Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PRODUCTS
EXEL
50Hz 60Hz
650kVA- 3300kVA
700kWe - 3200kWe
A RESPOSTA
ENERGÉTICA PARA
SUAS APLICAÇÕES
INDUSTRIAIS
PPR-EX-DO-PT-51
UMA COBERTURA
NACIONAL,
UMA PRESENÇA
INTERNACIONAL,
PENSAR GLOBALMENTE,
AGIR LOCALMENTE
2
SDMO
INDUSTRIES
SDMO,
A MELHOR SOLUÇÃO
EM ENERGIA
DO MERCADO
Das plataformas de perfuração off-shore até as condições extremas
do deserto, dos canteiros de obras às indústrias mais exigentes,
a confiabilidade e o desempenho de seus grupos geradores colocam
a SDMO entre os melhores dos fabricantes mundiais. Criada em
1966, a empresa SDMO Industries instalou sua sede social e
3 fábricas em Brest, bem como uma outra no Brasil. A SDMO
reforça a cada dia sua posição de líder com base na estrutura de
um grupo internacional. A empresa, dedicada exclusivamente aos
grupos geradores, oferece hoje a mais ampla oferta do mercado.
Assim, com o suporte da sua consistente rede de distribuição,
a SDMO oferece a eletricidade ao alcance de todos, em qualquer
parte e a qualquer instante.
3
SOLUÇÕES NA VANGUARDA
DA INOVAÇÃO
A EXPERTISE DA SDMO
A SERVIÇO DA GAMA
POWER PRODUCTS
A SDMO dedica-se à pesquisa e ao desenvolvimento para antecipar as
demandas e garantir a seus clientes as soluções energéticas mais inovadoras
e com melhor desempenho do mercado.
FERRAMENTAS DE PRODUÇÃO
Fábrica moderna
4
POWER PRODUCTS
OS SERVIÇOS
SDMO,
OTIMIZAR OS DESEMPENHOS
DAS INSTALAÇÕES
COM TODA A SEGURANÇA
A SDMO dispõe de um departamento de serviços que acompanha no dia a dia os distribuidores e os clientes para garantir a confiabilidade e os desempenhos
dos grupos geradores e das centrais de produção de energia.
O treinamento
O centro de treinamento da SDMO, baseado em Brest, tem por missão transmitir a nossos distribuidores e a seus clientes os conhecimentos necessários para
a instalação, a implantação, a utilização e a manutenção dos grupos geradores. No coração de um prédio de 600 m², inteiramente dedicado a ele, o serviço
treinamento dispõe de todos os equipamentos: salas de aula, oficina mecânica, bancada de testes, simulador….
5
POWER PRODUCTS
OS CORINGAS PRODUZIDOS
UMA RESPOSTA
ADAPTADA PARA
"PRODUTOS"
A SDMO é intransigente quanto à qualidade de seus produtos e ao
respeito às normas. Eles são concebidos para atender a critérios ainda
mais exigentes em termos de segurança e uso do que aqueles impostos
pelas normas. Para alcançar estes objetivos, os componentes são
selecionados cuidadosamente junto a parceiros fabricantes dentre os
mais respeitados e os mais confiáveis do mercado.
O EQUILÍBRIO ENTRE
ENERGIA, CONDIÇÕES
CLIMÁTICAS EXTREMAS E
NÍVEIS SONOROS
Um dos pontos cruciais da concepção de grupos geradores
é propor uma potência otimizada com baixo nível sonoro em
condições climáticas muitas vezes extremas. Assim, a SDMO
soube encontrar o equilíbrio ideal entre esses três fatores devido
a estudos aprofundados conduzidos por equipes experientes que
dispõem de recursos técnicos específicos.
6
Escolhas exigentes
A SDMO tem o compromisso de conceber grupos geradores de alto
desempenho que satisfazem a um alto padrão de qualidade. A SDMO conta
para isso com uma seleção minuciosa de materiais e de equipamentos
e trabalha em estreita colaboração com os fornecedores que são líderes
de mercado. A SDMO e seus parceiros estão em constante pesquisa para
desenvolver conjuntamente as soluções de amanhã.
A SDMO conta com uma parceria de longa data com o fabricante de
motores MTU para propor produtos inovadores e eficientes, resultados de
desenvolvimentos em conjunto.
