Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Instrutor:
João Paulo Santos
E-mail: joao.santos@agcocorp.com
2 • Especificação Técnica
3 • Operação
4 • Manutenção
5 • Calibração
2
FAMÍLIA
(115 - 135cv)
Esp. Técnica - Motor
TIPOS
2 • Especificação Técnica
3 • Operação
4 • Manutenção
5 • Calibração
5
Especificação Técnica
Embreagem
Powershift HiTech Caixa Mecânica PTO
PTO
Eixo Traseiro
4WD Embreagem e Eixo
(1) Módulo Powershift com relações A, B, C e D (3) Caixa de câmbio principal com quatro relações
para mudança sob carga mecânicas controladas roboticamente
(2) PowerShuttle (4) Caixa de câmbio do creeper ou super creeper de
velocidade (se instalado)
1- Esse módulo fornece quatro relações para mudança sob carga (A, B, C e D). O módulo Powershift é composto
por dois trens de engrenagem planetária, dois freios e duas embreagens de discos múltiplos. Os freios são
controlados hidraulicamente por duas válvulas solenoides proporcionais com um controle LIGA/DESLIGA, e as
embreagens são controladas mecanicamente, engatadas pelas molas Belleville e desengatadas pelos freios
localizados no mesmo módulo.
2- A PowerShuttle está instalada no centro da caixa de câmbio. Ela vincula as relações para mudança sob carga
com a caixa de câmbio. A PowerShuttle é composta por duas embreagens de múltiplos discos em banho de
óleo controladas por duas válvulas solenoides proporcionais com controle PWM. Um tirante permite a posição
inversa.
3- A caixa de câmbio tem quatro faixas. As relações são selecionadas por dois sincronizadores controlados
hidraulicamente. O comando de entrada da caixa de câmbio é fornecido pelo Powershift. As quatro faixas da
caixa de câmbio são automatizadas, portanto todas as relações podem ser engatadas ou desengatadas
automaticamente pelo sistema de gerenciamento eletrônico do trator sem intervenção do operador.
4- Uma unidade instalada no eixo secundário, na parte traseira da caixa de câmbio, permite velocidades de
deslocamento muito lentas. Este sistema consiste em uma série de rodas de engrenagem de travamento,
proporcionando uma redução de 14/1. As engrenagens do super creeper de velocidades são engatadas eletro-
hidraulicamente por um interruptor na cabine.
Sistema de Combustível
Motor 44 CWC3
Tipo Sistema Common Rail
Ordem Injeção 1-2-4-3
Pressão Máxima 1600 Bar
Pressão Linha de Baixa 5 Bar
Filtro Pré 30µ
Filtro Sucção 10µ
Filtro Principal 5µ
13
12/06/2017 Conceitos Operacionais e Esp. Técnicas Série A HiTech
Especificação Técnica
44 CWC
14
12/06/2017 Conceitos Operacionais e Esp. Técnicas Série A HiTech
Especificação Técnica
Motor - Sistema de Combustível
(A)Tanque
(B)Filtro
(C)Filtro separador de água com bomba de escorva manual
(D)Bomba de alta pressão (Bosch CB18)
(E)Commun Rail
O
(F)Sensor de pressão do Commun Rail
(G)Limitador de pressão alta (1800 Bar)
5Bar
(H1 H2 H3)Injetores
(I)Módulo do motor (Bosch EDC17)
(J)Sensor de temperatura do combustível
(K)Sensor de detecção de água
(L)Válvula solenoide de dosagem “MPROP”
(M)Válvula de sangria (ar)
(N)Válvula redutora de pressão do retorno de combustível
(O)Válvula reguladora de pressão de baixa (carga)
1800 Bar
Modelo Eixo
X599 X775
TDP540 BRAKE
X774
TDP540E
X599
TDP540
X774 X775
540ECO BRAKE
540 E
540 RPM
1000 RPM
540 RPM
540 E
CAIXA DE CÂMBIO
Transmissão HiTech 16x16 4 marchas (A a D) e quatro faixa robóticas (1 a 4)
Número de Relações 16 faixas a frente
16 faixas a ré
Creeper (opcional) 32 faixas a frente
32 faixas a ré
Reversão PowerShuttle (hidráulica)
Embreagem Multidisco úmida
Filtragem Tripla (150µ, 15µ e 60µ)
REDUÇÃO FINAL
Acionamento Epicíclico, localizado no interior da carcaça do eixo
traseiro
Relação 1:5,357
BLOQUEIO DO DIFERENCIAL TRASEIRO
Tipo Bloqueio da embreagem de garras
Controle Hidráulica, com controle elétrico
Luva
Luva
FREIOS
Operação • Hidráulica
• Dois Cilindros mestres
• Ajuste automático
Tipo Multidisco
Freio de Estacionamento • Disco
• Atua mecanicamente nos freios principais
EIXO DIANTEIRO
Mecanismo de embreagem Controle eletro-hidráulico, elétrico por meio de
um botão na cabine
Bloqueio do diferencial Acoplador, controle eletro-hidráulico
TDP
Tomada de Potência Proporcional a rotação do motor
Embreagem Eletrohidráulica
Velocidade da TDP • 540 a 1920 rpm do motor
• 540E a 1560 rpm do motor
• 1000 a 1964 rpm do motor
Eixos • 6 e 21 estrias (intercambiável)
LEVANTE HIDRÁULICO
Tipo • 3 pontos
• Categoria III
Capacidade de levante (rótula) 4950 kg
SISTEMA HIDRÁULICO
Tipo Independente
Bomba • Centro Aberto: ENGRENAGEM
• Centro Fechado: PISTÃO BVV
Número de Válvulas – VCR 2 ou 3corpos
Tipo de Válvulas • Centro Aberto: 1°corpo (de baixo para cima):
Controle de vazão, 2°e 3° kick-out/flutuação.
• Centro Fechado: Controle de vazão/ kick-out/
flutuação.
Vazão Máxima • Centro Aberto: 1°corpo (de baixo para cima): 60
LPM, 2°e 3° 98LPM.
• Centro Fechado: 105 LPM
Pressão do kick-out • Centro Aberto: 145 bar
• Centro Fechado: 175 bar
Lado Esquerdo
Lado Direito
Frente
Centro Fechado
Frente
Frente
Centro Aberto
Frente
ELÉTRICA
Tensão 12V
Bateria 95 Ah
Alternador 120 A
Luzes de estrada HB3 60W
Luzes laterais 5W
Luzes de direção 21W
Luz de trabalho HB3 55W
Luz teto (cabine) 10 W
S500 ou S10
(até no máximo 7% de biocombustível B7)
TANQUE COMBUSTÍVEL 210L NOTA: se usar óleo diesel com teor acima de 7% de
biodiesel, reduzir intervalado de troca de óleo e filtros
pela metade.
SAE 80W 90
EIXO DIANTEIRO 5L
API GL4 ou GL5 Shell Spirax S2
A90
SAE 80W 90
REDUTOR EIX.DIANTEIRO 0,8L
API GL4 ou GL5 Shell Spirax S2
A90
Lítio tipo EP
GRAXA Conforme necessidade Shell Gadus S1
NLGI2 V160 2
2 • Especificação Técnica
3 • Operação
4 • Manutenção
5 • Calibração
43
Operação
Controles da Direção
NOTA:
• O trator liga com a chave na posição (4).
• Com o motor em funcionamento, a chave fica na
posição (3).
• Sempre certifique-se de que a chave da ignição
está na posição (1) antes de sair do trator de
modo que o sistema elétrico seja desligado
PERIGO:
Nunca coloque o trator em funcionamento em um espaço fechado a menos que o escape possa ser ventilado
para o ar externo. Nunca coloque o motor em funcionamento a menos que você esteja sentado ao volante do
trator.
AVISO:
Verifique se o freio de estacionamento está na posição engatada, se a alavanca da PowerShuttle está em
neutro ou se a transmissão está em neutro. Desative os controles da tomada de potência (TDP).
Pedal do acelerador
O uso do pedal do acelerador aumenta momentaneamente a rotação
do motor definida pelo acelerador manual.
AVISO:
Ao viajar na estrada, somente o pedal do acelerador deve ser usado. A
alavanca do acelerador deve ser movida para a posição de ponto morto,
para que a frenagem do motor possa entrar em funcionamento.
Pedal da embreagem
O pedal da embreagem possui um interruptor de partida de
segurança. O pedal da embreagem deve ser totalmente pressionado
antes de operar o interruptor de partida.
IMPORTANTE:
Nunca mantenha o pé no pedal da embreagem nem o deixe engatado pela
metade.
Pedais do freio
Os dois pedais do freio podem ser usados separadamente ou juntos
utilizando a trava (3).
IMPORTANTE:
Quando usados em estrada aberta, os dois pedais do freio devem ser
travados juntos.
AVISO:
Para compensar a gravidade e impedir que o trator se mova ao
dar partida em um aclive ou declive, os pedais do freio devem
ser acionados antes de liberar o freio de estacionamento.
Teto convencional
Luz interna
(0)Off
(1)Luz acende ao abrir a porta esquerda
(2)Permanentemente acesa
(7)Não aplicável
(8)Não aplicável
Ajuste da TDP Traseira Conf. Transmissão 1 Conf. RPM do Motor Conf. Transmissão 2 Ger. Modo Cabeceira Rápido
Tela de partida
Esta tela exibe o modelo e o número de série do trator, as horas do
trator, o número de horas antes do próximo período de serviço e a
temperatura externa.
O valor padrão de 400 horas para o número de horas antes do próximo
período de serviço pode ser redefinido pressionando a tecla
por 5 segundos.
Tela princip al
Exibe as velocidades de reinício de avanço, a rotação armazenada do
motor (A), o modo de alavanca/pedal, a função neutra do pedal do freio
(exibida somente se a função estiver ativa) e a função selecionada pelo
usuário.
Pressione a Tecla para selecionar a função a ser exibida na tela
principal:
• Área trabalhada
• Consumo por hora
• Área trabalhada por hora
• Consumo de combustivel em relação à área trabalhada
• Posição do levante traseiro (%)
Tela Função
Tela de configu raç ão da área trabalh ada
Esta tela permite que você visualize a distância percorrida (pode ser zerado) e o ajuste da
largura de trabalho do implemento e o modo do disparo para iniciar a contagem
(levante hidráulico traseiro na posição de trabalho, TDP traseira ativada, trator na
posição de percurso de avanço e o sinal do interruptor do implemento).
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se move); em
seguida, pressione (a função fica cinza quando ela puder ser ajustada).
• Pressione a seta para zerar a distância percorrida e, em seguida, pressione
para confirmar.
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a largura de trabalho do implemento
(de 0 até 50 m) e, em seguida, pressione para confirmar.
• Pressione a seta ou para ajustar um elemento de disparo para a contagem e,
em seguida, pressione para confirmar.
Tela Função
Tela de área trabalh ada
Esta tela permite que você visualize a área trabalhada (pode ser zerada),
redimento operacional por por hora e o consumo em relação à área trabalhada.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se
move); em seguida, pressione (a função fica cinza quando ela pode ser
ajustada).
Pressione a seta para zerar a área trabalhada e, em seguida,
pressione para confirmar.
Tela Função
Tela de ajuste da TDP traseira
Esta tela permite ativar/desativar a função de engatar uma rotação do motor
quando a tomada de potência traseira é ativada pelos botões traseiros
localizados nos para-lamas.
É possível também ajustar a rotação do motor que será engatada e a
progressividade que esta rotação será atingida.
NOTA:
Aplique o freio de estacionamento para preparar a TDP usando os controles
localizados nos para-lamas.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se
move); em seguida, pressione (a função fica cinza quando ela pode ser
ajustada).
• Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar a função automática
(ON ligado, OFF desligado) e, em seguida, pressione para confirmar.
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a rotação do motor
engatada pelo interruptor para a tomada de potência traseira localizado nos
para-lamas e, em seguida, pressione para confirmer.
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a progressividade do
engate da tomada de potência traseira [de -1 (progressividade lenta) até
+1 (progressividade rápida)] e, em seguida, pressione para
confirmar.
Tela Função
Tela de configurações da transmissão 1
Essa tela é usada para ajustar a sensibilidade de avanço e à ré em ambas as
direções de deslocamento e a sensibilidade das mudanças da relação de
transmissão.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se
move); em seguida, pressione (a função fica cinza quando ela pode ser
ajustada).
Tela Função
Tela de rotação do motor
Esta tela permite ajustar a rotação do motor armazenada em
(A), a resposta da ativação das rotações do motor
armazenadas (A) e ativar/ desativar a rotação máxima do motor
Pressione a seta ou
para escolher que função
ajustar (o índice se move); em seguida, pressione (a
função fica cinza quando ela pode ser ajustada).
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a
rotação do motor armazenada (A) e, em seguida,
pressione para confirmar.
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a
resposta de ativação das rotações do motor armazenadas
(A) (de 1 (resposta lenta) a 4 (resposta rápida)) e, em
seguida, pressione para confirmar.
Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar
(ON ligado, OFF desligado) e aumentar a rotação máxima
do motor (1.400 rpm a 2.160 rpm); em seguida,
pressione para confirmar.
Tela Função
Tela de gerenciamento do modo de cabeceira rápido
Esta tela permite habilitar/desabilitar a rotação do motor armazenada (A) durante a ativação da marcha
de avanço armazenada C1 e habilitar/ desabilitar a rotação do motor armazenada (A) no momento da
troca de status do levante (subida/transporte DESATIVA e descida/trabalho ATIVA).
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode ser ajustada).
Tela Função
Tela de configu raç ões da transmiss ão 2
Essa tela permite ativar/desativar a função do pedal do freio neutro e a
função do modo do pedal/C2.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o
índice se move); emseguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada).
Pressione a seta ou para ativar/desativar a função do
pedal do freio neutro (mudando a transmissão para neutro
quanto os pedais do freio são pressionados com uma
velocidade de avanço menor que 20 km/h) e depois
pressione para confirmar.
Pressione a seta ou para ativar/desativar a função
antiestolagem (habilita a mudança da transmissão para
neutro quando a rotação do motor cai abaixo de 650 rpm) e,
então, pressione para confirmar.
Sem função para este trator.
Tela Função
Tela Função
Tela Função
0 Painel de instrumentos
F Módulo de luzes
10 Ar condicionado automático
PERIGO:
Use o pedal da embreagem para todas as
manobras (engate de implementos etc.).
PERIGO:
Perigo de movimentação da máquina ou atropelamento.
Estacione a máquina em uma superfície nivelada e estável. Abaixe
todos os implementos até o chão. Desligue o motor, acione o freio
de estacionamento e tire a chave
Suspensa
Neutro Ré
Usando a alavanca
Avanço
Ré
44
Marcha no Marcha no
modo de modo de
estrada (lebre) campo
(tartaruga)
Avanço 1A a 4A 1A a 4A
Ré 1A a 4A 1A a 4A
NOTA:
As marchas armazenadas C1 e C2 podem ser diferentes,
dependendo do modo de campo (tartaruga) ou do modo de
estrada (lebre).
Condições de desativação.
•Troque o controle Power Control (F ou R).
•Pedal da embreagem pressionado
•Ação na alavanca de controle da transmissão
•Pressione os pedais do freio do lado esquerdo e/ou direito
NOTA:
O modo selecionado é armazenado quando o trator é
desligado.
No modo Alavanca, dois modos podem ser
selecionados de acordo com o uso do trator
Opções de modo:
•modo de campo (tartaruga) (A) para uso em campo
•modo de estrada (lebre) (B) para uso na estrada
Opções de modo:
•Modo de campo (tartaruga) (A) para uso em trabalho
•Modo de estrada (lebre) (B) para uso na
estrada/transportes
Opções de modo:
Alavanca de Power Shuttle Control (frente e ré) em Pressione o interruptor (1) na alavanca de troca
neutro de marchas com a embreagem engatada ou
• Velocidade de avanço igual a 0 km/h
pressione o interruptor (1) na alavanca de troca de 11
marchas por mais de 5 segundos.
Alavanca de Power Shuttle Control (frente e ré) Pressione o interruptor (1) na alavanca de alça T por
fora do neutro mais de 5 segundos.
• Velocidade de avanço acima de 0 km/h
• Velocidade de avanço igual a 0 km/h
(embreagem desengatada)
1
As faixas (1, 2, 3, 4) e as marchas (A, B, C, D) para as
transmissões HiTech podem ser modificadas.
Essas alterações podem ser feitas quando estiver parado ou em
operação.
Alavanca de Power Control fora Pressione o interruptor (A) na Empurre a Alavanca troca de
do neutro alavanca de troca de marchas e marchas na posição de avanço ou
empurre a alavanca (marchas ré para selecionar a marcha ideal
• Velocidade de avanço acima frente ou ré) e selecione o de trabalho ou transporte, e não
de 0 km/h grupo necessita apertar o botão
Alavanca de Power Control fora Empurrar a Alavanca de seleção Empurrar Alavanca de seleção de
do neutro de marcha na posição de avanço marcha na posição de avanço ou
apertando o botão (1) ou ré e os ré e as marchas A a F são
• Velocidade de avanço igual a 0 grupos são alterados alterdas
km/h (embreagem acionada)
IMPORTANTE:
Somente use o interruptor do Faixa de creeper (caracol)
quando o trator estiver parado.
Em nenhuma circunstância as engrenagens do
mecanismo do creeper devem ser usadas para obter uma
força de tração maior que a disponível em modo de
campo (tartaruga) ou modo de estrada (lebre), sua
função é atuar na velocidade e não em relação de força.
O eixo dianteiro de tração nas 4 rodas pode ser usado de acordo com os seguintes modos de operação:
1. Modo manual
2. Modo automático
IMPORTANTE:
Para não danificar o trator, é essencial desengatar o eixo dianteiro de tração nas 4 rodas antes do uso em
estrada aberta.
Condições especiais
•O eixo dianteiro é engatado sempre que o motor é desligado.
•Se os dois pedais de freios forem pressionados, o eixo dianteiro engatará a frenagem de tração nas quatro
rodas, independentemente da velocidade de avanço.
•O eixo dianteiro será engatado sempre que o bloqueio do diferencial for engatado
•O eixo dianteiro é engatado assim que o freio de estacionamento é aplicado
•Para alternar do modo automático para o modo manual, pressione o botão correspondente à respectiva
função.
Modo Manual
Modo Automático
Modo Automático
Ações Consequências
A velocidade de avanço do trator é maior que Desengate temporário do eixo dianteiro de tração
16 km/h nas 4 rodas
A velocidade de avanço do trator é menor que Novo engate temporário do eixo dianteiro de tração
14 km/h nas 4 rodas
Ângulo de direção maior que 10° (com opção Desengate temporário do eixo dianteiro de tração
de sensor de ângulo de direção) * nas 4 rodas
Ângulo de direção menor que 10° (com opção Novo engate temporário do eixo dianteiro de tração
de sensor de ângulo de direção) * nas 4 rodas
* NOTA:
O ângulo de desengate é ajustado em calibrações.
IMPORTANTE:
Engate o bloqueio do diferencial quando houver
necessidade Ex.:(uma roda girando em falso).
PERIGO:
Não deve ser usada na estrada ou ao fazer uma curva. A
velocidade de avanço máxima da operação é automaticamente
limitada a 20 km/h.
MODO MANUAL
Pressione o interruptor (3) para engatar o bloqueio do
diferencial no modo manual. O eixo dianteiro 4x4 também
é ativado no modo manual. As luzes indicadoras do
bloqueio do diferencial (1) e o eixo dianteiro 4x4 (2)
acendem no painel de instrumentos e no interruptor (3).
NOTA:
O bloqueio do diferencial é acionado quando o motor é desligado. Quando o
motor é reiniciado, o bloqueio do diferencial é desengatado, mas o eixo
dianteiro 4x4 permanece engatado no modo manual. Ele deve ser desengatado
manualmente, pressionando o interruptor correspondente.
Ações Consequências
Pressione o pedal do freio esquerdo ou direito O bloqueio do diferencial é desengatado
(desacoplado) temporariamente
Pressione os pedais do freio do lado esquerdo e O bloqueio do diferencial é desengatado
direito (acoplado) permanentemente
A velocidade de avanço do trator é maior que O bloqueio do diferencial é desengatado
20 km/h permanentemente
MODO AUTOMÁTICO
Pressione o interruptor (4) para engatar o bloqueio do
diferencial no modo automático. O eixo dianteiro 4x4
também é ativado no modo automático. As luzes
indicadoras do bloqueio do diferencial (1) e o eixo
dianteiro 4x4 (2) acendem no painel de instrumentos e no
interruptor (4).
NOTA:
Se o bloqueio do diferencial estiver ativado quando o motor for desligado,
quando reiniciado, o bloqueio do diferencial é desengatado, mas o eixo
dianteiro 4x4 permanece engatado no modo automático. Ele deve ser
desengatado manualmente, pressionando o interruptor correspondente.
Ações Consequências
Pressione o pedal do freio esquerdo ou direito O bloqueio do diferencial é desengatado
(desacoplado) temporariamente
Pressione os pedais do freio do lado esquerdo e O bloqueio do diferencial é desengatado
direito (acoplado) permanentemente
A velocidade de avanço do trator é maior que O bloqueio do diferencial é desengatado
20 km/h permanentemente
Ângulo de direção maior que 10° (com opção O bloqueio do diferencial é desengatado
de sensor de ângulo de direção) temporariamente
Ângulo de direção menor que 10° (com opção O bloqueio do diferencial é reengatado
de sensor de ângulo de direção)
O levante hidráulico traseiro está na posição de O bloqueio do diferencial é desengatado
elevação ou o levante hidráulico encontra-se na temporariamente
posição alta
O levante hidráulico traseiro está na posição de O bloqueio do diferencial é reengatado
descida ou o levante hidráulico encontra-se na
posição baixa
• -1 (progressividade lenta)
• 0 (progressividade intermediária)
• +1 (progressividade rápida)
MODO MANUAL
Procedimento
1.Pressione o interruptor seletora (A). A luz indicadora
de tomada de potência (C) aparece e um símbolo de
engatado aparece na tela digital. Se nenhuma
velocidade for pré-selecionada antes de pressionar o
interruptor de tomada de potência, a tomada de
potência não funcionará. A
2.Para desligar totalmente a TDP, pressione o
interruptor de seleção (B) colocando o interruptor na
posição do meio. O freio da TDP traseira pode ser
engatado pressionando o interruptor (B). Retorne o
interruptor para a posição do meio para desengatar o
freio da TDP.
B
NOTA: Freie a TDP somente quando o implemento for de baixa
inércia ou no momento final de giro do eixo cardã.
MODO AUTOMÁTICO
Procedimento
1.Pressione o botão de controle de engate de TDP (A)
assim que uma velocidade de TDP for selecionada. A
luz indicadora de TDP engatada (C) é iluminada. B
2.Mova o interruptor Levantar/Abaixar do levante
hidráulico para a posição Abaixar.
3.Pressione o botão de engate de modo automático
(B). O símbolo AUTO é exibido no monitor digital (E).
MODO AUTOMÁTICO
Ações Consequências
O controle do levante hidráulico traseiro está na A TDP traseira é temporariamente desengatada,
posição de levantamento, e a velocidade de e a luz indicadora (C) pisca
avanço é superior a 0,1 km/h
Se o controle do levante hidráulico traseiro está A TDP traseira é permanenteme nte
na posição de abaixamento e não é reativado em desengatada, e a luz indicadora (C) é desligada
até 90 segundos e a velocidade de avanço é
superior a 0,1 km/h
O controle do levante hidráulico traseiro está na A TDP traseira é engatada novamente, e a luz
posição de abaixamento, e a velocidade de indicadora (C) fica permanentemente ligada
avanço é superior a 0,1 km/h
O controle do levante hidráulico traseiro está na A TDP traseira é temporariamente desengatada,
posição de levantamento, e a velocidade e a luz indicadora (C) pisca
de avanço é igual a 0 km/h
O controle do levante hidráulico traseiro está na A TDP traseira é temporariamente desengatada,
posição de abaixamento, e a velocidade de e a luz indicadora (C) pisca
avanço é igual a 0 km/h
Velocidade de avanço acima de 25 km/h A TDP traseira é permanenteme nte
desengatada, e a luz indicadora (C) é desligada
Tipos de eixos:
•Eixo de 35 mm (1" 3/8) com 21 dentes (1.000 rpm)
•Eixo de 35 mm (1" 3/8) com 6 dentes (540 rpm)
Procedimento de troca:
1.Para mudar o eixo, imobilize-o inserindo um pino ou
uma chave de fenda cruzada no espaço fornecido em
(A).
2.Remova os seis parafusos (B) e encaixe o novo eixo.
3.Aperte até o valor de torque estipulado (consulte o
torque de aperto na seção Manutenção do Manual do
Operador).
OFF OFF ON • A tomada de potência não pode ser engatada com o controle da
cabine
• Pode ser engatada com o interruptor da tomada de potência
localizado no para-lama
OFF ON ON ou OFF • A tomada de potência pode ser engatada com o controle da cabine
• Não pode ser engatada com o interruptor da tomada de
potência localizado no para-lama
ON OFF > 2 ON ou OFF A tomada de potência (TDP) continua a operar, mas um sinal sonoro é
segundos e < 5 emitido (10 segundos) em um símbolo é exibido no painel de
segundos instrumentos
IMPORTANTE:
Para impedir danos ao levante hidráulico ao operar
acessórios rebocados, tome cuidado ao fazer uma 1 T2
curva a fim de evitar interferência entre a barra de
tração e o levante hidráulico.
