Vous êtes sur la page 1sur 281

<s ^ A

TE'EZAZA SANBAT
(COMMANDEMENTS DU SABBAT)
ACCOMPAGNE
DE SIX AUTRES ECRITS PSEUDO - EPIGRAPHKjUES
ADMIS PAR LES FALACHAS OU JUIFS D'ABYSSINIE

TEXTE ETHIOPIEN

Publie et traduit

PAR

J. HALEVY
Directeur d'etudesa TEcoic pratique cles Hautcs Etudes.

PARIS (T)

LIBRAIRIE EM.ILE BOUILLON, EDITEUR


67, RUE DE RICHELIEU, AU PREMIER

1902
Tons, droits reserves.

Digitized by Ran HaCohen


Paris. — Imprimerie G. Maurin, 71, rue de Rennes.
BIBLIOTHEQUE
DE L'ECOLE

DES HAUTES ETUDES


PUBLIEE sous les auspices

DU MINISTERS DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE

SCIENCES HISTORIQUES EST PHILOLOGIQUES

CENT TRENTE-SEPTIEME FASCICULE


TE'EZAZA SANBAT (COMMANDEMENTS DU SABBAT) ACCOMPAGNE DE SIX
,.

AUTRES ECRITS PSEUDO-EPIGRAPHIQUES ADMIS PAR LES FALACHAS


OU JUIPS D'ABYSSINIE, TEXTE ETHIOPIEN PUBLIE ET TRADUIT PAR
J. HALEVY, DIRECTEUR D'ETIjDES A l'ECOLE PRATIQUE DES HAUTES

ETUDES.

PARIS (r)
LIBRAIRIE EMILE BOUILLON, EDITEUR
67, RUE DE RICHELIEU, AU PREMIER

1902
Tous droits reserves.
INTRODUCTION

Le manuscrit ethiopien qui fait Fobjet de cette publication


contient cent quarante-quatre feuillets de parchemin ayant
deux colonnes d'ecriture sur le recto et deux colonnes sur
le verso. Les feuillets mesurent m ,12 de hauteur et m ,15 de

largeur. L'ecriture est assez belle et claife, sauf quelques


endroits effaces ou detruits par des trous ; les bords infe-
rieurs sont ronges par endroits et plusieurs pages sem-
blent avoir ete arrachees ou deplacees: J'ai acquis ce ma-
nuscrit chez un debtera falacha, a Qab£a, dans le Walqait
(Abyssinie septentrionaie), pendant mon court sejour dans
cette province en 1867, en meme temps qu'un extrait de
prieres falachas que j'ai publie avec une traduction he-
brai'que a mon retour a Parish J'avais Fintention de le pu-
blier a la premiere occasion favorable, mais Fetat horri-
blement defectueux du manuscrit rn'a toujours arrete de
realiser ce vosu et j'esperais en pouvoir trouver un autre
exemplaire dans une bibliotheque europeenne. au moyen
duquel j'aurais ete mis en etat de presenter un texte plus
correct. A mon grand regret, cette esperance a ete decjie. J

Aucun des catalogues que j'ai pu examiner ne mentionne


quelque chose d'analogue, a F exception d'un ou deux petits

ecritsy contenus et que mon etat de sante et mes autres


occupations ne me permettent pas de collationner. Dans
ces conditions defavorabl^s et en raison de mon age avance,
je me vols dans la necessite de pubiier le texte tel qu'il est
sans rien changer et de reserver les corrections les plus

1. Prieres des Falashas ou Juifs cVAbysspiie, etc. Paris, 1877.

Te'ezftza Sanbat. «
e

It INTRODUCTION

indispensables aux notes mises au bas de la traduction


franchise. Mon essai de corriger ce texte au moins au point
de vue de la grammaire, comme la forme de 1'etat construit,
la forme des verbes, etc., a echoue devant le grand nombre
de ces fautes qui, apres reflexion, me semblent, en parti
au moms, etre dues a l'influenee des idiomes populaires qui
se partagent actuellement l'Abyssinie, et dans lesquels la
voyelle de l'etat construit s'est emoussee et Ies formes
flexionnelles ne sont plus celles du gueez classique. Les
Falachas, dont la langue familiere est un idiome purement
africain, l'agaou, ne comprennent plus un mot d'ethiopien, et

le sens des lectures bibliques ou des prieres qu'ils recitent

par habitude en gueez ne leur est intelligible qu'au moyen de


versions orales qui leur sont faites par les debteras; et la
routine aidant, tout comme chez les illettres de tous les
peuples, la recitation machinale est devenue la chose prin-
cipale du culte. Sous cet aspect, la defectuosite du manus-
crit reflechit fidelement Fetat de decadence religieuse dans
lequel agonise, depuisdes siecles, cette branche oubliee de
la famille juive qui, on ne sait par quel miracle, a su
conserver son individuality distincte ? malgre les flots debor-
dants du christianisme et de l'islamisme qui la separent
completement de ses coreligionnaires de l'Afrique septen-
trionale et de l'Arabie meridionale. On connait si peu la

litterature religieuse des Falachas que, malgre la publica-


tion du manuel de leurs prieres, y a encore des es-
il

prits forts qui supposent que leur appartenance au judaisme

repose uniquement sur la tradition orale. La publication


integrate de mon manuscrit mettra fin au scepticisme le

plus obstine. La delicatesse des philologues raffines se re-


biffera a, la vue du texte difforme, mais l'histoire religieuse
de l'humanite me saura peut-etre gre de lui avoir ouvert
un nouveau coin dans la conscience d'une secte qui est
restee, jusqu'a present, un mystere impenetrable pour la

science europeenne.
: ;

INTRODUCTION III

Le manuscrit dont nous nous occupons contient les

ecrits suivants

I * TEEZAZA SANBAT

t. TeezazsL S&nb&t, « les commandements du Sabbat »

(de 1 a 52) est l'ecrit le plus important de ee recueil. II

a pour but de resumer les observances rituelles pres-


crites pour le jour de sabbat; mais, loin de se borner
a la codification de ces lois } noire ecrit revet la forme
d'un recit agadique remontant a l'epoque anierieure a
l'institution meme du repos hebdomadaire, c'est-a-dire a
la creation du monde. Tout se passe au ciel au milieu d'une
multitude d'anges de divers degres hierarchiques qui en-
tourent le trone divin, a cote duquel occupe une place emi-
nente la princesse Sabbat (Sanb&t, comme Thebreu Sabbat,
est du genre feminin '), fille cherie du Tres-Haut, prete a se
manifester au monde que la creation aura lieu.
aussitot
Sanbat brille majestueusement dans l'armee celeste qui lui
apporte ses hommages, sachant que son pere Taffectionne
tout particulierement et qu'il lui accorde toujours ce qu'elle
luidemande.
a) Formule eulogique Beni : soit le Seigneur, Dieu de
tout esprit et de tout corps. Elle est tiree des Nombres,
xvi, 22, dela version ethiopienne. D'ordinaire, apres « Sei-
gneur )> ily a encore « Dieu d'Israel»; ces mots ont peut-
etre ete omis par megarde.
b) Verset d'appui combine de Genese, i, 31 b et n, 2 a
il prepare le sujet principal du recit.

c) Recit de la creation d' apres la Genese, joint par en-


droits de remarques particulieres ; le ciel fut fait avec l'eau

1. Le mot
sabbat », selon l'usage frangais, est uniformement rendu
«

dans la traduction franchise par « le sabbat »; mais le lecteur doit re~


tenir dans la, memoire qu'il s'agit d'un aom feminin, surtout quand il est
employe comme le nom propre d'un genie celeste, reconnaissabie par
le S majuscule.
IV INTRODUCTION

cle sa science (?); les anges furent crees le cinquieme jour;


Dieu arreta le travail le sixieme jour a midi. La creation
de Thomme donne lieu a des evenements dramatiques.
Deux anges sont successivement envoyes sur la terre pour
prendre de la poussiere pour petrir le corps de Thomme.
IVIais la terre refuse de leur en fournir et les adjure par le
nom de Dieu de s'en abstenir, ce qui les oblige a retour-
1
ner les mains vides. L'ange Bernael se faclie contre ces

messagers peureux, descend sur la terre et s'empare de


la poussiere malgre" T adjuration que la terre lui lance au
nom du Seigneur. A cet endroit, il parait y avoir des la-

cunes. On ignore comment Bernael s'est attire la colere dc


Dieu. Bernael est lance sur la terre par l'ange Mikael et
son corps se transforme en feu devorant. II recoit en par-
tage tous ceux qui se seront revoltes contre les prescrip-
tions dc Dieu pour etre punis avec lui dans 1'enfer (fol.

1 a 6).

d) Reprise desordonnee et confuse du mettle sujet avec


de nombreuses variances. L'enfer fut cree le troisieme
jour. Lorsque Dieu vit le corps d'Adam, il dit : Que de
bien et que de mal dans ce corps qui vient de naitre!
Apres avoir souffle en lui, Dieu se rejouit de voir marcher
Thomme dans les jardins de TElysee, ou il l'avait place
pour qu'il le gardat six jours etqu'il se reposat leseptieme.
Quand Adam eut transgresse le commandement de Dieu,
il fut reclame par Bernael, mais, a force de prieres, il reussit
a echapper a son pouvoir. De nouvelles lacunes empechent
de comprendre les passages qui suivent. Adam ayant com-
mis un autre peche, Bernael le reclama a nouveau. Averti
par les anges, Adam pria Dieu de lui accorder son saint
sabbat, ce qui lui fut certainement accorde, bien que
notre texte ne le dise pas formellement (fol. 7-8 r°).

1 .
Bernael semble
Stre la contraction de Berha.n-1'U, « lumiere
d'El rappeler Lucifer tombe du ciel (Isaie, XIV, 12), dont les
», et
legendes posterieures ont fait le genie malfaisant par excellence, Satan.
»

INTRODUCTION Y

e) Creation de la femme et le premier peche. Adam et

Eve sont chasses du paradis. Les quatre-vingt-dix-neuf


archanges reunis celebrerent la grandeur de Dieu, et, en se
tenant devant lui tout tremblants, ils lui demanderent les

larmes aux yeux qu'il leur assurat leur subsistance. La


reponse de Dieu fut : « Les nuages vous apporteront votre
nourriture 1
au moment voulu et vous mangerez reguliere-
ment. » Suit ime interrogation bien curieuse. Enhardis
par le bon accueil de leur priere, les anges s'avisent de
demander a Dieu : « Quelle estta nourriture, 6 Seigneur?
La reponse est animee d'um souffle naif et haute ment

poetique : « Ma nourriture oonsiste dans les louanges que


m'adressent toutes les creatures. » Puis ce fut le tour
de la terre a demander la pluie, et Dieu ordonna aux
nuages de se charger d'eau; un vent fort repartit les
nuages charges au-dessous de tout l'espace du ciel, puis
Dieu leur dit de faire tomber l'eau sur la terre, ce qu'ils
firent. Alors la terre but et benit Dieu, Ensuite apparut
l'herbe verte et les arbres et tous les animaux de la terre
celebrerent sa louange.

f) Genealogie des sept premiers patriarches. Adam


epousa Eve (Hewan) qui lui donna neuf fils et quatre-
vingt-dix filles. Adam mourut dans la justice; se.s cinq
descendants moururent aussi; le septieme, Enoch, ne
mourut pas; Dieu le placa dans le jardin cFElda (d'Eden)
ou il restera jusqu'a, la venue du Sauveur (fol. 11 rMl v°).

g) Ici Tauteur aborde son sujet special par les mots :

« Ceci est le livre d'Israel, relatif a la grandeur et a la


gloire du sabbat d'Israel, que Dieu a sanctifie, glorifie et
beni par FEsprit-Saint, etc. » — Exhortations a consa-
crer ce jour a Dieu. —
vous y travaillez sous n'importe Si
quel pretexte, Dieu vous enverra dans une fournaise pleine
de feu oii vous n'aurez de repos ni jour ni nuit, Passage —
1. D'autres passages nous apprerment qu'ils raangent la manne
celeste.
:

VI INTRODUCTION

fragmentaire parlant du jour de la neomenie. On y voit figu-


rer le dicton : D'apres la mesure que vous aurez employee
pour les autres, on vous mesurera''. II se termine par les
mots : cc La justice de Dieu se rejouira dans les cieux a
cause du sabbat d'Israel » (fol, 11 v d -fol. 12 v°).

Le vendredi, Sabbat se leve de son trone, et pen-


h)
dant que Dieu descend du septieme ciel, les arehanges le
couronnent et les anges sautent de joie comme de jeunes
veaux, et les justes qui sont dans le paradis avec Tesprit de
Dieu sont dans la joie.—-L'ame cles peeheurs aime le sabbat 2

pour qu'il les fasse sortir du


V
Seol. — Le septieme sabbat
est plus saint que tous les autres ; Dieu pardonne leurs pe-
ches a ceux qui ont renonce a leur vengeance contre leurs
semblables. — Defense de se disputer le jour de sabbat. —
Sabbat sauve ceux qui ont peche contre Dieu. -— Les
justes celebrent dans les cieux les sabbats et les fetes. —
Semblable a un vaisseau charge et lance a la mer qui court
comme un brave, de meme on mettra a flot le pecheur qui
aura fait des misericordes le jour de sabbat (fol. 12 v°-
14 r°).

i) Mikael, le prince des anges, descend sur la terre

accompagne de Sabbat entouree de myriades d'anges puis, ;


V
sur 1'ordre de Sabbat, ils descendent dans le Seol pour
faire sortir les pecheurs qui ne negligeaient pas le sabbat
V

et pour les faire reposer jusqu'a dimanche matin. Le Seol


demeure alors seul comme un homme qui a quitte sa
femme Toutefois, ceux qui ont lese leurs semblables,
4
. les

vers les rongent et ils y restent enfermes. Mikael leur dit


Ou etes-vous ? Et ils lui repondent L'enfer nous serre la
:

gorge. Mikael amene ensuite devant Dieu les ames des


justes, et Dieu les benit, leur donne la grace et la beaute,
les revet de vetements de vie et les reunitdans le paradis. —
Redites confuses, en partie fragmentaires et corrompues.

1. Maxime commune a i'Evaiigile et an Talmud.


2. Le genie qui le personnifie.
INTRODUCTION VII

Enfin on lit cette proposition tres remarquable ; « Les anges


du ciel disent : Saint, saint, saint est le Seigneur Sabaoth,
roi ; ta Iouange emplit toute la terre ;
puis les legions de
ses anges rendentgrace a Dieu en disant : L'homme mor-
tel et forme de poussiere a ete vaincu ; et celui qui ne meurt
jamais a ete vainqueur '. Alleluia, alleluia, il est saint, loue

et glorifie a toujours. » II est impossible de meconnaitre le

caractere spiritualiste et decidement antichretien de cette


profession de foi mise dans la bouche des anges (fob 14 v°-

18 v°).

j) Preceptes du sabbat. lis sont des f>lus rigoureux et

toute contravention est menacee de la peine de mort.


