de fecha 6 de febrero de 1997 dirigida al Secretario General por


la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de la Argentina ante
las Naciones Unidas relativa a la proclamación del año 2000 como el año
internacional de acción de gracias (E/1997/12);

j) Informe sinóptico anual del Comité Administrativo de Coordinación


correspondiente a 1996 (E/1997/54);

k) Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la


aplicación de la colaboración multisectorial sobre la cuestión "Tabaco o salud"
(E/1997/62);

l) Nota del Secretario General sobre el Programa conjunto y de


copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y
el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (E/1997/63);

m) Carta de fecha 19 de junio de 1997 dirigida al Presidente del Consejo


Económico y Social por el Presidente del Comité de Conferencias (E/1997/84);

n) Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en


materia de informática (E/1997/88);

o) Carta de fecha 27 de junio de 1997 dirigida al Secretario General por


el Representante Permanente de Côte d’Ivoire ante las Naciones Unidas relativa a
la cuestión de la proclamación del año 2000 como el año internacional de la
cultura de la paz (E/1997/93);

p) Nota de la Secretaría sobre el calendario provisional de conferencias


y reuniones para 1998 y 1999 en las esferas económica y social y esferas conexas
(E/1997/L.18 y Add.1).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

9. En relación con el tema 6 del programa, el Consejo aprobó las resoluciones


1997/1, 1997/43 a 1997/47 y 1997/52 y adoptó las decisiones 1997/299 a 1997/301,
1997/303 y 1997/304.

-37-
37
1. Informes de los órganos de coordinación

Informes de los órganos de coordinación examinados por el Consejo Económico y


Social

10. En la 41ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo tomó nota del


informe sinóptico anual del Comité Administrativo de Coordinación
correspondiente a 1996 (E/1997/54 y Corr.1). Véase la decisión 1997/300 del
Consejo.

2. Coordinación multisectorial sobre la cuestión "Tabaco o salud"

Tabaco o salud

11. En la 33ª sesión, celebrada el 18 de julio, el representante de Bangladesh


presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.34) titulado "Tabaco o salud".
Posteriormente, el representante de Túnez se sumó a los patrocinadores del
proyecto de resolución.

12. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, a propuesta del representante


de Bangladesh, el Consejo decidió aplazar el examen del proyecto de resolución.

Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación


de la colaboración multisectorial sobre la cuestión "Tabaco o salud"

13. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, a propuesta del Presidente, el


Consejo tomó nota del informe del Secretario General sobre los progresos
realizados en la aplicación de la colaboración multisectorial sobre la cuestión
"Tabaco o salud" (E/1997/62). Véase la decisión 1997/303 del Consejo.

3. Cooperación internacional en materia de informática

La necesidad de armonizar y mejorar los sistemas informáticos de las Naciones


Unidas para la óptima utilización y acceso por todos los Estados

14. En la 28ª sesión, celebrada el 15 de julio, el representante de la


República Checa, en nombre de Albania*, Andorra*, Angola*, Antigua y Barbuda*,
la Arabia Saudita*, Argelia*, la Argentina, Armenia*, Australia, Azerbaiyán*,
las Bahamas*, Bahrein*, Bangladesh, Barbados*, Belice*, Benin*, Bhután*,
Bolivia*, Bosnia y Herzegovina*, Botswana*, el Brasil, Brunei Darussalam*,
Bulgaria*, Burkina Faso*, Burundi*, Cabo Verde, Camboya*, el Camerún*, el
Canadá, Chad*, Chile, China, Chipre*, Colombia, las Comoras*, el Congo, Costa
Rica*, Côte d’Ivoire, Croacia*, Cuba, Djibouti, Dominica*, el Ecuador*, Egipto*,
El Salvador, los Emiratos Árabes Unidos*, Eritrea*, Eslovaquia*, Eslovenia*,
España, los Estados Unidos de América, Etiopía*, la ex República Yugoslava de
Macedonia*, la Federación de Rusia, Fiji*, Filipinas, Francia, el Gabón, Gambia,
Ghana*, Granada*, Guatemala*, Guinea*, Guinea-Bissau*, Guyana, Haití*,
Honduras*, Hungría*, Indonesia*, el Irán (República Islámica del)*, el Iraq*,
las Islas Marshall*, las Islas Salomón*, Italia*, la Jamahiriya Árabe Libia*,
Jamaica, el Japón, Jordania, Kazajstán*, Kenya*, Kirguistán, Kuwait*, Lesotho*,
Letonia, el Líbano, Liberia*, Liechtenstein*, Lituania*, Madagascar*, Malasia,
Malawi*, Malí*, Malta*, Marruecos*, Mauricio*, Mauritania*, México, Micronesia

* De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y


Social.

-38-
38
(Estados Federados de)*, Mongolia*, Mozambique, Myanmar*, Namibia*, Nepal*,
Nicaragua, el Níger*, Nigeria*, Noruega*, Nueva Zelandia*, Omán*, el Pakistán*,
Palau*, Panamá*, Papua Nueva Guinea*, el Paraguay*, el Perú*, Polonia, Qatar*,
la República Árabe Siria*, la República Centroafricana, la República Checa, la
República de Corea, la República Democrática del Congo*, la República
Democrática Popular Lao*, la República de Moldova*, la República Dominicana*, la
República Popular Democrática de Corea*, la República Unida de Tanzanía*,
Rumania, Rwanda*, Saint Kitts y Nevis*, Samoa*, San Marino*, Santa Lucía*, San
Vicente y las Granadinas*, el Senegal*, Seychelles*, Sierra Leona*, Singapur*,
Sri Lanka, Sudáfrica, el Sudán, Suriname*, Swazilandia*, Tailandia, Tayikistán*,
el Togo, Trinidad y Tabago*, Túnez, Turkmenistán*, Turquía, Ucrania*, Uganda, el
Uruguay*, Uzbekistán*, Vanuatu*, Venezuela*, Viet Nam*, el Yemen*, Zambia y
Zimbabwe*, presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.28) titulado "La
necesidad de armonizar y mejorar los sistemas informáticos de las Naciones
Unidas para la óptima utilización y acceso por todos los Estados".
Posteriormente, Portugal*, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y
Suecia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.

15. En la 33ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución. Véase la resolución 1997/1 del Consejo.

16. Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de


Luxemburgo formuló una declaración en nombre de los Estados miembros de la Unión
Europea.

4. Coordinación de las actividades de las organizaciones del


sistema de las Naciones Unidas en materia de energía

Informe del Secretario General sobre las posibilidades de reforzar la


coordinación de las organizaciones y los órganos del sistema de las Naciones
Unidas en materia de energía en el ámbito del Comité Administrativo de
Coordinación

17. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, a propuesta del Presidente, el


Consejo tomó nota del informe del Secretario General sobre las posibilidades de
reforzar la coordinación de las organizaciones y los órganos del sistema de las
Naciones Unidas en materia de energía en el ámbito del Comité Administrativo de
Coordinación (A/52/175-E/1997/75). Véase la decisión 1997/304 del Consejo.

5. El Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas


sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de
inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA)

Virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida


(VIH/SIDA)

18. En la 33ª sesión, celebrada el 18 de julio, el representante de Luxemburgo,


en nombre del Japón, Sudáfrica y los Estados Miembros de las Naciones Unidas que
son miembros de la Unión Europea, presentó un proyecto de resolución
(E/1997/L.36) titulado "Virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de
inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA)". Posteriormente, el Congo, Côte
d’Ivoire, los Estados Unidos de América, México, Mozambique, Noruega*, y Uganda

* De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y


Social.

-39-
39
se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución, que dice lo
siguiente:

"El Consejo Económico y Social,

Recordando sus resoluciones 1994/24, de 26 de julio de 1994, 1995/2,


de 3 de julio de 1995, y 1996/47, de 26 de julio de 1996,

Tomando nota con preocupación de la continua propagación del virus de


inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida
(VIH/SIDA), en particular de las defunciones asociadas con el VIH/SIDA
en 1996, que representan alrededor del 25% de la mortalidad total
relacionada con el VIH desde el comienzo de la epidemia, de las graves
repercusiones en las perspectivas de desarrollo y de las consecuencias cada
vez más graves para las personas, los hogares y la sociedad,

Reconociendo que mujeres y hombres resultan afectados de manera


diferente y que en 1996 casi la mitad de las nuevas infecciones afectaron a
mujeres,

Observando también con preocupación la situación cada vez más


dramática de millones de niños de todo el mundo que viven amenazados por la
epidemia de VIH/SIDA, y acogiendo con satisfacción el tema de la Campaña
Mundial contra el SIDA, 1997: Los niños en un mundo con SIDA,

Tomando nota con satisfacción de los progresos realizados en la


ejecución de las actividades del Programa conjunto y copatrocinado de las
Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA y de sus organizaciones copatrocinadoras
durante el primer año completo de funcionamiento del Programa, y
reconociendo los continuos esfuerzos desplegados por los gobiernos en
respuesta al VIH/SIDA a nivel nacional, así como el apoyo financiero que
los países han prestado a esos esfuerzos,

Observando que el Programa, establecido con objeto de dar una


respuesta coordinada de las Naciones Unidas a la epidemia, constituye un
ejemplo importante en los actuales esfuerzos de reforma de las Naciones
Unidas,

Tomando nota de la nota del Secretario General por la que se transmite


el informe del Director Ejecutivo del Programa (E/1997/63) que reseña las
actividades en materia de VIH/SIDA de las organizaciones del sistema de las
Naciones Unidas, y acogiendo con beneplácito la mayor participación del
Secretario General en la respuesta al VIH/SIDA y su apoyo al Programa,

1. Insta a los copatrocinadores y otras organizaciones pertinentes


del sistema de las Naciones Unidas a que fortalezcan su compromiso con la
respuesta a la epidemia integrando componentes relativos al VIH/SIDA en
todas sus actividades operacionales a nivel mundial, regional y de país y
en sus actividades complementarias de las conferencias mundiales;

2. Pide a las organizaciones copatrocinadoras y al Programa que


impartan orientaciones claras al personal en los países acerca del papel y
las funciones de los grupos temáticos de las Naciones Unidas sobre el
VIH/SIDA y sus respectivas funciones en la prestación de asistencia
técnica, y que informen a sus respectivos órganos rectores y a la Junta
Coordinadora del Programa de las medidas adoptadas a este respecto;

-40-
40
3. Pide a los fondos y programas de las Naciones Unidas que
garanticen la coordinación eficaz de las actividades relacionadas con el
VIH/SIDA en el ámbito del sistema de coordinadores residentes, e invita a
los organismos especializados a que contribuyan a garantizar esa
coordinación;

4. Insta a las organizaciones copatrocinadoras a que compartan los


costos relacionados con el apoyo administrativo para el funcionamiento
eficaz de los grupos temáticos en el marco del sistema de coordinadores
residentes de las Naciones Unidas;

5. Hace un llamamiento a los gobiernos y a los copatrocinadores, y


alienta a otros actores interesados, para que amplíen sus actividades
programáticas en el sector del VIH/SIDA con objeto de abordar todos los
aspectos de la epidemia, en particular sus dimensiones sociales y
económicas;

6. Insta a todos los donantes a que mantengan su apoyo al Programa,


y a los que no aportan una contribución sustancial, a que lo aumenten,
concediendo prioridad a la financiación del presupuesto básico antes de
hacer contribuciones para fines especificados, con objeto de asegurar su
financiación sostenible;

7. Acoge con satisfacción el apoyo prestado por donantes no


tradicionales e insta a los otros países en condiciones de hacerlo a que
contribuyan al Programa;

8. Pide al Secretario General que transmita al Consejo Económico y


Social, en su período de sesiones sustantivo de 1999, un informe completo
preparado por el Director Ejecutivo del Programa en colaboración con otras
organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre la
base del informe bienal relativo al VIH/SIDA que aparecerá en 1998, acerca
de los progresos realizados en la respuesta al VIH/SIDA y de sus
repercusiones en los países afectados."

19. En la 39ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), presentó un proyecto de resolución
(E/1997/L.46), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del
proyecto de resolución E/1997/L.36.

20. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución


E/1997/L.46. Véase la resolución 1997/52 del Consejo.

21. A la luz de la aprobación del proyecto de resolución E/1997/L.46, los


patrocinadores retiraron el proyecto de resolución E/1997/L.36.

6. Proyecto de presupuesto por programas para


el bienio 1998-1999

22. En su período de sesiones sustantivo, el Consejo examinó la cuestión del


proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 (tema 6 f)) en su
40ª sesión, celebrada el 23 de julio. En el acta resumida correspondiente
figura una reseña del debate (E/1997/SR.40). El Consejo no adoptó medidas con
respecto al tema.

-41-
41
7. Calendario de conferencias y reuniones en las esferas
económica y social y esferas conexas

Calendario de conferencias y reuniones para 1998 y 1999 en las esferas económica


y social y esferas conexas

23. En su 41ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el calendario


de conferencias y reuniones para 1998 y 1999 en las esferas económica y social y
esferas conexas (E/1997/L.18 y Add.1). Véase la decisión 1997/301 del Consejo.

8. Universidad de las Naciones Unidas

Informe de la Universidad de las Naciones Unidas

24. En la 35ª sesión, celebrada el 21 de julio, la Federación de Rusia presentó


un proyecto de resolución (E/1997/L.38) titulado "Universidad de las Naciones
Unidas".

25. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), revisó oralmente el proyecto de
resolución sobre la base de consultas oficiosas.

26. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución, en su


forma oralmente revisada. Véase la resolución 1997/43 del Consejo.

9. Proclamación de años internacionales

Proclamación del año 2001 como Año Internacional de los Voluntarios

27. En la 35ª sesión, celebrada el 21 de julio, el representante del Japón en


nombre de Alemania, la Argentina, Armenia*, Australia, Austria*, Bangladesh,
Bélgica*, el Canadá, Colombia, el Congo, Costa Rica*, Djibouti, El Salvador,
España, los Estados Unidos de América, Filipinas, Finlandia, Francia, Honduras*,
Hungría*, Indonesia*, Irlanda*, Islandia, Jamaica, Japón, Jordania, Letonia,
Líbano, Luxemburgo, Malasia, Mauricio*, México, Micronesia (Estados Federados
de)*, Mozambique, Nepal*, Nicaragua, los Países Bajos, el Perú*, el Reino Unido
de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República de Corea, la República Unida
de Tanzanía*, Rumania, el Senegal*, Sudáfrica, Suecia, Tailandia, Túnez, Zambia
y Zimbabwe*, presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.24/Rev.1) titulado
"Proclamación del año 2001 como Año Internacional de los Voluntarios".
Posteriormente, Dinamarca*, el Ecuador*, Haití*, Israel*, Kirguistán*, Namibia*,
el Pakistán*, Polonia, Portugal*, Swazilandia* y Ucrania*, se sumaron a los
patrocinadores del proyecto de resolución.

28. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), revisó oralmente el proyecto de
resolución sobre la base de consultas oficiosas.

29. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución, en su


forma oralmente revisada. Véase la resolución 1997/44 del Consejo.

* De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y


Social.

-42-
42
Proclamación de un año internacional de las montañas

30. En la 31ª sesión, celebrada el 17 de julio, el observador de Kirguistán*,


en nombre del Afganistán*, Alemania, Andorra*, la Argentina, Armenia*,
Austria*, Azerbaiyán*, Bangladesh, Bhután*, el Brasil, Camboya*, el Canadá,
China, el Congo, Djibouti, Eslovenia*, la ex República Yugoslava de Macedonia*,
Francia, Georgia*, Guyana, Italia*, Jamaica, Jordania, Kazajstán*, Kirguistán*,
el Líbano, Liechtenstein*, Mónaco*, Mongolia*, Nepal*, el Perú*, la República de
Moldova*, Rumania, Suiza*, Tailandia, Tayikistán*, Turkmenistán*, Turquía,
Ucrania* y Uzbekistán*, presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.31)
titulado "Proclamación de un año internacional de las montañas".
Posteriormente, Colombia, el Japón, el Pakistán* y Polonia se sumaron a los
patrocinadores del proyecto de resolución.

31. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), informó al Consejo del resultado de
las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución.

32. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución. Véase la


resolución 1997/45 del Consejo.

Proclamación de años internacionales

33. En la 35ª sesión, celebrada el 21 de julio, el representante de la


Federación de Rusia presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.32), titulado
"Proclamación de años internacionales".

34. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), informó al Consejo de los resultados
de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución.

35. En la misma sesión, el Consejo decidió aplazar el examen del proyecto de


resolución hasta la continuación del período de sesiones del Consejo.

El año 2000: Año Internacional de Acción de Gracias

36. En la 31ª sesión, celebrada el 17 de julio, el representante de la


Argentina, en nombre de la Argentina, Bangladesh, el Brasil, Chile, Colombia,
Costa Rica*, Côte d’Ivoire, El Salvador, los Estados Unidos de América,
Filipinas, Guyana, Kenya*, Kirguistán*, Nicaragua, el Paraguay*, Swazilandia* y
el Uruguay*, presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.35) titulado "El año
2000: Año Internacional de Acción de Gracias". Posteriormente, el Ecuador*,
Honduras*, Liberia*, Polonia, Trinidad y Tabago*, Túnez y Venezuela* se sumaron
a los patrocinadores del proyecto de resolución.

37. En su 37ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Krim Chowdhury (Bangladesh), informó al Consejo de los resultados de
las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución.

38. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución. Véase


resolución 1997/46 del Consejo.

* De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y


Social.

-43-
43
Año 2000 como Año Internacional de la Cultura de la Paz

39. En la 31ª sesión, celebrada el 17 de julio, el representante de Côte


d’Ivoire, en nombre de Argelia*, la Argentina, Bangladesh, el Brasil, Cabo
Verde, Chile, Colombia, el Congo, Côte d’Ivoire, Djibouti, Egipto*, El Salvador,
Etiopía*, el Gabón, Ghana*, Guatemala*, Guinea*, Haití*, Israel*, Jamaica,
Kenya*, Marruecos*, Mozambique, Namibia*, Nigeria*, el Perú*, la República
Democrática del Congo*, la República Unida de Tanzanía*, el Senegal*, Sudáfrica,
el Sudán, Swazilandia*, el Togo, Túnez, Turquía, Uganda, el Uruguay*,
Venezuela*, Zambia y Zimbabwe*, presentó un proyecto de resolución
(E/1997/L.37), titulado "Proclamación del año 2000 como el Año Internacional de
la Cultura de la Paz". Posteriormente, Cuba se sumó a los patrocinadores del
proyecto de resolución.

40. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), informó al Consejo de los resultados
de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución.

41. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución. Véase la


resolución 1997/47 del Consejo.

Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con las


cuestiones de coordinación y de programas y otras cuestiones

42. En la 41ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo, a propuesta del


Presidente, tomó nota de los documentos examinados en relación con las
cuestiones de coordinación y de programas y otras cuestiones. Véase la decisión
1997/299 del Consejo.

C. Informes, conclusiones y recomendaciones de los


órganos subsidiarios

1. Cuestiones económicas y ambientales

43. En su período de sesiones sustantivo, el Consejo examinó los informes,


conclusiones y recomendaciones de los órganos subsidiarios: cuestiones
económicas y ambientales (temas 7 a) y b) del programa) en las sesiones 32ª,
34ª, 35ª, 37ª y 42ª, celebradas los días 17, 18, 21, 22 y 25 de julio de 1997.
En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las
deliberaciones (E/1997/SR.32, 34, 35, 37 y 42). El Consejo tuvo ante sí los
documentos que se indican a continuación:

a) Carta de fecha 19 de marzo de 1997 dirigida al Secretario General por


el Representante Permanente de Bangladesh ante las Naciones Unidas (A/52/113-
E/1997/18);

b) Informe del Secretario General sobre la Aplicación de los resultados


de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos
(Hábitat II) (A/52/181-E/1997/77);

c) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe


preparado por la secretaría de la UNCTAD titulado "Comercio y medio ambiente:

* De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y


Social.

-44-
44
progresos concretos alcanzados y algunas cuestiones pendientes" (A/S-19/4-
E/1997/13 y Add.1);

d) Carta de fecha 21 de marzo de 1997 dirigida al Secretario General por


los Representantes Permanentes de los Estados Unidos de América y el Japón ante
las Naciones Unidas (A/S-19/7-E/1997/19);

e) Carta de fecha 31 de marzo de 1997 dirigida al Secretario General por


el Representante Permanente de la República de Corea ante las Naciones Unidas
(A/S-19/8-E/1997/20);

f) Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre los


preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para
realizar un examen y una evaluación generales de la ejecución del Programa 21
(A/S-19/14-E/1997/60);

g) Informe del Secretario General sobre la labor del Comité de Expertos


en Transporte de Mercaderías Peligrosas (E/1997/16);

h) Informe de la Comisión de Estadística sobre su 29º período de sesiones


(E/1997/24)2;

i) Informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su 30º período


de sesiones (E/1997/25)3;

j) Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su quinto


período de sesiones (E/1997/29)4;

k) Informe de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo


sobre su tercer período de sesiones (E/1997/31)5;

l) Informe del Comité de Planificación del Desarrollo sobre su


31º período de sesiones (E/1997/35)6;

m) Informe del Secretario General sobre la 14ª Conferencia Cartográfica


Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico (E/1997/52);

n) Informe del Secretario General sobre protección del consumidor


(E/1997/61);

o) Informe del Secretario General sobre la Sexta Conferencia Cartográfica


Regional de las Naciones Unidas para América (E/1997/82);

p) Carta de fecha 6 de junio de 1997 dirigida al Presidente del Consejo


Económico y Social por el Presidente de la Junta Ejecutiva del Programa de las
Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas
(E/1997/83);

2
Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1997, Suplemento
No. 4 (E/1997/24).
3
Ibíd., Suplemento No. 5 (E/1997/25).
4
Ibíd., Suplemento No. 9 (E/1997/29).
5
Ibíd., Suplemento No. 11 (E/1997/31).
6
Ibíd., Suplemento No. 15 (E/1997/35).

-45-
45
q) Informe del Secretario General sobre la 13ª Reunión de Expertos sobre
el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas
públicas (E/1997/86);

r) Carta de fecha 28 de junio de 1997 dirigida al Presidente del Consejo


Económico y Social por el Presidente de la Asamblea General (E/1997/95);

s) Nota del Secretario General que contiene un compendio de proyectos de


propuestas de órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social que exigen la
atención del Consejo o la adopción de medidas por su parte (E/1997/L.23 y Add.1
y 2);

t) Extracto del informe del Consejo de Administración del Programa de las


Naciones Unidas para el Desarrollo sobre su 19º período de sesiones
(E/1997/L.25)7;

u) Extracto del informe de la Comisión de Asentamientos Humanos sobre su


16º período de sesiones (E/1997/L.26)8.

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

44. En relación con los incisos a) y b) del tema 7, el Consejo aprobó las
resoluciones 1997/2, 1997/3, 1997/53, 1997/62, 1997/63 y 1997/65 y las
decisiones 1997/213, 1997/219 a 1997/223, 1997/292 y 1997/305 a 1997/308.

Recomendación contenida en el informe de la Comisión de Estadística sobre su


29º período de sesiones (E/1997/24)

Informe de la Comisión de Estadística sobre su 29º período de sesiones


y programa provisional y documentación del 30º período de sesiones de
la Comisión

45. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión titulado "Informe de la Comisión de Estadística sobre su 29º período
de sesiones y programa provisional y documentación del 30º período de sesiones
de la Comisión", recomendado por la Comisión de Estadística (E/1997/24, cap. I,
secc. A). Véase la decisión 1997/219 del Consejo.

Recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Población y


Desarrollo sobre su 30º período de sesiones (E/1997/25)

Migración internacional y desarrollo

46. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución titulado "Migración internacional y desarrollo" recomendado por la
Comisión de Población y Desarrollo (E/1997/25, cap. I, secc. A). Véase la
resolución 1997/2 del Consejo.

7
Para el informe final, véase Documentos Oficiales de la Asamblea General,
quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 25 (A/52/25).
8
Para el informe final, véase Documentos Oficiales de la Asamblea General,
quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 8 (A/52/8).

-46-
46
Informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su 30º período de
sesiones y programa provisional y documentación del 31º período de sesiones
de la Comisión

47. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión titulado "Informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su
30º período de sesiones y programa provisional y documentación del 31º período
de sesiones de la Comisión", recomendado por la Comisión de Población y
Desarrollo (E/1997/25, cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/220 del
Consejo.

Recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión sobre Ciencia y


Tecnología para el Desarrollo sobre su tercer período de sesiones (E/1997/31)

Ciencia y tecnología para el desarrollo

48. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo examinó el proyecto


de resolución titulado "Ciencia y tecnología para el desarrollo" recomendado por
la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo (E/1997/31, cap. I,
secc. A).

49. En la misma sesión, el Vicepresidente del Consejo Sr. Anwarul Karim


Chowdhury (Bangladesh), informó al Consejo acerca de las enmiendas del proyecto
de resolución que se habían convenido durante consultas oficiosas.

50. El Consejo aprobó luego el proyecto de resolución en su versión oralmente


revisada. Véase la resolución 1997/62 del Consejo.

Elección de los miembros de la Mesa de la Comisión de Ciencia y Tecnología


para el Desarrollo distintos del Presidente

51. En la 42ª sesión celebrada el 25 de julio, el Consejo examinó el proyecto


de decisión I titulado "Elección de los miembros de la Mesa distintos del
Presidente", recomendado por la Comisión de Ciencia y Tecnología para el
Desarrollo (E/1997/31, cap. I, secc. B).

52. En la misma sesión, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Anwarul Karim


Chowdhury (Bangladesh), informó al Consejo acerca de las enmiendas del proyecto
de decisión que se habían convenido durante consultas oficiosas.

53. El Consejo aprobó luego el proyecto de decisión en su versión oralmente


revisada. Véase la decisión 1997/305 del Consejo.

Informe de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo sobre su


tercer período de sesiones y el programa provisional y documentación del
cuarto período de sesiones de la Comisión

54. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo examinó el proyecto


de decisión II titulado "Informe de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el
Desarrollo en su tercer período de sesiones y programa provisional y
documentación del cuarto período de sesiones de la Comisión", recomendado por la
Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo (E/1997/31, cap. I,
secc. B).

55. En la misma sesión, el Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh) informó al


Consejo acerca de las enmiendas del proyecto de resolución que se habían
convenido en consultas oficiosas.

-47-
47
56. El Consejo aprobó luego el proyecto de decisión en su versión oralmente
revisada. Véase la decisión 1997/306 del Consejo.

Recomendación contenida en el informe del Secretario General sobre la labor


del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas (E/1997/16)

Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas

57. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución titulado "Labor del Comité de Expertos en Transporte de
Mercaderías Peligrosas", recomendado por el Comité (E/1997/16, cap. I). Véase
la resolución 1997/3 del Consejo.

Otras recomendaciones

Séptima Conferencia de las Naciones Unidas sobre la normalización de


los nombres geográficos

58. En la cuarta sesión, celebrada el 1º de mayo, el Consejo decidió que la


Séptima Conferencia de las Naciones Unidas sobre la normalización de los nombres
geográficos se celebrara en la Sede de las Naciones Unidas en enero de 1998.
Véase la decisión 1997/213 del Consejo.

14ª y 15ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas


para Asia y el Pacífico

59. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo hizo suya la


recomendación de la 14ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas
para Asia y el Pacífico relativa a la convocación de la 15ª Conferencia y pidió
al Secretario General que adoptara medidas para poner en práctica las demás
recomendaciones de la 14ª Conferencia (E/1997/52, párrs. 17 a) y b)). Véase la
decisión 1997/221 del Consejo.

14ª Reunión de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en


materia de administración y finanzas públicas

60. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo hizo suya la


recomendación de la 13ª Reunión de Expertos sobre el Programa de las Naciones
Unidas en materia de Administración y Finanzas sobre la convocación de la 14ª
Reunión (E/1997/86, párr. 75). Véase la decisión 1997/222 del Consejo.

Informe del Comité de Planificación del Desarrollo sobre su 31º período


de sesiones

61. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo hizo suyas las


recomendaciones relativas a la lista de países menos adelantados que figura en
los incisos a) y b) del párrafo 240 del informe del Comité de Planificación del
Desarrollo sobre su 31º período de sesiones (E/1997/35). Véase la decisión
1997/223 del Consejo.

Sexta y Séptima Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas


para América

62. En la 39ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo hizo suya la


recomendación de la Sexta Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones
Unidas para América sobre la convocación de la Séptima Conferencia y pidió al
Secretario General que promoviera un diálogo permanente entre los Estados
miembros y otros interesados para asegurar que se pusieran en práctica las

-48-
48
resoluciones de la Sexta Conferencia (E/1997/82, párrs. 21 a) y b)). Véase la
decisión 1997/292 del Consejo.

Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales


de Contabilidad y Presentación de Informes y Grupo Intergubernamental de
Expertos en prácticas comerciales restrictivas

63. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de julio, el representante del Brasil


presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.43) titulado "Renovación del
mandato del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas
Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes". Posteriormente se
informó al Consejo que, de conformidad con el artículo 72 del reglamento del
Consejo Económico y Social, la República Unida de Tanzanía* patrocinaba el
proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas
que pertenecen al Grupo de los 77 y China.

64. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), hizo una declaración y presentó una
proyecto de decisión titulado "Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos
en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes y Grupo
Intergubernamental de Expertos en prácticas comerciales restrictivas".

65. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión. Véase la


decisión 1997/307 del Consejo.

66. A la luz de la declaración formulada por su Vicepresidente, Sr. Chowdhury


(Bangladesh), el Consejo convino en postergar el examen del proyecto de
resolución E/1997/L.43.

Protección del consumidor

67. En la 35ª sesión, celebrada el 21 de julio, el representante del Brasil


presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.39) titulado "Protección del
consumidor".

68. En la 39ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), revisó oralmente el proyecto de
resolución sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el tema.

69. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su


versión oralmente revisada. Véase la resolución 1997/53 del Consejo.

70. Tras la aprobación del proyecto de resolución, se informó al Consejo que la


Argentina, Filipinas, Finlandia, el Japón, el Líbano, Malasia, la República de
Corea, Sudáfrica y Suecia habrían deseado copatrocinar el proyecto de
resolución.

Creación de un Foro Intergubernamental ad hoc de composición abierta


sobre los bosques

71. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), presentó un proyecto de resolución
(E/1997/L.49) titulado "Creación de un Foro Intergubernamental ad hoc de

* De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y


Social.

-49-
49
composición abierta sobre los bosques", preparado como resultado de la consultas
oficiosas celebradas sobre ese tema.

72. Se publicó con la signatura E/1997/L.59 una declaración de las


consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución
presentado por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del
reglamento del Consejo Económico y Social.

73. En la misma sesión, el representante de la República Islámica del Irán


propuso enmiendas al proyecto de resolución.

74. Se informó al Consejo que las consecuencias para el presupuesto por


programas contenidas en el documento E/1997/L.59 no se aplicaban a la versión
revisada del proyecto de resolución propuesto.

75. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución E/1997/L.49


en su versión revisada. Véase la resolución 1997/65 del Consejo.

76. Tras la aprobación del proyecto de resolución, los representantes de


Luxemburgo (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea), la
Federación de Rusia, el Brasil, los Estados Unidos de América y el Canadá
hicieron declaraciones.

Programa de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible para


el período 1998-2002 y futuros métodos de trabajo de la Comisión

77. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), presentó el proyecto de resolución
(E/1997/L.50) titulado "Programa de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo
Sostenible para el período 1998-2002 y futuros métodos de trabajo de la
Comisión", preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre
ese tema.

78. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución. Véase la


resolución 1997/63 del Consejo.

79. Antes de la aprobación del proyecto de resolución, los representantes de


Australia y los Estados Unidos de América y el observador de Noruega hicieron
declaraciones.

Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con


los informes, conclusiones y recomendaciones de los órganos subsidiarios:
cuestiones económicas y ambientales

80. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo, a propuesta de su


Presidente, tomó nota de los documentos examinados en relación con los informes,
conclusiones y recomendaciones de los órganos subsidiarios: cuestiones
económicas y ambientales. Véase la decisión 1997/308 del Consejo.

2. Cuestiones sociales

81. El Consejo examinó las cuestiones sociales (tema 7 c) del programa) en las
sesiones 35ª a 37ª, 39ª y 42ª de su período de sesiones sustantivo, celebradas
los días 21 a 23 y 25 de julio de 1997. En las actas resumidas correspondientes
figura una relación de las deliberaciones (E/1997/SR.35 a 37, 39 y 42). El
Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos:

-50-
50
a) Compendio de proyectos de propuestas de órganos subsidiarios del
Consejo Económico y Social que exigen la atención del Consejo o la adopción de
medidas por parte de él (E/1997/L.23 y Add.1 y 2);

Adelanto de la mujer

b) Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer


sobre su 41º período de sesiones (E/1997/27)9;

c) Informe de la Junta de Consejeros del Instituto Internacional de


Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre su
17º período de sesiones (E/1997/53);

d) Informe del Secretario General sobre los medios de mejorar la


capacidad de la Organización y del sistema de las Naciones Unidas para apoyar la
labor continua de seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer
(E/1997/64);

e) Declaración presentada por la Unión Interparlamentaria, organización


no gubernamental reconocida como entidad consultiva en la categoría I por el
Consejo Económico y Social (E/1997/NGO/3);

Desarrollo social

f) Informe del Secretario General y del Director General de la


Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura
sobre los progresos alcanzados en la puesta en práctica de todos los objetivos
de la educación para todos (A/52/183-E/1997/74);

g) Informe sobre la situación social en el mundo, 1997 (E/1997/15);

h) Informe de la Comisión de Desarrollo Social sobre su 35º período de


sesiones (E/1997/26)10;

i) Informe del Secretario General sobre la cooperación de las Naciones


Unidas con el Gobierno de Portugal en la organización de la Conferencia Mundial
de Ministros responsables de la Juventud, que se celebrará en Lisboa del 8 al 12
de agosto de 1998 (E/1997/103);

j) Carta de fecha 10 de julio de 1997 dirigida al Secretario General por


el Secretario de Estado para la Juventud de Portugal (E/1997/104);

Prevención del delito y justicia penal

k) Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre


su sexto período de sesiones (E/1997/30)11;

9
Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1997, Suplemento
No. 7 (E/1997/27).
10
Ibíd., Suplemento No. 6 (E/1997/26).
11
Se publicará como Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social,
1997, Suplemento No. 10 (E/1997/30).

-51-
51
Estupefacientes

l) Informe de la Comisión de Estupefacientes sobre su 40º período de


sesiones (E/1997/28)12;

m) Informe de la Comisión de Estupefacientes reunida en calidad de órgano


preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General
dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la
distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades
conexas sobre su primer período de sesiones (E/1997/48);

n) Resumen del informe de la Junta Internacional de Fiscalización de


Estupefacientes correspondiente a 1996 (E/1997/56);

Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados

o) Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los


Refugiados (E/1997/17).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

82. En relación con el tema 7 c) del programa, el Consejo aprobó las


resoluciones 1997/16 a 1997/41, 1997/55, 1997/56 y 1997/64 y las decisiones
1997/227 a 1997/239.

Recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de la Condición Jurídica


y Social de la Mujer sobre su 41º período de sesiones (E/1997/27)

La mujer palestina

83. En su 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo sometió a votación


el proyecto de resolución I, titulado "La mujer palestina", recomendado por la
Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (E/1997/27, cap. I,
secc. A). El proyecto de resolución fue aprobado en votación nominal por
44 votos contra 1. Véase la resolución 1997/16 del Consejo. El resultado de la
votación fue el siguiente13:

Votos a favor: Alemania, Argentina, Australia, Bangladesh, Belarús,


Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Côte d’Ivoire,
Cuba, Djibouti, El Salvador, España, Federación de Rusia,
Filipinas, Finlandia, Francia, Gabón, India, Islandia,
Japón, Jordania, Letonia, Líbano, Luxemburgo, Malasia,
México, Mozambique, Países Bajos, Polonia, Reino Unido de
Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Checa,
República de Corea, Rumania, Sudáfrica, Sudán, Suecia,
Tailandia, Togo, Túnez, Turquía, Uganda.

Votos en contra: Estados Unidos de América.

Abstenciones: Ninguna.

12
Ibíd., Suplemento No. 8 (E/1997/28).
13
Posteriormente, la delegación de Jamaica indicó que si hubiera estado
presente en la votación habría votado a favor del proyecto de resolución.

-52-
52
84. Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de los
Estados Unidos de América formuló una declaración.

Conclusiones convenidas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social


de la Mujer en relación con las esferas de especial preocupación
determinadas en la Plataforma de Acción de Beijing

85. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución II, titulado "Conclusiones convenidas en relación con las esferas
de especial preocupación", recomendado por la Comisión de la Condición Jurídica
y Social de la Mujer (E/1997/27, cap. I, secc. A). Véase la resolución 1997/17
del Consejo.

Renovación del mandato del Grupo de Trabajo de composición abierta


encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención
sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer

86. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión I, titulado "Renovación del mandato del Grupo de Trabajo de
composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo
de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación
contra la mujer", recomendado por la Comisión de la Condición Jurídica y Social
de la Mujer (E/1997/27, cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/227 del
Consejo.

Labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social que se


encargan del seguimiento de las conferencias de las Naciones Unidas

87. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión II, titulado "Comisiones orgánicas", recomendado por la Comisión de
la Condición Jurídica y Social de la Mujer (E/1997/27, cap. I, secc. B). Véase
la decisión 1997/228 del Consejo.

Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre


su 41º período de sesiones y programa provisional y documentación para el
42º período de sesiones de la Comisión

88. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión III, titulado "Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y
Social de la Mujer sobre su 41º período de sesiones y programa provisional y
documentación para el 42º período de sesiones de la Comisión", recomendado por
la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (E/1997/27, cap. I,
secc. B). Véase la decisión 1997/229 del Consejo.

Recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Desarrollo Social


sobre su 35º período de sesiones (E/1997/26)

Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una sociedad para todas
las edades

89. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución I, titulado "Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una
sociedad para todas las edades", recomendado por la Comisión de Desarrollo
Social a la Asamblea General para su aprobación (E/1997/26, cap. I, secc. A).
Véase la resolución 1997/18 del Consejo.

-53-
53
Igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad

90. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución II, titulado "Igualdad de oportunidades para las personas con
discapacidad", recomendado por la Comisión de Desarrollo Social (E/1997/26,
cap. I, secc. A). Véase la resolución 1997/19 del Consejo.

Los niños con discapacidad

91. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución III, titulado "Los niños con discapacidad", recomendado por la
Comisión de Desarrollo Social (E/1997/26, cap. I, secc. A). Véase la resolución
1997/20 del Consejo.

Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año
2000 y años subsiguientes, incluida una Conferencia Mundial de Ministros
Responsables de la Juventud

92. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, a propuesta del Presidente, el


Consejo decidió aplazar el examen del proyecto de resolución IV, titulado
"Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y
años subsiguientes, incluida una Conferencia Mundial de Ministros responsables
de la Juventud", recomendado por la Comisión de Desarrollo Social (E/1997/26,
cap. I, secc. A).

93. En la 39ª sesión, celebrada el 23 de julio, el observador de Portugal*


presentó enmiendas al proyecto de resolución (E/1997/L.29).

94. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución IV con las


enmiendas introducidas. Véase la resolución 1997/55 del Consejo.

Actividades complementarias del Año Internacional de la Familia

95. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución V, titulado "Actividades complementarias del Año Internacional de
la Familia", recomendado por la Comisión de Desarrollo Social a la Asamblea
General para su aprobación (E/1997/26, cap. I, secc. A). Véase la resolución
1997/21 del Consejo.

Informe de la Comisión de Desarrollo Social sobre su 35º período de


sesiones y programa provisional y documentación para el 36º período de
sesiones de la Comisión

96. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión titulado "Informe de la Comisión de Desarrollo Social sobre su
35º período de sesiones y programa provisional y documentación para el 36º
período de sesiones de la Comisión", recomendado por la Comisión de Desarrollo
Social (E/1997/26, cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/230 del Consejo.

Nombramiento de miembros del Consejo de Administración del Instituto de


Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social

97. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo decidió nombrar a


los candidatos propuestos para miembros del Consejo de Administración del

* De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y


Social.

-54-
54
Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la
decisión 35/101 de la Comisión de Desarrollo Social (E/1997/26, cap. I,
secc. C). Véase la decisión 1997/231 del Consejo.

Primera reunión regional convocada por la Comisión Económica para América Latina
y el Caribe para evaluar la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social

98. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de julio, el representante del Brasil, en


nombre de la Argentina, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, Cuba, el
Ecuador*, El Salvador, España, los Estados Unidos de América, Haití*, Jamaica,
México, el Perú*, Portugal*, el Uruguay* y Venezuela*, presentó el proyecto de
resolución titulado "Primera reunión regional convocada por la Comisión
Económica para América Latina y el Caribe para evaluar la Cumbre Mundial sobre
Desarrollo Social" (E/1997/L.41).

99. En la 39ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución. Véase la resolución 1997/56 del Consejo.

100. Antes y después de la aprobación del proyecto de resolución, el


representante de Luxemburgo formuló una declaración en nombre de los Estados
miembros de la Unión Europea; después de la aprobación, el representante del
Canadá formuló una declaración.

Recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Prevención del Delito


y Justicia Penal sobre su sexto período de sesiones (E/1997/30)

Seguimiento de la Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles


contra la Delincuencia Transnacional Organizada

101. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución I, titulado "Seguimiento de la Declaración Política y Plan de
Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada",
recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a la
Asamblea General para su aprobación (E/1997/30, cap. I, secc. A). Véase la
resolución 1997/22 del Consejo.

Preparativos para el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre


Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente

102. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución II, titulado "Preparativos para el Décimo Congreso de las Naciones
Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente", recomendado
por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a la Asamblea General
para su aprobación (E/1997/30, cap. I, secc. A). Véase la resolución 1997/23
del Consejo.

Medidas de prevención del delito y de justicia penal para la eliminación de


la violencia contra la mujer

103. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución III, titulado "Medidas de prevención del delito y de justicia
penal para la eliminación de la violencia contra la mujer", recomendado por la
Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a la Asamblea General para su

* De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y


Social.

-55-
55
aprobación (E/1997/30, cap. I, secc. A). Véase la resolución 1997/24 del
Consejo.

Cooperación internacional contra la corrupción y el soborno en las


transacciones comerciales internacionales

104. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución IV, titulado "Cooperación internacional contra la corrupción y el
soborno en las transacciones comerciales internacionales", recomendado por la
Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a la Asamblea General para su
aprobación (E/1997/30, cap. I, secc. A). Véase la resolución 1997/25 del
Consejo.

Cooperación internacional en asuntos penales

105. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución V, titulado "Cooperación internacional en asuntos penales",
recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a la
Asamblea General para su aprobación (E/1997/30, cap. I, secc. A). Véase la
resolución 1997/26 del Consejo.

Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención


del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas
de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal

106. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución I, titulado "Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en
materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la
elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas
de justicia penal", recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y
Justicia Penal (E/1997/30, cap. I, secc. B). Véase la resolución 1997/27 del
Consejo.

Medidas para el control de las armas de fuego a los efectos de prevenir la


delincuencia y salvaguardar la salud y la seguridad pública

107. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución II, titulado "Medidas para el control de las armas de fuego a los
efectos de prevenir la delincuencia y salvaguardar la salud y la seguridad
pública", recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal
(E/1997/30, cap. I, secc. B). Véase la resolución 1997/28 del Consejo.

Medidas para prevenir y reprimir el tráfico ilícito de vehículos


automotores

108. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución III, titulado "Medidas para prevenir y reprimir el tráfico ilícito
de vehículos automotores", recomendado por la Comisión de Prevención del Delito
y Justicia Penal (E/1997/30, cap. I, secc. B). Véase la resolución 1997/29 del
Consejo.

Administración de la justicia de menores

109. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto63


de resolución IV, titulado "Administración de la justicia de menores",
recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal
(E/1997/30, cap. I, secc. B). Véase la resolución 1997/30 del Consejo.

-56-
56
Víctimas de delitos y del abuso de poder

110. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución V, titulado "Víctimas de delitos y del abuso de poder",
recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal
(E/1997/30, cap. I, secc. B). Véase la resolución 1997/31 del Consejo.

Reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito


y justicia penal

111. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución VI, titulado "Reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de
prevención del delito y justicia penal", recomendado por la Comisión de
Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1997/30, cap. I, secc. B). Véase la
resolución 1997/32 del Consejo.

Elementos de una política responsable de prevención de la delincuencia:


reglas y normas

112. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución VII, titulado "Elementos de una política responsable de prevención
de la delincuencia: reglas y normas", recomendado por la Comisión de Prevención
del Delito y Justicia Penal (E/1997/30, cap. I, secc. B). Véase la resolución
1997/33 del Consejo.

Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre


el delito y la seguridad pública

113. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución VIII, titulado "Aplicación de la Declaración de las Naciones
Unidas sobre el delito y la seguridad pública", recomendado por la Comisión de
Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1997/30, cap. I, secc. B). Véase la
resolución 1997/34 del Consejo.

Cooperación técnica y servicios internacionales de asesoramiento en


materia de prevención del delito y justicia penal

114. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución IX, titulado "Cooperación técnica y servicios de internacionales
de asesoramiento en materia de prevención del delito y justicia penal",
recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal
(E/1997/30, cap. I, secc. B). Véase la resolución 1997/35 del Consejo.

Cooperación internacional para mejorar las condiciones penitenciarias

115. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución X, titulado "Cooperación internacional para mejorar las
condiciones penitenciarias", recomendado por la Comisión de Prevención del
Delito y Justicia Penal (E/1997/30, cap. I, secc. B). Véase la resolución
1997/36 del Consejo.

Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre


su sexto período de sesiones, programa provisional y documentación para
su séptimo período de sesiones y organización de los trabajos y temas
para sus futuros período de sesiones

116. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión, titulado "Informe de la Comisión de Prevención del Delito y

-57-
57
Justicia Penal sobre su sexto período de sesiones, programa provisional y
documentación para su séptimo período de sesiones y organización de los trabajos
y temas para sus futuros períodos de sesiones", recomendado por la Comisión de
Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1997/30, cap. I, secc. C). Véase la
decisión 1997/232 del Consejo.

Recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Estupefacientes sobre


su 40º período de sesiones (E/1997/28)

Examen del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización


Internacional de Drogas: fortalecimiento de los mecanismos de las Naciones
Unidas para la fiscalización internacional en el marco de los tratados de
fiscalización internacional de drogas existentes y de conformidad con los
principios básicos consagrados en la Carta de las Naciones Unidas

117. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución I, titulado "Examen del Programa de las Naciones Unidas para la
Fiscalización Internacional de Drogas: fortalecimiento de los mecanismos de las
Naciones Unidas para la fiscalización internacional en el marco de los tratados
de fiscalización internacional de drogas existentes y de conformidad con los
principios básicos consagrados en la Carta de las Naciones Unidas", recomendado
por la Comisión de Estupefacientes (E/1997/28, cap. I, secc. A). Las
consecuencias para el presupuesto por programas se presentan en el anexo III del
informe de la Comisión (E/1997/28).

118. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución. Véase la


resolución 1997/37 del Consejo.

Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas

119. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución II, titulado "Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades
médicas y científicas", recomendado por la Comisión de Estupefacientes
(E/1997/28, cap. I, secc. A). Véase la resolución 1997/38 del Consejo.

Acuerdo de Bakú sobre Cooperación Regional contra el Cultivo, la


Producción, el Tráfico, la Distribución y el Consumo Ilícitos de
Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas y sus Precursores

120. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución III, titulado "Acuerdo de Bakú sobre Cooperación Regional contra
el Cultivo, la Producción, el Tráfico, la Distribución y el Consumo Ilícitos de
Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas y sus Precursores", recomendado por la
Comisión de Estupefacientes (E/1997/28, cap. I, secc. A). Véase la resolución
1997/39 del Consejo.

Idiomas de trabajo de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y


Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio

121. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo examinó el proyecto


de resolución IV, titulado "Idiomas de trabajo de la Subcomisión sobre Tráfico
Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio",
recomendado por la Comisión de Estupefacientes (E/1997/28, cap. I, secc. A).
Las posibles consecuencias financieras del proyecto de resolución se exponen en
el anexo IV del informe de la Comisión (E/1997/28).

122. En la misma sesión, el Presidente informó al Consejo de que el proyecto de


resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. En

-58-
58
consecuencia, el Consejo aprobó el proyecto de resolución. Véase la resolución
1997/64 del Consejo.

Aporte al fortalecimiento del Programa Mundial de Acción: estrategia


antidrogas en el hemisferio americano

123. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo examinó el proyecto


de resolución V, titulado "Aporte al fortalecimiento del Programa Mundial de
Acción: estrategia antidrogas en el hemisferio americano", recomendado por la
Comisión de Estupefacientes (E/1997/28, cap. I, secc. A). Véase la resolución
1997/40 del Consejo.

124. Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Cuba


formuló una declaración.

Aplicación de medidas amplias contra la fabricación y el tráfico ilícitos y


el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y de sus precursores

125. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución VI, titulado "Aplicación de medidas amplias contra la fabricación
y el tráfico ilícitos y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y
de sus precursores", recomendado por la Comisión de Estupefacientes (E/1997/28,
cap. I, secc. A). Véase la resolución 1997/41 del Consejo.

Programa provisional y documentación para el 41º período de sesiones de la


Comisión de Estupefacientes

126. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión I, titulado "Programa provisional y documentación para el
41º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes", recomendado por la
Comisión de Estupefacientes (E/1997/28, cap. I, secc. B). Véase la decisión
1997/233 del Consejo.

Organización de la labor de la Comisión de Estupefacientes en su 41º


período de sesiones

127. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión II, titulado "Organización de la labor de la Comisión de
Estupefacientes en su 41º período de sesiones", recomendado por la Comisión de
Estupefacientes (E/1997/28, cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/234 del
Consejo.

Presupuesto por programas inicial para el bienio 1998-1999 y segunda y


definitiva revisión del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997
del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización
Internacional de Drogas

128. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión III, titulado "Presupuesto por programas inicial para el bienio
1998-1999 y segunda y definitiva revisión del presupuesto por programas para el
bienio 1996-1997 del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la
Fiscalización Internacional de Drogas", recomendado por la Comisión de
Estupefacientes (E/1997/28, cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/235 del
Consejo.

-59-
59
Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes

129. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión IV, titulado "Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de
Estupefacientes", recomendado por la Comisión de Estupefacientes (E/1997/28,
cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/236 del Consejo.

Informe de la Comisión de Estupefacientes

130. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión V, titulado "Informe de la Comisión de Estupefacientes", recomendado
por la Comisión de Estupefacientes (E/1997/28, cap. I, secc. B). Véase la
decisión 1997/237 del Consejo.

Recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Estupefacientes


reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones
de la Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la
demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias
sicotrópicas y actividades conexas sobre su primer período de sesiones
(E/1997/48)

Fechas del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General


dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico
y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y
actividades conexas

131. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión I, titulado "Fechas del período extraordinario de sesiones de la
Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda,
el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias
sicotrópicas y actividades conexas", recomendado por la Comisión de
Estupefacientes reunida en calidad de órgano preparatorio del período
extraordinario de sesiones de la Asamblea General (E/1997/48, cap. I, secc. A).
Véase la decisión 1997/238 del Consejo.

Informe de la Comisión de Estupefacientes reunida en calidad de órgano


preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General
dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la
distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades
conexas sobre su primer período de sesiones, y programa provisional del segundo
período de sesiones

132. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión II, titulado "Informe de la Comisión de Estupefacientes reunida en
calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la
Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda,
el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias
sicotrópicas y actividades conexas sobre su primer período de sesiones, y
programa provisional del segundo período de sesiones", recomendado por la
Comisión de Estupefacientes reunida en calidad de órgano preparatorio del
período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (E/1997/48, cap. I,
secc. A). Véase la decisión 1997/239 del Consejo.

3. Cuestiones relativas a los derechos humanos

133. El Consejo examinó las cuestiones relativas a los derechos humanos


(tema 7 d)) del programa en sus sesiones 37ª a 40ª de su período de sesiones

-60-
60
sustantivo, celebradas los días 22 y 23 de julio de 1997. En las actas
resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones
(E/1997/SR.37 a 40). El Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos:

a) Declaración del Presidente de la delegación de Indonesia en el período


de sesiones sustantivo de 1997 del Consejo Económico y Social (A/52/256-
E/1997/108);

b) Carta de fecha 11 de abril de 1997 dirigida al Secretario General por


el Representante Permanente de Turquía ante las Naciones Unidas (E/1997/21);

c) Informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre


sus períodos de sesiones 14º y 15º (E/1997/22)14;

d) Informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su 53º período de


sesiones (E/1997/23)15;

e) Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de


Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación
Racial (E/1997/87);

f) Carta de fecha 11 de julio de 1997 dirigida al Presidente del Consejo


Económico y Social por el Representante Permanente de Chipre ante la Oficina de
las Naciones Unidas en Ginebra (E/1997/102);

g) Carta de fecha 18 de julio de 1997 dirigida al Presidente del Consejo


Económico y Social por el Representante Permanente Adjunto de los Estados Unidos
de América (E/1997/105);

h) Declaración conjunta sobre la cuestión de la pena de muerte presentada


por Arabia Saudita, Argelia, Bahrein, Bangladesh, Bhután, Brunei Darussalam,
China, Cuba, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Filipinas, Indonesia, Irán
(República Islámica del), Jamahiriya Árabe Libia, Jamaica, Japón, Jordania,
Kirguistán, Malasia, Malawi, Myanmar, Nigeria, Pakistán, Qatar, República Árabe
Siria, República de Corea, Singapur, Sudán, Swazilandia, Yemen y Zimbabwe
(E/1997/106);

i) Carta de fecha 23 de julio de 1997 dirigida al Presidente del Consejo


Económico y Social por el Observador Permanente de Palestina ante la Oficina de
las Naciones Unidas en Ginebra (E/1997/107);

j) Compendio de proyectos de propuestas de órganos subsidiarios del


Consejo Económico y Social que exigen la atención del Consejo o la adopción de
medidas por parte de él (E/1997/L.23 y Add.1 y 2);

k) Exposición sobre las consecuencias administrativas y para el


presupuesto por programas de los proyectos de decisión cuya aprobación se
recomienda al Consejo Económico y Social en el documento E/1997/L.23 y Add.2,
presentada por el Secretario General en cumplimiento del artículo 31 del
reglamento del Consejo (E/1997/L.44);

14
Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1997, Suplemento
No. 2 (E/1997/22).
15
Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1997, Suplemento
No. 3 (E/1997/23).

-61-
61
l) Declaración presentada por la Unión Interparlamentaria, organización
no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y
Social (E/1997/NGO/2).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

134. En relación con el tema 7 d), el Consejo aprobó las resoluciones 1997/49 a
1997/51 y las decisiones 1997/240 a 1997/291 y 1997/293.

Informes examinados por el Consejo Económico y Social en relación con las


cuestiones de derechos humanos

135. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, a propuesta del Presidente, el


Consejo tomó nota del informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales sobre sus períodos de sesiones 14º y 15º (E/1997/22) y del informe
del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción para el Tercer
Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial (E/1997/87).
Véase la decisión 1997/240 del Consejo.

Recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Derechos Humanos


sobre su 53º período de sesiones (E/1997/23)

Cuestión de un proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la


Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes

136. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución I, titulado "Cuestión de un proyecto de protocolo facultativo a la
Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o
Degradantes", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23,
cap. I, secc. A). Véase la resolución 1997/49 del Consejo.

Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos ncargado de elaborar un


proyecto de declaración de conformidad con el párrafo 5 de la resolución
49/214 de la Asamblea General

137. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución II, titulado "Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos
encargado de elaborar un proyecto de declaración de conformidad con el párrafo 5
de la resolución 49/214 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. A).
Véase la resolución 1997/50 del Consejo.

Cuestión de un proyecto de declaración sobre el derecho y el deber de


los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger
los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente
reconocidos

138. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución III, titulado "Cuestión de un proyecto de declaración sobre el
derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover
y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente
reconocidos", recomendado por la Comisión de los Derechos Humanos (E/1997/23,
cap. I, secc. A). Véase la resolución 1997/51 del Consejo.

-62-
62
Consecuencias de las políticas de ajuste económico originadas por la deuda
externa para el goce efectivo de los derechos humanos y, especialmente,
para la aplicación de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo

139. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo sometió a votación


el proyecto de decisión 1, titulado "Consecuencias de las políticas de ajuste
económico originadas por la deuda externa para el goce efectivo de los derechos
humanos y, especialmente, para la aplicación de la Declaración sobre el Derecho
al Desarrollo", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23,
cap. I, secc. B). El proyecto de decisión fue adoptado en votación nominal por
27 votos a favor, 17 en contra y 4 abstenciones. Véase la decisión 1997/241 del
Consejo. El resultado de la votación fue el siguiente16:

Votos a favor: Bangladesh, Brasil, Cabo Verde, Chile, China, Colombia,


Cote d’Ivoire, Cuba, Djibouti, El Salvador, España17,
India, Jamaica, Jordania, Líbano, Malasia, México,
Mozambique, Nicaragua, Sri Lanka, Sudáfrica, Sudán,
Tailandia, Togo, Túnez, Turquía, Uganda.

Votos en contra: Alemania, Australia, Belarús, Canadá, Estados Unidos de


América, Federación de Rusia, Finlandia, Francia,
Islandia, Japón, Luxemburgo, Países Bajos, Polonia, Reino
Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República
Checa, Rumania, Suecia.

Abstenciones: Argentina, Filipinas, Gabón, República de Corea.

140. Antes de la adopción del proyecto de decisión, el representante de


Luxemburgo formuló una declaración en nombre de los Estados miembros de la Unión
Europea.

Los derechos humanos y la extrema pobreza

141. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 2, titulado "Los derechos humanos y la extrema pobreza", recomendado
por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la
decisión 1997/242 del Consejo.

Los migrantes y los derechos humanos

142. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 3, titulado "Los migrantes y los derechos humanos", recomendado por
la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión
1997/243 del Consejo.

16
Posteriormente la delegación de Letonia indicó que si hubiera estado
presente durante la votación habría votado en contra del proyecto de decisión.
17
Posteriormente, la delegación de España indicó que había intentado votar
en contra del proyecto de decisión, no a favor.

-63-
63
Cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos,
sociales y culturales enunciados en la Declaración Universal de Derechos
Humanos y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales, y estudio de los problemas especiales con que se enfrentan los
países en desarrollo en sus esfuerzos por hacer efectivos estos derechos
humanos

143. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 4, titulado "Cuestión del ejercicio, en todos los países, de los
derechos económicos, sociales y culturales enunciados en la Declaración
Universal de Derechos Humanos y en el Pacto Internacional de Derechos
Económicos, Sociales y Culturales, y estudio de los problemas especiales con los
que se enfrentan los países en desarrollo en sus esfuerzos por hacer efectivos
estos derechos humanos", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos
(E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/244 del Consejo.

Aplicación de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de


intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las convicciones

144. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 5, titulado "Aplicación de la Declaración sobre la eliminación de
todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en
las convicciones", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23,
cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/245 del Consejo.

La independencia e imparcialidad del poder judicial, los jurados y asesores


y la independencia de los abogados

145. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 6, titulado "La independencia e imparcialidad del poder judicial,
los jurados y asesores y la independencia de los abogados", recomendado por la
Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Veáse la decisión
1997/246 del Consejo.

Funcionarios de las Naciones Unidas

146. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 7, titulado "Funcionarios de las Naciones Unidas", recomendado por
la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Veáse la
resolución 1997/247 del Consejo.

Foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las


Naciones Unidas

147. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 8, titulado "Un foro permanente para las poblaciones indígenas en el
sistema de las Naciones Unidas", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos
(E/1997/23, cap. I, secc. B). Veáse la decisión 1997/248 del Consejo.

Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de


Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y Decenio
Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo

148. En la 38 ªsesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 9, titulado "Grupo de Trabajo sobre poblaciones indígenas de la
Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y
Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo", recomendado por la

-64-
64
Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Veáse la decisión
1997/249 del Consejo.

Los derechos humanos y los procedimientos temáticos

149. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 10, titulado "Los derechos humanos y los procedimientos temáticos",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/250 del Consejo.

La tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

150. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 11, titulado "La tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o
degradantes", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23,
cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/251 del Consejo.

Personas internamente desplazadas

151. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 12, titulado "Personas internamente desplazadas", recomendado por la
Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión
1997/252 del Consejo.

Instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos

152. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 13, titulado "Instituciones nacionales de promoción y protección de
los derechos humanos", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos
(E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/253 del Consejo.

Desarrollo de actividades de información pública en la esfera de los


derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información
Pública sobre Derechos Humanos

153. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 14, titulado "Desarrollo de actividades de información pública en la
esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información
Pública sobre Derechos Humanos", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos
(E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/254 del Consejo.

Eliminación de la violencia contra la mujer

154. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 15, titulado "La eliminación de la violencia contra la mujer",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/255 del Consejo.

Arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos


en la región de Asia y el Pacífico

155. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 16, titulado "Arreglos regionales para la promoción y protección de
los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico", recomendado por la
Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión
1997/256 del Consejo.

-65-
65
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica y Fondo de Contribuciones
Voluntarias para Cooperación Técnica en Materia de Derechos Humanos

156. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 17, titulado "Servicios de asesoramiento, cooperación técnica y
Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación Técnica en Materia de
Derechos Humanos", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23,
cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/257 del Consejo.

Asistencia a Somalia en materia de derechos humanos

157. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 18, titulado "Asistencia a Somalia en materia de derechos humanos",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/258 del Consejo.

Situación de los derechos humanos en Camboya

158. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 19, titulado "Situación de los derechos humanos en Camboya",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/259 del Consejo.

Cuestión de la detención arbitraria

159. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 20, titulado "Cuestión de la detención arbitraria", recomendado por
la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión
1997/260 del Consejo.

Asistencia a Guatemala en materia de derechos humanos

160. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 21, titulado "Asistencia a Guatemala en materia de derechos
humanos", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I,
secc. B). Véase la decisión 1997/261 del Consejo.

Situación de los derechos humanos en Haití

161. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 22, titulado "Situación de los derechos humanos en Haití",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/262 del Consejo.

Situación de los derechos humanos en Nigeria

162. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 23, titulado "Situación de los derechos humanos en Nigeria",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/263 del Consejo.

Situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán

163. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo sometió a votación


el proyecto de decisión 24, titulado "Situación de los derechos humanos en la
República Islámica del Irán", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos
(E/1997/23, cap. I, secc. B). El proyecto de decisión fue adoptado en votación

-66-
66
nominal por 24 votos a favor, 6 en contra y 18 abstenciones. Véase la decisión
1997/264 del Consejo. El resultado de la votación fue el siguiente:

Votos a favor: Alemania, Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, El


Salvador, España, Estados Unidos de América, Federación
de Rusia, Finlandia, Francia, Islandia, Jamaica, Japón,
Luxemburgo, México, Nicaragua, Países Bajos, Polonia,
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte,
República Checa, Rumania, Suecia.

Votos en contra: Bangladesh, China, Cuba, India, Malasia, Sudán.

Abstenciones: Belarús, Cabo Verde, Colombia, Djibouti, Filipinas,


Gabón, Jordania, Letonia, Líbano, Mozambique, República
de Corea, Sri Lanka, Sudáfrica, Tailandia, Togo, Túnez,
Turquía, Uganda.

Situación de los derechos humanos en el Líbano meridional y en Bekaa


occidental

164. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 25, titulado "Situación de los derechos humanos en el Líbano
meridional y en Bekaa occidental", recomendado por la Comisión de Derechos
Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). El proyecto de decisión fue adoptado en
votación nominal por 46 votos a favor, 1 en contra y 1 abstención. Véase la
decisión 1997/265 del Consejo. El resultado de la votación fue el siguiente:

Votos a favor: Alemania, Argentina, Australia, Bangladesh, Belarús,


Brasil, Cabo Verde, Canadá, Chile, China, Colombia, Cuba,
Djibouti, El Salvador, España, Federación de Rusia,
Filipinas, Finlandia, Francia, India, Islandia, Jamaica,
Japón, Jordania, Letonia, Líbano, Luxemburgo, Malasia,
México, Mozambique, Nicaragua, Países Bajos, Polonia,
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte,
República Checa, República de Corea, Rumania, Sri Lanka,
Sudáfrica, Sudán, Suecia, Tailandia, Togo, Túnez,
Turquía, Uganda.

Votos en contra: Estados Unidos de América.

Abstenciones: Gabón.

Situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de


Croacia y la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro)

165. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 26, titulado "Situación de los derechos humanos en Bosnia y
Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia
(Serbia y Montenegro)", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos
(E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/266 del Consejo.

-67-
67
Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo*

166. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 27, titulado "Situación de los derechos humanos en el Zaire",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/267 del Consejo.

167. Después de la adopción del proyecto de decisión, el representante de


Luxemburgo formuló una declaración en nombre de los Estados miembros de la Unión
Europea.

Situación de los derechos humanos en el Sudán

168. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, a petición del representante


del Sudán, el Consejo sometió a votación el proyecto de decisión 28, titulado
"Situación de los derechos humanos en el Sudán", recomendado por la Comisión de
Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). El proyecto de decisión fue
adoptado en votación nominal por 31 votos a favor, 3 en contra y 14
abstenciones. Véase la decisión 1997/268 del Consejo. El resultado de la
votación fue el siguiente:

Votos a favor: Alemania, Argentina, Australia, Belarús, Brasil, Cabo


Verde, Canadá, Chile, Colombia, El Salvador, España,
Estados Unidos de América, Federación de Rusia,
Finlandia, Francia, Islandia, Jamaica, Japón, Letonia,
Luxemburgo, México, Nicaragua, Países Bajos, Polonia,
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte,
República Checa, Rumania, Sudáfrica, Suecia, Turquía,
Uganda.

Votos en contra: China, Cuba, Sudán.

Abstenciones: Bangladesh, Djibouti, Filipinas, Gabón, India, Jordania,


Líbano, Malasia, Mozambique, República de Corea,
Sri Lanka, Tailandia, Togo, Túnez.

Situación de los derechos humanos en el Iraq

169. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 29, titulado "Situación de los derechos humanos en el Iraq",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/269 del Consejo.

Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias

170. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 30, titulado "Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/270 del Consejo.

* El 17 de mayo de 1997, el Estado Miembro denominado anteriormente Zaire


pasó a denominarse "República Democrática del Congo".

-68-
68
Situación de los derechos humanos en Cuba

171. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo sometió a votación


el proyecto de decisión 31, titulado "Los derechos humanos en Cuba", recomendado
por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). El proyecto
de decisión fue adoptado en votación nominal por 20 votos a favor, 8 en contra y
21 abstenciones. Véase la decisión 1997/271 del Consejo. El resultado de la
votación fue el siguiente:

Votos a favor: Alemania, Australia, Canadá, Chile, España, Estados


Unidos de América, Finlandia, Francia, Islandia, Japón,
Luxemburgo, Nicaragua, Países Bajos, Polonia, Reino Unido
de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Checa,
República de Corea, Rumania, Suecia, Turquía.

Votos en contra: Belarús, China, Cuba, India, Sudáfrica, Sudán, Uganda,


Zambia.

Abstenciones: Argentina, Bangladesh, Brasil, Cabo Verde, Colombia,


Djibouti, El Salvador, Federación de Rusia, Filipinas,
Gabón, Jamaica, Jordania, Letonia, Líbano, Malasia,
México, Mozambique, Sri Lanka, Tailandia, Togo, Túnez.

172. Antes de la adopción del proyecto de decisión, el representante de Cuba


formuló una declaración; después de su aprobación, el representante de los
Estados Unidos de América formuló una declaración.

Situación de los derechos humanos en Myanmar

173. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 32, titulado "Situación de los derechos humanos en Myanmar",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/272 del Consejo.

Situación de los derechos humanos en el Afganistán

174. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 33, titulado "Situación de los derechos humanos en el Afganistán",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/273 del Consejo.

Situación de los derechos humanos en Rwanda

175. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 34, titulado "Situación de los derechos humanos en Ruanda",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/274 del Consejo.

Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la


esfera de los derechos humanos

176. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 35, titulado "Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial
y asistencia en la esfera de los derechos humanos", recomendado por la Comisión
de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/275
del Consejo.

-69-
69
Derecho al desarrollo

177. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 36, titulado "Derecho al desarrollo", recomendado por la Comisión de
Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/276 del
Consejo.

Medidas para combatir las formas contemporáneas de racismo, discriminación


racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia

178. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 37, titulado "Medidas para combatir las formas contemporáneas de
racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/277 del Consejo.

El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otros tipos análogos


de intolerancia

179. En la 39ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo examinó el proyecto


de decisión 38, titulado "El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y
otros tipos análogos de intolerancia", recomendado por la Comisión de Derechos
Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).

180. En la misma sesión, el Consejo examinó un proyecto de enmienda al proyecto


de decisión (E/1997/L.47), presentado por los Estados Unidos de América. El
proyecto de enmienda, oralmente revisado por el Secretario del Consejo, dice lo
siguiente:

"1. En el encabezamiento del segundo párrafo, sustitúyanse las


palabras ‘apoya la decisión de la Comisión de’ por la palabra ‘decide’ y
después de las palabras ‘conferencia mundial’, añádanse las palabras ‘o un
período extraordinario de sesiones de la Asamblea General’.

2. En el encabezamiento del tercer párrafo, sustitúyanse las


palabras ‘apoya también las siguientes recomendaciones de la Comisión’ por
las palabras ‘encomienda también’.

3. En los apartados a) a d) y f) del tercer párrafo, cada vez que


figuren las palabras ‘conferencia mundial’, añádanse después las palabras
‘o el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General’.

