Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
HON 3444
4 October 2018
Even in torment, even under duress, the physical body exercises a degree of power– the
power to unsettle the workings of Empire, the power to deconstruct the false binaries of
language. In other words, the body is a material certainty among textual uncertainties, a truth in
indeterminacy. In his allegorical novel Waiting for the Barbarians, J .M. Coetzee explores these
claims through the plight of an unnamed barbarian girl, who, tortured and maimed beyond repair,
becomes the corrupted concubine of the outpost’s Magistrate. Though passive and deplorable on
first examination, Coetzee’s barbarian girl actually takes on a subversive role. Because her
suffering body resists lingual articulation, she dismantles the very language of Empire. In the
following essay, I will argue that this subversion is twofold: while the girl’s submissive body
eludes articulation through the non-language of pain, her active body manipulates articulation
through the language of sexual mimicry. Thus, resistance takes place in the material rather than
Speech, after all, need not be spoken, for silence itself is a form of counter-discourse.
Before examining the novel itself, one must first acquire an understanding of the novel’s
Chakravorty Spivak’s “Can the Subaltern Speak?” Drawing on examples from the Sati tradition,
Spivak poses the pivotal question, “to what extent [does] colonial power succeed in silencing the
Pfitzer 2
colonized?” (Loomba 229). In Spivak’s view, brown women occupy the lowest rung on the
colonial ladder– a position that renders them incapable of speech. However, critics condemn this
view as too accommodating, too narrow: Spivak sees Empire as an unbreakable structure of
binaries, where the oppressor and the oppressed do not overstep or transcend their roles. The
Empire, then, smothers all attempts at defiance. Seen in this context, readers may initially view
Coetzee’s barbarian girl as one who cannot speak except in the service of Empire. However, it is
not the politics of speech that I am interested in discussing, but rather the politics of viscerality.
If the subaltern cannot speak, the subaltern must disrupt the Empire through alternate means.
consent (Loomba 48)– operates on a textual level. In other words, the construction of Empire
necessarily depends upon binary oppositions: self and other (or in the case of Coetzee’s text,
colonizer and barbarian). Truth, then, is created and distributed by the Empire. It is a constructed
truth, a truth spoken into existence, a truth coerced into being. The suffering body, however, is
material rather than textual, standing in contrast to language, exposing its inherent inadequacies.
Because pain cannot be articulated, only seen, only experienced, it thereby functions as a
“non-language,” withstanding appropriation (Dalbaye 3). In fact, as scholar Ellinor Bent Dalbye
notes, because the body is wholly visceral, wholly visual, it “cannot be turned into language or
narrative” (Dalbaye 3). Though Coetzee’s Empire may attempt to coerce its own version of truth,
the body is self-evident, incontestable, and incapable of falsehood (Dalbaye 25). By resisting
inclusion in the discourse of language, the tortured body undermines hegemony by the very
Take, for instance, the Magistrate’s fascination with the barbarian girl. He does not desire
her sexually, per se. Rather, he desires to understand her as a physical site of abuse– an artifact
with broken ankles, swollen scars, and cloudy eyes. As postcolonial scholar Rosemary Jolly
notes, “he treats her body as a text that, if he pays it enough attention – if he ‘reads’ it ‘properly’
– will alert him to the truth behind the scene of torture.” (qtd. in Dalbaye 26). However, though
the Magistrate incessantly inquires into the nature of the barbarian girl’s wounds, the girl cannot
articulate a response (“She lies thinking for a long time. Then she says, ‘I am tired of talking’”
[Coetzee 41]). Pain then, creates a gap in language, even a gap in narrative flow (Dalbaye 45).
While the body “is a witness to its own experience” (Dalbaye 26), this experience is
inexpressible in any realm other than the physical. So, though torture may indeed oppress the
body– inscribing it with a narrative of external control, setting it apart as “other”– this oppression
resists containment via language. The tortured body, therefore, is ultimately subversive.
However, the barbarian girl is not wholly submissive. When the Magistrate elects to
return the girl to her native people, she begins to exercise a degree of personal agency outside of
the confines of the Empire. In a particularly impactful passage, she stirs the Magistrate into
intercourse: “I [the Magistrate] feel her [the girl’s] hand groping under my clothes, her tongue
licking my ear…. With a heave I am upon her” (Coetzee 62). How might the reader interpret this
action, an action seemingly incongruous with that of torture and sexual submission?
Let us briefly explicate the work of Homi Bhabha to elucidate this question. Traditional
postcolonial theory often operates under the assumption that colonial authority maintains its
power by encouraging the oppressed to mimic the oppressor (Loomba 175). For example, if I am
a black man, I might attempt to marry a white woman in order to increase my status among those
Pfitzer 4
in the hegemonic class. However, because I will never succeed in fully imitating the white man–
his physical appearance, his customs, his cultural history– I will never achieve a fullness of
humanity. That is, there will always be a gap in communication: “the process of replication is
never complete or perfect” (Loomba 98). However, rather than focus solely on the detrimental
nature of such a relationship, Bhabha views mimicry as a performance with subversive potential–
But if language cannot subvert language, as we have determined in the previous section,
then Bhabha’s mimicry must be modified: it must be accomplished through the body, by visceral
means. Let us go back to the example of the barbarian girl and her initiation of sexual
intercourse, then, examining how her physical actions act as a counter-discourse. Though we
cannot necessarily infer that the barbarian girl has never engaged in intercourse before, her
behaviors seem to be mere reproductions of the Magistrate’s. Thus, when the barbarian girl
gropes her supposed “lover,” the reader cannot separate this instance from earlier sexual
encounters in the novel (sexual encounters that the Magistrate initiated): “My [the Magistrate’s]
hands run up and down her legs from ankle to knee, back and forth, squeezing, stroking,
moulding” (Coetzee 29). The barbarian girl’s sexual identity, then, is never wholly her own; it is
a replication, a mirror.
Structuralist thinkers might view the girl’s sexual mimicry as evidence of her
subservience– after all, as Ania Loomba notes, “the desire for the native woman for the
European man coded for the submission of the colonised people” (159); they might even skew
her incitement of intercouse as evidence of her reciprocity and free will. However, we must
make an important distinction here. If mimicry is a kind of performance, as Bhabha defines it– a
Pfitzer 5
kind of “almost there, but not quite”– then it illustrates, through its lack of authenticity, how
hollow hegemonic codes really are. By performing in the style of the Magistrate, by “speaking
Nevertheless, as Spivak warns, subversion is not always triumphant, for it does not
necessitate a fulfilling pre-colonial return (Loomba 231). Upon her homecoming in the
mountains, the girl has already been “entered”– marked and defiled by the Magistrate. In the
narrative of hegemonic control, the girl’s journey– from daughter to barbarian to mistress–
cannot be reversed. In other words, repossession is impossible for her, for the barbarian people:
the colonizer’s discourse is too far ingrained. Viewed in this light, then, the barbarian girl’s
position is ambiguous– though her bodily actions are in many ways subversive, as previously
discussed, she is nevertheless permanently maimed and adulterated. She has “fed the colonial
machine” in the most visceral manner possible (Loomba 170). This defeat, this irreversible
destruction of the girl’s body, is arguably irreconcilable with her aforementioned “victories.”
However, it is a very appreciation of ambiguity that can resist the structuralism of Empire. While
discourse, creating a counter-discourse in response, “Coetzee’s novels seem to suggest that for
this effort to be successful a different strategy must be explored” (Dalbaye 88). Language cannot
effectively resist language, because language is in itself a manmade construction and therefore
relative. Thus, “only a paradoxical presence of a trope of non-language in the narrative may
create a space that proves truly counter-discursive,” that truly exposes the truth of Empire
Pfitzer 6
(Dalbaye 88). The body answers this call for resistance, becoming simultaneously, and
Works Cited
Dalbaye, Ellinor Bent. “The Silence of the Suffering Body: Counter-discursive practices in J.M.
Coetzee’s Waiting for the Barbarians and Age of Iron.” Norwegian Open Research