Vous êtes sur la page 1sur 8

Let me out! lɛt mi aʊt! ¡Déjenme salir!

It stinks in here! ɪt stɪŋks ɪn hir! ¡Apesta aquí dentro!


You lose again, Chrome Dome! jʊ luz əˈgɛn, kroʊm doʊm! ¡Perdiste otra vez, Cúpula de Cromo!
I hate this game. Can we please do aɪ heɪt ðɪs geɪm. kən wi pliz dʊ ˈsʌmθɪ Odio este juego. ¿Podemos hacer otra
something else? ŋ ɛls? cosa, por favor?
Sorry, dude. ˈsɑri, dud. Lo siento, amigo.
It's my turn to choose and I wanna play ɪts maɪ tɜrn tə ʧuz ənd aɪ ˈwɑnə pleɪ C Es mi turno de elegir y quiero jugar a
Cavemen and Dinosaurs. avemen ənd ˈdaɪnəˌsɔrz. Cavernícolas y Dinosaurios.
Easy for you to say. I don't wanna get ˈizi fər jʊ tə seɪ. aɪ doʊnt ˈwɑnə gɛt ˈit Para ti es fácil decirlo. No quiero que me
eaten anymore. ən ˌɛniˈmɔr. coman más.
Then you better start running. ðɛn jʊ ˈbɛtər stɑrt ˈrʌnɪŋ. Entonces será mejor que empieces a
correr.
Because you've got 30 seconds! bɪˈkəz juv gɑt 30 ˈsɛkəndz! ¡Porque tienes 30 segundos!
One mesozoic, two mesozoic, three wʌn ˌmɛsəˈzoʊɪk, tu ˌmɛsəˈzoʊɪk, θri ˌ Un mesozoico, dos mesozoicos, tres
mesozoic... mɛsəˈzoʊɪk... mesozoicos....
I don't want to... I don't want any more... aɪ doʊnt wɑnt tʊ... aɪ doʊnt wɑnt ˈɛni No quiero... No quiero más...
mɔr...
Hi! Dare I even ask? haɪ! dɛr aɪ ˈivɪn æsk? ¡Hola! ¿Me atrevo a preguntar?
I'm hiding from Beast Boy so I don't have aɪm ˈhaɪdɪŋ frəm bist bɔɪ soʊ aɪ doʊnt Me escondo de Beast Boy para no tener
to play Cavemen and Dinosaurs. həv tə pleɪ Cavemen ənd ˈdaɪnəˌsɔrz. que interpretar a Cavernícolas y
Dinosaurios.
Uh-huh. Could you hand me the ˈʌˈhʌ. kəd jʊ hænd mi ðə ˈtuθˌpeɪst? Uh-huh. ¿Podrías pasarme la pasta de
toothpaste? dientes?
Oh, yeah! Sure! oʊ, jæ! ʃʊr! Oh, si! ¡Claro que sí!
Look, you got to help me. This game is lʊk, jʊ gɑt tə hɛlp mi. ðɪs geɪm əz ˈgoʊɪ Mira, tienes que ayudarme. Este juego va a
going to be the death of me. ŋ tə bi ðə dɛθ əv mi. ser mi muerte.
Sorry, I've got better things to do. Like ˈsɑri, aɪv gɑt ˈbɛtər θɪŋz tə du. laɪk riˈs Lo siento, tengo mejores cosas que hacer.
restock the toothpaste. tɑk ðə ˈtuθˌpeɪst. Como reponer la pasta de dientes.
Azarath metrion zinthos! Azarath metrion zinthos! ¡Azarath metrion zinthos!
Wish you could make two of me, then I wɪʃ jʊ kəd meɪk tu əv mi, ðɛn aɪ ˈwʊdə Ojalá pudieras convertirme en dos, así no
wouldn't have to play... nt həv tə pleɪ... tendría que jugar....
Wait a second! No! weɪt ə ˈsɛkənd! noʊ! ¡Espera un segundo! No!
Oh, come on, Raven. Please! Please! oʊ, kʌm ɑn, ˈreɪvən. pliz! pliz! pliz! pliz.. Oh, vamos, Raven. Por favor! Por favor!
Please! Please... . Por favor! Por favor...
What is all the lo-commotion about? wʌt əz ɔl ðə loʊ-kəˈmoʊʃən əˈbaʊt? ¿De qué se trata todo este lo-commotion?