Quando os controles externos forem usados, 3
certifique-se de estar fora da área de movimento do 2
levante hidráulico de três pontos.
I B
(C) Potenciômetro do Intermix (controle de tração e
controle de posição).
Levantamento/abaixamento na cabine
Levantamento/abaixamento na cabine
Levantamento/abaixamento na cabine
Suspensão ativa
Levantamento/abaixamento na cabine
Procedimento:
Com o potenciômetro (J) localizado no console do
lado direito, é possível ajustar a profundidade do
levante hidráulico traseiro para condições de
trabalho particularmente precisas.
Faixa de ajuste disponível:
• Mínima Profundida= 0
• Máxima Profundidade= 9
Levantamento/abaixamento na cabine
Levantamento/abaixamento na cabine
Regulagem de controle:
• Controle de tração.
• Controle de posição.
Levantamento/abaixamento na cabine
Controle de Posição
• Controle de posição.
Levantamento/abaixamento na cabine
Levantamento/abaixamento na cabine
Levantamento/abaixamento na cabine
Levantamento/abaixamento na cabine
Terceiro Ponto
Terceiro Ponto
Terceiro Ponto
Caso o levante hidráulico não puder levantar o
implemento, isso poderá ser devido a posição
incorreta da barra do 3º ponto.
Nota: A força de levantamento e a altura de elevação
dependem da posição em que o terceiro ponto está
conectado no Trator e também no Implemento.
Estabilizadores Telescópicos
NOTA:
Para condições específicas de uso, tais como com um semeador, dobre a
trava da forquilha (1) na seção rosqueada (2) para travar e centralizar a
articulação inferior e impedir movimentos laterais.
IMPORTANTE:
Não opere o sistema hidráulico a menos que o óleo esteja quente. Se
necessário, deixe o motor em funcionamento por vários minutos
antes de usar. No caso de superaquecimento do sistema hidráulico,
pare o trator imediatamente.
Centro Aberto
Série A HiTech possui versões com centro aberto ou
fechado.
Centro Fechado
– Bomba de Pistão de Vazão Variável
Frente
Centro Fechado
Frente
Frente
Centro Aberto
Frente
C. Aberto C. Fechado
2 3
Alavancas de Controle - VCR
Descrição 1
4
2 4
2
1
3 1
Centro Aberto
mecanicamente no sistema central aberto
Geral
Ações Consequências
A velocidade de avanço do trator é maior que 15 Desacoplamento temporário das bombas
km/h hidráulicas
A velocidade de avanço do trator é menor que 10 Reacoplamento das bombas hidráulicas
km/h
A velocidade de avanço do trator é maior que 30 Desacoplamento final das bombas hidráulicas
km/h
NOTA: Bombas hidráulicas podem ser reacopladas
manualmente pressionando o interruptor (1) quando a
velocidade de avanço do trator for menor que 10 k m/h.
Motor Hidráulico
NOTA:
O motor hidráulico deve ser conectado com a primeira válvula
do carretel. O fluxo hidráulico pode então ser ajustado para
que o sistema hidráulico forneça apenas a quantidade de óleo
solicitada pelo motor hidráulico. Empurre a Alavanca depois bloqueie a posição com a trava se
necessário.
Motor Hidráulico
Motor Hidráulico
NOTA:
O motor hidráulico deve ser conectado com a primeira
válvula do carretel. O fluxo hidráulico pode então ser
ajustado para que o sistema hidráulico forneça apenas
a quantidade de óleo solicitada pelo motor hidráulico.
Motor Hidráulico
NOTA:
O motor hidráulico deve ser conectado com a primeira
CUIDADO: Não conecte o dreno na mangueira de retorno, pois
válvula do carretel. O fluxo hidráulico pode então ser o motor hidráulico pode operar em ambos os sentidos de
ajustado para que o sistema hidráulico forneça apenas rotação. Não deve haver nenhuma pressão no dreno, pois ela
a quantidade de óleo solicitada pelo motor hidráulico. pode danificar o motor hidráulico.
Alavanca do joystick
Procedimento
Mova o controle (1) lateralmente para bloquear ou
desbloquear o joystick do carregador dianteiro.
NOTA:
Quando as funções hidráulicas não estiverem em uso,
é essencial bloquear o joystick do carregador
dianteiro.
Procedimento
1.Levante o suporte do joystick para acessar os dois
parafusos de instalação.
2.Desparafuse ligeiramente os dois parafusos de
instalação.
3.Posicione a unidade do joystick para a direita para
que você possa colocar o primeiro parafuso na
posição (1).
4.Aperte os dois parafusos de instalação em um
torque de 24 Nm para manter a unidade do joystick
na posição de descanso.
Procedimento
1.Interruptor PowerShuttle: Para ativar essa função,
coloque a alavanca Power Control em neutro,
pressione a embreagem totalmente e pressione o
botão frente e ré (1). A inversão do sentido de
deslocamento só pode então ser feita com a ativação
deste interruptor. Para desativar essa função, retire a
alavanca Power Control da posição neutra ou aplique o
freio de mão.
2.Interruptor para diminuir as relações de transmissão.
3.Interruptor para aumentar as relações de
transmissão.
4.Interruptor para a 3ª função do carregador dianteiro.
5.Interruptor para a 4ª função do carregador dianteiro.
6.Interruptor de mudança da transmissão para neutro.
3ª e 4ª funções
IMPORTANTE:
As 3ª e 4ª funções são ativadas temporariamente.
Uso das funções
1.Mantenha pressionado o botão H3 (G) e mova o
Multi Function Joystick para a direita ou para a
esquerda para ativar a 3ª função (por exemplo: uma
garra).
2.Mantenha pressionado o botão H4 (H) e mova o
Multi Function Joystick para a direita ou para a
esquerda para ativar a 4ª função (por exemplo: outras
funções do implemento da carregadeira dianteira).
3ª e 4ª funções
IMPORTANTE:
As 3ª e 4ª funções são ativadas temporariamente.
Ao usar as 3ª e 4ª funções, verifique se na tela de
Configuração e Informação não há funções atribuídas
aos interruptores H3 e H4.
Pressione a seta ou para escolher qual função
ajustar (o índice se move); em seguida, pressione (a
função fica cinza quando ela pode ser ajustada).
Pressione as setas ou para ativar/ desativar a 3º
função com os interruptores H3/ H4, depois pressione
para validar.
H3/H4: ON • Pressione e segure o botão H3 (G) para fechar a garra (3º função).
• Pressione e segure o botão H4 (H) para abrir a garra (3ª função).
Controle da Iluminação
5
3 4
1 2
Controle da Iluminação
5
3 4
A- Módulo de Luzes de Trabalho
1- Meia Luz
2- Luz Baixa 6
7 1
3- Luzes de Trabalho Dianteiro (Teto) 1
4- Luzes de Trabalho Traseiro (Teto) A
8 9
5- Sem Função
6- Sem Função
7- Sem Função
8- Sem Função
9- Sem Função 1 2
Controle da Iluminação
5
3 4
A- Módulo de Luzes de Trabalho
1- Meia Luz
2- Luz Baixa 6
7
3- Luzes de Trabalho Dianteiro (Teto)
4- Luzes de Trabalho Traseiro (Teto) A
8 9
5- Sem Função
6- Sem Função
2
7- Sem Função
8- Sem Função
9- Sem Função 1 2
Controle da Iluminação
5
3 4
A- Módulo de Luzes de Trabalho 3
1- Meia Luz
2- Luz Baixa 6
7
3- Luzes de Trabalho Dianteiro (Teto)
4- Luzes de Trabalho Traseiro (Teto) A
8 9
5- Sem Função
6- Sem Função
7- Sem Função
8- Sem Função
9- Sem Função 1 2
Controle da Iluminação
5
3 4
4
A- Módulo de Luzes de Trabalho
1- Meia Luz
2- Luz Baixa 6
7
3- Luzes de Trabalho Dianteiro (Teto)
4- Luzes de Trabalho Traseiro (Teto) A
8 9
5- Sem Função
6- Sem Função
7- Sem Função
8- Sem Função
9- Sem Função 1 2
2 • Especificação Técnica
3 • Operação
4 • Manutenção
5 • Calibração
189
Especificação Técnica
Capacidade e Dimensões
UNIDADE CAPACIDADE ESPEFICICAÇÃO
SAE 15W40
MOTOR 16L API CH-4
ACEA E7 Shell RIMULA
RT4x
S500 ou S10
(até no máximo 7% de biocombustível B7)
TANQUE COMBUSTÍVEL 210L NOTA: se usar óleo diesel com teor acima de 7% de
biodiesel, reduzir intervalado de troca de óleo e filtros
pela metade.
SAE 80W 90
EIXO DIANTEIRO 5L
API GL4 ou GL5 Shell Spirax S2
A90
SAE 80W 90
REDUTOR EIX.DIANTEIRO 0,8L
API GL4 ou GL5 Shell Spirax S2
A90
Lítio tipo EP
GRAXA Conforme necessidade Shell Gadus S1
NLGI2 V160 2
¹ Ou anualmente
² Ou cada 2 anos
ÓLEO SAE 10W30
Obs.: Para tratores com Creeper, para remover o filtro do PowerShuttle 60µ é necessário desconectar a eletroválvula superior do Creeper, soltar a
fixação, girá-la sem remove-la (para sair o óleo da transmissão) para remover o filtro.
12/06/2017 Conceitos Operacionais e Esp. Técnicas Série A HiTech 193
Manutenção
SISTEMA HIDRAÚLICO E TRANSMISSÃO
Procedimento
Plano de Manutenção
Primeira 50h
Plano Normal 1200h
Procedimento
Plano de Manutenção
Procedimento
1.Drene o óleo
2.Desparafuse o recipiente (1), remova o filtro, drene-o o
máximo possível e descarte-o.
3.Substitua a vedação.
4.Deslize o novo filtro para dentro da cabeça do filtro.
5.Reposicione o recipiente do filtro e aparafuse-o com a mão
até que trave.
Plano de Manutenção
Plano Normal 1200h
Procedimento
1.Retire a tampa
2.Troque o elemento filtrante
Plano de Manutenção
Plano Normal 1200h
Procedimento
Remova os plugues
1.Substitua-os por graxeiras.
2.Opere a pistola de graxa 2 ou 3 vezes.
3.Encaixe novamente os plugues.
Plano de Manutenção
Plano Normal 400h
AVISO:
A engrenagem do mecanismo creeper deve ser desengatada e a caixa de câmbio mantida em
neutro.
2 • Especificação Técnica
3 • Operação
4 • Manutenção
5 • Calibrações
Geral
Essa calibração permite melhorar a precisão da
velocidade de avanço dependendo:
• Dos diferentes tamanhos de pneus disponíveis
• Do radar (se conectado)
Procedimento
1.Marque uma distância de 100 m, dependendo da
unidade de medida selecionada, em uma
superfície firme.
2.Ligue o trator e pressione o interruptor de
seleção de exibição (A) por 15 segundos.
NOTA: O horímetro diário volta para 0 após 5
segundos
3.O texto “CAL” deverá aparecer na tela.
Geral
AVISO:
Essa calibração é realizada com o motor parado.
Procedimento
1.Pressione e solte o pedal de embreagem uma vez para apagar a Posição Elevada
tela do software.
2.Pressione e mantenha pressionado o pedal da embreagem.
3.Levante o braço da alavanca Power Control (PowerShuttle) e
mantenha-o levantado durante o procedimento de calibração.
4.Um alarme soa.
Solte o pedal da embreagem lentamente.
5.O alarme irá parar.
Solte totalmente o pedal da embreagem.
6.O alarme soará novamente.
Solte o braço da alavanca Power Control (PowerShuttle).
7.Desligue a ignição por no mínimo 5 segundos para validar a
calibração
Geral
A calibração do potenciômetro do pedal de aceleração
deve ser realizada a cada vez que um dos seguintes
elementos for substituído ou modificado:
• Potenciômetro do acelerador
• painel de instrumentos.
AVISO:
Essa calibração é realizada com o motor parado
Procedimento
1. Selecione o ícone e pressione "OK". É exibida a tela de calibração
2.O valor na linha do meio “0” indica a posição atual da alavanca, isto é,
neutra.
3.Empurre a alavanca totalmente para frente para "+", e o valor da primeira
linha mudará. Quando a alavanca atingir sua parada, valide a posição
pressionando a seta no topo do teclado de controle.
4.Mova a alavanca para neutro, e o valor da primeira linha voltará até
chegar a essa posição. Valide a posição pressionando a tecla no
teclado de controle.
5.Puxe a alavanca totalmente para trás em direção à traseira da cabine para
validar a posição limite. Quando atingir a posição de parada, pressione a
seta na parte inferior do teclado de controle.
6.Quando a calibração estiver concluída, os valores podem ser verificados
movendo a alavanca para as três posições "+", "0" e "-" e comparando o
valor na primeira linha com a posição selecionada.
7.Para sair desse modo, pressione o ícone de "casa" no painel de
controle.
8.Desligue a ignição por no mínimo 5 segundos para validar a calibração.
NOTA: Se "ERRO" aparecer, repita o procedimento, observando o tempo de
acionamento e a posição da alavanca.
12/06/2017 Conceitos Operacionais e Esp. Técnicas Série A HiTech 215
Calibrações
5-Calibração da Transmissão PowerShift HiTech
Procedimento:
1.Solte o freio de mão.
2.Ligar o motor.
3.Solte o pedal da embreagem.
4.Aumente a velocidade do motor até 1.500 rpm ± 100 usando o controle
da alavanca de aceleração manual ou ativando uma RPM memorizada.
+
5.Opere os seguintes itens ao mesmo tempo, por pelo menos 10
segundos:
• Alavanca do PowerShuttle na posição elevada
• O interruptor do bloqueio do diferencial;
6.A tela do lado direito do painel de instrumentos exibe Ct e indica que a
calibração está pronta para começar.
7.Passe a alavanca da PowerShuttle para a posição de movimento avante
para iniciar a calibração.
8.Ct permanece exibido na tela do lado direito do painel de instrumentos
por meio da calibração. A calibração dura aproximadamente 10 minutos.
9.Quando a calibração estiver concluída a marcha 1A e 2A, ficaram
alternando no painel.
10.Mude a alavanca da PowerShuttle para a posição neutra e desligue o
motor para validar a calibração.
Falhas de calibração
Procedimento
Selecionar CAL 2
Procedimento
1.Acione a ignição (não ligue o motor).
2.Engate e solte o pedal da embreagem.
3.Nos próximos cinco segundos, pressione simultaneamente as
teclas no teclado do Dash Control Center.
4.Selecione o ícone na tela CAL2, mais não entre na tela. De partida na
máquina (para poder ter movimento na direção).
5.Posicione as roda s retas para definir o ângulo 0°. (1)Valor atual em pontos do ângulo da roda dianteira
(2)Valor armazenado para a posição 0 das rodas dianteiras
(3)Valor armazenado do ângulo de desengate da função de tração nas 4
6.Pressione a tecla no teclado para armazenar o valor “0” para o ângulo das rodas
rodas.
7. A leitura de valor em (2) deve ser idêntica ao valor em (1), nesse momento.
8.Depois de calibrar o ângulo 0 das rodas dianteiras, vire as rodas para a direita
ou esquerda a fim de definir o ângulo de desengate necessário. Exemplo: Uma
diferença de 20 pontos corresponde a um ângulo de aproximadamente 10°.
9.Pressione a tecla . O valor em pontos da diferença entre o ângulo “0” e o
ângulo de desengate é exibido em (3).
10.Teste o desengate redefinindo as rodas no ângulo 0, engatando a tração nas 4
rodas no modo automático e virando o volante.
11.Se o ângulo estiver correto, saia desse modo pressionando o ícone da no
teclado de controle. (1)Valor atual em pontos do ângulo da roda dianteira
(2)Valor armazenado para a posição 0 das rodas dianteiras
(3)Valor armazenado do ângulo de desengate da função de tração nas 4
12.Se esse ângulo estiver incorreto, recalibre o ângulo de desengate. rodas
Instrutor:
João Paulo Santos
E-mail: joao.santos@agcocorp.com
SISTEMA HIDRÁULICO
Versão Centro Aberto Centro Fechado
Tipo de Bomba Engrenagem Pistão
Descolamento Fixo Variável
Pressão Máxima 195 bar 230 bar
Vazão da Bomba 19cc/rev
45cc/rev 60cc/rev
+ 14cc/rev 15cc/rev 15cc/rev
14cc/rev VCR,
Levante e Bomba de
Levante e Comando Lubrificação Lubrificação
Direção Carga
Direção
Centro Centro
Fechado Aberto
Vazão Total: 105 LPM Vazão Total: 98 LPM
Centro Aberto
Série A HiTech possui versões com centro aberto ou
fechado.
Centro Fechado
• Vazão máxima 105 l/min com sistema hidráulico de
centro fechado.
• 3 Bombas
– Bomba de Pistão de Vazão Variável (todo sistema)
– Bomba de Engrenagem (bomba de carga e resfriar o
óleo)
– Bomba Gerotor (lubrificação)
Frente
Centro Fechado
Frente
Frente
Centro Aberto
Frente
C. Aberto C. Fechado
NOTA:
Com uma quantidade mínima de óleo (65 litros) na
transmissão, a quantidade de óleo exportável da
transmissão para os implementos hidráulicos é de
aproximadamente 16 litros.
Em implementos com alto consumo hidráulico, é
possível agregar até 25 litros de óleo na
transmissão.
A quantidade de óleo na transmissão aumenta para
90 litros (valor máximo permitido) e permite que 41
litros seja exportado para os implementos
hidráulicos.
PN 4312617M2
PN 4312614M1
PN 4309229M1
CENTRO FECHADO
Retorno Radiador
CENTRO ABERTO
Comando VCR’s
Válvula do Levante
Válvulas PTO e
Bloqueio
Tampa Lado
Esquerdo e Bloco de
Válvulas do Fluxo
Combinado
Solenoides dos
Grupos 1, 2, 3 e 4
Solenoides Frente e Ré
Acumulador
e Marchas A, B, C e D
– 98 LPM;
– Sem Opção de Piloto Automático (AutoGuide);
– VCR – Somente um corpo com regulagem de
Vazão e Kit Motor;
Assegura:
• Uma pressão de operação para os vários componentes da
transmissão por meio de uma válvula 21 bar (3) montada a jusante
da unidade Orbitrol;
• Arrefecimento pela saída e retorno (5) proveniente da linha de
baixa (retorno da Orbitrol) e depois sendo destinado a tanque e
lubrificação da caixa de câmbio e componentes conectados feito
também pelo retorno do óleo da Orbitrol.
Arrefecimento e lubrificação
Situação “A”:
As bombas não estão acopladas. O fluxo da bomba de B1 19 cm³
(10) vai para a válvula do levante hidráulico, saindo pela conexão
(5) da tampa esquerda. O fluxo da bomba de B3 14 cm³ (11) vai
para as VCR’s, saindo pela conexão (4) até o comando.
Situação “B”:
B
Ocorre a junção de bombas. A válvula solenoide (6) ativa o carretel
(9) por meio da pressão de 21 bar (8). O carretel pilota então o
fluxo da bomba de B1 19 cm³ (10) direcionado sua vazão para a
conexão de saída (4) formando então o Fluxo Combinado.
Pórtico “P11”
Pressão B2
Tampão M16
Válvula Lubrificação
do Freio 1,4 Bar
Pórtico Pressão
Pórtico 21Bar B1
Filtro 60µ
Sensor de 21Bar
Retorno Radiador
Operação
Se a pressão (P) subir acima de 195 ± 5 bar, a mola (1) será
comprimida, abrindo a válvula (2) para permitir que o óleo flua
para dentro da carcaça através da porta (R).
Componentes:
1-Mola
2-Válvula
3-Tampão
4-Corpo
5-Anel-O
6-Calços
7-Arruela
8-Rolamento esférico
Válvula de 21 Bar
Operação
A válvula é alimentada pelo retorno da válvula do carretel da
direção através da porta (D). Se a pressão (P) exceder 21 bar, a
mola (3) se comprime e o carretel (2) se move e permite que o
óleo flua para o sistema de resfriamento através da porta (R).
Componentes:
1-Corpo de Válvula
2-Conjunto Carretel
3-Mola
4-Plugue
5-Plugue
6-Calços
7-Anel O
Operação
A válvula é alimentada pelo retorno da válvula do carretel
auxiliar via canal (P). Quando a pressão (P) atinge 3 bar, a mola
(3) comprime e a válvula (2) se move e permite o fluxo de óleo
para o tanque através da porta (R).
1-Tubo
2-Válvula
3-Mola
4-Anel O
5-Anel O
Operação
A válvula é alimentada pelo sistema de lubrificação do carretel
via canal (P). Quando a pressão (P) atinge 1,4 bar, a mola (2)
comprime e a válvula (1) se abre e permite o fluxo de óleo para
os freios através da porta (F).
Se a pressão no sistema de lubrificação cair (em particular
quando as válvulas de carretel auxiliares forem usadas e a taxa
de fluxo de lubrificação for reduzida), a válvula (1) fechará e
permitirá que a caixa de câmbio e eixo traseiro sejam
lubrificados.
1-Válvula
2-Mola
3-Anel/Base
4-Plugue/Tampão
Operação
A válvula bypass limita o excesso de pressão no sistema de
resfriamento. Quando a pressão (P) atinge 4 bar, a mola (2)
comprime e a válvula (1) se move e permite que o óleo flua para
o sistema de lubrificação através da porta (F).
1-Válvula
2-Mola
3-Anel/Base
4-Plugue/Tampão
Termostática
Operação
Uma válvula termostática pode ser encaixada na tampa do lado
direito na saída do filtro principal. Isso permite que o sistema de
resfriamento de óleo seja aberto de acordo com sua
temperatura.
1-Conexão
2-Conexão
3-Parafusos de Fixação
4-Válvula com a Mola
5-Vedações
Identificação
(1)Válvula de Segurança 195 bar “Bomba B3”
(2)Pórtico “P13” para avaliação de pressão da bomba
B3 de 14 cm³
(3)Válvula solenoide da ativação do Fluxo Combinado
(4)Tampa
(5)Fornecimento de óleo para as VCR’s
(6)Fornecimento de óleo para a válvula do levante
hidráulico
(7)Carretel de acoplamento da bomba
(8)Alimentação de 21 bar (vindo da válvula de acionamento da
PTO e BLQ)
Identificação
(9)Fornecimento da bomba B1 de 19 cm³ da placa da
tampa do lado direito.
(10)Fornecimento da bomba B3 de 14 cm³
(11)Retorno da Válvula de Segurança 195 Bar da
Bomba B3 para tanque.
Entrada de Óleo
Saída para VCR’s
proveniente do Tubo
de ligação da B1
Entrada
21Bar
Válvula Hidráulica do
Fluxo Combinado
Alojamento
Solenoide Válvula de Alívio
Pórtico P13 para 195Bar
Avaliação Bomba B3
Operação
Se a pressão (P) subir acima de 195 ± 5 bar, a mola (1) será
comprimida, abrindo a válvula (2) para permitir que o óleo flua
para dentro da carcaça através da porta (R).
1-Mola
2-Válvula
3-Plugue/Tampão
4-Corpo
5-Anel O
6-Calço
7-Arruela
8-Rolamento Esférico (Frisado no corpo da válvula)
Geral
Especificações:
•Funções: Dupla, Conversível a ação simples. Essas funções
também são conhecidas pelas abreviações SE e DE
•Posições: Três, quatro com uma em posição de flutuação
•Retornar para a posição neutra: Por mola ou retorno automático
(Kickout)
•Sem vazamentos (Zero Leak): Com ou sem
Versões:
CR (2 válv., centro aberto) - SA/DA KO FD + DA KO FL
Posição neutra
Óleo não está disponível das saídas (A) ou (B). Os canais (N) e (P)
são conectados no bloco intermediário para alimentar as válvulas
do carretel subsequentes.
Posição de entrada-saída
Quando o carretel (2) é movido para cima ou para baixo, o canal de
continuidade é cortado, a pressão aumenta e levanta a válvula (1).
O óleo é então direcionado para os canais internos através das
ranhuras localizadas no carretel. Dependendo da posição do
carretel, a saída (A) ou (B) é alimentada. Ao mesmo tempo, o óleo
retornando do pistão é direcionado, dependendo da posição do
carretel para a saída (A) ou (B) para alcançar o canal de retorno (R).
Mudança de acionamento simples/duplo
Para obter uma posição de acionamento simples, desparafuse a
válvula (4). A saída (A) abre dentro do canal (R) e a saída (B)
alimenta o dispositivo escravo hidráulico. Para obter a posição de
acionamento duplo, parafuse a válvula (4).
Posição neutra
O princípio operacional da válvula do carretel de acionamento
simples ou duplo de 3 posições com retorno automático para
neutro é igual para a válvula do carretel SE/DE de 3 posições
anterior, com retorno para neutro feito pela mola.
Posição de entrada-saída
A operação é idêntica à da válvula do carretel SE/DE de 3 posições
com retorno para o neutro feito pela mola, com retorno automático
para o neutro como um recurso adicional. Um sistema instalado na
unidade (1) trava quando o carretel (2) é ativado. O carretel retorna
automaticamente quando a pressão alcança 150–170 bar. A pressão
passa através de orifícios usinados no carretel. Esta pressão então
libera um sistema contendo rolamentos esféricos e molas,
permitindo o retorno automático do carretel para neutro. A
unidade (1) junta-se ao canal (R).