« Celui qui aura fait n'importe quel travail en ce jour mourra.
Celui qui aura commerce avec sa femme le jour de sabbat
mourra. Celui qui se sera dispute ou engage dans une rixe
et surtout qui aura vendu ou achete mourra. Celui qui aura
puise de Feau a une source vive ce jour-la, ou qui se sera
deplace, ou qui aura prononee des maledictions ou des
blasphemes mourra. Celui qui n'a pas prepare pour le jour

de sabbat tout ce qu'il doit manger et boire, et celui qui ne


fait pas d'aumones, qui ne s'assoit pas sur son siege babi-
tuel et qui ne celebre pas la gloire du sabbat mourra.
Celui qui charge quelque chose, qui fait sortir quelque
chose de sa tente ou y apporte quelque chose du dehors,
mourra. . . Ce jour-la est fait pour que 1'on se rassasie,
dorme, se repose, etudie, prie le matin, se couche, se tienne
tranquille, que Ton celebre le sabbat et que Ton adore a
Texclusion de tout travail. Dans ce jour,benissez le Seigneur,
votre Dieu, qui vous a donne ce jour, ce regne de saintete
et de benediction Et tout homme qui travaillera pen-
dant mes sabbats, celui qui fera un voyage, celui qui se
livreraaux travaux des champs ou de sa maison, qui allu-
mera du feu ou qui se tiendra au soleil, mourra. Celui qui
Protestation solennelle contre 1'anthropolatrie de la religion do-
1.
minante cf. Prieres des Falashas, ti\ h6b., page 9.
;
VIII INTRODUCTION

manifeste de la haine, qui maudit, qui fait im serment ou


qui cherohe a nuire celui qui va en bateau, celui qui frappe
;

et tue ou }
qui a commerce aveo une femme, mourra.
Celui qui jeune'le jour du sabbat mourra. Et quoi qu'il
arrive, les saints enfants d'Israel doivent observer le

sabbat et ses prescriptions sur la terre, ainsi qu'il a ete ecrit


sur les deux tables que Dieu m'a mises entre les mains, [dit

Moi'se,} afin que j'ecrive pour toi [ces prescriptions] pour le

temps present et dans la suite des jours 1


» (fol. 18 v°-21 r°).

k) Sabbat desire rester dans une societed'elite, et t dans


ce but, elle adressela priere suivante a Dieu : « Seigneur,
exauce-moi et ne m'envoie pas la ou sont les impies, les
violents, les arrogants, les querelleurs, les hypocrites, et
ne me chasse pas chez [les hommes] qui se frappent en
s'insultant, qui se tiennent au soleil, qui se baignent dans
Feau, qui couchent avec leur femme, qui ne maitrisent pas
leurs passions; dont les femmes ne couvrent pas leur
siege (?) et ne jettent pas leur salive (?), qui n'eteignentpas leur
feu et n'observent pas mes commandements. Quant a leurs
femmes, qu'elles ne frottent pas, qu'elles ne f assent pas la

cuisine, qu'elles ne puisent pas de Feau, qu'elles ne pilent


pas dans le mortier, qu'elles ne poussent pas de cris,

qu'elles ne s'eloignent pas de mes commandements et

qu'elles ne se disputent pas avec d'autres v (fol. 21 v°-22 r°).

I) Interpolation d'un passage relatif a Fidolatrie. .-*- Re-


petition d'un passage relatif a la benediction des elus, cite

plus haut. — du sabbat; texte defectueux.


Signification
— r

Enumeration desordonnee, mais importante, de lois mo-


rales: « Celui qui contamine sa couch e (?) mourra; celui
qui tue un homme mourra Fhomme qui commet ; Fadul-
tere mourra Fhomme qui aura decouvert la nudite
; de son
pere mourra ; celui qui aura maltraite son pere ou sa mere
mourra; celui qui aura eu commerce* avec sa sceur, soit

1. Ces preceptes sont empruntes, presque en totality au livre des


Jubiles, surtout au chapitre -l. ^
INTRODUCTION IX

paternelle, soit maternelle, mourra; celui qui aura exerce


la magie, ou qui aura consulte les magiciens ou les soreiers,
mourra; celui qui aura profane le sabbat mourra; celui
qui aura adore Fhomme mourra;1
celui qui aura prononce
une parole inconvenante envers Dieu mourra; celui qui
livre un enfant aux princes pour qu'on le tue mourra;

celui qui n'ecoutera pas cette parole de Falliance mourra.


L'homme qui jure, qui vole, un
qui trompe, qui rend
(faux) temoignage contre son prochain, ou qui s'empare du

bien de son prochain ou de ses riehesses; celui qui ne


secourt (?) pas celui qui est (trop) charge ; celui qui frustre
de leur droit Fetranger, l'orphelin et la veuve ; celui qui
tracasse et humilie ; le mechant qui ne donne rien aux
autres, qui injurie son prochain, qui le hait, qui lui adresse
des paroles d'amitie fausses et d6guisees ; qui deteste les
superieurs ;
qui fait de faux temoignages ou donne de faux
renseignements; Thomme perira pour tout cela » (fol. 22 r«-

24 r°).

m) Vu nombre des pecheurs qu'on fait entrer dans


le

l'enfer, Dieu crea un ange en forme d'un aigle immense,


nomme Tani, et l'envoya pour mesurer les extremites de la
gehenne, Apres une absence de vingt ans, Faigle retourna
aupres de Dieu, aneanti au point qu'il etait clevenu comme
le souffle d'une tourterelle ; ses ailes lui tomberent du corps
et ses os apparurent sur son corps decharne. II lui etait

impossible de trouver les limites de Fenfer, mais il a viv


les peines atrocesque souffrent les pecheurs et entendu
leurs gemissements dechirants. Plusieurs d'entre eux sont
pendus a Fentree de Fenfer, et, avant qu'ils puissent se re-
lever, les yautours, les tigres et les lions de feu les lancent.
comme des pierres du bord dans les puits de feu, et d'autres
tortionnaires les saisissent a la maniere des tentacules de
Fecrevisse. Ilsnemeurentpas, ils conserventleur arne, ainsi
que leur coeur, capables de sentir (fol. 24 r°-27 r°).

1. Voir page vu, note 1.


.

X INTRODUCTION

n) Intervention de Sabbat atx dernier jour en laveur de


ses fideles. lis verront le repos eternel, en jouissant du
bonheur des justes. Le sabbat est^bon; celui que Dieu
aime le plus, c'est celui qui ^observe ; celui que Dieu de-
teste le plus, c'est celui qui n observe pas
1
le sabbat. Le
sabbat est bien superieur a tous Ies commandements ; ce-
lui qui ne Fobserve pas s'oppose a Dieu (fol. 27 r°-30 r°).

o) Hymne des anges. lis invoquent Dieu sous les noms


mystiques EUl, WMl, EldhS, MaX6M, Elw&M, Adon&t,
§a6ao£, Yolsad&iK — C'est lui qui a cree Adam a son image
et. un paote avec Noe. C'est lui qu'ont beni nos
conclu
peres Abraham, Isaac et Jacob, Moise, Aaron et Josue,
Samuel, Elie etElisee. ~-Suit un recit homiletique relatif a
la creation d'Adam, fagonne avec de Fargile prise de la

terre de Dudalim 2 au signe de


,
salut donne a Noe et a la

vocation d'Abraham. — - Les sages de Chanaan predirent a


Nemrod que le fils de Tara (Tare) detruira la religion de
Chanaan. Tara cacha Abraham dans une cave pendant sept
ans, puis il le fit sortir pendant la nuit. Abraham vit la

lune et les etoiles et voulut les prendre pour des divinites,


mais ces luminaires nocturnes, arrivant a leur declin, s'obs-

curcirent, alors Abraham dit: Ce ne sont pas des dieux. II fit

la meme experience avec le soleil qu'il vit luire le jour et

deeliner le soir. Alors, il dit : Toi, qui as cree les astres et tout
l'univers, tu es le vrai Dieu. Un jour, Abraham entra dans
Fusine de son pere, qui etait fabricant d'idoles, et les brisa

avec une hache qu'il mit sur le cou de 1'une d'elles. Gronde par
son pere, Abraham dit : Ce n'estpas moi, mais ce grand dieu
qui les a brisees dans sa jalousie; voyez, il porte la hache sur
son cou. A la reponse de Tara que ce dieu ne peut les avoir
brisees, Abraham repliqua: Pourquoi Fadorez-vous done?
Mis en presence de Nemrod, Abraham fit sa profession de

1 Ces formes corrompues'et mystiques representent les mots hebreux


SntV SMI h conjonct.), W#«, V&NO, HlStf (?)> W^ m«33T. fltf-S*-
2. L'origine de ce nora m'est inconnue.
INTRODUCTION XI

foi que Ie vrai Dieu est clans la ciel. Nemrod lui dit alors:

Moi, je monterai dans le ciel, et je tuerai celui que tu


appelles ton Dieu. II prit des fleches et un arc, monta sur
des vautours, pla^a un morceau de viande au-dessus de
leur tete et ils Un aigle apercut la
monterent tout droit.

viande au-dessus de sa tete, mais Nemrod tira sur l'aigle,


recueillit ses fleches, desoendit vers Abraham et lui dit:

Voici le sang de Dieu, je l'ai tue. Abraham lui dit Mon :

Dieu ne meurt pas, c'est lui qui donne la mort. Irrite,

Nemrod fit allumer une fournaise avec mille charrettes


de bois et y jeta Abraham. Alors Dieu dit a Gabriel: Des*
cends et frappe cette flamme. II se produisit de Teau qui
eteignit Ie feu de cette fournaise 1
. De la, Tauteur passe a
la tentation d 'Abraham. Le belier qu'Abraham sacrifia a
la place d'Isaac avait une grande corne, et c'est dans celle-
ci que soufflera Elie sur la montagne de Sion, dans les
derniers jours (fol. 30 r°-36 v°).

p) Admonestation s'adressant directement a Adam sur


Venormite de son peche. Heureusement Moise nous a ra-
menes dans le Paradis. Avec lui ont marche Aaron le pretre,

Elie, Samuel et les rois David, Ezechias, Josias, qui


exhortaient le peuple a faire retour a Dieu. Apres eux (?)

vinrent les prophetes Elie, Elisee et Aggee. Zacharie fut


tue comme le fut auparavant (Hur) lorsque les enfants
dlsrael firent le veau d'or. Discussion entre Moise et

AarOn a ce sujet; epreuve que Moise fit subir au peuple.


L'idole fut reduite en pouclre et jetee dans l'eau et tout le
monde fut oblige d'en boire. Ceux qui avaient offer t de
For pour la confection de Tidole virent Tor rester dans
leur bouche, et on put ainsi les distinguer des autres. Les
coupables, au nombre de deux mille sept cents mou-
(?),

rurent de la peste. Plus tard, des revolted, au nombre de


douze mille (?), se separerent du camp d'Israel et vinrent a

\. La meme le^'ende, sauf certaines varianles, se trouve flans les


Midrasim; elie est cependant absente du livre des Jubiles.
XII INTRODUCTION

la plaine de Jericho, pres du Jourdain et du cote do Ia"bis

(Galaad). lis camperent la et y sont demeures jusqu'a nos


jours, etrangers a Dieu, le Seigneur. Depuis oe jour, le
peuple a pris la mauvaise habitude d'adorer d'autrcs dieux
etrangers pour m'irriterj dit le Seigneur, mais j'aime celui
qui se repent (foL 37 r°-39 v°). '

:
q) Retour a la descente de Sabbat le vendredi sur la
terre, entouree d'innombrables troupes d'anges. Son inter-
vention aupres de Dieu en faveur de ses fideles. Obser-
vances materielles et morales dans ee jour saere. Dieu
donna le sabbat a Moi'se a, la sortie d'Egypte ; Sabbat etait

en Dieu de toute eternite, mais elle n'etait pas sortie de


la bouche de Dieu lorsque l'esprit divin planait sur les

eaux, et ne s'etait pas encore manifested. Alors Dieu crea la


lumiere, puis le soleil et la lune., pour presider au jour et a
la nuit. Le soleil fut appele : Tomas,
Bawai et Ma-
Urial,
wai 1
; la lune fut appelee lumiere des tenebres. Le peuple
me consacrera la lune aussi bien que le jour de mes sab-
bats pendant lesquels il faut s'abstenir de tout travail. Suit
un verset intercale relatif a la creation generale. — Inter-
calation d'un passage apocalyptique concemant le regne du
roi Gabra Masqal et de ses successeurs (fol. 37 v°-51 v°).

r) Repetition de choses elites auparavant relatives au sab-


bat; Fintercalation de passages heteroclites y est des plus
frequentes ; due en partie au desordre survenu dans
elle est

la suite des feuillets. Les anges postulent en vain d'avoir le


sabbat pour eux ; ils obtiennent plus de resultat dans leur
demande d'avoir une nourriture fixee; Dieu leur accorde
la manne celeste. — Sacrifice d'holocauste le jour de sabbat
au temple de Jerusalem. — Un grand ange prit dans le Pa-
radis du pain, du vin, du lait, du miel, du sel et du ble et les
donna aux fideles pour se nourrir lejour de sabbat. — Ce-
lebration du septieme sabbat qui est la fete de la Moisson.

1. Emprunte au livre d'Enoch. K


INTRODUCTION XIII

Sabbat descendit sur laterreet fut re§ue par Abel, Enoch


et Melchisedec. — Les prieres accompagnees d'&umones
pendant le sabbat seront exaucees; il en sera de meme
pendant la fete des Tabernacles et de la Moisson. —- Ordre
de celebrer la Paque chaque annee a son epoque. -— Conse-
cration des premisses. — L'exil est la peine qui atteint les
recalcitrants. — Ceux-ci seront maudits et punis dans le
Seol eternellement (fol.,52 r°-52 v°, 50 r°-v°, .46 r°-v°, 48
r°-v°, 47 r°).

s) Passage traitant d*Adam et d'Abraham. II se distin-


gue par un systeme de dates inconnues de la Genese.
Adam fut cree dans la premiere semaine ; apres quarante
jours, Dieu le fit entrer dans le paradis; la fenime y fut
introduite qiiatre-vingts jours plus tard. Par la, fauteur ex-
pliquela duree de l'impurete legale dela fenime accouchee,
selon que l'enfant est un gargon ou une fille*. — Le matin du
quatrieme mois eut lieu la revelation de la prochaine
naissance d' Isaac, et au milieu du septieme mois, Isaac
vint au monde pendant la premiere fete de la Moisson.
Abraham, qui etait ne le huitieme jour du septieme mois,
mourut dans ce meme mois (fol. 47 r°-v% 51 r°-v°).

II — ABBA ELIAS

Cet ecrit se proclame contenir les dires du predicateur


Abba Elias de Rome 2
, et, en effet, la qualite predicative
s'y maintient d'un bout a 1'autre de Fopuscule. En voici
un bref resume :

a) Creation des six jours. Le septieme jour Dieu a cree


les sabbats pour la benediction et la joie, pour manger et
boire, pour se reposer, prier et faire misericorde. II ap-
pela le sabbat des noms de Lumineux, Glorieux, Honore,

i. Tire" du livre des JubilSs.


2. Les Falachas admettent 3es institutions monastiques dont les meni-
es, de meme que chez les Chretiens, portent le titre de A 66a, « Pere ».
;

XIV INTRODUCTION

Beau, Vivifiant, Rejouisseur, Bien-aime, Gardien, et tous


ceux qui prieront au nom de ce jour, ou qui auront con-
fiance en luij seront sauves; s'ils sont malades, ils seront
gueris ; s'ils sont atteints de la lepre, ils en seront delivres;
s'ils sont possedes de demons, soit Barya ou Legewon*, ils

chasseront Fun et l'autre; s'ils prient Dieu avec un


co3ur sincere, tous leurs peches leur seront remis (fol.