Cyborg wants me to create a magical ˈsaɪbɔrg wɑnts mi tə kriˈeɪt ə ˈmæʤɪk Cyborg quiere que cree un doble mágico
double of him. əl ˈdʌbəl əv hɪm. de él.
And then, I can make him play with ənd ðɛn, aɪ kən meɪk ɪm pleɪ wɪð bist Y luego, puedo hacer que juegue con Beast
Beast Boy. bɔɪ. Boy.
Magic is a powerful tool, not to be used ˈmæʤɪk əz ə ˈpaʊərfəl tul, nɑt tə bi ju La magia es una herramienta poderosa, no
for petty reasons. zd fər ˈpɛti ˈrizənz. para ser usada por razones insignificantes.
Hmm! Then could you at least duplicate Hmm! ðɛn kəd jʊ ət list ˈdupləkət ðɪs l Hmm! Entonces, ¿podrías al menos
this last æst duplicar este último
slice of pizza so I can drown my sorrows slaɪs əv ˈpitsə soʊ aɪ kən draʊn maɪ ˈsɑ rebanada de pizza para que pueda ahogar
in food? roʊz ɪn fud? mis penas en comida?
Fine. Azarath metrion zinthos! faɪn. Azarath metrion zinthos! Bien. ¡Azarath metrion zinthos!
Booya! Booya! Booya! Booya! Booya! Booya!
Oh, brother! oʊ, ˈbrʌðər! ¡Oh, hermano!
Whoa! What? woʊ! wʌt? Whoa! ¿Qué?
Beast Boy, allow me to introduce you to bist bɔɪ, əˈlaʊ mi tʊ ˌɪntrəˈdus jʊ tə ˌm Chico Bestia, permíteme presentarte a mí
myself, Cyborg. aɪˈsɛlf, ˈsaɪbɔrg. mismo, Cyborg.
He's an exact replica of me. What's up, hiz ən ɪgˈzækt ˈrɛplɪkə əv mi. wʌts ʌp, Es una réplica exacta de mí. ¿Qué pasa,
beast man? bist mæn? hombre bestia?
Exact replica, huh? I'll be the judge of ɪgˈzækt ˈrɛplɪkə, hʌ? aɪl bi ðə ʤʌʤ əv Una réplica exacta, ¿eh? ¡Yo seré el juez de
that! ðæt! eso!
What's your favorite food? wʌts jər ˈfeɪvərɪt fud? ¿Cuál es tu comida favorita?
Pizza. Duh. ˈpitsə. dʌ. Pizza. Duh.
What's your favorite video game? wʌts jər ˈfeɪvərɪt ˈvɪdioʊ geɪm? ¿Cuál es tu videojuego favorito?
Invasion of the Bubblebots 2. ɪnˈveɪʒən əv ðə Bubblebots 2. 1. Invasión de los Bubblebots 2. Invasión
de los Bubblebots
Who would win a fight, a ninja or a hu wəd wɪn ə faɪt, ə ˈnɪnʤə ɔr ə ˈmɜrˌ ¿Quién ganaría una pelea, un ninja o un
merman? mæn? hombre?
Neither. Being natural allies, ˈniðər. ˈbiɪŋ ˈnæʧərəl ˈælaɪz, Ninguno de los dos. Ser aliados naturales,
they would team up to defeat the evil ðeɪ wəd tim ʌp tə dɪˈfit ði ˈivəl kʌŋ fu se unirían para derrotar a la malvada gente
kung fu bird-people. bɜrd-ˈpipəl. de los pájaros de kung fu.
You are an exact replica of Cyborg! jʊ ər ən ɪgˈzækt ˈrɛplɪkə əv ˈsaɪbɔrg! h ¡Eres una réplica exacta de Cyborg! Huh!
Huh! ʌ!
Do you like dinosaurs? Uh, yeah! dʊ jʊ laɪk ˈdaɪnəˌsɔrz? ʌ, jæ! ¿Te gustan los dinosaurios? Uh, si!
Awesome! ˈɑsəm! ¡Increíble!
Ha! It worked! Why? hɑ! ɪt wɜrkt! waɪ? Ha! ¡Funcionó! Por qué?
♪ 'Cause I'm a genius! Yes, I'm a genius! ♪ kəz aɪm ə ˈʤinjəs! jɛs, aɪm ə ˈʤinjəs ♪ '¡Porque soy un genio! ¡Sí, soy un genio!