NOTA: Uma pressão residual na unidade (maior que 2 bar) pode causar o
retorno indesejado do carretel para o neutro.
Operação
Quando o carretel (2) é movido para cima ou para baixo, as mesmas
posições são obtidas assim como com as válvulas do carretel
anteriores. A válvula do carretel DE de 4 posições com retorno
automático para o neutro e a posição de flutuação possui um
recurso adicional: a posição de flutuação (F) quando o carretel tiver
se movido além do limite do retorno automático para a posição
neutra. Nessa posição (F), os canais das saídas (A) e (B) abrem
dentro do canal de retorno (R). O óleo pode, então, circular
livremente.
1. Bloco Suporte
2. Válvula Carretel N°1
3. Divisor e Regulador de Fluxo para Válvula Carretel N°1
4. Válvula Carretel N°2
5. Válvula Carretel N°3
6. Válvula Carretel N°4
7. Tampa de Retorno
9. Placa de Vedações
10. Espaçador
11. Parafusos de Fixação
12. Porcas
Geral
Princípios da Operação
Posição Neutra
Princípios da Operação
Motor Ligado
Princípios da Operação
Posição de Elevação
Princípios da Operação
Posição de Abaixamento
Identificação de Canais
Ligação Componentes 2
(3) Cilindros
(R) Retorno
Geral
Ligação
(A)Volante
(B)Coluna da direção
(C)Válvula do carretel da direção
(D)Alimentação para a válvula do carretel da direção
(E)Retorno da válvula do carretel da direção
(F)Alimentação para o pistão da direção
(G)Pistão da direção
(H)Eixo dianteiro
1. Teste da Válvula de Alívio da Bomba B1 (19cc/rev – 58LPM): Sist. Levante e Controle Remoto
2. Teste da Válvula de Alívio da Bomba B3 (14cc/rev – 43 LPM): Controle Remoto
3. Teste da Vazão da Bomba B3 (14cc/rev – 43LPM): Controle Remoto
4. Teste da Vazão da Bomba B1 (19cc/rev – 58LPM): Sistema de Levante e Controle Remoto (Modo Fluxo
Combinado)
5. Teste da Válvula Reguladora de Fluxo: Controle Remoto
6. Teste da Pressão de Retorno Automático para Neutro (Kick-Out): Controle Remoto montado com a função
7. Teste da Válvula de Segurança do Sistema de Levante: Anti-Choque
8. Teste da Vazão da Bomba B2 (14cc/rev – 43LPM): Sistema de Direção
9. Teste de Pressão da Unidade Hidrostática
10. Teste de Lubrificação
11. Teste de Lubrificação do Eixo Traseiro
12. Teste da Pressão de Lubrificação do Freio
Procedimento
Procedimento
Procedimento
1.Conecte um fluxômetro no engate rápido de um dos corpos (válvula)
do Controle Remoto, que não seja o corpo do divisor de fluxo, pode
utilizar como exemplo o corpo (1). Conecte o retorno diretamente na
carcaça da transmissão, no bocal de abastecimento (2).
2.Importante: Certifique-se que o regulador de vazão do fluxômetro
esteja totalmente aberto.
Conecte um manômetro adequado na porta (P13);
Atenção: Certifique-se que o Fluxo Combinado esteja desativado.
3.Acione a alavanca do comando onde está o fluxômetro para a posição
adequada (pressão na entrada do fluxômetro);
4.Ajuste, através do regulador de vazão do fluxômetro, para obter em
(P13). a pressão indicada na tabela abaixo;
Nota: Não levar em consideração a pressão indicada no manômetro
instalado no fluxômetro. A pressão a ser considerada é a do
manômetro em (P13).
5.Verifique a vazão na tabela:
Procedimento
1.Conecte um fluxômetro no engate rápido de um dos corpos (válvula) do
Controle Remoto, que não seja o corpo do divisor de fluxo, pode utilizar
como exemplo o corpo (1). Conecte o retorno diretamente na carcaça da
transmissão, no bocal de abastecimento (2).
2.Importante: Certifique-se que o regulador de vazão do fluxômetro
esteja totalmente aberto.
Conecte um manômetro adequado na porta (P12);
Atenção: Certifique-se agora que o Fluxo Combinado esta ativado, ou
seja, soma das bombas B1 com a B3.
3.Acione a alavanca do comando onde está o fluxômetro para a posição
de entrada no fluxômetro.
4.Ajuste, através do regulador de vazão do fluxômetro, para obter em
(P12) a pressão indicada na tabela abaixo.
Nota: Não levar em consideração a pressão indicada no manômetro
instalado no fluxômetro. A pressão a ser considera é a do manômetro em
P12.
5.Subtraia o valor do reste anterior por este e irá ter a vazão da bomba B1
6.Verifique a vazão na tabela:
RPM Motor P12 Q1
2.200 100 bar 95,5 ± 2 L/min
Procedimento
1.Conecte um fluxômetro no engate rápido no corpo válvula (1) do
Controle Remoto, localizada ao lado da Válvula Divisora. Conecte o
retorno diretamente na carcaça da transmissão, no bocal de
abastecimento (2).
2.Importante: Certifique-se que o regulador de vazão do fluxômetro
esteja totalmente aberto e que o mofo Fluxo Combinado esteja
desativado. Conecte um manômetro adequado na porta (P13).
3.Acione a alavanca do comando onde está o fluxômetro para a posição
adequada (pressão na entrada do fluxômetro);
4.Ajuste, através do regulador de vazão do fluxômetro, para obter em
(P13). a pressão indicada na tabela abaixo;
Nota: Não levar em consideração a pressão indicada no manômetro
instalado no fluxômetro. A pressão a ser considera é a do manômetro
em P13.
5.Controlar a vazão na Válvula Divisora girando a manopla de ajuste
mostrado (3):
6. Verificar a variação da vazão na tabela:
RPM Motor P13 Q2
Procedimento
Procedimento
Procedimento
Procedimento
Frente Ré A B C D
Vazamento registrado
Vazamento máximo
permitido 1,5 l/min 1,5 l/min 0 l/min 0 L/min 0 l/min 0 l/min
Vazamento
Vazamento
máximo Pressão
registrado
permitido
Embreagem da TDP 1,5 l/min
Freio de TDP 0,5 l/min
Velocidade 540,540 Eco e 1000 0,5 l/min
Procedimento
Procedimento
Procedimento
Lado Esquerdo
Regulador da
Bomba de Bomba BVV
Vazão
Variável
Lado Direito
Tampa LD
Lado Esquerdo
Lado Direito
Funções:
• Fornecer óleo a BVV na placa da tampa esquerda através de um
tubo de conexão
• Lubrificação do freio
• Lubrificação da TDP traseira
• Lubrificação do diferencial
• Lubrificação do pinhão
• Lubrificação da caixa de câmbio
Bloco alimenta:
•Primeira prioridade, o sistema de direção
•Segunda prioridade, o sistema de 21 bar. “acionamentos”
Geral
A placa da tampa direita é instalada na carcaça do eixo traseiro e possui
duas funções principais:
• Ela incorpora diversos canais de sucção e resfriamento dos sistemas
da taxa de fluxo alta e baixa (pressão alta e baixa)
• Ela incorpora diversos canais de lubrificação do eixo traseiro e da
caixa de câmbio
Em sua face interna, a placa da tampa é conectada a:
• Bomba de carga hidráulica (A) e sua engrenagem de acionamento
• Coletor de entrada da bomba de carga (B)
• Válvula de segurança no sistema de pressão baixa (C)
• Canais de conexão (D) conectando a placa da tampa direita com a
placa da tampa esquerda.
Em sua face externa, a placa da tampa está conectada com:
• Bloco prioritário (E)
• Unidade do freio do reboque (F) (não aplicável ao nosso trator)
• Pórticos de Pressão do sistema de diagnóstico para diversos sistemas
• Filtro principal de 15 µ (G) incorporando a válvula termostática
• Sensor/Interruptor de Obstrução do filtro de pressão/principal (H)
• Sensor/Interruptor de Pressão do Sistema de lubrificação (I)
• Sensor/Interruptor de Pressão do Sistema de pressão baixa (J).
Filtragem e resfriamento
Filtragem e resfriamento
Bloco Prioritário
Descrição
Bloco Prioritário
Operação
1ª prioridade: Direção
Bloco Prioritário
Operação
(19) Pluge/Tampão
(20) Inserto
(21) Mola
(22) Válvula de Lubrificação do Freio de 1,4Bar
Geral
(O)Porta de descompressão
(P)Pressão da bomba de deslocamento variável
(R)Para o pistão (4)
(S)Retorno
(LS) Sinal
Posição de espera.
Posição de trabalho.
Quando uma função é ativada (por exemplo: uma VCR), o circuito
é aberto e a pressão de espera de 22 bar cai. A mola de 22 bar
restaura o carretel do regulador hidráulico (a) para a sua posição
inicial. O pistão (4) é ligado ao retorno através de (S) e (R). A mola
(8) retorna para a placa da bomba (6) para uma taxa de fluxo total.
A taxa de fluxo da bomba aumenta a pressão do LS necessária para
ativar a função.
A função do LS criada, então, equilibra o pistão (a) entre a pressão
do LS mais a pressão de 22 bar da mola e a pressão de saída da
bomba (P).
Contanto que o carretel (a) não seja equilibrado e mantido pela
alimentação da bomba, o pistão (4) permanece conectado ao
retorno e à placa da bomba (6) em uma taxa de fluxo total
(pressão da bomba P = pressão do LS + 22 bar).
NOTA: O sistema de centro fechado varia a pressão e a taxa de
fluxo no sistema hidráulico.
NOTA: Pressão fornecida pela bomba = pressão operacional do LS
+ pressão de espera (22 bar).
NOTA: Uma vazão suficiente, determinada pela seção transversal
válvula do carretel, é alimentada pela bomba para manter a
diferença de pressão nos terminais das VCR’s (22 bar).
Regulador da BVV
Geral
Acopladores
O óleo sujo proveniente da separação dos acopladores hidráulicos
flui para um tanque transparente flexível fixado na parte de trás do
lado esquerdo da carcaça da trombeta.
Versões
CR (2 válv., centro fechado) - DA KO ZL FL FD + DA KO ZL FL FD
(1)Carretel principal
(2)Válvula
(3)Válvula unidirecional
(4)Haste de controle de regulagem de fluxo
(5)Carretel de controle de regulagem de fluxo
(6)Unidade e sistema de travamento
(7)Botão de controle de regulagem de fluxo
Identificação de portas
Identificação de portas
Geral
Princípios da operação
Posição de elevação
O carretel (3) se move e abre o sistema. A queda de pressão na
linha do sensor de carga abre o carretel de ajuste da vazão (2) e
aumenta a taxa de fluxo da bomba.
O fluxo é direcionado por meio de uma válvula de não retorno em
direção aos pistões de elevação (6). Quando a válvula solenoide de
elevação não estiver mais ativada, o sistema retornará para a
posição neutra.
A válvula solenoide de abaixamento é ativada para abaixar o
sistema de levante. O carretel (4) se move e abre o sistema em
direção ao retorno do reservatório de óleo, possibilitando o
abaixamento dos braços do levante hidráulico.
NOTA: A fase de abaixamento não causa nenhum efeito sobre o
carretel de ajuste da vazão (2).
PVED
Unidade
de
Direção
BP – P1 6 ± 1 bar P6
P2
HP – P3 200 bar
LS – P2 200 bar
21B – P6 21 ± 1 bar
IMPORTANTE: Use os medidores de pressão com uma capacidade maior que o valor máximo medido.
12/06/2017 Sistemas Hidráulicos Série A HiTech 138
Testes e Diagnósticos C. Fechado
• Sistema de Baixa Pressão
P3
Verificação da pressão do sistema de
lubrificação, arrefecimento e carga
P1
Procedimento
1.Conecte um medidor de pressão no conector de
pressão (BP) para medir (P1).
2.Verifique (P1).
IMPORTANTE:
P6
Medidores de pressão com uma capacidade de 30 bar P2
podem ser usados para maior precisão.
Nesse caso, para evitar danos nos medidores de pressão
durante o teste, não ative nenhum componente de
pressão alta (por exemplo, a direção).
Procedimento
1.Conecte um medidor de pressão no conector de
pressão (LS) para medir (P2). P1
2.Conecte um medidor de pressão no conector de
pressão (HP) para medir (P3).
3.Verifique (P2) e (P3).
Procedimento
Procedimento
6.Verifique os Valores
Procedimento
1.Instale o kit do fluxômetro na VCR a ser testada.
2..Opere o motor a 2.200 rpm.
3.Acione a válvula do carretel na posição de retorno
automático. Solte a alavanca e feche gradualmente a válvula
de restrição/carga do fluxômetro até que a alavanca retorne
para a posição neutra.
4.Verifique a pressão do desarme automático: (P2) = 150 bar
- 170 bar.
Procedimento
P1
1.Conecte um medidor de pressão no conector de
pressão (LS) para medir (P2).
2.Conecte um medidor de pressão no conector de
pressão (HP) para medir (P3).
3.Gire lentamente a direção e certifique-se de que
(P2) e (P3) aumentam gradualmente para: (P2) = 146
± 1 bar; (P3) = 169 ± 1 bar.
P6
P2
PERIGO:
Para manter o trator parado, posicione-o nos suportes
do eixo e remova as quatro rodas.
Procedimento
1.Conecte um medidor de pressão nos conectores de
pressão (AV) e (AR) da unidade de controle da caixa
de câmbio.
2.Opere o motor a 1.000 rpm.
3.Opere a alavanca de reversão e verifique a pressão
das embreagens.
Posição da alavanca de reversão Embreagem (AV) Embreagem (AR)
Ré 0 bar 20 ± 1 bar
PERIGO:
Para manter o trator parado, posicione-o nos suportes
do eixo e remova as quatro rodas.
Procedimento
1.Conecte um medidor de pressão nos conectores de
pressão (1) e (3) da unidade de controle da caixa de
câmbio.
2.Opere o motor a 1.000 rpm.
3.Engate as relações do Powershift e verifique as
pressões.
Procedimento
Construção
Em repouso
O fluxo de óleo residual do sistema de lubrificação da
transmissão mantém um nível de óleo permanente no
reservatório (2). Quando os pedais não estão
pressionados, a câmara de cada cilindro mestre não
está sob pressão, portanto, nenhuma ação é exercida
no sistema de freio.
Funcionamento
Pedais desacoplados
A força aplicada a um pedal é transmitida pela haste
(3) para o pistão (4) que se move no orifício do
cilindro mestre ativo. A válvula (5) fecha a porta de
alimentação. Óleo é direcionado sob pressão para as
portas do freio principal.
Centro Aberto
Centro Fechado
Instalação
NOTA: Um conector de engate rápido macho é
instalado como padrão na placa da tampa hidráulica
direita para testes de pressão. A pressão nessa linha
facilita a sangria do sistema de freio.
Procedimento de sangria
Procedimento
1.Opere o motor a, aproximadamente, 1300 rpm e aqueça o
óleo até que atinja a temperatura operacional.
2.Abra os dois parafusos de sangria com uma volta e aguarde
5 minutos.
3.Pedais acoplados: Pressione completamente para baixo e
solte lentamente os pedais 8 vezes até que o óleo flua livre
de bolhas de ar.
4.Pedais desacoplados: Pressione completamente para baixo
e solte cada pedal 8 vezes até que o óleo flua livre de bolhas
de ar.
5.Pedais acoplados: Pressione completamente para baixo e
solte lentamente os pedais 5 vezes até que o óleo flua livre
de bolhas de ar.
6.Em primeiro lugar, feche o parafuso de sangria esquerdo e,
em seguida, o direito.
Procedimento de sangria
Procedimento
7.Remova a mangueira (2), a braçadeira colocada na
mangueira (4) e os tubos de sangria transparentes (3).
Verifique
8.Pressione firmemente (aproximadamente, 60 kg a 80 kg)
cada pedal para posicionar os pistões do freio.
9.Verifique a dureza por força de cada pedal. Os pedais
acoplados não devem se deslocar mais de 120 mm no caso
da força acima indicada.
10.Desligue o motor.
Em caso de operação incorreta
11.Caso ocorra um problema de operação, execute a ordem
de sangria uma segunda vez.
Se o problema persistir, verifique o aperto:
•Do sistema
•Dos cilindros mestres
•Das vedações do mecanismo de freio
Centro Fechado
• Embreagem do 4WD
• Embreagem da TDP
• Velocidades da TDP
• Creeper
BLQ 21Bar
Lubrificação da caixa de
Lubrificação dos Freios velocidades da PTO
Embreagem 4WD
Válvula de acionamento do
Fluxo Combinado
Bloqueio
Funcionamento
Bloqueio
Componentes
(1) Pinhão
(2) Diferencial
(3) Embreagem Bloqueio
(4) Solar
(5) Porta Planetária
(6) Semi-Eixo
(17) Suporte direito do diferencial
(21) (22) Embreagem de garras móvel
(22) Arruela de atrito (20).
Bloqueio Dianteiro
Componentes
TDP
Funcionamento
O acionamento da embreagem da PTO é acionado por
uma galeria interna com pressão de 21 Bar.
É acionado por uma solenoide proporcional com sinal
PWM, para fazer o acoplamento proporcional do eixo
da TDP.
TDP
2 3 4
A Embreagem é engata por uma válvula solenoide
controlada pelo botão da TDP.
1. Eixo de Entrada
5
2. Pessão de 21bar 1
3. Placa do Pistão
4. Discos de Fricção
5. Eixo de Saída
6. Molas 8
7. Contraplacas 6
5
8. Suporte da Embreagem
7
TDP - Freio
1. Engrenagens
2. Válvula solenoide do Freio da TDP 1
3. Pistão do Frio
X599 X775
TDP540 BRAKE
X774
TDP540E
X599
TDP540
X774 X775
540ECO BRAKE
540 E
540 RPM
1000 RPM
540 RPM
540 E
Solenoide da Tração,
2 localixado no lado direito do
eixo traseiro
3
4
• Engatado:
– Acionado quando pressionar o botão da tração (ON) ou precionando o pedal de freio.
– A válvula solenoide de 21 Bar não é energizada e não há pressão hidráulica no circuito.
– As Bellevilles empurram a placa do pistão na posicição inicial.
– A placa do pistão comprime os discos e contraplacas ao eixo de saída.
• Desengatado:
– Pressionar o botão 4WD (OFF)
– A válvula solenoide de 21 bar é energizada e fornece pressão hidráulica no circuito.
– A pressão hidráulica por uma galleria interna empurra a placa do pistão.
– A placa do pistão desativa o efeito das molas Belleville, deixando livre os discos e as contraplacas.
Funcionamento
193
Acionamento
• Creeper Engatado
Direção do Movimento
194
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
C 2006 AGCO S.A.