53 r°-54 r°j.

b) Transmission des dix commandements a Moise; defense


d'adorer d'autres dieux. — Peines reservees auxidolatres,
absurdite de ce culte. — Au dernier jour, Dieu s'adres-
sera a la mer et lui dira : Pourquoi ces hommes sont-ils
venus vers toi et t'ont-ils adoree? Et elle lui repondra: Je
ne que tu m'as fixees, mais ce
suis pas sortie des limites
sont les hommes qui sont venus vers moi, et Dieu dira aux
pechcurs Allez, vous serez punis dans une mer de feu
:

comme celle que vous avez adoree. II adressera ensuite la


memo question aux arbres, aux pierres, aux montagnes,
aux astres, et, apres avoir obtenu la meme reponse, il con-
damnera les pecheurs a des peines en accord avec la na-
ture des objets adores (fol. 54 r°-56 r°).

c) Orgueil, ingratitude et hypocrisie des hommes. —


Fallacite de ce monde, la joie passe vite; quant a la
gloirc, rappelez-vous ce qui a ete dit : Ceux qui ont ete
glorifies comme s'ils ne 1'avaient pas ete; ceux qui
sont
ont ete rejouis comme s'ils ne Tavaient pas ete ceux qui ;

ont eu des peines comme s'ils n'avaient pas eu de peines


ceux qui ont mange comme s'ils n'avaient pas mange;
ceux qui ont bu comme s'ils n'avaient pas bu, et ceux qui
se sont maries comme s'ils ne s'etaient pas maries, et ceux
qui ont eu des enfants comme s'ils n'avaient pas eu d'en-
fants 3 . — La rancune et Forgueii lient Tame au peche
1. Legewon est ceriainement Legion t
nom d'un demon connu de
l'Evangile.
2. I Corinthiens, VII, 29-31. v
INTRODUCTION XV

d'une maniere indissoluble. — Pourquoi, 6 horame, hai's-

sez-vous votre repos et votre vie? Pourquoi n'honorez-vous


pas le sabbat et ne rougissez-vous pas de ne pas 1' obser-
ver? lis observent le sabbat dans leurs temples. — Toute
la nature tremble devant Dieu (fol. 52 r°-57 v°).

d) Devoirs moraux a aceomplir le jour du sabbat. —


Renoncez a la violence, au mensonge, alamauvaise humeur.
—- Exercer la clemence, la misericorde envers les malheu -

reux, honorer le pauvre et pourvoir aux besoins des neces-


siteux, accueillir Petranger, tous ceux qui agissent ainsi
trouveront leur recompense et leur repos dans les cieux.
— Si vous n'honorez pas le sabbat, je vous'enverraijd'in-
nombrables fleaux de ma colere dans votre pays, la famine,
la peste, la mortality et les sources d'eau vive tariront*,
je vous enverrai des maladies, des tribulations, de grandes
afflictions et des peines ; ainsi que Tinqui^tude, la conta-
gion et la haine dans vos villes; et parmi les habitants de
votre maison. Je ferai entrer en conflit les rois avec les
rois, les princes avec les princes, el je les renverserai de
leurs trones . . . (fol. 57 v°-58 vo).

e) Fragilite de l'homme. — Lorsque vous voyez les

nuages, vous annoncez la pluie, et lorsque le cielest pur,


vous dites qu'il ne pleuvra pas*. Tout se fait par ma volonte,
2
l'oiseau n'entre pas dans le piege sans ma volonte . Ce qui
est proche pour moi est eloigne pour vous, ce qui est
-

beaucoup pour vous est peu pour moi, ce qui est honorable
pour vous est meprisable pour moi 3 Pourquoi m'appelez- . —
vous Seigneur, puisque vous ne faites pas ma volonte ? 1

Ainsi que le dit I'Ecclesiaste Tout est vanite, si ce :

n'est ce que l'homme a fait dans sa vie pour racheter


son ame. — Abstenez-vous d'injurier votre prochain; au

1. Matthieu, xvi, 2-3.


2. Matthieu, x, 3d.
3. I Corinthiens, I, 20, 27,
4. Luc, vi, 46.
XVI INTRODUCTION

lieu de mepriser ton prochain, souffre qu'il te meprise et


laisse-Ie commettredesinjusticescontretoi^ —-Nosancetres,
par leurs bonnes oeuvres, ont herite du royaume des cieux :

Noe par sa foi, Job par sa patience et Abraham par son


hospitalite pour Tetranger. — Rappelez-vous ce que FEcri-
ture dit aux riches : TNPamassez pas des tresors sur la terre,
mais thesaurisez plutot dans les cieux, ou rien ne se gate
et ne se deteriore, ou il n'y a ni ver ni mite, ou les voleurs
ne creusent pas de trous 2 .
— L'aumone ouvre les portes de
la misericorde ; de memo que Feau eteint le feu le plus
ardent, de meme l'aumone efface le peche meme que le
; de
vetement sale est lave par l'eau, de meme Fhomme est pu-
rine de sa souillure par l'aumone. — Rappelez-vous ce que
dit David : Si Dieu ne construit pas une maison, c'est en
vain que ceux qui la batissent se donneront du mal;
c'est en vain que vous vous levez de bonne heure le ma-
tin .... (fol. 58 v°-60 r°).

f) Apres une lacune vient une enumeration de menaces


qui peut etre la suite du paragraphe d. — Je vous chasserai
de vos villes; je demolirai vos maisons; votre pays sera
desert. Je vous enverrai duciel des sauterelles, des pierres
et des cataractes, ainsi que Feclair, la foudre, la grele, la

neige, des ouragans,, qui vous aneantiront Je vous enverrai


des lions, des tigres, des ours (?), des renards, des hyenes,
des loups, des rhinoceros, des serpents aux dents pointues,
qui vous devoreront, ainsi que vos animaux. — J'enverrai
un oiseau qui vous etranglera tous vos gens, lorsqu'il battra

des ailes; il renv.ersera et exterminera leurs jeunes gens et


leurs enfants
3
. — Je supprimerai l'hiver et Fete; je n'en-

verrai pas dans votre pays de pluie, de brise ni de rosee, et


alors vous perirez par la famine; je vous enverrai des sau-

1. Maxime evang£lique et rabbinique.


2. Voir page vi, note 1.
3. J'ignore la source de eette legende; cf. cependant les fables tal-
mudiques du yj et du lj^ y^s
INTRODUCTION XVII

terelles, des grillons, des grues, qui mangerontvos reeolles;


je vous enverrai un ver qui rongera vos arbres sous vos
yeux. — Je susciterai contre vous un peuple ennemi qui fera
de cruels massacres, de sorte que vous mangerez les fem-
meSj les vieillards et les enfants. Je ne recevrai pas vos
offrandes de gateaux, ni votre eneens; je n'aurai aucune
affection pour vous et ne vous pardonnerai pas vos peches.
— Mais, si vous avez honore mon sabbat, je vous enverrai
ma benediction, ma misericorde et mon puissant secours.
J'exaucerai vos prieres et vous pardonnerai vos peehes; je
vous sauverai de tous les dangers clans ce monde et dans
Tautre,, je vous mettrai en possession de la terre nouvelle et
imperissable, et vous entrerez dans le reposde Timmortalite
sans fin (fol. 61 r -^ v°).

Ill — LIVRE DES ANGES

Get opuscule n'a pas de titre, mais je donne ce titre


lui ai

provisoire a cause du.contenu, qui est relatif aux deux anges

rivaux qui sont censes accompagner Thomme depuis sa


naissance jusqu'a sa mort\ Le bon ange qui se tient a sa
droite enregistre les bonnes actions ; le mauvais ange qui
se tient a sa gauche enregistre les mauvaises actions.
Lorsque arrive pour Thomme 1'heure de quitter ce monde,
chaque ange apporte son livre devant Dieu, puis Mikael et
Bernael pesent dans des balances ces livres du bien et du
mal qu'il a faits. Lorsque Tange de la lumiere est victorieux,
Dieu se rejouit et lui donne l'ordre d'amener cette ame dans
le repos et le salut avec des compliments de sa part. Cette
ame est alors recue magnifiquement, au milieu d'un grand
enthousiasme, par les anges portant des couronnes d'or et
d' argent aux couleurs de Tarc-en-ciel et ayant Fodeur du
nard. Abel, Seth, Melchisedec, lespontifes, les prophetes et
tous les elus viennent la voir. Par contre, l'ange des tene-

1. L^gende egalement talmudique.


Te'ezaza Sanbat. J>
XVIII INTRODUCTION

bres s'en va, desappointe, vers, son, seigneur Bernael, qui lui

reproche durement d'avoir ete incapable cle faire trebucher


cette arae par les grandes passions qui agitent le coeur hu-
main. Bernael, indigne, lui enleve le voile et la couronne et

lui administre une correction si douloureuse que les dents


del'ange, longues de sept eoudees, claquent de rage et se
brisent dans sa bouche. Apres 1
'avoir laisse quarante jours
et quarante nuits dans les larmes et les gemissements, Ber-
nael lui coupe la gorge d'un soufflet, et, en le prenant de
ses cent quarante griffes, U. I'agite quarante fois et le pre-

cipite dans les profondeurs des tenebres.


Quant a Paine du mechant, les douleurs de la mort lui

entrent dans les entrailles, penetrant dans son coeur, l'egor-


gent du coup et le consument pendant sept jours et sept
nuits sans lui laisser aucun repos. Presentee devant Dieu,
cette ame est reprouvee. Les gens de Berial la torturent et
font la sourde oreille a ses supplications desesperees. Lors-
que la troupe de Bernael en tend ces cris, elle se rejouit et

pousse des oris d'allegresse. Alors Bernael fait venir l'ange


des tenebres qui a fait commettre des peches a cette ame,
lui met une couronne d'or sur la tete en presence des autres
demons, le revet de beaux habits et lui dit Tu es vraiment :

mon fils, toi, ange MastimaA Le premier ange vaincu s'en


desole et s'ecrie II eut mieux valu pour moi de ne pas etre
:

cree, car je suis la risee de tous mes compagnons. Les


legions du mal clisent alors a Bernael : Suivant la mission
que Dieu t'a confiee, tu es notre chef, poussons au peche
les enfants des hommes qui sont surlaterre. — Exhortation
a ne pas se laisser tomber dans les filets de Satan (fol 53
r°-67 v°).

IV — 'EZRA
Ce pseudo-epigraphe. attribue a Esdras, se compose dc
deux parties differentes. La premiere decrit le dernier juge-

1. Dans le livre des Jubiles, oil trouve nonai le prince Mastiroa*


INTRODUCTION XIX

merit et la resurrection des morts : Lorsque je viendrai pour


juger les vivants et les morts, ce jour- la viendra celi^i qui
est nomine Verbe*,qui ressemble a F eclair qui sort cle Forient
et brille jusqu'a Foccident 2 . — Une apparition de Dieu se

montrera dans un nuage du ciel, au milieu d'une grande


gloire et d'une grande puissance. II serutera la pensee de
ceux qui l'ont renie. — Separation des bons et des me-
diants. — Quatre-vingt-dix anges puissants ameneront
Beriai enchain e devant Dieu. — Les pecheurs se lamen-
teront de s'etre laisse egarer par lui et d'avoir abandonne
le commandement de se reposer durant le sabbat et les
fetes. —
On livrera ces ames a Temlyakos 3 Fange de la ,

gehenne, pendant mille ans. lis y subiront leur peine dans


4

une mer de feu, les uns jusqu'au talon, les autres jus»

qu'aux genoux, d'autres jusqu'aux hanches, d'autres jus-


qu'a la moitie du corps, et d'autres en totalite. — Recom-
pense des justes et confusion des pecheurs. — Enoch
devoilera et lira les oeuvres des enfants des hommes depuis
Adam jusqu'a ce jour. — Retribution des ceuvres. — Signe
de du monde.
la fin —
-Dieu donnera l'ordre d'apporter
deux bceufs, Tun de Forient et Fautre de Foecident, nom-
rnes, le premier ciemence, Fautre misericorde, que Dieu

egorgera de sa main (fol. 68 r-74 v°).

La seconde partie porte en tete Findication suivante : Cecii


est le compte et la supputation de la duree du genre humain
et de la terre que j'ai ecrits, moi, c
Ezr£i, et que j'ai divises-

en periodes selon le secret que Dieu m'a revele et m'a fait

voir, depuis la premiere annee jusqu'a sa venue 4 . 11 y a des

1. Titre du Messie emprunte au livre d'Enoch. Selon les talmudistes,


l'esprit de Dieu mentionne dans Genese, I, 2, est l'esprit du Messie
(rro&o hut inn)-
2. Matthieu, xxiv. 27. Ce qui est dit la de la reapportion de Jesus

est applique ici a Dieu. Sur la rapidite de 1'eelair, of Job, xxxvn, 3.


Get ange. est encore mentionne plus loin.
-j.

4. Cette partie, d'un interet abyssin general, est visiblement d'origine


chretienne, raais expurgee en grande partie des dogmes contraires a la
croyance juive.
XX INTRODUCTION

choses que tu pourras divulguer et d'autres que tu garderas


secretes. Puis viennent des louanges a Dieu &' avoir fait ces.

revelations, dont tous Ies prophetes ont parle et que c Ezra


a supputees. — Apres avoir vu le cortege de Dieu, c Ezra s'en
alia dans le desert et se mit a jeimer et a pleurer, afin de
connaitre les mysteres de Dieu. A force d'insister, c
Ezra
regut l'ordre de se rendre dans un desert encore plus soli-

taire et de jeuner pendant trois semaines completes. Apres


des preambules, sa priere fut exaucee, et il regut un tableau
de Tavenir divise en cycles et en hebdomades, ainsi que la

cle pour pouvoir calculer ces supputations en annees


ordinaires. Pendant ces intervalles, il y aura tantot de
bona rois, qui feront regner la justice parmi les hommes,
tantot de mauvais rois, qui exerceront Piniquite et perver-
tiront le monde. Les noms des rois ne sont pas donnes,
mais souvent indiques par des lettres de l'alphabet. Les
1
enfants d'lsmael opprimeront les fideles et ravageront leur
pays. Un bon roi construira des eglises monolithes taillees

dans un rocher 3 . A d'autres moments, la corruption atteindra


meme les pretres et le monde sera ebranle. Ensuite les eve-
nements changeront de face ; le regne des enfants d'lsmael
prendra fin dans la neuf cent soixante-dix-septieme hebdo-
made, apres sept cents ans de duree 3 Us seront brises par .

4
cet homme que Dieu aura conserve de sa bouche sortiront ;

du feu, des flammes et des charbons ardents ; avec la rapi-

dity de 1'ouragan, il les tuera tous et les dispersera de tous


cotes. Get homme viendra avec beaucoup de gens, vivant
d'accord entre eux ; ce sont les neuf tribus, qui ont ete
transporters de leur pays au temps de Seimenasar (Salma-
nassar), roi de Perse, et placees au dela du fleuve". Ces

1. Les Arabes musulmans.


Visiblement, le roi Lalibala, de la dynastie des Zague. Voir la
2.
Vie de Lalibala, publi^e par M. J. Perruchon.
3. Done, au e
m
siecle de l'ere vulgaire.
h. (Test-a-dire le Messie dont il a ete question plus haut.