7
POWER PRODUCTS De 650kVA a 1375kVA MOTORES
MTU Série 1600 - 2000
MAIS DO PRODUTO
5,03 x 1,69 x 2,66 m - reservatório 610 L M230 6,40 x 2,17 x 2,72 m - reservatório 930 L M427 e M427 SSi (Super Silent)
(1) Disponíveis igualmente para as seguintes tensões: 415/240 V - 380/220 V - 240/120 V - 220/110 V (5) PRP: Tensão principal disponível em modo contínuo sob carga variável durante um número ilimitado de horas por ano de acordo com a ISO 8528-1
(2) As dimensões e peso são baseadas em um grupo definido nestas condições, sem opcionais (6) ESP: Tensão em stand-by disponível para uma utilização de emergência sob carga variável, de acordo com a ISO 8528-1, sem sobrecarga disponível neste serviço
(3) VOC: Variante Otimização de Consumo (7) Peso em vazio, sem combustível
(4) VOE: Variante Otimização de Emissões (8) a 3/4 kVA
8
De 700kWe a 1200kWe GAMA EXEL Série 1600 - 2000
6,06 x 2,44 x 2,90 m - reservatório 500 L ISO20 (Silent) 6,06 x 2,44 x 2,90 m - reservatório 500 L CIR20 SSi (Super Silent)
(1) Disponíveis igualmente para as seguintes tensões: 440/254 V (6) PRP: Tensão principal disponível em modo contínuo sob carga variável durante um número ilimitado de horas por ano de acordo com a ISO 8528-1
(2) ISO 8528: potências expressas de acordo com a legislação em vigor (7) ESP: Tensão em stand-by disponível para uma utilização de emergência sob carga variável, de acordo com a ISO 8528-1, sem sobrecarga disponível neste serviço
(3) As dimensões e peso são baseadas em um grupo definido nestas condições, sem opcionais (8) Peso em vazio, sem combustível
(5) VOE: Variante Otimização de Emissões (9) Disponíveis igualmente para as seguintes tensões: 208/120 V
(4) VOC: Variante Otimização de Consumo (10) a 3/4 kVA de carga
9
POWER PRODUCTS De 1540kVA a 3300kVA MOTORES
MTU Série 4000
MAIS DO PRODUTO
(1) Disponíveis igualmente para as seguintes tensões: 440/254 V (6) DCC : Capacidade de Data Center contínua se aplica às instalações de centro de dados ou uma potencia utilitária está disponível.
(2) As dimensões e peso são baseadas em um grupo definido nestas condições, sem opcionais Essa definição está de acordo com as exigências do instituto Uptime nível III e IV.
(3) VOC: Variante Otimização de Consumo Em carga constante ou variável, o grupo gerador pode funcionar um número de horas limitada.
(4) VOE: Variante Otimização de Emissões Uma potencia de sobrecargas de 10% está disponível durante uma hora a cada doze horas.
(5) PRP: Tensão principal disponível em modo contínuo sob carga variável durante um número ilimitado de horas por ano de acordo com a ISO 8528-1 Energia de acordo com a norma ISO 8528-1, ISO 3046-1, BS 5514 e AS 2789. fator de carga média: ≤ 100%.
(7) ESP: Tensão em stand-by disponível para uma utilização de emergência sob carga variável, de acordo com a ISO 8528-1, sem sobrecarga disponível neste serviço
(8) Peso em vazio, sem combustível
(9) a 3/4 kVA de carga
10
De 1600kWe a 3200kWe GAMA EXEL Série 4000
(1) Disponíveis igualmente para as seguintes tensões: 440/254 V (7) DCC : Capacidade de Data Center contínua se aplica às instalações de centro de dados ou uma potência utilitária está disponível.
(2) ISO 8528: potências expressas de acordo com a legislação em vigor Essa definição está de acordo com as exigências do instituto Uptime nível III e IV.
(3) As dimensões e peso são baseadas em um grupo definido nestas condições, sem opcionais Em carga constante ou variável, o grupo gerador pode funcionar um número de horas limitada.
(4) VOC: Variante Otimização de Consumo Uma potência de sobrecargas de 10% está disponível durante uma hora a cada doze horas.
(5) VOE: Variante Otimização de Emissões Energia de acordo com a norma ISO 8528-1, ISO 3046-1, BS 5514 e AS 2789. fator de carga média: ≤ 100%.
