Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
GRADUAÇÃO
Unicesumar
Reitor
Wilson de Matos Silva
Vice-Reitor
Wilson de Matos Silva Filho
Pró-Reitor de Administração
Wilson de Matos Silva Filho
Pró-Reitor Executivo de EAD
William Victor Kendrick de Matos Silva
Pró-Reitor de Ensino de EAD
Janes Fidélis Tomelin
Presidente da Mantenedora
Cláudio Ferdinandi
LÍNGUA INGLESA I
UNIDADE I
AN INTRODUCTION
15 Introdução
49 Referências
50 Gabarito
10
SUMÁRIO
UNIDADE II
55 Introdução
84 Articles (Artigos)
103 Gabarito
11
SUMÁRIO
UNIDADE III
111 Introdução
150 Referências
151 Gabarito
UNIDADE IV
157 Introdução
201 Referências
202 Gabarito
12
SUMÁRIO
UNIDADE V
207 Introdução
215 Modal Verb: Can/Cannot (Verbo Modal Can/Cannot: “Poder e não Poder”)
251 Referências
252 Gabarito
254 CONCLUSÃO
256 ANOTAÇÕES
Professor Dr. Silvio Ruiz Paradiso
Professora Me. Aline Priscilla Brancalhão Züge
I
UNIDADE
AN INTRODUCTION
Objetivos de Aprendizagem
■■ Aprender (ou relembrar) os numerais e o alfabeto em Língua Inglesa.
■■ Conhecer e reconhecer os símbolos fonéticos em inglês.
■■ Aprender a pronúncia isolada dos fonemas da Língua Inglesa.
■■ Otimizar a utilização de dicionários bilíngues.
■■ Aprender e praticar estratégias de leitura de textos em inglês.
Plano de Estudo
A seguir, apresentam-se os tópicos que você estudará nesta unidade:
■■ The numerals (Os numerais)
■■ Phonetic chart and transcription (Quadro fonético e transcrição)
■■ The alphabet (O alfabeto)
■■ How can I use a dictionary? (Como posso usar um dicionário?)
■■ Reading in English (Lendo em inglês)
15
INTRODUÇÃO
Introdução
16 UNIDADE I
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Você se lembra dos numerais em Língua Inglesa? Se sim, aproveite este tópico para
fazer uma revisão. Caso contrário, não perca a oportunidade de aprendê-los. Aqui,
além dos numerais em si, vamos aprender os seus usos em diferentes contextos.
AN INTRODUCTION
17
dred sixty-seven.
■■ Quando o número se refere a um ano, é comum separá-lo em duas par-
tes. Exemplos:
(1981) = (19) / (81) = nineteen eighty-one.
“I was born in 1981” = “I was born in nineteen eighty-one” (Eu nasci em
mil novecentos e oitenta e um).
■■ Milhares com final 00 (dois zeros) são comumente lidos e escritos a partir
da quantidade de centos. Por exemplo, 1500 (mil e quinhentos) é comu-
mente apresentado como quinze centos: fifteen hundred, ao invés de one
thousand, five hundred.
■■ Números que não indicam, propriamente, uma quantidade, como núme-
ros de telefone e de documentos, são comumente utilizados separadamente
– dígito por dígito. Caso haja dois números iguais seguidos, pode-se uti-
lizar a palavra double (duplo).
Exemplos:
“The pizzeria telephone number is 567 7898” = “The pizzeria telephone num-
ber is five six seven [pause] seven eight nine eight” (O número de telefone
da pizzaria é cinco seis sete [pausa] sete oito nove oito).
“My telephone number is 561 8867” = “My telephone number is five six one
[pause] double eight six seven” (Meu número de telefone é cinco seis um
[pausa] duplo oito seis sete).
Essa, porém, não é uma regra, e, muitas vezes, a situação de uso e a praticidade
de pronúncia entre os falantes são os fatores determinantes da forma como os
numerais serão pronunciados. Veja os exemplos a seguir, com a indicação de
números de voos:
Exemplos:
“Flight 1267 to Miami” = “Flight twelve sixty seven to Miami” ou “Flight
one two six seven to Miami” (Voo doze sessenta e sete para Miami ou Voo
um dois seis sete para Miami).
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
“Flight 2050” = “Flight twenty fifty” ou “Flight two oh five oh”, ou ainda,
“Flight two zero five zero”.
■■ Em língua inglesa, as casas dos milhares são separadas por vírgula (“,”);
as casas decimais são separadas por ponto (“.”).
Exemplos:
1.5: one and a half ou one point five (um e meio)
2,400: two thousand, four hundred (dois mil e quatrocentos)
AN INTRODUCTION
19
Assim como em língua portuguesa, os números ordinais são usados para indi-
car uma sequência ou posição. O quadro abaixo apresenta os ordinal numbers;
perceba que, a partir do fourth (quarto), os ordinais em inglês têm uma regula-
ridade, que é o sufixo -th:
Quadro 2 - Ordinal numbers
Todos os números terminados com first, second e third terão o -st, -nd e o -rd res-
pectivamente acompanhando o numeral, quando não estiver na forma extensa.
Exemplos: 31st, 32nd, 51st, 53rd, 101st, 102nd, 103rd. Os demais números serão acom-
panhados de th. Exemplos: 30th, 56th, 98th.
Os números ordinais também são usados para indicar o dia nas datas:
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Exemplos:
January 3rd: três de janeiro
My birthday is on November 10 th. (Meu aniversário é em 10 de novembro).
I got married on March 12th, 2007. (Eu me casei em 12 de março de 2017.)
Note, nos exemplos acima, que o mês, nas datas, aparece antes do dia. Entretanto
também é possível posicionar o dia antes do mês, assim:
January 3rd: três de janeiro
My birthday is on 10 November. (Meu aniversário é em 10 de novembro).
I got married on 12 March, 2007. (Eu me casei em 12 de março de 2017.)
E já que estamos falando de datas, que tal aproveitar para ver também alguns ter-
mos temporais? Preste atenção, assim, à seção de vocabular, que segue.
AN INTRODUCTION
21
VOCABULARY #1
■■ Thursday (Quinta-feira).
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
PHONETIC CHART AND TRANSCRIPTION
(QUADRO FONÉTICO E TRANSCRIÇÃO)
AN INTRODUCTION
23
Exemplo:
■■ A figura a seguir representa o símbolo fonético do fonema /æ/. Repare que
é um gato, ou seja, cat. Na transcrição fonética, cat ficaria assim: /k æ t /.
A figura tenta reproduzir que aquele símbolo, no caso æ, está presente na
palavra cat. Geralmente, o fonema æ tem som de [é] sobreposto à articu-
lação do [a], letra a, ou seja, com o movimento da boca mais arredondado.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
a. Sad (Triste) = / s æ d /
b. Fat (Gordo[a]) = / f æ t /
c. Mad (Maluco) = / m æ d /
d. Salad (Salada) = /’s æ l ə d/
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Vowels (Vogais)
Fish
1- /i/ /fiʃ/
(Peixe)
Tree
2- / i: / / t r i: /
(Árvore)
Cat
3- /æ/ /cæt/
(Gato)
Car / k a: / (UK) ou
4- / a: /
(Carro) / k a r / (US)
AN INTRODUCTION
25
Clock
5- /ɒ/ /klɒl/
(Relógio)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Horse / h ͻ: s / (UK) ou
6- / ͻ: /
(Cavalo) / h ͻ r s / (US)
Bull
7- /u/ /bul/
(Touro)
Boot
8- / u: / / b u: t /
(Bota)
Computer
9- /ǝ/ / k ǝ m p’ j u: t ǝ(r) /
(Computador)
Bird
10- / ɜ: / / b ɜ: d /
(Pássaro)
Egg
11- /e/ /eg/
(Ovo)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Up
12- /ʌ/ /ʌp/
(Em pé, acima)
Dipthongs (Ditongos)
Train
13- / ei / /trein/
(Trem)
Phone
14- / ǝu / /fǝun/
(Telefone)
AN INTRODUCTION
27
Bike
15- / ai / /baik/
(Bicicleta)
Owl
16- / au / /aul/
(Coruja)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Boy
17- / ͻi / /bͻi/
(Menino)
Ear
18- / iǝ / / i ǝ (r) /
(Orelha)
Chair
19- / eǝ / / t ʃ e ǝ(r) /
(Cadeira)
Tourist
20- / uǝ / / ´t u ǝ r i s t /
(Turista)
Consonants (Consoantes)
Parrot
21- /p/ / ´p æ r ǝ t /
(Papagaio)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Bag
22- /b/ /bæg/
(Bolsa, sacola)
Key
23- /k/ /ki/
(Chave)
Girl
24- /g/ / g ɜ:(r) l /
(Menina)
Flower
25- /f/ / ´ f l a u ǝ (r) /
(Flor)
Vase / v e i z / (US) ou
26- /v/
(Vaso, jarra) / v a: z / (UK)
AN INTRODUCTION
29
Tie
27- /t/ /tai/
(Gravata)
Dog
28- /d/ /dɒg/
(Cachorro)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Snake
29- /s/ /sneik/
(Cobra)
Zebra
30- /z/ /´zebrǝ/
(Zebra)
Shower
31- /ʃ/ (Chuveiro, / ´ ʃ a u ǝ(r) /
banho)
Television
32- /ʒ/ / ´t e l i v i ʒ n /
(Televisão)
Thumb
33- /θ/ /θʌm/
(Polegar)
Mother
34- /ð/ / m ʌ ð ǝ(r) /
(Mãe)
Chess
35- / tʃ / / tʃ e s /
(Xadrez)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Jazz
36- / dʒ / / dʒ æ z /
(Jazz)
Leg
37- /l/ /leg/
(Perna)
Right
38- /r/ /rait/
(Direita)
Monkey
39- /m/ /mʌŋki/
(Macaco)
AN INTRODUCTION
31
Nose
40- /n/ /nǝuz/
(Nariz)
Sing
41- /ŋ/ / ´s i ŋ /
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
(Canto, cantar)
House
42- /h/ /haus/
(Casa)
Semivowels (Semivogais)
Witch
43- /w/ /witʃ/
(Bruxa)
Yatch
44- /j/ /jɒt/
(Iate)
Para praticar um pouco mais os fonemas da língua inglesa, observe como são
pronunciadas, isoladamente as letras do alfabeto. Observe a transcrição, ao lado
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
de cada letra, e tente reproduzir os sons, de acordo com as representações foné-
ticas que você aprendeu.
Atenção! A transcrição aqui apresentada diz respeito apenas à pronúncia
das letras de forma isolada, certo?
Quadro 3 - Phonetic transcription of the alphabet
AN INTRODUCTION
33
Ao usar um dicionário bilíngue, você deve ter ciência das especificidades deste
instrumento. Não se deve usá-lo para traduzir palavra por palavra, por exemplo:
Mais um exemplo. Observe a frase: The early bird catches the worm.
Tradução literal: O pássaro madrugador pega a minhoca.
Está frase lhe é comum? Não? Nem a mim. E a frase: “Deus ajuda quem
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
cedo madruga”?
Pois bem, o dito popular “equivalente” a The early bird catches the worm em por-
tuguês é essa, pois trata-se, aqui, de questões culturais, muito mais do que de
questões que podem ser resolvidas apenas com o dicionário; logo, traduções
literais não fazem sentido. Por isso, sozinhas as palavras podem não significar
nada quando as lemos apenas nos dicionários; é preciso observá-las em contex-
tos, identificando o significado e as possibilidades de uso.
Ferro (2010) dá algumas dicas de como usar o dicionário bilíngue:
■■ Encontre a palavra que você busca, e caso ela se encontre no texto em
forma derivada, busque sua forma-base. Por exemplo: actually. Nesta
palavra, -ly é um sufixo para formação de advérbio, portanto você deverá
encontrar no dicionário a palavra-base: actual.
■■ Procure entender a definição da palavra buscada e volte ao texto para
confirmar se ela se encaixa. Caso o termo tenha vários significados, tra-
balhe por eliminação.
■■ Procure no texto dicas que permitam encaixar o significado, dentre os
muitos que encontrou no dicionário.
■■ Se a sua tradução não soa bem em português, possivelmente está errada.
Então, é necessário adaptá-la.
■■ Cuidado com expressões idiomáticas, provérbios e gírias. Muitas vezes,
elas têm traduções específicas.
AN INTRODUCTION
35
Ex: I throw the paper ball in the basket. (Eu jogo a bola de papel papel
no cesto.)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
READING IN ENGLISH (LENDO EM INGLÊS)
Como vimos na introdução de nosso livro, um dos focos de nossa disciplina são
as habilidades de writing e reading, sendo esta última procurada em cursos de
idiomas em função das necessidades do mercado de trabalho, a inserção nos cur-
sos de extensão no exterior, bem como em cursos de mestrado e de doutorado.
Para uma boa leitura de um texto em inglês, é inviável, como abordado no
item anterior, a tradução palavra por palavra do texto. Antes de começar a ler um
texto em língua estrangeira, leia o título, o subtítulo, os cabeçalhos e observe as
ilustrações, os cognatos e palavras-chave etc. Esses elementos fornecerão pistas
para sua compreensão. Conforme você for adquirindo conhecimentos linguís-
ticos, a leitura, aos poucos, irá fluir com mais facilidade.
Muito comumente, quando nos deparamos com um texto escrito no ambiente
escolar, seja ele em língua materna ou em língua estrangeira, temos a tendência de
fazer uma leitura única, na tentativa de “ganhar tempo” para realizar as ativida-
des relacionadas ao texto que normalmente o acompanham. Esse hábito, porém,
muitas vezes, se constitui em um equívoco, especialmente quando se trata de
uma língua estrangeira. Quantas vezes, talvez, você mesmo(a), já não tentou ler
um texto em língua inglesa e desistiu, por julgar essa tarefa muito complicada?
Isso ocorre, porque quando tentamos ler um texto e esperamos que ele nos dê
todas as informações de que precisamos, estamos nos esquecendo de que, quando
usamos uma língua, muito outras coisas estão em jogo, além da materialidade lin-
guística – as palavras impressas em si. Esperamos que o próprio texto traga, em si,
AN INTRODUCTION
37
Quando você tem um texto escrito em sua língua materna, você procura
ativar seus conhecimentos prévios para poder compreendê-lo. Esse proces-
so não pode ser diferente quando você lê um texto em língua estrangeira,
certo?
Para evitar uma leitura totalmente centrada “no sentido que o texto traz”, é pos-
sível fazer uso de diversas estratégias de leitura, que vão auxiliar você na tarefa
de ler textos em língua inglesa. Enquanto estratégias, você vai adotá-las de forma
consciente, fazendo com que o processo de leitura seja aprimorado pouco a
pouco. Você pode adotar tais estratégias como um “passo a passo”, ou seja, utilizar
uma após a outra, até que você consiga ler e interpretar o texto adequadamente.
Dependendo, ainda, de seu propósito com relação ao texto a ser lido, você pode
escolher uma ou outra estratégia – embora não seja recomendado partir dire-
tamente para o processo de Detailed Reading, como veremos adiante. Vejamos,
então, três estratégias de leitura:
Read the text below, using the skimming strategy. Check the title and the theme
(Leia o texto abaixo, usando a estratégia de skimming. Cheque o título e o tema).
TEXT #1
EDUCATION IN BRAZIL
Education in Brazil is marked by impressive figures. The country has 199,800 public and
private schools offering preschool, basic and secondary education. There are currently
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
52.6 million students in basic education, which additionally counts on 2 million teachers.
Brazil also runs the world’s largest public school meal and free textbook distribution
programs. Such impressive figures are the result of a historic effort to achieve universal
quality education, currently funded by 5% of Brazil’s Gross Domestic Product.
The size of education in the country is as large as its challenges, which run from
improving the quality of education to using new technologies like distance education.
AN INTRODUCTION
39
EXERCISE #1
_______________________________________________________________
Education Educação
Brazil Brasil
Marked Marcada(o)
Public Público(a)
Private Privado(a)
Offering Oferecendo
Preschool Pré-escola
School Escola
Secondary Education Educação secundária
Million Milhão
Students Estudantes
Basic Education Educação básica
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Technologies Tecnologias
Distance Education Educação a distância
Fonte: os autores.
Pode até parecer que não, mas muitos termos em inglês se parecem com pala-
vras em português. Precisamos nos atentar, é claro, para os falsos cognatos (os
chamados “false friends” – amigos falsos), mas eles são exceções. Além disso,
mesmo que você tenha pouco conhecimento da língua inglesa, com certeza é
capaz de reconhecer muitas expressões dessa língua, e, além da língua, carrega
muito conhecimento de mundo! Utilize estratégias de leitura e mobilize seus
conhecimentos quando se deparar com um texto “impossível de entender”. Com
certeza você conseguirá construir sentidos a partir dele.
A terceira estratégia que apresentamos aqui é a chamada detailed reading.
Trata-se de uma leitura “completa”, detalhada do texto. Como afirmamos ante-
riormente, não é adequado iniciar a leitura de um texto por ela. Ela consiste
numa leitura profunda, com consulta ao dicionário e questionamentos sobre
o texto. Isso significa que, primeiro, é necessário que você esteja familiarizado
com o texto de uma forma mais geral, que você conheça o tema que ele aborda,
o gênero ao qual ele pertence, suas ideias centrais e que você seja capaz de reco-
nhecer, ainda que por dedução, uma boa parte de seu vocabulário, já que seria
inviável buscar todas as palavras em um dicionário, não é mesmo? A sugestão,
portanto, é a de que você leia o texto utilizando as duas estratégias menciona-
das anteriormente antes de realizar a detailed reading. Faça o exercício a seguir
por meio da leitura mais detalhada do texto lido anteriormente.
AN INTRODUCTION
41
EXERCISE #2
Mark True (T) or False (F) (Marque Verdadeiro (T) ou Falso (F))
( ) O Brasil tem 199,800 escolas públicas.
( ) 52,6 milhões de estudantes estão na educação básica.
( ) O Brasil gasta mais de 5% do PIB em Educação.
( ) O Brasil tem o maior programa de distribuição gratuita de livros didá-
ticos do mundo.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Você conhecia essas estratégias de leitura? Já havia pensado que, mesmo que
seja pouco proficiente em língua inglesa, você pode compreender um texto,
por meio da ativação de seus conhecimentos prévios e do reconhecimento de
elementos não-linguísticos, de palavras cognatas e de outros elementos conhe-
cidos? É importante, caro(a) aluno(a), que você, ao realizar a leitura em língua
inglesa, procure se concentrar naquilo que já conhece, ao invés de se preocupar
com apenas com o desconhecido. Aos poucos, você descobrirá que consegue
compreender muito mais do que imagina! Continue com essa atitude no estudo
das unidades seguintes, sempre associando aquilo que você seguramente já sabe
com os novos conteúdos que estão por vir.
Nesta unidade, você pôde aprender e/ou revisar alguns elementos lexicais bási-
cos da língua inglesa, noções elementares de pronúncia e, ainda, teve acesso a
instruções práticas que lhe ajudarão em seu processo de aprendizagem.
Dentre os elementos lexicais, os numerais e seus usos, que lhe permitirão
reconhecer e expressar contagens, numerações variadas e datas – função esta
complementada com o vocabulário acerca dos meses do ano. Ademais, foram
acrescentados vocábulos referentes aos dias da semana e às estações do ano.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
No âmbito fonológico, foram apresentados os fonemas da língua inglesa.
Isso significa que você terá mais facilidade para reconhecer a pronúncia isolada
das palavras em bons dicionários, o que trará mais autonomia para seus estudos.
Porém, cuidado! Saber a transcrição fonética e a reprodução dos sons isolados
de cada palavra não garante uma pronúncia satisfatória em língua inglesa. É
importante ter contato direto e constante com o idioma, seja por meio de vídeos,
séries, músicas, podcasts, ou por qualquer outro recurso em que a língua inglesa
possa ser escutada.
E já que você aprendeu os símbolos fonéticos e os sons que eles represen-
tam na língua inglesa, trouxemos também a pronúncia das letras do alfabeto.
Para quê? Para que você possa soletrar, por exemplo, seu nome, quando alguém
lhe perguntar: How do you spell your name? ou, ainda, seu sobrenome, quando
alguém lhe perguntar How do you spell your last name?. Há muitas situações em
que um aprendiz de língua inglesa tem que soletrar alguma palavra. Saber a pro-
núncia de cada letra é essencial para realizar essa tarefa!
Além de “conteúdos de língua” propriamente ditos, também vimos estratégias
para que você possa desenvolver ainda melhor seu processo de aprendizagem: o
uso do dicionário e as estratégias de leitura. Esses instrumentos, unidos aos seus
estudos e à sua dedicação, serão de grande valia para que você seja bem-suce-
dido em seu aprendizado de língua inglesa.
AN INTRODUCTION
43
EXERCISE #3
Write all the numbers and dates below using only words. (Escreva os números e
datas abaixo utilizando apenas palavras.)
a) 86: ___________________________________________________________
b) 93: ___________________________________________________________
c) 294: __________________________________________________________
d) 836: __________________________________________________________
e) 1,049: _________________________________________________________
f ) 12,984: ________________________________________________________
g) October 7: _____________________________________________________
h) April 30, 1990: __________________________________________________
i) July 12, 2013: ___________________________________________________
EXERCISE #4
Use a good bilingual dictionary. Translate the sentences below. (Use um bom
dicionário bilíngue. Traduza as frases abaixo.)
a) Those flowers are exquisite!