5. La legende juive concernlht le depart et le retour des dix (exacle-


INTRODUCTION XXI

exiles repentis deciderent d'abandonner les tribus de leur


peuple et d'aller dans le pays ou ils devaient rester au nom-
bre de neuf cent vingt families, pour y observer la loi qu'ils

n'avaient pas gardee dans leur pays. Ils sont entres du


cote deTEuphrate, et Dieu arreta le courant du fieuve pour
qu'ils le traversent^ et la traverser de ce fieuve fut d'une
annee, parce que c'est la mer d'Azof*. Le Tres-Haut arretera
de nouveau ce fieuve, afin qu'ils puissent le traverser ce
jour-la. Get homme, le fils du lion 3 , les fera entrer avec lui
et Dieu leur donnera en heritage laville benie. Cet homme,
marchant avec la dignite des pretres qui portaient l'arche,
arrivera en Arabie 3 ; le roi d'Ethiopie viendra le trouver avec
de nombreux presents. Ensuite tous les rois de la terre

apporteront des presents a cet homme, qui gouvernera


toute la terre; ilnommera des rois, des gouverneurs, des
prefets, il les nommera tous selon Fintuition du Saint-
Esprit; alors la vertu parfaite regnera dans le monde.
Apres trente ans, cet homme, fils du lion, ramenera le

royaume au roi d'Ethiopie. Ce roi marchera sur Alexandrie,


exterminera les vingt provinces d'Egypte, dont les restants
se refugieront dans la capitale du pays des Romains. La
plus grande partie du monde est destinee aux hommes des
neuf tribus, au nombre de sept cents 4 qui Font adore au ,

temps d'Elie, le prophete. Les autres qui ont observe sa loi

sont de la race de David, et, pour cela, ils heriteront de la


ville de Dieu, qui est la Jerusalem elue. Pendant le regne
du bon roi d'Ethiopie et de son successeur, Santa et Besatan :;

raent neuf et demie) tribus d'Israel s'est aussi introduite chez les
:

chr6tiens au moyen age.


1. Le placement de ces tribus au nord du Caucase est du a la cor-
version des Khazar au judaisme.
2. Le Messie, issu de la tribu de Juda, lequel est appele « lion » dans
Genese, xlix, 9.
3. L'auteur pense particulierement a la Palestine.
4. A eorriger : « sept mille »; cf. I Rois, xix, 18; xx, 15.
Santa
5. a et Besatan », corruption probable au lieu de « Satan et
Mastima »,
;

XXII INTRODUCTION

seront Yaincus, l'Ethiopie etendra ses mains vers. Die u.


Apres quarante ans, ce fils du lion se cachera et restera
inconnu ; la corruption renaitra et Satan se vantera d'avoir
eu le dessus. Alors Elie viendra redresser tous les hommes
ensuite viendront Gog, Magog et Guga l

,
qui devasteront tout
le monde, mangeront la chair humaine des vivants et des
morts et boiront le sang des femmes et toutes choses degou-
tantes. Malheur a ceux qui vivront dans ces jours. Ensuite
viendra nouveau Messie 2 qui fera les miracles les plus
le ,

etonnants et tuera deux hommes qui le renieront. lis reste-


ront morts pendant trois jours et trois nuits, puis ils ressus-
3
citeront . Ensuite Dieu le frappera de la verge de sa colere,
V
le depouillera de ses parures et le jettera dans le Seol. Suit

Line double souscription, Tune relative au comput des an-


nees, l'autre annonce que c Ezra a ecrit ce livre pour qu'il
sort appris par les croyants.

V — BARUCH

Suscription : Beni soit le Seigneur, Dieu d'lsrael. L'ecrit


est cense contenir les revelations que Dieu a faites au bien-
heureux, au saint et beni Abba Barok (Baruch).
a) Lorsque celui-ci fut age de trente-cinq ans, ses parents
le conduisirent a Jerusalem et le presentment au grand pretre
Eskendros (Alexandre), qui le mit avec les portiers de la villc

ou il resta pendant quarante ans, II pria Dieu de ne pas lui

faire voir la mine de Jerusalem. Cinq ans plus tard, pen-


dant qu'il puisait de Feau et recouvrait la source de feuilles
et s'endormit 4
?
de figuier, il fut pris d un profond sommeil .

Pendant ce temps, Nabuchodonosor detruisit la ville de


Jerusalem, emmena en captivite tous ses habitants, trans-

1. Si jene me trompe, Guga. figure dans.le Roman ^'Alexandre.


2. L'Antechrist, legende commune aux juifs et aux chr^tiens.
Apocalypse, xi, 3-11.
3.
i. Selon le livre de Baruch, public dans la Chrestomat hie de Dill-
maun, c'est Aberaelek qui dormit pendant toute la duree de la captivity.
INTRODUCTION XXllI

porta l'arche sainte et s'empara de la pierre precieuse que


1
Salomon y avait in cf lis tee. L'ange Sutael vint prendre Ba-

rok, le fit entrer dans la Jerusalem celeste, lui fit voir les
trones solides et eleves, les demeures ornees, les conronnes
lumineuses et des vetements blancs de toutes formes.
L'ange lui apprend que ces demeures sent destinees aux
martyrs dont on a coupe la tete et verse — Beaute
le sang\
de la Jerusalem celeste, qui est anterieure au monde. — II

y regne une abondance et une riehesse extraordinaires. —


Lacune. —
Ceux qui se sont consacres a la chastete depuis
leur enfance seronfc couches dans un lit d'or incruste de
pierres precieuses. Ceux qui ont meprise le monde entreront
dans un jardin delicieux par la port© qui a ete faite autrefois

par Adam. Un immense fleuve de lait est tenu en reserve


pour les enfants qui ont ete elus des le sein de leur mere,;

ainsi que pour les anachoretes qui ne se sont pas unis a des
femmes. Les bons rois qui n ont pas fait de magie ni de sor-

cellerie ont des demeures superhes. La ville de Dieu est


destinee aux hommes doux, qui oublient le mal qu'on leur
a fait, qui benissent ceux qui les maudissent 2 , qui font la
charite et depensent leurs biens a racheter les captifs. Dans
une nominee Aqr&ba, et que Ton appelle aussi le pays
ville

des vivants'*, Baruch vit Enoch et Elie, qui notaient les


ceuvres des hommes justes sur la terre (fol. 92 v°-96 v°).

b) Passage intercale renfermant la description de Tetat de


bonheur dont le monde jouira pendant la venue de cet
homrae, visiblement celui que les ecrits precedents appellent
le fils du lion. A cette epoqiie, 1'Esprit-Saint descendra sans
nuage pendant sept jours consecutifs; sans cela l'homme
n'aurait pu se depouiller de ses peches, et les gouttelettes
de la misericorde n'auraient pu distiller sur la terre. La

1. Le nom de cet ange revient plus loin.


2. Matthieu, v^ 44.
Les ecrits talmudiques mentionnent 1'existence d'une ville oil Ton
3.
ne meurt pas elle est appelee tantot Luz \xh\- tantot QustCi (Nt3U)lp^
;
XXIV INTRODUCTION
?

tranquillite et la vertu domineront partout, et les pretres,

comme le peuple, suivront la voie droite et agreable (fol.

97 r°-97 v°).

c) Retour aux promenades. Des fleuves de miel et de vin


sont destines respectivement aux prophetes et a ceux qui
ont meprise le monde et pratique Thospitalite. Sur une
colonne d'or brlllante sont graves lesnoms des justes ainsi
que le portrait de chacun. C'est la terre des vivants; Enoch
et Elie y ecrivent les ordres de Dieu. Daiis une autre cour,
il y vit des arbres charges de fruits et un fleuve, dont ceux
qui y sejournent souffraient atrocement de la faim et de la
soif. Lorsqu'ils voulaient manger des fruits d'un arbre,
celui-ci s'elevait vers les cieux, et, s'ils se leyaient. pour
l'atteindre, il descendait vers la terre; de meme, lorsqu'ils

voulaient boire de l'eau du fleuve, celui-ci disparaissait et


rentrait sous terre; puis, lorsqu'ils renoncaient a boire, il

sortait de nouveau et se montrait a eux. Gette ville est pour


les anachoretes possesseurs de toutes les autres vertus,
mais qui sont vaniteux et orgueilleux. Le sejour le plus
splendide est reserve aux anachoretes qui se gardent de tout
rapport avec les femmes, qui ne montent pas sur des mules,
qui n ont rien acquis etnese sont pas couches dans un
?
lit,

qui n'ont accepte aucun cadeau ni aucune marque d'hon-


neur de la part des rois et des princes (fol. 97 v°-99 r°).

d) Parcours de Tenfer a l'occident. A Fentree, une colonne


de feu qui portait une ecriture serree et menue et contenant
plus de mots que la colonne de feu; ce sont les noras des
pecheurs. En face de cette colonne, des vierges folles en-
veloppees de tenebres et ayant les mains liees, des homines
qu'onfaisait asseoir sur des sieges de feu ; cette peine atteint
les pretres qui, pour des presents, conferent la pretrise a
des personnes indignes, qui font entrer dans le sanctuaire
des fils de prostituees, des begues, des muets, des sourds,
des aveugles, des manchots, des enfants de Qedar (des mu-
sulmans), ou bien des riches et jamais des pauvres. Un
;

INTRODUCTION XXV

grand nombre d'hommes sont engloutis dans des fleuves


de feu ce sont les pretres qui mangent seuls la dime du
;

sanctuaire, n'enterrent pas avec honneur le pauvre, negli-


gent d'enseigner a honorer les sabbats; qui n'ont pas dit

au peuple : Ne faites cntrer dans votre maison ce jour-la


aucun des animaux domestiques, les poules inclusivement
le meme supplice est reserve aux instituteurs qui n'ont pas

reprimands leurs eleves. Le supplice du feu est diversifies

pour plusieurs categories de pecheurs. Geux qui ont pro-


nonce des paroles inconvenantes dans le temple sont en-
fonces jusqu'aux genoux; le feu va jusqu'aux reins de ceux
qui ont eu commerce avec une femme dans le sanctuaire;

ceux qui y ont injurie leur prochain sont engloutis jusqu'a


1
la poitrine ceux qui, apres avoir (apporte?) leur sacrifice a
;

Dieu, ont pris immediatemerit (?) de l'eau et du pain, ont


le feu jusqu'au cou; enfin, ceux qui ont commis la pede-
rastie sont totalement engloutis. Un abime de feu, renfer-
mant une fosse de onze mille sept coudees de longueur et

de profondeur, regoit les hommes qui cohabitent avec des


femmes nouvellement accouchees, en impurete mensuelle
ou affligees d'un ecoulement sanguin, ceux qui epousent
des femmes enceintes, qui se marient avec la femme de leur
frere, ainsi que ceux qui sont coupables d'inceste ou de
bestialite. Les adorateurs des pierres sont punis dans des
blocs de feu (fol. 99 r°-102 r°).

e) Des hommes suspendus a des arbres sont devores par


des serpents de feu; ce sont les pretres qui, ayant eu com-
merce avec des veuves, celles-ci se sont fait avorfcer par
des drogues * Les enfants dont les uns ont etc devores par
les chiens ou les betes sauvages orient vengeance; Dieu
2
commande de donner ces enfants a Temliakos ;
quant a leurs
pere et mere, ils sont condamnes a ce supplice. — Les rois
et les chefs iniques sont tortures dans un chaudron de
1. Cela a bien l'air d'etre l'Eucharistie.
• 2. Voir page XIX, note 3.
XXVI INTRODUCTION

fell. ™ Sermon a I'adresse des princes. — Terribles peines


des anachoretes qui, apres avoir renonce au monde, ont
abandonne cette resolution. — Le supplice
-
de marcher sur
le sable brulant est la part des diacres qui n'apportent pas
assez prompfcement le sacrifice dans le temple; ceux qui
n'ont pas offert le sacrifice le dimanche au lever du soleil

sont suspendus par des cordes de feu, les pieds en haut,


la tete en bas. Parmi tant de supplicies, notons les tail-

leurs qui ourlent les vetements et qui gardent pour eux-


memes un petit fil ; de leur bouche sortent du feu et du soufre.
— Plus douloureux encore que le supplice du feu est ce-
lui. qui consiste en un froid glacial, provenant d'accumu-
lation de neiges. La profondeur de ce lieu est inson-
clable et ceux qui y sont y restent eterneliement (foL 102
r°-106 v°).

La derniere partie contient des visions apocalyptiques


f)
sur la fin du monde, en supputations cycliques. Sont —
clairement mentionnes; une reine vertueuse, naturellement
I'imperatrice lielen'e, Constantin, Theodore- GabraMasqal,
roi d'Aksum ; cinq cent cinquante-sept ans apres ce roi,
le cycle se termine par l'apparition d'Awred Hamad
(Ahmad Gragn?). — Alors la foi diminuera; des professeurs
pervers reduiront toutes choses en systemes et aboliront
les sabbats et les fetes. — Puis un homme juste regnera 1

pendant quarante ans, et tout sera restaure. — Apres lui

apparaitra le faux Messie, grand thaumaturge et inique,

qui seta .tue apres avoir regne sept ans. — Ansa (?), qui
lui succedera, convoquera une reunion de pretres, d'ana-
choretes et de fideles; il dira a la croix : Prerids tout cela;
tous mourront et Mikael et Gabriel les emmeneront dans
le jarclin des delices. — Regne du demon Qoleyon pendant
six ansdemons mangeront des pierres eomme des
; les
roseaux, avaleront du feu et boiront le sang impur des

Sans aucun doute, le nomme Fils du lion, le Messie


1. juif, donfc le
regne est fixe plus haut a une duree de quarante ans.
INTRODUCTION XXVIi

femmes. — L'aigle 1
qui regnera a Jerusalem pendant sept
ans devorera dix mille enfants le soir et dix mille le

matin. — Apres regneront les Na'fat, qui ravageront les


temples et deterreront les ossements des tombeaux. —A la

suite de deux sonneries de trompette successives de 1'ange


Mikael, les morts ressusciteront et le roi du ciel et de la

terre recompensera tous les hommes selon leurs oeuvres.


— - Souscription : C'est 1'esprit de Dieu qui a dicte ce livre
a ses pretres de Jerusalem Abeselom (Absalom) et Abeme-
lek (Abimelek); ce dernier Fa donne au roi Masfeyanos,
roi craignant Dieu (fol. 106 "v -! 10 v°).

VI — GORGORIOS

Suscription : (Ecrit) par Gorgorios, le prophet'e.

a) Gorgorios demande a l'ange Mikael de lui faire con-


naitre comment Tame sort du corps. — Pour 1'homme de
bien, l'amertume de la mort est legere }
car il voit se ras-
sembler autour de lui les bons anges aux visages beaux et

empreints de douceur, qui portent des couronnes et recoi-

vent son ame avec des felicitations et des chants; Tange


qui est reste avec cet homme durant sa vie est felieite, —
L'ame du pecheur quitte le corps au milieu de grandes
souffrances et est regue par des anges de chatiment laids de
visage et a Taspect horrible, les demons qui Paccompa-
gnaient durant sa vie. — En regardant sur la terre, Gor-
gorios entend les cantiques des anges, voit la gloire de Dieu,
et admire une eoquille merveilleuse dont la perle est apte
a eclairer toute l'etendue de la terre. — Ensuite il vit Sion
(l'arche sainte) s'elever au-dessus de toutes les lumieres
et des anges revetus d'ornements couleur de rose, garnis
de pierres precieuses de toutes sortes de couleurs bril-

i. Evldemment identique au demon Qoleyon.