CE PLAN EST LA PROPRIETE CONFIDENTIELLE DE LA SOCIETE THIS DRAWING IS THE CONFIDENTIAL
PRECITEE ET IL EST INTERDIT DE LE COPIER, S'EN SERVIR OU LE PROPERTY OF THE ABOVE NAMED COMPANY
COMMUNIQUER A AUTRUI SOIT ENTIEREMENT OU PARTIELLEMENT WITHOUT PRIOR WRITTEN CONSENT IT
SANS AUTORISATION PREALABLE PAR ECRIT DE LADITE MUST NOT BE COPIED USED OR COMMUNICED
SOCIETE TO OTHERS WHOLLY OR IN PART
DN10 DN10
A A
STEERING UNIT
245 bar
BRAKING
TRANSMITTER
B B
SYSTEM
DN6 R
DN12
DN6
C C
L
2.4 mm
175 bar
15x1
D CAB D
E E
F F
DN12
15x1,5
G G
15x1,5
PTO PTO
H SPEED SPEED H
DIFF PTO PTO
RANGE RANGE
LOCK CLUTCH BRAKE
CREEPER CREEPER
I ON OFF GSPTO 4 WD I
K Ø85 x 185mm K
A
7 bar
5 bar
12 bar GIMA TRANSAXLE B
Beta 15/200 DN10
DYNA 4 12x1,5 12x1,5
PUSH PULL
21 BAR
THERMO DN10
VALVE
L L
60 µ 70-85°C
Ø85 x 185mm
195 bar
21 bar
LUBRICATION
PUSH PULL 4 bar
M M
STEERING PRESSURE
PUSH PULL
195 bar
2.7 mm 2.7 mm
1.8 mm 2 mm
150 µ
LIGNE PRESSION PRESSURE LINE
65/47 LIGNE RETOUR RETURN LINE
1.5 bar LIGNE LS LS LINE
15 cm3/rev
14 cm3/rev LIGNE PILOTAGE PILOT LINE
PTO DIFF GEAR BEVEL LIGNE DRAIN LEAK LINE
HOUSING INPUT BRAKES
O GEAR BOX LIGNE ASPIRATION SUCTION LINE O
GEAR LUBRICATION
REAR AXLE LUBRICATION
LUBRICATION
2 104946 MISE A JOUR (Ajout d'un limiteur de pression relevage) V.PIERROU 29/01/2014 T.DESCHODT
1 104626 PREMIER RELACHEMENT V.PIERROU 08/01/2014 T.DESCHODT
ISSUE ECN ACTION BY ISSUE DATE SUPERVISOR
DESIGN CENTER MATERIAL LOCAL DESCRIPTION
4
DN13
DN13
DN13
DN13
DN10 DN10
A A
STEERING UNIT
245 bar
BRAKING
TRANSMITTER
B B
SYSTEM
DN6 R A1 B1 A2 B2
Brake Oil Tank
For
Master Cylinders FRONT LOADER
1.5 mm 1.2 mm
TB
DN12
DN6
C C
L
DN12
C
2.4 mm
175 bar
15x1
D CAB 15x1,5
DN12
D
P T
SM12 SPOOL VALVE
DN6 DN12 DN12 DN12 DN16 DN12 DN12
E 15x1,5 E
F F
G G
15x1,5
PTO PTO
H SPEED SPEED H
DIFF PTO PTO
RANGE RANGE
LOCK CLUTCH BRAKE
TO PNEUMATIC
BRAKE
8x1
CREEPER CREEPER
I ON OFF GSPTO 4 WD I
K Ø85 x 185mm K
Ø85 x 185mm
195 bar
21 bar
LUBRICATION
PUSH PULL 4 bar
M M
STEERING PRESSURE
PUSH PULL
195 bar
2 104946 MISE A JOUR (Ajout d'un limiteur de pression relevage) V.PIERROU 29/01/2014 T.DESCHODT
1 104626 PREMIER RELACHEMENT V.PIERROU 08/01/2014 T.DESCHODT
ISSUE ECN ACTION BY ISSUE DATE SUPERVISOR
DESIGN CENTER MATERIAL LOCAL DESCRIPTION
STEERING
ASSISTED VERSION
A A
15x1
BRAKING
TRANSMITTER
R SYSTEM
Brake Oil Tank
For
B Master Cylinders 1.5 mm 1.2 mm B
TB
DN13
2.4 mm
C C
P 173-178 bar T LS R L
D D
E E
G G
T0
21 Bar
H H
20 Bar
P aux
18x2
B
I I
LS aux
10x1
1.2
10x1
J B J
1.2
PUCH PULL
21 bar
22 bar T
12 bar Ø85x185mm
P AUX
230 bar 18x2
60 µm
200 bar
26 bar
L DN10 L
12x1,5
X AUX
REAR HITCH
DN10
With 18x2
PUCH PULL
Thermo Valve
Lubrication
0.6 mm 0.6 mm
10x1
CREEPER CREEPER GSPTO 4 RM
ON OFF REAR AXLE
0.4 bar
6.8mm PILOT VALVES
4 bar
N N
1.4 bar
22x2
70-85°C
18x2
EV1 EV2 EV3 EV4
10x1
3 bar
O 1.5 bar O
2.7mm 2.7mm 195 bar
2.35 mm 2.00 mm 7 bar 5 bar GEAR BOX
BETA 15>200 PILOT VALVES
2 104946 MISE A JOUR (Ajout d'un limiteur de pression relevage) V.PIERROU 29/01/2014 T.DESCHODT
REAR FRONT
CLUTCH CLUTCH OUT A OUT B 1 104626 PREMIER RELACHEMENT V.PIERROU 09/01/2014 T.DESCHODT
15 cm3/rev 68/54 60 cm3/rev
PTO DIFF GEARS BEVEL INPUT
BRAKES 1l P0=11bar LIGNE PRESSION PRESSURE LINE ISSUE ECN ACTION BY ISSUE DATE SUPERVISOR
HOUSING GEAR GEARBOX DESIGN CENTER MATERIAL
LUBRICATION LIGNE RETOUR RETURN LINE LOCAL DESCRIPTION
STEERING
ASSISTED VERSION
A A
I
Brake Oil Tank
For
B Master Cylinders 1.5 mm 1.2 mm B
TB
DN13
L a2 b2
a1 b1
2.4 mm
C C
P 173-178 bar T LS R L P LS T
15x1,5
D D
15x1,5
E E
TO PNEUMATIC BRAKE
8x1
F B
TRAILER BRAKE
A
1.2
TRAILER BRAKE
VALVE
G G
T0
150 bar
A
21 Bar
1.2
H H
20 Bar
15 Bar
P aux
18x2
B
I 90° I
LS aux PICK UP HITCH
10x1
1.2
1 2
10x1 1 2
J B J
1.2
PUCH PULL
21 bar
22 bar T
12 bar Ø85x185mm
P AUX
230 bar 18x2
60 µm
200 bar
26 bar
L DN10 L
12x1,5
X AUX
REAR HITCH
DN10
With 18x2
PUCH PULL
Thermo Valve
Lubrication
0.6 mm 0.6 mm
10x1
CREEPER CREEPER GSPTO 4 RM
ON OFF REAR AXLE
0.4 bar
6.8mm PILOT VALVES
4 bar
N N
1.4 bar
22x2
70-85°C
18x2
EV1 EV2 EV3 EV4
10x1
3 bar
O 1.5 bar O
2.7mm 2.7mm 195 bar
2.35 mm 2.00 mm 7 bar 5 bar GEAR BOX
BETA 15>200 PILOT VALVES
2 104946 MISE A JOUR (Ajout d'un limiteur de pression relevage) V.PIERROU 29/01/2014 T.DESCHODT
REAR FRONT
CLUTCH CLUTCH OUT A OUT B 1 104626 PREMIER RELACHEMENT V.PIERROU 09/01/2014 T.DESCHODT
15 cm3/rev 68/54 60 cm3/rev
PTO DIFF GEARS BEVEL INPUT
BRAKES 1l P0=11bar LIGNE PRESSION PRESSURE LINE ISSUE ECN ACTION BY ISSUE DATE SUPERVISOR
HOUSING GEAR GEARBOX DESIGN CENTER MATERIAL
LUBRICATION LIGNE RETOUR RETURN LINE LOCAL DESCRIPTION
Instrutor:
João Paulo Santos
E-mail: joao.santos@agcocorp.com
Bateria 95 Ah
Tensão 12 V
Motor de Partida 3,2 kW
Alternador 14 V/ 120 Ah
Faróis dianteiro (baixa e alta) (2 unid) HB3 55W
Lâmpadas Faróis de trabalho dianteiro (4 unid) HB3 55W
Faróis de trabalho traseiro (4 unid) HB3 55W
Lanterna traseira LED
Luz de freio LED
Luz indicadora de direção Frente (4 unid) 21 W / Traseira LED
Luz de posição (2 unid) 5W
Luz de placa (2 unid) LED
Luz iluminação interna cabine 1 unid 10 W
Tomada Carreta 7 Pólos
PLACA BARRAMENTO
CABINE
INTERFACE
( + ) CABINE
MOTOR PARTIDA ( + )
BATERIA ( + )
PLACA BARRAMENTO
CABINE
(+) Placa
CHAVE GERAL
ECU MOTOR ( - )
( - ) Motor Partida
*ao lado do banco ‘LE”
( - ) Cabine Coluna
( - ) Chave Geral
X16 VALV. SOLENOIDE PTO X106 /6.H7, /6.J7 POTENCIOMETRO SELEÇAO MARCHA
X19 SENSOR TEMPERATURA OLEO TRANSMISSAO X112_CAB /5.L3, /5.M3, /10.E3 KIT
X1 - Sensor auxiliar da temperatura do óleo hidráulico X31 - Sensor de tração direita do levante hidráulico traseiro
X2 - Sensor de bloqueio do filtro do sistema hidráulico auxiliar X32 - Sensor de tração esquerdo do levante hidráulico traseiro
X3 - Válvula solenoide de velocidade da TDP a 540E rpm X32 - Sensor de tração do terceiro ponto superior
X4 - Válvula solenoide de velocidade da TDP a 1.000 rpm X33 - Conector para alimentação das válvulas eletro-hidráulicas do carretel
X5 - Válvula solenoide da tração nas 4 rodas X34 - Sensor 2 de pressão alta do óleo da transmissão
X6 - Válvula solenoide do bloqueio do diferencial X35 - Sensor de pressão hidráulica do ParkLock
X7 - Válvula solenoide da TDP traseira X36 - Válvula solenoide do disjuntor de sinal do sensor de carga
X8 - Sensor de velocidade teórica da engrenagem cônica X37 - Válvula solenoide de inversão da pressão do ParkLock
X9 - Sensor 1 de pressão alta do óleo da transmissão X38 - Válvula solenoide proporcional para frenagem do reboque hidráulico
X10 - Sensor de velocidade do eixo do coletor X39 - Válvula solenoide de segurança para frenagem do reboque hidráulico
X11 - Válvula solenoide limitadora de velocidade para 30 km/h X40 - Válvula solenoide da função de ação simples/dupla do levante hidráulico
X12 - Válvula solenoide da função do acoplador dianteiro
X13 - Válvula solenoide da faixa de velocidade alta (lebre) X41 - Conexão do chicote da transmissão externa/ chicote do levante hidráulico
X14 - Válvula solenoide da faixa de velocidade baixa (tartaruga) X42 - Conexão do chicote de transmissão externa/ chicote das válvulas solenoide
X15 - Sensor de velocidade da embreagem da TDP X45 - Sangria dos sistemas dianteiro e traseiro da cabine com suspensão
X16 - Sensor de velocidade do eixo de saída da TDP pneumática
X17 - Sensor de posição da faixa de velocidade alta/baixa (Lebre/Tartaruga) X46 - ARLA 32 ou AdBlue™ sensor de qualidade no medidor
X18 - Módulo de controle da transmissão X51 - Terra do chicote da transmissão (chassi)
X19 - Sensor de temperatura do óleo hidráulico da transmissão X52 - Junção do chicote do motor/chicote da transmissão
X20 - Sensor de bloqueio do filtro da transmissão X53 - Chicote da transmissão da cabine/junção do chicote da cabine
X22 - Radar X55 - Painel de instrumentos
X23 - Sensor de pressão da direção X56 - Alavanca do PowerShuttle
X24 - Medidor auxiliar do óleo hidráulico X58 - Unidade de controle do limpador do para-brisa e indicador de direção
X25 - Sensor de rotação do motor X59-B - Não usado
X27 - Válvula solenoide de suspensão do levante hidráulico traseiro X60 - Junção do chicote do chicote do motor/painel de instrumentos
X28 - Válvula solenoide de abaixamento do levante hidráulico traseiro X61 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote do motor
X29 - Conector do soquete Dual Control X62 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote da transmissão da
X30 - Sensor de posição do levante hidráulico traseiro cabine
X30a - Sensor de posição do levante hidráulico traseiro de capacidade normal X63 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa de fusíveis
X64 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa de fusíveis
X65 - Motor do limpador do para-brisa dianteiro
X66 - Sensor do pedal do freio esquerdo
X31 - Sensor de tração direita do levante hidráulico traseiro X67 - Sensor do pedal do freio direito
X32 - Sensor de tração esquerdo do levante hidráulico traseiro X68 - Sensor do pedal da embreagem
X32 - Sensor de tração do terceiro ponto superior X69 - Sensor de temperatura do interior da cabine
X33 - Conector para alimentação das válvulas eletro-hidráulicas do carretel X70 - Sensor de radiação solar
X34 - Sensor 2 de pressão alta do óleo da transmissão X71 - Sensor do pedal do acelerador
X35 - Sensor de pressão hidráulica do ParkLock X72 - Interruptor do ParkLock na alavanca Power Control
X36 - Válvula solenoide do disjuntor de sinal do sensor de carga X73 - Controle da sirene
X37 - Válvula solenoide de inversão da pressão do ParkLock X74 - Alimentação da sirene (+12 V APC)
X38 - Válvula solenoide proporcional para frenagem do reboque hidráulico X75 - Junção do chicote da coluna/chicote do para-lama direito
X39 - Válvula solenoide de segurança para frenagem do reboque hidráulico X76 - Indicador de direção traseira direita
X40 - Válvula solenoide da função de ação simples/dupla do levante hidráulico X77 - Luz de posição lateral traseira direita, luz de freio e indicador de direção
dianteiro X78 - Farol de trabalho no para-lama traseiro direito
X41 - Conexão do chicote da transmissão externa/ chicote do levante hidráulico X79 - Luzes de ré
X42 - Conexão do chicote de transmissão externa/ chicote das válvulas solenoide X80 - Terra de conexão do reboque NA/EEC
X45 - Sangria dos sistemas dianteiro e traseiro da cabine com suspensão X81 - Conexão do reboque EEC, farol de trabalho e luz de posição lateral direita
pneumática X82 - Indicador de direção esquerda de conexão do reboque NA/EEC
X46 - ARLA 32 ou AdBlue™ sensor de qualidade no medidor X83 - Luzes de freio de conexão do reboque NA/EEC
X51 - Terra do chicote da transmissão (chassi) X84 - Indicador de direção direita de conexão do reboque NA/EEC
X52 - Junção do chicote do motor/chicote da transmissão X85 - Luzes de posição laterais de conexão do reboque NA/Luzes de posição laterais
X53 - Chicote da transmissão da cabine/junção do chicote da cabine do lado esquerdo EEC
X55 - Painel de instrumentos X86 - Conexão do reboque NA para o soquete de alimentação de 20-A/luz de ré EEC
X56 - Alavanca do PowerShuttle X88 - Extensão do indicador de direção direito traseiro NA
X58 - Unidade de controle do limpador do para-brisa e indicador de direção X89 - Terra (chassi)
X59-B - Não usado X90 - Junção do chicote da coluna/chicote do para-lama esquerdo
X60 - Junção do chicote do chicote do motor/painel de instrumentos X91 - Indicador de direção esquerdo traseiro
X61 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote do motor X92 - Luz de posição lateral traseira esquerda, luz de freio e indicador de direção
X62 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote da transmissão da X93 - Farol de trabalho no para-lama traseiro esquerdo
cabine X94 - Interruptor externo da TDP traseira
X63 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa de fusíveis X96 - Interruptor da válvula do carretel hidráulico no para-lama esquerdo
X64 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa de fusíveis X98 - Extensão do indicador de direção esquerdo traseiro NA X99 - Console eletrônico
X65 - Motor do limpador do para-brisa dianteiro do levante hidráulico/TDP (conector 1)
X66 - Sensor do pedal do freio esquerdo X100 - Terra do chicote do painel de instrumentos (chassi)
X101 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote do retrovisor elétrico
X102 - Junção do chicote de iluminação do para-lama direito/chicote de conexão do
reboque
X103 - Junção do chicote do suporte para braço/chicote da transmissão da cabine
X104 - Controlador TECU
X105 - Datatronic CCD
X106 - Alças T
X107 - Interruptor do modo de cabeceira (função Gerenciamento do Modo de
cabeceira)
X205 - Junção do chicote do eixo dianteiro/chicote do motor X242 - Sensor de temperatura do escape
X206 - Sensor de detecção de água no diesel X243 - Medidor do nível do tanque de ARLA 32 ou AdBlue™ (ureia) e sensor de
X207 - Controle de ajuste do assento pneumático temperatura
X209 - Interruptor para abaixamento do levante hidráulico traseiro (engate da coleta) X244 - Chicote do CAN para o motor SCR Technology
X210 - Sensor da direção do Orbitrol (sensor SASA) X245 - Alimentação de +12 V APC para o motor SCR Technology
X211 - Conector do Dual Control traseiro X246 - Chicote externo/junção do chicote do motor Auto-Guide™
X212 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote do suporte para braço X247 - Junção do chicote do teto/chicote do retrovisor elétrico
X213 - Soquete de alimentação para aquecimento adicional X248 - Interruptor de ajuste do retrovisor elétrico direito e esquerdo
X214 - Suporte para braço multifunção X249 - Interruptor do desembaçador dos retrovisores externos
X215 - Conexão do reboque (farol lateral do lado direito) X250 - Soquete de alimentação na cabine
X216 - Luz de ré X251 - Fusível em linha (225 A)
X217 - Junção do chicote do Isobus da cabine/chicote do Isobus externo X252 - Interruptor de pressão do condicionador de ar
X218 - Conector do implemento do Isobus externo X253 - Sensor de vácuo do filtro de ar
X219 - Conector do CAN Isobus X254 - Buzina (terra)
X220 - Conexão do reboque (luz de posição lateral esquerda) X255 - Buzina
X221 - Conexão do reboque (indicador de direção direito) X256 - Junção do chicote do teto/chicote do corrimão
X222 - Conexão do reboque (indicador de direção esquerdo) X257 - Luz de posição lateral e indicador de direção no corrimão (esquerdo e
X223 - Conexão do reboque (luzes de freio) direito)
X224 - Conexão do reboque (terra) X258 - Farol principal no corrimão (direito e esquerdo)
X225 - Conexão do reboque (luz de ré) X259 - Farol de trabalho superior do corrimão
X226 - Terra do chicote da conexão do reboque X260 - Farol de trabalho superior do corrimão
X227 - Junção do chicote do console/chicote da transmissão da cabine X263 - Controle do relé de parada de flutuação (carregador dianteiro NA)
X228 - Luz indicadora de função de ação simples/dupla do levante hidráulico X267 - Interruptor para o aquecedor do lado esquerdo
dianteiro X268 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X229 - Resistor de 120 ohm CAN 1 (chicote da transmissão da cabine) X269 - Junção do chicote da suspensão da cabine/chicote da transmissão da
X230 - Resistor de 120 ohm CAN 3 (chicote da transmissão da cabine) cabine
X231 - Resistor de 120 ohm CAN 4 (chicote da transmissão da cabine) X270 - Soquete de conexão de acessórios dianteiros (luz giratória)
X232 - Resistor de 120 ohm CAN 2 (chicote da transmissão da cabine) X271 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (bateria de +12 V)
X233 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote do Isobus X272 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (+12 V APC)
X234 - Resistor de 120 ohm CAN ATC X273 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (farol lateral)
X235 - Sensor da direção do eixo dianteiro (sensor WAS) X274 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (farol principal)
X235-A - Sensor de direção do eixo dianteiro (sensor WAS) X275 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (farol de trabalho)
X235-B - Junção do chicote do motor/adaptação do sensor angular X276 - Terra do chicote do soquete de conexão dos acessórios dianteiros
X236 - Orbitrol eletro-hidráulico (conector cinza) X277 - Interruptor de elevação do levante hidráulico dianteiro
X237 - Orbitrol eletro-hidráulico (conector preto) X278 - Interruptor de elevação do levante hidráulico dianteiro (externo)
X238 - Conector de saída para uma válvula eletro-hidráulica do carretel X279 - Sensor de posição do levante hidráulico dianteiro
X239 - Conector de entrada para uma válvula eletro-hidráulica do carretel X280 - Sensor de pressão dos cilindros do levante hidráulico dianteiro
X240 - Conector de terminação para uma válvula eletro-hidráulica do carretel X281 - Válvula solenoide da TDP dianteira
(resistor de 120 ohms) X282 - Junção do chicote do chicote do teto/cabine Auto-Guide™
X241 - Alimentação de pré-aquecimento do motor AGCO Power (Grelha X283 - TopDock
Aquecedora) X284 - Teclado do módulo dos faróis
X285 - Válvula de medição (ureia) do ARLA 32 ou AdBlue™ X319 - Alimentação da bateria + para o módulo do farol
X286 - Válvula de injeção (ureia) do ARLA 32 ou AdBlue™ X320 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X287 - Válvula de pré-aquecimento do tanque de ARLA 32 ou AdBlue™ (ureia) X321 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X288 - Conversor de 12/24 V para o motor SCR Technology X322 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X289 - módulo de alimentação do Denoxtronic X323 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X290 - Junção do chicote do soquete de conexão de acessórios dianteiros/chicote X324 - Conector da caixa de fusíveis +12 V APC (isolador da bateria)
da função dianteira X325 - Junção do chicote da coluna/chicote do conector do implemento não Isobus
X291 - Junção do chicote do soquete de conexão de acessórios dianteiros/chicote X326 - Junção do chicote da coluna/chicote do conector do implemento não Isobus
de função dianteira X329 - Terminal do terra do isolador da bateria
X292 - Bomba do lavador do para-brisa dianteiro X330 - Contato do terminal negativo da bateria (isolador da bateria)
X293 - Interruptor da TDP de 540 rpm X294 - Interruptor da TDP Eco de 540 rpm X331 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X294 - Interruptor de economia da TDP X332 - Baterias + (interruptor de partida neutra)
X295 - Interruptor de posição para a alavanca da TDP traseira de 540/1.000 rpm X333 - Terra do chicote do motor (chassi)
(sinal) X334 - Terminal do terra do isolador da bateria
X296 - Conector USB X335 - Terminal do terra do isolador da bateria
X297 - Iluminação de fundo do console da TDP/levante hidráulico X336 - Isolador da bateria
X298 - Interruptor do modo de cabeceira (função Gerenciamento do Modo de X337 - Válvula solenoide do freio de estacionamento pneumático
cabeceira) X338 - Terra (isolador da bateria)
X299 - Potenciômetro da velocidade de abaixamento do levante hidráulico X339 - Válvula solenoide de progressividade para freio de reboque pneumático
X300 - Não usado X340 - Terminal + na bateria para a caixa de fusíveis
X301 - Interruptor de parada da TDP no para-lama esquerdo X341 - Alimentação do motor de partida
X301 - Interruptor neutro da TDP X342 - Terminal positivo da bateria
X302 - Interruptor para rotação do motor A pré-selecionada X343 - Conector do sistema diagnóstico RS232 para Auto-Guide™
X303 - Interruptor para rotação do motor B pré-selecionada X344 - Conector do Isobus na cabine
X304 - Junção do chicote do painel de instrumentos/suporte para braço X345 - Alimentação para o terminal adicional (unidade miltron)
X305 - Módulo de iluminação (conector cinza) X346 - Interruptor Auto-Guide™
X306 - Interruptor para a rotação do motor A/B pré-selecionada X347 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis
X307 - FingerTIP 1 X348 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis
X308 - FingerTIP 2 X349 - Não usado
X309 - Interruptor do regulador de velocidade SV1/SV2 X350 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
X309 - Interruptor do regulador de velocidade C1/C2 X351 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
X310 - Luz indicadora do interruptor do seletor das válvulas do carretel X352 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
traseira/dianteira X353 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X311 - Interruptor do seletor das válvulas do carretel traseira/dianteira X354 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X312 - Potenciômetro da configuração da velocidade SV1/SV2 X355 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X312 - Interruptor de ajuste da velocidade C1/C2 X356 - Farol principal e farol baixo direito
X313 - Interruptor do modo de controle da transmissão do pedal/alavanca e
interruptor Dyna-TM
X314 - Luz indicadora do interruptor de bloqueio/desbloqueio da hidráulica auxiliar
X315 - Interruptor de bloqueio/desbloqueio da hidráulica auxiliar
X316 - Interruptor do modo de cabeceira (função Gerenciamento do Modo de
cabeceira)
X317 - Alimentação da bateria + para o módulo do farol
X318 - Compressor do condicionador de ar
X319 - Alimentação da bateria + para o módulo do farol X357 - Farol principal e farol baixo esquerdo
X320 - Alimentação da bateria + no módulo do farol X358 - Sensor de temperatura externa
X321 - Alimentação da bateria + no módulo do farol X359 - Junção do chicote de suspensão da cabine/chicote da transmissão da
X322 - Alimentação da bateria + no módulo do farol cabine
X323 - Alimentação da bateria + no módulo do farol X360 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X324 - Conector da caixa de fusíveis +12 V APC (isolador da bateria) X361 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X325 - Junção do chicote da coluna/chicote do conector do implemento não Isobus X362 - Caixa de fusíveis (bateria +12 V)
X326 - Junção do chicote da coluna/chicote do conector do implemento não Isobus X363 - Interruptor de elevação/abaixamento do engate do elevador
X329 - Terminal do terra do isolador da bateria X364 - Resistor de 120 ohm para a rede do Auto-Guide™/Isobus CAN
X330 - Contato do terminal negativo da bateria (isolador da bateria) X365 - Farol de serviço do corrimão
X331 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis X366 - Junção do chicote do freio pneumático/chicote da transmissão
X332 - Baterias + (interruptor de partida neutra) X367 - Junção do chicote do carregador dianteiro
X333 - Terra do chicote do motor (chassi) X368 - Interruptor externo para alimentação da pá carregadeira dianteira
X334 - Terminal do terra do isolador da bateria X369 - Interruptor do aumento de rotação do motor
X335 - Terminal do terra do isolador da bateria X370 - Rotação do motor - interruptor
X336 - Isolador da bateria X371 - Interruptor de parada da rotação do motor
X337 - Válvula solenoide do freio de estacionamento pneumático X372 - Válvula solenoide de segurança do Orbitrol
X338 - Terra (isolador da bateria) X373 - Soquete de 12 V do lado esquerdo (cabine) (alimentação)
X339 - Válvula solenoide de progressividade para freio de reboque pneumático X374 - Soquete de 12 V do lado esquerdo (cabine) (iluminação de fundo)
X340 - Terminal + na bateria para a caixa de fusíveis X375 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote da transmissão da
X341 - Alimentação do motor de partida cabine
X342 - Terminal positivo da bateria X376 - Caixa de fusíveis (reserva para + APC)
X343 - Conector do sistema diagnóstico RS232 para Auto-Guide™ X377 - Caixa de fusíveis (alimentação para o compressor da suspensão da cabine)
X344 - Conector do Isobus na cabine X378 - Interruptor de acesso rápido no terminal do trator
X345 - Alimentação para o terminal adicional (unidade miltron) X379 - Farol de trabalho dianteiro esquerdo no teto
X346 - Interruptor Auto-Guide™ X380 - Farol de trabalho dianteiro direito no teto
X347 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis X381 - Farol de trabalho dianteiro esquerdo no teto
X348 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis X382 - Farol de trabalho dianteiro direito no teto
X349 - Não usado X383 - Indicador de direção dianteiro esquerdo no teto
X350 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita X384 - Indicador de direção dianteiro direito no teto
X351 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita X385 - Farol de trabalho traseiro esquerdo no teto
X352 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita X386 - Farol de trabalho traseiro direito no teto
X353 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda X387 - Farol de trabalho traseiro esquerdo no teto
X354 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda X388 - Farol de trabalho traseiro direito no teto
X355 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda X389 - Faróis de trabalho traseiros esquerdos