______________________________________________________
EXERCISE #5
Complete the chart below, using the words that you translated in Exercise #4.
Pay especial attention to the “false friends”! (Complete o quadro abaixo, usando
as palavras que você traduziu no Exercício #4. Preste atenção especial aos falsos
cognatos).
EXERCISE #6
Read the text and answer the questions. (Leia o texto e responda as questões que
seguem.)
BRAZILIAN KIDS
Brazil is a very big country. Because of that, its people has a huge variety of cultures,
habits and ways of living. It is not different when we are talking about children.
Therefore, it is not possible to define only one specific profile of Brazilian children.
In general, Brazilian kids
are seen as happy and
playful. However, those
characteristics may be
dimmed by the fact that
many of them, especially
in poorer Brazilian states,
still do not have access to
proper sanitary conditions,
potable water, healthy food
or schools.
Fortunately, though, most Brazilian kids get what they need to live at least minimally
comfortably and happily – enough water, good food, proper housing and education.
We hope that, in the near future, all kids can have all of those things.
Fonte: os autores.
45
2. De acordo com o texto, qual é a visão geral que se tem das crianças brasileiras?
________________________________________________________________
EXERCISE #7
Consider the text you read in Exercise #6. Read it again and decide whether the
sentences below are true (T) or false (F). (Considere o texto que você leu no exer-
cício #6. Leia-o novamente e decida de as sentenças abaixo são verdadeiras (T) ou
falsas (F).)
( ) No texto, a palavra “huge” (linha 1) pode ser substituída pelo termo “very
big”, sem que haja uma mudança significativa no sentido da oração.
( ) De acordo com o texto, as crianças brasileiras podem ser definidas de
acordo com um único perfil.
( ) A palavra “Fortunately” pode ser traduzida como “Felizmente”.
( ) O texto afirma que todas as crianças brasileiras sofrem por não ter acesso
a condições sanitárias adequadas.
Now choose the correct answer:
a) T, F, F, T.
b) T, T, F, F.
c) T, F, T, F.
d) F, F, T, T.
e) F, T, F, T.
46
“Teacher,” (em Língua Inglesa, o termo “teacher” refere-se apenas à profissão professor
e não é usado como um vocativo. Porém, no Brasil, é comum os alunos fazerem uso
dessa palavra como um título; nós aceitamos, já que, normalmente, ele é utilizado de
forma muito respeitosa e carinhosa), “você fala inglês britânico ou americano?”. Já perdi
as contas de quantas vezes já ouvi essa pergunta, como professora de inglês. Talvez você
mesmo(a) já tenha tido essa curiosidade com relação a algum professor. Lembro-me de
responder que meu sotaque era “britânico”, já que estudara em um instituto de línguas
que ensinava o “inglês da rainha”. E, não raro, precisava explicar que o material que utili-
závamos tinha o áudio com o “inglês americano”, que era diferente do jeito que eu falava.
Pois bem! Com o passar do tempo, fui aprofundando meus estudos na área de linguís-
tica e me dei conta do quão reducionistas podemos ser ao considerarmos apenas esses
dois “ingleses”. Perguntamos e respondemos se o inglês é britânico ou americano como
se houvesse apenas essas duas possibilidades. Como se o inglês fosse falado apenas
nos EUA e na Inglaterra. Como se, mesmo nesses países, a língua não tivesse inúmeras
variedades (nos estados, condados, cidades, vilas...). O inglês, global, que é visto, inclusi-
ve, por muitos estudiosos, como uma língua praticamente franca (RAJAGOPALAN, 2012;
SIQUEIRA & BARROS, 2013; CALVO, EL KADRI,& GIMENEZ, 2011) pode ter vários sotaques,
várias nuances, várias manifestações. A língua inglesa varia e funciona muito bem entre
seus mais variados falantes!
Sendo assim, não faz mais sentido, hoje, no contexto do ensino-aprendizagem de lín-
guas, tentar ensinar e aprender a falar como um nativo da língua inglesa. Isso porque
seria difícil até mesmo escolher esse nativo. Nativo de onde? Das Bahamas? Da Jamaica?
Da Austrália? Do Canadá? (...). Se não temos sequer referência de um “inglês-nativo-mo-
delo” a ser seguida, não há motivo algum para nos desdobrarmos para imitá-lo a todo
custo.
O que quero dizer com isso? Que podemos usar a língua de qualquer jeito? Falar e escre-
ver fora de qualquer padrão, sem nos importarmos com gramática, pronúncia, sintaxe e
outras formalidades? Não! De maneira alguma! Pois, se assim fosse, você poderia fechar
este livro e desistir desta disciplina e deste curso. Professores de língua inglesa seriam
desnecessários e eu e você perderíamos nossa razão de existir.
O que quero dizer é que, quando aprendemos a língua inglesa, o ideal é que tenha-
mos um padrão mais ou menos definido de regras a serem seguidas para que possamos
estabelecer interações em diferentes níveis. Quanto mais variadas forem as interações
estabelecidas por meio da LI, mais possibilidade de acesso teremos a variados tipos de
comunidades, de culturas, de conhecimento, de oportunidades. Em suma: quanto me-
lhor pudermos interagir com as pessoas em inglês, maiores serão nossas chances de
sermos pessoas melhores. E isso, de modo algum, significa ter que soar como um nativo.
47
Muitos alunos gostam de referências para aprender inglês de maneiras diferentes, de preferência,
online. O professor Mairo Vergara oferece essas aulas, com vídeos curtos, em seu canal do YouTube.
Para assistir o vídeo, acesse: <https://www.youtube.com/user/MairoVergara>.
49
REFERÊNCIAS
EXERCISE #1
O texto é sobre a educação no Brasil.
EXERCISE #2
c) F, T, F, T, T.
EXERCISE #3
a) 86: eighty-six.
b) 93: ninety-three.
c) 294: two hundred ninety-four.
d) 836: eight hundred thirty-six.
e) 1,049: one thousand, forty-nine.
f ) 12,984: twelve thousand, nine hundred eighty-four.
g) October 7: October (the) seventh or The seventh of October.
h) April 30, 1990: April (the) thirtieth (or the thirtieth of April), nineteen ninety.
i) July 12, 2013: July (the) twelfth (or the twelffh of July), twenty thirteenth.
EXERCISE #4
a) Aquelas flores são/estão primorosas!
b) Na verdade, eles (elas) moram no Brasil.
c) O cachorro está na sacada.
d) O tecido é azul.
e) A “Dama Branca” é uma lenda urbana.
51
GABARITO
EXERCISE #5
EXERCISE #6
1. Sobre as crianças brasileiras.
2. Em geral, elas são vistas como alegres e brincalhonas.
3. Elas ainda não têm acesso a condições sanitárias adequadas, a água potável, a
alimentos saudáveis ou a escolas.
EXERCISE #7
c) T, F, T, F.
Professor Dr. Silvio Ruiz Paradiso
Professora Me. Aline Priscilla Brancalhão Züge
II
UNIDADE
NICE TO MEET YOU!
Objetivos de Aprendizagem
■■ Aprender a apresentar-se, dando informações essenciais sobre si
mesmo(a) em Língua Inglesa.
■■ Aprender os Subject Pronouns (Pronomes Sujeitos) da Língua Inglesa.
■■ Aprender os usos e as conjugações do verbo to be no tempo verbal
Present Simple (Presente Simples), nas formas afirmativa, negativa e
interrogativa.
■■ Aprender nomes de países e nacionalidades em Língua Inglesa.
■■ Responder à pergunta: “Where are you from?”
■■ Conhecer e utilizar diferentes formas de representação de posse em
Língua Inglesa.
■■ Conhecer e utilizar os pronomes demonstrativos da Língua Inglesa.
■■ Conhecer e utilizar os artigos da Língua Inglesa.
Plano de Estudo
A seguir, apresentam-se os tópicos que você estudará nesta unidade:
■■ Introduce yourself (apresente-se)
■■ The Subject Pronouns (os pronomes sujeitos)
■■ Verb “to be” – (verbo ser / estar)
■■ Possessive Adjectives (adjetivos possessivos)
■■ Possessive Pronouns (pronomes possessivos)
■■ Possessives case (‘s) (o caso de posse com ‘s)
■■ Demonstratives pronouns (pronomes demonstrativos)
■■ Articles (artigos)
55
INTRODUÇÃO
Introdução
56 UNIDADE II
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
INTRODUCE YOURSELF (APRESENTE-SE)
O título desta Unidade é Nice to Meet You, que significa Prazer em Conhecer
você! Para conhecermos alguém, ou nos apresentar a alguém, algumas frases-
-chave são recorrentes em inglês.
A seguir, temos um pequeno diálogo de introdução pessoal em Língua
Inglesa. Este é o contexto: Juan e Emilia estão se vendo pela primeira vez, em
uma escola para alunos estrangeiros nos Estados Unidos. Esses dois persona-
gens, dentre outros, vão nos acompanhar ao longo das unidades deste livro. Leia
o diálogo e tente compreender as informações sobre eles – antes de ler as frases
traduzidas! Combinado?
Quadro 1 - Dialogue #1
Juan: My name is Juan. What is your name? (Meu nome é Juan. Qual é o seu nome?)
Emilia: I am fine, thanks. And you? (Eu estou bem, obrigada. E você?)
Juan: Not bad, thank you. I’m missing my family. (Mais ou menos, obrigado. Eu
estou sentindo falta da minha família).
Emilia: Oh, I’m sorry to hear that. Where are they now? (Oh, sinto muito por isso.
Onde eles estão agora?)
Juan: They’re on vacation in Italy, but we’re from Mexico originally. And where are
you from? (Eles estão de férias na Itália, mas nós somos do México, originalmente.
E de onde você é?)
Emilia: I’m from Spain. (Eu sou da Espanha)
Juan: Wow! It’s a beautiful country! But please, let’s not speak Spanish here! (Uau! É
um país bonito! Mas, por favor, não vamos falar espanhol aqui!)
Emilia: Yes, it is a beautiful country. And Spanish? No way! (Sim, é um país bonito. E
espanhol? De jeito nenhum!)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Se você tiver um colega, um amigo ou alguém da sua família que possa prati-
car esse diálogo com você, será ótimo! Você pode praticar algumas vezes, não
para decorar o diálogo, mas para ficar cada vez mais familiarizado(a) com essas
estruturas e para conseguir apresentar-se para alguém em uma situação real de
fala em língua inglês.
Perceba que no diálogo, deixamos algumas palavras destacadas em negrito,
Você se lembra o que essas palavras significam? Talvez você as tenha estudado
várias vezes no decorrer do ensino fundamental e médio, não? Tais palavras são
as conjugações de um mesmo verbo, o famoso verbo to be, no tempo verbal cha-
mado Present Simple (Presente Simples). Em língua portuguesa, o verbo to be
pode ser traduzido tanto como ser quanto como estar. O sentido será determi-
nado pelo contexto.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Como vamos trabalhar, a partir de agora, com a conjugação de um verbo, pre-
cisamos relembrar, também os chamados Subject Pronouns (Pronomes Sujeitos)
da língua inglesa. Como o próprio nome sugere, eles desempenharão o papel
de sujeito nas orações em língua inglesa. Eles são mais ou menos equivalentes
aos pronomes pessoais da língua portuguesa, podendo ser assim comparados:
Quadro 2 - Subject Pronouns
Precisamos ressaltar alguns pontos aqui. São casos diferentes da Língua Inglesa
o uso da terceira pessoa do singular. Salvo algumas exceções, o pronome he é
usado apenas para fazer referência a um ser humano do gênero masculino. O
pronome she é utilizado apenas para nos referirmos a um ser humano do gênero
feminino. O pronome it é usado para fazermos referência a animais em geral (não
animais de estimação, que entram, como exceção, na categoria he/she), a coisas
inanimadas em geral e, ainda, como sujeito nas chamadas “orações sem sujeito”
da língua portuguesa e como sujeito em muitas orações com sujeito oculto. You
pode se referir à segunda pessoa do singular ou do plural; they refere-se à terceira
pessoa do plural, tanto para homens (e) mulheres, animais e seres inanimados.
Veja os exemplos a seguir, com a equivalência dos substantivos e expressões
e seus respectivos pronomes sujeitos:
Quadro 3 - Examples of expressions and their equivalent subject pronouns
My name is Emilia.
Onde:
My name: subject
is: verb
Emilia: complement
Nas frases afirmativas, quando houver um pronome sujeito, ele estará no iní-
cio da frase:
I am fine.
I: subject
am: verb
fine: complement
Ah! Mais um detalhe: o pronome I sempre será escrito em letra maiúscula, inde-
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
pendentemente de sua posição na oração.
Agora que você sabe sobre os pronomes sujeito, podemos, enfim, aprender
a conjugar o verbo to be, no Present Simple.
A conjugação do verbo to be, no tempo presente, varia em três formas: am, is e are.
Quadro 4 - Verb to be: Present Simple
Alguns exemplos:
a. I am Brazilian (Eu sou brasileiro).
b. You are a student (Você é um aluno).
c. She is a good girl (Ela é uma boa garota).
d. He is my brother (Ele é meu irmão).
e. She is in Italy (Ela está na Itália).
f. The dog is here (O cão está aqui).
g. Sarah and Thiago are friends (Sara e Thiago são amigos).
h. We are friends (Nós somos amigas).
i. You are my enemies (Vocês são meus inimigos).
j. You are my enemy (Você é meu inimigo).
k. They are my friends (Eles são meus amigos).
l. They are outside (Eles estão lá fora).
m. Jorge and I are tall (Jorge e eu somos altos).
Perceba que, nos exemplos, you é usado tanto no sentido de você quanto no sen-
tido de vocês. Nos exemplos i. e j., o que diferencia o pronome singular (you/
você) do plural (you/vocês) é o substantivo enemy (inimigo, no singular) e ene-
mies (inimigos, no plural). Assim, sabemos que o you do exemplo i. equivale
à segunda pessoa do plural (vocês), enquanto o you do exemplo j refere-se à
segunda pessoa do singular (você).
O substantivo dog (cachorro/cão) no exemplo f. equivale ao pronome it, por
ser um animal. Logo, a conjugação do verbo to be é is.
Sara and Thiago equivalem ao pronome eles, ou seja, ao they. Da mesma
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
forma que Jorge and I equivale ao pronome nós (we), tendo, portanto, conjuga-
ção do verbo to be como are.
Na linguagem informal, tanto escrita quanto falada, o verbo to be normal-
mente é contraído junto ao sujeito. Observe as formas longas (long forms) e as
formas contraídas, ou curtas (short forms) do verbo to be no quadro abaixo:
Quadro 5 - Present Simple of be (Affirmative form)
Certo. Até aqui, vimos afirmações com o verbo to be - coisas que são, ou estão.
Mas e se quisermos dizer que algo não é, ou não está? Para isso, precisamos da
partícula not, que é a partícula negativa usada com os verbos na Língua Inglesa.
Essa partícula será inserida após o verbo to be (conjugado, claro!) naquela “fór-
mula” que vimos no início desta seção. Assim, as frases negativas com o verbo
to be ficam, basicamente, assim:
Exemplo:
Onde:
I: Subject
am: verb
not: partícula negativa
a nurse: complement
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
g. The cats are not here (Os gatos não estão aqui).
h. We are not American (Nós não somos estadunidenses).
i. You are not my parents (Vocês não são meus pais).
j. You are not my friend (Você não é meu amigo)
k. They are not my best friends (Eles não são meus melhores amigos).
l. They are not here (Eles não estão aqui).
m. Eric and I are not short (Eric e eu não somos baixos).
Você já ouviu falar da expressão ain’t? Ela é uma forma contraída para todas
as formas negativas do verbo to be (e para outras negativas, também). Assim,
ao invés, de dizermos I’m not, You aren’t, He/She/It isn’t, We aren’t, They aren’t,
é possível dizer apenas I ain’t, You ain’t, He/She/It ain’t, We ain’t, They ain’t. Mas
atenção! Não é em toda e qualquer situação que podemos usar ain’t. O uso
dessa expressão é adequado apenas em situações bastante informais, mais
até do que as situações em que poderíamos utilizar as contrações mais tra-
dicionais. Assim, tome cuidado para não utilizar ain’t onde ele não deveria
ser usado.
Fonte: os autores.
Para afirmar que você é um estudante, nós diríamos: You are a student.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Exemplos:
a. Are you Spanish? (Você é espanhol?)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
f. Is it a black cat? (Ele é um gato preto?)
Fonte: os autores.
Por vezes, porém, queremos fazer perguntas que requerem mais informações
do que simplesmente “sim” ou “não”, como, por exemplo, as perguntas que apa-
recem em nosso diálogo:
What is your name?
How are you?
Where are you from?
How old are you?
Nesses casos, colocamos uma palavra interrogativa, uma Question word antes
do verbo to be, mas mantemos o restante da estrutura da oração interrogativa.
Procure aprender essas perguntas e como respondê-las, para poder manter, pelo
menos, uma pequena conversa em inglês. Utilize o diálogo no início desta uni-
dade para ajudá-lo a compreender e a responder a essas perguntas.
No referido diálogo, aliás, nossos personagens cumprimentam-se utili-
zando Hi e Hello. Na seção de vocabulário a seguir, veremos outras alternativas
de greetings, ou seja, de cumprimentos em Língua Inglesa.
VOCABULARY #1
Good morning, good afternoon, good evening/good night (Bom dia, Boa tarde e
Boa noite) são expressões que podemos utilizar para cumprimentar as pessoas.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Good morning: cumprimento utilizado no período da manhã, tal como costu-
mamos fazer com o nosso “bom dia”.
Good afternoon: utilizado no período da tarde, como usamos, em Língua
Portuguesa, “boa tarde”. Fácil, não?
Mas atenção! Para dizermos “boa noite”, em Língua Inglesa”, devemos estar
atentos ao contexto. No período noturno, quando encontramos alguém, e quere-
mos dizer “boa noite”, na chegada, no sentido de “olá”, utilizamos Good evening.
Exemplos:
1. Good evening everyone, let’s start the class? (Boa noite pessoal, vamos
começar a aula?)
2. Good evening! (O apresentador do telejornal iniciando o programa, dizendo
boa noite!)
Na hora de dizer “boa noite” para nos despedir (no sentido de “tchau”), ou quando
estamos indo dormir, utilizamos Good night.
1. Good night, class! See you tomorrow (Boa noite, classe. Vejo vocês amanhã).
2. Good night! (O apresentador do telejornal terminando o programa, dizendo
boa noite!)
VOCABULARY #2
seguida do nome do nosso país de origem. Se você é do Brasil, você diria: “I’m
from Brazil”. A pergunta também poderia ser sobre sua nacionalidade: “What’s
your nationality?”, ou, ainda, “What nationality are you?”. Enquanto brasileiro(a),
sua resposta seria a frase “I’m” (sem “from”), seguida de uma nacionalidade, no
caso, “Brazilian”: “I’m Brazilian”.
O termo nationality também pode ser entendido como “adjetivo pátrio” – e
indica, portanto, a nacionalidade, a origem de algo ou alguém. Na Língua Inglesa,
como os outros adjetivos, eles não variam em gênero (feminino ou masculino),
nem em número (singular ou plural). E mais um detalhe: as nationalities devem
ser grafadas com a letra inicial maiúscula. Em muitos casos, o nome da língua
falada em um determinado país coincide com o nome da nacionalidade de seu
povo, como demonstrado no quadro a seguir.
Quadro 9 - Vocabulary: countries, nationalities and languages
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
(Alemanha) (alemão, alemã) (Alemão)
Fonte: os autores.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Tony: - I speak Italian, Spanish, English, and just a little Greek. (Eu falo ita-
liano, espanhol, inglês e apenas um pouco de grego).
Agora, vejamos como uma pessoa poderia dar algumas informações básicas
sobre si mesma, incluindo seu país de origem, nacionalidade e as línguas que fala.
Hello! My name’s Erna. I’m from Germany. My mother and my sister are German,
too, but my father is French. I’m 20 years old and I’m a student. I speak German
and English. Can you speak these languages too?
(Olá! Meu nome é Erna. Eu sou da Alemanha. Minha mãe e minha irmã são ale-
mãs também, mas meu pai é francês. Eu tenho 20 anos e sou uma estudante. Eu
falo alemão e inglês. Você também sabe falar essas línguas?)
Você está lembrado(a) dos dois personagens do início desta lição, Emilia e Juan?
São dois estudantes estrangeiros, em período de adaptação em uma escola esta-
dunidense. No diálogo a seguir, eles irão apresentar um ao outro dois de seus
novos amigos. Acompanhe o diálogo atentamente.
Quadro 10 - Dialogue #2
Emilia: Good morning, Juan! How are your lessons? (Bom dia, Juan! Como estão
suas aulas?)