XXVIH INTRODUCTION

lantes. — Gorgorios tomba le visage contre la terre et


pleura de ce que les hommes sont incapables de comprendre
ces prodiges, — Puis, il voit la Jerusalem celeste symbo-
lisee sous l'image d'une femme vetue de soie que Pceil ne
pouvait regarder a cause de son eclat. — Un ecriteau en
langue romaine indique que cette ville sera a celui qui
g'est saerifie pour la parole de Dieu, en meprisant le monde
et en se retirant solitaire dans la montagne, sur les col-

lines ou dans les cavernes (fol. 110 v°-112 r°).

b) Vue des chatiments des pecheurs. — Fleuve bouillant


et infect projetant des charbons ardents en forme de grappes
de raisin noir comme le plomb ; dans ce fleuve etaient des
hommes, les pieds lies et la tete renversee ; ce sont ceux
qui ont renie Dieu et commis des peches. — Dans un autre
fleuve qui roulait de Fasphalte et de la poix incandescents,
des hommes etaient couches et frappes pas ces flots de feu
qui rongeaient leur corps, au point de n'en laisser que les
os, alors que Dieu renouvelait les chairs; ce sont ceux
qui n'ont pas confesse en disant : Je me suis confie dans
le nom du Tres-Haut. — D'autres depassaient l'eau d'une
coudee,et, apres avoir puise parordre avec despuisoirs de
feu, versaient le liquide sur eux; ce sont les rois de la
terre, etceux qui donnaient l'ordre sont ceux qu'ils ont
opprimes. Dans les grandes tenebres fetides, il y avait des
hommes qui brulaient d'un feu sombre et dont la langue
pendait jusque sur leur poitrine ; ce sont ceux qui
omVcherche de faux temoignages contre les hommes. —
D'autres etaient plonges dans un froid excessif, pire que
le feu; ce sont ceux qui ont commis des prevarications

dans la maison de l'etranger ou du pauvre. Des scor- —


pions de feu piquent de leur aiguillon ceux qui ont jure
le nom de Dieu faussement. — II y en a qui se tiennent
sur un pied, grmcant des dents, qui distillent de Peau
melee avec un sue de feu et auxquels les anges apportent
des globes et des anneaux de feu; ce sont ceux qui ont cru
INTRODUCTION XXIX

ail fils de Fhomme 1


ainsi que les apostats. — Punition des
voleurs. — Chatiment de ceux qui ont adore les anges,
qui adorent ceux qui ne sont pas des dieux et qui prati-
quent la divination (fol. 112 v°-115 r°).

c) Passage appartenant visiblement au commencement


de F apocalypse et egare dans ce milieu par Pinadvertance
d'un scribe. Gorgorios voit les anges montant au ciel Fame
d'un bon vieillard qui venait cle mourir. Cette arae brillait

comme le soleil et recevait les felicitations de tous les

anges, et Dieu meme la salue avec affection et donne For-


dre dePamener (au paradis) pour qu'elle y regoive la re-

compense de ses ceuvres. Apres une lacune, — il est

question de Fame d'un peeheur que Dieu ordonne de trans-


porter parmi les impies, ou elle restera jusqu'au jour de la
remuneration.— Apres avoir vu la separation du corps des
pecheurs et des justes, Gorgorios suit Fange afin de con-
fcempler le lieu destine a ces derniers. — C'est un lieu
vaste dont Fagrement est pareil a celui cFune pierre pre-
cieuse douee d'une couleur particuliere, plus brillante que
les etoiles. Les portes sont de saphir et le sol est aussi

blanc que Fargent et le diamant. Un fleuve, entoure de


petites sources, charrie des topazes, des calcedoines, des
hyacinthes et des emeraudes. Ce fleuve est ornbrage par de
hauts arbres fruitiers touj ours verts. lis exhalent une odeur
si agreable que les morts qui la sentiront reprendront la
vie. II n'y a pas de soleil, mais les tenebres de la nuit ne
peuvent l'approcher. C'est le Paradis ou demeuraient Adam
etEve, et ceux qui sont restes fideles a Dieu y demeureront.
Gorgorios vit encore un temple magnifique dans lequel
les anges chantent des hymnes en Fhonneur de Dieu (fol.

115rM17r°).
d) Morceau detache formant la suite de la vision relative

aux supplicies dont la langue pendait jusqu'a la poitrine.

I. Visiblement Jesus ; voyez les remarques analogues plus haul.


XXX INTRODUCTION

lis tournaient leur tete en arriere dans les flammes ; on


Ies frappait avec violence et le feu de leurs tetes les frap-
pait sous la forme de tetes de chiens; leur chair repoussait
et les anges jetaient sur eux des charbons ardents; c'etaient
ceux qui avaient verse le sang de 1'innocent. — D'autres
pecheurs ont les chairs purulentes; ce sont les adulteres.
— Apres avoir tout vu, Gorgorios fut profondement afflige
et loua le Seigneur (fol, 117 r°-118r°). Hymne des anges.
— Allocution de l'ange conducteur a Gorgorios et exhor-
tation de celui-ci aux hommes de ne pas suivre ce raonde
et de ne pas avoir confiance en lui (fol. 117 r°-U9 v°).

VII — LOUANGE'S

C'est un recueil de versets en grande partie isoles et


meme reduits aux seuls mots du commencement qu'on
sert aux enfants en guise d'exercice de lecture. Au debut
on discerne une certaine tendance a grouper ensemble les

versets d'un meme sujet; mais, dans la suite, tout ordre


fait defaut et les sujets les plus heterogenes sont meles
ensemble et produisent l'effet le plus etrange. La plupart
des groupes se terminent par des exclamations d'alleluia.
Formule eulogique : Beni soit le Seigneur, Dieu d'Israel.
Suscription : Des louanges pour les enfants ; elle est

suivie de cette exhortation: Apprenez les louanges de ce


livre.

Groupe de benedictions a Tadresse de Dieu et conte-


a).

nant le mot Seigneur (en ethiopien egzVe ou egziab?jer,


<c seigneur, maitre du monde »). Ce long extrait est trots
Ibis interrompu par des alleluias (fol. 121 r°-123 r°).

b) Sujets mixteSj invocations, louanges, priere de reve-


ler Jerusalem (fol. 123 r°-124 r°).

c) Groupe contenant le mot « pauvre » precede d'une


mention de la priere de Dan-iel (fol. 124 v°).
:

INTRODUCTION XXX t

d) Sujets mixtes. — Paix sur Israel. — Ordre de jeuner


le 10 du septieme mois depuis le soir jusqu'au soir (fol.

124 v°-125 r°).

e) Groupe contenant le mot « nuit » precede par la formule :

Ton nom, Seigneur Dieu, est veridique, clement et miseri-

cordieux, qui demeures dans Pempyree (fol. 125 r°-126 r°).

f) Groupe contenant le nom de Jerusalem (fol, 126 r°-

127 r°).

g) Groupe contenant les mots « matin » et « lumiere »

(fol. 127 vM30 v°).

h) Groupe de sujets divers, commencant par les mots


Le sabbat brillant, adoration et odeur agreable, et se ter-
minant par les mots Ne nous separe pas du patrimoine
:

de tes elus (fol. 130 vM3i V).


Groupe commengant par une serie d'alleluias, du nom
i)

d'Adonai ou contenant les mots Seigneur, Dieu, Sabbat et


d'autres sujets de piete (fol. 131 v°-133 r°).

Groupe commencant par le premier verset d'lsaie et


j)

de nombreux extraits de ce prophete puis suivent d'au- ;

tres extraits bibliques et apocalyptiques comme Tecrit de


Gorgorios (fol. 133 r°-137 r°).

k) Groupe debutant par le premier verset du livre de


Jeremie, avec, dans la suite, quelques versets cles Lamenta-
tions (fol. 137 rM37 v°).

1) Groupe portant au debut les mots : Loi de la Sortie,


avec quelques extraits de l'Exode suivis de passages tres
differehts "(fol. 137 v°-138 v°).

m) Groupe commengant par les mots : La loi du Deute-


ronome; suivent cles versets tires presque exclusivement
de ce livre (fol. 138 v°-139 v°).

n) Groupe ay ant en tete les mots : (Livre) d'Esdras le

pretre. Suit 1' apparition de 1'ange Sufcuel 1


, ainsi que des
extraits du quatrieme livre d'Esdras, ou le voyant se plaint

1. Le memo que Sutael (page XXIII, note 1).


XXXII INTRODUCTION

du malheureux sort de Sion et du peuple juif. Ensuite


viennent les regrets d'etre ne et des reproches a Adam
pour avoir ete la cause prinGipale des souffrances humai-
nes. L'amalgame indigeste se termine par des versets re-
latifs a Moise et a sa mission (fol. 139 v°-142 v°).

o) Extrait d'Exode, xii, 1-30, relatif a la preparation de


Pagneau pascal et a la sortie d'Egypte dans la nuit de
Paque (fol. 142 v°-145 r c

Telle est la teneur substantielle des sept livres qui com-


posent le volume present. L'autorite dont ils jouissent parmi
les Falachas ressort de la formule eulogique placee en
tete de chacun d'eux, savoir : Beni soit le Seigneur, Dieu
d'Israel, Seigneur de tout corps et de toute ame. La formule
chretienne porte immanquablement : « Au nom du Pere, et
duMs, et du Saint-Esprit, etc. » Cependant, la constatation

de ce fait ne suffit pas encore pour se prononcer sur leur


veritable caractere, et on ne peut eviter la question de savoir
si nous avons affaire a des ecrits purement falachas, ou bien
a des oeuvres derivees de sources plus anciennes et plus
aceessibles a notre connaissance. Pour arriver a un resultat
solide a cet egard, me parait utile de diviser ces ecrits en
il

deux series : la serie A contenant les numeros I, III et VII,

et la serie B renfermant les numeros II, IV, V et VI. Les


remarques suivantes auront pour tache de decouvrir au
moins une partie des stratifications qui ont servi de base a
leur forme actuelle. Comme les prieres des Falachas, les

deux series de nos ecrits respirent en commun Tesprit net-


tementjuif monotheisme pur protestation contre le
:
;
dogme
chretien de rincarnation; validite des commandements de
la loi, y compris la Paque azyme, les autres jours de fete et
le jour du Pardon avec son jeune rigoureux; la note mar-
ginale y ajoute le jeune d'Ab, en commemoration de la des-

truction de Jerusalem. C'est l'antipode absolu de la doc-


trine chretienne, meme de celle de TEglise abyssino-copte,
INTRODUCTION XXXIII

qui conserve encore en partie les pratiques de la loi

de Moise, comme la circoncision et l'abstention des


gros travaux pendant le jour de samedi. Mais, au point de
vue litteraire, les ecrits de la serie A se distinguent par ce
trait caracteristique qu'ils emanent d'auteurs juifs. Ainsi,

les commandements concernant le sabbat viennent aux


trois quarts du livre des Jubiles, dont i'origine juive et
meme prechretienne est absolument assuree. Le reste se
partage entre des extraits du Pentateuque et des legendes,
entre autres celle relative aux vicissitudes d' Abraham, qui
appartiennent a des sources talmudiques. Le cas est tout
pareil eri ce qui numero III, brode sur la
concerne le

nature opposee des deux anges qui accompagnent l'homme


depuis la naissance jusqu'a la mort, legende qui se cons-
tate egalement dans les agadotrabbmiques. Le numero VII,
enfiiijOffre des centaines d'extraits bibliques, apocryphes et

pseudo-epigraphiques, et parmi eux quelques-uns de la


serie B, mais aucun passage empreint d'un cachet chretien
particulier.

La serie B presente un aspect moins homogene. Le numero


III,attribue a AbbaElyas de Rome, a bien l'aird'etred'origine
chretienne, et ce sentiment est favorise par toute Line serie
de passages qu'ontrouve dans l'Evangile, ainsi que le nom
du demon Legion qui ne peut figurer ailleurs. Mais com-
ment expliquer qu'un predicateur chretien n'ait souffle mot
ni de Jesus, ni de la trinite, ni des autres doctrines ou mys-
teres qui jouent un role preponderant dans l'Eglise et sur-
tout dans la predication abyssine? Comment un chretien
d'origine et de foi a-t-il pu parler du sabbat avec une exal-
tation telle qu'un juif de naissance aurait de la peine a
l'egaler? Enfin, comment un chretien romain viendra-t-il a
Tidee de se ranger dans les descendants d'Abraham ? A-t-on
affaire a une homelie chretienne expurgee et judaisee par
un debtera falacha ? Je crois que la reponse doit etre faite
dans le sens affirmatif. Les ecrits que nous examinons ci-
"
Tc"e/.:i/.a Sanhat. c
XXXIV INTRODUCTION

apresne ferontque corroborer cette solution. En effet, TApo-


calypse d'Ezra (numero IV) debute par un passage du livre
d' Enoch, qui'donne au Messie la qualification de Verbe et
passe immediatement a la scene de la Parrhousie decrite dans
Matthieu, xxiv, 27-31 ; Marc, xni, 24-27; Luc. xxr, 25-27;
Apocalypse, i, 7; mais, au lieu de Jesus et de son symbole,
Ezra parle exclusivement de F apparition de Dieu en qualite
de juge universe!. Encore plus visiblement d'origine abys-
sino-chretienne est la seconde partie de cet ecrit, touchant
r

a l'histoire de l'Ethiopie et mentionnant la construction


d eglises monolithes. 1/ apparition de l'Antechrist contient
des particularites puisees dans l'Apocalypse, xi, 3-11, et
neanmoinsle Messie juif, appele cc le fils dulion », yjoueun
role preponderant, car c'est lui qui ramene les neuf (dix)

tribusdu bord de la lner d'Azof en Palestine, prend posses-


sion du gouvexnement du monde, au point que le roi d'Abys-
sinie devient son tributaire favori. Le debordement du
sentiment juif clans ces predictions meparait evident.
Dans la premiere partie du livre de Baruch, purement
eschatologique, nous rencontrons de nouveau une partie^
chretienne judaisee par un scribe falacha. Des allusions au
rite de la communion, aux exces des pretres et a la venalite
de leur administration sont a peine deguisees. En meme
temps, des terribles peines sont infligees aux pretres qui
n'ontpas enseigne le devoir d'honorer le sabbat jusqu'a ne
pas faire entrer dans la maison les animaux domestiques,
les poules inclusivement. II en est de meme dans la seconde
partie, qui offre une esquisse historique pleine de fictions,
on une action assez obscure est attribute a la croix : on
trouve neanmoins la mention du Messie juif, dont le regne
de quarante ans preeederala venue de PAntechrist. Comme
cet apocryphe est tres moderne, sa transformation laissa

encore a desirer au moment ou il fut insere dans ce recueiL


On peutaussi supposer que son insertion est due aun scribe
ignorant, e gar e par le nom de Baruch qu'il a trouve dans le
INTRODUCTION XXXV

titre. Enfin, le livz^e de Gorgorios (numero VI) inspire le

doute, moins par sa teneur, qui est exempte de tout echo


particulierement evangelique, que par le nom de son au-
teur, donty a tant de synonymes dans Fhagiologic
il

chretienne. Si cette derniere provenance etait prouvee, il


faudrait admettre que ce petit ecrit a ete radicalement trans -

forme par les scribes falachas, car ils y ont fait entrer une
formule qui condamne a un supplice horrible les croyants
a la divinite d'un homme, epithete par laquelle l'auteur du
christianisme est clairement designe.
Nous bornerons nos remarques a ces points substantiels
et nous transmettonsau public studieux ce premier speci-
men de la litterature d'une secte juive a peu pres inconnue.
Je serai recompense si cette publication peut faire donner
plus d'interet a 1'etude des pseudo-epigraphes juifs, dont
I'influence sur la formation du christianisme et des legendes
rabbiniques commence a se reveler de plus en plus. (Test
un nouveau domaine de recherches dont Fhistoire des re-
ligions est appelee a faire le plus large profit.