4. En el apartado e) del tercer párrafo, después de las palabras ‘la


conferencia’, añádanse las palabras ‘o el período extraordinario de
sesiones’.

5. En el último párrafo, después de las palabras ‘conferencia


mundial’, añádanse las palabras ‘o el período extraordinario de sesiones de
la Asamblea General’."

181. En la 39ª sesión, celebrada el 23 de julio, formularon declaraciones sobre


el proyecto de enmienda los representantes de los Estados Unidos de América y
Uganda, quienes pidieron que se sometiera a votación, así como el observador de
la República Unida de Tanzanía, en nombre de los Estados Miembros de las
Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China.

182. En la misma sesión, después de escuchar las declaraciones formuladas por


los representantes de Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de la Unión

-70-
70
Europea), el Canadá y Australia, el Consejo rechazó el proyecto de enmienda que
figura en el documento E/1997/L.47 en votación nominal por 27 votos en contra, 1
a favor y 21 abstenciones. El resultado de la votación fue el siguiente:

Votos a favor: Estados Unidos de América.

Votos en contra: Argentina, Bangladesh, Brasil, Cabo Verde, Chile, China,


Colombia, Cuba, Djibouti, Filipinas, Gabón, India,
Jamaica, Jordania, Líbano, Malasia, México, Mozambique,
Sri Lanka, Sudáfrica, Sudán, Tailandia, Togo, Túnez,
Turquía, Uganda, Zambia.

Abstenciones: Alemania, Australia, Belarús, Canadá, El Salvador,


España, Federación de Rusia, Finlandia, Francia,
Islandia, Japón, Letonia, Luxemburgo, Países Bajos,
Nicaragua, Polonia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda
del Norte, República Checa, República de Corea, Rumania,
Suecia.

183. También en la 39ª sesión, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 38,


recomendado por la Comisión de Derechos Humanos. Véase la decisión 1997/293 del
Consejo.

184. Después de la adopción del proyecto de decisión, el representante de los


Estados Unidos de América formuló una declaración.

Derechos humanos y éxodos en masa

185. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 39, titulado "Derechos humanos y éxodos en masa", recomendado por la
Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión
1997/278 del Consejo.

Fortalecimiento de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas


para los Derechos Humanos

186. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 40, titulado "Fortalecimiento de la Oficina del Alto Comisionado de
las Naciones Unidas para los Derechos Humanos/Centro de Derechos Humanos",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/279 del Consejo.

Situación de los derechos humanos en Burundi

187. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto


de decisión 41, titulado "Situación de los derechos humanos en Burundi",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/280 del Consejo.

Derechos del niño

188. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión 42, titulado "Derechos del niño", recomendado por la Comisión de
Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/281 del
Consejo.

-71-
71
Los derechos humanos y el medio ambiente

189. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión 43, titulado "Los derechos humanos y el medio ambiente", recomendado
por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la
decisión 1997/282 del Consejo.

Consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce


efectivo de los derechos humanos

190. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión 44, titulado "Consecuencias de los programas de ajuste estructural
para el goce efectivo de los derechos humanos", recomendado por la Comisión de
Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). El proyecto de decisión quedó
adoptado en votación registrada por 29 votos contra 19 y 1 abstención. Véase la
decisión 1997/283 del Consejo. El resultado de la votación fue el siguiente:

Votos a favor: Bangladesh, Brasil, Cabo Verde, Chile, Colombia, Cuba,


China, Djibouti, El Salvador, Filipinas, Gabón, India,
Jamaica, Jordania, Líbano, Malasia, México, Mozambique,
Nicaragua, República de Corea, Sri Lanka, Sudáfrica,
Sudán, Tailandia, Togo, Túnez, Turquía, Uganda, Zambia.

Votos en contra: Alemania, Australia, Belarús, Canadá, España, Estados


Unidos de América, Federación de Rusia, Finlandia,
Francia, Islandia, Japón, Letonia, Luxemburgo, Países
Bajos, Polonia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
Norte, República Checa, Rumania, Suecia.

Abstenciones: Argentina.

Prácticas tradicionales que afectan a la salud de la mujer y el niño

191. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión 45, titulado "Prácticas tradicionales que afectan a la salud de la
mujer y el niño", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23,
cap. I, secc. B). Véase la decisión 1997/284 del Consejo.

El derecho a un juicio imparcial

192. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión 46, titulado "El derecho a un juicio imparcial", recomendado por la
Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión
1997/285 del Consejo.

La cuestión de los derechos humanos y los estados de excepción

193. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión 47, titulado "La cuestión de los derechos humanos y los estados de
excepción", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I,
secc. B). Véase la decisión 1997/286 del Consejo.

Protección del patrimonio de los pueblos indígenas

194. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión 48, titulado "Protección del patrimonio de los pueblos indígenas",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/287 del Consejo.

-72-
72
Estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre
los Estados y las poblaciones indígenas

195. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión 49, titulado "Estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos
constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas", recomendado por la
Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). Véase la decisión
1997/288 del Consejo.

Estudio de los derechos sobre tierras indígenas

196. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión 50, titulado "Estudio de los derechos sobre tierras indígenas",
recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B).
Véase la decisión 1997/289 del Consejo.

Organización de los trabajos del 54º período de sesiones de la Comisión de


Derechos Humanos

197. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión 51, titulado "Organización de los trabajos del 54º período de
sesiones", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I,
secc. B). Véase la decisión 1997/290 del Consejo.

Fechas de celebración del 54º período de sesiones de la Comisión de


Derechos Humanos

198. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión 52, titulado "Organización de los trabajos del 54º período de
sesiones", recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I,
secc. B). Véase la decisión 1997/291 del Consejo.

* *

199. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de los Estados


Unidos de América formuló una declaración sobre los proyectos de decisión
aprobados por recomendación de la Comisión de Derechos Humanos.

Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Derechos Económicos,


Sociales y Culturales sobre su 16º período de sesiones

200. En la 39ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo examinó cuatro


proyectos de decisión recomendados por el Comité de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales en su 16º período de sesiones. El texto de los proyectos
de decisión figuraba en el compendio de proyectos de propuestas de órganos
subsidiarios del Consejo Económico y Social (véase el documento E/1997/L.23 y
Add.2). De conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo, el
Secretario General presentó una exposición sobre las consecuencias para el
presupuesto por programas de los proyectos de decisión, que se distribuyó como
documento E/1997/L.44.

201. En la misma sesión, tras las declaraciones formuladas por los


representantes de Luxemburgo (en nombre de los Estados miembros de la Unión
Europea) y el Canadá, así como por el representante del Servicio de Gestión de

-73-
73
Recursos Financieros de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, el Consejo
acordó aplazar el examen de los cuatro proyectos de decisión hasta la
continuación del período de sesiones.

D. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria


y socorro en casos de desastre

202. En su período de sesiones sustantivo, el Consejo examinó la cuestión de la


asistencia económica especial, la asistencia humanitaria y el socorro en casos
de desastre (tema 8 del programa) en su 31ª sesión, celebrada el 17 de julio
de 1997. En el acta resumida pertinente (E/1997/SR.31) figura una reseña del
debate. El Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos:

a) Informe del Secretario General sobre la asistencia para la


reconstrucción y el desarrollo del Líbano (E/1997/96);

b) Informe del Secretario General sobre el examen de la capacidad del


sistema de las Naciones Unidas para prestar la asistencia humanitaria
(E/1997/98).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

203. En relación con el tema 8 del programa, el Consejo aprobó la decisión


1997/218.

Informes examinados por el Consejo Económico y Social en relación con la


cuestión de la asistencia económica especial, la asistencia humanitaria y el
socorro en casos de desastre.

204. En la 31ª sesión, celebrada el 17 de julio, el Consejo tomó nota de los


informes examinados en relación con la cuestión de la asistencia económica
especial, la asistencia humanitaria y el socorro en casos de desastre. Véase la
decisión 1997/218 del Consejo.

E. Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la


independencia a los países y pueblos coloniales por
los organismos especializados y las instituciones
internacionales relacionadas con las Naciones Unidas

205. En su período de sesiones sustantivo, el Consejo examinó la cuestión de la


aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países
y pueblos coloniales por los organismos especializados y las instituciones
internacionales relacionadas con las Naciones Unidas (tema 9 del programa) en
las sesiones 40ª y 42ª, celebradas los días 23 y 25 de julio de 1997. En las
actas resumidas pertinentes (E/1997/SR.40 y 42) figura una reseña del debate.
El Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos:

a) Informe del Secretario General sobre asistencia al pueblo palestino


(A/52/159-E/1997/69);

b) Carta de fecha 9 de junio de 1997 dirigida al Secretario General por


el Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del
pueblo palestino (A/52/179-E/1997/76);

-74-
74
c) Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración
sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales por los
organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con
las Naciones Unidas (A/52/185);

d) Informe del Presidente del Consejo sobre las consultas celebradas con
el Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con
respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la
independencia a los países y pueblos coloniales (E/1997/81 y Add.1).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

206. En relación con el tema 9 del programa, el Consejo aprobó la resolución


1997/66 y la decisión 1997/294.

Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a


los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las
instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas

207. En la 40ª sesión, celebrada el 23 de julio, el representante de Cuba, en


nombre de Cuba, el Líbano, Namibia*, la República Árabe Siria*, la República
Islámica del Irán*, la República Unida de Tanzanía*, Sudáfrica, el Sudán,
Swazilandia* y Túnez, presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.48) titulado
"Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los
países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las
instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas".
Ulteriormente China se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

208. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución en votación registrada por 28 votos contra ninguno y 18
abstenciones. Véase la resolución 1997/66 del Consejo. El resultado de la
votación fue el siguiente:18

Votos a favor: Argentina, Bangladesh, Brasil, Chile, China, Colombia,


Côte d’Ivoire, Cuba, Djibouti, El Salvador, Filipinas,
India, Jamaica, Jordania, Líbano, Malasia, México,
Mozambique, Nicaragua, República de Corea, Sri Lanka,
Sudáfrica, Sudán, Tailandia, Togo, Túnez, Turquía,
Uganda.

Votos en contra: Ninguno.

Abstenciones: Alemania, Australia, Canadá, España, Estados Unidos de


América, Federación de Rusia, Finlandia, Francia,
Islandia, Japón, Letonia, Luxemburgo, Países Bajos,
Polonia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte,
República Checa, Rumania, Suecia.

209. Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los


representantes de los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia.

* De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y


Social.
18
Posteriormente la delegación de Zambia dijo que si hubiera estado
presente en la votación, habría votado a favor del proyecto de resolución.

-75-
75
Informe del Secretario General sobre asistencia al pueblo palestino

210. En la 40ª sesión, celebrada el 23 de julio, a propuesta del Presidente, el


Consejo tomó nota del informe del Secretario General sobre asistencia al pueblo
palestino (A/51/159-E/1997/69). Véase la decisión 1997/294 del Consejo.

F. Cooperación regional

211. En su período de sesiones sustantivo, el Consejo examinó la cuestión de la


cooperación regional (tema 10 del programa) en sus sesiones 27ª, 28ª, 33ª, 34ª,
37ª y 39ª, celebradas los días 15, 18, 22 y 23 de julio de 1997. En las actas
resumidas correspondientes figura una relación de los debates (E/1997/SR.27, 28,
33, 34 y 39). El Consejo tuvo ante sí los documentos siguientes:

a) Nota del Secretario General sobre la reforma de las Naciones Unidas y


su incidencia en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe
(E/1997/5);

b) Informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las


esferas económica y social y esferas conexas (E/1997/40 y Add.1);

c) Resumen del estudio de las condiciones económicas y sociales en la


región de África, 1996 (E/1997/41);

d) Resumen del estudio económico de Europa, 1996 (E/1997/42);

e) Resumen del estudio económico de América Latina y el Caribe, 1996


(E/1997/43);

f) Resumen del estudio de las condiciones económicas y sociales en Asia y


el Pacífico, 1997 (E/1997/44);

g) Resumen de la evolución económica y social en la región de la CESPAO,


1996-1997 (E/1997/45);

h) Nota del Secretario General sobre el proyecto para un enlace


permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (E/1997/51).

212. En su 27ª sesión, celebrada el 15 de julio, el Consejo celebró una mesa


redonda con los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales sobre la
cuestión del examen y la reforma de las comisiones regionales. En el acta
resumida correspondiente figura una relación de los debates (E/1997/SR.27).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

213. En relación con el tema 10 del programa, el Consejo aprobó las resoluciones
1997/4 a 1997/15, 1997/48 y 1997/54 y las decisiones 1997/224 a 1997/226 y
1997/314.

-76-
76
Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar

214. En la 33ª sesión, celebrada el 18 de julio, el observador de Marruecos*,


introdujo, también en nombre de España y Francia, un proyecto de resolución
(E/1997/L.33) titulado "Enlace permanente entre Europa y África a través del
Estrecho de Gibraltar".

215. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), informó al Consejo sobre los
resultados de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de
resolución.

216. En la misma reunión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución. Véase la


resolución 1997/48 del Consejo.

Recomendaciones de las comisiones regionales

217. Las recomendaciones de las comisiones regionales figuran en la adición al


informe del Secretario General sobre la cooperación regional (E/1997/40/Add.1).

Declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa y


Plan de Acción

218. En su 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión I, titulado "Declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación
económica en Europa y Plan de Acción" recomendado por la Comisión Económica para
Europa (E/1997/40/Add.1, cap. I, secc. A). Véase la decisión 1997/224 del
Consejo.

Recomendación 25 de la Comisión Económica para Europa, titulada "Aplicación del


Reglamento de las Naciones Unidas para el intercambio electrónico de datos para
la administración, el comercio y el transporte (UN/EDIFACT)"

219. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión II, titulado "Recomendación 25 de la Comisión Económica para Europa:
Aplicación del Reglamento de las Naciones Unidas para el intercambio electrónico
de datos para la administración, el comercio y el transporte (UN/EDIFACT)",
recomendado por la Comisión (E/1997/40/Add.1, cap. I, secc. A). Véase la
decisión 1997/225 del Consejo.

Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles


sólidos y productos minerales

220. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión III, titulado "Clasificación Marco de las Naciones Unidas de
reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales", recomendado
por la Comisión Económica para Europa (E/1997/40/Add.1, cap. I, secc. A). Véase
la decisión 1997/226 del Consejo.

Reestructuración de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y


Social para Asia y el Pacífico

221. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución titulado "Reestructuración de la estructura de conferencias de la

* De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y


Social.

-77-
77
Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico", recomendado por la
Comisión (E/1997/40/Add.1, cap. I, secc. B). Véase la resolución 1997/4 del
Consejo.

La Comisión Económica para América Latina y el Caribe en el contexto


de la reforma de las Naciones Unidas

222. En la 39ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución titulado "La Comisión Económica para América Latina y el Caribe en
el contexto de la reforma de las Naciones Unidas", recomendado por la Comisión
(E/1997/40/Add.1, cap. I, secc. C). Véase la resolución 1997/54 del Consejo.

Reforma del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África

223. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución I, titulado "Reforma del mecanismo intergubernamental de la
Comisión Económica para África", recomendado por la Comisión (E/1997/40/Add.1,
cap. I, secc. D). Véase la resolución 1997/5 del Consejo.

Programa de trabajo y prioridades de la Comisión Económica para África para el


bienio 1998-1999

224. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución II, titulado "Programa de trabajo y prioridades de la Comisión
Económica para África para el bienio 1998-1999", recomendado por la Comisión
(E/1997/40/Add.1, cap. I, secc. D). Véase la resolución 1997/6 del Consejo.

Programa de trabajo y prioridades para el bienio 1996-1997 de la Comisión


Económica y Social para Asia Occidental

225. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución I, titulado "Programa de trabajo y prioridades para el bienio
1996-1997 de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental", recomendado
por la Comisión (E/1997/40/Add.1, cap. I, secc. E). Véase la resolución 1997/7
del Consejo.

Plan de mediano plazo para el período 1998-2001 de la Comisión Económica y


Social para Asia Occidental

226. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución II, titulado "Plan de mediano plazo para el período 1998-2001 de
la Comisión Económica y Social para Asia Occidental", recomendado por la
Comisión (E/1997/40/Add.1, cap. I, secc. E). Véase la resolución 1997/8 del
Consejo.

Programa de trabajo y prioridades para el bienio 1998-1999 de la Comisión


Económica y Social para Asia Occidental

227. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución III, titulado "Programa de trabajo y prioridades para el bienio
1998-1999 de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental", recomendado
por la Comisión (E/1997/40/Add.1, cap. I, secc. E). Véase la resolución 1997/9
del Consejo.

-78-
78
Modificación de la frecuencia de los períodos de sesiones del Comité de Recursos
Hídricos de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental

228. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución IV, titulado "Modificación de la frecuencia de los períodos de
sesiones del Comité de Recursos Hídricos de la Comisión Económica y Social
para Asia Occidental", recomendado por la Comisión (E/1997/40/Add.1, cap. I,
secc. E). Véase la resolución 1997/10 del Consejo.

Establecimiento del Comité de Transportes de la Comisión Económica y Social para


Asia Occidental

229. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución V, titulado "Establecimiento del Comité de Transportes de la
Comisión Económica y Social para Asia Occidental", recomendado por la Comisión
(E/1997/40/Add.1, cap. I, secc. E). Véase la resolución 1997/11 del Consejo.

Establecimiento de un Comité Técnico sobre Liberalización del Comercio Exterior


e Internacionalización Económica en los países de la región de la Comisión
Económica y Social para Asia Occidental

230. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución VI, titulado "Establecimiento de un Comité Técnico sobre
Liberalización del Comercio Exterior e Internacionalización Económica en los
países de la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental",
recomendado por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental
(E/1997/40/Add.1, cap. I, secc. E). Véase la resolución 1997/12 del Consejo.

Avances conseguidos en la facilitación del traslado de la Comisión Económica y


Social para Asia Occidental a su sede permanente de Beirut

231. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución VII, titulado "Avances conseguidos en la facilitación del traslado
de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental a su sede permanente de
Beirut", recomendado por la Comisión (E/1997/40/Add.1, cap. I, secc. E). Véase
la resolución 1997/13 del Consejo.

Cambios y modificaciones de organización y programas introducidos desde 1994 por


la Comisión Económica y Social para Asia Occidental

232. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución VIII, titulado "Cambios y modificaciones de organización y
programas introducidos desde 1994 por la Comisión Económica y Social para Asia
Occidental", recomendado por la Comisión (E/1997/40/Add.1, cap. I, secc. E).
Véase la resolución 1997/14 del Consejo.

Celebración en 1999 del vigésimo quinto aniversario de la Comisión Económica y


Social para Asia Occidental y el papel de la Comisión en el siglo próximo

233. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución IX, titulado "Celebración en 1999 del vigésimo quinto aniversario
de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y el papel de la Comisión
en el siglo próximo" recomendado por la Comisión (E/1997/40/Add.1, cap. I,
secc. E). Véase la resolución 1997/15 del Consejo.

-79-
79
Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con la
cuestión de la cooperación regional

234. En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, a propuesta del Presidente, el


Consejo tomó nota de los documentos que tenía ante sí en relación con la
cuestión de la cooperación regional. Véase la decisión 1997/314 del Consejo.

G. Soberanía permanente sobre los recursos nacionales en los


territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados

235. En su período de sesiones sustantivo, el Consejo examinó la cuestión de la


soberanía permanente sobre los recursos nacionales en los territorios palestinos
y otros territorios árabes ocupados (tema 11 del programa) en sus sesiones 41ª y
42ª, celebradas los días 24 y 25 de julio de 1997. En las actas resumidas
correspondientes figura una relación de los debates (E/1997/SR.41 y 42). El
Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General por la que se transmitía el
informe preparado por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental sobre
las consecuencias económicas y sociales de los asentamientos israelíes para el
pueblo palestino del territorio palestino ocupado desde 1967, incluida
Jerusalén, y para la población árabe del Golán sirio ocupado (A/52/172-E/1997/71
y Corr.1).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

236. En relación con el tema 11 del programa, el Consejo aprobó la resolución


1997/67 y la decisión 1997/309.

Consecuencias económicas y sociales de la ocupación israelí para las condiciones


de vida del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida
Jerusalén, y para la población árabe en el Golán sirio ocupado

237. En la 41ª sesión, celebrada el 24 de julio, el representante de Jordania,


en nombre de Bangladesh, Cuba, Djibouti, Egipto*, Jordania, Malasia, el Sudán y
Túnez, presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.52) titulado "Consecuencias
económicas y sociales de la ocupación israelí para las condiciones de vida del
pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y para
la población árabe en el Golán sirio ocupado", cuyo texto es el siguiente:

"El Consejo Económico y Social,

Recordando la resolución 51/190 de la Asamblea General, de 16 de


diciembre de 1996,

Recordando también su resolución 1996/40, de 26 de julio de 1996,

Orientado por los principios de la Carta de las Naciones Unidas que


afirman la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza, y
recordando las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, incluidas
las resoluciones 242 (1967), de 22 de noviembre de 1967, 465 (1980),
de 1º de marzo de 1980 y 497 (1981), de 17 de diciembre de 1981,

* De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y


Social.

-80-
80
Reafirmando la aplicabilidad del Convenio de Ginebra relativo a la
protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra, de 12 de
agosto de 1949 al territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y otros
territorios árabes ocupados por Israel desde 1967,

Convencido de que la ocupación extranjera obstaculiza los esfuerzos


por lograr un desarrollo sostenible y un entorno económico estable,

Gravemente preocupado por el deterioro de las condiciones económicas y


de vida del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida
Jerusalén, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado,

Consciente de la importante labor realizada por las Naciones Unidas y


los organismos especializados con miras a apoyar el desarrollo económico y
social del pueblo palestino,

Comprendiendo la urgente necesidad de desarrollar la infraestructura


económica y social del territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y
de mejorar las condiciones de vida del pueblo palestino, como requisito
indispensable para promover la paz y la estabilidad,

1. Hace hincapié en la necesidad de preservar la integridad


territorial de todo el territorio palestino ocupado y de garantizar la
libertad de movimiento de las personas y bienes en el territorio, incluida
la eliminación de las restricciones a la entrada y la salida en Jerusalén
oriental y la libertad de movimiento hacia y desde el mundo exterior;

2. Hace también hincapié en la importancia vital de la gestión y


construcción del aeropuerto y el puerto marítimo de Gaza y del comienzo sin
problemas de un proceso de desarrollo económico y social del pueblo
palestino;

3. Exige que Israel, Potencia ocupante, ponga fin a sus medidas de


castigo colectivo contra el pueblo palestino y, en especial, el cierre del
territorio palestino ocupado, el asedio de las ciudades palestinas, la
destrucción de los hogares y el aislamiento de Jerusalén;

4. Reafirma el derecho inalienable del pueblo palestino y de la


población árabe del Golán sirio sobre todos sus recursos naturales y
económicos y hace un llamamiento a Israel, Potencia ocupante, para que no
explote, ponga en peligro, haga perder ni agote esos recursos;

5. Reafirma también que los asentamientos israelíes en el territorio


palestino ocupado, incluida Jerusalén y el Golán sirio son ilegales y
constituyen un obstáculo al desarrollo económico y social;

6. Subraya la importancia de la labor de las organizaciones y


organismos de las Naciones Unidas, y del Coordinador Especial de las
Naciones Unidas en los Territorios Ocupados, bajo los auspicios del
Secretario General;

7. Insta a los Estados Miembros a fomentar la inversión privada


extranjera en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, en
infraestructuras, proyectos de creación de puestos de trabajo y desarrollo
social, a fin de aliviar las penalidades del pueblo palestino y mejorar sus
condiciones de vida;

-81-
81
8. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la
aplicación de la presente resolución y siga incluyendo, en el informe del
Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los Territorios Ocupados,
datos actualizados sobre las condiciones de vida del pueblo palestino, en
colaboración con las organizaciones y organismos pertinentes de las
Naciones Unidas;

9. Decide incluir en el programa de su período de sesiones


sustantivo de 1998 un tema titulado ‘Consecuencias de la ocupación israelí
para los derechos económicos y sociales y las condiciones de vida del
pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén y
la población árabe en el Golán sirio’."

238. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el representante de Jordania,


en nombre de los patrocinadores, leyó las revisiones al proyecto de resolución.

239. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su


versión oralmente revisada en votación registrada por 43 votos contra 1 y
2 abstenciones. Véase la resolución 1997/67 del Consejo. El resultado de la
votación fue el siguiente:

Votos a favor: Alemania, Argentina, Bangladesh, Brasil, Canadá, Chile,


China, Colombia, Congo, Cuba, Djibouti, El Salvador,
España, Federación de Rusia, Filipinas, Finlandia,
Francia, Islandia, India, Jamaica, Japón, Jordania,
Letonia, Líbano, Luxemburgo, Malasia, México, Mozambique,
Países Bajos, Nicaragua, Polonia, Reino Unido de Gran
Bretaña e Irlanda del Norte, República Checa, República
de Corea, Sri Lanka, Sudáfrica, Sudán, Suecia, Tailandia,
Togo, Túnez, Turquía, Uganda.

Votos en contra: Estados Unidos de América.

Abstenciones: Australia, Rumania.

240. Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de los


Estados Unidos de América y el observador de Israel formularon sendas
declaraciones. Tras la aprobación del proyecto, formularon declaraciones los
representantes del Canadá y la Federación de Rusia y el observador de Palestina.

Nota del Secretario General sobre las consecuencias económicas y sociales de


los asentamientos israelíes para el pueblo palestino del territorio palestino
ocupado desde 1967, incluida Jerusalén, y para la población árabe del Golán
sirio

241. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo tomó conocimiento de


la nota del Secretario General sobre las consecuencias económicas y sociales de
los asentamientos israelíes para el pueblo palestino del territorio palestino
ocupado desde 1967, incluida Jerusalén, y para la población árabe del Golán
sirio (A/52/172-E/1997/71 y Corr.1). Véase la decisión 1997/309 del Consejo.

H. Aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General

242. En su período de sesiones sustantivo, el Consejo examinó la cuestión de la


aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General (tema 12 del programa)
en su 42ª sesión, celebrada el 25 de julio de 1997. Tuvo ante sí los siguientes
documentos:

-82-
82
a) Informe del Secretario General sobre la reestructuración y
revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y
esferas conexas (A/52/155-E/1997/68 y Add.1);

b) Informe del Secretario General sobre los órganos subsidiarios del


Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en las esferas económica y
social y esferas conexas (E/1996/97 y Add.1);

c) Nota del Secretario General por la que transmite el informe preparado


por el Fondo Monetario Internacional sobre la colaboración entre las Naciones
Unidas y el Fondo Monetario Internacional (E/1997/78).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

243. En relación con el tema 12 del programa, el Consejo adoptó las decisiones
1997/310 y 1997/311.

Examen de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social

244. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), presentó un proyecto de decisión
(E/1997/L.58) titulado "Examen de los órganos subsidiarios del Consejo Económico
y Social", sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el tema.

245. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión. Véase la


decisión 1997/310 del Consejo.

Aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General

246. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Vicepresidente del Consejo,


Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), propuso oralmente un proyecto de
decisión titulado "Aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General",
que había sido acordado en las consultas oficiosas sobre el tema.

247. En la misma sesión el Consejo aprobó el proyecto de decisión. Véase la


decisión 1997/311 del Consejo.

I. Organizaciones no gubernamentales

248. En su período de sesiones sustantivo, el Consejo examinó la cuestión de las


organizaciones no gubernamentales (tema 13 del programa) en las sesiones 40ª a
43ª, celebradas del 23 al 25 de julio de 1997. En las actas resumidas
correspondientes (E/1997/SR.40 a 43) figura una relación del debate. El Consejo
tuvo ante sí el informe del Comité encargado de las Organizaciones no
Gubernamentales (E/1997/90 y Corr.1).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

249. En relación con el tema 13 del programa, el Consejo aprobó las resoluciones
1997/57 y 1997/58 y las decisiones 1997/295 a 1997/298, 1997/312 y 1997/315.

-83-
83
Recomendaciones que figuran en el informe del Comité encargado de las
Organizaciones no Gubernamentales (E/1997/90 y Corr.1)

Ampliación del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales

250. En la 40ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de resolución I, titulado "Ampliación del Comité encargado de las Organizaciones
no Gubernamentales", recomendado por el Comité encargado de las Organizaciones
no Gubernamentales (E/1997/90, cap. I, secc. A). Véase la resolución 1997/57
del Consejo.

Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales


de la Secretaría de las Naciones Unidas

251. En la 40ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo examinó el proyecto


de resolución II, titulado "Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no
Gubernamentales de la Secretaría de las Naciones Unidas", recomendado por el
Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales (E/1997/90, cap. I,
secc. A). Se informó al Consejo que el proyecto de resolución no tenía
consecuencias para el presupuesto por programas.

252. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución. Véase la


resolución 1997/58 del Consejo.

Solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas recibidas


de organizaciones no gubernamentales

253. En la 40ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión I, titulado "Solicitudes de reconocimiento como entidades
consultivas", recomendado por el Comité encargado de las Organizaciones no
Gubernamentales (E/1997/90 y Corr.1, cap. I, secc. B). Véase la decisión
1997/295 del Consejo.

254. Tras la adopción del proyecto de decisión, formularon declaraciones los


representantes de los Estados Unidos de América y Cuba.

Continuación del período de sesiones de 1997 del Comité encargado


de las Organizaciones no Gubernamentales

255. En la 40ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo examinó el proyecto


de decisión II, titulado "Continuación del período de sesiones de 1997 del
Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales", recomendada por el
Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales (E/1997/90, cap. I,
secc. B).

256. En la misma sesión, el Secretario del Consejo leyó una declaración sobre
las consecuencias del proyecto de decisión para el presupuesto por programas.

257. El Consejo aprobó a continuación el proyecto de decisión. Véase la


decisión 1997/296 del Consejo.

Reuniones del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales

258. En la 40ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Comité examinó el proyecto


de decisión III, titulado "Reuniones del Comité encargado de las Organizaciones
no Gubernamentales", recomendado por el Comité encargado de las Organizaciones
no Gubernamentales (E/1997/90, cap. I, secc. B). Se informó al Consejo que el
proyecto de decisión no tenía consecuencias para el presupuesto por programas.

-84-
84
259. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión. Véase la
decisión 1997/297 del Consejo.

Otras recomendaciones

Participación de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la


Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer en los trabajos de la Comisión de
la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 42º período de sesiones,
de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cumbre sobre
Desarrollo Social en los trabajos de la Comisión de Desarrollo Social en
su 36º período de sesiones y de las organizaciones no gubernamentales
acreditadas ante la Conferencia Internacional sobre la Población y el
Desarrollo en los trabajos de la Comisión de Población y Desarrollo en
su 31º período de sesiones

260. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de Alemania


presentó un proyecto de decisión (E/1997/L.45) titulado "Participación de las
organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cuarta Conferencia Mundial
sobre la Mujer en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social
de la Mujer en su 42º período de sesiones, de las organizaciones no
gubernamentales acreditadas ante la Cumbre sobre Desarrollo Social en los
trabajos de la Comisión de Desarrollo Social en su 36º período de sesiones y de
las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Conferencia
Internacional sobre la Población y el Desarrollo en los trabajos de la Comisión
de Población y Desarrollo en su 31º período de sesiones".

261. En la 40ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo aprobó el proyecto


de decisión. Véase la decisión 1997/298 del Consejo.

Participación de organizaciones no gubernamentales en los trabajos


de la Asamblea General

262. En la 41ª sesión, celebrada el 24 de julio, el representante de los Estados


Unidos de América presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.51) titulado
"Participación de organizaciones no gubernamentales en la Asamblea General", que
dice lo siguiente:

"El Consejo Económico y Social

Recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente proyecto


de resolución:

‘Participación de organizaciones no gubernamentales


en la Asamblea General

La Asamblea General,

Recordando el Artículo 71 de la Carta de las Naciones Unidas, las


resoluciones 1296 (XLIV), de 25 de mayo de 1968, y 1996/31, de 25 de
julio de 1996, y la decisión 1996/297, de 25 de julio de 1996 del
Consejo Económico y Social, así como las resoluciones 49/252 y 51/181
de la Asamblea General, y teniendo en cuenta las recomendaciones del
Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el
fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas,

Tomando nota de la asistencia de organizaciones no


gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo

-85-
85
Económico y Social a determinadas sesiones de la Asamblea General y
sus Comisiones Principales,

1. Decide invitar a las organizaciones no gubernamentales


reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y
Social a asistir a sesiones plenarias abiertas de la Asamblea,
sesiones abiertas de sus Comisiones Principales y períodos
extraordinarios de sesiones, y distribuir dentro de las Naciones
Unidas los documentos y declaraciones preparados por ellas en relación
con esas reuniones;

2. Pide al Secretario General que prepare, para que la Asamblea


General lo examine en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un
informe provisional sobre los arreglos y prácticas actuales relativos
a la participación de organizaciones no gubernamentales en órganos y
entidades de las Naciones Unidas y otras partes del sistema de las
Naciones Unidas; el informe provisional describirá las prácticas,
procedimientos, modalidades y reglamentos actuales referentes a los
arreglos para la participación de organizaciones no gubernamentales;

3. Pide asimismo al Secretario General que, en un informe final


dirigido a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de
sesiones, proponga el examen de procedimientos para definir cualquier
otra participación de organizaciones no gubernamentales en la labor de
la Asamblea General, sus Comisiones Principales y períodos
extraordinarios de sesiones, cuando proceda; tales propuestas y
procedimientos deberán recoger el carácter intergubernamental esencial
de esos órganos, no entrañarán nuevos gastos para la Organización y
serán compatibles con los límites de los procedimientos ya
establecidos en virtud de la resolución 1996/31 del Consejo Económico
y Social y las decisiones pertinentes de la Asamblea General y sin
perjuicio de la participación que esos órganos ya permiten a las
organizaciones no gubernamentales de acuerdo con los arreglos y
prácticas actuales.’"

263. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Malasia


y los Estados Unidos de América y el observador de la República Unida de
Tanzanía (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son
miembros del Grupo de los 77 y China). El Presidente del Consejo hizo también
una declaración.

264. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Presidente del Consejo leyó


el texto de una propuesta presentada por la República Unida de Tanzanía* (en
nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo
de los 77 y China) y los Estados Unidos de América.

265. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Cuba,


Jamaica, Filipinas, los Estados Unidos de América, la India, Uganda, el Canadá y
Bangladesh y el observador de la República Unida de Tanzanía (en nombre de los
Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y
China).

266. En la 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo decidió aplazar el


examen del proyecto de resolución E/1997/L.51 a la espera del resultado de las

* De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y


Social.

-86-
86
deliberaciones sobre la cuestión en el quincuagésimo segundo período de sesiones
de la Asamblea General. Véase la decisión 1997/312 del Consejo.

Informe del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales

267. En la 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, sobre la propuesta del


Presidente, el Consejo tomó nota del informe del Comité encargado de las
Organizaciones no Gubernamentales (E/1997/90 y Corr.1). Véase la decisión
1997/315 del Consejo.

J. Ideas nuevas e innovadoras para generar fondos

268. En su período de sesiones sustantivo, el Consejo examinó la cuestión de las


ideas nuevas e innovadoras para generar fondos (tema 14 del programa) en las
sesiones 40ª y 43ª, celebradas el 23 y el 25 de julio de 1997. En las actas
resumidas correspondientes (E/1997/SR.40 y 43) figura una relación del debate.
El Consejo tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre ideas nuevas e
innovadoras para generar fondos a fin de cumplir los compromisos y las
prioridades convenidos mundialmente (A/52/203-E/1997/85).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

269. En relación con el tema 14 del programa, el Consejo aprobó la decisión


1997/313.

Informe del Secretario General sobre ideas nuevas e innovadoras para


generar fondos a fin de cumplir con los compromisos y las prioridades
convenidos mundialmente

270. En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo tomó nota del


informe del Secretario General sobre ideas nuevas e innovadoras para generar
fondos a fin de cumplir con los compromisos y las prioridades convenidos
mundialmente (A/52/203-E/1997/85). Véase la decisión 1997/313 del Consejo.

-87-
87
Capítulo VI

ELECCIONES, PRESENTACIÓN DE CANDIDATURAS, DESIGNACIONES


Y CONFIRMACIONES

1. El Consejo examinó la cuestión de las elecciones, presentación de


candidaturas, designaciones y confirmaciones en su período de sesiones de
organización y en la continuación de su período de sesiones de organización
(tema 8 del programa). La cuestión se examinó en las sesiones segunda y cuarta,
celebradas el 7 de febrero y el 1º de mayo de 1997. En las actas resumidas
correspondientes figura una relación de las deliberaciones (E/1997/SR.2 a 4).
El Consejo tuvo ante sí los documentos que se indican a continuación:

a) Programa provisional anotado del período de sesiones de organización


de 1997 (E/1997/2 y Add.1);

b) Nota del Secretario General sobre la confirmación de los


representantes en las comisiones orgánicas del Consejo (E/1997/L.1 y Add.1 y 2 y
E/1997/L.17);

c) Nota del Secretario General sobre la elección de tres miembros del


Comité de Recursos Naturales (E/1997/L.2 y Add.1 y 2);

d) Nota del Secretario General sobre el Comité de Derechos Económicos,


Sociales y Culturales (E/1997/L.3);

e) Nota del Secretario General sobre la elección de dos miembros del


Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo
(E/1997/L.6 y Add.1);

f) Nota del Secretario General sobre la elección de miembros de las


comisiones orgánicas del Consejo (E/1997/L.8);

g) Nota del Secretario General sobre la elección de 14 miembros de la


Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del
Fondo de Población de las Naciones Unidas (E/1997/L.9);

h) Nota del Secretario General sobre la elección de 14 miembros de la


Junta Ejecutiva y del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia
(E/1997/L.10);

i) Nota del Secretario General sobre el nombramiento de siete miembros


del Comité del Programa y de la Coordinación (E/1997/L.11);

j) Nota del Secretario General sobre la elección de 13 miembros del Grupo


Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de
Contabilidad y Presentación de Informes (E/1997/L.12);

k) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros de la


Junta de Coordinación del Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones
Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de
inmunodeficiencia adquirida (E/1997/L.13);

l) Nota del Secretario General sobre la elección de seis miembros de la


Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos (E/1997/L.14);

-88-
88
m) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la
Junta de Consejeros del Instituto Internacional de Investigaciones y
Capacitación para la Promoción de la Mujer (E/1997/L.16).

MEDIDAS ADOPTADAS POR EL CONSEJO

2. En relación con el tema 8 del programa, el Consejo adoptó las decisiones


1997/212 A y B.

-89-
89
Capítulo VII

CUESTIONES DE ORGANIZACIÓN

1. El Consejo celebró su período de sesiones de organización de 1997 en la


Sede de las Naciones Unidas los días 23 de enero y 7 de febrero de 1997
(sesiones primera y segunda), continuó su período de sesiones de organización en
la Sede de las Naciones Unidas los días 1º y 2 de mayo de 1997 (sesiones tercera
a quinta) y celebró su período de sesiones sustantivo en la Oficina de las
Naciones Unidas en Ginebra del 30 de junio al 25 de julio de 1997 (sesiones
sexta a 43ª). En las actas resumidas correspondientes figura una relación de
las deliberaciones (E/1997/SR.1 a 43).

A. Medidas adoptadas por el Consejo

2. En su período de sesiones de organización de 1997, el Consejo adoptó


11 decisiones sobre cuestiones de organización. Véanse las decisiones 1997/201
a 1997/211 del Consejo.

3. En su período de sesiones sustantivo de 1997, el Consejo adoptó dos


decisiones sobre cuestiones de organización. Véanse las decisiones 1997/214 y
1997/215 del Consejo.

B. Deliberaciones

PERÍODO DE SESIONES DE ORGANIZACIÓN

4. El Presidente del Consejo Económico y Social para 1996, Sr. Jean-Marie


Kacou Gervais (Côte d’Ivoire) inauguró la primera sesión, celebrada el 23 de
enero. Después de haber sido elegido, el Presidente del Consejo para 1997,
Sr. Karel Kovanda (República Checa), hizo una declaración.

1. Mesa del Consejo

5. De conformidad con el inciso k) del párrafo 2 de la resolución 1988/77, el


Consejo se reunió el 23 de enero a fin de elegir su Mesa.

6. En la primera sesión el Consejo eligió por aclamación a los Sres. Daniel


Abibi (Congo), Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), Juan Somavía (Chile) y
Gerhard Walter Henze (Alemania) Vicepresidentes del Consejo para 1997.

7. En la quinta sesión, celebrada el 2 de mayo, el Consejo eligió por


aclamación al Sr. Vladimir Galuska (República Checa) Presidente del Consejo para
sustituir al Sr. Karel Kovanda (República Checa), que había dimitido.

2. Programa del período de sesiones de organización de 1997

8. El Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización en


la primera sesión, celebrada el 23 de enero. Tuvo ante sí el programa
provisional anotado (E/1997/2 y Add.1).

9. En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa del período de sesiones


de organización (véase el anexo I del presente informe).

-90-
90
3. Programa básico de trabajo del Consejo para 1997 y 1998

10. El Consejo examinó su programa básico de trabajo para 1997 y 1998 en la


segunda sesión, celebrada el 7 de febrero. Tuvo ante sí una nota del Secretario
General que contenía el programa básico para 1997 y 1998 (E/1997/1) y los
proyectos de propuesta presentados al respecto por el Presidente y los miembros
de la Mesa (E/1997/L.4/Rev.1).

11. En la misma sesión, el Presidente hizo una declaración sobre las consultas
oficiosas celebradas con respecto al programa básico para 1997 y 1998. El
Consejo luego aprobó los proyectos de decisión que figuran en el documento
E/1997/L.4/Rev.1. Véanse las decisiones 1997/201 a 1997/207 del Consejo.

4. Organización de los trabajos del 40º período de sesiones


de la Comisión de Estupefacientes

12. En la segunda sesión, celebrada el 7 de febrero, el Consejo tuvo ante sí


una carta de fecha 16 de diciembre de 1996 dirigida al Presidente del Consejo
por el Presidente de la Comisión de Estupefacientes (E/1997/10) en la que
figuraba un proyecto de decisión para su examen por el Consejo.

13. En la misma sesión el Consejo aprobó el proyecto de decisión. Véase la


decisión 1997/208 del Consejo.

5. Organizaciones no gubernamentales

14. En la segunda sesión el Consejo, por recomendación del Presidente, adoptó


una decisión oral sobre la cuestión de la acreditación de las organizaciones no
gubernamentales. Véase la decisión 1997/209 del Consejo.

6. Presentación de documentación al Comité encargado de las


Organizaciones no Gubernamentales

15. En la segunda sesión, el Consejo tuvo ante sí una nota de la Secretaría


sobre la presentación de documentación al Comité encargado de las Organizaciones
no Gubernamentales (E/1997/9) y un proyecto de decisión (E/1997/L.7) presentado
por el Presidente y los miembros de la Mesa.

16. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión, en su forma


enmendada por el representante de la Federación de Rusia. Véase la decisión
1997/210 del Consejo.

7. Reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las


esferas económica y social y esferas conexas y su incidencia en
la Comisión Económica para América Latina y el Caribe

17. En la segunda sesión el Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario
General sobre la reforma de las Naciones Unidas y su efecto en la Comisión
Económica para América Latina y el Caribe (E/1997/5) y un proyecto de decisión
(E/1997/L.5) presentado por el Presidente y los miembros de la Mesa.

18. En la misma sesión el Consejo aprobó el proyecto de decisión. Véase la


decisión 1997/211 del Consejo.

-91-
91
PERÍODO DE SESIONES SUSTANTIVO

8. Programa del período de sesiones sustantivo de 1997

19. En la sexta sesión, celebrada el 30 de junio, el Consejo examinó el


programa y la organización de los trabajos de su período de sesiones sustantivo
de 1997. Tuvo ante sí los siguientes documentos:

a) Programa provisional anotado (E/1997/100);

b) Programa de trabajo propuesto para el período de sesiones sustantivo


de 1997 (E/1997/L.15);

c) Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación para el


período de sesiones (E/1997/L.21).

20. En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa del período de sesiones


sustantivo de 1997 (véase anexo I) y la organización de los trabajos del período
de sesiones. Véase el párrafo 1 de la decisión 1997/214 del Consejo.

9. Participación de organizaciones intergubernamentales en la


labor del Consejo Económico y Social

21. En la 16ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo decidió, de


conformidad con el artículo 79 de su reglamento, que el Centro Internacional de
Ingeniería Genética y Biotecnología, organización intergubernamental, podía
participar en forma continua, sin derecho a voto, en las deliberaciones del
Consejo sobre las cuestiones comprendidas en el ámbito de las actividades de
dicha organización. Véase la decisión 1997/215 del Consejo.

10. Peticiones de audiencia de las organizaciones


no gubernamentales

22. En la 16ª sesión, celebrada el 7 de julio, y en la 22ª sesión, celebrada el


10 de julio, por recomendación del Comité encargado de las Organizaciones no
Gubernamentales (E/1997/80 y Add.1 y 2), el Consejo aprobó las peticiones
formuladas por organizaciones no gubernamentales de que el Consejo les
concediera audiencia en su período de sesiones sustantivo de 1997. Véase el
párrafo 2 de la decisión 1997/214 del Consejo.

-92-
92
Anexo I

PROGRAMAS DEL PERÍODO DE SESIONES DE ORGANIZACIÓN DE 1997


Y DEL PERÍODO DE SESIONES SUSTANTIVO DE 1997

Programa del período de sesiones de organización de 1997

Aprobado por el Consejo en su primera sesión, celebrada


el 23 de enero de 1997

1. Elección de la Mesa.

2. Aprobación del programa y otras cuestiones de organización.

3. Programa básico de trabajo del Consejo.

4. Aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General: nuevas medidas


para la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las
esferas económica y social y esferas conexas.

5. Examen sobre los órganos subsidiarios del Consejo.

6. Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales.

7. Cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas.

8. Elecciones, designaciones y confirmaciones.

Programa del período de sesiones sustantivo de 1997

Aprobado por el Consejo en su sexta sesión, celebrada


el 30 de junio de 1997

1. Aprobación del programa y otras cuestiones de organización.

Serie de sesiones de alto nivel

2. Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras,


incluidas corrientes de capital; inversiones; comercio.

Serie de sesiones sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas


para la cooperación internacional para el desarrollo

3. Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación


internacional para el desarrollo:

a) Coordinación de las actividades a nivel de todo el sistema:


financiación de las actividades operacionales para el desarrollo:
aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General;

b) Cumplimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia


de política;

c) Informes de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas


para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo

-93-
93
de las Naciones Unidas para la Infancia y el Programa Mundial de
Alimentos;

d) Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo.