(6) PRP: Tensão principal disponível em modo contínuo sob carga variável durante um número ilimitado de horas por ano de acordo com a ISO 8528-1 (8) ESP: Tensão em stand-by disponível para uma utilização de emergência sob carga variável, de acordo com a ISO 8528-1, sem sobrecarga disponível neste serviço
(9) Peso em vazio, sem combustível
(10) a 3/4 kVA de carga
11
POWER PRODUCTS Detalhes dos opcionais
OPCIONAIS
OPCIONAIS
MTU série 1600 MTU série 2000 MTU série 4000
VOE(1) VOE(1) e VOC(2) VOE(1) e VOC(2)
Motor Diesel de 4 tempos com refrigeração líquida • • •
Ajuste eletrônico • • •
Filtro de ar padrão • • •
Motor
Filtro de ar com cartucho substituível X EN02(3) EN02(3)
Preaquecimento motor 220/240 V (sem comando) EN20 EN20 EN20
Kit capacidade de Datacenter (DCC) X X EN29
Alternador de rolamento único IP 23, classe T°=H, classe isolamento H/H • • •
Resistência anticondensação AL01 AL01 AL01
Isolamento reforçado (T26S002) AL05-1 AL05(4) •
Alternador
Isolamento e acabamento reforçado (T26S004) X AL06 AL06
TI acoplamento + Regulador de 3 funções o (5) o (5) o (5)
Alternador sobredimensionado AO001B AO001B AO001B
Conformidade CE da caixa • • •
Grupo gerador Chassi de chapa soldada com suspensões antivibratórias • • •
Isolamento vibratório de alta eficácia X X ISO1
Complemento de óleo automático com reservatório X EN18 EN18
Lubrificação Sistema de centrifugação de óleo X X EN19
Bomba de troca de óleo • • •
Grade de proteção do ventilador e de partes giratórias • • X
Refrigeração Grade de proteção do feixe do radiador • EN14 X
Registro do radiador a ar X X CS003
Compensadores de escapamento com flanges EN11 • •
Grade de proteção das partes quentes CEL02 CEL02 X
Escapamento Silencioso de 9 dB(A) entrega separada X EN07 EN07
Silencioso de 29 dB(A) entrega separada EN08 EN08 EN08
Silencioso de 40 dB(A) entrega separada EN09 EN09 EN09
Motor de arranque e alternador de carga de 24 V • • •
Partida Baterias com cabos e suporte de baterias • SO001 SO001
Disjuntor da bateria EN16 EN16 EN16
Grupo sem reservatório FD01 • (6) •
Reservatório separado sobre o tanque de 500 L FD06 FD06 FD06
Reservatório separado sobre o tanque de 1000 L FD07 FD07 FD07
Reservatório do chassi 500 L • FD03(6) X
Reservatório do chassi 910 L em versão com capô X • X
Combustível
Sistema de resfriamento de combustível X X EO006
Alarme de nível do tanque de retenção FD14 FD14 FD14
Kit automático com 1 bomba de 1 m3/h FD08 FD08 FD08
Kit automático com 2 bombas de 1 m3/h FD09 FD09 FD09
Pré-filtro decantador de óleo diesel • • •
12
1
Pré-filtro decantador de diesel (FD05)
1 Trata-se de um filtro que permite a eliminação da água contida no óleo diesel para
melhorar a proteção do motor.
13
POWER PRODUCTS Os contêineres
OS CONTÊINERES
Dimensões 20 pés High Cube 20 pés High Cube e Dry 40 pés High Cube
Certificado CSC* • - •
Ambientes difíceis
Ambientes alvos Ambiente padrão Ambiente padrão
(calor, poeira)
*CSC : a convenção internacional de segurança dos contêineres (C.S.C.) é a regulamentação que garante que os contêineres usados no transporte de mercadorias apresentem sempre, ao longo do tempo, as característi-
cas necessárias para "... manter um nível elevado de segurança da vida humana durante a manutenção, o empilhamento e o transporte dos contêineres".
14
80dB(A) 90dB(A) 100dB(A)
84 à 98 dB(A)
MAIS DO PRODUTO
80 à 85 dB(A)
CONTÊINERES ISO
0 à 85 dB(A)
85 à 90 dB(A) en Silent
A) 90dB(A)
à 90 dB(A) 100dB(A)
en Super Silent Certificado CSC*
84 à 98 dB(A)
Adaptado para ambientes padrão
0 à 85 dB(A)
CONTÊINERES CIR MAIS DO PRODUTO
Os contêineres CIR são mais particularmente adaptados às
RESERVATÓRIO DE ENERGIA
aplicações móveis e de locação.
