Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Document de Procédure de CPECC Rédigé pour la Réalisation du Projet de la Station de Pompage (SP1) à Hassi Messaoud - Oléoduc R-Ob1 24"/22" - Haoud El Hamra - Bejaîa
PLAN CONTROLE QUALITE
DES TRAVAUX DE BATIMENT
2 DOCUMENT DE REFERENCE
2.1 Général
Réglementation Algériennes
Algerian regulations
Contrat :
Contract
Plan Qualité Projet
Project Quality Plan
Plan De Contrôle Qualité Construction
Construction Quality Control Plan
Plan Général de construction
General construction plan
Plan de Contrôle et d’Essais de travaux généraux de Génie-Civil :
General Civil Engineering Control and Test Plan
Document de Procédure de CPECC Rédigé pour la Réalisation du Projet de la Station de Pompage (SP1) à Hassi Messaoud - Oléoduc R-Ob1 24"/22" - Haoud El Hamra - Bejaîa
PLAN CONTROLE QUALITE
DES TRAVAUX DE BATIMENT
3 DEFINITIONS
3.1 Acronymes
Document de Procédure de CPECC Rédigé pour la Réalisation du Projet de la Station de Pompage (SP1) à Hassi Messaoud - Oléoduc R-Ob1 24"/22" - Haoud El Hamra - Bejaîa
PLAN CONTROLE QUALITE
DES TRAVAUX DE BATIMENT
Document de Procédure de CPECC Rédigé pour la Réalisation du Projet de la Station de Pompage (SP1) à Hassi Messaoud - Oléoduc R-Ob1 24"/22" - Haoud El Hamra - Bejaîa
PLAN CONTROLE QUALITE
DES TRAVAUX DE BATIMENT
Calibration/
Etalonnage Comparaison d’un équipement de test et de mesure avec
un standard de référence ou avec un autre équipement
ayant de meilleures tolérances dans le but de détecter ou
de mesurer de possibles imprécisions et de les enregistrer
ou de les éliminer.
Comparison of test and measurement equipment with a
reference standard or other equipment with better
tolerances for the purpose of detecting or measuring
possible inaccuracies and recording or eliminating them.
3.2.2 Tout autre terme lie a la qualité et non liste ci-dessus doit être conforme a la
section 3 “Termes et Définitions” de la norme ISO 9000:2000 “Système de
Management de la Qualité – Fondamentaux et Vocabulaire”.
Any other term related to quality and not listed above must comply with Section
3 "Terms and Definitions" of ISO 9000: 2000 "Quality Management System -
Fundamentals and Vocabulary"
Document de Procédure de CPECC Rédigé pour la Réalisation du Projet de la Station de Pompage (SP1) à Hassi Messaoud - Oléoduc R-Ob1 24"/22" - Haoud El Hamra - Bejaîa
PLAN CONTROLE QUALITE
DES TRAVAUX DE BATIMENT
Document de Procédure de CPECC Rédigé pour la Réalisation du Projet de la Station de Pompage (SP1) à Hassi Messaoud - Oléoduc R-Ob1 24"/22" - Haoud El Hamra - Bejaîa
PLAN CONTROLE QUALITE
DES TRAVAUX DE BATIMENT
5.1.2 Les spécifications et documents applicables sont listés au paragraphe 2.2 et leur
application éventuelle aux points d’inspection doit être indiquée dans l’ITP
associé.
The applicable specifications and documents are listed in paragraph 2.2 and their
possible application to the inspection points must be indicated in the associated
ITP
5.2 Plans de contrôle et d'essais
Control and test plans
Les plans d’Inspection et de tests spécifiques aux travaux de bâtiments inclus
dans ce document sont relatifs aux murs et cloisons (maçonnerie, murs en
panneaux et cloisonnements divers), systèmes de toit/couverture, blocs, portes
et fenêtres, plâtre et panneaux en gypse, dallages et carrelages, peintures,
systèmes plomberie sanitaires. Alors que, pour les autres travaux et
Document de Procédure de CPECC Rédigé pour la Réalisation du Projet de la Station de Pompage (SP1) à Hassi Messaoud - Oléoduc R-Ob1 24"/22" - Haoud El Hamra - Bejaîa
PLAN CONTROLE QUALITE
DES TRAVAUX DE BATIMENT
5.3 Procédures
proceedings
5.3.1 L’équipe de Construction, doit établir des procédures opérationnelles et les
soumettre a l’Entrepreneur pour la planification des phases du projet. Toutefois,
pour les travaux qui nécessitent une exécution et des phases opérationnelles
complexes, ils doivent établir des procédures spécifiques avant le
commencement de toute activité associée.