Serie de sesiones de coordinación

4. Coordinación de las políticas y actividades de los organismos


especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas
relacionadas con los temas siguientes:

a) Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y


programas del sistema de las Naciones Unidas;

b) Aguas dulces, incluido el abastecimiento de agua no contaminada y


salubre y saneamiento.

Serie de sesiones de carácter general

5. Aplicación de las decisiones y seguimiento integrados y coordinados de las


grandes conferencias y cumbres internacionales de las Naciones Unidas.

6. Cuestiones de coordinación y de programas y otras cuestiones:

a) Informes de los órganos de coordinación;

b) Colaboración multisectorial sobre la cuestión de "Tabaco o salud";

c) Cooperación internacional en materia de informática;

d) Coordinación de las actividades de las organizaciones del sistema de


las Naciones Unidas en materia de energía;

e) Programa Conjunto y Copatrocinado por las Naciones Unidas sobre el


Virus de Inmunodeficiencia Humana/Síndrome de Inmunodeficiencia
Adquirida;

f) Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999;

g) Calendario de conferencias en las esferas económica y social y esferas


conexas;

h) Universidad de las Naciones Unidas;

i) Proclamación de años internacionales.

7. Informes, conclusiones y recomendaciones de los órganos subsidiarios:

a) Cuestiones económicas;

b) Cuestiones ambientales;

c) Cuestiones sociales;

d) Cuestiones de derechos humanos.

8. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de


desastre.

-94-
94
9. Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los
países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las
instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas.

10. Cooperación regional.

11. Soberanía permanente sobre los recursos nacionales en los territorios


palestinos y otros territorios árabes ocupados.

12. Aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General.

13. Organizaciones no gubernamentales:

a) Informe del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales;

b) Aumento del número de miembros del Comité encargado de las


Organizaciones no Gubernamentales.

14. Ideas nuevas e innovadoras para generar fondos.

-95-
95
Anexo II

COMPOSICIÓN DEL CONSEJO Y DE SUS ÓRGANOS SUBSIDIARIOS Y CONEXOS

A. Consejo Económico y Social

(54 miembros; período de tres años)

El mandato
termina el 31 de
Miembros en 1997 Miembros en 1998a diciembre de
Alemania Alemania . . . . . . . . . . . . 1999
Argentina Argentina . . . . . . . . . . . . 1998
Australia Bangladesh . . . . . . . . . . . 1998
Bangladesh Cabo Verde . . . . . . . . . . . 1999
Belarús Canadá . . . . . . . . . . . . . . 1998
Brasil Chile . . . . . . . . . . . . . . 1999
Cabo Verde China . . . . . . . . . . . . . . 1998
Canadá Cuba . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Chile Djibouti . . . . . . . . . . . . 1999
China El Salvador . . . . . . . . . . . 1999
Colombia España . . . . . . . . . . . . . . 1999
Congo Federación de Rusia . . . . . . 1998
Côte d’Ivoire Finlandia . . . . . . . . . . . . 1998
Cuba Francia . . . . . . . . . . . . . 1999
Djibouti Gabón . . . . . . . . . . . . . . 1998
El Salvador Gambia . . . . . . . . . . . . . . 1999
España Guyana . . . . . . . . . . . . . . 1998
Estados Unidos de América Islandia . . . . . . . . . . . . 1999
Federación de Rusia Japón . . . . . . . . . . . . . . 1999
Filipinas Jordania . . . . . . . . . . . . 1998
Finlandia Letonia . . . . . . . . . . . . . 1999
Francia Líbano . . . . . . . . . . . . . . 1998
Gabón México . . . . . . . . . . . . . . 1999
Gambia Mozambique . . . . . . . . . . . 1999
Guyana Nicaragua . . . . . . . . . . . . 1998
India Reino Unido de Gran Bretaña
Islandia e Irlanda del Norte . . . . 1998
Jamaica República Centroafricana . . 1998
Japón República Checa . . . . . . . . 1998
Jordania República de Corea . . . . . . 1999
Letonia Rumania . . . . . . . . . . . . . 1998
Líbano Sri Lanka . . . . . . . . . . . . 1999
Luxemburgo Suecia . . . . . . . . . . . . . . 1998
Malasia Togo . . . . . . . . . . . . . . . 1998
México Túnez . . . . . . . . . . . . . . 1998
Mozambique Turquía . . . . . . . . . . . . . 1999
Nicaragua Zambia . . . . . . . . . . . . . . 1999

a
Los 18 miembros restantes serán designados por la Asamblea General en su
quincuagésimo segundo período de sesiones

-96-
96
Miembros en 1997

Países Bajos
Polonia
Reino Unido de Gran Bretaña
e Irlanda del Norte
República Centroafricana
República Checa
República de Corea
Rumania
Suecia
Sudáfrica
Sri Lanka
Sudán
Tailandia
Togo
Túnez
Turquía
Uganda
Zambia

-97-
97
B. Comisiones orgánicas y subcomisiones

COMISIÓN DE ESTADÍSTICA

(24 miembros; período de cuatro años)

El mandato
termina el 31 de
Miembros en 1997 Miembros en 1998 y 1999 diciembre de
Alemania Alemania . . . . . . . . . . . . 2001
Argentina Argentina . . . . . . . . . . . . 2001
Botswana Australia . . . . . . . . . . . . 2001
Bulgaria Botswana . . . . . . . . . . . . 2001
China Bulgaria . . . . . . . . . . . . 1999
Colombia China . . . . . . . . . . . . . . 1999
España Colombia . . . . . . . . . . . . 1999
Estados Unidos de América Côte d’Ivoire . . . . . . . . . 2001
Federación de Rusia Estados Unidos de América . . 1999
Francia Federación de Rusia . . . . . . 2001
India Islandia . . . . . . . . . . . . 2001
Jamaica India . . . . . . . . . . . . . . 2000
Japón Jamaica . . . . . . . . . . . . . 2000
Kenya Japón . . . . . . . . . . . . . . 2000
México México . . . . . . . . . . . . . . 2000
Países Bajos Países Bajos . . . . . . . . . . 2000
Pakistán Pakistán . . . . . . . . . . . . 1999
Portugal Portugal . . . . . . . . . . . . 2000
Reino Unido de Gran Bretaña Reino Unido de Gran Bretaña
e Irlanda del Norte e Irlanda del Norte . . . . 2000
República Checa República Checa . . . . . . . . 2000
Rumania Rumania . . . . . . . . . . . . . 1999
Sudán Sudán . . . . . . . . . . . . . . 1999
Togo Togo . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Zambia Túnez . . . . . . . . . . . . . . 2001

-98-
98
COMISIÓN DE POBLACIÓN Y DESARROLLO
(47 miembros; período de cuatro años)
El mandato
termina el 31 de
Miembros en 1997 Miembros en 1998b diciembre de
Alemania Alemania . . . . . . . . . . . . . 2000
Argelia Argelia . . . . . . . . . . . . . . 1998
Bangladesh Bangladesh . . . . . . . . . . . . 2000
Bélgica Bélgica . . . . . . . . . . . . . . 2000
Brasil Brasil . . . . . . . . . . . . . . 1999
Bulgaria Bulgaria . . . . . . . . . . . . . 1999
Camerún Camerún . . . . . . . . . . . . . . 2000
Canadá Canadá . . . . . . . . . . . . . . 2000
China China . . . . . . . . . . . . . . . 2001
Congo Congo . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Côte d’Ivoire Côte d’Ivoire . . . . . . . . . . 2000
Egipto Egipto . . . . . . . . . . . . . . 1999
El Salvador El Salvador . . . . . . . . . . . 1998
Estados Unidos de América Estados Unidos de América . . 2001
Etiopía Etiopía . . . . . . . . . . . . . . 2000
ex República Yugoslava de ex República Yugoslava de
Macedonia Macedonia . . . . . . . . . . . 1998
Federación de Rusia Federación de Rusia . . . . . . 2001
Filipinas Filipinas . . . . . . . . . . . . 2001
Francia Francia . . . . . . . . . . . . . . 1999
Hungría Hungría . . . . . . . . . . . . . . 2000
India India . . . . . . . . . . . . . . . 2001
Indonesia Indonesia . . . . . . . . . . . . 1999
Irán (República Islámica del) Irán (República Islámica del) 1998
Italia Jamaica . . . . . . . . . . . . . . 2001
Jamaica Japón . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Japón Kenya . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Kenya Malawi . . . . . . . . . . . . . . 2001
Lesotho Malasia . . . . . . . . . . . . . . 2000
Malasia Malta . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Malta México . . . . . . . . . . . . . . 2001
México Níger . . . . . . . . . . . . . . . 2001
Nigeria Nigeria . . . . . . . . . . . . . . 2001
Países Bajos Países Bajos . . . . . . . . . . . 1999
Panamá Panamá . . . . . . . . . . . . . . 2000
Perú Perú . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Reino Unido de Gran Bretaña e Reino Unido de Gran Bretaña e
Irlanda del Norte Irlanda del Norte . . . . . . 2001
República Árabe Siria República Árabe Siria . . . . 1998
República de Corea República de Corea . . . . . . 2001
Sudán Sudáfrica . . . . . . . . . . . . 2001
Túnez Sudán . . . . . . . . . . . . . . 1999
Turquía Suecia . . . . . . . . . . . . . . 2001
Ucrania Tailandia . . . . . . . . . . . . 2000
Venezuela Turquía . . . . . . . . . . . . . 2000
Zambia Ucrania . . . . . . . . . . . . . 2001
_____________________________
b
El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de un
miembro de los Estados de América Latina y el Caribe por un período de cuatro
años que comenzará el 1º de enero de 1998 y dos miembros por un período que
comenzará en la fecha de la elección y terminará el 31 de diciembre de 2000
(decisión 1997/212 B).

-99-
99
COMISIÓN DE DESARROLLO SOCIAL

(46 miembros; período de cuatro años)

El mandato
termina el 31 de
Miembros en 1997 Miembros en 1998 diciembre de
Alemania Alemania . . . . . . . . . . . . . 1999
Argentina Argentina . . . . . . . . . . . . 1998
Austria Austria . . . . . . . . . . . . . . 1998
Belarús Belarús . . . . . . . . . . . . . . 1999
Benin Benin . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Camerún Canadá . . . . . . . . . . . . . . 2000
Canadá Camerún . . . . . . . . . . . . . . 2000
Chile Chile . . . . . . . . . . . . . . . 2000
China China . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Egipto Cuba . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
España Ecuador . . . . . . . . . . . . . . 1999
Estados Unidos de América Egipto . . . . . . . . . . . . . . 1998
Etiopía España . . . . . . . . . . . . . . 1998
Federación de Rusia Estados Unidos de América . . 1999
Finlandia Etiopía . . . . . . . . . . . . . . 1998
Francia Federación de Rusia . . . . . . 1999
Gabón Filipinas . . . . . . . . . . . . 2000
Gambia Finlandia . . . . . . . . . . . . 2000
India Francia . . . . . . . . . . . . . . 1999
Irán (República Islámica del) Gabón . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Jamaica Gambia . . . . . . . . . . . . . . 1999
Japón Guatemala . . . . . . . . . . . . 1998
Malawi India . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Malta Irán (República Islámica del) 1998
Mauritania Jamaica . . . . . . . . . . . . . . 2000
Mongolia Japón . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Noruega Malasia . . . . . . . . . . . . . . 1998
Países Bajos Malta . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Pakistán Malawi . . . . . . . . . . . . . . 2000
Perú Mauritania . . . . . . . . . . . . 1999
Polonia Mongolia . . . . . . . . . . . . . 1998
República de Corea Nepal . . . . . . . . . . . . . . . 1999
República Dominicana Noruega . . . . . . . . . . . . . . 1998
Sudáfrica Países Bajos . . . . . . . . . . . 2000
Sudán Pakistán . . . . . . . . . . . . . 2000
Togo Perú . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Ucrania Polonia . . . . . . . . . . . . . . 2000
Uganda República de Corea . . . . . . . 1999
Venezuela República Dominicana . . . . . . 1998
Rumania . . . . . . . . . . . . . . 2000
Sudáfrica . . . . . . . . . . . . 2000
Sudán . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Togo . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Ucrania . . . . . . . . . . . . . . 1998
Uganda . . . . . . . . . . . . . . 2000
Venezuela . . . . . . . . . . . . 1999

-100-
100
COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS

(53 miembros; período de tres años)

El mandato
termina el 31 de
Miembros en 1997 Miembros en 1998 diciembre de

Alemania Alemania . . . . . . . . . . . . . 1999


Argelia Argentina . . . . . . . . . . . . 1999
Angola Austria . . . . . . . . . . . . . . 1999
Argentina Bangladesh . . . . . . . . . . . . 2000
Austria Belarús . . . . . . . . . . . . . . 1998
Bangladesh Bhután . . . . . . . . . . . . . . 2000
Belarús Botswana . . . . . . . . . . . . . 2000
Benin Brasil . . . . . . . . . . . . . . 1998
Bhután Cabo Verde . . . . . . . . . . . . 1999
Brasil Canadá . . . . . . . . . . . . . . 2000
Bulgaria Chile . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Cabo Verde China . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Canadá Congo . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Chile Cuba . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
China Dinamarca . . . . . . . . . . . . 1998
Colombia Ecuador . . . . . . . . . . . . . . 1999
Cuba El Salvador . . . . . . . . . . . 2000
Dinamarca Estados Unidos de América . . 1998
Ecuador Federación de Rusia . . . . . . 2000
Egipto Filipinas . . . . . . . . . . . . 2000
El Salvador Francia . . . . . . . . . . . . . . 1998
Estados Unidos de América Guatemala . . . . . . . . . . . . 2000
Etiopía Guinea . . . . . . . . . . . . . . 1998
Federación de Rusia India . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Filipinas Indonesia . . . . . . . . . . . . 1999
Francia Irlanda . . . . . . . . . . . . . . 1999
Gabón Italia . . . . . . . . . . . . . . 1999
Guinea Japón . . . . . . . . . . . . . . . 1999
India Luxemburgo . . . . . . . . . . . . 2000
Indonesia Madagascar . . . . . . . . . . . . 1998
Irlanda Malasia . . . . . . . . . . . . . . 1998
Italia Malí . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Japón Marruecos . . . . . . . . . . . . 2000
Madagascar México . . . . . . . . . . . . . . 1998
Malasia Mozambique . . . . . . . . . . . . 1999
Malí Nepal . . . . . . . . . . . . . . . 2000
México Pakistán . . . . . . . . . . . . . 1998
Mozambique Perú . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Nepal Polonia . . . . . . . . . . . . . . 2000
Nicaragua Reino Unido de Gran Bretaña e
Países Bajos Irlanda del Norte . . . . . . 2000
Pakistán República Checa . . . . . . . . . 1999

-101-
101
El mandato
termina el 31 de
Miembros en 1997 Miembros en 1998 diciembre de

Reino Unido de Gran Bretaña e República de Corea . . . . . . . 1998


Irlanda del Norte República Democrática del
República Checa Congoc . . . . . . . . . . . . . 1999
República Democrática Rwanda . . . . . . . . . . . . . . 2000
del Congoc Senegal . . . . . . . . . . . . . . 2000
República de Corea Sudáfrica . . . . . . . . . . . . 1999
República Dominicana Sudán . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Sudáfrica Sri Lanka . . . . . . . . . . . . 2000
Sri Lanka Túnez . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Uganda Uganda . . . . . . . . . . . . . . 1998
Ucrania Ucrania . . . . . . . . . . . . . . 1998
Uruguay Uruguay . . . . . . . . . . . . . . 1999
Zimbabwe Venezuela . . . . . . . . . . . . 2000

c
Antiguamente el Zaire.

-102-
102
SUBCOMISIÓN DE PREVENCIÓN DE DISCRIMINACIONES
Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS

(26 miembros)

Miembros elegidos el 7 de marzo de 1994 por la Comisión


de Derechos Humanos en su 50º período de sesiones, por
un período de cuatro años

José Augusto Lindgren Alves (Brasil)


Suplente: Marília Sardenberg Zelner Gonçalves (Brasil)
Judith Sefi Attah (Nigeria)
Suplente: Christy Ezim Mbonu (Nigeria)
José Bengoa (Chile)
Suplente: Mario Ibarra (Chile)
Stanislav Chernichenko (Federación de Rusia)
Suplente: Teimuraz Ramishvili (Federación de Rusia)
Erica-Irene Daes (Grecia)
Suplente: Kalliopi Koufa (Grecia)
Osman El-Hajje (Líbano)
Fan Guoxiang (China)
Suplente: Zhong Shukong (China)
El-Hadji Guissé (Senegal)
Suplente: Ndary Touré (Senegal)
Lucy Gwanmesia (Camerún)
Suplente: Pierre Sob (Camerún)
Louis Joinet (Francia)
Suplente: Emmanuel Decaux (Francia)
Mohammed Sardar Ali Khan (India)
Miguel Limón Rojas (México)
Suplente: Héctor Fix Zamudio (México)
Claire Palley (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte)
Suplente: John Merrills (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte)

-103-
103
Miembros elegidos el 22 de abril de 1996 por la Comisión
de Derechos Humanos en su 52º período de sesiones, por
un período de cuatro años

Marc Bossuyt (Bélgica)


Suplente: Guy Genot (Bélgica)
Volodymyr Boutkevitch (Ucrania)
Suplente: Olexandre Kouptchichine (Ucrania)
Asbjorn Eide (Noruega)
Suplente: Jan Helgesen (Noruega)
Ribot Hatano (Japón)
Suplente: Yozo Yokota (Japón)
Ahmed M. Khalifa (Egipto)
Suplente: Ahmed Khalil (Egipto)
Miguel J. Alfonso Martínez (Cuba)
Suplente: Marianela Ferriol Echevarría (Cuba)
Ioan Maxim (Rumania)
Suplente: Petru Pavel Gavrilescu (Rumania)
Mustapha Mehedi (Argelia)
Sang Yong Park (República de Corea)
Clemencia Forero Ucros (Colombia)
Suplente: Jorge Orlando Melo (Colombia)
Halima Embarek Warzazi (Marruecos)
Suplente: Mohamad Benkaddour (Marruecos)
David Weissbrodt (Estados Unidos de América)
Suplente: Robert J. Portman (Estados Unidos de América)
Fisseha Yimer (Etiopía)

-104-
104
COMISIÓN DE LA CONDICIÓN JURÍDICA Y SOCIAL DE LA MUJER

(45 miembros; período de cuatro años)

El mandato
termina el 31 de
Miembros en 1997 Miembros en 1998 diciembre de
Alemania Alemania . . . . . . . . . . . . . 2000
Angola Angola . . . . . . . . . . . . . . 1998
Bahamas Bélgica . . . . . . . . . . . . . . 1998
Bélgica Bolivia . . . . . . . . . . . . . . 2001
Brasil Brasil . . . . . . . . . . . . . . 1999
Bulgaria Bulgaria . . . . . . . . . . . . . 1998
Chile Chile . . . . . . . . . . . . . . . 1999
China China . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Chipre Congo . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Congo Côte d’Ivoire . . . . . . . . . . 2001
Costa Rica Cuba . . . . . . . . . . . . . . . . 2001
Ecuador Eslovaquia . . . . . . . . . . . . 1999
Eslovaquia Estados Unidos de América . . 1999
Estados Unidos de América Etiopía . . . . . . . . . . . . . . 2000
Etiopía Federación de Rusia . . . . . . 1998
Federación de Rusia Filipinas . . . . . . . . . . . . 1998
Filipinas Francia . . . . . . . . . . . . . . 2000
Francia Ghana . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Ghana Grecia . . . . . . . . . . . . . . 1998
Grecia India . . . . . . . . . . . . . . . 2001
Guinea Indonesia . . . . . . . . . . . . 1998
India Irán (República Islámica del) 2001
Indonesia Japón . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Irán (República Islámica del) Lesotho . . . . . . . . . . . . . . 2001
Jamahiriya Árabe Libia Líbano . . . . . . . . . . . . . . 1999
Japón Malasia . . . . . . . . . . . . . . 2001
Kenya Malí . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Líbano Marruecos . . . . . . . . . . . . 2000
Malasia México . . . . . . . . . . . . . . 1998
Malí Noruega . . . . . . . . . . . . . . 1999
Marruecos Paraguay . . . . . . . . . . . . . 2000
México Perú . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Namibia Polonia . . . . . . . . . . . . . . 2000
Noruega Portugal . . . . . . . . . . . . . 1998
Paraguay Reino Unido de Gran Bretaña e
Perú Irlanda del Norte . . . . . . 2000
Polonia República de Corea . . . . . . . 2001
Portugal República Dominicana . . . . . . 1999
Reino Unido de Gran Bretaña e Rwanda . . . . . . . . . . . . . . 2001
Irlanda del Norte Santa Lucía . . . . . . . . . . . 2001
República de Corea Sri Lanka . . . . . . . . . . . . 2001
República Dominicana Sudán . . . . . . . . . . . . . . . 2001
Swazilandia Swazilandia . . . . . . . . . . . 1999
Tailandia Tailandia . . . . . . . . . . . . 2000
Togo Togo . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Túnez Uganda . . . . . . . . . . . . . . 2001

-105-
105
COMISIÓN DE ESTUPEFACIENTES

(53 miembros; período de cuatro años)

El mandato
termina el 31 de
Miembros en 1997 Miembros en 1998 y 1999 diciembre de
Alemania Alemania . . . . . . . . . . . . . 1999
Argelia Argelia . . . . . . . . . . . . . . 1999
Australia Australia . . . . . . . . . . . . 2001
Bahamas Bolivia . . . . . . . . . . . . . . 1999
Bélgica Brasil . . . . . . . . . . . . . . 1999
Bolivia Bulgaria . . . . . . . . . . . . . 1999
Brasil Canadá . . . . . . . . . . . . . . 1999
Bulgaria Chile . . . . . . . . . . . . . . . 2001
Canadá China . . . . . . . . . . . . . . . 2001
China Colombia . . . . . . . . . . . . . 2001
Colombia Côte d’Ivoire . . . . . . . . . . 2001
Côte d’Ivoire Cuba . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Cuba Ecuador . . . . . . . . . . . . . . 1999
Ecuador Egipto . . . . . . . . . . . . . . 1999
Egipto España . . . . . . . . . . . . . . 2001
España Estados Unidos de América . . 1999
Estados Unidos de América Federación de Rusia . . . . . . 2001
Federación de Rusia Francia . . . . . . . . . . . . . . 1999
Finlandia Ghana . . . . . . . . . . . . . . . 2001
Francia Grecia . . . . . . . . . . . . . . 1999
Ghana India . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Grecia Indonesia . . . . . . . . . . . . 1999
Guinea Irán (República Islámica del) 1999
India Italia . . . . . . . . . . . . . . 1999
Indonesia Jamaica . . . . . . . . . . . . . . 1999
Irán (República Islámica del) Japón . . . . . . . . . . . . . . . 2001
Italia Líbano . . . . . . . . . . . . . . 2001
Jamaica Malasia . . . . . . . . . . . . . . 1999
Japón Marruecos . . . . . . . . . . . . 1999
Líbano Mauricio . . . . . . . . . . . . . 2001
Liberia México . . . . . . . . . . . . . . 2001
Malasia Nigeria . . . . . . . . . . . . . . 1999
Marruecos Países Bajos . . . . . . . . . . . 1999
México Pakistán . . . . . . . . . . . . . 1999
Nigeria Polonia . . . . . . . . . . . . . . 1999
Países Bajos Portugal . . . . . . . . . . . . . 1999
Pakistán Reino Unido de Gran Bretaña e
Paraguay Irlanda del Norte . . . . . . 2001
Polonia República Árabe Siria . . . . . 1999
Portugal República Checa . . . . . . . . . 1999
Reino Unido de Gran Bretaña República de Corea . . . . . . . 1999
e Irlanda del Norte República Democrática
República Árabe Siria Popular Lao . . . . . . . . . . 2001
República Checa Rumania . . . . . . . . . . . . . . 2001
República de Corea Sierra Leona . . . . . . . . . . . 2001
Rumania Sudáfrica . . . . . . . . . . . . 1999
Sri Lanka Sudán . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Sudáfrica Suecia . . . . . . . . . . . . . . 1999
Sudán Suiza . . . . . . . . . . . . . . . 2001
Suecia Tailandia . . . . . . . . . . . . 1999

-106-
106
El mandato
termina el 31 de
Miembros en 1997 Miembros en 1998 y 1999 diciembre de
Tailandia Túnez . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Túnez Turquía . . . . . . . . . . . . . . 2001
Ucrania Ucrania . . . . . . . . . . . . . . 2001
Venezuela Uruguay . . . . . . . . . . . . . . 2001
Venezuela . . . . . . . . . . . . 1999

-107-
107
SUBCOMISIÓN SOBRE TRÁFICO ILÍCITO DE DROGAS Y CUESTIONES
CONEXAS EN EL CERCANO ORIENTE Y EL ORIENTE MEDIOd

Miembros

Afganistán Kuwait
Arabia Saudita Líbano
Azerbaiyán Omán
Bahrein Pakistán
Egipto Qatar
Emiratos Árabes Unidos República Árabe Siria
India Tayikistán
Irán (República Islámica del) Turkmenistán
Iraq Turquía
Jordania Uzbekistán
Kazajstán Yemen
Kirguistán

d
Suecia ha renunciado a su calidad de miembro de la Subcomisión. Véase el
informe de la Comisión de Estupefacientes sobre la labor realizada en su
40º período de sesiones (Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social,
1997, Suplemento No. 8 (E/1997/28)), cap. I, secc. C).