X356 - Farol principal e farol baixo direito X390 - Faróis de trabalho traseiros direitos
X391 - Indicador de direção traseiro esquerdo no teto
X392 - Indicador de direção traseiro direito no teto
X393 - Terra da iluminação do teto
X394 - Conector da antena do rádio
X501 - TDP 2 X564 - Power Strip chicote de alimentação/Power Strip junção do chicote
X502 - TDP 3 X565 - Terra do sensor de temperatura externa
X503 - TDP 4 X566 - Interruptor das luzes de advertência de perigo
X504 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote do console X567 - Sensor de temperatura ambiente para o motor AGCO Power
X505 - Relé da válvula para o motor SCR Technology X568 - Sensor de temperatura da saída do DOC (catalyseur d'oxydation diesel)
X506 - Junção do chicote do motor/chicote adicional de freio extremo (ureia) X569 - Sensor de temperatura da saída de escape
X507 - Bomba de água para frio extremo X570 - Medidor do tanque do ARLA 32 ou AdBlue™
X508 - Transformador 230 V/12 V X571 - Sensor de temperatura do ARLA 32 ou AdBlue™
X509 - Fusível em linha de 10 A X572 - Relé do aquecedor 1
X511 - Iluminação da placa de identificação italiana X573 - Relé do aquecedor 2
X512 - Interruptor do aquecedor adicional X574 - Relé do aquecedor 3
X513 - Aquecedor adicional X575 - Aquecedor do relé principal
X540 - Junção do chicote da estação reversa/coluna de direção X576 - Fusível de alimentação do relé principal
X541 - Desvio de informações de temperatura para o condicionador de ar X577 - Aquecedor das linhas de pressão do ARLA 32 ou AdBlue™
automático X578 - Aquecedor das linhas de retorno do ARLA 32 ou AdBlue™
X542 - Bomba do lavador do para-brisa X579 - Aquecedor da linha de sucção do ARLA 32 ou AdBlue™
X543 - Visor da faixa X580 - Conector do ponto
X544 - AutoDrive X581 - Sensor de NOx da saída de escape
X545 - Interruptor da faixa X582 - Sensor de NOx da saída do turbocompressor
X546 - Interruptor de elevação/abaixamento da faixa X584 - Bateria +
X547 - Junção do carregador dianteiro ALO X585 - Terra
X548 - Conexão da válvula/transmissão X586 - Ignição ligada +
X549 - Solenoide da válvula de freio italiana X589 - Sensor de posição da alavanca da válvula do carretel
X550 - Interruptor de pressão da válvula italiana (sinal) X590 - Sensor de posição da alavanca da válvula do carretel
X551 - Interruptor de pressão da válvula italiana (+ ignição acionada) X591 - Teclado com interruptores de membrana
X552 - Junção do chicote do indicador de direção do lado esquerdo NA X593 - Conexão entre o chicote interior da cabine e o chicote do Datatronic CCD
X553 - Junção do chicote do indicador de direção do lado direito NA X594 - Unidade AgCommand™
X554 - Junção do relé de indicador de direção NA X595 - Reserva AgCommand™
X555 - Alimentação do flash do farol X596 - Relé da fonte de alimentação do motor
X556 - Válvula solenoide de avanço X597 - Relé do aquecedor da linha de sucção do ARLA 32 ou AdBlue™ ARLA 32
X557 - Válvula solenoide de ré ou AdBlue™
X558 - Relé do terra para o controlador do motor AGCO Power X598 - Controlador de transmissão do EXT Lite (58 pinos)
X559 - Fusível do terra para o controlador do motor AGCO Power X599 - Válvula solenoide de velocidade da TDP (540 rpm)
X560 - Junção do chicote da coluna/chicote da transmissão da cabine X600 - Sensor Adflow
X561 - Terra do chicote da coluna X601 - Provisão
X562 - Junção do chicote da coluna de iluminação/chicote da coluna de iluminação X602 - Interruptor GSPTO
X563 - Junção do chicote da coluna de iluminação/chicote da coluna de iluminação X602 - Terra (controlador do motor)
X603-E - Interruptor do creeper (controle elétrico)
X604 - Interruptor de posição para a alavanca da TDP de economia (sinal)
X677 - Módulo de controle da TDP X716 - Interruptor de alimentação de TDP de 540 rpm X717 - Teclado do levante
X678 - Interruptor de pressão de segurança hidráulico e da TDP na coluna X718 - Teclado adicional
X679 - Interruptor de pressão de segurança X719 - Modo de Lebre/Tartaruga ou interruptor de mudança de faixa
X680 - Interruptor de pressão de segurança X720 - Interruptor de rotação do motor máxima
X681 - Interruptor de pressão de segurança X721 - Controlador da carregadeira ALO
X682 - Válvula solenoide de segurança do levante hidráulico X722 - Alimentação do controlador da carregadeira ALO X723 - Interruptor do
X683 - Sensor de pressão da frenagem seletor da função da carregadeira X724 - Terra da luz giratória direita
X685 - Conexão da tela do Auto-Guide™ X725 - Terra da luz giratória esquerda
X686 - Conexão da tela do Auto-Guide™ X726-M - Interruptor do GSPTO (controle mecânico)
X687 - Chicote da tela do Auto-Guide™/conexão do chicote da coluna X726-E - Interruptor do GSPTO (controle elétrico)
X688 - Fusível de alimentação F200 da tela do Auto-Guide™ X727 - Válvula solenoide de acoplamento das bombas hidráulicas da transmissão
X689 - Válvula solenoide direita traseira da cabine suspensa X728 - Válvula solenoide do GSPTO
X690 - Válvula solenoide esquerda traseira da cabine suspensa X729 - Interruptor do GSPTO
X691 - Válvula solenoide de elevação para a cabine suspensa X730 - Terminal negativo da bateria
X692 - Válvula solenoide de abaixamento para a cabine suspensa X731 - Terminal negativo do isolador da bateria
X693 - Terminal do terra da cabine X732 - Interruptor de posição para (abastecimento) alavanca GSPTO
X694 - Conexão da transmissão externa/levante hidráulico X733 - Interruptor de posição para a alavanca da TDP traseira de 540/1.000 rpm
X695 - Conexão da transmissão externa/segurança hidráulica (alimentação)
X696 - Terminal do terra da válvula solenoide de segurança X734 - Conexão entre o chicote da cabine e o chicote do GSPTO X735 - Desvio
X697 - Terminal positivo da bateria EAME para faróis de trabalho nos corrimãos X736 - Desvio NA para faróis de
X698 - Terminal negativo da bateria trabalho nos corrimãos
X699 - Interruptor do filtro hidráulico X737 - Desvio da super vedação em dois sentidos
X700 - Conexão da 2ª tela do Auto-Guide™ X738 - Terminal do terra de desvio do Auto-Guide™
X701 - Eixo de direção X739 - Sensor detectando a presença do operador no assento
X702 - Eixo de direção X740 - Interruptor dos faróis de trabalho traseiros X741 - Interruptor dos faróis de
X703 - Provisão para aéreo trabalho dianteiros X742 - Interruptor da luz giratória
X704 - Interruptor de bloqueio do sistema hidráulico auxiliar X743 - Interruptor de navegação para CIMA/BAIXO
X705 - Conexão entre o chicote da cabine e o chicote da carregadeira X744 - Interruptor de navegação -/+
X706 - Conexão entre o chicote do motor e o terminal D+ do alternador X746 - Interruptor de partida de segurança
X707 - Bomba do lavador do para-brisa lateral/traseira X750 - Potenciômetro intermix do levante hidráulico traseiro
X708 - Terminal do terra X751 - Potenciômetro de ajuste de altura/profundidade do levante hidráulico
X709 - Conexão entre o chicote da cabine e o chicote do isolador da bateria traseiro
X710 - Ventilador Vistronic X754 - Válvula do EGR
X711 - Relé do interruptor de parada de emergência X758 – GND do Motor
X712 - Luzes da placa de identificação X765 - Joystick mecânico sem o suporte para braço multifuncional X766 - Conexão
X713 - Válvula solenoide de acoplamento da bomba hidráulica da cabine entre o chicote do teto e o chicote do Auto-Guide™ X767 - Alimentação do pacote
X714 - Conexão entre o chicote interno e o chicote externo do teto elétrico
X715 - Conexão entre o chicote do motor e o terminal D+ do alternador X772 - Válvula solenoide de engate da engrenagem do creeper
X773 - Válvula solenoide de desengate da engrenagem do creeper X836 - Conexão do chicote da suspensão da cabine/chicote da iluminação
X774 - Válvula solenoide da TDP de economia de velocidade X837 - Indicador de direção adicional
X775 - Freio do solenoide da TDP traseira X838 - Sensor de temperatura
X775 - Válvula solenoide do freio da TDP traseira X839 - Desvio com alimentação do sensor
X776 - Sensor de velocidade de encaixe da extremidade da TDP traseira X840 - Desvio com terra do sensor
X777 - Sensor de velocidade intermediária da TDP traseira X841 - Terra da antena
X778 - Válvula solenoide da TDP de velocidade padrão X845 - Fusível de proteção para a alimentação da válvula solenoide do motor de
X779 - Relé ICCS da TDP dianteira partida
X780 - Chicote do terra da cabine da TDP dianteira X846 - Fusível de proteção para a alimentação do motor da válvula EGR
X781 - Iluminação de fundo + APC X847 - Fusível de proteção para a alimentação do controlador do motor
X782 - Iluminação de fundo + APC X848 - Fusível de proteção para a alimentação da caixa de fusíveis
X783 - TERRA da iluminação de fundo X849 - Sensor de temperatura do EGR
X784 - TERRA da iluminação de fundo X850 - Conexão do pacote elétrico para joysticks 1 e 2
X785 - Alimentação da bomba do aquecedor X851 - Sensor Valtra para o desembaçador do sistema ECR
X786 - Interruptor da bomba do aquecedor X852 - Conexão do chicote da cabine central/chicote da cabine
X790 - Conector da carregadeira dianteira X853 - Conexão do chicote da cabine central/chicote central
X800 - Sensor de temperatura do combustível X854 - Controlador da unidade eletro-hidráulica
X803 - Conector do teste de diagnóstico 1 X855 - Sensor de posição do carretel 2
X804 - Conector do teste de diagnóstico 2 X856 - Sensor de posição do carretel 1
X808 - Interruptor de corte dos faróis de trabalho esquerdos X857 - Válvula solenoide da alimentação do bloco eletro-hidráulico
X809 - Interruptor do limpador do para-brisa lateral X858 - Válvula solenoide B1
X810 - Interruptor do lavador do para-brisa lateral X859 - Válvula solenoide A2
X811 - Interruptor triflash X860 - Válvula solenoide A1
X812 - Conexão do motor do limpador do para-brisa lateral X861 - Válvula solenoide B2
X813 - Interruptor dos faróis de neblina X865 - Conector de fiação cruzada 2 (CW2)
X814 - Relé de potência para a bomba do lavador do para-brisa lateral X866 - Sensor de temperatura da entrada do DOC (catalyseur d'oxydation diesel)
X815 - Relé + APC da cabine panorâmica X867 - Fusível de proteção para a válvula do EGR
X816 - Bomba do lavador do para-brisa lateral X868 - Fusível de proteção para a comporta do turbocompressor
X817 - Faróis de neblina esquerdos X869 - Fusível de proteção do isolador da bateria
X818 - Conexão triflash X871 - Sensor de pressão do sistema de resfriamento
X819 - Relé triflash X875 - Sensor do seletor da carregadeira
X820 - Relé de corte para o farol de trabalho dianteiro esquerdo X881 - Relé para a válvula do EGR
X821 - Relé de corte para o farol de trabalho traseiro esquerdo X882 - FingerTIP 7
X826 - Relé para a alimentação do isolador da bateria X883 - FingerTIP 8
X827 - Desvio para a alimentação do sensor X884 - Interruptor de inversão dos controles da válvula do carretel hidráulica
X828 - Fusível de proteção para o isolador da bateria X885 - Conexão do chicote de iluminação traseira/chicote da bomba 2 do lavador
X834 - Conexão do chicote da TDP/chicote da iluminação do para-brisa
X835 - Conexão do chicote da TDP/chicote da iluminação X886 - Fusível de alimentação para os sensores de NOX
X887 - Relé de alimentação para os sensores de NOX, para a válvula do EGR e
para a comporta do turbocompressor
X888 - Conector do sistema diagnóstico
FP4
F3
F4
F5 “25A“
SH2 “25A“ F15 “30A“
F6 “25A“ F16 “25A"
F3 “10A“ SH3 “15A" F17 “30A"
F4 “15A" F18 “20A"
F19 “25A"
F20 “30A"
F7 “15A" F21 “30A"
F8 “30A“
K13 Luzes de trabalho na parte traseira do teto LE e LD, no módulo de [1]+ ACC = acessório de + 12 V
iluminação para luzes de trabalho na parte traseira do teto [2]+ BAT = baterias de + 12 V
[3]+ APC = ignição acionada de + 12 V
K21 Relé para luzes de trabalho no para-lamas e no corrimão, luz indicadora para
luzes de trabalho (SEM FUNÇÃO P BR)
K22 Relé para faróis giratórios no tet (NÃO DISPONIVEL P/ BR)
K01
K02 K03
28
29
42 14 9
PCB
F25-50A X362 1/1
X129 +12V Bat >
29 14 1
42
PCB
F25-50A X362 1/1
X129 +12V Bat >
X173
68
1
23
PCB
F34-5A X268 3/3
X129 +12V Bat >
7 13
17 18
19
20
26
1
2
3
PCB
F52-15A X162 20/20
+12V Bat >
X173
• ECU MOTOR
F1-25A
16
F2-80A
8
X791
F2-3A
X61
2 2
7 15
X63 / 3
PCB F42-10A
X758
CH GERAL
CAN Trator
CAN Motor
CAN Auto Guide
ISOBUS
A Terra Terra
B + 12V +12V
Terminador
R 120 ohm
0,6W Hi
Lo
Terminador
R 120 ohm
0,6W
Interior do Painel
Terminador
R 120 ohm
0,6W Hi
Lo
Terminador
R 120 ohm
Próximo do Conector 0,6W
de Diagnóstico
EEM4
SASA
Telemetria
77
13/06/2017 Treinamento Sistema Elétrico Série A HiTech 77
Índice
1 • Pontos (+) e (-)
2 • Distribuição do Chicotes
3 • Chicotes Elétricos
4 • Conectores Elétricos
• Fusiveis e Relés
• Redes de Comunicação
• Componentes Elétricos
8 • Motor Eletrônico
9 • Códigos de Erro
10 • Luzes Indicadoras
11 • EDT
12 • Diagrama Elétrico
CONECTOR D C B A
F38-3A
X63 11/11
K33
1 3
X268 9/9
F56-5A
2 5 4 F12-10A
X268 12/12
F2-03A
F64-10A
F33-50A
X172 16/16
1 3
2 5 4
K6
12V +Acc
F61-3A
F39-3A
F60-7,5A
F45-5A
F34-5A
F43-10A
F44-5A
F40-3A
F41-5A
F42-10A
K31/1
K18/1
F57-15A
F63-10A
F58-10A
F65-10A
F59-10A
F62-5A
F46-15A
F2-80A
85 30
K01
86
8
7
Especificação Técnica
Tensão Nominal: 14V
Corrente Nominal: 120A
Resistencia de Excitação 20°C: 2,8 ±0,10Ω
Peso: 5,7kg
Funções:
• Horas Trabalho;
• RPM;
• Consumo de Combustível Instantâneo;
• Modos de Trabalho e Operação;
• Configurações de Funções;
• Diagnóstico;
• RPM Tomada de Força;
• Código de Erros;
• Versão do Software;
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra
Especificação:
12V = Desobstruído (normal)
0V = Obstruído
X61
Pin 24
Especificação Técnica:
Sensor de Indução
Pinagem:
1: Lanterna Traseira
2: ECU do Motor
Contato:
(Sensor s/ Imã)= luz freio ativado (Pisando)
(Sensor C/ Imã)= luz freio desativado
Pinagem:
1: Alimentação
2: Sinal
Contato:
Aberto (Eixo Livre)= freio ativado (Puxado)
Fechado (Eixo Acionado)= freio desativado
Rede CAN
Pinagem:
1: Sinal
2: Alimentação
Contato:
Contato Aberto (Ausente)
Contato Fechado (Presente)
Especificação Técnica:
Sensor Angular
Pinagem:
Pino Descrição
1 Interruptor do pedal (BOC) inferior normalmente aberta
3 Não usado
4 Interruptor do pedal (TOC) superior normalmente fechada
Intervalo de
trabalho do sensor
a 59,5°
correspondente à
deflexão do pedal a
23,5°
13/06/2017
•
•
Componentes Elétricos
• Sensor de Temperatura do Óleo da Transmissão
• X-19
Localizado no tanque (carcaça) do lado esquerdo,
envolto por uma proteção, sua função é gerar
informação sobre a temperatura do óleo para a ECU da
transmissão. E gerar o alarme com 105°C.
Pinagem:
1. Sinal
2. Terra
Especificação (NTC):
1- Temperatura
2- Resistencia
X53
Pin 5
Pinagem:
1. Alimentação
2. Sinal
X53
Pin 52
Pinagem:
1. Alimentação
2. Sinal
X53
Pin 25
Pinagem:
1. Alimentação
2. Sinal
Especificação:
Centro Aberto
Alarme com 0,4 Bar ou Inferior (RPM do motor acima de
1250RPM)
X53
Pin 53
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra
Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohm
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker
Pinagem:
1. Sinal
2. Alimentação
Especificação:
Normalmente Aberto (Marcha acionada)
Interruptor Mecânico
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra
Especificação:
Tensão:12V “L” “P”
Resistencia 20°C: 10 ohm
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker
Embreagens/
Trem dianteiro de Trem traseiro de Relação Válvula
Relação do freios (X =
marchas epicíclicas marchas epicíclicas Final solenoide
Powershift engatado)
Status Relação Status Relação --- L P L M P O
Trem de
Acionamento marchas
A 1/1 1/1,5 1:1,15 12 V X X
direto epicíclicas
engatado
Trem de Trem de
marchas marchas
B epicíclicas 1,23/1 epicíclicas 1/1,5 1:1,22 12 V 12 V X X
engatado engatado
Acionamento Acionamento
C 1/1 1/1 1:1 X X
direto direto
Trem de
marchas Acionamento
D epicíclicas 1,23/1 direto 1/1 1,23:1 12 V X X
engatado
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra
Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms ± 0,05 ohm
Tipo: Proporcional (PWM)
Marca: Parker F
R
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra
Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms ± 0,05 ohm
Tipo: Proporcional (PWM)
Marca: Parker
PCB
F28-15A
32 18
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra
Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker
18 32
PCB
F28-15A
Rede CAN
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra
Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker
Rede CAN
13/06/2017 Treinamento Hidráulica e Elétrica Série A HiTech 129
Componentes Elétricos
• Solenóide da Tração 4WD
• X-5
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra
Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker
Rede CAN
13/06/2017 Treinamento Hidráulica e Elétrica Série A HiTech 131
Componentes Elétricos
• Solenóide do Creeper
• X-773 (Desacopla)
• X-772 (Acopla)
Localizada na lateral direita do trator, abaixo da
placa/tampa da direita, sua função é realizar o
acionamento do creeper e sua desativação.
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra
Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker
Pinagem:
2.Fonte de Alimentação
3.Sinal
7.GND
8.+58
Especificação:
Tipo: Interruptor de 2 posições (ON/OFF)
1. Alimentação
2. Terra
Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker
Rede CAN
X53
Pin 57
1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação
Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeito Hall
Alimentação: 10V
Gráfico:
1-Velocidade do Motor Valor Especificado Condição
2-Frequencia em Hz
• RPM do motor 2200
55 Hz
• 540 rpm da TDP
1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação
Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeito Hall
Alimentação: 10V
Gráfico:
1-Velocidade do Motor
2-Frequencia em Hz Valor Especificado Condição
X834 X75
Pin 8 Pin 10
X834 X75
Pin 10 Pin 41
X834 X75
Pin 3 Pin 35
1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação
Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeito Hall
Alimentação: 10V
Gráfico:
1-Velocidade do Motor
2-Frequencia em Hz Valor Especificado Condição
1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação
Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeito Hall
Alimentação: 10V
Gráfico:
1-Velocidade do Motor
2-Frequencia em Hz
1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação
Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeito Hall
Alimentação: 10V
Gráfico:
1-Velocidade do Motor
2-Frequencia em Hz
Valor Especificado Condição
2 Unidades 3 Unidades
• Velocidade Teórica (X482) • Velocidade Final TDP (X776)
• Velocidade Intermediária da Caixa (X483) • Velocidade Intermediária da TDP (X777)
• Velocidade do Motor (X481)
Especificação:
Alimentação - 12V
Corrente – 5.5A máximo
Som: 105 ... 118 dB
Frequência – 400 ± 20Hz
Corpo: Aluminio
Pinagem:
1. Positivo
2. Negativo
Especificação:
Marca: Lohr
Alimentação - 9 a 16Vcc
Corrente - 100mA máximo
Um volume - PS(1m): 95bB
Rede CAN
Farol de Trabalho
Traseiro
Pinagem:
1. Alimentação (5V)
2. Sinal
3. GND
Especificação:
Ângulo Min: 0,5 V
Ângulo Máx: 4,5 V
Especificação Trabalho:
Sinal Pedal Posição Inferior (Aplicado): 0,5 ± 0,15 V
Sinal Pedal Posição Superior: 4,5 ± 0,15 V
Localizado
Pinagem:
1. GND
2. Alimentação
3. Sinal
Especificação:
Ângulo Min: 0,5 V
Ângulo Máx: 4,5 V
Especificação Trabalho:
Sinal Posição Inferior (Acionado): 0,5 V
Sinal Posição Superior: 4,5 V
Tipo: Sensor Angular
X61
Pin 12
Pinagem:
1. Sinal
2. Terra
Especificação:
Interruptor ON-OFF
Normalmente Aberto
Pinagem:
1. Sinal
2. Terra
Especificação:
Interruptor ON/OFF
Normalmente Aberto
Pinagem:
1. Fonte de Alimentação
2. Sinal
3. Terra
4. Sinal
Especificação:
Tipo: Potenciômetro
Especificação:
AUTO 5
Especificação:
AUTO 5
Fabricante: Gima
Elétrico
Hidráulico
Cilindros Hidráulicos
Bomba Hidráulica
Elétrico
Botões Externos POT Profundidade Sensor de Posição
Hidráulico
Especificação:
ECU do Painel de Silicone
Rede CAN
Especificação:
Teclado membrana com linl LIN (Local Interconnect
Network) para o teclado principal X717.
Especificação:
1. Terra
2. Link Lin (sinal)
3. Alimentação +12V
4. Sem Função
Comunicação LIN
Pinagem:
1. Terra
2. Alimentação
3. Sinal
Especificação:
• Sensor de Ângulo-Efeito Hall
• Tensão de Alimentação: 10V (pino 1 e 2)
• Range Correto: 2,1 até 6,7V
1-Tensão em volts;
2-Ângulo do sensor em graus;
3-Menor Sinal de Saída do Sensor;
4-Tensão obtida com o levante hidráulico na posição
abaixada (2,6V);
5-Típico ponto do ângulo 0° do sensor (4,7V);
6-Tensão obtida com o levante hidráulico na posição de
máxima altura (6,2V);
7-Tensão obtida a partir dos controles externos com o
levante hidráulico na posição de máxima altura (6,7V);
8- Maior sinal de saída do sensor (7,4V);
X53
Pin 42
X53
Pin 44
X53
Pin 43
Pinagem:
1. Terra
2. Sinal
3. Alimentação
Especificação:
• Sensor de Ângulo-Efeito Hall
• Tensão de Alimentação: 10V (pino 1 e 3)
• Sinal de saída: 2,5V < 5V < 7,5V
• Resistência: > 10 kOhms
1-Força de empuxo
2-Força de tração
Range do Sinal:
X53
Pin 45
X53
Pin 42
X53
Pin 46
X53
Pin 43
Empurrado
Puxado
LE - 31
LD - 16
41
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra
Especificação:
Tensão:12V DC
Resistencia Solenóide 20°C: 1,5 ± 0,5 ohm
Corrente (Máx): 3,3 A
X53
Pin 23
X53
Pin 24
X53
Pin 40
X53
Pin 41
• X-665 ↓ LE
Localizados nos para-lamas, em ambos os lados do X-665
X-97
Pinagem:
1. Sinal LD
2. Fonte de Alimentação
3. Não usado
Especificação:
Tipo: Interruptor de pulso (suspensão)
Quando pressionado (fecha o contato entre 1 e 2) X-87
X-664
13/06/2017 181
Componentes Elétricos
• Interruptores Externos do Sistema de Levante
• X-87 ↑ LD
• X-664 ↓ LD
• X-97 ↑ LE
• X-665 ↓ LE
X75
Pin 11
X75
Pin 12
X75
Pin 10
Pinagem:
1. NC
2. Sinal
3. +12V
4. GND
Especificação:
Tipo: Sensor Angular
Posição 0: 0V
Posição 5: 4,8V
Posição 10: 9V
13/06/2017 183
Componentes Elétricos
• Potenciômetro do controle de Profundidade
• X-121
Especificação:
Interruptor
Pinagem:
1. Alimentação do LED ↑
2. Terra do LED
3. Alimentação do LED ↓
4. Sinal de saída
5. Terra
7. Alimentação +10V
13/06/2017 187
Componentes Elétricos
• Interruptor Interno da TDP e Botão TDP Automático
• X-128
• X-118
Rede CAN
13/06/2017 Treinamento Sistema Elétrico Série A HiTech 188
Componentes Elétricos
• Interruptor Externo da TDP
• X-94
LE
Localizado no para-lama esquerdo, sua função é ativar
a TDP na parte de fora da cabine. Ligar a TDP
externamente depende da lógica de funcionamento,
X-94
presença do operador e freio de mão.
Pinagem:
1. Fonte de Alimentação
2. Sinal
Especificação:
Tipo: Interruptor de pulso (suspensão)
Quando pressionado (fecha o contato entre 1 e 2)
13/06/2017 189
Componentes Elétricos
• Interruptor Externo da TDP
• X-94
X75
Pin 13
X75
Pin 14
Especificação:
Conjunto de chaves e resistores para formar pontos
diferentes de divisão de tensão.
12V (IGN)=X59-1
GND=X59-2
X56-2
X56-3
X59-5
X56-4
X56-6
X56-5
Pinagem Conector:
1. Terra
2. Alimentação
3. Sinal
Especificação:
Tipo: Sensor Angular
Trás: 0,5V
Frente: 4,5V
Pinagem Conector:
1. Sinal
2. Terra
Especificação:
Tipo: interruptor
Quando pressionado (fechado o contato entre 1 e 2)
X7191
Pin 2
X7191
Pin 1
PCB
F27-15A
Pinagem Conector:
1. Aumento na relação da Transmissão
2. Diminuição da relação da Transmissão
3. Reversão (Frente ou Ré)
4. Neutro
5. H3-Sinal para K8 e Painel
6. H4-Sinal para K7 e Painel
7. Alimentação (F27)
8. GND
Especificação:
Tipo: Sensor Angular
Trás: 0,5V
Frente: 4,5V
1.Ponto do ângulo 0° do sensor
2.Tensão em Volts
X765
Pin 1
Pinagem:
1. Alimentação de +12V (Iluminação de Fundo)
2. Tensão de referencia (para os botões de navegação)
3. Tensão de sinal (para os botões de navegação)
4. Terra (para os botões de navegação)
5. Chave botão de cancelamento (FLASH)
6. Interruptor do botão de validação (OK)
7. Interruptor para o botão inicial (HOME)
8. Terra da iluminação de fundo
Especificação:
Quando pressionadas, as chaves são fechadas
Sinais:
R1, R2 = 470 Ohms
R3, R4, R5, R6, R7 = 1kOhm
Especificação:
Alimentação: 9 ... 16V
Consumo stand-by: < 1mA
Temperatura Operação: -40°C ... + 85°C
Marca: Hella
Pinagem:
207
Componentes Elétricos
• Motor do Limpador do para-brisa dianteiro
• X-65
Especificação:
Alimentação: 12V
Corrente Velocidade 1 (RPM/Bat 40): ≤ 1,7A
Corrente Velocidade 1 (RPM/Bat 52): ≤ 2,3A
Pinagem:
1. Terra
2. Fonte de Alimentação
3. Sinal da Unidade de Controle (intermitente)
4. Sinal da Unidade de Controle (Velocidade 1)
5. Sinal da Unidade de Controle (Velocidade 2)
Especificação:
Alimentação: 12V
Ativado quando o Painel de Instrumentos libera o GND
Pinagem:
1. Fonte de alimentação (F26)
2. Controle (painel de instrumentos) pino22
Pinagem:
1. CAN-L
2. Alimentação (+12V)
3. GND
4. CAN-H
Especificação:
Tipo: Sensor Angular
Pinagem:
1. Sinal
2. Alimentação (+12V)
3. Não usado
4. GND
Especificação:
Tipo: Sensor Angular
Pinagem:
1. CAN-L
2. Alimentação (+12V)
3. GND
4. CAN-H
Especificação:
Tipo: Orbitrol eletro-hidráulico
Especificação:
Coleção de sensores, inclinômetros, acelerômetros e
bussola além de hardware para processamento.