J. Halevy.

Paris, le 2 Deceinbre 1'


TE'EZAZA SANBAT
(LE GOMMANDEMENT DU SABBAT)

(Fol. 1 r°) £->fUtl i


MBA«fl'ifbC hrih » AVM- i

t»M .*
h&h't .*
dA^ « a>[f]dAoo -.
frfc .-
«mi*. « ft

dA^ i fcA,£ s
^.fli^ : -ncV* « toMMr - AY-/?. : £
a\£ • A"7j?-f- > n«7j& i T[flflji> « fflfts*»A-[ft s
AA*"*1
£m/*- i
Ar£'C * (PAQJfiC » (?) fl>tf-i\- * (?) HJ&IM*
A ? (?) MtfrT/.-f-a**' .*
fl>ftfl^?iP'<n'* s *»**<*» > ^-flfl^ »

fy s <dK«» : rho^A -
dA^ -
&.m£. • miMtfr •
A

®mtft » °/c(foi. i v°)-fl i £fn<: * mm •


jraui »

A^T^^ h^A i "h<">(h?a>- i


&Ah i £££<££ -fl<h»

C « mhT&'hM- •
TOi? • AMf • MMr • 9'Ofl «

flXlflAi- i
A-Jfl* * <£&««> • a>hb£& i fllon - dA^
XH. -HfrC " fl>WiAP MlLfrflffbC • flA-t* £h
+ * K"W i h«» a J&Arhli » AM9" MHjhi-fl<ii.C *

Qth-h-f- « lUrliAP i
X^HAfltfibC ••
jr/MlC « AWf •" «»

<0«» « AA«U« s "oAfcti » MA<^ » ftft4fc»A '•


fflAWfi •

AdA « r#c a <Pflft7h » 0»Afch i


MlUrtlrfbC »'UH
ft* s 9*&& Wf .i
<D[M]if i
<*»AKh *'
*hMA]
(fol, 2 r°)-flrfbC » fc^JtC s
*h"»& a flJiPm^l » A^g*
1. Le bas des
huit premiers feuilleis est rongfi du cote gauche; quel-
ont dispara. Nous avons mis entre crochets celles que nous
Cuies lettres
ayons cru pouvoir restituer. Les lectures incertaines sont suivies d'un
point d'interrogation.

Te''eziza- Sanbat. 1
$ TE^EZAZA SANBAT

tlft«C » m*i*flh • aofaMi : MnjfcQdkC •


ill * HA'Mi •

Mn - £Cd£« - m^ov -.
$grm> s
M[HjHl]*iS.C » <0£&
A- s Ar'H* * uhJTRhh -
fL-t s afj&n>A- * «"Ah
tl ' Afr?tf.ft-n<h.C '
*M * HAMi '
T^Cil - §U»*^
-> .*
ho°\i : hft-c -•
fl);VA •' fl5|%> £^SIP • h9°h
hn-c <d2»M * a^K* -• *»#"» * oofiMi *
&W :

J&C**: M<-
• • Mh -
Chit • Cdfrt ' V¥(fol. 2 v°)

fr - i»WM? ' ftW : ^A ' M AW> !!


*»f4U- s
M
H.h-flrh.C Ju-'Hi^U s a>*MlM B
» Wfr - ft&'H* - H
fchfl/. '
hTh $%4l * V7H.fc-fl<fi.C s ©W 8*^
• *

0*>Ah\} •
nd.c/ •
Mtih'fl*?t,c « m^fl » aap h •

Jldil * AMi ••
MlOt-flA-C « «»AMl * ffA^- s «7C

m,A « an-vK •*
flJOR-rii . 0»Ahln nz-Xkr* *

mfa-%® » #»AMs » <w>'^ « tohVL - ^"VtUlh- •


Oft

'VltMMi.C • ©ftllff- (fol. 3 r°) nw*h-t •


W£?
* i miOhi^c « fljj&ii^ » K^ti.K-n«h.c • a^ak

Kin - AK"?rtJ%'fl*h.c » fl»Adi - «o^.n» « x^<w» j *9<«

^ i m-M* > ft9°h : A*>A«» : ^A9W : OJ^O,^ : M


A0 • nWX * tl9°h « flJ^j^Cil ••
RflJ-^ih - A9°ll *

o« s «D(fol 3 v°)A«jZ.ir'#hA B * Oftrf • oi^^aK- * wh


+ 8 °/0^ ! (P^f 8 flii/^K 8 #w>Ah1n 8 A^Uji 8 ^«fj

fiji-rua: '« ha^ * «*


-flCT&A « m^ri,A" -*
Mti.K'ftji,
te'ezaza sanbm* 3

C '>
hmjh • h9°t\\l • <JflJ2, • HMAr a m-bTt '•

41CTO.A • m&Mrao. s ft&& * &h$*&* •*

i4»^.<^ *

a»hWnfr » M-TM»« » Wj&h^ •


^hfltf : Ah^ii.K*o^,c a

M-trl '
<MA : *flG*?&A i fthll* i
-hi* muji-a
-

A.C » <0<3j£ .-
wfa*s % hthm*C •
mhm hhh •
M
H.MM1.C » wdJF i &'\*ir>h : w$m* -.
-flCTfoA

. . . flJ-M/*'[fc s
-0C«7^] (?) (fol. 4 r»)A * fl>'I'^/ M f

ftAft* * flM^ ; -^n : Mf!.X*flrh,C « *»f?0 - "111 - £*

flj-ft-fc *
CWW- » ^£*C a m^CVT* .9 m&tiefy • md
ft - hht™£ty • MH - £«f»0*-9° » flt0*&i: a Wh,$*'s

ft,]A : *fitf»£ s wW^r •*


J^j^C * &£*? > *Ml.£ « ab

^CdrH* '
9°£C • 0°/(l.£. -*
^A s Kl^ i ahtifti : <o

Mil » onw£$* a fll^^'V0^> : flft«n>- s tlft-C " fl>£

& -flCVkA a <DKff|-f-% * K^OhJ^h * Jl^A • W.


£ * h<"> .
i
*Yft HAMi i •
Wh i H^K,? i Mt » M
flJrtMi.C « mzcdrt • fflfth?* « (fol. 4 v°) IT/0«£ »

^a « aw* i £^£* : *°#c » v»* -act^a * «

dft-£ = T4» » <»*/"& i


-flCTkA i
flr^ r£*C i a

©*/"& « AilA s <*>%&di s rfi»»£ a m%C ' <n»*J^-tt

i!ll* a flJ^ftXvh s 4»^^ • $<*> * MdJi-fUbC


'lift 1

mch? > K*7!tK-fl.h,C : fl»^R^ 1 4dA'> r^-C MH' 1

Gtf£;*- * A^J^C > flMH.h'flfh.C a fl)£ft, : M^


Kftll '•
nbWp • MH,K-flA,C 1 CKP-^ s A9°i^C 1 K
Ah : %^aD=t HAW" « fflKAll » CM * A^P*0»A^ a

nh9°kS*&> ift a h^o- » li^h « chf-^* * AjPJ^rC » K


9°P-^° fcAh 1 +^"1+ 1- 9<""^ a £B*fU f hlH.K'ft
A.C 1 4dA 1 -IIGV^A 1 OhtU^' !
(?) j&^^ * ^A- «'
(?)

. . . *£ a atl»» 1 . . . (fol. 5 r°) ^IM *


;

KA* a flljg.
4 te'ezaza san bat

(LA** » MlUtflffcC: : a«"AK1fJ MiA" ' » "W&A •"


K
-IK - Miff I *»&<!>£# : ^dA 5 0°£'C s m-H-nin :

emA-J^ « JDJMbft* » ^Il&A « AMH.Ml<feC = Oft

>.
- *>$,& - «»£&A- I htf » auuun s
xpy. : a>;3>£.

A- » AlhitA - .««»Ah[h - '<D]Mrtf *


"t^lA s
M
iff] j (?) A-I1GTO.A • mavj* : H3*ftf- s
r£*C *»&
m-&# : ID7-&A- ••
fcPu- * <»M » tf-A?;i-i> = -flCV

A, A ' *>(!•£ « ft** s M* » fltflKli- - TiTfc • ^


*Mlf^ *
fl^*A s K#»ii* » <0M '
M :
t k co^T^fP »

MHA-flifbC AtfJ-ft* Ml-JK. • IDJ&0.A- MHA-fl


A.C * A-flGVfcA • mKl+A "
YK* • M-Th » «ojvh>«

1 • (fol. 5 v°) -ACTO.A •*


A«» * hrtfo • <Pj&n.fc i ft

M? i ah ?!** li-Vfc • flli7+ « HhOf « -l-Mitt «

Mll.fcf » Ufti •
rAA,f « ^">h->V« » w^dfir '
Mil
h.C « flMt : Are *3-A h* i i •
&mCW •

» AA-flh i
mAWfc AM s » J2-^.C0« * PA
j&m. « ©AKA » A«££Gf>fc •'
AiT? ! f Afl>«4- * m-A
i« - &£** a aiAKAA - -fw^m- * h9°$m.h*w * <n£
fcArh- •*
7Arh - 0>frfi£<n. * AJ&ffl-h « <D£fliA- « MH.h
flA,C '•
A-flCVfc.A » fc9°-M.f A <JAffl.t !
W*A» s
-IhKU

•HP s Pr!i$K« * ?°AA»h s iP-A-h J . . • (fol. 6 r°) flJ^,

n,A- i MnjiiiAC « )i?°Ah k-j?:* s h^-H s ffl

a » ®>4»A^ mh-mi aM*>&ft\ ^av« • hih


?f,i » - :

turn- n WTaC • MHjk-fl<fbC • AA^9° * (IhCh? - H«

MH.h-fkfhC - 7n,^^ - flfl-l • <n>«PM • fl^AA^ J

^A^ * ^^.«i»- i 71^^. t &£Tr : ^°AA s iP^.<ei: ,


r.

JUTI^'f: : fli-X-f: i +OTU..A- ^rC* 8 AA^ * M


TlfEZizA SANBAT 5
& - flM-h i r*7Q4- * Ah3A » K0°(k?a>- • <D£mi? *

AA£? * hr"JdA* •
hfttl -i*<Pfmi= a
MH&. -
m+h
* a MA : lk«n>(k$m~ » m(fol. 6 v°)h?°£"W.iJ«fc i
^<P

rh s TrfH.h'flth.C » AdA.ll* ••
^^A -*
ti\£*W :l? it 05*1

£ a ^fi^flJ a fUfJAfi* i $£w i


MlUWMbC > hrAll b

a>£fl»/lr s
VWJHMI.C • AMr :-m*hC f '<D«m *

fflfllflMs -mnfh.^ > (D'tdjp'th '


K<7lUrtl<fi.G •

rh.^* • Ah*i$>° a OMYf* -•


1W ' Kfo»l s faw> •"
J&^

A - tDRi-n -•
G>-A*f* : <P£n- .*
Ad# : mnK^hl t

a»£Wic i is$h<™ * ^h9° • uK*?*10 *® ' ®Uht**fy%* -<

<P£i> i rh-^A i
£3v:tMI * A^lh eon^&ih i mil

fMHC '
th*ijl » lOH^If •
A-1= : -Iffl/^CWs • ©£....
(fol 7 r°) «fe#A- « fDh^faW *
«h&U- mK&^lft •

Ai)£ a a>Jk.£MtA. r /»'GH^ a hrwtl-t • ^&ll- » hit

b s tu^fl, .-
h.^W : to^'A* -
<oA«Wrrt '
we
-ac^a i ftrAte » <Dj&flu va\ • mh-m » &a»[# «

©Iswd-i s
A^ -» Mtih-ttduC -
M i ha ha » 4» »

•^A * M-A •
#3«A - fr7lUrt!<ft.C • &ah^ Aril * i

a^A"» : ^r hm i s ha a ha > ha 4»^a 4» •

%*h • ^.^A •
M.hUAC xah^ - Arh mnK
^tv^C * oo'iir'ttfa : A^A^» s ^Ar B IDHA.^A.
Am- .-
^Atl ? A^A«w> : *J(foI 7 v°)A9° •
AT-W& :

^^>^^ ffld^^lh - AJ^liA- * h°?rS,h-flrli,C • fiffo i

a^x ©AA.A.H i !
K$trr -
h^h b 05*^11^ * ®

Che a hltLh-HAuC -•
Am-h* a MA a h#»
H^A<2. a ft,^^ 1 mao^^t : (IXfi a (tf,m?

f**h a -AC?h>fX a lUhr II a


^^ a
6 te'ezaza sanbat

^U^i flh^ » *-^a<>- i


uflK - A.J- » <»£<i» * -fl.

C^&A i
-fl4»<-% » fc^Aftol, 8 r°)HHh i HfcflA • &
HA/h-f* » IJflfc 'M\ s HWlrt : ©liA/Srl* » Asrti «

OPJ&fk-A- » Uhhrtih+d ' tir? a fflliJ^M" .-


A0»f »

fl/hA-Th » hiMili-fi » Ah -
y°AA.h -i
jBjhh-ft -W •

ftj&Tf a so£,&fc a **»AMf> a AMf I 0M^ s m#


tf» : #£-*7» : MH.h-flA,C « *»£&&» ! AMlUWlrh,
C » ff/Afc fcftL&f » A^Httl • *JMtfh o mfct i K
^r s rn-ti-t - Mj&W i MlUwiffbir * 0>PK * o*" »

„1 .- ffoll'f s <D<n>A^A ?4 a )
: g s <0*£4» » MH.K'flifb
C ' (fol. 8 v°) %*^ .-
K9°*in^ * h'J'f* i VK » fl>C

K£ -flh/l-f a difllHh •'


<Dh-fMHh'P « flJ^Cch M
#h - M9° • 7%9*VPt>*>- • aj^ipip --
o>MH : A-flfcA.