The Construction team is in charge of the works must establish operational
procedures and submit them to the Contractor for the planning of the project
phases. However, for work that requires execution and complex operational
phases, they must establish specific procedures before the commencement of
any associated activity.
5.3.2 Liste indicative et non exhaustive de travaux, pour lesquels une procédure
spécifique est exigée:
- Coulage de murs en béton de plus de 4m de haut.
- Structures préfabriquées en béton (construction, transport,
assemblage)
- Coulage d’éléments linéaires supérieurs à 30 m
- Coulage de dallage de grande surface
Indicative and non-exhaustive list of works, for which a specific procedure is
required:
- Pouring concrete walls over 4m high.
- Prefabricated concrete structures (construction, transport, assembly)
- Casting of linear elements greater than 30 m
- Large paving slab
Document de Procédure de CPECC Rédigé pour la Réalisation du Projet de la Station de Pompage (SP1) à Hassi Messaoud - Oléoduc R-Ob1 24"/22" - Haoud El Hamra - Bejaîa
PLAN CONTROLE QUALITE
DES TRAVAUX DE BATIMENT
Document de Procédure de CPECC Rédigé pour la Réalisation du Projet de la Station de Pompage (SP1) à Hassi Messaoud - Oléoduc R-Ob1 24"/22" - Haoud El Hamra - Bejaîa
PLAN CONTROLE QUALITE
DES TRAVAUX DE BATIMENT
5.4.4 L’équipe de Construction, doit installer un Laboratoire sur Site pour exécuter
les tests routiniers sur les matériaux du projet. L’Entrepreneur se réserve le
droit d’exiger la substitution du personnel ou équipements du laboratoire, qui
sont jugés inappropriés.
The Construction Team must install an On-Site Laboratory to perform routine
testing of the project materials. The Contractor reserves the right to require
the substitution of personnel or equipment of the laboratory, which are
considered inappropriate
5.4.5 Les tests qui ne peuvent être conduits dans le Laboratoire du Site peuvent
être exécutes par un Laboratoire externe dûment approuvé par
l’Entrepreneur. Dans ce cas l’Entrepreneur se réserve le droit d’assister à
ces inspections et/ou tests réalisés dans le laboratoire externe et doit
obligatoirement recevoir à cet effet une RFI appropriée.
Tests that can not be conducted in the Site Laboratory may be
performed by an external laboratory duly approved by the Contractor. In
this case the Contractor reserves the right to attend these inspections
and / or tests carried out in the external laboratory and must receive for
this purpose an appropriate RFI
Document de Procédure de CPECC Rédigé pour la Réalisation du Projet de la Station de Pompage (SP1) à Hassi Messaoud - Oléoduc R-Ob1 24"/22" - Haoud El Hamra - Bejaîa
PLAN CONTROLE QUALITE
DES TRAVAUX DE BATIMENT
d) Spécifiques:
Specific
Document de Procédure de CPECC Rédigé pour la Réalisation du Projet de la Station de Pompage (SP1) à Hassi Messaoud - Oléoduc R-Ob1 24"/22" - Haoud El Hamra - Bejaîa
PLAN CONTROLE QUALITE
DES TRAVAUX DE BATIMENT
Document de Procédure de CPECC Rédigé pour la Réalisation du Projet de la Station de Pompage (SP1) à Hassi Messaoud - Oléoduc R-Ob1 24"/22" - Haoud El Hamra - Bejaîa
PLAN CONTROLE QUALITE
DES TRAVAUX DE BATIMENT
CI 0115 01 Faux plafonds et Faux planchers : Plans / Plans / RIT.QC.CI.0035 P W R H Contrôler si CI.0007.08
a été parachevé pour
SPC projet SPC projet
a)- Vérifier les hauteurs libres les repérages acceptation du matériel.
des niveaux de faux plafonds avant de
commencer les travaux.
b)- Vérifier la qualité des travaux par rapport
aux spécifications et aux plans approuvés
pendant la mise en place de faux
plafonds.
c)- Vérifier la qualité des travaux par rapport
aux spécifications et aux plans approuvés
pendant la mise en place de faux
planchers.
CI 0117 03 Effectuer les Tests d’étanchéité sur tout le Plans / Plans / RIT.QC.CI.0038 P H W H
réseau plomberies sanitaires, à l’intérieur du
bâtiment et en aval de la vanne d’isolation. SPC projet SPC projet
PLAN CONTROLE QUALITE
DES TRAVAUX DE BATIMENT
Definitions of Inspection and Test Plan Symbols/Définitions de l'Inspection et Symboles de Plan de Test
DEMANDE D’INSPECTION
RFI – REQUEST FOR INSPECTION
Location/Localisation:
NOTES
Location/Localisation:
NOTES: INSPECTION NOTIFICATION REFERENCE
RFI No.
Location/Localisation:
NOTES INSPECTION NOTIFICATION REFERENCE
RFI No.
Location/Localisation:
NOTES INSPECTION NOTIFICATION REFERENCE
RFI No.
Location/Localisation:
NOTES INSPECTION NOTIFICATION REFERENCE
RFI No.
Location/Localisation:
PORTES FENETRES
ROOM LOCATION DOORS WINDOWS
PAS
CHECKS FAIL CHECKS PASS FAIL
S
Location/Localisation:
Check for the correct elevation before starting installation of suspendended ceiling metal system
Check the correct use and spacing of hanger wires, hanger inserts/ devices carrying channels or main runners
Check space between the ceiling and the roof to allow for ducts, lighting fixtures and trays installation as per the approve IFC
drawings
INSTALLATION FINALE DU FAUX PLAFOND
FALSE CEILING FINAL INSPECTION
Angular displacement of the longitudinal axis of one member with respect to the other shall not be
visually apparent
The final assembly shall not deviate from horizontal, flat planar surface in either direction by more than
the specified tolerance
Assembly devices shall provide sufficient spacing control so that final horizontal gaps between abutting
or intersecting member shall not exceed the specified tolerance
RFI No.
Location/Localisation:
EXTERIOR- WALLS
WALLS LOCATION REMARKS PASS FAIL
INTERIOR- WALLS
WALLS LOCATION REMARKS PASS FAIL
PARTITION- WALLS
Final inspection of painting
WALLS LOCATION REMARKS PASS FAIL
EXTERIOR- WALLS
WALLS LOCATION REMARKS PASS FAIL
INTERIOR- WALLS
WALLS LOCATION REMARKS PASS FAIL
PARTITION- WALLS
NOTES INSPECTION NOTIFICATION REFERENCE
RFI No.
CPECC CONSTRUCTION TEAM CPECC QC SONATRACH
NAME
NAME NAME
Location/Localisation:
Location/Localisation:
Inspection Verification:
Atmospheric Test
Duration (when required)______________________________________________________________________________
Date of test_________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
Test Results
RFI No.
Location/Localisation:
DESCRIPTION
C NC NA
Beams and structural steel check:
- Alignment and verticality
□ □ □
- Earthing connection
- All components Installed as per drawings
- All components fixed as per Specification/drawings
Pre-fabricated elements
- Alignment and verticality
□ □ □
- Earthing connection
- All components installed as per drawings
- Grouting (if required per specification)
- All components fixed as per Specification/drawings
Location/Localisation:
PAGE DE
RÉSULTATS
TAG - ITEM / ELEMENT HEURE DÉBUT TEST HEURE FIN TEST
CONFORME NON CONFORME
RFI No.
DATE ÉMISSION :