NÍVEL SONORO FRACO
85 à 90 dB(A)�•enDisponível em 20 pés High Cube e Dry
Silent
ACESSIBILIDADE AO CONTROLE COMANDO
à 90 dB(A) en Super Silent
E UNIDADES DE ENERGIA
100dB(A)
84 à 98 dB(A)
B(A) en Silent
uper Silent Porta de manutenção dupla
*CSC : a convenção internacional de segurança dos contêineres (C.S.C.) é a regulamentação que garante que os contêineres usados no transporte de mercadorias apresentem sempre, ao longo do tempo, as característi-
cas necessárias para "... manter um nível elevado de segurança da vida humana durante a manutenção, o empilhamento e o transporte dos contêineres".
15
POWER PRODUCTS OS CONTÊINERES Detalhes dos opcionais
16
POWER PRODUCTS De 715kVA a 1250kVA
LINHA X-PRESS
GRUPOS PADRÃO
DISPONÍVEIS EM ESTOQUE
5 referências 50 Hz de 715 a 1250 kVA da gama Power Products são estocadas pelo mundo e podem ser entregues em um prazo muito curto. Estes grupos
geradores estão disponíveis na versão aberta ou fechada. Opcionais podem ser solicitados como pós-equipamento (Silencioso, proteção diferencial, INS,
Service First…).
CONFIGURAÇÃO DISPONÍVEL EM 50 HZ
X715C, X880C, X1000X, X1100C X1250C
Circuito interno • • •
Carregador de bateria • • •
Pré-aquecimento do motor • • •
Predisposição automática • • •
Etiqueta CE • • •
Flexível • X •
Documentação multilíngue • • •
Silencioso X • X
17
POWER PRODUCTS M80 / TELYS / APM802 Comparativo
CAIXAS de
COMANDO
M80, TELYS, APM802 :
EXCLUSIVIDADE SDMO
A SDMO propõe uma gama exclusiva de caixas de comando específicas M80, TELYS e APM802.
Essas caixas oferecem uma ampla gama de possibilidades: desde a operação simplificada até a gestão de acoplamentos mais complexos. Eles se adaptam
a todas as necessidades. Esta modularidade é simplificada pelo fato de que cada equipamento periférico opcional (radiador a ar, reservatório diário,
complemento de óleo...) possui sua própria proteção.
Para as centrais, os armários separados podem substituir os balcões de comando. Não hesite em nos consultar.
18
POWER PRODUCTS Caixas de comando
M80
A CAIXA M80
POSSUI UMA DUPLA FUNCIONALIDADE
Ela serve como uma caixa de contatos para a ligação de um armário elétrico e o painel de instrumentos com leitura direta, cujos mostradores permitem uma
supervisão global dos parâmetros de base de seu grupo gerador.
Pressão de óleo
CARACTERÍSTICAS COMPLEMENTARES
CAIXA DE CONTATOS M80
Medidas Taquímetro (54 mm) X •
Manômetro de pressão de óleo X •
Parâmetros do motor Indicador de temperatura da água X •
Indicador de temperatura do óleo X O
Comandos Parada de emergência • •
Conformidade com CE • •
Diversos
Caixa de contatos de ligação do cliente • •
• Padrão
X Não disponível
O Opcional
19
POWER PRODUCTS Caixas de comando
MAIS DO PRODUTO
INOVAÇÃO:
TELYS
O TELYS integra a partir de agora, como opcional, uma
função de acoplamento:
- acoplamento fugitivo da rede (1 grupo + rede)
- acoplamento entre grupos
TELYS,
ERGONÔMICO E DE MANUSEIO SIMPLES
Carro-chefe da SDMO, o TELYS integra novos opcionais.
Ele opta, mais do que nunca, pela simplicidade e coloca em evidência a comunicação (Conexões USB, conexões com PC,
software de operação e operação remota…).
Manopla de rolagem e de
validação
TELA
Tela com contraste adaptada a todos os tipos de iluminação
Visualização e comando remoto com envio possível de e-mail, SMS ou fax Tela de visualização
em caso de alarme ou falha (opcional) composta de 4 zonas:
ZONA 1
FUNÇÕES ZONA 2
MAIS DO PRODUTO
SIMPLES E CONFORTÁVEL PARA O USO
APM802
A ergonomia do APM802 levou a um estudo com os
usuários para um conforto operacional otimizado. O
operador é orientado durante a operação do produto, em
função de seu nível de acesso, para uma operação rápida
e com baixo risco de erro.