-firh.r; : *tmc • rA&? « .(D-nyK?- • hc<% * yjt


C .-
(1*1A& « <0C* a &«» » 7<DgA<D-M: > fl»C1 *

flfc^itfi* * KC* » fJCC • -\®. -flKA/Th I fl>->(M 'i

KC*B t r^C i
A-fthM- i yii- s KlfH(fot. 9 r°)Vl
<m- : mrt-fr i llAKIl^ « ©lhfl»A i
-flfcttf- - AKC
<g : 9°S:C a iDMHLh-fldbC '
£fliA> h»» i
/i,^'flA

is s h?°5iil- » d0 a flJK^h^ .-
HAdll<^ » *M- »'
^f*

««» - fh9°C MHjMlria: i AK'w i ft^dhtf -


J&>
&BK"* M.j&7«tftfl»- « ffl+K?°4- * WW - ffl?i1n«f a

csCKf^ s -OhA.^ » Mb. a m>/^K^ : ^^s>- » «d|1A


*}^-i fl)m[y]a^ « MihAJ s id(IAO- a iD-h^^rh' »"fcfl
m° 1 ©-flh/i.* > "JMiA 1 ntft - w&wP i-
ftTHJrti
A,c: AK^f j aij2.(LA- a
fc£-t : uft-h Mf* a

«0£O* -
&W - A2t°ltt*2Hlrh,G « ftft«» « «^4f»? 1 *»

7hft« J
<D«Mflhto« a co-tr^ 'fr?HjWl<fi,C 5 fl>fcl0-fl

li-flAP s. oifJrtHhP. Afr?HjrtMi.G *


<0£.O»A* i <*»

W Tfl-flll a WhriC'l 1 .«**A* » J&£W0- a M+ •

£mGh 1 A"?e : tWJM KM-


» - OTHjHl(fol. 10r°)
«h.C • &£•# mhifah : nKf lftf°- .s
£A,-n,h* : m?h
W>p 1 A^Afr-Thh -
ft^h •
ttilA* ••
oj£#A- » #tf°- *

*JC«b » MM.h'flA.C. « MH £CM« T* « • fflfltl

fc 5 <oAhA* • Mf"" " » maW tn»&£ « n>£(!,ft» •-

«*•• ••
MUK-flffbC s A*»AMH:i> > ^"ffh* > &"»V
> » (?) MF"**- :
Mlttth a frlAD* '
<»*£ a £0£
fl,/t-tfo- . m> A^ll-lh A*V7lUWI<ii.C a r» i OhMs -'

&A£h > Mfl> a flije-itA" •


MtUtfMi.C A<""lftfl

-fcU- s
M£f A s tf-A- <£T<Mh £A.-fl#h-fc' » WWD

c » fflnhf^ » *ohe 1 *»<5*i • n*Mi(foi.iov)£ 1 ^»

ih^ .-
K*irtt- : Hfl»«?^ •
ne * AMttK-fliibC » m 1
8 te'ezaza sanbat

h-n^c i
M i tHiffrf- -
fc*m i-
tf-A* •
«jAr . nm

KMttr s
Ah"?tlJWlrh,C : H/H= : ft-flrh'T" » *»h0°Tf

coW-A- > ftd<P£ a A"?JE. • flJtf-A- :. K/-«*e^ •


"iW
&MiiHP • Vf-A***^ •• <dM9° •<
fl^flJ £*H1C a tf»A

h,A*I s -nii-^ s tf»«PAA s <bidA£ « &<fe4» : a>M>A

£ • Mr •
flft-£-4» * amv» : Ad- i
mhddt. • fl>*

^I*» : Kft - WhddiL « fD>«7ip : ^jK,(fol. llv )«TJ :

whbLL • «»*«Jip : ^AAJbA : a>hd£<L « cjV7ip j

£££" ••
Whtl£&. » <0*«7lP : 2?frl : l»Ai«1p i" R Oft
mc -
MiUrtMbC ••
m-ft-f* •.
ii-f .-
h>M ••
nhat-d

(Din* m-h'J: i ••
*»KVh£ fcft^A » oiflKli- a tV

n? iDh-a^
• AAiai*.-i-.7kA^h.A « MfUt-rirkc »
4>£A •
(ohftiU* s ma^h i AMliK-flrh-C : fc?°A*l -

H^T^A -•
4^-A s fflXVliU. s X^lth-firlibC « fl>1rf-A-

fi£m£ !
d^ff » <d?°£*C > iDfldA-f* ^^ s x^n,
It-flA-C « aihAM • flAAl- i A'Jftf- aih(h)flc^ K
"MjkUfcC (foL12r*) Kr^lfl i •
AA^O> •
fHI^H i

fl^h MttjMld*C i
AiJAi- - i dm* i mkft&& i

ah*«» : ^o> ••
h^H.K-flrh.c « am: » dA-ih -
*j^a- *

ACrh- : tn+M<- whin.h'nth.ci i ka*ia «


iDKtia
te'ezaza. sanbat %

W£,Wll'<iJnav* i 'Titt a d£t>- « Si&^flHT •'


©ftA* a

flK&m^h i fcAll i
A1A9° t mft*(foL 12 v> K# i

fl^Mfo- i
Ad A i»TM « w&AMJ* i
fifcAfl A£ a

<£ih » wjA-f" » fl'A.A.'f' H^Afr-fl « mh,^af9° --

htfil a A^A»» : ^A9° « <DHhtf» « h9a %hfrtt»' : WW


OP«"»- s dA-f* * Alfl'Th I oftdA-f* » i*»G<I* » ©CV a

fcllUUMbC i jS^-fA i
-IWW* I flVH:ltf • AA

in<zv i A^ft^ : adA * i °/c-fl n-Jrh i max - *»

<n>Kk a 0°Ttd*& i ft*7H>flrlTbC * todh-t a ^C-fl M «

H s je-COCJEl- i zA a?.el- « 0"M(fol. 13r°)H i


fW j

fAlffr « «0£.*fcAA<P i Mta-t • MltK-flrh-C i


A.
Fi " avtti&fr t (Dpld.C&fr a UVS't* : A<^£ : <»£
"»#X : <*>?£A • fr?H.Ml<h.C ndiii- i W-fl » a
T.H, BAM- »• a>£tbAA<P- » A.J** • ^AMrt" •'

W
a>?(DC?:<P = h?°3.fl i hC?9° 'i fldA+ • Affl^ fl>

AM-fcKy ^^/"rh- : Iff-fc*^ a h«W> a <*?d<P a A


yjP f OD/ihlfli' a fl*7£ : O&'H- a 0fl£ ; fD|M|«Z* i

AA">fl* a h<7HjWMi,C aa WfyfcifrK ' AftH" -a


WA
-fclftf*- a A*£V*>? a flJjR'lh^/^rh. a «DfldA"J* a <jCn *

KA a
fWfl- a ^h a flJ-VXHUtl a flJ*Kbfi a *m»> a

H(fol. 13 v )^* ^' 1 a


VftlJWlvfbC .« ^KHli » ^jK-fO^ a

<1>A^ a JPj^C a (DffDl&ft : &«7rUi*flrh,C a


O^hhA a

1ft a:- £*£y,h. a f«J> .


HJ^^'J a flKl-tM a AA
1(H- '
MHA-flffbC. a: fll^fl a
^TK^ • ?<L$C*P a

h<W> a ^m-§>ktfo- a
K9°rt>A a:*fll'HK« a ->flli a
HM
*tH -MfltC^ a a ?ihf"ff»- a fl^A^ *
Altt^ a: ft^
Ith-nrfbC %d&^ a : ffOJyil a hlH.h'flrfbC a
WHlt a

5^^^^ AhA^h a a CDi» K"'P^ a fldA^ a Alfl^ I <Dfl


10 te'ezaza sanbat

i»M* s u>C% * *»CY s A*WHh • A30% a


ffcfciid,*

2m.hi* AM > -1^7- : !!£££'£ « AftAfc. i ©Ah


<w> -•
Mft£ a <fe*w s 0>ft(fol. 14 r )^ : Afl« •"
fl^A a

A^A- a
M"lrtK-- a fiO.-'KH A,-ThM£ i fldA-l* • A?
ftf- '
hi » 2mh-flrh.C > liA&A- » ^0 > X'W.Mltlb

* flAlfl-f: ;I-JM? I fOJI^h-OlT a. MtjHlrli.C *

tfwwr s
nA^^ lYiiuHh •
mmtft •
h*» » *° a-

<P£ : H^K"d^ * 4M.0- •" arffl a £tiA2v « n^hls


?<P£ i
H"t^d* h. mm a
J2.,fi£-f ^ AfVfrf: a ,h«»C
<0£.£flHF -*
h«» - if A » 11^70- a ^+A4»A- A-i?
HO* •
-niM hM ffi%?& : • a <0:5>m.M« « H7*fl/
TlbL'Y •
OM-f* mat - i lfV7liJt-fl<fi.c: > (fol. 14 v°)
fl>£llA« a fc<?Hji-n<fi,C a A^fokA a A.<f» 8 m>AKIl
* a rh-C a ^£- a (D*tl + a
AJ.A a fld^:* a
A7ft*
p a: fltfti 8 i-v'M* a
bint a hr? !*; -
Mithtri
A.C a tfDTi^ 8 Mlth-flA.C • mm a 'f-'J/^h* a ao
AftM* a.
rflA a A7fl*> : MH • £ll.AtVP- a flJ^H a

£rVflrh« a m?M"P a m^h^flf- a <D£A«13. a


&?H a
£
£Cl> 1 ffl?.CM. a KSP^O a
A*??* a
fl7,fi»> « ltfiM
*> a AfArf * 1

*K>fl as tDjKfl,** a tf»"}£A a MllA-flrh.


C a A^fl^bA a
fa£ : If: : £l>ft^ a
A>A a AM
'!* a $£«k1* I A^f a \\im : ^-flH^^tf©- a
AM a
flj-ft

+ a A>A a
AHfhr*- a (fol. 15 r°) 4IP a
A^fl+ * K
^itK-flrfhC aa m^fl, : <*t.hfc,A s A^lbl a A>fl+ s

MH.K'fl/3i»C a; K^ a hw&h**1** AhA * m«A*f- s


ft,

>»a a ka a eitr^ a -fie awtR


: a
^jik,a a rft
A a ODitffalr ; £0«ft^ : A.*. A O^H. a a gA*W*- '
H^
C<l a l^h : AA0.*fc a flf(M- a 9°tl&V« a 'Jll^ a ft,

P\ a ADAXtl^ a JflSg^flje.^ s (DW&^OP* s ^hA<i


;
TE EZ1ZA SANBAT It

-t i
KM44* .« <»<w^^ * rAA*o« -i oNM* « A.&A i

Jltfn : pifr&hpav* i AhA J uHl-i- » A.&A « (ilM. *

fr i 6Mr '
KM\ i j&ft-flJh i fl*AO ffhfl^4- i. -t-t

C£ * A>A « X\o» ?%rtl • -}£;> .-


-flfcA. ! A-flli

A.* I h"7l> • A^J* - (fol. 15 v°) &£** : Hiu4*fl i

Ain't I todh-t • ipC* - mm • wh'}<?h1fo s «i^


C* : A% » flA/
1
i <d-|-C£ i A-flft J m-A-S' i
AJ%A i

<BhA/h. <»£&a- m-wi* ! *wi*.a i +<:« *

na*!-* s fls^fl : Ari ^Ji^a > jwjuh* ®?


(pan* : A*0-M«tf°- * :5"Fft7 I fl>£fl.A«'tfs»* « "Zhfafo i

KjK.'fc : ll/Hf!* 11 - « a*KOhf»h!!P s a»£.0>A^ A^h


&A i
AVH 7-CU •
R&Tr ' \\"° « A/fKlC « J°
Afch « tf^IU- » Htt AlbfeA m*A?ao+ : ££
7.i AT*C«M « flJXflH/
1
a hllUrtUfbC '
> A^ftkA •

<£tl*t '.
r'*W? : flfD-A* i »"> > HAW t flOfl ' CD

*rH^ - "itiitA niifl» •


Km -
mhjK4m*c *«
©h
(fol. 16 r°) h-tPHhtfi* • (BK^Kha * • fy^a* » :MH.
frfMbC I flJCUtltf*- : MHji-QA,C •• K9° Ah a A°?£ :

fli^J^C : <D'<DUfl<n>-. s ft/I : mq°lA • *»Aft£\^**A >

KMA"** » A*flA s ^hj&fD'1h « ©K^ilX^ : «0-A^ s

•iH" - flrD^^/^i- * A^-l- flJ^^r^'JA • M KM »

^ • ^m.K+ • &<*> •
>«»^K • i^A^ » hrrpir
<&• « flJ^ ,
A^^'0^«nH : ££.$ -
AK*^r* « AAA s Ch
fr i
®?h-tCK •*
flA-flrh-to- •
AH.^^1 • Kin - j&n
CU i
IK****' • 9°/v 'il^.^ Kr0rhi& « l»hAA i je.^

iropm, •
-lifl j MlLK-flffBC "• flJ£fcA/ii« • 7AA s K

9*2>tnJK*t » flfhS^Ti « Chf"<^- » Ah^lfi-O* A°V^
(fol. 16 v°) mhKC?-n i ID0P-OC4*' 'l*a.«»-A * Alll^ »

MltA-fl.<M: I tDAA^ai- - KA^/bA * AMI ' K,?^ *


*"
12 TB'EZAZiL S&NB&T

w*P*h > MHjrtfcfcC t AAlfH: : hjj&iu s ^rhCh* a

All. •
flVHfttu a mtXP** :
i HVHIA 2"K* © i «

2»*C a HfrHlA .
MlUrtirfbC > *>>?&A *«i 0> « •

HAA.U- i flWHM??* « 0J/**;Ji> : 0%VV> /»*;>> »

cmK-A-lh s -ffoA/f: » HJW7A i


hlrt '
Kfh^trt "

-flhA, » a>-fl?iAfc : MK$lt%m>l ' -flftA/h • ^"ibib -

Mil i •f-Wlf 1
s «»<Pd(foL 17r°)A.i> * nKfa^iiift r
mini? + *.
a*vj& -
ww* i wmc •
**A « Aft*?

eo£-f}A . Oh- i fTifeif- i OT0&* « (?) n«»">"»«7/*'

* a AMttfrfltfbC I ak^A-ftK a «V**J a


WlfcAxI a

n/^iffl*- * hr?!U a ;im.M- a M > f Wfl- * 5


apA^ I *BjMA a
frf-cUh : ftJtAfl '
fi&tt '
&h
Mr * rfatW} a-
MH.h-flih.C * AA-flh a AM a
£&
$G9> a K#d a j&tfD^-K a ft<7H.Ml<fi.C a
ft£-A*A4f* a

atQQW a
flfc^ a m»«PAA a AA'lh « -S.0 a T<Dg0i>V

'fiC'tlb a ^h*?? a
J2.& a h<7lUt-fldi,C '
fl0a>XVh& a

©(foL 17
31*1 ¥°)W'A«tf»-

W ?*H»n- A?ft;Hhf CD
a a a a

Kfiftfa ''
^M a a OD/»<ptftf a aUDlM a A
tVMW- s A?0-> i
-fit A a M a MH.K-firh,C •
mh,
Wt a AA* a &4 a fP-^is a £fl, : ft> a
HUM
rfbC '»
lDKl->«"»- a A*flh a &A SD&fv 5 a M»AitA a

M a
%A-l>? * W^n»- a
0A9AA a
M^ a *<£A :

&ff> a K9"l a ^llK,A a A.* a iiDJtfctfr a «>*£ t

mh9*V*m* «»WJC#- I. a tfD^A-f* a 'tVAjAvf" a: £D^


fi-fr '
C"?MH KA a a hW'&fcW "%t|ft.A a a flAA
+ » %-fl a AJflK-fh- a Mil KK" ?^ A*7J& a 1 a a fD|i

All a hiT 1?^ a JP^C I W£rD(\fc>a»* : h^ - |fj^7-fl<- '

WK&M&* s ^(fol. 18 r°)fl,y a CDj&/.H>f> a Kr/*'^* a

0*ll£ a-
KAll a TU-fi a
Mil a A*^^ I H>hAh * ^
(Ml s w?,1lft»a*>r • "fJlfoA * AW# s
^Th? » ?
0- "
» M • fc« • IK - tea : XH. i- BAqc-fl a ©
^ipip« i
(ftftHli VWjrtMfaC - fltJAW •
°/C-fl »

HUTU' -i
if-A- « Irti s £*fcfl * A>A - whTh.h& *

¥>'%$>& %fl «
AlJB* * a><24>fl : ipC4» a fl>C1? s

<DAfc*>A- W4"fl* A'J<Pr > ft<JA-f j tvA'M-f- i

HMH.h-n<ibC s HfrHlA » tthtft •• mltf&t * -lift •

-H * rtw*A* j %ti ! ©ntf-Ar • aw- s ««»y- • wii


(fol. 18 v°)fc : »rti : &£? « nm-il-f- ' Ifii: '
<JA

9° = «»£-flA- j <w»AWn-f« ••
A^'> « 4»^A * 3Wi
^•ft •MHjrtldbG '
MMr '
ThF* «. ^Afc i
#
A» : 9°££ Mkth±h ' • mhh\t"t9> ' t»&^'\* 8 tmii

Kti-hO- » AMrt.h'flA.C 8 fl)J&J|,A- " i-aoahh •.