Juan: They’re great! My favorite one is Math! (Estão ótimas! A minha aula favorita é
a de matemática!)
Emilia: Math? I don’t like it very much. Mine is English. (Matemática? Eu não gosto
muito. A minha favorita é inglês.).
Juan: Oh, let me introduce you my friend, Elif. Elif, this is Emilia. (Ah! Deixe-me apre-
sentar-lhe minha amiga, Elif. Elif, esta é Emilia).
Elif: Nice to meet you. (Prazer em conhecer você).
Emilia: Nice to meet you, too. (Prazer em conhecer você também.)
Juan: Elif and her family are from Turkey. (Elif e sua família são da Turquia.)
Emilia: Wow! You’re Turkish! What a coincidence! Can you see that boy over there?
He’s my new friend, Yusef. He’s from Turkey, too! (Uau! Que coincidência! Vocês conse-
guem ver aquele rapaz ali? Ele é meu novo amigo, Yusef. Ele é da Turquia também.)
Elif: Well, actually, he’s my brother. (Bem, na verdade, ele é meu irmão.)
Emilia: Haha! It’s funny! (Hahaha! Isso foi engraçado.)
Juan: Well, Emilia, it’s always good to talk to you, but our math lesson starts in one
minute! See you later! (Bem, Emilia, é sempre bom falar com você, mas nossa aula
de matemática começa em um minuto! Vejo você mais tarde.)
Emilia: All right! See you Juan! See you, Elif! (Tudo bem. Até mais, Juan! Até mais, Elif!)
Fonte: os autores.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
fato de eles virem sempre antes do possuído (normalmente um substantivo, ou
um substantivo precedido de um outro adjetivo), não tendo variação de gênero
(masculino ou feminino) nem de número (singular e plural).
Observe nos exemplos do diálogo:
a) How are your lessons?
b) My favorite one is Math!
c) (…) let me introduce you my friend
d) Elif and her family are from Turkey.
e) He’s my new friend
f) (…) our math lesson starts in one minute
Perceba que, logo após a palavra em negrito, que é o possessive adjective, temos
sempre um substantivo (ou uma combinação adjetivo+substantivo):
a) your lessons = “suas aulas” (your refere-se à primeira pessoa do singular, o
que, teoricamente, seria “equivalente” a “teu”, “tua”, “teus”, “tuas” em por-
tuguês, pronomes possessivos não utilizados comumente).
b) My favorite one = Minha aula favorita (a palavra “one” aqui, retoma “les-
son”, aula)
c) my friend = minha amiga
d) Elif and her family = Elif e sua família (no sentido de “Elif e a família dela”)
e) my new friend = meu novo amigo
f) our math lessons = nossas aulas de matemática
SUBJECT POSSESSIVE
TRADUÇÃO
PRONOUNS ADJECTIVES
I My Meu(s), minha(s)
You Your Teu(s), tua(s), seu(s), sua(s), de você
He His Dele(s), seu(s), sua(s)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
POSSESSIVE PRONOUNS (PRONOMES POSSESSIVOS)
Emilia: Elif, Yusef, tell me, do you like pop music? (Elif, Yusef, vocês gostam de músi-
ca pop?)
Yusef: Of course we do! My favorite Turkish singer is Tarkan. (Claro que gostamos!
Meu cantor turco favorito é Turkan.)
Elif: And mine is Murat Boz. (E o meu é Murat Boz).
Juan: And who is your favorite international singer? (E quem é o(a) seu (sua) can-
tor(a) internacional favorito(a)?).
Elif: His is Ariana Grande! Hahaha. (A dele é Adriana Grande! Hahaha).
Yusef: No way! I don’t like her! Mine is Adele. (De jeito nenhum! Eu não gosto dela!
A minha favorita é Adele.)
Elif: Actually, mine is Ariana Grande. And Yusef hates her because I listen to her
songs too much! (Na verdade, a minha favorita é Ariana Grande. E Yusef a odeia
porque eu escuto demais as músicas dela!)
Fonte: os autores.
Você consegue perceber que os termos em negrito também fazem e/ou indicam
posse? Todavia essas palavras não são iguais aos possessive adjectives que vimos
anteriormente. Trata-se, aqui, dos possessive pronouns (pronomes possessivos).
Your house is very big. Mine is small. (Sua casa é muito grande. A minha é
pequena.
POSSESSIVE
POSSESSIVE PRONOUNS TRADUÇÃO
ADJECTIVES
My Mine Meu(s), minha(s)
Teu(s), tua(s), seu(s), sua(s),
Your Yours
de você
His His Dele(s), seu(s), sua(s)
Her Hers Dela(s), seu(s), sua(s)
Its - Dele(s), dela(s), seu(s), sua(s)
Our Ours Nosso(s), nossa(s)
Vosso(s), vossa(s), seu(s),
Your Yours
sua(s), de vocês
Their Theirs Dele(s), dela(s), seu(s), sua(s)
Fonte: os autores.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
These are her magazines. (Estas são as suas /dela/ revistas.) = These magazines
are hers. (Estas revistas são dela.)
This is our classroom. (Esta é a nossa sala de aula.) = This classroom is ours.
(Esta sala de aula é nossa.)
That is their school. (Aquela é a escola deles.) = That school is theirs. (Aquela
escola é deles.)
Perceba que no diálogo que introduz esta seção, os personagens utilizam os pos-
sessive pronouns nesse mesmo sentido: indicar posse, ao mesmo tempo em que
se retoma um termo mencionado anteriormente.
Observe:
Quadro 14 - Possessive pronouns in Dialogue #3
Yusef: (...) My favorite Turkish singer is Tarkan. (Meu cantor turco favorito é
Turkan.)
Elif: And mine is Murat Boz. (E o meu é Murat Boz – Aqui, mine retoma o termo
“cantor favorito”, mencionado na primeira fala).
Juan: And who is your favorite international singer? (E quem é o(a) seu (sua) can-
tor(a) internacional favorito(a)?).
Elif: His is Ariana Grande! Hahaha. (A dele é Ariana Grande! Hahaha – Neste caso,
His retoma o termo international singer, da fala anterior, ao mesmo tempo em
que indica posse, no caso, dele, pertencente à Yousef ).
Fonte: os autores.
Outros exemplos:
a. This is Jhonny’s dog (Este é o cachorro do Jhonny).
b. That is Luke’s car (Aquele é o carro do Luke).
c. Those are Kátia’s papers (Aqueles são os papéis da Kátia).
d. This is my mother’s house (Esta é a casa da minha mãe).
e. That is Jessica’s boyfriend (Aquele é o namorado da Jéssica).
O possessive case pode ser empregado quando pessoas ou animais são os sujei-
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
tos possuidores. Para inanimados, não utilizamos ’s, mas sim a preposição of.
Exemplo:
Quando o sujeito possuidor não for um nome próprio (pessoa ou animal) e esti-
ver no plural terminado em s, usa-se apenas o apóstrofo (’), sem o s. Exemplo:
a. The boys’ books (Os livros dos rapazes).
b. These are the cows’ farm. (Esta é a fazenda das vacas).
Quando houver dois (ou mais) sujeitos possuidores, possuindo o(s) mesmo(s)
objetos, utilizamos o apóstrofo apenas no último elemento que marca os pos-
suidores. Exemplo:
a. David and Rebeca’s cat is from India. (O gato de David e Rebeca é da Índia).
Aqui percebemos que David e Rebeca possuem um gato (o mesmo gato), e que
o animal é da Índia.
Já aqui, percebemos que tanto Roger quanto Victor têm videogames (cada um
possui videogames diferentes) e que ambos os aparelhos são novos.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Para introduzir esta seção, vamos retomar um excerto do DIALOGUE #2. Observe
atentamente:
Quadro 15 - Demonstrative pronouns in Dialogue #2
Juan: Oh, let me introduce you my friend, Elif. Elif, this is Emilia. (Ah! Deixe-me apre-
sentar-lhe minha amiga, Elif. Elif, esta é Emilia).
Elif: Nice to meet you. (Prazer em conhecer você).
Emilia: Nice to meet you, too. (Prazer em conhecer você também.)
Juan: Elif and her family are from Turkey. (Elif e sua família são da Turquia.)
Emilia: Wow! You’re Turkish! What a coincidence! Can you see that boy over there?
He’s my new friend, Yusef. He’s from Turkey, too! (Uau! Que coincidência! Vocês
conseguem ver aquele rapaz ali? Ele é meu novo amigo, Yusef. Ele é da Turquia
também.)
Fonte: os autores.
Tanto this quanto that são demonstrativos usados para fazer referência a uma
coisa/pessoa no singular; this quando essa coisa/pessoa está perto do falante; that
quando essa coisa/pessoa está longe do falante. Vejamos, a seguir, a explicação
sobre estes e outros demonstrativos da Língua Inglesa.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
tiva, isto é, de indicar algo perto ou longe. Há quatro pronomes indicativos em
Língua Inglesa: this, that, these e those.
ARTICLES (ARTIGOS)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Emília encontrou uma pessoa desconhecida na escola e pensou que ela precisava
de ajuda para encontrar sua sala. Acompanhe o diálogo entre elas.
Quadro 16 - Dialogue #4
Emilia: Excuse me. Are you a student? Can I help you? (Com licença. Você é uma
aluna? Posso ajudar você?)
Julia: Oh, hello. Thank you. Actually, I’m a teacher. The math teacher. (Oh, olá. Na
verdade, eu sou uma professora. A professora de matemática.)
Emilia: I’m really sorry! (Sinto muito mesmo!)
Julia: No problem, dear! (Sem problemas, querida!)
Fonte: os autores.
Articles (Artigos)
86 UNIDADE II
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
c. The Atlantic (O Atlântico).
d. The Antilles (As Antilhas).
e. The Everest Mountain (O monte Everest).
Mas atenção: utilizamos the com os nomes de países que representam uma
coletividade (ilhas, reino, estados...), países cujo nome está no plural e quando
utilizamos o termo “Republic” (República) para nos referirmos a um dado país.
a. The United States, The United Kingdon, The Maldives, The Philipines, The
Czech Republic…
b. Gold (Ouro).
c. Money (Dinheiro).
d. Water (Água).
Os artigos a/an são indefinidos. Eles podem ser traduzidos como “um, uma”, e sem-
pre antecedem uma palavra no singular. O artigo indefinido refere-se a algo genérico.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Embora a/an tenham o mesmo significado, eles são utilizados de formas diferentes.
O artigo a é usado antes de sons de consoantes.
a. A car (Um carro).
b. A job (Um emprego).
c. A flag (Uma bandeira).
d. A university (Uma universidade).
No exemplo d., o artigo a precede uma palavra iniciada, aparentemente, por uma
vogal (university). Entretanto a palavra tem som que permanece entre vogal e
consoante, sendo, assim, classificada como uma semivogal (tem a sonoridade
parecida com a de uma vogal, mas exerce função de consoante), e não como uma
vogal: / y u n əˈv ɜ r s ɪ t i /.
O artigo an é usado antes de sons de vogais.
a. An egg (Um ovo).
b. An honest man (Um homem honesto).
c. An umbrella (Um guarda-chuva).
Percebeu que no exemplo b., an precede de uma palavra iniciada pela letra h? Isso
é porque o artigo indefinido a / an deve ser usado a partir do SOM da palavra pos-
terior, e não da grafia em si. A palavra honest na transcrição fonética ficaria assim:
/ˈɑnəst/, logo, inicia-se com som de vogal /ɑ/. Na língua inglesa, o h mudo aparece
em palavras como heir (herdeiro), honest (honesto), hour (hora) e honor (honra).
Articles (Artigos)
88 UNIDADE II
Quanto ao uso, lembre-se: the para substantivos específicos (no singular ou plu-
ral),e an / a para substantivos gerais, não específicos e no singular. Exemplo:
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
a. Give me the chocolate cookie (Dê-me o biscoito de chocolate) / Biscoito
específico/.
b. Give me a cookie (Dê-me um biscoito) / Qualquer biscoito/.
Com essas explicações sobre os artigos e seus usos na língua inglesa, encerra-
mos a parte de conteúdo de nossa segunda unidade. Como você está se saindo?
Para você, foi uma revisão ou a maior parte dos assuntos aqui tratados foram
novidade? Independentemente de sua resposta, é importante que você continue
bastante focado em seus estudos, não se esquecendo de fazer todos os exercícios
propostos e de buscar sempre mais fontes para estar em contato constante com
a língua inglesa e praticá-la. Na Unidade III você vai encontrar a continuação
do tempo verbal abordado aqui (present simple), agora, com os demais verbos
da língua inglesa. Are you ready? So let’s keep studying!
Entendemos que esta unidade configura-se, neste livro, como aquela em que ini-
ciamos o trabalho com a Língua Inglesa propriamente dita. Se você observar os
tópicos abordados nesta lição, verá que eles estão assim listados: Diálogo básico
para apresentar-se a alguém; Subject Pronouns; Verb “to be” – Present Simple Tense;
Países e Nacionalidades; Possessive Adjectives; Possessive Pronouns; Possessives
with ‘s; Demonstratives – this, that, these, those; Definite and indefinite articles.
Aparentemente, são tópicos que podem ser trabalhados separadamente, sem
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
conexão alguma entre eles. Porém, fique atento(a)! Essa divisão é meramente
logística (e necessária!), feita para facilitar o estudo da língua. O funcionamento
dela vai muito além dessa divisão, e nossa tentativa de ilustrar esse fato está nos
diálogos que aparecem na introdução de cada tópico.
Tais diálogos, embora fictícios, criados especificamente para fins didáti-
co-pedagógicos, simulam possíveis conversações reais entre falantes de língua
inglesa – falas que você mesmo pode utilizar em interações, que lhe permitirão
realizar tarefas nessa língua, por exemplo, apresentar-se, falar de si mesmo(a) e
fazer perguntas para obter informações básicas sobre alguém.
Assim, convidamos você a considerar esta disciplina como um todo. Veja
os diálogos com cuidado, atenção e dedicação. Tente, de alguma forma, praticar
sua pronúncia, esforce-se para fazer os exercícios propostos e produzir textos
(orais e escritos) em inglês. Assista aos vídeos e filmes e leia os livros sugeridos
nas seções “Saiba mais”.
Aproveite todas as oportunidades e plataformas que estão à sua disposição.
Ao longo de seus estudos, em cada uma das lições, você perceberá que tanto
as habilidades de escuta, fala, leitura e escrita quanto a sistematização grama-
tical acabarão por complementar-se, pouco a pouco, consolidando, assim, seu
aprendizado.
EXERCISE #1
Write a dialogue between two people, in which they:
• Greet each other
• Ask and answer what their names are
• Ask and answer where they are from
• Ask and answer how old they are
(Escreva um diálogo entre duas pessoas, no qual elas:
• Cumprimentam-se
• Perguntam e respondem quais são seus nomes
• Perguntam e respondem de onde elas são
• Perguntam e respondem qual é a idade delas.)
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
91
EXERCISE #2
Complete the sentences with the articles (a), (an) or (the) when necessary. Use
x where no articles are used (Complete as frases com os artigos /a/, /an/ ou /the/
quando necessário. Use x quando nenhum artigo é usado).
a) I like ____ blue T-shirt.
b) I love ____ flowers in your garden.
c) Where’s ____ my USB drive?
d) What do you eat for ____ breakfast?
e) ____ Pacific Ocean is big.
f ) She is ____ doctor.
g) I’m working in ____ old office.
h) Carol works as ____ electrician.
i) Do you prefer ____ apples or ____ oranges?
EXERCISE #3
Complete the sentences using the correct possessive adjectives (Complete as fra-
ses usando os possessive adjectives corretos).
1. I’m Lawrence and this is ______ car. (Eu sou o Lawrence e este é ______ carro).
92
2. My sister is Erica and this is ______ yellow coat. (Minha irmã é Erica e este é
______ casaco amarelo).
3. He is Felipe and this is ______ house. (Este é Felipe e esta é ______ casa).
4. They are Adam and Eve, and that is ______ apple. (Eles são Adão e Eva, e aque-
la é maçã ______).
93
5. We are Batman and Robin and ______ enemies are The Joker, The Riddler and
Penguin. (Nós somos Batman e Robin e ______ inimigos são o Coringa, o
Charada e o Pinguim).
6. This is Rachel and ______ sister Ruth. They are twins. (Esta é Rachel e ______
irmã Ruth. Elas são gêmeas).
7. This is my dog and ______ ball. (Este é meu cachorro e ______ bola).
94
EXERCISE #4
Complete the sentences using the correct possessive adjective or possessive
pronoun. (Complete as frases usando o possessive adjective ou o possessive
pronoun correto).
a) Andy, is this notebook __________? (Andy, este caderno é __________?)
No, it’s not mine. (Não, ele não é meu.)
b) Tamy lives in a beautiful place. __________ house is enormous! (A Tamy mora
em um lugar bonito. A casa __________ é enorme.)
c) George forgot __________ books on the desk. (O George esqueceu __________
livros sobre a mesa.)
d) In my hometown, the air is very polluted. And in __________? Is your city
clean? (Na minha cidade, o ar é muito poluído. E na __________? A sua cidade
é limpa?)
e) We told Amy that the books were not __________. They’re Jim’s books. (Nós
dissemos à Amy que os livros não eram __________. Eles são do Jim.)
EXERCISE #5
Write each sentence in the negative form, interrogative form and translate it.
(Passe a frase para a forma negativa, interrogativa e traduza-a).
d) I am an intelligent boy.
Neg._____________________________________________
Inter._____________________________________________?
Trans.____________________________________________
f ) Carlos is hungry.
Neg._____________________________________________
Inter._____________________________________________?
Trans.____________________________________________
EXERCISE #6
Complete the sentences using the correct alternative. (Complete as frases usando
a alternativa correta).
1. Lucy and Peter ______ British, but Lurdes ______. She ___ Spanish .
a) Are – isn’t – is
b) Is – is – is
c) Are – is – isn’t
d) Aren’t – isn’t – is
96
2. I ___ Brazilian, but my brother ___ from Bolivia. He ___ Bolivian. My brother and I
_____ South-American.
a) Am – isn’t – are – is
b) Are – is – is – am
c) Am – is – is – are
d) Is – is – are – am
EXERCISE #7
Read the texts about these people (Leia os textos sobre estas pessoas).
Now, answer the questions using the verb to be in the correct form (Agora, responda as
questões usando o verbo to be na forma correta).
1. Lucy ______ a doctor. She ______ a florist.
2. Mister Smith and Lucy ______ from English-speaking countries.
3. Tony ______ Italian.
4. Raj ______ Indian. He ______ from India.
5. Lucy, Raj, Tony and Mister Smith ______ married.
6. Lucy, Mani, Laura and Ana ______ women and Raj, Smith, Tony and Eric ______
men.
7. Martha and Mary ______ Raj’s sisters. They ______ Lucy’s sisters.
EXERCISE #8
Correct the sentences (Corrija as frases).
Exemplo: Queen Elisabeth is American (British)
Queen Elisabeth isn’t American. She is British.
EXERCISE #9
Order the words to make questions (Ordene as palavras para fazer perguntas).
Exemplo:
6. is / from / he / where
_________________________________ ?
EXERCISE #10
Observe the chart and answer the questions (Observe o quadro e responda as
questões).
NAME REBECA
HANNAH RICHARD AND ROSA JEAN PAULO
NATIONALITY DAVID
Arabiac X
French X
Israeli X
English X
Brazilian X
Spanish X
Seja você um aluno que está iniciando seus estudos da língua inglesa, seja alguém com
uma maior proficiência no idioma, provavelmente já deve ter se perguntado quais são
as melhores formas de se aprender o idioma, ou mesmo qualquer outro idioma estran-
geiro. Essa é uma pergunta que os professores de inglês também costumam responder
com frequência. Qual será, afinal, a melhor forma de aprender LI? Como obter fluência
na oralidade, na escrita, saber ouvir bem e ler, interpretando os textos de forma adequa-
da? Como utilizar a gramática precisamente? Como fazer tudo isso ao mesmo tempo?
Bom, se você está pensando que encontrará, aqui, a resposta definitiva para todas essas
questões, sinto muito! Não a trago. E não o faço por um simples motivo: não sei! E por
que não sei? Porque cada aprendiz tem suas particularidades, cada pessoa aprende de
modos diferentes e, muitas vezes, um mesmo destino pode ser alcançado por meio de
diferentes caminhos.
Quando ligamos a TV, navegamos na Internet, lemos uma revista, saímos para um pas-
seio, saltam à nossa vista um sem-número de anúncios de diferentes escolas de idiomas,
que prometem a conversação dos sonhos em um tempo cada vez mais reduzido. Isso
sem falar da enorme quantidade de sites, plataformas e canais online dedicados, exclu-
sivamente, ao ensino de língua inglesa, além de livros e materiais físicos especialmen-
te dedicados ao chamado self-study. São milhares de fontes e possibilidades, inclusive
gratuitas, que temos disponíveis, hoje em dia, para aprendermos a língua inglesa. Todas
elas podem, sem dúvida, funcionar muito bem como ferramentas de aprendizagem; po-
rém, pode ser que, para muitos aprendizes, elas não sejam suficientes por si só.