APM802*,
DEDICADO À ÁREA DE GESTÃO DE CENTRAL DE ENERGIA
Totalmente desenvolvido pela SDMO, o novo sistema de controle de comando APM802* é dedicado à operação e monitoração de centrais de energia para
hospitais, bancos de dados, bancos,
indústria petrolífera e de gás,
indústrias em geral, IPP, locação, Acesso do usuário:
minas... - curto-circuito
- manutenção
Visualização do grupo - alarmes
A interface homem-máquina,
concebida em colaboração com uma
Visualização das Controle do grupo
empresa especializada em design de (modos de operação)
medidas mecânicas
interação, facilita a operação com
e da instalação
uma tela grande 100% touchsreen. Controle e posição
O sistema pré-configurado para Visualização de
dos disjuntores
medidas
as aplicações em centrais de elétricas do grupo
energia conta com uma função
Acesso do operador
inédita de personalização que está e do especialista:
em conformidade com a norma - curvas
internacional IEC 61131-3. - ajuste
- histórico
Visualização das medidas - configuração
elétricas da rede
O APM802 para melhor comunicação
A comunicação pelo APM802 garante uma alta disponibilidade dos equipamentos e facilita a gestão da IHM remota para uma melhor utilização.
Além disso, as diversas ligações podem ser realizadas através da Ethernet, em fibra óptica ou de forma mista.
Para uma gestão de riscos completamente sob controle, a comunicação do sistema é separada da comunicação externa.
IHM remota
Com a opção de redundância em anel, o conjunto das
funções permanece completamente em operação em todas as
circunstâncias.
Smartphone,tablet,
notebook,
em WiFi Sala de controle
O anel é executado por diversos segmentos Ethernet e concentra as comunicações de automação e de ajuste.
O APM802* pode ser integrado ao painel, a um caixa embutida, diretamente sobre o grupo gerador ou a um armário separado para se adaptar a todas as
restrições de instalação. Garantia de inovação, o APM802* é protegido por direitos autorais e duas patentes.
*Advanced Power Management
21
POWER PRODUCTS Caixas de comando
Caixa EMBUTIDA
APM802
CAIXA EMBUTIDA APM802
UM CONCENTRADO DE EFICÁCIA
A caixa embutida é a solução intermediária entre o balcão montado e o armário separado. Ela oferece a vantagem principal de um balcão, pois é integrada
na estrutura do grupo eletrogêneo, dando maior flexibilidade aos equipamentos em seu volume superior. Ela é equipada na frente de um APM802 com IHM.
A caixa embutida concentra os auxiliares, oferece uma melhor estanqueidade e ventilação controlada. Melhora o uso e a manutenção local.
Opcionais:
- Partida dupla elétrica/eletrônica
- Gestão de 2 bombas de combustível
- Manutenção de segurança (padrão em A651 e A661)
- Acoplamento em parada
- Regulador de tensão integrado
- Segunda IHM retirada (em contêiner CPU40)
- Detecção de setor
- Preaquecimento por caldeira
- Radiador a ar em grupo ou separado
- Registros de entrada e saída
- Ventilação de entrada ou saída
22
POWER PRODUCTS AIPR/VERSO
MÓDULOS DE
ENERGIA
AIPR
Caca grupo gerador pode ser entregue com um armário de proteção. Este armário é montado sobre o chassi com os cabos de conexão sobre o alternador.
Esta função AIPR é igualmente adaptada aos contêineres.
AIPR
Com comando manual fixo na frente
Disjuntor aberto de 3 polos O
Disjuntor aberto de 4 polos O
Opcional de comando motorizado(1)
Com disjuntor de 3 ou 4 polos tipo aberto exclusivamente O
Tensão 208-440 V •
Opcional - caixas auxiliares(2) O
Jogo de barras de conexão de energia com ampla gama • (3)
Caixa de contatos de conexão por controle remoto •
Índice de proteção IP20
Altura (mm) 1260
Dimensões
Largura (mm) 683
(sem caixa de ar)
profundidade (mm) 365
Altura (mm) 1664
Dimensões
Largura (mm) 683
(com caixa de ar)
profundidade (mm) 365
Altura (mm) 1883
Dimensões
Largura (mm) 683
(com a caixa de conexão pelo alto)
profundidade (mm) 365
(1) O comando motorizado compreende: um eletroímã de fechamento, (2) A caixa opcional auxiliar é montada sob o armário principal. Ela é (3) Vem como padrão para baixa tensão e como opcional para a alta.
uma bobina de emissão e um motor de corrente alternativa utilizada para a conexão de energia dos auxiliares do grupo, a saber: • Padrão
partida do radiador a ar/ventoinha. o Opcional
VERSO
Em aplicações industriais, a transferência da fonte principal para a fonte de substituição é um elemento fundamental para o funcionamento de suas
instalações. O Verso 200 responde perfeitamente à demanda de 800 A a 3200 A.