Pinagem:
AGI4 Conector Teto Função
1 A +30
B +30
2 K +15
3 D ISO - H
4 C ISO - L
5 F CAN - H
6 E CAN - L
9 G GND – Serial
10 L RX - Serial
11 M TX - Serial
12 H GND - Antena
J GND - Antena
1 A +30
B +30
2 K +15
3 D ISO - H
4 C ISO - L
5 F CAN - H
6 E CAN - L
9 G GND – Serial
10 L RX - Serial
11 M TX - Serial
12 H GND - Antena
J GND - Antena
Especificação:
Terminal interface
Marca: Topcon
Pinagem:
2
1. Injetores CRI 2.2
2. Common rail
3 3. Bomba CB18
4. Filtro Final 5 µ
5. Pré Filtro 10 µ (Equipado com sensor de
4 água e bomba manual)
1. Radiador Diesel
2. Linha de Retorno
3. Injetores
4. Bomba
5. Filtro de Combustível
6. Sensor Temperatura Combustível
7. Bomba de Alimentação de Combustível
8. Pré-Filtro
9. Pré Filtro e Separador de Água
10. Linhas de suprimento de combustível
11. Sensor de Nível
12. Tanque de Combustível
13. Sensor de Alta Pressão
– Óleo lubrifica dois cilindros interno, todos os conjuntos mecânicos e a bomba de carga
– Max. pressão rail 1600 bar
– Máxima Temperatura de Alimentação: 70 ºC.
Pistões e Conexões
de Alta Pressão
MPROP
Entrada
Combustível
Bomba de Carga
Circuito de Mecânica
Lubrificação “Palheta”
13/06/2017 Treinamento
MF5700 Sistema
SL - Tier Elétrico
4 Final Série
/ Stage A HiTech
4 Installation. 223
Motor Eletrônico
Sensor de
Pressão/Temperatura
Grelha Aquecedora
Sensor Comando
Sensor Líquido
Refrigerante
Sensor
Temperatura
Sensor Rail
Sensor de
Pressão de
Sensor
Combustível
Virabrequim
MPROP
Sensor Água
Sensor Pressão Óleo
Conector Motor
“Dedicado”
X185 Conector
Chicote Dianteiro
Pinagem:
• 1 / A33 Alimentação do Sensor (+)
• 2 / A234Retorno
Especificação:
Resistênia Nominal:
• Em 20 ºC = 2,5 k
• Em 100 ºC = 0,186 k
Pinagem: Alimentação 5V
• 1 / A12 Alimentação do Sensor (+)
• 2 / A11 Retorno
Especificação:
Resistênia Nominal:
• Em 20 ºC = 2,5 k
• Em 100 ºC = 0,186 k
Pinagem: Alimentação 5V
• 1 / A53 Terra (-)
• 2 / A9 Sinal
• 3/ A32 Alimentação do Sensor (+)
Especificação (sinal):
• Com 0 kPa = 0,5 Volts
• Com 1000 kPa = 4,5 Volts
• (1000 kPa equivale 10 Bar)
Pinagem: Alimentação 5V
• 1 / A87 Terra (-)
• 2 / A42 Sinal
• 3/ A06 Alimentação do Sensor (+)
Especificação (sinal):
• 0V = Circuito Fechado: Água detectada
• 5V = Circuito Fechado: Água não detectada
Pinagem: Alimentação 5V
• 1 / A87 Terra (-)
• 2 / A42 Sinal
• 3/ A06 Alimentação do Sensor (+)
Especificação (sinal):
• 100kpa abs (~pressão atmosférica) = 1,9 V
Especificação:
• Alimentação 5 Volts
• Tensão de Saída do Sensor:
- Com 0 MPa = 0,5 V
- Com 200 MPa = 4,5 V Torque de aperto na montagem: 70 Nm
Pinagem: Alimentação 5V
• 1 / A76 Terra (-)
• 2 / A54 Sinal
• 3/ A18 Alimentação do Sensor (+)
Pinagem: Alimentação 5V
• 1 / A78 Terra (-)
• 2 / A87 Sinal Temperatura
• 3/ A35 Alimentação do Sensor (+)
• 4/ A56 Sinal Pressão
Especificação (TEMPERATURA):
Resistênia Nominal:
• Em 20 ºC = 2,5 k
• Em 100 ºC = 0,186 k
Especificação (PRESSÃO):
Com 100 kPa (~ pressão atmosférica) = 1,07V
Com 200 kPa = 2,21 V
Pinagem:
• 1 / A74 Sinal
• 2 / A52 Terra
Especificação (TEMPERATURA):
Resistênia Nominal:
• Em 20 ºC = 1200 – 1530
Especificação (TEMPERATURA):
Resistênia Nominal:
• Em 20 ºC = 774 – 946
Pinagem:
• 1 / A4 Positivo (Até 5V)
• 2 / A89 Sinal PWM
Especificação (TEMPERATURA):
Resistênia Nominal:
• Em 20 ºC = 2,6 a 3,2
0 Painel de instrumentos
Tela Função
Condições de ativação
•Luz indicadora permanentemente acesa = Eixo dianteiro 4x4 engatado
•Luz indicadora piscando = erro no eixo dianteiro 4x4
Causa(s) Solução
Erro em um dos componentes Testes todos os componentes e integridades dos
cabos
Condições de ativação
•Luz indicadora permanentemente acesa = filtro obstruído, se a temperatura do óleo da transmissão estiver
acima de 49 °C
Causa(s) Solução
Filtro obstruído Troque o elemento do filtro.
Óleo de transmissão poluído Verifique a qualidade do óleo.
Interruptor de obstrução do filtro de óleo da Verifique o do interruptor de obstrução.
transmissão de alta pressão (código de erro T4150)
Condições de ativação
•Luz indicadora permanentemente acesa = bloqueio do diferencial engatado
•Luz indicadora piscando rapidamente = erro de bloqueio do diferencial
Causa(s) Solução
Erro em um dos componentes Verifique todos os compontes e integridade dos
cabos.
Condições de ativação
•Luz indicadora piscando lentamente = TDP traseira pré-engatada
•Luz indicadora permanentemente acesa = TDP traseira engatada
•Luz indicadora piscando rapidamente = erro da TDP traseira
Causa(s) Solução
Erro em um dos componentes Testes todos os componentes e integridade dos
cabos
Condições de ativação
•Luz indicadora piscando lentamente = pressão do óleo do motor baixa - aviso
•Luz indicadora permanentemente acesa = pressão do óleo do motor insuficiente (< 1 bar) - Alerta PARAR
•Luz indicadora piscando com luz de advertência de falha geral = erro no motor
Causa(s) Solução
Nível de óleo muito baixo Pare o motor e verifique o nível de óleo.
Problema no sistema de lubrificação Verificar válvula reguladora da pressão e medir
pressão de lubrificação
Código de erro do motor Verificar Sensor e medir pressão de lubrificação
Condições de ativação
•Luz indicadora permanentemente acesa = necessário manutenção
Causa(s) Solução
Necessário manutenção Execute a manutenção exigida.
Para desligar esta luz indicadora, exiba a tela de
início e, em seguida, pressione a tecla OK do
interruptor seletor de exibição no teclado da Setup
and Information Screen por 6 segundos. O contador
de cronograma de manutenção é definido para voltar
500 horas.
Condições de ativação
•Luz indicadora piscando com luz indicadora de pressão do óleo do motor = erro do motor - pare o motor
•Luz indicadora permanentemente acesa = erro grave - pare o trator
Causa(s) Solução
Erro do motor Verifique o Código de Erro no Painel e no EDT
Erro grave Verifique o Código de Erro no Painel e no EDT.
Condições de ativação
•Luz indicadora piscando e velocidade do motor maior que 1000 rpm = um dos dois alternadores não está
funcionando
•Luz indicadora permanentemente acesa e velocidade do motor maior que 1000 rpm = nenhum dos
alternadores está funcionando
Causa(s) Solução
Problemas de conexão no circuito de carga Verifique as conexões no circuito de carga do
alternador de volta até a bateria.
Condições de ativação
•Luz indicadora permanentemente acesa = temperatura acima de 95 °C - pare o motor
Causa(s) Solução
Uso incorreto da transmissão Use a transmissão no intervalo de Tartaruga para o
trabalho em campo.
Condições de ativação
Luz indicadora permanentemente acesa = Freio de estacionamento engatado
Condições de ativação
Luz indicadora permanentemente acesa = Aquecedor de grade ativado: Pré-aquecimento quando a chave
de ignição está na posição de pré-aquecimento, depois pós-aquecimento por 40 segundos após a partida
do motor.
Condições de ativação
•Luz indicadora permanentemente acesa = filtro de ar do motor bloqueado
Causa(s) Solução
Filtro de ar bloqueado Limpe o filtro de ar.
Interruptor de obstrução do filtro de ar com defeito Entre em contato com a concessionária.
– PAINEL
– LEVANTE e TRANSMISSÃO
– TECLADO
Página/Sheet Descrição/Description
1 PARTIDA
2 ECU MOTOR
3 LIMPADOR / PISCA
4 ALIMENTAÇÃO ECU TRANSMISSÃO A: COR DO CABO / CABLE COLOR
A-B xxx B: BITOLA DO CABO / WIRE GAUGE
5 TRANSMISSÃO - SOLENÓIDES
XXX: DESCRIÇÃO / DESCRIPTION
6 TRANSMISSÃO - REVERSÃO / MARCHAS
MESMO CABO EM OUTRA CONFIGURAÇÃO
7 TRAÇÃO / BLOQUEIO / FREIO
SAME CABLE IN ANOTHER CONFIGURATION
8 PTO / CREEPER
9 PTO / CREEPER CABO TRANÇADO
11 LEVANTE
TERRA GENÉRICO / GENERIC GROUND
12 INDICADORES MOTOR
13 REDE CAN Cxx Cxx: NOME DO CONECTOR / CONNECTOR NAME
14 TETO - AC / RADIO / LIMPADOR TRASEIRO D: PINO DO CONECTOR / CONNECTOR PIN
D
15 ILUMINAÇÃO - TETO E: FOLHA DESTINO / DESTINATION SHEET
16 ILUMINAÇÃO - TRÁFEGO / AUXILIAR /E.FF F,F: REFERÊNCIA DE LOCALIZAÇÃO / LOCATION REFERENCE
17 AUTOGUIDE - ALIMENTAÇÃO
+30 12V BATERIA / 12V BATTERY
18 AUTOGUIDE - SENSORES / ATUADOR +15 12V CHAVE PARTIDA / 12V IGNITION
19 SENSORES TRANSMISSÃO +19 VELA AQUECEDORA / HEATER
+50 MOTOR PARTIDA / START MOTOR
20 TELEMETRIA
21 TELEMETRIA
CORES/COLORS
LR LARANJA/ORANGE
MR MARROM/BROWN
CHICOTE AUTOGUIDE
E3.Series
/12.F7
/4.H12
D+
D+
+30_F56
BR-0.75
VM-35.0
400
BR-0.75 398
S42
150A
X759
BR-0.75 399
PT-10.0
80A
X697
X129 1 X938 1
X61
VM-35.0
13
1 X938 1 X760
ALTENADOR
200A
1
X196 X192
GND W
D+
PT-10.0 1175
BR-1.0
MR-50.0
X194
415
BAT-01
X758
1 X342
2
1
X762 X761
PT-50.0 424 PT-50.0 423
1 1 1 X340
1
X763
KEY-01
POWER GND
GND
MR-50.0
/2.D14
X327
X341
1
M
X186
S1
87 VM-2.5
1 BR-4.0
/16.E12
30
+50
X61
86
BR-1.0
M-01
85 25
VM-6.0 1165
BR-0.75
K-01
BR-1.5
1
PT-1.5
491
X152
4
VM-1.0
START RELAY
12V_BAT_ENGINE
RELE PARTIDA
CDE_START_RELAY
490
/6.H4
3
/2.B2
STOP
GND
2
+
MR-0.75 1195
/16.K5
BR-0.75 693
CDE_START_RELAY
12V_BAT
/18.D13
/18.D13
/18.K14
/14.A8 +58_F37
GND
POWER
12V PLUG
X156
1
1
12V
F38-03A
X155 2 X63
11
X155
X63
+58_F36
/12.B9 17 F36-7.5A
12V_BAT
PCB FUSE BOX
PLACA FUSÍVEIS
X63
REAR_RIGHT_LIGHT
/17.B2 BR-2.5 517 F36-7.5A
15
/21.H4
+15_F26 X63
/7.E1 VM-2.5 14 F26-10A
+15_F27 X63
/6.K16 447 VM-1.5 F27-15A
13
-
-
+58_F37 X63
G4B
12
+15_F28
/7.B8 VM-0.75 1052
+15_F28 X63
/7.G2
HORN X63
HAND BRAKE
FREIO MAO
X63
STARTING
+58
/15.D6 BR-0.75 603 K30/1
App for Series
8
X177
2 1 +15_F29
BR-0.75 X63
33 /10.F13 VM-2.5 1095 7 F29-10A
VM-0.75 X63
X618
ET0136117
VM-0.75 5 F41-5A
12V_BAT_ENGINE X63
/2.C1 3 F42-10A
+15_F32_SEAT X63
/16.J13 VM-2.5 698 F32-15A
2
X63
+15_F30_AUTOGUDE
/18.A11 F31-15A
1
- KG / - LB
ACW3341850
1 / 26
01
E3.Series
X185
X185
16
VM-2.5
FUSE 25A 4392287M1
12V_BAT_ENGINE S4 ENGINE ECU (C63) VD-0.75 /19.E2
1 2 8 1 CAN_L
/1.E7 VM-6.0 VM-6.0 VM-2.5
X793
AM/AZ-0.75 /19.F2
9 CAN_H
FUSE 3A 4295869M1
12V_BAT_ENGINE 4
2 X61 1 2
/1.E15 VM-1.5 VM-0.75
X61 2 X791
DCC_ANALOGIC_GROUND
BR-0.75 /6.B1
5
PT-2.5
7 GND
S9
PT-2.5 PT-10.0 /1.E5
15
X55
X111 K26_SWITCH_COMPRESSOR
TMS /4.D7
ON / OFF 1 21
2
X124 K26_SWITCH_COMPRESSOR
PEDAL / LEVER /4.D7
1 24
SWITCH
2
GND
X125
/20.H3
1
ENCODER 1 2 DCC_ANALOGIC_5V 47
/6.D11
3
4 46
GND
X126
/20.H3
1 49
2 DCC_ANALOGIC_5V
ENCODER 2 /6.D11
3 48
4
- ECU ENGINE
- MG1 ECU MOTOR
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 2 / 26
E3.Series
/18.G12
/21.J4
12V_IGN
12V_BAT
12V_BAT LOW_BEAM /18.F11
VM-1.0 484 /21.J4 /15.D6 BR-0.75 604 12V_IGN
LOW_BEAM
WARNING_CTRL /18.D13 BR-2.5 678
/15.B1 HIGH_BEAM
/18.H12 BR-2.5 677
681
684
WARNING_LAMP
/15.C2
/7.F1 VM-1.0
MR-1.5
VM-2.5
+15_F26
BR-1.0 480 BR-1.5 690 /18.F12
ALT_SPEED_WIPER
482
WIPER
483
/18.F11
BR-0.75
BR-1.0
X138
8
10
12
14
7
9
4
6
5
1
OFF
6
49a 56 56b 56 15/ 53b53 J 53
VM-1.5 1070
31b
672
673
669
X58
BR-2.5
1
BR-1.5
BR-1.5
J
2
0
ALAVANCA
HANDSPIKE
8
7
VM-1.5 1070
L R 15 H
11
2
13
BR-1.0 562
675
GND
481 PT-0.75 /18.K14
PARK_POSITION_WIPER
4
2
3
5
BR-0.75
2 S2
VM-2.5
/14.B8 BR-1.0 510 BR-1.0 BR-1.5 559
+58_F37 X75
BR-1.0 560
LEFT_TURN
RIGHT_TURN
HORN
X65
1 S1
/18.G12
/1.E14
/17.B2 BR-1.0 516 BR-1.0 BR-1.0 557
REAR_RIGHT_LIGHT X75
/12.F16
BR-1.0 558
/12.F14
4
/17.B5 725 BR-1.0 BR-1.0 572
REAR_LEFT_TURN_FENDER
black
X75
/17.B10 726BR-1.0
BR-1.0726 BR-1.0 571 BR-1.0 563
REAR_RIGHT_TURN_FENDER 3 15
1
PT-1.5 1015
6
/15.D8 BR-2.5 536 BR-1.0 532 BR-1.0 534
STOP_LIGHT X75 S7
S87
7 570 WASH PUMP GND
/12.F8 BR-0.75
BR-0.75 BR-1.0 533 BR-1.0 535 BR X292
X75
-1.
0
PT-1.5 1015 /18.K14
STOP_LIGHT
RIGHT_FENDER_WORKLAMP X75
/9.D5
BR-1.0 577 /9.C11
LEFT_FENDER_WORKLAMP_K21 17 REAR_LEFT_TURN_TRAILER
/9.D5 X75
BR-1.0 578
BR-1.5 1203
BR-1.5 1200
BR-1.0 576
1
BR-1.5 538
2
3
2
3
1
2
TRAILER HARNESS TC-01
X102
BR-1.0 1089
X77
X93
X78
X92 2 L
BR-1.0 1090
1
3 R
54
4
5
BR-1.0 557 BR-1.0 1091
PT-1.5 566
1 58R
2
PT-1.0 564
PT-1.5 1201
PT-1.5 1202
31
PT-1.5 573 PT-1.5 1125
9
GND
/15.H15 PT-1.0 574
SPL-10
PT-1.0 1094
GND /14.K11
PT-2.0 587
GND /8.D13 - WINDSHIELD WIPER / HAZARD
- MG1 LIMPADOR / PISCA
X226 17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 3 / 26
E3.Series
PLACA DE FUSÍVEIS
PCB FUSE BOX
F57-15A F25-50A
1
21
X268
X362
VM-2.5
K26_SWITCH_COMPRESSOR
/6.F9 /6.C15
K26_SWITCH_COMPRESSOR X177 LINKAGE CONTROLLER
X472 NAO_SENSOR
VM-1.0
/2.H7 /8.E16
9 S8 /2.H7 36
X472 K26_SWITCH_COMPRESSOR
VM-1.0 PTO_START_
14 /8.J16
X472 X177 35
VM-1.0
MR-10.0
42
MR-1.0 X177 29
X472
29 MR-2.5 MR-1.0 X177 9
S7
15 PT-1.0 705
PT-1.0 703
X177 15
PT-1.0 704
X472 28
28 PT-1.0 706
BR-0.75 18
X177
GND /20.H3
BR-0.75 PTO_START_STOP_IN_CAB
X177 32
+15_F43
/15.F6 VM-0.75 609
VM-1.5 608 X268 F43-10A
+15_F43 15 TO PCB
S20
/12.G1 (BROWN)
BR-1.0 F55-7.5A
X268 6
X268
BR-1.5 431 2 K26/5
D+ X268
/1.B1 BR-0.75 398
8 F61-3A
CDE_START_RELAY X268
/6.C5 BR-0.75 1196 F56-5A
12
REAR PTO
+15_F34_PANEL
5
X268
/12.E1 F34-5A
X61
29
X252
3
1
K26_SWITCH_COMPRESSOR
X61
X268
/14.G5 BR-1.5 519 K26/1
5
29
+15_F60 X268
/11.F12 VM-1.5 1024 F60-7.5
BR-1.0
13
+15_F59 X268
2
BR-1.5 /11.D10 VM-0.75 550
16
F59-10A
2 1
X255
X268
X252 X252 VM-0.75 F59-10A
1
19
F65-10A
X268
4
X255/X254
W394
HORN
X318
1
GND
PT-1.0 /16.L7
- ECU TRANSMISSION POWER SUPPLY
- MG1 ALIMENTACAO ECU TRANSMISSÃO
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 4 / 26
E3.Series
17
BR-1.0
1 X53
X487
2 PT-1.0 X472
BR-1.0 16
1 X53
RANGE SOLENOIDE
X486
2 BR-0.75
PT-1.0
TRANSMISSION 1 AUTOTRONIC 5
GND 23
PT-1.0 /12.J10
S1 PT-1.0
PT-1.0
10831083 /11.H8
PT-1.
/7.J12
2 BR-0.75
PT-1.0 /6.C1 22
X485 PT-1.0 /12.F10
1 GND
BR-1.0 15 BR-0.5
X53 8
2 PT-1.0
X484
1 X53 14
BR-1.0 BR-0.5
7
X53
BR-1.0 1077 BR-0.75
1 9 24
HEXASHIFTH 1
SOLENOID X478
S11 X53 GND
BR-1.0 1080 BR-1.0 PT-1.0 708 /20.J3
2 11
X53
BR-1.0 1079 BR-0.75BR-0.75
1 10 11
HEXASHIFTH 2 X479 NEUTRE_NC_FNR
SOLENOID /6.K9
TRANSMISSION 1 AUTOTRONIC 5
1078 BR-1.0
2 NEUTRE_NC_FNR S9
/6.F11 VM/BR-0.5 VM/BR-0.5
1
NEUTRE_NC_FNR
/6.E12 VM/BR-0.5 1012
49
BR-0.75 /12.D12
X53 VACCUO_CONTACT
X482
BR-1.0 BR-0.75
1 7 36
WHEEL SPEED SENSOR CZ-1.0
2
PU-1.0
3
X481 X53 X472
BR-1.0 BR-1.0
1 6 37
ENGINE SPEED SENSOR CZ-1.0
2 48
PU-1.0 PU-1.0
3
X483 /6.K5 CZ-1.0 X53 8 38
BR-1.0 BR-0.75
1 S8 28 S24 41
INTERMED SHAFT CZ-1.0 CZ-0.75 CZ-0.75
2 S7 30 S119 2
FREQUANCY SENSOR PU-1.0 PU-1.0
3
12V_IGN
/11.C11
12V_IGN
/11.D13
12V_IGN
/8.D16
12V_IGN
/11.K15
- GEARBOX - SOLENOIDS
- MG1 TRANSMISSÃO - SOLENOIDES
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 5 / 26
E3.Series
SEAT_PRESENCE X55
/16.K13 BR-0.75 656
54
DCC_ANALOGIC_GROUND 12 X61 S39
/2.C14 BR-0.5 1141 BR-0.5 1140
X55
X61 12 10
BR-0.75
18
+15_F26 X55 53
/7.F1 VM-1.0 663 BR-0.5 465
7
19
44
/20.H3
X55
/4.C7
/6.L8
/4.H12
X55
/10.G8
CDE_START_RELAY
20
/5.C8
41
42
40
57
58
GND
K26_SWITCH_COMPRESSOR
CDE_START_RELAY
VM-1.0 1142
X53
55
GND
BR-0.5 629
BR-1.0
VM/BR-0.5 1012
SENSOR PEDAL EMBREAGEM
AZ-1.0 650
BR-0.5 652
653
VM-1.0
PT-1.0
10
9
DCC_ANALOGIC_GROUND
CZ/AZ-1.0
/6.F11
/2.J7
632
SAFETY
BR-0.5 658
NEUTRE_NC_FNR
POSITION
BR-0.5
/12.B9
X68
TOC BOC
X22
DCC_ANALOGIC_5V
/5.G14
X59
/6.G2
2
3
1
DCC_ANALOGIC_5V
2
5
1
X56 X56.1
11
12
4
5
1
2
AZ-1.0
SIGNAL
RA 1 1
2
GND 3
1
K26_SWITC
/4.C4
+15
D
DCC_ANALOGIC_GROUN BR-0.5
2 2
A
/6.D3
PT-0.75
R
S118
/12.B9 CZ/AZ-1.0
3 3
X71 VM/BR-0.5
RADAR BR-0.5 TOC_NC /5.G14 4 4
RADAR NEUTRE_NC_FNR
5 5
SENSOR DE EMBREAGEM
CLUTCH SENSOR BR-0.5 ALAVANCA DE REVERSÃO
DCC_ANALOGIC_5V 6 6 LEVER REVERSAL
/6.E11
30
85
466
/18.J12 GND PT-0.75 CAB12_B16
/15.L3
BR-0.5
CDE_START_RELAY
/1.E7 BR-0.75 408
K-2
GND
87
86
3
X122
S77
X719
X472
2
X122
1
X106
1
BR-0.5 1128 1055
BR-0.5 BR-0.75 1050
2
B 4 3 3
445
TRANSMISSION 1 AUTOTRONIC 5
446
VM-0.75 1049
X556
VM-0.5
X53
VM-0.5
X472
+15_F27
BR-0.5 1129 1053
BR-0.5 VM-1.0 /21.C11
A 1 5
SHUNT FNR
2 +15_F27
VM-1.5 447 /1.E12
FORWARD SOLENOID 1 /15.L1 GND PT-0.5 +15_F27
/5.F14 NEUTRE_NC_FNR /16.D2
X53 X472 X645 S11
BR-0.5 1130 1054
BR-0.5 +15_F27
B 2 4 VM-0.75
VM-0.75 1051
1051 /8.K16
CDE_START_RELAY
+15_F27
/21.H12
CZ-1.0 /5.J5 X472
21
2
BR-1.0 1014
°C
SENSOR TEMPERATURA OLEO TRANSMISSAO X19
TRANSMITION OIL TEMPERATURE SENSOR
/6.C15
-
5
1
E3.Series
STEERING_SENSOR
/12.H10
+15_F28
/1.E13
X61 S8 STEERING_SENSOR
BR-0.75 402
14
BR-0.75 BR-0.75 W050_2 /19.J1
X235
X61
VM-0.75 1052 VM-0.75 X235
28 2
BR-0.75 1
GND
/16.K5 PT-0.75 4
X66
1
1
FREIO_LD FREIO_LE
BR-0.75
X67
/1.E12
X66
VM-2.5
2
2
+15_F26
BR-0.75
/3.C9 VM-1.0 674
S76
+15_F26
VM-0.75
VM-0.75
VM-0.75 1007
S5
BR-1.0 BR-1.0
/6.B3 +15_F26 1
A
X6 BR-1.0
/12.K8 +15_F26
2
PT-1.0 D1
VALV. SOLENOIDE BLOQ DIFERENCIAL
S6
DIFFERENTIAL LOCK SOLENOID VALVE PT-1.0
/1.G14
+15_F41 26
BR-1.0
REAR_RIGHT_LIGHT 1 X53
/17.B2 X5
515 BR-1.0
BR-1.0 1013
OFF 4WD SOLENOID VALVE
2
S10
8
X53 36
BR-1.0 BR-1.0 BR-0.75
27
X53
A
X16
S9
PT-1.0 PT-1.0 PT-1.0
GND /5.C8
B
VALV. SOLENOIDE PTO
7
BR-1.0
BR-0.75
PT-1.0
PT-0.75
X472
X177
X472
13
23
25
D2
31
17
X472
BR-0.75
35
GND /18.J14
E3.Series
2 GND
709 PT-1.0
PT-1.0 PT-1.0 709 /20.K3
PTO AUTO SWITCH
X118
655 BR-0.5 BR-0.5 655 /12.D12
1
AUTO_PTO
REAR PTO APEED SENSOR
X834
X777 S2 X75 12V_IGN
8
BR-1.0 1109 BR-1.0 1110 PU-1.0 PU-1.0 /11.D13
3 40
1
3
2 BR-1.0 1103 BR-1.0 BR-1.0
12V_IGN /11.H10
35
S1 11 GND
/9.K8 BR-2.0 1123 PT-2.0 587 /3.L8
S3 10 12V_IGN
CZ-1.0 1106 CZ-1.0 1124 CZ-1.0 CZ-0.75 /5.L9
42
X775 4 12V_IGN
BR-1.0 1096 BR-0.75 BR-1.0 /11.H12
1 36
X776
BR-0.75 1102 X472
3 BR-0.75 BR-0.75 BR-0.75 581
PTO OUTPUT SPEED SENSOR BR-1.0 1108 37 10
1 S145
CZ-1.0 1107
2
/9.J16 BR-0.75 1048
TRANSMISSION AUTO 5
X472
X774 1
BR-1.0 1101 BR-0.75 BR-0.75
1 33 12
X599
PT-1.0 1099
2 X75 X472
BR-0.75 BR-0.75 1046 BR-0.75
34 27
S146
PTO STAR/STOP
X94 X75
VM-0.75 555 541 VM-0.75 /1.E14
1 13 +15_F28
X94
2
BR-0.75 BR-0.75 /4.D11
ON/OFF X94 14 PTO_START_STOP_FENDER
- PTO / CREEPER
- MG1 PTO / CREEPER
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 8 / 26
E3.Series
NÃO UTILIZADO
NOT USED
FUSE BOARD
X75 1 PLACA DE FUSÍVEIS
BR-1.0 580 BR-1.0 580 X638/18
19 X641
2
/3.H15 BR-1.0 577 X638/14
REAR_LEFT_TURN_TRAILER X641
3
/3.J15 BR-1.0 575 X638/11
REAR_RIGHT_TURN_TRAILER X641
X75 9
BR-1.0 579 BR-1.0 579 X638/21
18 X641
14
/17.B6 BR-1.5 521 X638/17
HANDRAIL_WORKLAMP
X641
8 X75
17
/3.H1 BR-1.5 1200 BR-1.5 K21/5
RIGHT_FENDER_WORKLAMP 8 X641
9X75 18
/3.J1 BR-1.5 K21/5
LEFT_FENDER_WORKLAMP_K21 X75 9 X641
A D1
K
PT-1.0 1118
D1
BR-1.0
CREEPER 2 SOLENOID
X773 S4
BR-1.0 1111 BR-1.0 1112
1
X773
PT-1.0 1117
2
D2
A
PT-1.0 1119
K
CREEPER 1 SOLENOID
X772 S11
BR-1.0 1114
1
X772
BR-1.0 1115
PT-1.0 1120
2
GSPTO SOLENOID
X728
X835 X75
X728 4
BR-1.0 1122 BR-1.0 583 BR-0.75 1047 /8.H13
1 4 48
3
3 BR-1.0 582 BR-0.75 1048 BR-0.75 1048 /8.F13
47
2
2 BR-1.0 /11.J11
46 GSPTO_SOLENOID
1
/8.K6 GSPTO_SWITCH BR-1.0 1104 1 BR-1.0 BR-0.75 /11.J11
45 GSPTO_SWITCH
- PTO / CREEPER
- MG1 PTO / CREEPER
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 9 / 26
E3.Series
TRANSMISSION AUTO 5
X493
BR-1.0 X53 16
1 BR-0.75
Lubrication switch 53 X472
VM-1.0
2
X20
X53 30
BR-1.0 BR-0.75
Transmission filter blockage switch 1 52 X472
VM-1.0
2
X494
X53 34
BR-1.0 BR-0.75
Low-pressure switch 2 25 X472
VM-1.0
1
RANGE 1 SWITCH
X53 X472
BR-1.0
BR-1.0
11311131 BR-1.0 1131 BR-0.75
1 32
1 X488 18
62
VM-1.0 VM-2.5 1045 VM-2.5 1095 /1.E15
2 S2
+15_F29
RANGE 2 SWITCH /12.F12 VM-1.0 VM-1.0 /6.C2 X53 X472
BR-1.0 1132 BR-0.75
1 19 18
X489
2 VM-1.0
2
- HYDRAULICS INDICATORS
- MG1 INDICADORES HIDRAULICA
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 10 / 26
E3.Series
S4 X75
BR-1.0 540 VM-0.75 /1.E14
11 +15_F28
BR-1.0 547
BR-1.0
7
BR-1.0
BR-1.0
Rear linkage height/depth
X664
X87
X665
X97
2
PU-0.75
X363
1
2
3
1
5
4
3
2
X119
PT-0.75 707
VM-0.75 550
X121
CZ/VM-0.75
BR-0.75
2
3
BR-0.75 551
BR-0.75
BR-0.75
4
BR-0.75
1
1
X97
X87
12V_IGN
1
1
X664
X665
CZ/VM-1.5
PU-0.5
X177 HITCH AUTO 5
/5.K9
GND 24
/20.J3 12V_IGN BR-0.5
10 S23 17
BR-1.0 BR-1.0 BR-0.75 /8.C16 S19
PU-1.0
S3 X75 +15_F59 /4.J12 /11.K3 2
/5.L9 12V_IGN CZ/VM-1.5
41
BR-1.0 556
10
19
X177
/15.D8 REVERSE_LIGHT 25
S5 X75 S22 BR-0.75
BR-1.0 554 BR-1.0 1135 BR-0.75 553 /15.D8 BRAKE_LAMP 27
12 BR-1.0
38
BR-1.0 552
+15_F60 20
X53 /20.C5 VM-0.5 1023
VM-1.0 1022
1
X27 23 +15_F60 S14
BR-1.0 /4.J12 VM-1.5 1024 VM-1.0
1 14
Rear linkage lifting VM-1.5 1021
+15_F60
solenoid valve /20.B2 42
S16
BR-0.75 710
BR-1.0 BR-1.0 4
2 24 DUAL_POMP_CO_98L BR-0.75 711
3
/18.C13 BR-1.0 996
26
2
BR-1.0 BR-1.0 1087
41 41 LIFTING_HITCH
Rear linkage lowering /15.D6 BR-0.75
S17
solenoid valve BR-0.75 BR-1.0 1009
1 S18 6
BR-1.0 BR-0.75 1010 BR-1.0 712
X28 40 LOWERING_HITCH 5
/15.E6 BR-0.75
57 DUAL_POMP_FLOW
X727
BR-1.0 1011 BR-1.0 /18.C13 37
1 X53
Transmission hydraulic pump
coupling solenoid valve S1
/8.E16 12V_IGN BR-0.75
PT-1.0 1083 /5.C8 /8.C16 12V_IGN 12
2 GND
NÃO UTILIZADO X53 S53
NOT USED 38
BR-1.0
37
BR-0.75 S120
33 /9.L16 GSPTO_SWITCH BR-0.75
S121 7
Rear linkage position sensor BR-0.75 BR-1.0 998
35 8
X30 1 /9.K16 GSPTO_SOLENOID BR-0.75
F
CZ-1.0
2 BR-0.75
VM-1.0 30
U
3 X53
BR-1.0 BR-0.75 31
12V_IGN 44
X53 CZ-0.75 /5.L9
/11.D13 PU-1.0 PU-1.0
12V_IGN
42
3
F
45
1 BR-0.75
CZ-1.0 CZ-1.0 16
S4 43
V VM-1.0
hand draft sensor
2 - LINKAGE
X32 BR-1.0
U
46 -
1 MG1 LEVANTE
CZ-1.0 LINKAGE
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 11 / 26
E3.Series
/1.E11 +58_F36
1
/6.E11 DCC_ANALOGIC_5V AZ-0.5
2
BR-0.5
11 3
/6.F11 DCC_ANALOGIC_GROUND CZ/AZ-0.5
4
BR-0.5
6 5
BR-0.5
66 6
BR-0.5
8 7
X55 PT-0.5 X57 KEYPAD CONTROL CENTER
23 8
GND
/18.J12 CDE_CAB_POWER_PLUG
X55
BR-0.75 660 /21.H4
65
AUTO_PTO
BR-0.5 655
VACCUO_CONTACT
/8.B16
30
BR-0.75
BR-0.75 /5.H15
59
X55
1
31
51
14
22
12
34
68
25
36
37
33
60
28
29
26
27
AIR_FILTER
400
+15_F34_PANEL
BR-0.75
/18.E12 BR-0.5 639
BR-0.75
HIGH_BEAM_LED
VD/AZ-0.5 1061
/3.F9
/3.F9
BR-0.75
BR-0.75 402
AM/AZ-0.5 1058
LEFT_TURN
RIGHT_TURN
BR-0.75 1043
GND
/5.D8 /10.G6
58
D+
X53
/1.B1
56
59
BR-0.75 537
X147
BR-0.75 BUZZER
676
/4.G12
645
675
648
646
15
647
+15_F43
BR-0.75
BR-0.75
BR-0.75
BR-0.75
BR-0.75
BR-1.0
BR-0.75
BR-0.75 1044
/7.B8 STEERING_SENSOR
/19.H1
TEMPERATURA
4
2
6
3
5
1
CAN_H
1
X73
/19.H1 X642
X638/10
X638/4
X638/5
X638/7
K20/11
K20/5
CAN_L
X61
24
BR-0.75
VM-1.0
PT-1.0
2
CIGARRA (ALIM)
BR-1.0
BUZZER (ALIM)
GND /5.C8
X197
1
2
X197
X253
X366
VM-0.75 1007
+15_F26 /7.G1
1
4
2
3
1
AIR FILTER
TEMP. SENSOR
2
X253
2
°C
X441
PT-1.0
-
1
ENGINE INDICATORS
E3.Series
X55
16
39
TECU AUTO 5
/15.C7
/20.H15
AM/BR-1.0
VD/BR-1.0
625
VD/BR-1.0
VD/BR-1.0
SC14 SC15
X472 SC4
VD/BR-1.0 AM/BR-1.0 AM/BR-1.0 /20.J15
39
X472
40 AM/BR-1.0 999
SC12
VD/BR-1.0
/15.A7 AM/BR-1.0 622
SC7 SC6
HITCH AUTO 5
/20.G3 VD/BR-1.0 VD/BR-1.0
TECU AUTO 5
X104
VD/BR-1.0
39
40
AM/BR-1.0
X177
39
VD/BR-1.0
X177
X104
40
- CAN NETWORK
- MG1 REDE CAN
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 13 / 26
E3.Series
+58_F37
/16.E12 /17.B10 BR-0.75 BR-0.75 1039
+58_F37 /14.K4
VM/BR-1.0 518
12V_ACC /1.E13 BR-2.5 508
+58_F37
+30
/16.E12 VM-2.5 1008
/1.F10 /14.F2 BR-0.75,
+58_F37 S27 +58_F37 S7
8
/3.F1 BR-1.0 510 BR-1.0 509 BR-1.0 BR-0.75
+58_F37 X147
X147
10
BR-0.75
25
RADIO
1 POWER
VM/BR-1.0 +15_RADIO
VM/BR-1.0 +15_RADIO
X417.A VOL >> RADIO
FM 102.3 MHz RADIO
>>
VOLUME
+30+ -
VM-2.5
X395
X396
S22
4
6
7
8
5
6
BR-1.0
/21.G4
/21.G4
BR-1.0
VM-1.0 +30_RADIO
S10
X411
BR-1.0
12V_BAT
OFF
12V_BAT
BR-0.75
6
4
8
3
1
PT-1.0
BR-0.5
PT-0.75
+15_REAR_WIPER
X416.B
MR-2.5 523
MR-2.5 524
PT-0.75
1
BR-0.5
VM-1.0 738
LEFT_SPEAKER
BR-1.0
7
5
-
14
X147
VM-1.0 +30_RADIO
+
VM-1.0
/14.L8
X147
21
20
S3
BR-1.0 REAR_WASH_PUMP
VM-2.5 12V_BAT RIGHT_SPEAKER
BR-1.0 RETURN_WIPER
VM-2.5 +30_DIAG-LIGHTER
-
+
X663
1
2
3
4
VM/BR-4.0
+58_F37
/14.A11
VM/BR-4.0
BR-1.5
VM-1.0 12V_BAT
VM/BR-2.5 12V_ACC VM/BR-2.5
22 S2
VM-1.0 REAR_WIPER
X331
VM/BR-2.5 12V_ACC VM/BR-2.5
X157
1 23
PT-2.5
/15.L7
S104
13
X147
2
3
VM/BR-2.5 12V_ACC VM/BR-2.5
24
PT-0.75
1
X147
BR-1.5 519 /4.H12
X75
12V
27
X662
K26_SWITCH_COMPRESSOR HEATING PUMP SWITCH
OFF
X406
X405
BR-1.0 DOME_LIGHT
TOMADA DE
1
X157
3
BR-1.0
12v (LADO
/4.K10
ESQUERDO)
1
+15_F65_ELEC_MIRROR
5W
3
1
1
X403
VM-1.5 520
1
X407
X885
2
X453
CONECTOR LIMPADOR TRASEIRO
X147
HEATING PUMP
PT-2.5
X404
17
X147
INTERRUPTOR PORTA
DOOR SWITCH
ELECTRIC MIRROR
black
1
2
X453
2
X247
VM-1.5 1018
PT-2.5 1038
2
PT-1.5 1042
PT-0.75
/15.L16
PT-1.0 /14.E14
/12.M7 PT-0.75
S8
PT-6.0 PT-10.0
S19 /16.J1
- CAB ROOF - AC / RADIO / REARWIPER
-
PT-10.0 /15.K7 MG1 TETO - AC / RADIO / LIMPADOR TRASEIRO
1
E3.Series
SC35 X639
GND AM/BR-1.0 623 /13.G6 FUSE BOARD
/18.K14 PT-0.75 621
PLACA DE FUSÍVEIS
12V_BAT
K20/5
K15/1
K24/1
K24/4
K23/5
K23/5
K11/5
K22/5
K13/5
K13/5
K15/5
R3
/21.J4 VM-0.75 620 VM-0.75 620
B
WARNING_CTRL
/3.B6 BR-1.0 483
11
120Ω
X639
19
17
15
18
6
R-3
X639
X639
X639
X639
X639
X639
X639
X639
X639
BR-1.5
BR-1.0 511
BR-1.0 512
S143
S101
R3
A
501
BR-0.75 618 SC36
BR-2.5 522
X640 VD/BR-1.0 624
536 BR-2.5
BR-0.75
BR-0.75
K20/1_K11/1 2
24
25
20
26
16
619
BR-1.0
BR-1.0
619
REAR_LEFT_TURN_FENDER
REAR_RIGHT_TURN_FENDER
A
497
498
X640 WARNING_LAMP
K20/3_K11/3 1 BR-0.75 482 /3.C6
X717
496
BR-1.5
BR-1.5
X717 /13.E7
X640 BR-0.75 606 LINKAGE AND POWER-TAKE
BR-1.5
K13/1 12 BR-1.0 5
S144
FUSE BOARD / PLACA DE FUSÍVEIS
/17.A5
/17.C10
K21/1 5 BR-0.75 612 STOP_LIGHT
8 LOW_BEAM
/3.H1
/15.C2
BR-0.75 604 /3.B9
X640 3 REVERSE_LIGHT
K12/1 3 BR-0.75 613
9 LIFTING_HITCH /11.E11
BR-0.75 /11.G12
X640
X640 14 BRAKE_LAMP
K14/1 14 BR-0.75 614
10
LOWERING_HITCH /11.E11
5
X75
BR-0.75 /11.G12
15
BR-1.5 501
X640
K22/1 BR-0.75 615 GND
15 11 617 PT-0.75 /18.K12
13
BR-1.0 561
/17.E1
19
X147
12 HANDRAIL_LIGHT_CDE
BR-0.75
694 BR-0.5 /16.D13
X661
LEFT BEACON RIGHT BEACON
BR-2.0 F.ROTATIVO
X147 3
/4.F12
X147 1
VM-0.75 609 SINAL LUMINOSO LE SINAL LUMINOSO LD
X147
HORN BACKWARD
1
6
X893
5
+15_F43 X409 X410 SIRENE DE RÉ
2
18
X147
BR-1.5 REAR_RH_WORKLAMP
1
VM-0.75 610 /21.H4
19 7
REAR_LH_WORKLAMP
12V_BAT
17
1
2
BR-1.0
BR-1.5 713
BR-1.5 719
S12
BR-1.0 720 BR-1.0 721
PT-1.0
PT-1.0 722
BR-1.5
2
461
462
463
X718
PT-1.0 574
/15.L7
BR-0.75
BR-0.75
BR-0.75
ADDITIONAL KEYPAD
S25
S1 S18
S4 S17
BR-0.5
BR-0.5
BR-1.0 715 BR-1.0 716
X414
BR-1.0
X415
BR-1.0
BR-1.0
BR-1.0
X718
GND
1
LUZ DE PLACA
1
1
1
FAROL DIANTEIRO LD
FAROL DIANTEIRO LE
X379 X381 X382 X380 RIGHT FRONT LIGHT
/3.L6
LEFT FRONT LIGHT
3
2
2
2
2
2 X385 X387 X388
2
CN-02
2
2
PT-0.75 1137
PT-0.75
1
1
1
1
FAROL TRASEIRO LE S26 FAROL TRASEIRO LD
LEFT BACK LIGHT RIGHT BACK LIGHT
PT-1.0
PT-1.0
PT-1.0
PT-1.0
2
S20
GND
/20.G15
PT-1.0
PT-1.0
PT-0.75
GND
/16.D2 GND /18.M3
PT-1.0
PT-1.0
/14.M6 PT-10.0
GND /16.K13 /17.M1
/15.G11
GND GND /18.C10 /14.L6
/16.D13 /14.G15 PT-0.75
GND
S15 GND
/6.K12 /21.E13
/20.L3 GND
GND /6.H13 - ILLUMINATION - CAB ROOF
- MG1 ILUMINAÇÃO - TETO
GND
/16.F14 17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 15 / 26
E3.Series
S6
38
S3
13
32
X172
64 PLACA DE FUSÍVEIS
K7/1
8 FUSE BOARD
5 K8/1
11
45
X348
BR-1.5 384 K4/4_SH3-15A
7
X348
4
2
6
1
BR-1.0 382 K3/4_SH2-25A
6
S36 X348
BR-1.0 383 K3/4_SH2-25A
9
X112
BR-1.5 1003
+15_F27 /15.L1 PT-1.0 X348 K6/5_F12-10A_F1-5A
/6.K16 GND 3
7 X348
/15.E6 BR-0.5 694 K4/1
JOYSTICK
GND HANDRAIL_LIGHT_CDE 2
8
/15.K1
X61
X61
8
30
12V_ACC X172
F3-10A
BR-1.5
/14.A6
9
BR-1.5
+30
/14.A6 VM-2.5 1008 F4-15A
18
12V_BAT X172
/21.J4 VM-1.0 692 K9/1
X203
/17.E9 2
X203
2
+50
1
X172
/1.D6 BR-1.5
BR-1.5 491
491 F2-03A_K6/1
16
BR-0.75 728
/17.E4
BR-1.5 375
PT-2.5 443 K6/2
BR-1.5
13
X61
BR-0.75 723
59
S29
BR-1.0 376 X367
X61 GND
PT-1.0
49
PT-1.0 /15.M3
1
S28
BR-1.0 377
2
LOADER CONNECTOR
BR-1.0 379 X172
2
BR-1.0 BR-1.0
3 K8/5
BR-1.0 378
3 50
X356-1
X357-2
TRAFFIC LIGHTS BR-1.0
REAR RIGHT FLASHING LIGHT BR-1.0 K7/5
REAR LEFT FLASHING LIGHT FARÓIS DE TRÁFEGO 4 51 6
LUZ DE PISCA TRASEIRO LD
LUZ DE PISCA TRASEIRO LE BR-1.0
1
1
5
X356
X357
BR-1.0
1
X391
1
X392
6
1
1
PT-0.75 1041
11
2
2
BR-1.0 1192
PT-0.75 1040
52 X177
13
2
BR-1.0 1193
PT-1.5 1198
2
53 X177
1199
/14.M8 PT-1 S30
.5
1
PT-2.5,PT-2.5
VM-2.5 696
+15_F32_SEAT S32 X739
/1.E16 VM-2.5 698
3
X203
VM-1.0 697
3
GND X739
/1.H8 PT-1.5
GND
2
X739
X739
/7.D11 PT-0.75
SEAT_PRESENCE
GND /6.B7 BR-0.75 656
/18.J16 PT-1.0
PT-1.5
GND S5
/19.K1 PT-1.5
GND
GND /15.K3 PT-2.5 700
/12.M3 PT-1.0 /4.L6 GND
PT-2.5 442
PT-10.0
X761
1
E3.Series
REAR_LEFT_TURN_FENDER
BR-1.0 512 /15.D10
REAR_RIGHT_LIGHT S2 REAR_LEFT_TURN_FENDER
/1.E12 BR-1.0
BR-1.0
725 725 /3.G1 +58_F37 /14.A10
S29
/7.H2 PLACA DE FUSIVEIS
HANDRAIL_WORKLAMP
K4/5_K3/5
K4/5_K3/5
K4/5_K3/5
REAR_RIGHT_LIGHT REAR_RIGHT_TURN_FENDER
/9.D11 S5 /3.G1
/3.F1
BR-1.0 514
REAR_RIGHT_LIGHT /15.D10
8
4
X348
X348
X348
REAR_RIGHT_TURN_FENDER
BR-1.0 513
BR-1.5 HANDRAIL_LOW_BEAM
BR-1.0
BR-1.0
BR-0.75
S86
X147
18
X147
7
9
BR-1.5
BR-1.5 F.AUX
BR-1.0 727
BR-1.0
12
11
X147
S13 S14
/15.E14 BR-0.75 BR-0.75 724 BR-1.0 F.AUX S5
BR-0.75 729
733 BR-1.5
S6
BR-1.5 732
BR-1.0 F.AUX
BR-1.0
S16
BR-0.75
X256-B
S15
BR-1.0 735
X256-A
2
3
1
X256-A HANDRAIL HARNESS LEFT SIDE
2
3
BR-1.0 737
BR-1.0 734
1
1
BR-1.0 1029
BR-1.0 1035
BR-1.0 736
RIGHT HANDRAIL
S2 FLASHING LIGHT JAPAN
BR-1.0 1031 S2
2
1
X256-A
2
2
1
X365
X256-B
4
4
5
5
X837
POSICAO DAS X257 FARÓIS AUXILIARES
LUZESGRADEAMENTO
4
5
5
BR-1.0 1028
INTERMITENTE
BR-1.0 1019
1
X384
2
LEFT HANDRAIL
X258
FLASHING LIGHT JAPAN
1
PT-1.0 1033
2
PT-1.0
PT-1.0
PT-0.75 730
ILUMINAÇÃO X258
LIGHTING
3
S1
PT-1.0 1034
PT-2.5
PT-0.75 731
S1
X256
X256-B
6
6
6
PT-2.5
PT-2.5
- ILLUMINATION
/15.K11 - MG1 ILUMINAÇÃO
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 17 / 26
E3.Series
X61
/19.C3 BR-0.75 BR-0.75 396 BR-0.75 /1.E16
+58 39 +15_F30_AUTOGUDE
AUTOGUIDE SWITCH
BR-1.0 TECLA AUTOGUIDE
BR-0.75
OFF
X346
GPS
X346
X346
AUTO
6
5
3
8
10 4 8 12
RB3
X347
AUTOGUIDE HARNESS 9 2 7 /11.H10 BR-1.0 K17/5_F9-10A
FUSES BOARD
PLACA DE FUSÍVEIS
1
X346
2
DUAL_POMP_CO_98L
7
X347
/11.F12 BR-1.0
BR-1.0 K17/1
PT-1.0 /15.L3 7
E
A
M
B
F
J
D
H
G
K
C
GND
L
X172
MR-1.5 695 5 K9/5
LOW_BEAM X172
PT-1.0
PT-1.0
S1 CDE_START_RELAY X268
/1.D9 BR-0.75 693 F56-5A
9
X282
18
1
VM-0.75 F44-5A
AM-1.0 1155
X268
8
VD/LR-1.0 1152
1
670 BR-1.5 2 K1/5
BR-0.5 1143 BR-0.5
/3.C13 BR-2.5 669 671 BR-1.5 K1/5
9 WIPER
S70 S69 3
VM-0.75 1146 VM-0.75
/3.B15 VM-1.5 1070 665 VM-1.5 K1/4_F5-25A
8 12V_IGN 6
PT-1.0 1147 PT-1.0
S5 5 666 VM-1.5 K1/4_F5-25A
VD/LR-1.0 1150 VD/LR-0.75 5
S6
AM-0.75 1153
6 /3.C12 BR-1.5 690 K1/1
AM/LR-0.75 ALT_SPEED_WIPER 7
13 12 BR-1.0 K1/4_F5-25A
VD/LR-1.0 1151
AM-0.75 1157
CAN_L_TRACTOR /21.C12
AM-0.75 1156 AM-0.75 AM-0.75
AM-1.0 1154 8
S66
PLACA DE FUSÍVEIS
12 11 /3.F10 BR-2.5,BR-2.5 BR-1.0 K1/4_F5-25A
VD-0.75
CAN_H_TRACTOR /21.D12
VD-0.75
9
PARK_POSITION_WIPER
R1 S3 3 X282
VD-0.75 1161 VD-0.75 VM-1.0 K1/3
B 12V_IGN S67 11
FUSES BOARD
S4 4 /3.B10 VM-2.5 VM-1.0 K1/3
A AM-0.75 1158 AM-0.75 12
120Ω
10 HIGH_BEAM
BR-0.5 1162 BR-0.5 /3.C9 BR-2.5 K10/1
15
BR-0.5 1163
11
BR-0.5
VD/AZ-0.5 1064
7
PT-0.5 1164 PT-0.5
X766
A
X282
4
6
10
9
3
120Ω
X230(R5)
460
B
AM-0.5
X63
CAN_H
6
18
12V_BAT GND
/21.H12 /20.E1 /12.D10 S102 GND
MR-1.0
12V_BAT
/20.C3 BR-0.5
PT-1.5 1015 /3.H15
J AM/AZ-0.5 1063 GND
X345 GND
S139
MR-1.0 /20.K3 PT-6.0 467 PT-0.75 481 /3.E5
A BR-0.5 SC135
AM/AZ-0.5 1059 /19.H1 GND
H CAN_L PT-0.75 621
GND
/15.A1
AM/AZ-0.5 591 /20.G15 /15.E6 PT-0.75 617
VM-0.75
B CAN_L
TERMINAL /20.E1
CAN_L /1.J10
GND
E
D
X345
CAN_H_TRACTOR
/20.E15
SC129
CAN_L_TRACTOR SC132
- AUTOGUIDE - POWER SUPPLY
/20.E16
- MG1 AUTOGUIDE - ALIMENTAÇÃO
GND
/15.K3 PT-1.5 17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 18 / 26
E3.Series
+58 X246
/18.A6 BR-0.75 BR-1.0 1071
2 2
BR-1.0
S1
VALVULA
BR-1.0 SASA
PVED - PRETO
BR-1.0
PVED - BLACK
2
PEVD-01
2
SASA
2
PVED-GY PVED-BK
1
4
3
CAN_L
1
4
3
/2.B14
CAN_H
/2.B14 AM/AZ-0.75
VD-0.75
BR-0.75 1072
AM/AZ-1.0
VD/AZ-1.0
PT-1.0
VD/AZ-1.0
AM/AZ-1.0
PT-1.0
CAN_H SC144 X61 S6 4 X246 S4
/18.J9 VD/AZ-0.5 1060 AM/AZ-0.75 VD/AZ-1.0 1074 VD/AZ-1.0
PT-1.0
41 41 X246 1
CAN_H
/12.H1 VD/AZ-0.5 1061
STEERING_SENSOR
/7.C14 BR-0.75
GND X246 S2
/16.K5 PT-1.5 PT-1.5 1073
3 3
E3.Series
+15_F60
/11.F12
VM-1.0 1025
473
MR-1.0 475
VM-1.0 1026
VM-1.0 1027
PU-0.5
11
12
2
/21.F13
B
AM-0.5 594
B
CAN_L_TRACTOR
X183 X184
4
/18.J9 CAN_H AM-0.5 592 AM-0.5 593 /18.M3
X594 H CAN_L_TRACTOR
SC128
CAN_H_TRACTOR
3 VD-0.5 596 VD-0.5 597 /18.L3
/18.K10 CAN_L J SC127
CAN_H_TRACTOR
VD-0.75 598 /21.F13
D
C
D
C
A
9
1
10
AM/BR-1.0 599
PT-1.0 589
AM/BR-1.0
CAN_H
VD/AZ-0.5 /18.J9
PT-1.0
PT-1.0 588
VD/BR-1.0 1001
AM/BR-1.0
VD/BR-1.0
SC142 SC16
CAN_L
AM/AZ-0.5 591 /18.K10
/13.H6 VD/BR-1.0
SC141 SC8
GND
PT-1.0,PT-1.0 588,589 /15.K3
GND /2.J7
/2.K7
GND
/6.C15
GND
PT-1.0,PT-1.0 701,702 /21.H12
VD/BR-1.0 /13.E7
GND
PT-1.0,PT-1.0,PT-1.0,PT-1.0 703,704,705,706 /4.F8
GND
PT-1.0 708 /5.E14
GND
PT-6.0 467 /18.K12
S4 GND
PT-6.0 469 /15.L1
PT-16.0 1084
- TELEMETRIA
X173
- MG1 TELEMETRIA
GND 17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 20 / 26
E3.Series
TECU AUTO 5
ARMREST / FRONT SUSPEND AXLE / SUSPEND CAB AUTO 5
X104
+15_F27
PASSIVE TBC /6.K16 VM-1.0
CAN_L_TRACTOR 1
/18.G9
X631 X104
AM-0.75 AM-0.75
SC31
E 13
X631 X104
SC27
VD-0.75 VD-0.75
F 27
X631 CAN_H_TRACTOR
BR-0.75 /18.G9
B
X631
BR-0.75
D
X233
ACTIVE TBC OR BR-1.5
A
ISOBUS HARNESS
X233
BR-0.75
D
X233
BR-0.75
B
X233
C
PT-1.5
GND /15.L3
X233
CAN_L_TRACTOR
E
AM-0.5 594 /20.E16
X233
CAN_H_TRACTOR
F
VD-0.75 598 /20.F16
12V_BAT X162
/14.D12 MR-2.5 523 F51-30A PLACA FUSÍVEIS
14
12V_BAT FUSE BOARD
NÃO UTILIZADO X162
19
/14.D12 MR-2.5 524 F53-10A_K28/5
NOT USED 15 F51-30A X162
X75 X162
BR-2.5 584 BR-2.5 584
57 8 F49-30A
X162
X162 X104
BR-2.5 585 BR-2.5 585
58 9 F49-30A K28/1 10
BR-0.75 454
7
CDE_CAB_POWER_PLUG X104
X162
/12.D12 BR-0.75
D12_K16/1 /18.J3 12V_BAT MR-1.0 453
9
4
X104
/1.F11 12V_BAT /6.K16 +15_F27 VM-1.0 455
14
X104
/15.F6 12V_BAT VM-0.75 610 S10 /20.H3 GND PT-1.0 701
15
X162
/15.B1 12V_BAT VM-0.75 620 VM-2.5 611 F52-15A PT-1.0 702
X104
20 28
12V_BAT
/16.E12 VM-1.0 692
MR-1.5 458
X104
12V_BAT 29
X104
/3.B6 VM-1.0 484 VM-1.0 459
42
12V_BAT
/3.B10 MR-1.5 MR-2.5 680
X162 F48-30A
S68 6
MR-2.5 679 F48-30A
X162 5
- TELEMETRIA
- MG1 TELEMETRIA
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 21 / 26
E3.Series
NOME/NAME DESCRIÇÃO DESCRIPTION PAGINAS/SHEETS
- INDEX
- MG1 INDICE
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 22 / 26
E3.Series
NOME/NAME DESCRIÇÃO DESCRIPTION PAGINAS/SHEETS
- INDEX
- MG1 INDICE
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 23 / 26
E3.Series
NOME/NAME DESCRIÇÃO DESCRIPTION PAGINAS/SHEETS
- INDEX
- MG1 INDICE
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 24 / 26
E3.Series
NOME/NAME DESCRIÇÃO DESCRIPTION PAGINAS/SHEETS
- INDEX
- MG1 INDICE
17MAR17
App for Series ACW3341850 01
G4B
1:1 ET0136117 - KG / - LB 25 / 26
E3.Series
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
+ 12V Batteries
+ 12V ACC
+ 12V APC
Clef de contact
(+ APC)
(fx cab)
X63(11)
Clef de contact
F10 F12 F38
(fx cab)
(Start)
(fx cab)
5A 10A 3A
(fx cab)
X324(1) X268(9)
Switch arrêt d’urgence
(fx CB)
X324(3) 3 K33 3
K6 1
X172(16) Fx CB X324(2)
5 4 K33 5 4
2
F2
3A
3
K2 1 F56
R1 K2 F64 F33 5A
5 4
2 10A 50A
D24 D25
1
15 30
K6 ICCS
2 31
87 87a
LED verte
LED 1
D26
F1
5A
X129
X162(21) X324(5) X172(13) X324(6) X324(9)
(Radsok 8) X348(3) X268(7) X268(12)
Masse PCB
Alimentation Clef de contact
+ Batteries (fusible 150A)
Info ‘’ ON ‘’ CB elect
Pédale embrayage
(fx CB elect)
à start relais
Masse Chassis
+ 12V APC PC AV
(fx CB elect)
(fx CB elect)
(fx cab)
(fx cab)
(fx cab)
Masse Batteries
(fx cab)
(fx CB elect)
(fx cab)
AGCO Patrick LASBLEIZ PCB_Z9A WIRING DIAGRAM Part - N : 4350976M3-03 SHEET : 01_03
+ 12V Batteries
+ 12V ACC
+ 12V APC
R2A R2B
8 x 300 8 x 300
Ohms Ohms
Pu = 3.8W Pu = 3.8W R Test
D9 D10
LED Test
X268(11) X268(8)
Masse PCB
D+ Alternateur 1
D+ Alternateur 2
Test Fusibles
(fx cab)
(fx cab)
AGCO Patrick LASBLEIZ PCB_Z9A WIRING DIAGRAM Part - N : 4350976M3-03 SHEET : 02_03
Masse PCB
1
+ 12V Batteries
K32
AGCO
3A
F39
C:\zt\suppliers\WURTH
2
1
2
F31
15A
X63(1)
Chauffage additionnel
(fx cab)
24 Août 10
Patrick LASBLEIZ
F30
15A
X63(4)
Réchauffage carburant
3
(fx cab)
5
K32
X63(2)
3
pneumatique
4
(fx cab)
4
5
PCB_Z9A
+ Batt Prise de puissance
F48
30A
X162(5-6)
(sur passage de roue)
+ Batt Commodo
6
(fx cab)
7
Avertisseur sonore
X63(9)
F55
7.5A
Commodo
(fx cab)
8
Avertisseur sonore
X268(6)
Compartiment moteur
(fx cab)
9
WIRING DIAGRAM
+Batt Auto 5
Parklock/front_suspension
F35
7.5A
armrest/Data3
X63(18)
relevage
cab_suspension
(fx cab)
10
Part - N : 4350976M3-03
11
SHEET : 03_03
+ 12V APC
+ 12V ACC
Masse PCB
1
+ 12V Batteries
AGCO
+Batt : prise 12V, prise
F52
15A
X162(20)
allume-cigare, switch cde
power plug, vers console
C:\zt\suppliers\WURTH
(fx cab)
2
F51
30A
X162(14-15)
+Batt vers toît
(fx cab)
21 Août 10
Patrick LASBLEIZ
3
X162(8)
+Batt
F49
30A
Prise remorque
(US uniquement)
(fx cab)
4
X162(9)
5
PCB_Z9A
+IGN : Auto5 relevage, diag
F60
7.5A
X268(13)
plug 1, télémétrie box,
armrest
6
(fx cab)
5A
F45
X268(17)
5A
F34
Alim DCC
X268(3)
+ Batt
(fx cab)
9
WIRING DIAGRAM
F43
10A
Alim DCC
X268(15)
+ APC
(fx cab)
10
Part - N : 4350976M3-03
11
SHEET : 04_03
+ 12V APC
+ 12V ACC
Masse PCB
1
+ 12V Batteries
Keyboard
K30
X63(8)
AGCO
Info ‘’ON’’
Feux de position
(fx cab)
C:\zt\suppliers\WURTH
2
1
2
F36
Feux de position
7.5A
X63(15)
5
(ARD/rambarde/licence plate)
K30
(fx cab)
21 Août 10
Backlight DCC et 4
X63(17)
PC AV
Patrick LASBLEIZ
(fx cab)
3
Feux de position
F37
10A
(ARG/Module de feux/
X63(12)
backlight cablé)
(fx cab)
4
K19
Comodo
(fx cab)
2
1
K10
Comodo
(fx cab)
2
1
5
(11)
P15
feux rambarde
PCB_Z9A
K3
D4
X348(1)
(fx cab)
2
1
K4
D5
X348(2)
(fx cab)
D8
F7
X348(7)
5
7
K19
(fx cab)
3
D7
4
(fx cab)
F6
25A
8
5
K10
D15
X64(1-4)
(fx cab)
4
SH1
D16
9
X348(5-8)
WIRING DIAGRAM
5
(fx cab)
3
D6
4
25A
SH2
X348(4)
10
(fx cab)
K4
D1
3
Part - N : 4350976M3-03
15A
SH3
11
SHEET : 05_03
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
+ 12V Batteries
+ 12V ACC
+ 12V APC
Switch Joystick
F11
15A
X172(8) X172(11)
3 3
K7 K8
1 K8 1
K7 5 4 5 4
2 2
AGCO Patrick LASBLEIZ PCB_Z9A WIRING DIAGRAM Part - N : 4350976M3-03 SHEET : 06_03
C:\zt\suppliers\WURTH 21 Août 10
+ 12V APC
+ 12V ACC
Masse PCB
1
K9
+ 12V Batteries
AGCO
Cde + 12V Batt Auto-guide
X172(2)
Topdock par
TECU armrest X104(25)
C:\zt\suppliers\WURTH
2
1
(fx cab)
2
X172(5)
+ 12V Batt Auto-guide
5
K9
Topdock
5A
(fx cab) F13
21 Août 10
4
Patrick LASBLEIZ
3
5A
F44
X268(18)
Topdock
(fx cab)
4
+12V APC
DCC sur X185(40)
3A
F40
X63(6)
Commun switches armrest
sur X132(16)
(fx cab)
5A
+12V APC
F41
X63(5)
5
(pour fx moteur)
(fx cab)
PCB_Z9A
+12V APC
F42
10A
X63(3)
(pour fx
moteur_capteurs de
Nox)
6
(fx cab)
7
8
9
WIRING DIAGRAM
10
Part - N : 4350976M3-03
11
SHEET : 07_03
+ 12V APC
+ 12V ACC
Masse PCB
1
+ 12V Batteries
K25
AGCO
C:\zt\suppliers\WURTH
2
1
Alim ventilation
5
K27
X162(1–2)
2
Additionnelle toit
(fx cab)
F47
20A
3
F54
50A
21 Août 10
Alim ventilation
X331
toit
Patrick LASBLEIZ
(fx cab)
3
K27
2
1
4
Alim Essuie-glace AR
Contacteur + moteur
5
X172(18)
Pompe grand froid
K25
4
5
Moteur
X64(2-3)
5
K1
Essuie-glace AV
(fx cab) Vers commodo
PCB_Z9A
Essuie-glace AV
3
(fx cab)
4
X64(11-12)
6
X64(8-9)
Vers commodo
Essuie-glace AV
(fx cab)
F5
25A
7
Moteur
X64(5-6)
Essuie-glace AV
(fx cab)
X172(9)
8
WIRING DIAGRAM
K1
X64(7)
Vers commodo
Essuie-glace AV
2
1
(fx cab)
10
Part - N : 4350976M3-03
11
SHEET : 08_03
+ 12V APC
+ 12V ACC
Masse PCB
1
+ 12V Batteries
K31
AGCO
C:\zt\suppliers\WURTH
2
1
2
F28
15A
X63(10)
Alim switches sur console et 5
K31
21 Août 10
3
Patrick LASBLEIZ
4
3
F27
15A
X63(13)
Alim Auto5 Front susp & Parklock
Cab susp et accoudoir
(fx cab)
X63(7)
F29
10A
Alim actionneur
4
(fx cab)
X63(14)
F26
10A
inverseur
Pedale accélérateur
(fx cab)
5
X63(16)
PCB_Z9A
(fx cab)
3A
D2
F54
X162(16)
CVT
K29
(fx cab)
3
D3
K29
2
1
7
(fx cab)
K5
X172(14)
EV neutre
Info DCC ou BOC NO
2
1
8
(fx cab)
5
EV neutre
K5
(fx cab)
EV neutre
X172(15)
GND
X172(17)
3
(fx cab)
4
9
WIRING DIAGRAM
K18
10
2
1
Part - N : 4350976M3-03
X172(4)
5
(fx cab)
3
4
11
SHEET : 09_03
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
+ 12V Batteries
+ 12V ACC
+ 12V APC
Position de relevage
Position de relevage
analogique sur prise
R3
K26 3
K26
1
5 4
2
C1
Masse PCB
Alim +APC ECU trans
Alim +Batt ECU trans
Compresseur A/C
+Batt Outils av
(fx cab)
(fx cab)
(fx cab)
(fx cab)
AGCO Patrick LASBLEIZ PCB_Z9A WIRING DIAGRAM Part - N : 4350976M3-03 SHEET : 10_03
C:\zt\suppliers\WURTH 21 Août 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
+ 12V Batteries
+ 12V ACC
+ 12V APC
(fx cab)
(fx cab)
F23 F58 F8
60A 10A 30A
D11 D12
K16 3
5 4
K28 3
5 4
K28 K16
1 1
2 2
F24 F53
50A 10A
Masse PCB
+Batt prise de puissance pilier
Prise outils ss Isobus
(fx trans int cab)
(fx cab)
Isobus
Isobus
(fx cab)
(fx cab)
AGCO Patrick LASBLEIZ PCB_Z9A WIRING DIAGRAM Part - N : 4350976M3-03 SHEET : 11_03
C:\zt\suppliers\WURTH 21 Août 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
+ 12V Batteries
+ 12V ACC
+ 12V APC
F65
10A
X268(1) X268(4)
Masse PCB
Cde dégivrage rétro élect
Dégivrage rétro-elect
(fx cab)
(fx cab)
AGCO Patrick LASBLEIZ PCB_Z9A WIRING DIAGRAM Part - N : 4350976M3-03 SHEET : 12_03
C:\zt\suppliers\WURTH 21 Août 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
+ 12V Batteries
+ 12V ACC
+ 12V APC
F9 F59
10A 10A
X347(7)
1 3
K17 K17
5 4
2
X347(1-4) X268
(16-19)
Masse PCB
Chargeur ALO
Dual flow
(Fx cab)
(Fx cab)
AGCO Patrick LASBLEIZ PCB_Z9A WIRING DIAGRAM Part - N : 4350976M3-03 SHEET : 13_03
C:\zt\suppliers\WURTH 21 Août 10
+ 12V APC
+ 12V ACC
Masse PCB
1
+ 12V Batteries
AGCO
K21
C:\zt\suppliers\WURTH
X640(5)
Cde feux de travail ailes
(clavier module de feux)
2
1
(fx cab)
2
X641(16)
K21
Feux de travail rambardes (D/G)
F16
25A
EU (fx cab)
21 Août 10
3
Patrick LASBLEIZ
X641(17)
Feux de travail ailes D
3
X641(18)
Feux de travail ailes G
EU et NAO (fx cab)
X640(9)
4
X640(3)
PCB_Z9A
5
X641(14)
6
X641(12)
Fx cab
rambardes bas D et G
(EU et NAO)
8
Fx cab
K22
Cde gyrophares D et G
X640(15)
(fx cab)
9
WIRING DIAGRAM
X639(9)
5
Gyrophares D et G (toit et
sur PC av)
K22
F18
20A
(fx cab)
3
10
X640(8)
SHEET : 14_03
+ 12V APC
+ 12V ACC
Masse PCB
1
+ 12V Batteries
AGCO
K23
C:\zt\suppliers\WURTH
Cde feux de travail toit AV
X640(10)
D et G
2
1
(clavier module de feux)
(fx cab)
2
X639(15)
K23
Feux de travail toit avant
F20
30A
(fx cab)
21 Août 10
3
Patrick LASBLEIZ
X639(18)
Feux de travail toit avant
3
(fx cab)
X640(13)
Info clavier Feux de
travail toit avant
(fx cab)
4
K13
5
AR D et G
2
1
PCB_Z9A
X639(3)
5
6
(fx cab)
3
X639(6)
X640(11)
K14
Barlight
(clavier module de feux)
2
1
(fx cab)
9
WIRING DIAGRAM
5
X639(20)
(fx cab)
3
10
X639(21)
travail Barlight
(5)
P5
(fx cab)
Code/route
11
feux rambarde
Info Barlight ‘’ON’’ pour
SHEET : 15_03
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
+ 12V Batteries
+ 12V ACC
+ 12V APC
(fx cab)
(fx cab)
F62
(fx cab)
F46
(fx cab)
5A 15A
3 3
1 K15 1 K24
K15 K24
5 4 5 4
2 2
X639(11) X639(19)
Masse PCB
Alarme de recul
Feux de recul
Feux stop
(fx cab)
(fx cab)
AGCO Patrick LASBLEIZ PCB_Z9A WIRING DIAGRAM Part - N : 4350976M3-03 SHEET : 16_03
C:\zt\suppliers\WURTH 21 Août 10
+ 12V APC
+ 12V ACC
Masse PCB
1
+ 12V Batteries
F15
30A
AGCO
X638(12)
C:\zt\suppliers\WURTH
+Batt Centrale clignotante
(fx centrale clignotante)
X638(15)
2
X638(6)
+APC Centrale clignotante
(fx centrale clignotante)
21 Août 10
Patrick LASBLEIZ
X638(5)
X642(1)
IN RH
Commodo clignotant D
(fx centrale clignotante)
3
IN LH
X638(10)
X642(6)
IN HAZ
X638(9)
X640(2)
K20
2
1
K11
5
2
1
PCB_Z9A
X638(3)
GND centrale clignotante
(fx centrale clignotante)
X638(2)
6
X638(14)
X641(2)
(fx cab)
L3-L4 (CEE)
(fx centrale clignotante)
Feux Clignotant G rambarde
X638(8)
X639(1)
CEE
8
(fx cab)
X642(4)
5
(fx cab)
3
X642(5)
5
9
K11
4
X638(1)
X640(1)
Feux clignotant
L1-L2 (CEE) L5-L6 (NAO)
10
Toit + rambarde
(fx centrale clignotante)
L1-L2 (CEE)
X638(16) X638(19)
X639(4) X641(10)
SHEET : 17_03
L5-L7 (CEE) L9-L10 (NAO)
X641(3)
X638(11)
Feux clignotant D Remorque
+ 12V APC
+ 12V ACC
Masse PCB
(fx centrale clignotante)
1
(fx cab)
+ 12V Batteries
AGCO
X638(4)
TdB T1
X642(2)
C:\zt\suppliers\WURTH
Voyant TdB Remorque 1
(fx centrale clignotante)
(fx cab)
TdB T2
X642(3)
X638(7)
Voyant TdB Remorque 2
(fx centrale clignotante)
2
(fx cab)
L3-L4 (NAO)
21 Août 10
X641(1)
Feux clignotant G ailes
X638(18)
Patrick LASBLEIZ
3
X641(9)
(fx cab) (fx centrale clignotante)
Feux clignotant D
L13 (NAO)
X641(7)
X638(20)
ext ailes
(fx centrale clignotante)
(fx cab)
Feux clignotant G
L14 (NAO)
4
X638(17)
ext ailes
X641(4)
(fx centrale clignotante)
(fx cab)
5
PCB_Z9A
6
7
8
9
WIRING DIAGRAM
10
Part - N : 4350976M3-03
11
SHEET : 18_03