Para mim, o que funcionou de verdade foi procurar uma escola de idiomas e fazer um
curso regular. Sinto, até hoje, a necessidade de ter um professor que me ofereça a língua
de forma contextualizada, que me faça ter contato com ela, por meio da escuta e da
leitura e que me ajude a produzi-la de modo significativo, oralmente e por escrito. No
meu caso, esse jeito de aprender e ensinar inglês, talvez considerado por muitos o jeito
“tradicional”, foi o mais eficaz, foi o que tem me levado mais longe em termos de apren-
dizado da língua. Para mim, esse jeito é o melhor!
Já tive alunos que aprenderam inglês com games na Internet. Outros, assistindo a séries.
Outros, com música. Outros, com YouTubers. Eu mesma, aprendi muito espanhol ouvin-
do músicas da Shakira, à época em que a cantora começou a ficar famosa no Brasil e
cantava em sua língua materna. Dentre tantas fontes, tantos jeitos, tantas informações,
tanto inglês, disponível hoje em dia, em suas mais diversas nuances, você precisa en-
contrar o seu jeito! Não pense que “encontrar o seu jeito” significa achar uma fórmula
mágica que o faça fluente em inglês do jeito que a abóbora da Gata Borralheira virou
carruagem. Não vai ser assim. Jamais cansarei de afirmar que, independentemente da
forma como você aprende, você precisa trabalhar – e muito! - para alcançar o tão alme-
jado “inglês fluente”.
Fonte: os autores.
MATERIAL COMPLEMENTAR
O site News in levels apresenta notícias mundiais com textos escritos com diferentes níveis de
complexidades. Além da leitura, o site também disponibiliza material de áudio com as notícias,
para você também praticar a habilidade de listening. Acesse: <https://www.newsinlevels.com/>.
103
GABARITO
EXERCISE #1
Answers may vary. One possibility is:
A: -Hello.
B: -Hi. What’s your name?
A: -My name is Peter. What’s your name?
B: -I’m Mary. Nice to meet you.
A: -Nice to meet you, too.
B: -Where are you from?
A: -I’m from Brazil. And you?
B: -I’m from Iraq.
A: - How old are you?
B: -I’m thirty. And you?
A: -I’m twenty three.
EXERCISE #2
Complete the senteces with the articles (a), (an) or (the) when necessary. Use x
where no articles are used.
a) the.
b) the.
c) x.
d) x.
e) the.
f ) a.
g) an / the.
h) an.
i) x / the – x / the.
GABARITO
EXERCISE #3
Complete the sentences using the correct possessive adjectives.
a) my.
b) her.
c) his.
d) their.
e) our.
f ) her.
g) its.
EXERCISE #4
Complete the sentences using the correct possessive adjective or possessive pro-
noun.
a) yours.
b) Her.
c) his.
d) In my hometown, the air is very polluted. And in yours? Is your city clean?
e) We told Amy that the books were not ours. They’re Jim’s books.
EXERCISE #5
Write each sentence to the negative form, interrogative form and translate it.
a) The telephone is old.
Neg.: The telephone is not /isn’t/ old.
Inter.: Is the telephone old?
Trans.: O telefone é velho (antigo).
EXERCISE #6
Complete the sentences using the correct alternative.
1. a.
2. c.
3. d.
4. c.
5. a.
6. c.
GABARITO
EXERCISE #7
Read the texts about these people and answer the questions using the verb to be.
a) isn’t / is.
b) are.
c) is.
d) is / is.
e) are.
f ) are / are.
g) aren’t / are.
EXERCISE #8
Correct the sentences.
1. Rome isn’t the capital of Brazil. It is the capital of Italy.
2. You aren’t in the room number 303. You are in the room number 203.
3. I’m not Russian. I am Brazilian.
4. Champagne is not a German drink. It is a French drink.
5. Pope Francis is not from Italy. He is from Argentina.
EXERCISE #9
Order the words to make questions.
1. What’s your name?
2. Is she from Scotland?
3. Are they from the United Kingdom?
4. Are you in a ‘dance club’?
5. Are we in room eight?
6. Where is he from?
107
GABARITO
EXERCISE #10
Observe the chart and answer the questions.
NAME REBECA
HANNAH RICHARD AND ROSA JEAN PAULO
NATIONALITY DAVID
Arabiac X
French X
Israeli X
English X
Brazilian X
Spanish X
III
UNIDADE
FOOD?
Objetivos de Aprendizagem
■■ Aprender a estrutura e os usos do tempo verbal Present Simple
(Presente Simples).
■■ Conhecer e utilizar os Frequency Adverbs (Advérbios de Frequência).
■■ Aprender a estrutura e os usos do tempo verbal Present Continuous
(Presente Contínuo).
■■ Verbo haver em Língua Inglesa (Present Simple – There is/There are).
■■ Aprender as regras de uso dos adjetivos em Língua Inglesa.
■■ Vocabulário: jobs (trabalhos/profissões).
Plano de Estudo
A seguir, apresentam-se os tópicos que você estudará nesta unidade:
■■ The Present Simple (O Presente Simples)
■■ Present Continuous (Presente Contínuo)
■■ There Is / Are (Verbo Haver / Há Presente)
■■ Adjectives (Adjetivos)
111
INTRODUÇÃO
Nesta unidade, continuaremos a nos ater no estudo dos verbos. Para tanto, tra-
zemos uma lista com verbos comumente utilizados em Língua Inglesa, para que
você possa, aos poucos, ampliar seu vocabulário. Em termos estruturais, tratare-
mos especificamente de dois tempos verbais da Língua Inglesa: o Present Simple
(Presente Simples) e o Present Continuous (Presente Contínuo), com suas devi-
das conjugações.
Você perceberá que, na conjugação de verbos da Língua Inglesa, em alguns
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Introdução
112 UNIDADE III
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
THE PRESENT SIMPLE (O PRESENTE SIMPLES)
É hora do almoço na escola dos nossos personagens. O que será que eles gostam
de comer? Acompanhem o diálogo que segue. Procure compreendê-lo sem ler
as traduções. Vamos abordar, nesta seção, a estrutura utilizada nas frases mar-
cadas em negrito.
Quadro 1 - Dialogue #5
Emilia: Finally, lunch time! Do you like American food, Juan? (Finalmente, hora
do almoço! Você gosta da comida estadunidense, Juan?)
Juan: Yes, I do. But I miss some tortillas… (Sim, eu gosto. Mas sinto falta de umas
tortillas!)
Emilia: Look! Elif is coming. What does she usually eat for lunch? (Olhe! Elif está
vindo! O que ela usualmente como na hora do almoço?)
Juan: I think that in Turkey she eats salad, chicken, beans… I think she doesn’t
like American food like pizza, pasta, hamburguers, french fries (Eu acho que ela
come salada, frango, feijão... eu acho que ela não gosta de comida como pizza,
massas, hambúrgueres, batata frita...)
Elif: Hey, guys! Are you hungry? (Oi, pessoal! Vocês estão com fome?)
Emilia: Starving! (Morrendo de fome!)
Elif: So let’s eat! I love this American food! (Então vamos comer! Eu adoro essa
comida estadunidense!)
Emilia: I guess you’re wrong, Juan! (Acho que você está errado, Juan!)
Fonte: os autores.
Você já conhece essa estrutura, que é a mesma que você aprendeu na lição ante-
rior, com a frase afirmativa com o verbo to be. Entretanto o que seria essa “forma
básica” do verbo?
To go: ir
To eat: comer
To speak: falar
Quando tiramos o “to” desses verbos, temos sua forma básica. Essa é a forma
que servirá de base (com perdão do trocadilho!) para a formação das frases no
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Present Simple.
Segue o quadro 2 com uma lista com alguns dos verbos mais usados na Língua
Inglesa, nas formas infinitiva (infinitive form) e básica (base form).
Quadro 2 - Verbs: infinitive form and base form
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Fonte: os autores.
Observe o quadro abaixo. O que você pode notar com relação à conjugação dos
verbos no Present Simple?
Quadro 3 - Present Simple of write, make and drink
TO WRITE
SUBJECT PRONOUN TO MAKE (FAZER) TO DRINK (BEBER)
(ESCREVER)
I I write I make I drink
You You write You make You drink
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
*As palavras sublinhadas nos exemplos são advérbios de frequência (frequency
adverbs).
Como vimos, nas frases afirmativas no present simple em língua inglesa, fazemos
uso da sequência básica sujeito+verbo (forma básica)+complemento (se neces-
sário). Quando o sujeito está na terceira pessoa do singular, a forma básica do
verbo no present simple fica um pouco diferente. Isso significa dizer que o verbo,
quando está na terceira pessoa do singular, é conjugado de forma diferente.
Veja o exemplo que temos no Dialogue #5:
Note que, após o verbo “eat”, que é a forma básica do verbo comer, foi acrescida
a letra –s. A letra –s é marca da conjugação do verbo na terceira pessoa do sin-
gular – mas isso só vale para o present simple, ok?
Via de regra, dependendo da terminação do verbo em sua forma básica, a
ele pode simplesmente ser acrescido -s, ou, ainda -es, ou –ies. Exceções a essas
regras são os verbos “to be” (que tem uma conjugação própria no present simple
como vimos na Unit 2) e do verbo “to have” (que fica “has” na terceira pessoa
do singular).
Exceções:
Quadro 4 - Verb to have (Ter) Quadro 5 - Verb to be (Ser/estar)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
You Have Vocês têm You Are Vocês são (estão)
They Have Eles(as) têm They Are Eles(as) são (estão)
Fonte: os autores.
k. The owl never sleeps during the night (A coruja nunca dorme durante a noite).
l. Paul eats fast food when he goes out (Paul come fast food quando sai).
VOCABULARY #1
Usually (Usualmente)
Frequently (Frequentemente)
Often (Com frequência)
50% Sometimes (Às vezes)
Occasionally (Ocasionalmente)
Rarely (Raramente)
Hardly ever (Quase nunca)
0% Never (Nunca)
Quando a oração contém o verbo “to be”, porém, o advérbio de frequência cos-
tuma aparecer depois desse verbo. Exemplos:
She’s always late for work (Ela está sempre atrasada para o trabalho).
We’re usually at home at night (Nós usualmente estamos em casa à noite).
É importante ressaltar, porém, que estas regras não são fixas, sendo comum a
utilização do advérbio de frequência em outras posições, principalmente o advér-
bio sometimes. Exemplo:
I sometimes go to the movies (Eu às vezes vou ao cinema).
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Sujeito + verbo auxiliar + not + verbo principal
+ complementos (se necessário).
Portanto:
Perceba que, agora, precisamos diferenciar, na frase, quem será nosso verbo
auxiliar (no caso, aqui, “do” ou “does”) de nosso verbo principal. O verbo auxi-
liar não tem uma tradução em si: ele indica o tempo verbal em que a frase
(tanto a negativa como a interrogativa) se encontra. Na frase afirmativa, o
tempo verbal é marcado diretamente no verbo. O mesmo não ocorre na nega-
ção e na pergunta.
Observe um exemplo do Dialogue #5:
“She doesn’t like American food”.
Talvez, por já conhecer a Língua Inglesa, ou por alguma associação, você seja
capaz de perceber que a frase acima significa “Ela não gosta de comida estaduni-
dense”. Vamos focar nessa parte: “Ela não gosta”. Ou, em inglês, “She doesn’t like”.
Pode ser que você esteja se perguntando: por que eu não posso dizer,
simplesmente, “she not likes”? Bom, poder você pode, porém, mas não seria
gramaticalmente correto.
Se, ao invés de “she”, suponhamos, nosso sujeito fosse “I”, a frase ficaria: “I
don’t like American food”. Daí você se perguntaria: e por que eu não posso dizer
simplesmente “I not like ...”? Mais uma vez, respondemos que poder, você até
pode. Mas, neste caso, além de não ser gramaticalmente correto, não sabería-
mos o tempo verbal em que a frase está! É isso mesmo, caro(a) aluno(a)! Como
dito anteriormente, em língua inglesa, especialmente nas frases negativas e inter-
rogativas do present simple e do past simple (veremos na próxima unidade), só
conseguimos saber o tempo verbal da frase se utilizarmos um verbo auxiliar!
Assim, não adianta querer “dar um jeitinho”. É preciso aprender a usá-lo, e usá-
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
-lo corretamente! Calma, porque estamos aqui justamente para ajudar você a
fazer isto.
Já que estamos usando o verbo like, vamos partir desse mesmo verbo para
mostrar como fica, então, o padrão para a maior parte dos verbos no present
simple na forma negativa.
Quadro 6 - Present Simple of like: negative form
O mesmo padrão se repete para outros verbos. Perceba que, quando utiliza-
mos um verbo auxiliar, o verbo principal volta ao seu “estado natural” ou seja,
à sua forma básica. Assim, é gramaticalmente incorreto e considerado redun-
dante dizer: “She doesn’t likes...”. O –s da conjugação da terceira pessoa do
singular já está no verbo auxiliar “does”, e, portanto, não se deve repeti-lo no
verbo principal.
Portanto:
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Vejamos exemplos do Dialogue #5:
-Do you like American food, Juan?
-Yes, I do.
-What does she usually eat for lunch?
-(…) She eats salad, chicken, beans.
Em Do you like American food?, temos uma pergunta já iniciada com o verbo
auxiliar. Assim, o interlocutor quer saber se Juan gosta da comida estadunidense.
Já em “What does she usually eat for lunch?” o interlocutor pede uma infor-
mação a mais, e a resposta “yes” ou “no” não a responde; é necessário dizer o
quê ela come no almoço usualmente. De toda forma, a posição do verbo auxi-
liar “does” não foi alterada: a question word “what” foi adicionada, mas, ainda
assim, “does” permaneceu antes do sujeito da frase.
No quadro a seguir, apresentamos o padrão para as frases interrogativas,
no present simple, para a maioria dos verbos em inglês, tendo como exemplo o
verbo principal “like”:
Quadro 7 - Present Simple of like: yes/no questions
Isso ocorre porque, em Língua Inglesa, quando temos uma yes/no question (per-
gunta que pode ser respondida com sim ou não), é comum utilizarmos o verbo
auxiliar referente àquele usado na pergunta. Veja outros exemplos:
-Do you like to eat fast food? (Você gosta de comer fast food?)
-No, I don’t (Não, eu não gosto).
-Does she dance all the night in the club? (Ela dança a noite toda na balada?)
-Yes, she does (Sim, ela dança).
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
No, he does not./No, he doesn’t.
Yes, she does.
Does she…?
No, she does not./No, she doesn’t.
Yes, it does.
Does it…?
No, it does not./No, it doesn’t.
Yes, we do.
Do we…?
No, we do not./No, we don’t.
Yes, we do.
Do you…?
No, we do not./No, we don’t.
Yes, they do.
Do they…?
No, they do not./No, they don’t.
Fonte: os autores.
Para que você possa estabelecer uma relação mais direta entre os três tipos de
frase (affirmative, negative, interrogative), colocamos alguns exemplos de cons-
truções nas três formas, uma após a outra. Observe:
Emilia: Hey, Elif! What’s up? Long day, uh? (Oi, Elif. E aí? Dia longo, né?)
Elif: Tell me about it! Are you doing homework? (Se foi! Você está fazendo lição
de casa?)
Emilia: No, not yet. I’m watching a series on TV. What are you doing? (Não, ainda
não. Estou assistindo a uma série na TV. O que você está fazendo?)
Elif: I’m eating popcorn... and watching a series on TV, too! Yusef is taking a
shower. After he finishes, I’ll take mine and finally do my homework. Then, I’ll go to
bed! (Eu estou comendo pipoca... e assistindo a uma série na TV também! Yusef
está tomando banho. Depois que ele terminar, eu vou tomar o meu e finalmente
fazer minha lição de casa. Depois, vou dormir.)
Emilia: OK. Oh! The doorbell is ringing. I have to answer it. Bye, Elif! See you in class
tomorrow. (OK. Oh! A campainha está tocando. Eu preciso atender. Tchau, Elif.
Vejo você na aula amanhã.)
Elif: Bye!! (Tchau!)
Fonte: os autores.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Aqui, sabemos que Emilia está assistindo à uma série na TV, que Yusef está
tomando banho e que a campainha da casa de Emilia está tocando, respecti-
vamente. Todas essas atividades estão ocorrendo concomitantemente, durante
o tempo em que Elif e Emilia conversam.
Em Língua Inglesa, o tempo verbal que descreve atividades que estão em anda-
mento, em progresso, no momento presente, é chamado Present Continuous (Presente
Contínuo). Em português, utilizamos gerúndio, isto é, uma forma verbal em que
o verbo assume os finais “-ando”, “-endo” e “-indo”/”-ondo” (andando, comendo,
saindo, compondo etc.) para fazer essa mesma indicação: Meus amigos estão andando;
Carol está comendo; O cachorro está saindo, Simon está compondo, por exemplo.
Essa forma verbal à qual chamamos “gerúndio” no português, é chamada de
present participle em inglês. Ela caracteriza-se pelo acréscimo da partícula –ing
ao verbo – à forma básica do verbo, considerando-se algumas regras ortográficas:
Na maior parte dos verbos, acrescenta-se –ing:
walk (andar) > walking (andando).
look (olhar) > looking (olhando).
eat (comer) > eating (comendo).
Em verbos terminados em –ie, substitui-se essas duas letras por –y, e só então
acrescenta-se o –ing.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Interrogative: Is he is studying English now? (Ele está estudando inglês agora?).
Nas frases em presente contínuo, é comum o uso de advérbios como now (agora)
ou at the moment (no momento), por exemplo.
ATTENTION! (ATENÇÃO!)
Há verbos em inglês considerados non-continuous verbs, ou seja, verbos não
contínuos. Eles não podem ser usados em tempos verbais progressivos (contí-
nuos). Dentre eles, há verbos abstratos, como: to want (querer), to cost (custar),
to need (precisar), to exist (existir); verbos de posse, como to belong (pertencer),
to possess (possuir), to have (no sentido de possuir) e verbos de emoção, como:
to love (amar), to hate (odiar), to dislike (não gostar), to fear (ter medo) etc.
Fonte: os autores.
E eis que chega o fim de semana para os nossos personagens. Juan e Yusef estão
conversando, tentando decidir algum lugar para sair no sábado à noite. Vamos
acompanhar a conversa entre os dois amigos.
Quadro 10 - Dialogue #7
Yusef: Hey, man! Let’s do something tonight. (Oi, cara! Vamos fazer algo hoje à
noite. )
Juan: Sure. There’s a new movie on at the movie theater near here. We could see it.
(Há um novo filme em cartaz no cinema perto daqui. Poderíamos assistir.)
Yusef: Good idea. And then we could go to that restaurant behind the school. There
are some finger foods there I’d like to try. (Boa ideia. Depois poderíamos ir até
aquele restaurante atrás da escola. Há uns petiscos lá que eu gostaria de provar.)
Juan: Yummy! So we meet at 7? (Huumm! Então nos encontramos às 7?)
Yusef: Deal! See you later. (Combinado. Vejo você mais tarde.)
Fonte: os autores.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
A expressão “a romantic couple” está no singular. Portanto, utilizamos
“There is a couple” para dizer “Há um casal”.
b. There are delicious finger foods in that restaurant (Há petiscos deliciosos
naquele restaurante).
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Em inglês, contudo, há flexão:
a. There is one cupid.
b. There are ten cupids.
ADJECTIVES (ADJETIVOS)
Adjectives (Adjetivos)
136 UNIDADE III
c) They are arrogant, rich, famous people (Eles são pessoas arrogantes, ricas
e famosas).
d) He bought a luxury big wooden chest to his father (Ele comprou um
luxuoso, grande baú de madeira para seu pai).
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
sito, respectivamente.
Quadro 11 - Order of adjectives
1 2 4 4 5 6 7 8
Opinion Size Shape Age Color Nationality Material Purpose
Fonte: os autores.
VOCABULARY #2
Nas frases a) e b), work aparece como verbo (to work / trabalhar), enquanto nos
demais exemplos como substantivo (trabalho).
O quadro 12 apresenta algumas profissões. Portanto, são vocábulos que pode-
riam ser usados para responder à pergunta:
-What’s your job?
-I’m a/an _____________________.
Adjectives (Adjetivos)
138 UNIDADE III
Quadro 12 - Jobs
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Software Engenheiro(a) de Computer Técnico em
Engineer software Technician Computadores
Técnico de
Electronics Repair
Delivery Person Entregador(a) equipamentos
Person
eletrônicos
Comissário de
Engineer Engenheiro(a) Flight Attendant
Bordo / Aeromoça
Firefighter Bombeiro Florist Florista
Gardener Jardineiro(a) Graphic Designer Designer Gráfico
Enfermeiro(a)
Hairdresser Cabeleireiro(a) Home Care Aide
Particular
Homemaker / Empregada
Dona de Casa Housekeeper
Housewife Doméstica
Lawyer Advogado(a) Manicurist Manicure
Machine Operador(a) de
Model Modelo
Operator Máquina
Carregador de Occupational Terapeuta
Mover
mudança Therapist ocupacional
Musician Músico, Musicista Painter Pintor(a)
Nurse Enfermeiro(a) Police Policial
Postman Carteiro Receptionist Recepcionista
Reporter Repórter Retail Clerk Vendedor(a)
Sanitation
Lixeiro Singer Cantor(a)
Worker
Social Worker Assistente Social Soldier Soldado
É com essa lista de vocábulos referentes a profissões que encerramos nossa Unit
three. Você consegue perceber o quanto aprendeu até aqui? Se quiser fazer uma
revisão geral do conteúdo, tenha especial atenção aos verbos e seus significados.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Procure saber uma quantidade grande de verbos, para que, na unidade seguinte,
você consiga ter ainda mais êxito em seus estudos do tempo verbal que trata do
passado: o past simple. Do you think you can do it? We are sure you can!
Adjectives (Adjetivos)
140 UNIDADE III
Nesta unidade, você teve a oportunidade de conhecer (ou, talvez, revisar) uma
parte essencial da Língua Inglesa: Present Simple. Em termos estruturais, este
tempo verbal permite-nos conhecer o funcionamento dos verbos auxiliares, que
nos acompanharão durante toda nossa jornada de estudo do inglês. Se você con-
seguir compreender como se dá o uso dos verbos auxiliares na composição do
Present Continuous, você certamente não encontrará dificuldade para lidar com
a composição frásica de outros tempos verbais da Língua Inglesa.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Com relação às possibilidades de produção linguística, podemos afirmar
que, juntamente com os estudos iniciados na Unit 2, tem, agora, mais instru-
mentos para falar e escrever sobre si mesmo(a), sobre sua rotina, sobre seus
hábitos. Você pode, ainda, complementar essas informações com a frequência
com que realiza suas atividades, utilizando os frequency adverbs. Perceba que são
informações básicas que costumamos trocar em conversas corriqueiras; com o
vocabulário e as estruturas gramaticais oferecidas nesta lição, você pode com-
partilhá-las em inglês.
Seguindo as estruturas básicas da Língua Inglesa, vimos também o Present
Continuous, tempo verbal que permite descrever ações que estão ocorrendo para-
lelamente ao momento da fala. Ainda vimos “There is” e “There are”, que você pode
utilizar, por exemplo, para descrever cenas, lugares, para dizer o que existe ou
não em determinado local. Tente olhar em volta e fazer, mentalmente, em inglês,
a descrição do que você vê. Use o “there is/are” para fazer isso. Interessante, não?
Estudamos, ainda, os adjetivos, e você agora pode ter menos dúvidas com
relação à ordem que deve seguir para posicioná-los. Por fim, você pôde incre-
mentar o seu vocabulário, com a lista de vocábulos relacionados a profissões
apresentada ao fim da unidade.
EXERCISE #1
Make sentences with the verbs below in the simple present tense, using the
subject pronouns I, you, we, they. (Faça frases com os verbos abaixo no presente
simples, usando os pronomes I, you, we, they).
1. To love (Amar). ____________________________________________________
2. To sleep (Dormir). __________________________________________________
3. To travel (Viajar). ___________________________________________________
4. To eat (Comer). ____________________________________________________
5. To walk (Andar). ___________________________________________________
6. To cook (Cozinhar). _________________________________________________
7. To dance (Dançar). _________________________________________________
8. To drive (Dirigir). ___________________________________________________
EXERCISE #2
Fill in the blanks with the correct form of the verbs in parenthesis. (Complete as
frases com a forma correta dos verbos entre parênteses).
a. Dorothy kills (to kill) the witch in the book The Wizard of Oz.
b. Helen is a teacher. She _______ (to teach) History and Geography every week. She
______ (to love) her work.
c. Fernando _______ (to study) Languages at university.
d. William and Alan ______ (to like) to read books. William _______ (to prefer)
English plays, but Alan _______ (to like) horror novels.
e. Professor Silvio ______ (to have) a goatee.
f. Mom and Daddy ________ (to drink) coffee after they _____ (to wake up).
g. Thays and Marcia ______ (to have) a dog.
142
EXERCISE #3
Choose the correct verb form to complete the sentences (Escolha a forma verbal
correta para completar as frases).
a. You _______ [do / does] your homework because you are smart.
b. Marcia ______ [wax / waxes] her house one day a week.
c. Luis ____ [pass / passes] in front of my house on his way to school.
d. Our dog _____ [eat / eats] meat.
e. Our rabbit and our mouse _____ [eat / eats] vegetables.
f. That airplane ________ [fly / flys / flies] to England every Wednesday.
EXERCISE #4
Look at the pictures and make sentences in the Present Continuous tense. What
are people doing? (Observe as figuras e faça frases no Presente Contínuo. O que
essas pessoas estão fazendo?)
1.
________________________________________
________________________________________
________________________________________
2.
________________________________________
________________________________________
________________________________________
3.
________________________________________
________________________________________
________________________________________
143
4.
________________________________________
________________________________________
________________________________________
5.
________________________________________
________________________________________
________________________________________
EXERCISE #5
Fill in the gaps with There is or There are. (Complete as frases com There is ou
There are).
a. ________________ two presenters in that show.
b. _________________ a table in our kitchen.
c. _________________ glass of water in the fridge.
d. _________________ good reasons to stay here.
e. _________________ hard work to do this week.
f. _________________ job offers in the newspaper.
g. _________________ a beautiful song in this CD.
144
EXERCISE #6
Put the verbs in parentheses in the present continuous tense. Don’t forget the
verb to be (Coloque o verbo em parênteses no presente contínuo. Não se esqueça
do verbo to be).
a. Paul ________________ (read) a magazine now.
b. What _________________(you do) now?
c. Joseph and Marina ______________ (work) late today.
d. Rebeca ________________ (not listen) to the music.
e. Thiago ________________ (sit) next to Paul.
f. How many other friends _______________ (study) with you?
g. The mobile _________________ (not ring).
EXERCISE #7
Write a short letter to your best friend. Describe yourself, your feelings, your life,
your job etc. (Escreva uma pequena carta ao seu amor. Descreva-se, descreva seus
sentimentos, sua vida, sua profissão etc.).
Dear _______________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
145
Que tal praticar mais um pouco do que você aprendeu nesta lição? Faça a leitura do
texto abaixo. Faça uma pré-leitura antes, observando as figuras; depois, faça uma leitura
superficial, tentando reconhecer palavras que você já sabe. Por fim, faça uma leitura
mais detalhada, tentando construir sentidos com o texto. Se você ficar muito ansioso(o)
para saber se compreendeu o texto, leia uma tradução dele no final do gabarito desta
unidade.
TAJ MAHAL
Agra, India.
The Taj Mahal is a monument of love, and a symbol for India.
STONEHENGE
Wiltshire county, United Kingdom.
The world’s most famous prehistoric monument. People around the world consider it as a
sacred site and they associate the ceremonial place with the supernatural world.
147
ACROPOLIS
Athens, Greece.
The Acropolis of Athens can be seen as a symbol for the Ancient Greek World, the classical
period of the Hellenic civilization.
148
COLOSSEUM
Rome, Italy.
The Flavian Amphitheater is an iconic symbol for Rome the “Eternal City” as well as for the
civilization of the Imperial Roman Empire.
STATUE OF LIBERTY
New York City, USA.
The Statue of Liberty, since 1924 a National Monument, is recognized as a universal symbol
of freedom and democracy.
Toy Story
Ano: 1995
Sinopse: o filme mostra a história de Woody, um bondoso boneco
cowboy, que é o brinquedo favorito de um menino chamado Andy.
Entretanto, Buzz Lightyear, um boneco astronauta arrogante, é dado
de presente a Andy, fazendo com que Woody se sinta ameaçado.
Comentário: animações em geral são uma ótima opção para quem
está aprendendo inglês. Como a linguagem desses filmes é voltada
para o público infantil, os aprendizes de inglês podem aproveitar para
praticar a habilidade de listening, além de, é claro, divertirem-se com
um filme mais leve, mais relaxante. Então deixe o áudio em inglês, tire
as legendas (ou, no máximo, deixe as legendas em inglês), faça a pipoca
e aproveite!
O site English Experts compila diferentes tipos de informações ligadas à Língua Inglesa, além de trazer
um fórum com perguntas e respostas sobre temáticas que vão de regras gramaticais a expressões
idiomáticas. Acesse: <www.englishexperts.com.br>.
Material Complementar
150
REFERÊNCIAS
REFERÊNCIA ON-LINE
1 Em: <http://www.nationsonline.org/oneworld/most_famous_landmarks.htm>.
Acesso em: 20 jun. 2018.
151
GABARITO
EXERCISE #1
Personal answer.
EXERCISE #2
a) teaches / loves.
b) studies.
c) like / prefers / likes.
d) has.
e) drink / wake up.
f ) have.
EXERCISE #3
a) do.
b) waxes.
c) passes.
d) eats.
e) eat.
f ) flies.
EXERCISE #4
1. They are kissing.
2. He is eating pizza.
3. They are shopping.
4. He is seeing a 3D movie. / He is getting scared.
5. He is studying.
GABARITO
EXERCISE #5
a) There are.
b) There is.
c) There is.
d) There are.
e) There is.
f ) There are.
g) There is.
EXERCISE #6
a) Paul is reading a magazine now.
b) What are you doing now?
c) Joseph and Marina are working late today.
d) Rebeca isn’t listening to the music.
e) Thiago is sitting next to Paul.
f ) How many other friends are studying with you?
g) The mobile is not ringing.
EXERCISE #7
Personal answer.
153
GABARITO
Tradução do texto “The most famous landmarks and monuments in the world”
Você conhece algum marco ou monumento famoso no mundo? Do you know any
famous landmarks or monuments in the world?
Nas próximas linhas, você encontrará alguns dos mais famosos marcos e monumen-
tos ao redor do mundo. Eles são ícones culturais. Símbolos com variados significa-
dos, eles podem representar uma época, uma área, uma crença, uma cultura, um
país ou uma cidade.
TAJ MAHAL
Agra, Índia.
O Taj Mahal é um monumento de amor, e um símbolo para a Índia.
STONEHENGE
Condado de Wiltshire, Reino Unido.
É o monumento pré-histórico mais famoso do mundo. Pessoas de todo o mundo
consideram-no um local sagrado e associam o lugar de cerimônias com o mundo
sobrenatural.
ACRÓPOLE
Atenas, Grécia.
A Acrópole de Atenas pode ser vista como um símbolo do mundo da Grécia Antiga,
o período clássico da civilização helênica.
GABARITO
COLISEU
Roma, Itália.
O Anfiteatro Flaviano é um símbolo icônico, tanto para de Roma, a “cidade eternal”
quanto para a civilização do Império Romano.
ESTÁTUA DA LIBERDADE
Nova Iorque, Estados Unidos.
A Estátua da Liberdade, desde 1924 um Monumento nacional, é reconhecida como
um símbolo universal de liberdade e democracia.
Professor Dr. Silvio Ruiz Paradiso
Professora Me. Aline Priscilla Brancalhão Züge
IV
WE WATCHED A HORROR
UNIDADE
MOVIE (NÓS ASSISTIMOS A
UM FILME DE TERROR)
Objetivos de Aprendizagem
■■ Aprender a conjugação do verbo to be no Past Simple Tense (Passado
Simples) – formas afirmativa, negativa e interrogativa.
■■ Aprender a conjugação de outros verbos (regulares e irregulares)
Past Simple Tense (Passado Simples) – formas afirmativa, negativa
e interrogativa e conhecer expressões de tempo indicativas de
passado.
■■ Aprender e utilizar o verbo There be no Past Simple.
■■ Aprender vocabulário referente a gêneros de filmes e aos cômodos
de uma casa.
■■ Aprender as regras da pluralização dos substantivos.
Plano de Estudo
A seguir, apresentam-se os tópicos que você estudará nesta unidade:
■■ The past simple (O passado simples)
■■ There was / were (Haver /Passado/ - Houve / Havia)
■■ Regular and irregular plural (Plural regular e irregular)
157
INTRODUÇÃO
forma diferente da maioria dos outros verbos, por não requerer um verbo auxi-
liar. Por esse motivo, esse verbo, também aqui, é trabalhado separadamente dos
demais. Assim, logo no início da lição, trazemos as conjugações e os usos do
verbo “to be” no Past Simple.
Em seguida, trazemos o funcionamento da maioria dos outros verbos no Past
Simple. A grande novidade, aqui, é que teremos uma nova classificação entre os
verbos: os regulares e os irregulares. Essa diferença aparece especificamente nas
orações afirmativas. Apresentaremos uma lista desses verbos, com suas diferen-
tes formas no Past Simple, para que você possa otimizar seus estudos. Também
veremos o verbo auxiliar “did”, que é usado nas orações negativas e interrogati-
vas no Past Simple. Como vocabulário essencial para o uso desse tempo verbal,
trazemos as principais expressões que fazem referência temporal ao passado.
Já que o “dialogue” inicial desta unidade (como você verá adiante) fala sobre
uma ida ao cinema, você também verá o nome dos principais gêneros de filme
em inglês.
Para complementar os usos relacionados ao Past Simple, você verá como
funciona o verbo “There be” nesse tempo verbal, interligado com o vocabulário
referente às partes da casa. Finalizando a unidade, trazemos as regras de plura-
lização dos substantivos em inglês.
Introdução
158 UNIDADE IV
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
THE PAST SIMPLE (O PASSADO SIMPLES)
Emilia: Hello, Juan. How was the movie last night? (Olá, Juan. Como foi o filme
ontem à noite?)
Juan: It was OK. But we were a bit disappointed. We thought it would be better.
But after the movies we went to that restaurant, you know, behind the school? And
the food there was simply delicious! We ate a lot! And what about you? What
did you and Elif do? (Foi OK. Mas nós ficamos um pouco desapontados. Nós
pensávamos que o filme seria melhor. Mas depois nós fomos àquele restaurante,
sabe, atrás da escola? E a comida lá estava simplesmente deliciosa! Nós come-
mos muito! E você? O que você e Elif fizeram?)
Emilia: We didn’t want to go out, because we were too tired. So we stayed home
and talked a lot! Later, we decided to watch a movie on TV. We watched a horror
movie. So scary! (Nós não queríamos sair, porque estávamos cansadas demais.
Então nós ficamos em casa e conversamos muito! Mais tarde, decidimos assistir a
um filme. Nós assistimos a um filme de terror. Muito assustador!)
Juan: You and Elif? A horror movie? Tell me another one! (Você e Elif? Um filme de
terror? Conta outra!)
Emilia: That’s true! And we loved it! (É verdade! E nós amamos!)
Fonte: os autores.
Essas frases estão no tempo verbal chamado Past Simple (Passado Simples).
Esse tempo verbal, em Língua Inglesa, refere-se a ações que iniciaram em algum
momento do passado e também foram concluídas em algum momento do pas-
sado. Dessa forma, podemos afirmar que o Past Simple é equivalente aos tempos
verbais Pretérito Perfeito e Pretérito Imperfeito da Língua Portuguesa. Além
disso, é importante ressaltar que, quando utilizamos esse tempo verbal, preci-
samos ter uma referência clara (que pode ser marcada linguisticamente ou pelo
menos extralinguisticamente, pelo contexto) de quando a ação ou o evento
ocorreu. Essa marca precisa referenciar um tempo passado que tenha, necessa-
riamente, sido finalizado.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Reveja a seguinte parte do Dialogue #8:
Quadro 2 - Dialogue #8
a. I was very shy as a child (Eu era muito tímida quando criança).
b. You were a good student at school (Você era/foi um bom aluno na escola).
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
c. She was my teacher years ago (Ela era/foi minha professora anos atrás).
d. Judy and I were confident about the test last Friday (Judy e eu estávamos
confiantes a respeito da prova da sexta-feira passada).
e. You were close friends when you were tenaggers (Vocês eram amigos ínti-
mos quando vocês eram adolescentes).
f. Th
ey were late for the meeting yesterday (Eles estavam atrasados para a
reunião ontem).
g. He was my childhood friend (Ele era meu amigo de infância).
Assim como no Present Simple, o verbo “to be” no Past Simple também não requer
um verbo auxiliar nas formas negativa e interrogativa. Assim, a forma negativa do
“to be” no Past Simple se constrói apenas com o uso da partícula negativa “not”
após o verbo.
Quadro 4 - Past Simple of be: Affirmative and negative forms
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
e. Laura and Pedro were not directors before you arrived (Laura e Pedro não
eram diretores antes de você chegar).
f. W
e were not at the movies last night (Nós não estávamos no cinema na
noite passada).
g. Julia was not in the bedroom at dinner time (Julia não estava no quarto na
hora do jantar).
h. You were not in the yard when I called you (Vocês não estavam no quin-
tal quando eu chamei vocês).
i. They were not late for class (Eles não estavam atrasados para a aula).
j. W
e were not prepared to travel in the morning (Nós não estávamos prepa-
rados para viajar de manhã).
Assim como a forma negativa do “to be” no Present Simple, a forma do “to be”
no Past Simple também possui uma forma contraída. Lembre-se, porém, que a
forma contraída é mais informal; embora ela seja, de fato, a mais utilizada, há
casos em que seu uso não é adequado – em especial, situações mais formais,
tanto na modalidade oral quanto na escrita.
Quadro 5 - Past Simple of be: negative form and contractions
CONTRACTIONS
I was not = I wasn’t It was not = It wasn’t
You were not = You weren’t We were not = We weren’t
He was not = He wasn’t You were not = You weren’t
She was not = She wasn’t They were not = They weren’t
Fonte: os autores.
Portanto,
Exemplos:
a. Were you in the living room? (Você estava na sala?)
b. What was her name? (Como era o nome dela?)
c. Was it under the couch? (Ele /ela/ estava debaixo do sofá?)
d. Were they unemployed? (Eles estavam desempregados?)
e. Were we right? (Nós estávamos certos?)
f. Was I snoring? (Eu estava roncando?)
g. Was she a teacher? (Ela era/foi professora?)
As perguntas que começam diretamente com o verbo “to be” no Past Simple tam-
bém podem ser respondidas com o próprio verbo to be no passado, conforme
mostra o quadro:
Quadro 7 - Past Simple of to be – Replying to yes/no questions
Was I late for the evening class? Yes, you were. (Sim, você estava.)
(Eu estava atrasado para a aula da No, you were not./No, you weren’t.
noite?) (Não, você não estava)
Were you in my class last year? Yes, I was. (Sim, eu estava.)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
(Você estava na minha turma no ano No, I was not./No, I wasn’t.
passado?) (Não, eu não estava.)
Yes, she was. (Sim, ela estava.)
Was your sister with you at the party?
No, she was not./No, she wasn’t.
(Sua irmã estava com você na festa?)
(Não, ela não estava.)
Was your brother nice when you were Yes, he was. (Sim, ele era.)
kids? (Seu irmão era legal quando No, he was not./No, he wasn’t.
vocês eram crianças?) (Não, ele não era.)
Was your book at school the whole Yes, it was. (Sim, ele estava.)
weekend? (O seu livro estava na escola No, it was not./No, it wasn’t.
o fim de semana todo?) (Não, ele não estava.)
Yes, you were. (Sim, vocês eram).
Were we lazy kids?
(Nós éramos crianças preguiçosas?) No, you were not./No, you weren’t. (Não,
vocês não eram.)
Yes, we were. (Sim, nós estivemos.)
Were you in China last year? (Vocês
No, we were not./No, we weren’t.
estiveram na China no ano passado?)
(Não, nós não estivemos)
Were they at school when the fire star- Yes, they were. (Sim,eles estavam.)
ted? (Eles estavam na escola quando o No, they are not. No, they aren’t. (Não, eles
incêndio começou?) não estavam.)
Fonte: os autores.
Não se esqueça! A exemplo da frase “How was the movie last night?”, do Dialogue
#8, ao adicionarmos uma question word à pergunta, devemos posicioná-la antes
do verbo to be.
Para a maior parte dos verbos, o Past Simple tem uma forma específica para as
frases afirmativas. Nas frases negativas e interrogativas, os verbos ficam em sua
forma básica, graças ao uso de um verbo auxiliar como veremos adiante. Por
enquanto, vamos aprender, primeiro, a forma afirmativa, na qual veremos os
verbos regulares e os irregulares.
Agora, dê mais uma olhada nos verbos terminados em –ed: “stayed”, “talked”,
“talked”, “decided”, “watched”, “loved”. Eles lhe soam familiares? Fácil, não? Eles
são os verbos stay, talk, decide, watch e love, respectivamente, conjugados no Past
Simple. E os verbos não terminados em –ed? Você consegue reconhecer? Esses
verbos, “thought”, “went”, “ate”, são, respectivamente, os verbos “think”, “go”, “eat”,
conjugados no Past Simple. Como assim? Entenda agora como isso funciona.
Na Língua Inglesa, existem verbos regulares e irregulares. Os aprendizes do
idioma normalmente só ficam sabendo disso quando começam a aprender o Past
Simple. Os verbos regulares, como o próprio nome sugere, seguem um padrão
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
para sua formação no Past Simple: via de regra, o acréscimo da partícula –ed,
como os exemplos do Dialogue #8 que você acabou de ver.
Tome o verbo “talk”, como exemplo, na conjugação do Present Simple:
Quadro 10 - verb talk: Present Simple, affirmative form
I talk Eu falo
You talk Você fala
He talks Ele fala
She talks Ela fala
It talks Ele/ela fala
We talk Nós falamos
You talk Vocês falam
They talk Eles falam
Fonte: os autores.
Perceba que, para todas as pessoas do discurso, o verbo no Past Simple mantém
a mesma forma. Nos verbos regulares, a regra geral, portanto, é que se acres-
cente o sufixo –ed para sua conjugação no Past Simple na forma afirmativa. Há,
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Nos verbos monossilábicos, ou com mais de uma sílaba em que a última seja
tônica, terminados em consoante, vogal e consoante (CVC), duplica-se a con-
soante final:
a. to stop – stopped (parar)
A lista abaixo traz alguns verbos regulares para você possa estudar. Mas lembre-
-se: há muito, muito mais verbos regulares do que esses!
Quadro 12 - Regular Verbs – Past Simple
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
agree concordar agreed
answer responder answered
arrive chegar arrived
ask perguntar, pedir asked
believe acreditar believed
call chamar called
change mudar changed
chegar ajudar helped
close fechar closed
compare comparar compared
create criar created
dance dançar danced
decide decidir decided
develop desenvolver developed
discover descobrir discovered
explain explicar explained
finish terminar finished
follow seguir followed
jump pular jumped
kill matar killed
kiss beijar kissed
live viver, morar lived
a. Tina arrived late last night (Tina chegou tarde na noite passada).
b. I lived in a small town when I was a child (Eu morava em uma cidade
pequena quando eu era criança).
c. Luke opened all the windows when we arrived home (Luke abriu todas as
janelas quando nós chegamos em casa).
d. We danced a lot when we were young (Nós dançávamos muito quando
éramos jovens).
e. Carol played soccer on the weekend and twisted her ankle (Carol jogou
futebol no fim de semana e torceu o tornozelo).
f. Th
e teacher explained how to do the homework last class (O professor ensi-
nou como fazer a tarefa na aula passada).
g. The boy kissed his mother on the cheek and went to bed (O garoto beijou
sua mãe no rosto e foi dormir).
h. They followed Megan on Instagram until she closed her account (Eles seguiam
Megan no Instagram até ela encerrar sua conta).
i. I finished my homework before my father arrived home (Eu terminei minha
lição antes de meu pai chegar em casa).
No caso dos verbos irregulares, o passado simples é por vezes bastante diferente
do Present Simple, por vezes exatamente igual à forma do Present Simple. Não há
uma regra a ser seguida e, por isso, no caso desses verbos, é necessário aprendê-
-los, memorizá-los. Alguns exemplos:
a. to go – went (ir)
b. to eat – ate (comer)
c. to have – had (ter)
d. to hit – hit (bater, atingir)
e. to take – took (pegar, levar)
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
SOME IRREGULAR VERBS
(ALGUNS VERBOS IRREGULARES)
Quadro 13 - Irregular verbs
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Fonte: os autores.
som de /i/.
Fonte: os autores.
Aqui, temos a forma negativa do verbo want. Nessa forma, temos o verbo auxi-
liar “did”, contraído com a partícula negativa “not”. Assim, você já pode perceber
qual é o verbo auxiliar do Past Simple: did.
Seguimos a mesma “fórmula” que a negativa no Present Simple, ou seja:
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
You want You did not want You didn’t want
He wants He did not want He didn’t want
She wants She did not want She didn’t want
It wants It did not want It didn’t want
We want We did not want We didn’t want
You want You did not want You didn’t want
They want They did not want They didn’t want
Fonte: os autores.
Lembre-se: quando você usa o verbo auxiliar “did”, (assim como os auxiliares
“do” e “does”), o verbo principal fica na forma básica, e não no Past Simple.
Perceba que temos, aqui, uma pergunta com o verbo auxiliar “did”, em que o verbo
“do” (fazer) é o verbo principal. Conforme o exemplo apresenta, nas frases inter-
rogativas no Past Simple, posicionamos o auxiliar “did” antes do sujeito da oração:
Portanto:
Verbo auxiliar: did
Sujeito: you and Elif
Verbo principal: do
Lembre-se de que, aqui, não estamos lidando com uma yes/no questions: a per-
gunta começa com uma question word – what (o que), que requer uma resposta
mais complexa. O interlocutor, nesse caso, precisa responder o que fez no fim
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
de semana.
Veja alguns exemplos de yes/no questions no Past Simple:
a. Did you eat the meal I made for lunch? (Você comeu a refeição que eu fiz
para o almoço?)
b. Did Bruno and you sleep well last night? (O Bruno e você dormiram bem
na noite passada?)
c. Did Mary work a lot yesterday? (Mary trabalhou muito ontem?)
d. Did they close the front door after they went out? (Eles fecharam a porta
da frente depois que eles saíram?)
e. Did you learn how to swim when you were a child? (Você aprendeu a nadar
quando você era criança?)
f. D
id Patricia and Anna drink enough water before going to the gym? (Patricia
e Anna beberam água o suficiente antes de ir para a academia?)
g. Did you ride a motorcycle when you were a teenager? (Você pilotava uma
moto quando você era um adolescente?)
h. Did he teach English before he became a singer? (Ele ensinou inglês antes
de se tornar cantor?)
i. D
id you move to Orlando after the hurricane? (Você se mudou para Orlando
após o furacão?)
Assim, no Past Simple, o padrão de respostas das yes/no questions deve conter
“did”, conforme apresentamos no quadro abaixo.
Quadro 16 - Past Simple: Yes/No questions and Short answers
Did he…?
No, he did not./No, he didn’t.
Yes, she did.
Did she…?
No, she did not./No, she didn’t.
Yes, it did.
Did it…?
No, it did not./No, it didn’t.
Yes, we did.
Did we…?
No, we did not./No, we didn’t.
Yes, we did.
Did you…?
No, we did not./No, we didn’t.
Yes, they did.
Did they…?
No, they did not./No, they didn’t.
Fonte: os autores.
Affirmative: You sang at the pub last night (Você cantou no barzinho na
noite passada).
Negative: You didn’t sing at the pub last night (Você não cantou no barzinho
na noite passada).
Interrogative: Did you sing at the pub last night? (Você cantou no barzinho
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
na noite passada?)
Affirmative: Karen lost ten kilos in the last two months (Karen perdeu dez
quilos nos dois últimos meses).
Negative: Karen didn’t lose ten kilos in the last two months (Karen não per-
deu dez quilos nos dois últimos meses).
Interrogative: Did Karen lose ten kilos in the last two months? (Karen per-
deu dez quilos nos dois últimos meses?)
No início deste tópico, sobre o Past Simple, afirmamos que esse tempo verbo
equivaleria ao pretérito perfeito e ao pretérito imperfeito da língua portuguesa.
Nesta seção, seguindo essa lógica, veremos seus usos. Basicamente, utilizamos
o simple past nas seguintes situações:
Usamos o Past Simple para falar sobre uma ação que começou e terminou em
um momento específico do passado. Às vezes, o falante pode não mencionar
esse momento específico (a hora, o dia etc.), mas esse momento é marcado, ao
menos contextualmente.
Também usamos o Past Simple para listar uma série de ações que foram reali-
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Duração no passado
O Past Simple pode ser usado para tratar de um período de tempo que iniciou e
terminou no passado. Essa duração é frequentemente indicada por expressões
como for two years (por dois anos), for five minutes (por cinco minutos), all day
(o dia inteiro), all year (o ano inteiro) etc.
a. I lived in Brazil for two years (Eu vivi no Brasil por dois anos).
b. Sally studied French for five years (Sally estudou francês por cinco anos).
c. They swam in the pool all day (Eles nadaram na piscina o dia todo).
Hábitos no passado
O Past Simple também pode ser usado para falar sobre algum hábito antigo que
foi abandonado. Como se trata de um hábito (mesmo que já deixado), frequen-
temente utilizamos palavras como “always” (sempre), “often” (frequentemente),
“usually” (normalmente), “never” (nunca), “when I was a child” (quando eu era
criança) etc. É nesse uso que o Past Simple pode ser comparado ao pretérito
imperfeito da Língua Portuguesa. Exemplos:
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
a. I studied English when I was a child (Eu estudei/estudava inglês quando
eu era criança).
b. He usually played the violin at night (Ele usualmente tocava violino à
noite).
c. He always worked at the bakery after school (Ele sempre trabalhava na
padaria depois da escola).
d. They never went to school, they always skipped classes (Eles nunca iam à
escola, eles sempre “matavam” aula).
O Past Simple também pode ser usado para descrever fatos passados ou gene-
ralizações que já não são mais tidas como verdades. Aqui também o significado
do Past Simple pode ser associado ao do pretérito imperfeito. Exemplos:
a. Marion was shy as a child, but now she is very outgoing (Marion era tímida
quando criança, mas agora ela é muito extrovertida).
b. He didn’t like beer before (Ele não gostava de cerveja antes).
c. Internet was much slower in the past (A Internet era muito mais lenta no
passado).
Se você prestou atenção aos exemplos que demos ao longo das explicações sobre
o Past Simple, você deve ter percebido que utilizamos várias expressões indicati-
vas de tempo passado. Note que tais expressões indicam um tempo que começou
no passado, e que, igualmente, terminou no passado. No quadro a seguir, além
dos termos já usados nos exemplos, compilamos algumas outras expressões que
indicam tempo passado mais comuns na Língua Inglesa.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Yesterday Ontem
Before Antes
Era uma vez; em algum tempo; mo-
Once upon a time
mento do passado
Ten years ago Dez anos atrás
Você se lembra que, no Dialogue #8, Emilia diz que assistiu a um horror movie
com Elif? A essa altura, com certeza você já sabe que horror movie é um filme
de terror, não? Vamos ampliar esse vocabulário? O quadro a seguir traz o nome
de outros gêneros de filmes.
Quadro 18 - Movie genres
GENRE TRANSLATION
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Action Ação
Adventure Aventura
Animation Animação (Desenho animado)
Biography Biografia
Comedy Comédia
Crime Crime
Documentary Documentário
Drama Drama
Fantasy Fantasia
History Histórico
Horror Terror
Musical Musical
Mystery Mistério (Filme de detetive)
Romance Romance
Sci-Fi (Science Fiction) Ficção científica
Sport Esporte
Thriller Suspense
War Guerra
Western Velho Oeste
Fonte: os autores.
Mais uma semana começa na escola de nossos personagens, Emilia, Juan, Yusef
e Elif. É segunda-feira de manhã, e Juan e Elif se encontram antes da aula.
Quadro 19 - Dialogue #9
Juan: Hey, Elif! Did you have a nice weekend? (Oi, Elif! Você teve um bom fim de
semana?)
Elif: Yes, the weekend was fine. But the problem was last night. There were some
neighbors playing loud music in the building next ours. It was so hard to sleep.
I feel very tired and sleepy! (Sim, o fim de semana foi bom. Mas o problema foi a
noite passada. Havia alguns vizinhos tocando música alta no prédio ao lado do
nosso. Foi tão difícil dormir. Eu me sinto muito cansada e sonolenta.)
Juan: I’m sorry for you. What about Yusef? Did he sleep well? (Sinto muito por você.
E Yusef? Ele dormiu bem?)
Elif: Yes, he did! There was a great movie on TV last night, but he didn’t even watch
it. He went to bed and slept sound! (Sim, dormiu. Havia um ótimo filme na TV na
noite passada, mas ele nem assistiu. Ele foi para a cama e dormiu “pesado”!)
Juan: Well, lucky him, uh? (Bem, sorte dele, né?)
Fonte: os autores.
No Present Simple, o “there be” se manifesta nas formas “there is” e “there are”;
agora, no Past Simple, ele é conjugado como “there was” / “there were”. Em por-
tuguês, esses dois termos equivalem a “havia”. Mas atenção! Nós já explicamos,
mas vale repetir: em Língua Portuguesa, o verbo “haver” não varia em número.
Exemplos:
1. Havia um vizinho fazendo barulho.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
2. Havia vários vizinhos fazendo barulho.
Em inglês, porém, devemos utilizar “There was” quando o substantivo que apa-
rece depois está no singular, e “There were” quando o substantivo está no plural,
tal qual a lógica do “There is” e “There are”, respectivamente.
Affirmative: There was a bird on the kitchen table (Havia um pássaro sobre
a mesa da cozinha).
Negative: There wasn’t a bird on the kitchen table (Não havia um pássaro
sobre a mesa da cozinha).
Interrogative: Was there a bird on the kitchen table? (Havia um pássaro sobre
a mesa da cozinha?).
Affirmative: There was a car in the garage when we arrived (Havia um carro
na garagem quando nós chegamos).
Negative: There wasn’t a car in the garage when we arrived (Não havia um
carro na garagem quando nós chegamos).
Interrogative: Was there a car in the garage when we arrived? (Havia um
carro na garagem quando nós chegamos?).
Affirmative: There were pillows on my bed (Havia travesseiros sobre minha cama).
Negative: There weren’t pillows on my bed (Não havia travesseiros sobre
minha cama).
Interrogative: Were there pillows on my bed? (Havia travesseiros sobre minha
cama?).
Affirmative: There were enough towels in the bathroom. (Havia toalhas sufi-
cientes no banheiro).
Negative: There weren’t enough towels in the bathroom. (Não havia toalhas
suficientes no banheiro).
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Interrogative: Were there enough towels in the bathroom? (Havia toalhas sufi-
cientes no banheiro?).
Você prestou bastante atenção aos exemplos dados na seção anterior, quando expli-
camos There was/There were? Dê uma olhada lá de novo. Percebeu que utilizamos
algumas palavras referentes a partes da casa e mobília? Agora, então, vamos incre-
mentar seu vocabulário nesse campo semântico, por meio do quadro a seguir.
Quadro 20 - Parts of a house and furniture
Bed Cama
Mattress Colchão
Wardrobe Guarda-roupas
Rug Tapete
Cabinet Armário
Bedside table/night table Criado-mudo (mesinha do lado da cama)
Cupboard Armário (cozinha)
Cooker, Stove Fogão
Oven Forno
Microwave oven Forno micro-ondas
Kitchen sink Pia (cozinha)
Table Mesa
Chair Cadeira
Refrigerator Geladeira
Curtain Cortina
Bookshelf Estante para livros
Door Porta
Window Janela
Couch Sofá
Armchair Poltrona
Television Televisão
Shelf Estante
Fonte: os autores.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
REGULAR AND IRREGULAR PLURAL (PLURAL
REGULAR E IRREGULAR)
Qual foi a hipótese que o aluno elaborou, aqui? Ele colocou “yellows bags” na
ordem correta em inglês (adjetivo + substantivo), porém, o adjetivo (“yellows”)
foi colocado no plural. Isso porque, em português, os adjetivos concordam em
número com o substantivo. Entretanto essa regra não se aplica à Língua Inglesa:
o adjetivo não varia em número nesse tipo de colocação, apenas o substantivo.
Assim, a construção gramaticalmente correta seria:
-I have two yellow bags.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
a. Boy – Boys (Garoto - garotos)
b. Day – Days (Dia - dias)
Pois é, caro(a) aluno(a). Você já deve ter ouvido falar que a Língua Inglesa é mais
fácil que a Portuguesa. Ou que é mais difícil. Ou que as duas são igualmente
fáceis ou difíceis. E tantas outras comparações. Na verdade, cada língua apre-
senta suas facilidades e dificuldades. É claro que, como nativos de determinada
língua, via de regra, teremos mais facilidade para aprendê-la, já que estaremos
expostos a ela desde a mais tenra idade. Nesta lição, você pôde perceber uma
das partes da Língua Inglesa que podem ser consideradas como uma das mais
desafiadoras, dada a sua irregularidade: os verbos irregulares. Todavia podemos
garantir que, se você se dedicar a estudar bastante e memorizar (por que não?)
uma grande quantidade desses verbos e de verbos regulares também, grande
parte do seu percurso de aprendizado de Língua Inglesa terá sido feito. Por ora,
com essa dica sobre o passado, nos despedimos, para, na Unit 5, nossa unidade
final, podermos dar destaque ao futuro. Até lá!
Nesta penúltima unidade, aprendemos o tempo verbal Past Simple. Ele trata de
atividades/ações que iniciaram e foram concluídas no passado. Por isso, apren-
demos também expressões específicas de tempo passado para acompanhar as
construções nesse tempo verbal.
Vimos também que a conjugação dos verbos no passado requer uma aten-
ção redobrada. Precisamos saber se o verbo é regular, e, portanto, deve receber
o sufixo –ed, ou se é irregular, e, assim, temos que aprender sua conjugação de
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
forma individual. Apesar dessa irregularidade nas construções afirmativas, nas
frases negativas e interrogativas utilizamos o auxiliar “did”, e, com ele, o verbo
principal fica na forma básica, não importando se é regular ou irregular.
A partir do Past Simple, você pode realizar uma gama de atividades comunica-
tivas, como, ouvir e contar histórias, fazer narrativas e relatos, dar um testemunho,
tanto nas modalidades oral e escrita. Mais um leque de possibilidades está aberto!
Para complementar nossos estudos associados ao Past Simple, vimos “There
was” e “There were”, equivalentes ao “havia” da língua portuguesa. Dentre as várias
possibilidades de uso dessa estrutura, está a descrição de cenas em narrativas.
Para aprimorar nosso arcabouço vocabular, acompanhando o diálogo intro-
dutório da unidade, vimos também uma lista de gêneros de filmes em inglês.
Ainda no campo lexical, vimos palavras referentes a partes da casa e sua mobí-
lia, utilizadas em conjunto com as construções “There was” e “There were”.
Por fim, vimos como se dá o plural na Língua Inglesa. É importante lembrar
que as regras de pluralização que apresentamos valem apenas para os substanti-
vos, embora sejam as mesmas regras de ortografia utilizadas para a conjugação
dos verbos na terceira pessoa do singular no Present Simple (vide Unit 3). Estamos
prontos agora para avançar à nossa última unidade, cujo tempo verbal se foca
no futuro.
Vamos lá?
EXERCISE #1
Complete the dialogues with was or were (Complete os diálogos com was ou were).
1. Julia: Hello, Mary! How _____ your weekend? (Olá, Mary! Como _____ seu fim de
semana?
Mary: It _____ very nice, thanks. And yours? (Ele _____ muito bom, obrigada. E
o seu?)
Julia: Very good. I _____ very tired last week, and this weekend I _____ able to rest
a lot! (Muito bom. Eu _____ muito cansada a semana passada, e neste fim de
semana eu _____ apta a descansar muito!)
2. Henry: Who _____ the lady with you yesterday? (Quem _____ a mulher que
estava contigo ontem?)
Jorge: My aunt Alice. My uncle and she _____ visiting my mother. (Minha tia Alice.
Meu tio e ela ____ visitando minha mãe.)
Henry: Nice! I think she _____ my teacher at school! (Legal! Eu acho que ela ____
minha professora da escola!)
3. Harry: My parents ______ at the Cinema yesterday night. (Harry: Meus pais ____
ao Cinema ontem à noite.)
Ray: Yeah? What kind of movie did they watch? (Sério? Que tipo de filme eles
assistiram?)
Harry: It _____ a comedy. (Foi uma comédia.)
EXERCISE #2
Turn the sentences to the negative and to the interrogative forms. Then, translate
the affirmative form. (Coloque as frases nas formas negativa e interrogativa.
Depois, traduza a forma afirmativa.).
EXERCISE #3
Turn the sentences to the negative form and the interrogative form. Then
translate the affirmative form. (Escreva as frases nas formas negativa e
interrogativa. Depois, traduza a frase afirmativa).
EXERCISE #4
Complete the sentences with the correct form of the verb in parentheses. (Com-
plete as frases com a forma correta do verbo entre parênteses).
EXERCISE #5
Choose the word with the correct plural form to complete each sentence. (Esco-
lha a palavra com a forma plural correta para completar cada frase).
2. The thief had three _______ when the police caught him. (knife)
a) Knifes.
b) Knives.
c) Knife.
6. The frog loves all the _______ near the river. (mosquito)
a) Mosquitos.
b) Mosquitoes.
c) Mosquitous.
EXERCISE #6
Read the text below. It’s a personal description of a bad day that a person has
had. (Leia o texto a seguir. Utilize as estratégias de leitura que você aprendeu na
Unit 1. Ele é um relato pessoal de um mau dia que uma pessoa teve).
Now, it’s your turn! Write your own text, describing a horrible day that you had.
(Agora é sua vez! Escreva seu próprio texto, descrevendo um dia horrível que você
teve).
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
199
Você gosta de biografias? Este é um gênero em que são usados muitos verbos no pas-
sado. Agora que você já conhece pelo menos alguns verbos no Past Simple, trouxemos,
para sua leitura, a biografia da atriz Marilyn Monroe. Faça a leitura do texto utilizando as
estratégias apresentadas na Unit 1. Não se preocupe em compreender o texto em seus
menores detalhes. Leia e procure focar em tudo aquilo que você já sabe, tanto com rela-
ção a aspectos linguísticos quanto aos não linguísticos. Enjoy it!
The story of Marilyn Monroe began on June first, 1936. Norma Jean Baker was born that
day in the West Coast city of Los Angeles, California. Her birthplace was not far from the
Hollywood movie studios where she would someday be a star.
Her mother, Gladys Baker, suffered from mental problems. Often the mother had to be
treated in a hospital for long periods of time. Her daughter was sent to live with a number
of different people.
The actress later described her stays with these foster families as sometimes very
unhappy. At age 16 Norma Jean married a sailor. But she soon ended that marriage.
She changed her hair color from brown to shining gold. And she changed her name to
Marilyn Monroe. She wanted to be an actress.
MATERIAL COMPLEMENTAR
Nelson Mandela
Coleen Degnan-Veness
Editora: Pearson English
Sinopse: esta biografia de Nelson Mandela relata a trajetória de um dos
mais importantes líderes mundiais – desde seu nascimento, como um
garoto sul-africano simples, do interior, sua luta contra o apartheid, seus
anos na prisão, até sua chegada à presidência da África do Sul, como o
primeiro presidente negro de seu país.
Neste link, você encontra a biografia de várias celebridades, escritas em Língua Inglesa; cada uma delas
vem acompanhada de um arquivo em áudio, que você pode ouvir enquanto lê a biografia, ou, ainda,
utilizar para treinar sua habilidade de listening. Acesse: <http://www.manythings.org/voa/people/>.
201
REFERÊNCIAS
REFERÊNCIA ON-LINE
EXERCISE #1
EXERCISE #2
EXERCISE #3
EXERCISE #4
1. went.
2. watched.
3. slept.
4. studied / worked.
5. ate.
EXERCISE #5
1. a) Churches.
2. b) Knives.
3. c) Wives.
4. c) Children.
5. b) Dishes.
6. b) Mosquitoes.
7. b) Teeth.
8. a) Apples.
9. b) Discos.
EXERCISE #6
(Personal answer)
Professor Dr. Silvio Ruiz Paradiso
Professora Me. Aline Priscilla Brancalhão Züge
V
UNIDADE
TO BRAZIL!
Objetivos de Aprendizagem
■■ Compreender e utilizar os Verb Patterns (padrões verbais) da Língua
Inglesa.
■■ Aprender as formas e os usos do verbo modal can/cannot
■■ Estudar duas formas verbais para expressar futuro em Língua Inglesa
(will e be going to).
■■ Aprender o uso do Superlative (Superlativo) na Língua Inglesa.
■■ Aprender vocabulário referente a atividades de lazer e a partes do
corpo.
■■ Aprender o uso de algumas preposições.
Plano de Estudo
A seguir, apresentam-se os tópicos que você estudará nesta unidade:
■■ Verb patterns (Padrões verbais)
■■ Modal verb: can/cannot (Verbo modal can/cannot: “poder e não
poder”)
■■ Future tenses (Tempos verbais indicativos de futuro)
■■ Superlative Form (Grau superlativo dos adjetivos)
■■ Prepositions: IN, ON, AT (Preposições: IN, ON, AT)
207
INTRODUÇÃO
referente a atividades que comumente são realizadas no tempo livre das pessoas
(free time activities).
A seguir, exploramos o tempo futuro, conforme anunciado. Há formas diver-
sas para expressarmos o futuro em Língua Inglesa; aqui, trabalharemos com
as duas mais conhecidas: o futuro com o verbo modal “will” e o futuro com a
construção “be going to”. É importante salientar, desde já, que, além de diferen-
ças estruturais, essas duas formas de expressar o futuro têm, também diferenças
em termos semânticos. Tais diferenças serão abordadas no decorrer da unidade.
Em consonância com o diálogo introdutório para o trabalho com o futuro com
“will”, traremos, em seguida, uma seção de vocabulário referente às partes do
corpo. Complementando o diálogo introdutório ao futuro com “be going to”, tra-
balharemos com a estrutura do Superlative (superlativo dos adjetivos da Língua
Inglesa), que, apesar da nomenclatura, difere-se semanticamente do superlativo
que temos na Língua Portuguesa.
Ao final da lição, trazemos um apanhado geral de três preposições muito
comuns em Língua Inglesa: in, at e on. Sem pretensão de esgotar o assunto, que,
de fato, é bastante complexo, traremos as principais regras de uso dessas prepo-
sições, em diferentes contextos.
Vamos, então, à Unit Five: the last, but not the least!
Introdução
208 UNIDADE V
Nas Units 2, 3 e 4 você pôde conhecer várias construções possíveis com os ver-
bos em língua inglesa. Nessas construções, muitas vezes, partimos da forma
básica, para, então, realizar alterações nos verbos, por exemplo, na conjugação
da terceira pessoa do singular do present simple, a adição de –ing ao verbo na
composição do present participle para a composição do present continuous e a
adição de –ed aos verbos regulares no past simple. Quando nos deparamos com
os verbos irregulares no past simple, você percebeu, em vários casos, mudanças
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
drásticas na forma básica do verbo: de “go” para “went”, por exemplo.
Todavia o que essas formas verbais têm a ver com o tópico a ser abordado
agora, os chamados verb patterns (padrões verbais)?
Primeiramente, precisamos compreender o que são verb patterns. Em lín-
gua inglesa, há algumas regras a serem seguidas quando há a colocação de um
verbo logo após o outro. Logo explicaremos melhor esse tópico. Antes, porém,
acompanhe mais um diálogo entre os nossos personagens.
Em mais um dia na escola, Elif está na biblioteca, fazendo um trabalho em
seu laptop. De repente, o aparelho para de funcionar. Juan está por perto e tal-
vez possa ajudar a amiga. Veja:
Quadro 1 - Dialogue #10
Vamos utilizar esses exemplos para iniciar as explicações sobre os verb patterns.
Perceba que, após o verbo stop, o verbo work apareceu na forma –ing
(working).
A forma que o segundo verbo deve assumir quando posicionado após um outro
verbo é chamada de verb pattern. Mas o que determina essa forma? Simples!
O primeiro verbo! É ele que vai definir a forma que deve ter o verbo que o
acompanha.
Antes de continuarmos, precisamos esclarecer um ponto importante: nem
sempre um verbo é precedido de outro, OK? As regras que explicaremos valem
para casos em que um verbo se segue ao outro, mas, muitas vezes, um verbo é
seguido de um substantivo, pronome etc.
Bom, dito isto, é preciso retomar a ideia de que, quando um verbo se segue
a outro, o primeiro verbo é o que vai determinar a forma que o segundo verbo
deve assumir. Trazemos, aqui, apenas as formas –ing e o infinitivo, que são as
formas mais comuns dentro dos verbs patterns.
Há verbos que requerem que seus sucessores apareçam no infinitivo; há ver-
bos que requerem que seus sucessores estejam com –ing. Existem, ainda, verbos
que aceitam ambas as formas. E há aqueles que aceitam ambas as formas, mas
com mudanças de significado entre uma forma e outra.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
VERB TRANSLATION SAMPLE SENTENCE TRANSLATION
Daniel agreed to Daniel concordou em nos
agree concordar
take us to the airport. levar ao aeroporto.
We arranged to meet Nós combinamos de nos en-
arrange combinar
next week. contrar na próxima semana.
Junior doesn’t care to Junior não se importa em
care importar(se)
help with the baby. ajudar com o bebê.
My father chose to
Meu pai escolheu viajar de
choose escolher travel by plane last
avião nas últimas férias.
vacations.
Gordon decided to Gordon decidiu permane-
decide decidir
stay at the bus stop. cer no ponto de ônibus.
They deserve to get Eles merecem ganhar o
deserve merecer
the prize. prêmio.
esperar (ter a Julia expects to finish Julia espera terminar sua
expect
expectativa de) her homework soon. lição logo.
esperar (ter a I hope to get a job Eu espero conseguir um
hope
esperança de) next month. emprego no próximo mês.
Nicky intends to be in Nicky pretende estar na
intend pretender
Europe for summer. Europa para o verão.
I learned to swim Eu aprendi a nadar quando
learn aprender
when I was 10. eu tinha 10 anos.
Miguel managed to Miguel conseguiu subir na
manage conseguir climb the tree, but he árvore, mas caiu depois
fell off after that. disso.
We plan to arrive Nós planejamos chegar em
plan planejar
home before lunch, casa antes do almoço.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
the students got very silent. silenciosos.
Verbos que indicam gostar, não gostar, odiar, amar, não passam por uma mudança
significativa em termos de significado quando o verbo que os acompanha está
no infinitivo ou na forma –ing. Em alguns casos, porém, afirma-se que há dife-
renças em relação ao seu uso. Como esses verbos são muito utilizados, deixamos
uma subseção específica para explicar essa diferença.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Caso o verbo like (gostar) (assim como outros que serão vistos adiante), seja
sucedido por um outro verbo, este segundo verbo pode tanto estar no infinitivo
quanto na forma –ing. Conforme afirmamos anteriormente, a escolha entre uma
forma e outra não causa uma diferença semântica propriamente dita, mas alguns
autores sugerem que cada forma seja usada em contextos diferentes.
Assim, a construção like + forma –ing seria utilizada quando se tratar de coi-
sas das quais alguém gosta de maneira geral, não importando a situação.
Exemplos:
a. I like painting flowers (Eu gosto de pintar flores, isto é, de modo geral, em
qualquer situação).
b. I like listening to music (Eu gosto de ouvir música, isto é, também, de modo
geral, em qualquer situação).
O like sucedido de um verbo no infinitivo seria usado para expressar pre-
ferência ou gosto sobre algo específico.
a. I like to paint flowers when I’m anxious. (Eu gosto de pintar flores quando
estou ansioso, isto é, agora, há uma situação específica para eu gostar de
pintar flores: os momentos em que eu estou ansioso).
b. I like to listen to music while I clean my house (Eu gosto de ouvir música
enquanto eu limpo minha casa, isto é, expresso aqui uma situação especí-
fica para quando eu gosto de ouvir música: o momento em que eu estou
limpando a casa).
O mesmo ocorre com outros verbos que indicam diferentes “níveis’ de gostar e
não gostar, como “love” (amar), “dislike” (não gostar), “hate” (odiar). Utilizamos
um verbo no infinitivo quando mencionamos uma atividade em um contexto
específico, ou o verbo na forma –ing para fazer referência a uma atividade em
um contexto mais generalizado.
Em todos os casos, porém, é importante que você saiba que essa regra não
é tão rígida, para nenhum dos verbos mencionados nesta subsseção - “like”,
“love”, “dislike”, “hate”. O que você precisa realmente saber é que, se for utili-
zar um verbo após qualquer um desses verbos, você pode utilizar tanto a forma
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Via de regra (salvo algumas exceções), com verbos modais, em inglês, não pre-
cisamos nos preocupar com a forma verbal dos verbos: utilizaremos, nas frases
afirmativas, a “fórmula”
Aqui, portanto:
Sujeito: I
Modal: can
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Verbo: fix
Perceba que “can” mantém sua estrutura inalterada em todas as pessoas do dis-
curso. E o que é “can”, em termos semânticos? “Can” confere à frase o teor de
habilidade, possibilidade, permissão, entre outros. Assim, quando o personagen
Juan afirma “I can fix it”, ele indica que é capaz, ou seja, que possui a habili-
dade de consertar o computador de Elif. Dependendo do contexto, linguístico
ou extralinguístico, é que sabemos o significado de “can” em cada construção.
Observe os exemplos:
a. I can swim – Eu posso nadar (isto é: eu sei, eu consigo, eu tenho a habi-
lidade de nadar).
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
b. You can play on the street – Você pode brincar na rua (isto é: você tem a
possibilidade, a permissão de brincar na rua).
c. Teachers can go on a strike next Monday – Os professores podem entrar
em greve na próxima segunda-feira (isto é: existe uma possibilidade de
os professores entrarem em greve na próxima segunda-feira).
d. I can help you, if you want me to – Eu posso ajudar você se você quiser
(isto é: eu tenho a possibilidade, a habilidade e/ou a disposição em aju-
dar você, caso você queira).
c. Ausência de possibilidade
Exemplo: Dorothy can’t be on the phone with you, she’s on the phone with
me! – Dorothy não pode estar ao telefone com você, ela está ao telefone
comigo! (isto é: não existe possibilidade de Dorothy estar ao telefone com
você, há uma evidência que me permite afirmar isso).
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
I can write a letter. I can’t write a letter.
You can write a letter. You can’t write a letter.
He / She / It can write a letter. He / She / It can’t write a letter.
We can write a letter. We can’t write a letter.
You can write a letter. You can’t write a letter.
They can write a letter. They can’t write a letter.
Fonte: os autores.
O modal “can” funciona como uma espécie de verbo auxiliar, certo? Por isso,
não requer um auxiliar como “do”, “does” ou “did”. “Can” é seu próprio auxilia-
res, como podemos ver no fato de a forma negativa usar o not unido diretamente
ao can (e não a outro auxiliar) e também na forma interrogativa, observada no
excerto do Dialogue #10: Can I help you?, bem como nos outros exemplos a
seguir, em que “can” é posicionado antes do sujeito da oração:
Assim como um verbo auxiliar, nas yes/no questions, o “can” deve ser utilizado
nas respostas curtas, positivas e negativas, conforme apresentamos no quadro a
seguir, ainda utilizando o verbo “write” como exemplo.
Vamos aproveitar que estamos falando de um verbo modal que nos permite
expressar habilidades e possibilidades para fornecer a você uma lista de ativida-
des/verbos que você pode utilizar para complementar as construções iniciadas
com “I can...”. Preste atenção à seção vocabular que segue.
VOCABULARY #1
O que você gosta de fazer em seu tempo livre? Quais são as suas habilidades?
Quais atividades você desempenha bem? No quadro a seguir, apresentamos várias
possibilidades para você responder, em inglês, a essas perguntas. Só fique aten-
to(a) às formas verbais que você vai usar!
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Draw Desenhar
Drive Dirigir
Embroider Bordar
Fish Pescar
Jump Pular
Paint Pintar
Parachute Saltar de paraquedas
Play chess Jogar xadrez/Videogame
Play soccer Jogar futebol
Play the drums Tocar bateria
Play the guitar Tocar violão
Read Ler
Run Correr
Sew Costurar
Sing Cantar
Skateboard Andar de skate
Swim Nadar
Take fotos Tirar fotos
Watch TV Assistir à TV
Write Escrever
Fonte: os autores.
DE FUTURO)
Neste tempo verbal, o futuro é formado pelo verbo modal “will” antes do verbo prin-
cipal em sua forma básica. Como vimos anteriormente com “can”, os verbos modais
em língua inglesa têm o funcionamento parecido com o de um verbo auxiliar, que
aparece tanto em construções afirmativas quanto nas negativas e interrogativas.
Antes de nos atermos à forma e aos usos de will, vejamos mais um diálogo
entre os personagens que nos acompanham em nosso material.
Mais um dia de aula. No caminho para sua sala, Emilia encontra Yusef, que
não parece muito bem de saúde. Veja a conversa entre os dois amigos.
Quadro 10 - Dialogue #11
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Yusef: I don’t think I have a fever, but I have a sore throat. And my head, it is hurting,
too. (Eu não acho que esteja com febre, mas estou com dor de garganta. E minha
cabeça, está doendo também.)
Emilia: OK, come with me. I’ll take you to the nurse’s office. (OK, venha comigo.
Eu vou levar você até a enfermaria.)
Yusef: To the nurse’s office? (Para a enfermaria?)
Emilia: Yes, of course! They’ll probably say you have a flu or something, give you
some medicine and ask you to take some rest. Let’s go! (Sim, claro! Eles provavel-
mente dirão que você está com uma gripe, ou algo assim, lhe darão alguma
medicação e pedirão para você descansar. Vamos!)
Fonte: os autores.
+ MAIN VERB
She will She’ll (BASE FORM)
It will It ’ll
We will We’ll
You will You’ll
They will They’ll
Fonte: Os autores.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
You will not You won’t
They will not They won’t
Fonte: os autores.
a. She will not buy that house (Ela não comprará aquela casa).
b. I think I will not travel on my vacation (Eu acho que eu não viajarei em
minhas férias).
c. Brazil will not win the World Cup (O Brasil não ganhará a Copa do Mundo).
d. The new principal will not work hard (O novo diretor não vai se esforçar).
e. We won’t accept new users (Não iremos aceitar novos usuários).
Nas yes/no questions, o “will” é utilizado nas respostas curtas, tal como apresen-
tado no quadro a seguir:
Fonte: os autores.
Além desses aspectos estruturais, é fundamental que você saiba quais são os
tipos de eventos futuros que são comumente expressos com “will”. É o que tra-
zemos na próximo tópico.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
que as ações futuras não foram planejadas previamente.
Exemplos:
1. Mary: I need to wash the dishes (Eu preciso lavar a louça).
Joseph: I will help you (Eu vou ajudar você).
2. Dear, they just called from the office. I will be back in some hours (Querida,
acabaram de ligar do escritório. Eu voltarei em algumas horas).
3. Jeff: How are you planning to get to the interview? (Como você está pla-
nejando chegar à entrevista?)
Lucy: I don’t know yet. I’ll probably get a taxi. (Eu ainda não sei. Eu pro-
vavelmente vou pegar um táxi).
Você está lembrado(a) do diálogo que introduz a seção que aborda o futuro com
“will”? Nele, o personagem Yusef apresenta alguns problemas de saúde, e sua
amiga Emilia diz que irá levá-lo até a enfermaria da escola – nesta parte, inclu-
sive, apresentamos o uso do “will”. Na conversa, há a menção de palavras como
“eyes” (olhos), “back” (costas) e “throat” (gargata). Para ampliar seu vocabulário
nesse campo semântico, trazemos, na seção a seguir, uma lista com mais partes
do corpo humano em língua inglesa.
VOCABULARY #2
Can you identify the parts of your body? (Você pode identificar as partes de
seu corpo?)
No Dialogue #11, Yusef queixa-se de dores em algumas partes do corpo,
como nos excertos a seguir:
My back hurts, my eyes are sore
A sore throat?
And my head, it is hurting, too.
Ankle Tornozelo
Arms Braços
Back Costas
Belly Barriga
Breast Seio
Butt Nádegas
Cheek Bochecha
Chest Peito
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Chin Queixo
Ears Orelhas
Elbow Cotovelo
Eyebrows Sobrancelhas
Eyelashes Cílios
Eyelids Pálpebras
Eyes Olhos
Fingers Dedos (da mão)
Foot / Feet Pé / Pés
Forehead Testa
Hair Cabelo
Hands Mãos
Head Cabeça
Heel Calcanhar
Hip Quadril
Knee Joelho
Leg Perna
Lips Lábios
Mouth Boca
Nail Unha
Neck Pescoço
Shoulder Ombro
Thigh Coxa
Uma outra forma de se fazer referência ao futuro em inglês é por meio da estru-
tura “be going to”. Para introduzi-la, vamos nos valer do Dialogue #12.
E eis que chega o fim do ano letivo na escola de Emilia, Juan, Elif e Yusef.
Os quatro amigos têm planos para as férias, e já estão conversando, quase em
clima de despedida. Acompanhe.
Quadro 15 - Dialogue #12
Emilia: Hey, guys! The school year is about to end. Do you have plans for vacations?
(Oi, pessoal. O ano escolar está para terminar. Vocês têm planos para as férias?).
Juan: My parents called me yesterday to tell me the news. We’re going to travel to
Brazil. I just can’t wait! Being in Rio is my biggest dream. I think it’s the most beauti-
ful place in the world! I’m so excited! (Meus pais me ligaram ontem para me contar
a novidade. Nós vamos viajar para o Brasil. Eu mal posso esperar! Estar no Rio é o
meu maior sonho. É o lugar mais lindo do mundo! Eu estou tão animado!).
Emilia: Wow, Rio! I bet you are! Elif? Ysef? What about you? Any plans? (Uau! Rio!
Aposto que sim! Elif? Yusef? E vocês? Algum plano?).
Yusef: We’re going to see our parents in Turkey. They have a small restaurant, so
I’m going to help them there. (Nós vamos ver nossos pais na Turquia. Eles têm
um pequeno restaurante, então eu vou ajudá-los lá).
Elif: And I’m going to take a cooking course. And you, Emilia? Tell us about your plans.
(E eu vou fazer um curso de culinária. E você, Emilia? Conte-nos sobre seus planos).
Emilia: Well, I have no plans. I’ll probably sleep and eat a lot when I’m in Spain.
Maybe I’ll do something else, but I’ll decide later! (Bem, meu não tenho planos. Eu
provavelmente vou dormir e comer bastante quando estiver na Espanha. Talvez
eu faça algo mais, mas vou decidir depois!).
Fonte: os autores.
Nos excertos, você pode perceber uma constante: o uso de um sujeito, seguido
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
do verbo “to be” conjugado no Present Simple, a partícula “to”, seguida de um
verbo e seus complementos. Essa é a estrutura frásica do chamado “futuro com
be going to” da língua inglesa.
Para não perdermos a lógica da “fórmula” frásica desse tempo verbal, vamos
já descrevê-la aqui:
Além da estrutura, o que difere o futuro com “be going to” do futuro com “will”
são os usos, que veremos mais adiante. Quanto à estrutura, não é necessário fazer
longas explicações: basta lembrarmos que o verbo “to be” será nosso verbo auxi-
liar. Sendo assim, é preciso lembrar que, nas fases negativas, a partícula “not”
ficará diretamente associada ao “be”. A construção, assim, ficará:
O quadro abaixo sintetiza essa “fórmula”, utilizando, como exemplo, o verbo eat.
Quadro 16 - Verb eat: Future with be going to (affirmative and negative forms)
As contrações (I’m, You’re, He’s, They aren’t, She isn’t etc), evidentemente, podem
ser usadas aqui também.
Nas frases interrogativas, o verbo “to be” é posicionado antes do sujeito:
O quadro abaixo mostra como ficam as yes/no questions no futuro com o “be
going to”, seguidas das possíveis “short answers”, dadas com o verbo “to be”.
Quadro 17 - Future with be going to (yes/no questions and short replies)
QUESTIONS REPLIES
Yes, I am./Yes, you are.
Am I going to…?
No, I am not./No, you are not. /No, you aren’t.
Yes, I am.
Are you going to…?
No, I am not.
Yes, he is.
Is he going to…?
No, he is not./No, he isn’t.
Yes, she is.
Is she going to…?
No, she is not./No, she isn’t.
Yes, it is.
Is it going to…?
No, it is not./No, it isn’t.
QUESTIONS REPLIES
Yes, we are./Yes, you are.
Are we going to…? No, we are not./ No, we aren’t
No, you are not. /No, you aren’t
Yes, we are.
Are you going to…?
No, we are not./ No, we aren’t.
Yes, they are.
Are they going to…?
No, they are not./No, they aren’t.
Fonte: os autores.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Para que você possa ter uma melhor percepção da estrutura das frases no futuro
com “be going to”, observe essas construções, nas formas afirmativa, negativa e
interrogativa, respectivamente:
Afirmativa: She is going to buy a new car (Ela vai comprar um carro novo).
Negativa: She is not going to buy a new car (Ela não vai comprar um carro
novo).
Interrogativa: Is she going to buy a new car? (Ela vai comprar um carro
novo?).
Você pode perceber, caro(a) aluno(a), que não há muito segredo em termos
estruturais com relação a esse tipo de futuro, não é mesmo? Mas qual é, afinal,
a diferença de uso entre o futuro com “will” e o futuro com “be going to”? Veja
a seguir.
FUTURE WITH BE GOING TO: USES (FUTURO COM “BE GOING TO”:
USOS)
Se você retornar ao Dialogue #12, vai perceber que quando os personagens fize-
ram referência ao que iriam fazer nas férias, todos utilizaram o futuro com “be
going to”. Veja:
Juan: We’re going to travel to Brazil.
Yusef: We’re going to see our parents in Turkey.; I’m going to help them there.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
A única personagem que não relatou seus planos futuros com “be going to” foi
Emilia. Ela disse: Well, I have no plans. I’ll probably sleep and eat a lot when I’m
in Spain. Maybe I’ll do something else, but I’ll decide later!
Essa diferença se deve ao fato de Juan, Yusef e Elif quererem deixar claro
aos seus interlocutores que já têm planos previamente definidos para o futuro
(nas férias). Emilia afirma não ter planos, e, portanto, ainda não decidiu previa-
mente o que irá fazer.
Eis, então, uma das diferenças de uso entre “will” e “be going to”. Conforme
vimos anteriormente, utilizamos “will” para descrever ações futuras não plane-
jadas, ou, ainda, decisões que tomamos no momento da fala. “Be going to”, por
sua vez, é comumente usado para falar de ações futuras que foram planejadas
antes do momento da fala.
Vamos, então, sistematizar os usos mais comuns do futuro com o “be going to”,
tal qual fizemos com o futuro com “will”, para facilitar seus estudos. Acompanhe as
explicações a seguir. Nós usamos a estrutura “be going to” para indicar o futuro quando:
■■ (Conforme já afirmamos) Expressamos ações que serão executadas no
futuro, mas que já foram previamente planejadas. Exemplos:
a. Lia: What are you going to do tonight? (O que você fará hoje à noite?
Isto é: o que você planeja fazer hoje à noite?)
Ginna: I’m going to have a pizza with some friends (Eu vou comer uma pizza
com uns amigos. – Isto é: eu já planejei comer uma pizza com uns amigos).
a. Após ver sua amiga Hellen grávida, (indício de que ela terá um bebê),
Maurice conta à sua mãe:
-Hellen is going to have a baby! I’m so happy for her! (Hellen terá um
bebê! Estou muito feliz por ela!).
b. Diane observa as nuvens no céu, e constata que logo vai chover (indí-
cio de chuva). Ela chama seu irmão Pedro, mostra as nuvens e diz:
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
- Look at those dark clouds. It’s going to rain, (Olhe essas nuvens escu-
ras. Vai chover).
Muitas vezes, caro(a) aluno(a), esses indícios não são marcados linguistica-
mente, ou podem ser entendidos de forma subjetiva – tanto no uso do “will”
como no uso do “be going to”. Por isso, pode ser que você se depare com explica-
ções e usos diferentes para essas regras. Já que estamos lidando com uma língua
viva, utilizada por tantas pessoas, nem sempre podemos afirmar que tais regras
serão seguidas em todas as vezes que tratarmos do futuro, OK? Em suma: o que
apresentamos aqui são as regras gerais, que funcionam na teoria. Entretanto na
prática, a língua funciona de formas diferentes – seja para o futuro ou para qual-
quer outro aspecto linguístico.
Escolher “will” ou “be going to” pode mostrar o quanto você planejou uma
ação ou não. Sabendo disso, você tem mais possibilidades de escolhas para
dizer (apenas) o que lhe interessar.
EXPRESSION TRANSLATION
tomorrow amanhã
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
SUPERLATIVE FORM (GRAU SUPERLATIVO DOS
ADJETIVOS)
No Dialogue #12, o personagem Juan está super animado! Afinal, ele está pres-
tes a realizar o seu maior sonho: conhecer o Rio de Janeiro, lugar que ele pensa
ser o mais bonito do mundo. Onde ele afirma tudo isso? No seguinte trecho:
Being in Rio is my biggest dream. I think it’s the most beautiful place in the world!
Nesse excerto, temos, por duas vezes, a utilização do que é chamado de Superlative
(Superlativo) na língua inglesa. Diferentemente do superlativo da língua portu-
guesa, o grau superlativo do inglês não equivale a expressões como, “boníssimo”,
“mínimo”, “nobilíssimo”. Em inglês, o superlative é utilizado para intensificar uma
determinada característica de algo ou de alguém, ou seja, quando queremos dizer
que alguém ou algo é “o mais ...” dentre os outros de seu grupo.
Portanto, quando Juan afirma: “Being in Rio is my biggest dream”, ele quer
dizer que, dentre todos os seus sonhos, estar no Rio é o maior deles. Quando ele
diz que acha que o “Rio is the most beautiful place in the world”, ele quer dizer
que, dentre todos os lugares do mundo, o Rio de janeiro é o mais bonito.
O superlative que veremos aqui é especificamente aplicado aos adjetivos.
Para isso, precisamos pensar no tamanho deles, ou seja, no número de sílabas
que cada adjetivo contém. Para saber o número de sílabas das palavras em inglês,
basta contar o número de vogais e de ditongos que são efetivamente pronuncia-
dos em cada palavra. Para cada vogal ou ditongo pronunciada(o), contamos uma
sílaba. As regras para a formação do superlative são as seguintes:
nas –st:
a. nice (legal, agradável) > the nicest (o mais legal, o mais agradável)
b. late (atrasado) > the latest (o mais atrasado, o último, o mais recente)
Conhecer a forma superlativa dos adjetivos na língua inglesa permite que você
tenha uma melhor compreensão de diversos tipos de textos, além de ser mais
uma ferramenta para que você possa expressar, por exemplo, coisas pelas quais
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
você tem um maior ou menor nível apreço.
Vamos, agora, à uma mudança de foco, para uma das áreas que, talvez, cause
mais dúvidas entre os aprendizes da língua inglesa: as preposições. Esse é o tópico
da última seção da Unit Five.
Uma das questões que mais incomodam os aprendizes de qualquer língua estran-
geira é o uso das preposições. Isso porque, quando aprendemos nossa língua
materna, as preposições vêm “embutidas” às construções, e nós não paramos muito
para refletir sobre como e por que as utilizamos: nós simplesmente as utilizamos.
Para quem está aprendendo uma língua estrangeira, é natural que haja dúvi-
das, muitas dúvidas quanto ao uso das preposições. Especificamente com relação
à língua inglesa, muitas vezes, uma mesma preposição pode ter vários sentidos
e ser utilizada em diversos contextos, o que pode dificultar ainda mais a assimi-
lação pelos seus aprendizes. Todavia nem tudo é tão difícil assim, e há formas
de tornar essa aprendizado mais fácil, e até mais prazeroso.
Primeiramente, como sempre, é importante que você esteja sempre exposto
à língua inglesa falada e escrita. Isso permitirá que você se acostume com o uso
das preposições, e consiga determinar a que está certa ou errada em determinada
situação simplesmente porque lhe “soa” bem ou mal. Entretanto também é neces-
sária uma sistematização. E ela deve ser feita aos poucos, em “doses homeopáticas”.
Não é produtivo, nem didaticamente adequado, muito menos possível, explo-
rar, de uma vez só, todas as preposições da língua inglesa e todos os seus usos.
Portanto, para nosso estudo, por agora, selecionamos três preposições bas-
tante comuns na língua inglesa: in, on e at. Vamos explicar alguns de seus usos,
para, a partir deles, você aprender outros, e, assim, aumentar seu arcabouço
“preposicional”.
Iniciemos, então, pela preposição on.
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
Quando a preposição on é seguida pelo artigo definido the (on the), seu signifi-
cado é “na, no, sobre (em cima de)”. Nesse caso, ela pode indicar o contato com
uma superfície. Por exemplo:
1. The picture is on the wall (O quadro está na parede).
2. The book is on the table (O livro está na /sobre a/ mesa).
3. There is a carpet on the floor (Há um tapete no assoalho).
4. My plates are on the shelf (Meus pratos estão na prateleira).
5. There are rats on the roof (Há ratos no telhado).
6. Your shoes are on the ground (Seus sapatos estão no chão).
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
1. I live at 666 Park Avenue (Eu moro na Avenida Park, número 666).
2. I live at 231 Gustavo Adolfo St. (Eu moro na rua Gustavo Adolfo, número
231).
Exemplo: He writes his novels at night (Ele escreve seus romances à noite).
Esses são, caro(a) aluno(a), os principais usos das preposições in, on e at, que,
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
por sinal, nos acompanharam em todas as lições deste livro, não é? Se você ficar
atento a esses usos específicos, e, depois, ir notando outros usos e outras pre-
posições, certamente conseguirá construir um conhecimento que lhe permitirá
não apenas reconhecer, mas também utilizar as preposições de maneira cada vez
mais adequada. Essa dica vale para qualquer coisa que você almejar aprender
em língua inglesa. E, com ela, encerramos essa nossa última unidade. We hope
that you have learnt a lot!
Chegamos ao fim dos conteúdos de nossa última unidade. Depois de, nas pri-
meiras unidades, você ter sido apresentado, basicamente, aos tempos verbais
para fazer referência ao presente e passado, agora, você está instrumentalizado(a)
também para falar sobre o futuro. Das duas formas estudadas, você aprendeu
que, em inglês, “will” e “be going to” são estruturas utilizadas para relatar dife-
rentes situações futuras, dependendo, essencialmente, do nível de planejamento
das ações e do tipo de indício em que você se baseia para afirmar que algo vai
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
EXERCISE #1
Choose the alternative that has the correct translation of each sentence. (Escolha a
alternativa que contém a tradução correta de cada frase).
1. Eu gosto de cantar.
a) I like of sing.
b) I like sing.
c) I like of singing.
d) I like singing.
EXERCISE #2
Look at the pictures and make adequate sentences using can or can’t choose the best
answer (Observe as figuras e escreva frases adequadas, usando can ou can’t.)
Exemplo:
He cant’ swim.
1. _____________________
2. _____________________
246
3. _____________________
4. _____________________
EXERCISE #3
Complete the sentences with the correct form of the superlative of the adjectives in
parentheses (Complete as frases com a forma correta do superlative dos adjetivos
em parênteses).
a) Dogs are ____________________ (smart) animals.
b) Kelly is _______________ (beautiful) girl in my family.
c) Jorge makes ________________ (good) chocolate cake!
d) The monkeys did ____________________ (crazy) things when we were at the
zoo.
e) Antony was the ___________________ (fast) marathoner. He won the compe-
tition.
f ) Luke is _________ (intelligent) student in our classroom.
247
EXERCISE #4
Complete the sentences using /to be/ going to or will (Complete as frases usando
/to be/ going to ou will).
2. Jhonny: What color are you going to paint your bedroom? (De que cor você pin-
tará seu quarto?)
Raul: I ____________ paint it green. I already bought the paint. (Pintarei de verde.
Eu já comprei a tinta)
5. She thinks that she ____________ spend her vocations in Brazil. (Ela acha que
passará as férias no Brasil)
EXERCISE #5
Complete the sentences below with in / on / at (Complete as frases abaixo com in / on
/ at).
a) Debby was born ___ 1970.
b) John lives ____ Macapá city, and his sister lives ___ São Paulo.
c) Heleonor wakes up ___ 7 o’clock.
d) We study Biology ____ Wednesdays.
e) She lives ___ 44 Ever Green Avenue.
f ) They’re going to a rock concert, they should arrive there ___ 10 o’clock.
g) My father was born ________ March 2nd 1950.
h) That thin man called Eduardo is living _______ 879 Sumaré Street.
i) Jessica is late, because she woke up _____ 8 o’clock this morning.
j) I am Brazilian. I live ________ Curitiba.
248
Nosso material abordou, no decorrer de suas lições, vários tópicos, tanto de cunho gra-
matical como de cunho vocabular, assim como aspectos de uso da Língua Inglesa. Na
Unit Five, o foco gramatical principal foram as formas de expressar o tempo futuro. O
texto a seguir é um texto técnico, que descreve como provavelmente será o carro do
futuro. Você acha que ele será realmente assim?
Here is the car of the future! This car is the opposite of todays’ cars; today’s cars are noisy and
dirty, this one is silent and clean. Today’s cars have wheels, this one does not. It moves like a
snail, but much faster than a snail !
This car will use electric energy, not petrol or gasoline; it will have batteries that can be re-
charged instantly from chargers on the road. It will also be very easy to drive.
In fact, you won’t need to drive it; it will drive itself. You will just need to tell the computer: “Go
to X” and the car will go there. Also, it will reach X very quickly, much faster than today’s cars.
It will also be very safe and comfortable.
A lot of the technology already exists, but it is very experimental.
Nowadays, scientists are developing new materials for the surface of roads: in fifty years
from now, perhaps sooner, some new roads will capture solar energy : they will store this
energy under the road, and some cars will be able to use it.
249
However you probably won’t ever drive a “snail car”, even if you’re under 20 today. This,
perhaps, is the car of the year 2100, the car that your grandchildren will maybe drive.
Driving will be nice in the 22nd century ! No pollution, no traffic-jams, no stress.
If, of course, we reach the 22nd century.... With all today’s problems of global warming, pollu-
tion, and natural resources, nothing is certain any more.
Scientists have lots of ideas about the car of the future: but the future itself is perhaps less
sure…
Fonte: Lingua Press ([2018], on-line).
MATERIAL COMPLEMENTAR
Slang
Jack Scholes
Editora: Disal
Sinopse: o livro Slang oferece ao brasileiro a chance de se aproximar da
língua inglesa falada no dia a dia. As gírias, cuidadosamente selecionadas,
têm tradução para o português e exemplos de seu uso em frases completas
e de aplicação prática. O livro traz também um valioso Glossário Português -
Inglês, que auxilia o leitor a se comunicar com mais desenvoltura no idioma.
Agora que você já conhece as estruturas básicas da língua inglesa, propomos um desafio em nível
metalinguístico: que tal aprender inglês com professores que apresentam as explicações em inglês?
Um bom canal para essa prática é o Smrt English, no YouTube, que você encontra no link abaixo.
Além de aulas gravadas, o canal ainda oferece aulas interativas ao vivo semanais. Acesse: <https://
www.youtube.com/user/smrtenglish?pbjreload=10>
251
REFERÊNCIAS
REFERÊNCIA ON-LINE
EXERCISE #1
1. d) I like singing.
2. c) Matthew wants to eat a carrot cake.
3. c) My uncle stopped smoking two years ago.
4. a) We enjoyed going to the beach when we were children.
5. d) We intend to open our own business.
6. b) In the past, some girls pretended to be boys to join the army.
EXERCISE #2
1. He can play soccer.
2. She can’t sing.
3. They can’t cook.
4. She can’t sleep.
EXERCISE #3
a) the smartest.
b) the most beautiful.
c) the best.
d) the craziest.
e) the fastest.
f ) the most intelligent.
EXERCISE #4
1. will, will.
2. am going to.
3. is going to.
4. will.
5. will.
253
GABARITO
EXERCISE #5
a) in.
b) in, in.
c) at.
d) on.
e) at.
f ) at.
g) on.
h) at.
i) at.
j) in.
CONCLUSÃO
Chegamos ao final dos estudos de Língua Inglesa neste livro. Nele pudemos abor-
dar temáticas e habilidades importantes para sua formação. Começamos trazendo
elementos básicos da língua inglesa, na Unidade I. Trata-se dos símbolos fonéticos
e transcrição fonética, os numerais e seus usos e a pronúncia isolada das letras do
alfabeto em inglês. Vimos também algumas questões voltadas à sua aprendizagem:
o uso do dicionário bilíngue e algumas estratégias de leitura, para que você pudesse
ter uma maior autonomia em seus estudos.
Na Unidade II, iniciamos nossos estudos sobre os tempos verbais da língua inglesa,
da forma como, tradicionalmente, eles são iniciados em contextos de ensino-apren-
dizagem sistematizados: pelo Present Simple do to be. Na mesma unidade também
foram abordadas diferentes formas de indicar posse (possessive adjectives, possessive
pronouns e possessives with ‘s) e os usos dos artigos definidos e indefinidos (a/an -
the). No que tange questões semânticas, vimos países e nacionalidades em inglês.
Na Unidade III, continuamos a exposição sobre as estruturas e os usos do present simple
em outros verbos, e introduzimos um novo tempo verbal, o present continuous. Foram
estudadas, ainda, as as estruturas There is/There are, a ordenação dos adjetivos; no cam-
po vocabular, vimos uma lista de jobs.
Depois de estudarmos o presente, foi a vez do passado, foco principal da Unidade IV,
com as formas e os usos do past simple, na qual também vimos o verbo There was/
There were. Além disso, estudamos as regras de pluralização dos substantivos, e, no
campo semântico, foram abordados gêneros de filmes e cômodos e móveis de uma
casa em inglês.
Do passado, ao futuro. Na Unidade V, vimos duas formas de indicar futuro em língua
inglesa: a construção be going to e o verbo will. Também contemplamos o verbo
modal can/cannot, os verb patterns, o superlative da língua inglesa e alguns usos das
preposições in, on e at.
Dentre esses tópicos de cunhos gramatical e semântico, aqui, resumidamente elen-
cados, você aprendeu várias outras estruturas e elementos vocabulares, podendo
desenvolver habilidades comunicativas na disciplina de Língua Inglesa I, conforme
ressaltamos nas Considerações Finais de cada Unidade. Se tivéssemos, porém, que
resumir, em três palavras todo o conteúdo aprendido nesta disciplina, talvez devês-
semos escolher essas três: presente, passado, futuro.
Presente, passado, futuro. Com esses tempos verbais, você pode realizar muitos fei-
tos por meio da Língua Inglesa! Uma maior ou menor desenvoltura para fazê-lo de-
pende de vários fatores; dentre eles, eis o mais importante: você! O quanto você tem
estudado, praticado e estado em contato com o inglês escrito e falado. Dissemos
alhures, e reafirmamos: não há milagres, mas sim, muito esforço e prática.
Assim, esse final é apenas um começo. O elevado número de alunos que temos,
dada a abrangência da EaD, nos leva a uma grande heterogeneidade linguística. Por
isso, talvez, para você, este material tenha sido um início de seus estudos do inglês.
255
CONCLUSÃO
Quem sabe, tenha sido uma revisão; ou, ainda, o material tenha conteúdos que você
já conheça bem. Independentemente de seu conhecimento de língua, queremos
ressaltar o fato de que os estudos jamais devem ser interrompidos. Sempre há algo
novo a aprender, ou, até mesmo, a re-aprender, pois a língua, é viva e constante-
mente nos trará novos desafios (ainda bem, aliás!).
Por isso, no momento de finalização deste material, desejamos a você um bom co-
meço. Ou, melhor, uma boa continuação. Bons estudos e muito sucesso!
ANOTAÇÕES