VERSO 200
Calibres (A) 800, 1000, 1250 1600 2000, 2500, 3200
Tipo Trifásico
Tensão/frequência nominal 127 / 230 V / 50-60 HZ - 230 / 400 V / 50-60 HZ
Configuração Autoconfiguração tensão e frequência / limites mín-máx e parametrizável
Exibição e ajuste Por cada monitor LCD - Fornecido com chave de manobra manual - Pode receber cadeado no modo manual
Queda de tensão suportada 30% da tensão nominal a 400 V
Proteção contra a mudança de
O
sentido de rotação das fases
Para-raio O
Pacote DP (Dia de Pico) •
Confirmação de retorno de setor O
Índice de proteção IP55
Entradas / saídas 3 entradas parametrizáveis em contato seco / 2 saídas parametrizáveis a relés
Dimensões (CxLxA) em mm 2000 x 800 x 695 2000 x 1000 x 695 2000 x 1000 x 895
23
A marca SDMO é uma marca patenteada e registrada que pertence a SDMO Industries. Documento não contratual - Preocupada em melhorar a qualidade de seus produtos, a SDMO Industries reserva-se o direito de modificar,
AGÊNCIAS FILIAIS ESCRITÓRIOS
sem aviso prévio, quaisquer das características apresentadas neste catálogo. Crédito da foto: SDMO - Guillaume Team -7260-15.01-L - Concepção de página Agência Cj.com.fr - Le Mans
COMERCIAIS
FRANÇA ALEMANHA ÁFRICA DO SUL
SDMO GMBH SDMO ÁFRICA DO SUL
OESTE TEL. +49(0)63 32 97 15 0 TEL. +27(0)8 32 33 55 61
SDMO BREST TEL. +49(0)63 32 97 15 11 TEL. +33(0)1 72 27 61 51
TEL. 02 98 41 13 48
FAX 02 98 41 13 57 BÉLGICA ARGÉLIA
SDMO NV/SA SDMO ALGER
CENTRO-OESTE TEL. +32 36 46 04 15 TEL. +213(0)21 68 12 12
SDMO CHOLET FAX +32 36 46 06 25 TEL. +213(0)21 68 14 14
TEL. 02 41 75 96 70
FAX 02 41 75 96 71 ESPANHA DUBAI
SDMO INDUSTRIES IBERICA SDMO MIDDLE EAST
PARIS/NORD NORMANDIE TEL. +34(9)35 86 34 00 TEL. +971 4 458 70 20
SDMO GENNEVILLIERS TEL. +34(9)35 86 31 36 FAX +971 4 458 69 85
TEL. 01 41 88 38 00
FAX 01 41 88 38 37 GRÃ-BRETANHA EGITO
SDMO ARRAS SDMO ENERGY LTD SDMO LE CAIRE
TEL. 03 21 73 38 26 TEL. +44(0)16 06 83 81 20 TEL./ FAX+ 20 2 22 67 12 78
FAX 03 21 73 14 59 FAX +44 (0) 16 06 83 78 63
RÚSSIA
LESTE AMÉRICA LATINA SDMO MOSCOU
SDMO METZ E CARIBE TEL./ FAX +7 495 665 16 98
TEL. 03 87 37 88 50 SDMO GENERATING SETS
FAX 03 87 37 88 59 TEL. +1 30 58 63 00 12 TOGO
FAX +1 30 58 63 97 81 SDMO ÁFRICA OCIDENTAL
SUDESTE TEL. + 228 22 22 65 65
SDMO VALENCE BRASIL
TEL. 04 75 81 31 00 SDMO MAQUIGERAL TURQUIA
FAX 04 75 81 31 10 TEL. +55(11)37 89 60 00 SDMO ISTAMBUL
SDMO AIX-EN-PROVENCE TEL. +90 53 07 35 09 10
TEL. 04 42 52 51 60
FAX 04 42 52 51 61
SUDOESTE
SDMO TOULOUSE
TEL. 05 61 24 75 75
FAX 05 61 24 75 79
SDMO Industries - 12 bis rue de la villeneuve - CS 92 848 - 29 228 Brest Cedex 2 - França
Tel. +33 (0)2 98 41 41 41 - Fax +33 (0)2 98 41 63 07 - www.sdmo.com