H«w
ft s aocp-ii : ao&p<P. .s fli^lt s HA^^flHh 8 M
ft J h aihffB * <M0° B yft, S ft-^ I Vft, 8 fc$ 8 flH

I** I
$H*tl 8 ^H-A 8 AfKIl- 8 <DfcM* l; A<*A?° «

mtlh I ^JfH 8 rt^a'> 8 5Ul£ft« ! A3l 8 W\t> A* -*

*s*<ft+ 8 AifH- 8 flj&wfc » a-^a dh-t- > +


(fol. 19 r°)MC : 'KUt! i mfaao : A-fld^. !
M*1* -
A
->ft* 8 AMflLfc-flfh>C 8 MH.& s ftrAfrltl « whJM
114- 8
n-fc 8 fliA.r'm -
^-fl/. -.
frrt-mx 8 CJK7A
^^li0D- s fluo«fr.£^io»- i flnpA-1h ;Mn«'|> - 8 mi'ftchav i

flih^^llf11- * «bW"A* 8 hiMlftff®- ! toWdfri^ *


i flJ

"t 8 A^o»^ « o>Ytf-A* s ff7«»5r 8 am: dA^ : s


ftj&

<H>«> :: OTH^Alflfl •
y»fta 8 -flh/lis 8 aA^a^ 8 A£
tf»-^ » miiTfc 8
ffiqnc « idht£- 8 ^HPh^ •-
iAA '»

m^dfl « fPlMff-HE j IfA- 8 H^m. s aiH^(foL 19 v°)

•ffm- !
AJ&««H- » fl>H^ 8 jt^^lf ^ *^e 8 Kr*^
d s nm*m » a-fc 8 Kfli« 8 HjStfhTVH 8 Km* 8 u$/«i
14 te'eza-za sanbat

9° i KOh : tf£ftC9 s S\-£ * AJR-^* r H^A*3A


«»• s vf-ft"*"*- s am* ••
ft?fl* s
*&a i ii£flA<K i

«&if£A*fc' s flj£tMi i ©jRAlfMl .•


»oliU : 9«4.<p9« :

mM-ftfa • wwd • rt'Jfi-t- i A£^* s flJHVL a £X


a>-C » tf«A- » \\0» * £ju»-A i mfmtih .« toPfc-fl*
^i> : wM¥(\m*h 5 X9°K^K s A£tf»»-* i <D&.*"ffl

4- -i n-fc i
f"l*fc i
"Mid • AAA* « A"H1* HW
A-NSAflMfl*"* - Ah<nx : OdA^ (fol. 20 r°) A* A * «

S1AA* A^A* AflM «0AA-fc£ i mAXTL-fl


s <»A s •*
=

JW whhdC£ (^AKKce:
-
©hh^c oaril •
=) *

& mAAtvfl mhhC9°T flJAKAl-fl-f- i aiATJ^


- • - »

K^inf-A- °i-flc an-t a a* tuft miUwmi.


* V • : «

C K^Mi^®-
i nawfflno*** AA* 00^*1 f*>^r * - j
-

*»M* *£-A* fl>AA* ll-Ch* « mfrfc


• hl\6* : - •

ka ri-t s #a* * n««»<PdAjri0** : ?iA<w» * *}a& •

n-ai -
h«ink<®<h,c t M-t • ©oft » artiUt-n<fi.c *

Ahfi^JbA * AC1A.A i
*0AA-fc£ i ©Aftl/fl * 0A14TJB; I

QH-i: i dA* * ft'JA •


JtflLtalffbC > £X-fc i
AKAC
£ i fltf-fc •
AA* * *t?°tf-A- i °M1C r Itf^fol. 20 v°)

fl< i
MA i hm>Zx?W* HVH1A
i Mlfc * i
A"l? *

ffl+HTfl? « fliUAai* - *£•#» MtUi-OdbC » • attiaD

«PAA i <DAA?(bf-*% ! tf*Afm*fc • tf>Ai**C# « fflClr

<*>• 5 mAAin^ i no,* I 4»J^A« ••


AMlLA-fl<h.C •

frWlftiao* » ?iA^h,A
, h<ro -
£ft-f«ftC£ » -^.n * n
«»*fd •
^^dA^ * AAA* • MTrdf-tYia**- • A-Mih£ *

* AAA*s » fltl«w * hH'Hhff»- i flJW-A- s A-flX : H^l-fl


G i
OAT-n*? « fflH^ • f *h«D-C * *»T?£ : iDff^ : j&*
4>*J& * fl»^ s ii^A » Kib- * fltf-A- « <w>hV « J^fl** « an>
te'ezaza SANBA* fB;

ti$w»*%f si
km* %*M s i Km* s H£?*b s &«>* * It'

w><kti -.
hw* H-f-aitA : « Kfl^ i
hj&w •
^n » i

<»#«»£ H^xm-?* -
haa* s Aio-lh s a^a^^ s -. ©
it jk/mic s \t&> •
rio/« - 4»i • ddh't • Atci^ s

h, a 5 h"» s ^"Mi* s
*^«a> h<*> •
fam •
A
10-H- - MUr^C i Hfi«»> *
-Htthrf. » Af(»«flf »
I

Vf'4-A. 5 tf-A- » ^fdA • m^-fl. s A^JH- i


Afr?lUi
•n<h.c (foi. si ?•) hr^x * hnwM K#h+ « j*a «

fcm» «.OA-Vh - 9°tiMh • l\La\Ch -


A^VI* « <ohHm
«T£ * jTJtC- • tf-A- s flTlHlh : AAA v hotf-jfi • #h0
,j
cho- « ftTfl-ah -
]m/fc « w-a» * ha^v* ••
nnshc >

«1P£ » IMP > M ' rlAfll. Wlbft •* • 4D+WJPT *. IB

An&Fi -
mnnmyi •<
mTvMo^'J -•
o>JOM-&fc * ft

I i jB4vh0fl* * m0°ftA • MA**-£ !


MhCH '•
iD^m

mi^j^tWieA- • rftA » fl.11^- « J&0, MifJMMbC


: -

A»°"A. • -OKA. s MM s fanfrfa i (l&frt h alA\l t y i

H^^All •
•me ! CDhA'f'^*ftK«^ • loft^irl**^ » ^

Si » MHA4l<fbC « fcmtt * A ?*-1


» awrjftrc « mmn'
16 tf/ezaza sanbat-
(lm>- : MHjHWfaC > ft,? « flJ^1 ?^ -i fl)Aft£^ • K
AOA'rt* 1
: A*flA. * A^cd^ s tDpi'Qhm* •.
ahft't s *&

fy s H«n»(fol;- 22
<
v°)'> ?/*'4'- '
Anf^ « flHVJW^ft * £
Ml*- • (Uft^A^A^ : CDfl0«JA : 0flj& s
Aft*<tfh *

«»fiA M* i -yi i Hue^-ftC-to- i


j&h-r> i ft

\\w» t £0* s
MH.K-OA.C * ft#»8Vh£ * ;h7- 2 Oitf-A-

wt i m*/*><p(iftm* s ^<-f : a><}ftj& s AT-fH* • "flY.

A a M ' Jfcfl. MlUWItfbC « <»^Wh *


6Mr • fc

A * hahbh* » ftr&ftA * fl>&W - fcA^«? * hA^-tf°-

ftft^ftA htffr '


Mtt • 'nkahdhao. -.
"£hfc,A s "»A

(fol. 23 r°)dT> ! fflj&^io*^. s flfii^M s h«» i lih^tl

? ltM **** - "ItifcA »'


flM-f* i
«k>fl i
ftr A.fc
A « O'j&flR'/h- - &Ah : flJfHlft s
HCft-A - A£«"Hh- *

0M1M. If &4» ;hA s


Mtf .-
AjR^Hh « dHl&A s hjk,

jin»- s -flfcA.4- «
SL&. .» A^***-^ * aMlftA. * Hlti*"!- i

;3»<p<^ : Mwj. : AJ&c*-^ a (Dlf^ft'M'ttu ^ Kft-U- * <»

h«n>« : A&tf*^ « *flM« >'


IfJ&AVMl -
9"AA = M*. s

whTrtl - hTM'ih j mhlrtt 7%9°h(^ > A^^»-^ is

*fth& 8 if^A^A 8 hn*- : HJ&A.&A 8 AiA hm- 8 /»»

^.f i«A£tf«Hh » ilM, Ain^ (fol. 23 v°)


8 fijP^^iTi 8 '

A^tf»"> « -fthrt. • nfwAto A^^A Kwfapah A 8 8 :

J&im-^ a -fl^ft. : HJR^lC J^A M*"» 4^A ^ " i : 8

*7tlA--a'rh.C- A^^-l- -8 -OK/t * HJ&^-fl 8 IDAA • <D


a ?~<i*>-
?ft-t l9
f
: A^AhVl^ 8 ?&1r6iP • AjK-tf1 *^ « -ft

h4 8 fi[^]^A?°d 8 ^7<1i 8 tt^m 8 Aj&tf^^ a -fl&A. i

^'liA. 8 Hj&ipC4» 8 n&<h,fo 1 mnf,(i9°t> "•


tlV'i 8 4
dA * ftJU i- i»HjRipC4» 8 Ai»A 8 flj^ : Km« s 7<P& i-
te'ezAza. sanbat 17
upM'th* •
Aden: -
muf>nrR • ^"Ivii : IPC * m

K& s
Wl !
Hj&O-fl « AO.?.. * flJUArfc^t "
IW • n
£ftAA • iU = nh&^HlC • iihw t- Tfoh •
&&• •

dT-fafct 'i (fol.'24r°) AJAO-fi > <n£ftAA * M^t-" H


£rh,A* fl9° / * flrhATh « &0*" "VKrC s rflA<£ :

flM-Mf i tf-A* » r^ac * £ f^>A MA » frrodtf


id- s a9°«mc • RRfy •.
a^ah- i dM^M** * e a* •

^ » m>^4»^. : &^Th : dA-lh « 4»(L* » 1Ar i £A£ •

^hlD-T : A^fll^ : H&AO : £">£ s AJHliAfl > AAA :

•><?hTt i.
££? : (fol. 24 v°) £mfT W » ^AKIl

w$h0>*<?0»- A^tVJ fl>£{U" MHA-flAC A7A : i i «

c *jo.a • *c asc jwpt Man


i
jtvi "n * i * i •

&"h A£, I fl»A£, dM-t hA f rhflK* A-flK ^


t - • » » *

<?M W-tl-fr 'jH^i' &£** <»T/W » <0£O.A"


• : s s »

H^K* 'JftC ' <$$.& i A^HA-flA.C * AIT-ip '


A
^7^ s <DSP»£-C i in-fl^ s A ?? t 109°^^ flA<: • A?

P-firt s
MstK s 1^9° i flpw&h ' W$ts**- -.
A^AK

AA i
hK*\d,V- I fflK-7-A?9 s MH.K-fl«li.(foI. 25 r°)c s

fl£-'*&tJ* i A1AC i K-fli * rt^^« i KA'1* « *»11M.tf'


d : KA^
a
= fiHJZ-llG^ i
^Ah i
J&M10- > MIT >
^
iw>Am- fDj&AGC X9°^AjZ-">^ « &°IHjWl*h,C ?t^

Te'ezAza Sanbat, 2
18 te'ezaza SANBAT

*W*°- i&<?M *\& ' ' • ?1?A a


®9A°M* • h9°i *

AAA£ fiG*^ &H14« • ' • CBj&rt^A^^ - • m-Ai" a £

^A^" a GUi^W I cuCl^M* : (fol. 25 V°) tf>£'flA* a

&.;*"P£M i n*Eh « flW!+ : ££3 s 0°AA I tt/*\? i

£MtA s
J&M '*
fi^» = fofrmfy i HTMIC « fl*2W*

WAtf"" s AJUC*/*"* » M • fWfl- > *Mlf - atJMD* «

flA i ?1C i Ah-7HjrtlffbC s Mh ! "Mitt- i HIM

•» ftc •
'\n •
hmfcfMuc •
n&mc • m-wi * hami
Mil. • i B «»»A.J p » Kfsh je-tifl**** » li«» « ^?£A
*?am» * £&*i£"j i *»«»&•& - ahW* a m±\<ni. s to
£lK liAh-i ja+ca.
= K(fol. a
26 r^AIW-fcll- i.
ftKO
Z 'A^-fe s mjR(U
s 0daMi : - U^fiC s ATrfli.Mlfh,
C MtU*a faP»4tl Iflji I a a <d4»4-A a IDAfKh » 1
MrHl --
hllUh • *7<-r ••
(Dfrthtr ' A7AC > IIHrTK

W i KAh » JCVI a
OrTi^ i &£/* a
M" s flj^
P s d)£fl,ft- a 1AC a
^(MUMl- '
©WWfc '"
M
h > OTr : A.+ -
i M° i
WWVi a fcAtl a W «

a»£0.A» - 2k«7lUrtl<fbC a A?AC •


*joj& ^"M- * h
J\l i h^lf •
M* I a>j&a»ft- * ^AC : AMtLK'flfh.
C > AH^mCT ?iA^
: a CA."h- fl»*l*»^+ « RJ8.7 i

mhKrteu- ! ®^»^«^+ : ^A> &>%?-& M(fol. 26 • i v)


-> -•
fl)|fSl^^ s M^ s m7^T-K lkA-Th'> HUA- « ' A?

jg.O.A" - ^AC = AMJLh'fi^C = CK«Vl« i tf-JkU* a


A

^A^ A^fW * a M a i*A^A« a -^0 a ft£ :


'^Jg,

> « gII^^3«1C:?, ^ a ll^ii : h-m :: A^TM a hr^


Wl a
£J&1 a IDHMOA a j&^/^h« ira^-l- i-
M
*fr * wttr'C't KA-lh ^0 a ^H*-i- a
M% a «d^
te'ezaza sanbat 19

•MlfH* : MH* '


h"» i <HC1K i
HfiMH '•
IMMlA
"7£-Th » A-flfc • (D£Mli9> i tf-A-0^ * W.^+ i KA
•Th a m^t^tlM* : MU • 0«*»- i W(fol. 27 r°)A a

*0-Ai« s fptfa*** s idMH i Ofl»- » A'fl » fiWJsA


£ a IP?? - ©Mb? « fDJ&fl,A»0*>- : ff-A* : '/"'Jfl^^- :

"Xf> « idAj&WiiW' » h<h±\h i


W^mA*" " * a>

£->«W i
A-nh •
fl&j&y •
'fl^mA*" - s &A * A/J
#fl- i -ThKHfi a At^oHh » tv&j&iD'Hl « fcAfl •
*MA
4^ cohAfl « rhAfl a fflfcAfl OTA *
AfcA i
n
#flh a *?iHH i rTh£flJ-> a f *h£m. " <0?iA a
A.44fl* i

friwah'fr .-
OAAA : CO^Ad a rfiAfl « — ^h"® £ *

HP*fi** '
frTttA-fkVM: >AW+ M9° • mfiM-
••

iVW a Th*(D-9° a (fol. 27 v°) A?fl* &A * a


££? a

floWtf" a 'feA'f* a %tft I ffl^HlA a A^fl* a


fltfcU* a

MttA-fi<h,c a
nK&tdA'? '
ftJWJUi- •
MhhA a
£
fM » Hh^flA a &£&? a
M * *V»fl£i a
HA? a SB

HWJC<£ Vfl, nhf a : a


M * KWHl a <D£(M a

MllA-MbC AA^f!* a a fl-H-lf a


^mA*""- a fl#£«
"£? a KA a 7<14- a JilU^ a tVttWtr a Affl^ a-
A
MK.K-flrlbC a A/MftlC a
^mA-*" 11 - a AfcT-nCth a

2M°JM<: