Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
AC401
Rechargeable Movement & Sound Monitor . . . . . . . . . P.2 Oppladbar babycall for bevegelser og lyd . . . . . . . . . P.44
Moniteur de mouvements et de son rechargeable . . . . P.9 Uppladdningsbart Ljud- och Rörelselarm . . . . . . . . . . P.51
Monitor de Movimiento y Sonido Recargable . . . . . . . P.16 Opladelig bevægelse/lyd babyalarm . . . . . . . . . . . . . . P.58
Wiederaufladbarer Geräusch- und Uudelleen ladattava liike- ja äänimonitori . . . . . . . . P.65
Bewegungsmelder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 23
. . . . . . P.72
Monitor de movimento e som recarregáve . . . . . . . . . P.30
. . . . . . . . . . . . .P.79
Oplaadbare Geluids- en Bewegingsmonitor . . . . . . . . P.37
AC401 international.qxd 6/29/07 2:29 PM Page 72
P
L
72
AC401 international.qxd 6/29/07 2:29 PM Page 73
Umiejscowienie páytek sensorycznych pokazano powyĪej. Upewnij siĊ Īe páytka skierowana jest nadrukiem ku górze. Nie umieszczaj poĞcieli miĊdzy
materacem a páytką sensoryczną.
Zabezpiecz przewód páytki sensorycznej przymocowując go do áóĪeczka. PoprowadĨ przewód po podáodze, upewnij siĊ Īe jest on poza zasiĊgiem dziecka.
Páytka sensoryczna musi spoczywaü na caákowicie páaskim i sztywnym podáoĪu. PodáóĪ kawaáek 6 mm (1/4”) páyty tak, aby przykryü caáe dno áóĪeczka.
Upewnij siĊ Īe przewód páytki sensorycznej przechodzi pod materacem jak pokazano powyĪej.
P
KROK 3 INSTALACJA ODBIORNIKA L
Gniazdo áadowarki • WáóĪ 4 akumulatorki NiMh typu AAA (na wyposaĪeniu) do odbiornika.
NIGDY nie uĪywaj baterii alkalicznych.
• Podáącz zasilacz AC do áadowarki odbiornika i wáóĪ wtyczkĊ zasilacza
do gniazda elektrycznego. Przed pierwszym uĪyciem akumulatorki
naleĪy áadowaü bez przerwy przez 15 godzin.
Miejsce na
akumulatorki
73
AC401 international.qxd 6/29/07 2:29 PM Page 74
74
AC401 international.qxd 6/29/07 2:29 PM Page 75
• WYBÓR KANAàU: JeĞli odbiór nie jest czysty, lub jeĞli sáyszysz pogáos powinieneĞ zmieniü
kanaá. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk SELECT aby zmieniü kanaá (strzaákami). NastĊpnie naciĞnij
przycisk SELECT jeszcze raz aby potwierdziü wybór.
• CHWILOWE WYCISZENIE: JeĞli chcesz wyciszyü dĨwiĊk na 2 minuty, naciĞnij przycisk EXIT.
Aby wznowiü transmisjĊ dĨwiĊku przed upáywem 2 minut naciĞnij EXIT jeszcze raz. MoĪesz
takĪe wyáączyü alarm przez naciĞniĊcie tego przycisku (z wyjątkiem alarmu o niskim poziomie
baterii)
• POàĄCZENIE ODBIORNIKA Z NADAJNIKIEM: JeĞli utracisz poáączenie miĊdzy urządzeniami,
naciĞnij i przytrzymaj przycisk MENU na odbiorniku, symbol „zasiĊgu bĊdzie migaá. NaciĞnij i
przytrzymaj górny przycisk na nadajniku aby przywróciü poáączenie do nadajnika. Kontrolka "Tik"
bĊdzie migaáa.
WSKAZÓWKA: JeĞli chcesz zlokalizowaü odbiornik, naciĞnij górny przycisk na nadajniku.
75
AC401 international.qxd 6/29/07 2:29 PM Page 76
76
AC401 international.qxd 6/29/07 2:29 PM Page 77
ROZWIąZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Prawdopodobne przyczyny RozwiĆzanie
Faâszywe alarmy • Dziecko zostaáo wyjĊte z áóĪeczka, a nadajnik nie zostaá
wyáączony.
• Wyáącz nadajnik..
• SprawdĨ poáączenie pomiĊdzy páytką sensoryczną i
• Przewód páytki sensorycznej nie jest wáączony prawidáowo do nadajnikiem. Odáącz a nastĊpnie ponownie podáącz kabel.
nadajnika. • Upewnij siĊ, Īe pomiĊdzy materacem a páytką sensoryczną
• Páytka sensoryczna nie ma peánego kontaktu z materacem nie ma przeĞcieradáa. Páytka sensoryczna musi leĪeü na
lub materac nie leĪy na caákowicie páaskim i twardym podáoĪu. caákowicie páaskim i twardym podáoĪu. PoáóĪ páytĊ gruboĞci 6
• Dziecko bardzo gáĊboko Ğpi lub przesunĊáo siĊ z páytki mm (1/4”) tak aby pokryáa caáe dno áóĪeczka.
sensorycznej na brzeg áóĪeczka. • Upewnij siĊ, Īe páytka sensoryczna jest umieszczona tak jak
to zostaáo opisane w rozdziale „Obsáuga monitora
Angelcare®”. MoĪe zajĞü potrzeba regulacji czuáoĞci wtedy
zobacz do rozdziaáu „ Regulacja czuáoĞci urządzenia”
Alarm siċ nie wâĆczyâ • Nadajnik wykrywa ruch bo áóĪeczko jest dotykane.
• Nadajnik wykrywa ruchy spoza áóĪeczka takie jak urządzenia
• Unikaj kontaktu z áóĪeczkiem, kiedy monitor jest wáączony.
• Postaw áóĪeczko blisko Ğciany, Īeby zapobiec wykrywaniu
mechaniczne, silne przeciągi itp. przez páytkĊ sensoryczną ruchu z poza áóĪeczka.
• Ustawiona jest za wysoka czuáoĞü. • MoĪe zaistnieü potrzeba zmniejszenia czuáoĞci, zajrzyj do
rozdziaáu „Testowanie monitora Angelcare®” oraz „Obsáuga
monitora Angelcare®”.
Nie sĆ emitowane īadne dĩwiċki • Nadajnik i odbiornik znajdują siĊ zbyt daleko od siebie i
kontrolka pozostawania w zasiĊgu jest wyáączona na
• PrzenieĞ odbiornik bliĪej nadajnika.
• SprawdĨ / wymieĔ baterie lub naáaduj akumulatorki w
odbiorniku. odbiorniku.
• Baterie są rozáadowane lub niewáaĞciwie zainstalowane. • SprawdĨ poáączenia lub zmieĔ gniazdo elektryczne.
• Zasilacze AC nie są podáączone wáaĞciwie lub gniazdo • Upewnij siĊ, Īe nadajnik i odbiornik są wáączone.
elektryczne jest uszkodzone.
• Nadajnik lub odbiornik nie są wáączone.
Nie ğwieci siċ kontrolka • Zasilacze AC nie są podáączone wáaĞciwie lub gniazdo
elektryczne jest uszkodzone.
• SprawdĨ poáączenia lub zmieĔ gniazdo elektryczne.
• PrzesuĔ lewe skrzydeáko w pozycjĊ ON.
wâĆczonego zasilania (druga • Nadajnik nie jest wáączony.
telefonami bezprzewodowymi,
radiotelefonami przenoğnymi, itp.)
Sprzċīenia (gâoğne dĩwiċki • Nadajniki i odbiornik są zbyt blisko siebie. • UmieĞü nadajnik i odbiornik dalej od siebie (przynajmniej w
odlegáoĞci 3 metrów).
emitowane z odbiornika) • Zmniejsz poziom gáoĞnoĞci na odbiorniku.
77
AC401 international.qxd 6/29/07 2:29 PM Page 78
GWARANCJA
Angelcare® gwarantuje pierwszemu nabywcy tego produktu, Īe monitor ruchu i dĨwiĊku Angelcare® ( Model AC401) nie posiada wad
materiaáowych ani produkcyjnych. JeĞli wymieniony powyĪej system monitorujący nie dziaáa prawidáowo, pomimo Īe jest uĪywany w normalnych
warunkach i zgodnie z zaleceniami, to w okresie gwarancyjnym jednego (1) roku, Angelcare® naprawi lub wymieni nieodpáatnie ten produkt wedáug
wáasnego wyboru. Skontaktuj siĊ ze swoim dystrybutorem.
Produktowi musi towarzyszyü dowód zakupu: paragon, faktura albo inne potwierdzenie, Īe ten system monitorujący podlega gwarancji. Angelcare®
poniesie koszty naprawy lub wymiany produktu i dostarczenia go z powrotem do Klienta.