-108-
108
COMISIÓN DE PREVENCIÓN DEL DELITO Y JUSTICIA PENAL

(40 miembros; período de tres años)

El mandato termina el
Miembros en 1997 Miembros en 1998 y 1999 31 de diciembre de

Angola Alemania . . . . . . . . . . . 2000


Argentina Arabia Saudita . . . . . . . 2000
Austria Argentina . . . . . . . . . . 2000
Belarús Austria . . . . . . . . . . . . 1999
Bolivia Benin . . . . . . . . . . . . . 2000
Burundi Bolivia . . . . . . . . . . . . 1999
Canadá Botswana . . . . . . . . . . . 2000
Colombia Brasil . . . . . . . . . . . . 2000
Costa Rica China . . . . . . . . . . . . . 2000
China Colombia . . . . . . . . . . . 1999
Egipto Costa Rica . . . . . . . . . . 2000
Estados Unidos de Côte d’Ivoire . . . . . . . . 2000
América Ecuador . . . . . . . . . . . . 2000
Federación de Rusia Egipto . . . . . . . . . . . . 1999
Fiji Estados Unidos de
Filipinas América . . . . . . . . . . 2000
Francia Federación de Rusia . . . . 1999
Gambia Fiji . . . . . . . . . . . . . . 1999
Indonesia Filipinas . . . . . . . . . . 1999
Irán (República Francia . . . . . . . . . . . . 2000
Islámica del) Gambia . . . . . . . . . . . . 1999
Italia India . . . . . . . . . . . . . 2000
Jamaica Irán (República
Japón Islámica del) . . . . . . . 2000
Lesotho Italia . . . . . . . . . . . . 2000
Madagascar Jamaica . . . . . . . . . . . . 1999
Malawi Japón . . . . . . . . . . . . . 1999
México Lesotho . . . . . . . . . . . . 1999
Nicaragua Malawi . . . . . . . . . . . . 1999
Nigeria México . . . . . . . . . . . . 2000
Países Bajos Países Bajos . . . . . . . . . 1999
Pakistán Pakistán . . . . . . . . . . . 1999
Paraguay Polonia . . . . . . . . . . . . 2000
Polonia República de Corea . . . . . 2000
República de Corea Rumania . . . . . . . . . . . . 2000
Sudán Sudán . . . . . . . . . . . . . 1999
Suecia Suecia . . . . . . . . . . . . 1999
Swazilandia Swazilandia . . . . . . . . . 1999
Tailandia Togo . . . . . . . . . . . . . . 2000
Túnez Túnez . . . . . . . . . . . . . 1999
Ucrania Ucrania . . . . . . . . . . . . 1999
Zambia Zambia . . . . . . . . . . . . 1999

-109-
109
COMISIÓN DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA PARA EL DESARROLLO

(53 miembros)

El mandato termina el
Miembros en 1997 Miembros en 1998e 31 de diciembre de

Alemania Alemaniaf
Antigua y Barbuda Angola . . . . . . . . . . . . 2001
Arabia Saudita Austriaf
Austria Benin . . . . . . . . . . . . . 1999
Azerbaiyán Camerún . . . . . . . . . . . . 2001
Belarús Chinaf
Bélgica Côte d’Ivoire . . . . . . . . 1999
Bolivia Etiopía . . . . . . . . . . . . 1999
Brasil Federación de Rusiaf
Bulgaria Ghana . . . . . . . . . . . . . 2001
Burundi Guinea . . . . . . . . . . . . 2001
Cabo Verde Jamaicaf
Canadá Malawi . . . . . . . . . . . . 1999
Chile Maltaf
China Namibia . . . . . . . . . . . . 1999
Colombia Países Bajosf
Congo Pakistánf
Costa Rica Qatarf
Dinamarca Reino Unido de Gran
Egipto Bretaña e Irlanda del
España Nortef
Estados Unidos de República Democrática del
América Congog . . . . . . . . . . . 1999
Etiopía República Unida de
Federación de Rusia Tanzanía . . . . . . . . . . 2001
Filipinas Túnez . . . . . . . . . . . . . 2001
Guatemala Ucraniaf
India Uganda . . . . . . . . . . . . 2001
Irlanda
Islas Marshall
Jamahiriya Árabe Libia
Jamaica
Japón
Jordania
Kuwait
Malasia
Malawi
Malta

e
El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de ocho
miembros de los Estados de Asia, cuatro miembros de los Estados de Europa
oriental, nueve miembros de los Estados de América Latina y el Caribe y ocho
miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que
comenzaría el 1º de enero de 1998 (decisión 1997/212 B).
f
De conformidad con la decisión 1995/312 del Consejo, el mandato se
determinaría por sorteo después de la elección de los miembros de cada grupo
regional.
g
Antiguamente el Zaire.

-110-
110
Miembros en 1997

Marruecos
México
Níger
Nigeria
Países Bajos
Pakistán
Reino Unido de Gran
Bretaña e Irlanda
del Norte
República Unida de
Tanzanía
Rumania
Togo
Uganda
Ucrania
Uruguay
Viet Nam

-111-
111
COMISIÓN SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE

(53 miembros; período de tres años)

El mandato termina el
Miembros en 1997 Miembros en 1998 31 de diciembre de

Alemania Alemania . . . . . . . . . . . 1998


Antigua y Barbuda Antigua y Barbuda . . . . . 1998
Arabia Saudita Arabia Saudita . . . . . . . 1998
Australia Argelia . . . . . . . . . . . . 2000
Bahamas Bélgica . . . . . . . . . . . . 1998
Bangladesh Benin . . . . . . . . . . . . . 1998
Bélgica Bolivia . . . . . . . . . . . . 1998
Benin Brasil . . . . . . . . . . . . 2000
Bolivia Bulgaria . . . . . . . . . . . 1999
Brasil Canadá . . . . . . . . . . . . 1999
Bulgaria China . . . . . . . . . . . . . 1998
Burundi Colombia . . . . . . . . . . . 1998
Canadá Côte d’Ivoire . . . . . . . . 2000
China Djibouti . . . . . . . . . . . 1999
Colombia Egipto . . . . . . . . . . . . 1999
Djibouti Eslovaquia . . . . . . . . . . 1999
Egipto Estados Unidos de América 1999
Eslovaquia España . . . . . . . . . . . . 2000
España Federación de Rusia . . . . 1998
Estados Unidos de Filipinas . . . . . . . . . . 2000
América Francia . . . . . . . . . . . . 2000
Etiopía Gabón . . . . . . . . . . . . . 1998
Federación de Rusia Guyana . . . . . . . . . . . . 1998
Filipinas Hungría . . . . . . . . . . . . 2000
Finlandia India . . . . . . . . . . . . . 1999
Francia Indonesia . . . . . . . . . . 1999
Gabón Irán (República Islámica
Ghana del) . . . . . . . . . . . . 2000
Guyana Irlanda . . . . . . . . . . . . 1999
Hungría Japón . . . . . . . . . . . . . 1999
India Mauricio . . . . . . . . . . . 2000
Indonesia Mauritania . . . . . . . . . . 2000
Irán (República Islámica México . . . . . . . . . . . . 1999
del) Mozambique . . . . . . . . . . 1998
Irlanda Nicaragua . . . . . . . . . . 2000
Japón Níger . . . . . . . . . . . . . 1999
México Nueva Zelandia . . . . . . . 2000
Mozambique Países Bajos . . . . . . . . . 1998
Níger Pakistán . . . . . . . . . . . 1998
Países Bajos Panamá . . . . . . . . . . . . 1999
Pakistán Perú . . . . . . . . . . . . . . 2000
Panamá Polonia . . . . . . . . . . . . 1998
Papua Nueva Guinea Portugal . . . . . . . . . . . 2000
Perú Reino Unido de Gran
Polonia Bretaña e Irlanda del
Reino Unido de Gran Norte . . . . . . . . . . . . 1999
Bretaña e Irlanda República Centroafricana . 1998
del Norte República Checa . . . . . . . 2000
República Centroafricana República Popular
Senegal Democrática de Corea . . 2000
Suiza Sri Lanka . . . . . . . . . . 2000

-112-
112
El mandato termina el
Miembros en 1997 Miembros en 1998 31 de diciembre de

Tailandia Sudán . . . . . . . . . . . . . 1999


Sudán Suecia . . . . . . . . . . . . 1998
Suecia Suiza . . . . . . . . . . . . . 1998
Ucrania Tailandia . . . . . . . . . . 1998
Venezuela Venezuela . . . . . . . . . . 1999
Zimbabwe Zimbabwe . . . . . . . . . . . 1998

-113-
113
C. Comisiones regionales

COMISIÓN ECONÓMICA PARA ÁFRICA

Miembros

Angola Malawi
Argelia Malí
Benin Marruecos
Botswana Mauricio
Burkina Faso Mauritania
Burundi Mozambique
Cabo Verde Namibia
Camerún Níger
Chad Nigeria
Comoras República Centroafricana
Congo República Democrática del Congoh
Côte d’Ivoire República Unida de Tanzanía
Djibouti Rwanda
Egipto Santo Tomé y Príncipe
Eritrea Senegal
Etiopía Seychelles
Gabón Sierra Leona
Gambia Somalia
Ghana Sudáfrica
Guinea Sudán
Guinea-Bissau Swazilandia
Guinea Ecuatorial Togo
Jamahiriya Árabe Libia Túnez
Kenya Uganda
Lesotho Zambia
Liberia Zimbabwe
Madagascar

Suiza participa con carácter consultivo en los trabajos de la Comisión en virtud


de la resolución 925 (XXXIV) del Consejo, de 6 de julio de 1962.

____________________
h
Antiguamente el Zaire.

-114-
114
COMISIÓN ECONÓMICA PARA EUROPA

Miembros

Albania Israel
Alemania Italia
Andorra Kazajstán
Armenia Kirguistán
Austria Letonia
Azerbaiyán Liechtenstein
Belarús Lituania
Bélgica Luxemburgo
Bosnia y Herzegovina Malta
Bulgaria Mónaco
Canadá Noruega
Chipre Países Bajos
Croacia Polonia
Dinamarca Portugal
Eslovaquia Reino Unido de Gran Bretaña
Eslovenia e Irlanda del Norte
España República Checa
Estados Unidos de América República de Moldova
Estonia Rumania
ex República Yugoslava San Marino
de Macedonia Suecia
Federación de Rusia Suiza
Finlandia Tayikistán
Francia Turkmenistán
Georgia Turquía
Grecia Ucrania
Hungría Uzbekistán
Irlanda Yugoslaviai
Islandia

La Santa Sede participa en la labor de la Comisión de conformidad con la


decisión N (XXXI) de la Comisión de 5 de abril de 1976.

____________________
i
En su decisión 1993/316, el Consejo Económico y Social decidió que la
República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) no participara en la
labor de la Comisión Económica para Europa mientras no participara en la labor
de la Asamblea General.

-115-
115
COMISIÓN ECONÓMICA PARA AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE

Miembros

Antigua y Barbuda Haití


Argentina Honduras
Bahamas Italia
Barbados Jamaica
Belice México
Bolivia Nicaragua
Brasil Países Bajos
Canadá Panamá
Chile Paraguay
Colombia Perú
Costa Rica Portugal
Cuba Reino Unido de Gran Bretaña
Dominica e Irlanda del Norte
Ecuador República Dominicana
El Salvador Saint Kitts y Nevis
España Santa Lucía
Estados Unidos de América San Vicente y las Granadinas
Francia Suriname
Granada Trinidad y Tabago
Guatemala Uruguay
Guyana Venezuela

Miembros asociados

Aruba Islas Vírgenes de los Estados Unidos


Antillas Neerlandesas Montserrat
Islas Vírgenes Británicas Puerto Rico

Alemania y Suiza participan con carácter consultivo en los trabajos de la


Comisión en virtud de las resoluciones del Consejo 632 (XXII), de 19 de
diciembre de 1956, y 861 (XXXII), de 21 de diciembre de 1961, respectivamente.

-116-
116
COMISIÓN ECONÓMICA Y SOCIAL PARA ASIA Y EL PACÍFICO

Miembros

Afganistán Mongolia
Armenia Myanmar
Australia Nauru
Azerbaiyán Nepal
Bangladesh Nueva Zelandia
Bhután Países Bajos
Brunei Darussalam Pakistán
Camboya Palau
China Papua Nueva Guinea
Estados Unidos de América Reino Unido de Gran Bretaña e
Federación de Rusia Irlanda del Norte
Fiji República de Corea
Filipinas República Democrática Popular Lao
Francia República Popular Democrática
India de Corea
Indonesia Samoa
Irán (República Islámica del) Singapur
Islas Marshall Sri Lanka
Islas Salomón Tailandia
Japón Tayikistán
Kazajstán Tonga
Kirguistán Turkmenistán
Kiribati Turquía
Malasia Tuvalu
Maldivas Uzbekistán
Micronesia (Estados Federados de) Vanuatu
Viet Nam

Miembros asociados

Commonwealth de las Islas Marianas Macao


Septentrionales Niue
Guam Nueva Caledonia
Hong Kong, China Polinesia Francesa
Islas Cook Samoa Americana

Suiza participa con carácter consultivo en los trabajos de la Comisión en virtud


de la resolución 860 (XXXII) del Consejo, de 21 de diciembre de 1961.

-117-
117
COMISIÓN ECONÓMICA Y SOCIAL PARA ASIA OCCIDENTAL

Miembros

Arabia Saudita Líbano


Bahrein Omán
Egipto Palestina
Emiratos Árabes Unidos Qatar
Iraq República Árabe Siria
Jordania Yemen
Kuwait

-118-
118
D. Comités permanentes

COMITÉ DEL PROGRAMA Y DE LA COORDINACIÓN

(34 miembros; período de tres años)

El mandato
termina el 31 de
Miembros en 1997 Miembros en 1998j diciembre de
Alemania Alemania . . . . . . . . . . . . . 1999
Argentina Argentina . . . . . . . . . . . . 1999
Austria Austria . . . . . . . . . . . . . . 1999
Bahamas Brasil . . . . . . . . . . . . . . 1999
Benin Camerún . . . . . . . . . . . . . . 1999
Brasil China . . . . . . . . . . . . . . 1998
Camerún Congo . . . . . . . . . . . . . . 1999
China Egipto . . . . . . . . . . . . . . 1998
Congo Indonesia . . . . . . . . . . . . 1999
Egipto Irán (República Islámica del) 1999
Estados Unidos de América Japón . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Federación de Rusia Nicaragua . . . . . . . . . . . . 1999
Francia Nigeria . . . . . . . . . . . . . . 1999
Ghana Pakistán . . . . . . . . . . . . . 1999
Indonesia Polonia . . . . . . . . . . . . . . 1999
Irán (República Reino Unido de Gran Bretaña e
Islámica del) Irlanda del Norte . . . . . . 1999
Japón República Democrática del
México Congok . . . . . . . . . . . . . 1998
Nicaragua República de Corea . . . . . . . 1998
Nigeria Rumania . . . . . . . . . . . . . . 1999
Pakistán Tailandia . . . . . . . . . . . . 1999
Polonia Togo . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Reino Unido de Gran Bretaña e Trinidad y Tabago . . . . . . . 1999
Irlanda del Norte Ucrania . . . . . . . . . . . . . . 1999
República de Corea Uruguay . . . . . . . . . . . . . . 1998
República Democrática del Zimbabwe . . . . . . . . . . . . . 1999
Congok
Rumania
Tailandia
Togo
Trinidad y Tabago
Ucrania
Uruguay
Zimbawe
_____________________________
j
Los miembros restantes serán designados por la Asamblea General en su
quincuagésimo segundo período de sesiones. El Consejo presentó la candidatura
de siete Estados Miembros y aplazó hasta un período de sesiones futuro la
designación de dos Miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados,
por un período que comenzaría a partir de la fecha de la elección y terminaría
el 31 de diciembre de 1999 (decisión 1997/212 B).
k
Antiguamente el Zaire.

-119-
119
COMISIÓN DE ASENTAMIENTOS HUMANOS

(58 miembros; período de cuatro años)

El mandato termina el
Miembros en 1997 y en 1998 31 de diciembre de

Alemania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Argelia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Bangladesh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Barbados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Belarús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Bélgica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Benin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Bulgaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Camerún . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Dinamarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Emiratos Árabes Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Estados Unidos de América . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Etiopía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Federación de Rusia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Filipinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Gabón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Gambia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Irán (República Islámica del) . . . . . . . . . . . . . 1998
Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Japón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Jordania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Kazajstán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Kenya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Liberia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Malawi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Namibia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Nigeria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Noruega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Países Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Pakistán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Polonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte . . 1998

-120-
120
El mandato termina el
Miembros en 1997 y en 1998 31 de diciembre de

República Checa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999


República de Corea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Rumania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Sri Lanka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Sudán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Suecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Túnez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Turquía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Uganda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Zambia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Zimbabwe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998

-121-
121
COMITÉ ENCARGADO DE LAS ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES

(19 miembros)

Miembros elegidos por un período de cuatro años


a partir del 1º de enero de 1995

Bulgaria
Chile
China
Costa Rica
Cuba
Estados Unidos de América
Etiopía
Federación de Rusia
Filipinas
Grecia
India
Indonesia
Irlanda
Madagascar
Paraguay
Reino Unido de Gran Bretaña
e Irlanda del Norte
Sudán
Swazilandial
Túnez

_____________________________
l
Elegido en la 11ª sesión, celebrada el 6 de junio de 1995, por un período
que comenzó en la fecha de la elección y terminará el 31 de diciembre de 1998
(decisión 1995/221).

-122-
122
E. Órganos integrados por expertos

GRUPO INTERGUBERNAMENTAL DE TRABAJO DE EXPERTOS EN


NORMAS INTERNACIONALES DE CONTABILIDAD Y PRESENTACIÓN
DE INFORMES

(34 miembros; período de tres años)

El mandato termina el
Miembros en 1997 Miembros en 1998m 31 de diciembre de

Chile Benin . . . . . . . . . . . . . . . . 2000


China Bulgaria . . . . . . . . . . . . . . 2000
Chipre Camerún . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Federación de Rusia China . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Francia Comoras . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Gabón Federación de Rusia . . . . . . . 1999
Gambia Francia . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Hungría Gabón . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
India Gambia . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Italia Italia . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Jordania Kenya . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Kenya Malawi . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Malawi Namibia . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Namibia Países Bajos . . . . . . . . . . . . 1999
Nigeria Panamá . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Países Bajos Sierra Leona . . . . . . . . . . . . 2000
Pakistán Suecia . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Panamá Suiza . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Rumania Reino Unido de Gran Bretaña e
Sudán Irlanda del Norte . . . . . . . 1999
Swazilandia
Suecia
Suiza
Reino Unido de Gran Bretaña
e Irlanda del Norte

________________________
m
El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de cuatro
miembros de los Estados de Asia, uno de los Estados de Europa oriental y tres de
los Estados de América Latina y el Caribe por un período de tres años que
comenzaría el 1º de enero de 1998 (decisión 1997/212 B). El Consejo también
aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de dos miembros del grupo
de los Estados de Asia, dos de los Estados de América Latina y el Caribe y tres
miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que
comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1999, y
de un miembro de los Estados de África y dos de los Estados de América Latina y el
Caribe por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31
de diciembre de 1997 (decisión 1997/212 B).

123
COMITÉ DE PLANIFICACIÓN DEL DESARROLLO

Miembros designados por el Consejo Económico y Social a propuesta


del Secretario General, por un período que comenzó en la fecha de
la elecciónn y terminará el 31 de diciembre de 1997

Maria Agusztinovics (Hungría)


Dionísio Dias Carneiro-Netto (Brasil)
Makhtar Diouf (Senegal)
E. El-Hinnawi (Egipto)
Just Faaland (Noruega)
Gao Shangquan (China)
Patrick Guillaumont (Francia)
Ryokichi Hirono (Japón)
Nurul Islam (Bangladesh)
Taher Kanaan (Jordania)
Louka T. Katseli (Grecia)
Linda Lim (Singapur)
Nguyuru H. I. Lipumba (República Unida de Tanzanía)
Nora Lustig (Argentina/México)
Solita C. Monsod (Filipinas)
Bishnodat Persaud (Guyana)
Akilagpa Sawyerr (Ghana)
Klaus Schwab (Alemania)
Arjun Sengupta (India)
Alexandre Shokhin (Federación de Rusia)
Frances Stewart (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte)
Lance Taylor (Estados Unidos de América)
Álvaro Umaña (Costa Rica)
Miguel Urrutia (Colombia)

________________________
n
27 de julio de 1995 (véase la decisión 1995/230 del Consejo).

124
COMITÉ DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES

(18 miembros; período de cuatro años)

El mandato termina el
Miembros en 1997 y 1998 31 de diciembre de

Ade Adekuoye (Nigeria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998


Mahmoud Samir Ahmed (Egipto) . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Philip Alston (Australia) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Ivan Antanovich (Belarús) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Virginia Bonoan-Dandan (Filipinas) . . . . . . . . . . . . 1998
Dumitru Ceauşu (Rumania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Oscar Ceville (Panamá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Abdessatar Grissa (Túnez) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
María de los Ángeles Jiménez Butragueño (España) . . . 2000
Valeri I. Kouznetsov (Federación de Rusia) . . . . . . . 1998
Jaime Alberto Marchán Romero (Ecuador) . . . . . . . . . 1998
Ariranga Govindasamy Pillay (Mauricio) . . . . . . . . . 2000
Kenneth Osborne Rattray (Jamaica) . . . . . . . . . . . . 2000
Walid M. Sa’di (Jordania) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Eibe Riedel (Alemania)o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Philippe Texier (Francia) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Nutan Thapalia (Nepal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Javier Wimer Zambrano (México) . . . . . . . . . . . . . . 1998

________________________
o
Elegido en la segunda sesión, celebrada el 7 de febrero de 1997, para
cubrir el período no cumplido del mandato de Bruno Simma (Alemania) (decisión
1997/212 A).

125
COMITÉ DE RECURSOS NATURALESp

(24 miembros; período de cuatro años)

Miembros en 1997 y 1998q

Gustavo Álvarez (Uruguay)


Denis Davis (Canadá)
Vladislav M. Dolgopolov (Federación de Rusia)
Malin Falkenmark (Suecia)
Siripong Hungspreug (Tailandia)
Adel Jalili (República Islámica de Irán)
Mohammad Nawaz Khan (Pakistán)
Li Yuwei (China)
Wafik Meshref (Egipto)
Neculai Pavovschi (Rumania)
María Luisa Reyna de Aguilar (El Salvador)
Karlheinz Rieck (Alemania)
Carlos A. Salvídar (Paraguay)
Carmen Luisa Velásquez de Visbal (Venezuela)
Ghana
Kenya
Malawi
Nigeria
Países Bajos
Zambia

________________________
p
Creado por el Consejo en virtud de su decisión 1992/218, de conformidad con
la resolución 46/235 de la Asamblea General.
q
El Consejo decidió que Egipto, Ghana, Kenya, Malawi, Nigeria, los Países
Bajos y Zambia designaran expertos por un período que comenzaría el 1º de enero de
1997 (decisión 1996/222). Posteriormente Egipto designó a un experto.

El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de un


experto de los Estados de Asia, un experto de los Estados de Europa oriental y dos
de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que comenzaría
en la fecha de la elección. Los períodos de los miembros se determinarán por
sorteo una vez que se haya designado a todos ellos (véase la decisión 1997/212 B).

126
COMITÉ DE FUENTES DE ENERGÍA NUEVAS Y RENOVABLES Y DE
ENERGÍA PARA EL DESARROLLOr

(24 miembros; período de cuatro años)

Miembros en 1997 y 1998s

Félix L. Campos Mejívar (El Salvador)


Bernard Devin (Francia)
José María Gamio Cia (Uruguay)
Zhang Guocheng (China)
Paul-Georg Gutermuth (Alemania)
Wolfgang Hein (Austria)
Jón Ingimarsson (Islandia)
Ahmad Kahrobaian (República Islámica del Irán)
Choon-Ho Kim (República de Corea)
William Michael Mebane (Italia)
Daniel F. Pérez Fernández-Ravetti (Paraguay)
Eduardo Praselj (Venezuela)
E. V. R. Sastry (India)
Dimitri B. Volfberg (Federación de Rusia)
Países Bajos
Qatar

r
Creado por el Consejo en virtud de su decisión 1992/218, de conformidad con
la resolución 46/235 de la Asamblea General.
s
El Consejo decidió que los Países Bajos designaran un experto por un
período que se iniciaría el 1º de enero de 1997 (decisión 1996/222 y que Qatar
designara un experto por un período que se iniciaría en la fecha de la elección
(decisión 1997/212 B). El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la
elección de seis expertos de los Estados de África y dos expertos de los Estados
de Europa oriental por un período que se iniciaría en la fecha de la elección.
Los períodos de los miembros se determinarán por sorteo una vez que se haya
designado a todos ellos (véase la decisión 1997/212 B).

127
F. Órganos conexos

JUNTA EJECUTIVA DEL FONDO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA INFANCIA

(36 miembros; período de tres años)


El mandato
termina el 31 de
Miembros en 1997 Miembros en 1998t diciembre de

Alemania Alemania . . . . . . . . . . . . . . 1999


Angola Antigua y Barbuda . . . . . . . . 2000
Azerbaiyán Azerbaiyán . . . . . . . . . . . . . 2000
Bélgica Bangladesh . . . . . . . . . . . . . 2000
Burundi Bélgica . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Cabo Verde Cabo Verde . . . . . . . . . . . . . 1999
Cuba Comoras . . . . . . . . . . . . . . . 2000
China Congo . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Dinamarca Cuba . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Estados Unidos de América China . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Federación de Rusia Estados Unidos de América . . . 1999
India Federación de Rusia . . . . . . . 1998
Indonesia Finlandia . . . . . . . . . . . . . 2000
Italia Francia . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Jamaica Grecia . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Japón Indonesia . . . . . . . . . . . . . 1999
Kenya Jamahiriya Árabe Libia . . . . . 2000
Marruecos Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Namibia Japón . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Nicaragua Kazajstán . . . . . . . . . . . . . 2000
Nigeria Namibia . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Noruega Nicaragua . . . . . . . . . . . . . 1999
Nueva Zelandia Nigeria . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Omán Noruega . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Países Bajos Nueva Zelandia . . . . . . . . . . 1998
Pakistán Omán . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
República Checa Reino Unido de Gran Bretaña e
República de Corea Irlanda del Norte . . . . . . . 2000
Suecia República Checa . . . . . . . . . . 1999
Suiza Sudáfrica . . . . . . . . . . . . . 2000
Suriname Sudán . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Turquía Suecia . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Ucrania Suiza . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Uganda Suriname . . . . . . . . . . . . . . 1998
Venezuela Ucrania . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Viet Nam Viet Nam . . . . . . . . . . . . . . 1998
Yemen . . . . . . . . . . . . . . . . 2000

t
En su tercera sesión, celebrada el 1º de mayo de 1997, el Consejo eligió a
Suecia por un período de un año a partir del 1º de enero de 1998 para que
terminara el período de Dinamarca; a Grecia por un período de dos años a partir
del 1º de enero de 1998 para que terminara el período de Italia y a Francia por un
período de un año, a partir del 1º de enero de 1998, para que terminara el período
de Turquía (decisión 1997/212 B).

128
COMITÉ EJECUTIVO DEL PROGRAMA DEL ALTO COMISIONADO
DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS

(53 miembros)u

Alemania Lesotho
Argelia Líbano
Argentina Madagascar
Australia Marruecos
Austria Namibia
Bangladesh Nicaragua
Bélgica Nigeria
Brasil Noruega
Canadá Países Bajos
China Pakistán
Colombia Polonia
Dinamarca Reino Unido de Gran Bretaña e
España Irlanda del Norte
Estados Unidos de América República Democrática del Congov
Etiopía República Unida de Tanzanía
Federación de Rusia Santa Sede
Filipinas Somalia
Finlandia Sudáfrica
Francia Sudán
Grecia Suecia
Hungría Suiza
India Tailandia
Irán (República Islámica del) Túnez
Irlanda Turquía
Israel Uganda
Italia Venezuela
Japón Yugoslavia

u
En virtud de la resolución 51/72 de la Asamblea General, en la que ésta
decidió aumentar de 51 a 53 el número de miembros del Comité Ejecutivo, el Consejo
eligió a Polonia y Sudáfrica miembros del Comité Ejecutivo (decisión 1997/212 A).
v
Antiguamente el Zaire.

129
JUNTA EJECUTIVA DEL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL
DESARROLLO Y EL FONDO DE POBLACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS

(36 miembros; período de tres años)

El mandato
termina el 31 de
Miembros en 1997 Miembros en 1998w diciembre de
Alemania Antigua y Barbuda . . . . . . . . 1999
Antigua y Barbuda Argentina . . . . . . . . . . . . . 1998
Argentina Australia . . . . . . . . . . . . 1998
Australia Austria . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Austria Belice . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Belice Botswana . . . . . . . . . . . . . . 2000
Brasil Brasil . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Burundi Canadá . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Cuba China . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
China Dinamarca . . . . . . . . . . . . . 2000
Eslovaquia España . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Estados Unidos de América Estados Unidos de América . . . 1998
Etiopía Federación de Rusia . . . . . . . 1999
Federación de Rusia Francia . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Filipinas Ghana . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Finlandia Guinea . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Francia India . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Gambia Irlanda . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Guinea Jamahiriya Árabe Libia . . . . . 1999
India Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Indonesia Japón . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Jamahiriya Árabe Libia Líbano . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Japón Madagascar . . . . . . . . . . . . . 1998
Madagascar Malasia . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Malasia Noruega . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Noruega Países Bajos . . . . . . . . . . . . 1998
Países Bajos Pakistán . . . . . . . . . . . . . . 1999
Pakistán Reino Unido de Gran Bretaña e
Reino Unido de Gran Bretaña Irlanda del Norte . . . . . . . 1999
e Irlanda del Norte República Checa . . . . . . . . . . 2000
República Democrática República de Corea . . . . . . . . 2000
del Congox República Democrática
Rumania del Congox . . . . . . . . . . . . 2000
Suecia República Unida de Tanzanía . . 2000
Suiza Rumania . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Tailandia Sudáfrica . . . . . . . . . . . . . 2000
Ucrania Tailandia . . . . . . . . . . . . . 1999
Zambia Ucrania . . . . . . . . . . . . . . . 1998

________________________
w
En su tercera sesión, celebrada el 1º de mayo de 1997, el Consejo eligió al
Canadá por un período de un año, que comenzaría el 1º de enero de 1998, para que
terminara el período de Suiza (decisión 1997/212 B).
x
Antiguamente el Zaire.

130
JUNTA EJECUTIVA DEL PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOSy

(36 miembros; período de tres años)

Miembros en 1997

Miembros elegidos por El mandato El mandato


el Consejo Económico termina el 31 Miembros elegidos por el termina el 31
y Social de diciembre de Consejo de la FAO de diciembre de

Angola . . . . . . . . 1999 Alemania . . . . . . . . . . 1998


Bélgica . . . . . . . . 1999 Argelia . . . . . . . . . . . 1998
Camerún . . . . . . . . 1998 Bangladesh . . . . . . . . . 1997
Dinamarca . . . . . . 1998 Brasil . . . . . . . . . . . 1999
Etiopía . . . . . . . . 1999 Burundi . . . . . . . . . . . 1997
Hungría . . . . . . . . 1997 Canadá . . . . . . . . . . . 1998
India . . . . . . . . . 1998 Cuba . . . . . . . . . . . . . 1998
Indonesia . . . . . . 1997 China . . . . . . . . . . . . 1998
Irán (República El Salvador . . . . . . . . 1997
Islámica del) . . . 1999 Eslovaquia . . . . . . . . . 1999
Italia . . . . . . . . 1997 Estados Unidos
Japón . . . . . . . . . 1999 de América . . . . . . . . 1997
Mauritania . . . . . . 1997 Francia . . . . . . . . . . . 1999
México . . . . . . . . 1999 Haití . . . . . . . . . . . . 1997
Noruega . . . . . . . . 1997 Jordania . . . . . . . . . . 1999
Pakistán . . . . . . . 1997 Nigeria . . . . . . . . . . . 1998
Paraguay . . . . . . . 1998 Países Bajos . . . . . . . . 1997
Reino Unido de Gran Senegal . . . . . . . . . . . 1999
Bretaña e Irlanda Suiza . . . . . . . . . . . . 1999
del Norte . . . . . 1998
Túnez . . . . . . . . . 1998

________________________
y
En su resolución 50/8, de 1º de noviembre de 1995, la Asamblea General
decidió, siempre que conviniera en ello la Conferencia de la Organización de las
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, que el Comité de Políticas
y Programas de Ayuda Alimentaria se transformara en Junta Ejecutiva del Programa
Mundial de Alimentos, integrada por 36 miembros elegidos entre los Estados
Miembros de las Naciones Unidas o los Estados miembros de la Organización de las
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, y que el Consejo Económico
y Social y el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la
Agricultura y la Alimentación eligieran a 18 miembros cada uno, conforme a la
estructura estipulada en la misma resolución. Los miembros de la Junta Ejecutiva
se eligen a partir de cinco listas que figuran en los Textos Básicos del Programa
Mundial de Alimentos y que figuran también en el documento E/1995/L.11, anexo II.

131
Miembros en 1998

El mandato El mandato
Miembros elegidos por termina el termina el
el Consejo Económico y 31 de Miembros elegidos por 31 de
Socialz diciembre de el Consejo de la FAOaa diciembre de

Angola . . . . . . . . . . . . . 1999 Alemania . . . . . . . 1998


Bélgica . . . . . . . . . . . . . 1999 Argelia . . . . . . . . 1998
Camerún . . . . . . . . . . . . . 1998 Brasil . . . . . . . . 1999
Dinamarca . . . . . . . . . . . 1998 Canadá . . . . . . . . 1998
Etiopía . . . . . . . . . . . . . 1999 Cuba . . . . . . . . . . 1998
Federación de Rusia . . . . . 2000 China . . . . . . . . . 1998
Finlandia . . . . . . . . . . . 2000 Eslovaquia . . . . . . 1999
India . . . . . . . . . . . . . . 1998 Francia . . . . . . . . 1999
Indonesia . . . . . . . . . . . 2000 Jordania . . . . . . . 1999
Irán (República Islámica del) 1999 Nigeria . . . . . . . . 1998
Japón . . . . . . . . . . . . . . 1999 Senegal . . . . . . . . 1999
México . . . . . . . . . . . . . 1999 Suiza . . . . . . . . . 1999
Noruega . . . . . . . . . . . . . 2000
Pakistán . . . . . . . . . . . . 2000
Paraguay . . . . . . . . . . . . 1998
Sierra Leona . . . . . . . . . . 2000
Suecia . . . . . . . . . . . . . 1998
Túnez . . . . . . . . . . . . . . 1998

________________________
z
En su tercera sesión, celebrada el 1º de mayo de 1997, el Consejo eligió a
Suecia por un período de un año, que comenzaría el 1º de enero de 1998, para que
terminara el período del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (decisión
1997/212 B).
aa
Los seis miembros restantes serán designados por el Consejo de la
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en el
período de sesiones que celebrará en noviembre de 1997.

132
JUNTA INTERNACIONAL DE FISCALIZACIÓN DE ESTUPEFACIENTES

Miembros elegidos por el Consejo Económico y Social


para integrar la Junta, constituida en virtud del
Protocolo de 1972 de modificación de la Convención
Única de 1961 sobre Estupefacientes

El mandato termina
Miembros a partir del 2 de marzo de 1997 el 1º de marzo de

Edward A. Babayan (Federación de Rusia) . . . . . . . . . . . . 2000


C. Chakrabarty (India) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2002
Nelia P. Cortés-Maramba (Filipinas) . . . . . . . . . . . . . . 2002
Jacques Franquet (Francia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2002
Abdol-Hamid Ghodse (República Islámica del Irán) . . . . . . 2002
Alfonso Gómez Méndez (Colombia) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2002
Dil Jan Khan (Pakistán) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2002
Mohamed A. Mansour (Egipto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
António Lourenço Martins (Portugal) . . . . . . . . . . . . . . 2000
Herbert S. Okun (Estados Unidos de América) . . . . . . . . . 2002
Alfredo Pemjean (Chile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Oskar Schroeder (Alemania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Elba Torres Graterol (Venezuela) . . . . . . . . . . . . . . . . 2000

133
JUNTA DE CONSEJEROS DEL INSTITUTO INTERNACIONAL DE INVESTIGACIONES
Y CAPACITACIÓN PARA LA PROMOCIÓN DE LA MUJER

(11 miembros; período de tres años)

El mandato termina
Miembros a partir del 1º de julio de 1997 el 30 de junio de

Selma Acuner (Turquía) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000


Ihsan Abdallah Algabshawi (Sudán) . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Esther María Ashton (Bolivia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Zakia Amara Bouaziz (Túnez) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Maria Jonas (Austria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Noëlie Kangoye (Burkina Faso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Mona Chemali Khalaf (Líbano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Norica Nicolai (Rumania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Els Postel-Coster (Países Bajos) . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Glenda P. Simms (Jamaica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Amaryllis T. Torres (Filipinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000

134
COMITÉ DE CONCESIÓN DEL PREMIO DE POBLACIÓN
DE LAS NACIONES UNIDASbb

Miembros elegidos por un período de tres años que comenzó


el 1º de enero de 1998cc

El Salvador
Guatemala
Irán (República Islámica del)
Países Bajos
Tailandia

bb
Las normas relativas a la concesión del Premio figuran en la resolución
36/201 y en la decisión 41/445 de la Asamblea General.
cc
El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de tres
miembros de los Estados de África, un miembro de los Estados de Europa oriental y
un miembro de los Estados de América Latina y el Caribe por un período que
comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2000
(decisión 1997/212 B).

135
JUNTA DE COORDINACIÓN DEL PROGRAMA CONJUNTO Y DE COPATROCINIO
DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA
HUMANA Y EL SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRIDA

(22 miembros, período de tres años)

El mandato
termina el 31 de
Miembros en 1997 Miembros en 1998dd diciembre de
Argelia Alemania . . . . . . . . . . . . . . 1998
Barbados Australia . . . . . . . . . . . . . 1999
Bulgaria Barbados . . . . . . . . . . . . . 2000
Canadá Bélgica . . . . . . . . . . . . . . . 2000
China China . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Congo Congo . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Côte d’Ivoire Côte d’Ivoire . . . . . . . . . . . 1999
Estados Unidos de América Dinamarca . . . . . . . . . . . . . 1999
Federación de Rusia Estados Unidos de América . . . 1998
Francia Federación de Rusia . . . . . . . 1998
India India . . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Japón Japón . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
México México . . . . . . . . . . . . . . . 1999
Noruega Pakistán . . . . . . . . . . . . . . 1998
Países Bajos Paraguay . . . . . . . . . . . . . . 1998
Pakistán Polonia . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Paraguay Reino Unido de Gran Bretaña
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte . . . . . . 2000
e Irlanda del Norte Sudáfrica . . . . . . . . . . . . . 2000
Sudáfrica Suiza . . . . . . . . . . . . . . . . 2000
Suecia Tailandia . . . . . . . . . . . . . 1999
Tailandia Uganda . . . . . . . . . . . . . . . 1998
Uganda

________________________
dd
En la tercera sesión, celebrada el 1º de mayo de 1997, el Consejo eligió a
Australia por un período de dos años que comenzaría el 1º de enero de 1998 para
concluir el período del Canadá; a Alemania por un período de un año que comenzaría
el 1º de enero de 1998 para concluir el período de Francia, y a Dinamarca por un
período de dos años que comenzaría el 1º de enero de 1998 para concluir el período
de Noruega. El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de
un miembro de los Estados de África por un período de tres años que comenzaría el
1º de enero de 1998 (decisión 1997/212 B).

136
Anexo III

ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES DESIGNADAS POR EL CONSEJO,


CON ARREGLO AL ARTÍCULO 79 DEL REGLAMENTOa PARA QUE PARTICIPEN
EN LAS DELIBERACIONES DEL CONSEJO SOBRE LAS CUESTIONES QUE
ESTÉN COMPRENDIDAS EN SUS ESFERAS DE ACTIVIDAD

Organizaciones reconocidas por la Asamblea General con


carácter de observadoras permanentes

Autoridad Internacional de los Fondos Marinos (resolución 51/6 de la Asamblea


General)

Banco Africano de Desarrollo (resolución 42/10 de la Asamblea General)

Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano (resolución 35/2 de la Asamblea


General)

Comité Internacional de la Cruz Roja (resolución 45/6 de la Asamblea General)

Comunidad de Estados Independientes (resolución 48/237 de la Asamblea General)

Comunidad del Caribe (resolución 46/8 de la Asamblea General)

Comunidad Europea (resolución 3208 (XXIX)) de la Asamblea General)

Consejo de Europa (resolución 44/6 de la Asamblea General)

Corte Permanente de Arbitraje (resolución 48/3 de la Asamblea General)

Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja


(resolución 49/2 de la Asamblea General)

Foro del Pacífico Meridional (resolución 49/1 de la Asamblea General)

Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico (resolución 36/4 de la


Asamblea General)

Liga de los Estados Árabes (resolución 477 (V)) de la Asamblea General)

Orden Soberana y Militar de Malta (resolución 48/265 de la Asamblea General)

Organismo de Cooperación Cultural y Técnica (resolución 33/18 de la Asamblea


General)

Organismo para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el


Caribe (resolución 43/6 de la Asamblea General)

a
El texto del artículo 79, titulado "Participación de otras organizaciones
intergubernamentales", dice lo siguiente: "Los representantes de las
organizaciones intergubernamentales a las que la Asamblea General haya reconocido
el carácter de observadoras permanentes, y los de otras organizaciones
intergubernamentales designadas en forma especial o permanente por el Consejo por
recomendación de la Mesa, podrán participar, sin derecho de voto, en las
deliberaciones del Consejo sobre cuestiones que caigan dentro de la esfera de
actividad de dichas organizaciones".

137
Organización de Cooperación Económica (resolución 48/2 de la Asamblea General)

Organización de la Conferencia Islámica (resolución 3369 (XXX)) de la Asamblea


General)

Organización de la Unidad Africana (resolución 2011 (XX)) de la Asamblea General)

Organización de los Estados Americanos (resolución 253 (III)) de la Asamblea


General)

Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) (resolución 51/1 de la


Asamblea General)

Organización Internacional para las Migraciones (resolución 47/4 de la Asamblea


General)

Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (resolución 48/5 de la


Asamblea General)

Parlamento Latinoamericano (resolución 48/4 de la Asamblea General)

Secretaría del Commonwealth (resolución 31/3 de la Asamblea General)

Sistema Económico Latinoamericano (SELA) (resolución 35/3 de la Asamblea General)

Sistema de Integración Centroamericana (resolución 50/2 de la Asamblea General)

Tribunal Internacional del Derecho del Mar (resolución 51/204 de la Asamblea


General)

Organizaciones designadas por el Consejo Económico y Social

Participación permanente

Centro Internacional de Empresas Públicas en los Países en Desarrollo (CIEP)


(decisión 1980/114 del Consejo)

Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología (decisión 1997/215 del


Consejo)

Centro Regional Africano de Tecnología (decisión 1980/151 del Consejo)

Consejo de la Unidad Económica Árabe (decisión 109 (LIX) del Consejo)

Organización Asiática de Productividad (OAP) (decisión 1980/114)

Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (decisión 109 (LIX) del


Consejo)

Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura


(decisión 1986/156 del Consejo)

Organización de Países Exportadores de Petróleo (decisión 109 (LIX) del Consejo)

Organización Latinoamericana de Energía (OLADE) (decisión 1980/114 del Consejo)

138
Organización Mundial del Turismo (decisión 109 (LIX) del Consejo)

Organización Regional para la Protección del Medio Marino (decisión 1992/265 del
Consejo)

Unión de Consejos Económicos y Sociales de África (decisión 1996/225 del Consejo)

Participación especial

Asociación Internacional de la Bauxita (decisión 1987/161 del Consejo)

Centro Árabe de Formación y Estudios de Seguridad (decisión 1989/165 del Consejo)

Consejo Africano de Contabilidad (decisión 1987/161 del Consejo)

Consejo de Cooperación Aduanera (decisión 1989/165 del Consejo)

Consejo de Ministros Árabes del Interior (decisión 1987/161 del Consejo)

Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (decisión 239 (LXII) del Consejo)

Instituto Cultural Africano (decisión 1987/161 del Consejo)

Organización Internacional de Protección Civil (decisión 109 (LI) del Consejo)

99-05110 (S) 240399 240399 -139-

139

Vous aimerez peut-être aussi