Ta gwarancja nie ma zastosowania do produktu, który zostaá uszkodzony w wyniku niewáaĞciwego przechowywania, wypadków, záego zasilania lub
uĪytkowania niezgodnie z zaleceniami. Gwarancja jest takĪe niewaĪna w razie dokonania napraw lub zmian konstrukcyjnych przez osoby
nieuprawnione. Angelcare® nie jest odpowiedzialny za przypadkowe lub wynikáe z niewáaĞciwego uĪytkowania uszkodzenia w odniesieniu do tego
produktu. Gwarancja wyklucza takĪe kaĪdą inną odpowiedzialnoĞü poza tym, co zostaáo przedstawione powyĪej. Nie udziela siĊ Īadnych innych
gwarancji.
PRZEPISY PRAWNE ZMIENIAJĄ SIĉ W ZALEĩNOĝCI OD KRAJU. NIEKTÓRE KRAJE NIE ZEZWALAJĄ NA WYKLUCZENIE LUB
OGRANICZENIE PRZYPADKOWYCH LUB WYNIKàYCH USZKODZEē, TAK ĩE POWYĩSZE OGRANICZENIA MOGĄ SIĉ DO CIEBIE NIE
ODNOSIû.
WAĪNE ! Monitor Angelcare® jest produktem osobistego uĪytku. Prosimy nie zwracaü go do sklepu. JeĞli masz pytania albo potrzebujesz pomocy,
przed zwróceniem produktu zadzwoĔ do swojego dystrybutora.
To urządzenie speánia wymogi okreĞlone w FCC (Federal Communications Commission Rules) part 15. Dziaáanie jego jest okreĞlone przez
nastĊpujące warunki. (1) Urządzenie nie moĪe powodowaü Īadnych szkodliwych interferencji i (2) urządzenie musi przyjmowaü wszystkie
interferencje, które otrzyma, równieĪ te, które mogą powodowaü niepoĪądane dziaáanie.
P OSTRZEĪENIE: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje, które nie byáy zaakceptowane przez instytucjĊ odpowiedzialną za zgodnoĞü z przepisami
moĪe pozbawiü uĪytkownika prawa do uĪywania urządzenia.
L
UWAGA: W wyniku testów urządzenia stwierdzono, Īe speánia ono wymagania dla urządzeĔ cyfrowych klasy B, zgodnie z FCC. Wymagania te
zostaáy stworzone aby zapewniü zabezpieczenie przed szkodliwymi interferencjami powstającymi w instalacji domowej. To urządzenie generuje i
moĪe przesyáaü sygnaá o czĊstotliwoĞci radiowej. JeĞli nie jest zainstalowane lub uĪywane zgodnie z instrukcją moĪe spowodowaü szkodliwe
interferencje radiowe. Nie ma gwarancji, Īe interferencje nie pojawią siĊ w konkretnej instalacji domowej. JeĪeli to urządzenie powoduje szkodliwe
zakáócenia w odbiorze radia lub telewizji, co moĪe byü stwierdzone przez wáączanie lub wyáączanie urządzenia, uĪytkownik powinien spróbowaü
skorygowaü te zakáócenia w jeden z nastĊpujących sposobów:
- ZmieĔ ustawienie lub poáoĪenie odbierającej anteny.
- ZwiĊksz dystans pomiĊdzy urządzeniem a odbiornikiem
- Wáącz urządzenie do innego obwodu elektrycznego niĪ wáączony jest odbiornik.
- Skonsultuj siĊ z dealerem lub doĞwiadczonym technikiem RTV.
UWAGA:
- Aby zmniejszyü ryzyko poraĪenia prądem nie wystawiaj urządzenia na dziaáanie deszczu lub wilgoci.
- Istnieje niebezpieczeĔstwo wybuchu baterii przy zastosowaniu nieprawidáowych baterii. Baterie doáączone do zestawu to 4 akumulatorki AAA
wyprodukowane przez Sanik Battery Co. Ltd. SN-AAA60HJ 1.2V 600mAh i mogą one byü zastąpione TYLKO przez 4 akumulatorki AAA o
podobnych parametrach.
Transmisja:
927 Mhz (USA i Kanada)
864 Mhz (Europa, Azja, Afryka, Oceania). Transmisja danych miĊdzy nadajnikiem a odbiornikiem realizowana jest na czĊstotliwoĞci 2.4 Ghz.
Chroĕ ğrodowisko!
To urządzenie elektryczne wykonane jest z materiaáów które mogą byü wykorzystane do ponownego uĪycia i nie moĪna go umieszczaü w
pojemnikach z innymi odpadami. ZuĪyty sprzĊt proszĊ oddaü do wyspecjalizowanego punktu zbierania zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i
elektronicznego (o szczegóáy pytaj lokalne wáadze).
78