♪ !♪ ♪
♪ I am a genie in a bottle. I'm a genius! ♪ ♪ aɪ əm ə ˈʤini ɪn ə ˈbɑtəl. aɪm ə ˈʤin ♪ Soy un genio en una botella. ¡Soy un
jəs! ♪ genio! ♪
Finally, I can relax! ˈfaɪnəli, aɪ kən rɪˈlæks! Por fin, puedo relajarme!
Okay, I'm bored. ˌoʊˈkeɪ, aɪm bɔrd. Vale, estoy aburrido.
Oh, man, you stink! oʊ, mæn, jʊ stɪŋk! ¡Oh, hombre, apestas!
I thought you were good at this game, aɪ θɔt jʊ wər gʊd ət ðɪs geɪm, dud. Pensé que eras bueno en este juego,
dude. amigo.
So did I! I thought I was, but I'm just soʊ dɪd aɪ! aɪ θɔt aɪ wʌz, bət aɪm ʤəst ¡Yo también lo hice! Pensé que lo era,
awful. ˈɑfəl. pero soy horrible.
I thought you guys were playing aɪ θɔt jʊ gaɪz wər ˈpleɪɪŋ Cavemen ənd Pensé que estaban jugando a los
Cavemen and Dinosaurs. ˈdaɪnəˌsɔrz. cavernícolas y a los dinosaurios.
We got sick of it. So now we're playing wi gɑt sɪk əv ɪt. soʊ naʊ wir ˈpleɪɪŋ ɪnˈ Nos cansamos de ello. Así que ahora
Invasion of the Bubblebots 2. veɪʒən əv ðə Bubblebots 2. estamos jugando Invasion of the
Bubblebots 2.
Ooh, cool! Can I play? u, kul! kən aɪ pleɪ? Ooh, ¡genial! ¿Puedo jugar?
Sorry, bro. We only have two ˈsɑri, broʊ. wi ˈoʊnli həv tu kənˈtroʊlə Lo siento, hermano. Sólo tenemos dos
controllers. rz. controladores.
Yeah. Sorry, bro. That's okay. I didn't jæ. ˈsɑri, broʊ. ðæts ˌoʊˈkeɪ. aɪ ˈdɪdənt Si. Lo siento, hermano. No hay problema.
feel like fil laɪk No me sentía como si
playing my favorite video game in the ˈpleɪɪŋ maɪ ˈfeɪvərɪt ˈvɪdioʊ geɪm ɪn ð jugando a mi videojuego favorito en todo
whole wide world anyway. ə hoʊl waɪd wɜrld ˈɛniˌweɪ. el mundo.
What is it? Oh, it's just... wʌt əz ɪt? oʊ, ɪts ʤʌst... ¿Qué es esto? Oh, es sólo que...
Beast Boy and my double are, like, best bist bɔɪ ənd maɪ ˈdʌbəl ɑr, laɪk, bɛst frɛ Beast Boy y mi doble son, como, los
friends now. ndz naʊ. mejores amigos ahora.
And you want sympathy from me? ənd jʊ wɑnt ˈsɪmpəθi frəm mi? ¿Y quieres compasión de mí?
You are the one who cast the spell. You jʊ ər ðə wʌn hu kæst ðə spɛl. jʊ trɪkt Tú eres el que lanzó el hechizo. Me
tricked me into casting it. mi ˈɪntə ˈkæstɪŋ ɪt. engañaste para que lo hiciera.
It's your fault you lost your best friend. ɪts jər fɔlt jʊ lɔst jər bɛst frɛnd. Es tu culpa que hayas perdido a tu mejor
amigo.
What? Well, since I need a new best wʌt? wɛl, sɪns aɪ nid ə nu bɛst frɛnd, ¿Qué? Bueno, ya que necesito un nuevo
friend, mejor amigo,
I thought maybe you could make a aɪ θɔt ˈmeɪbi jʊ kəd meɪk ə ˈmæʤɪkəl Pensé que podrías hacer un doble mágico
magical double of Beast Boy. ˈdʌbəl əv bist bɔɪ. de Beast Boy.
You're unbelievable. Okay! Then could jʊr ˌʌnbəˈlivəbəl. ˌoʊˈkeɪ! ðɛn kəd jʊ ə Usted es increíble. ¡De acuerdo! Entonces,
you at least t list ¿podrías al menos
duplicate this controller so I can play ˈdupləkət ðɪs kənˈtroʊlər soʊ aɪ kən pl duplicar este mando para que pueda jugar
video games with them? eɪ ˈvɪdioʊ geɪmz wɪð ðɛm? a videojuegos con ellos?
Fine. Azarath metrion zinthos! faɪn. Azarath metrion zinthos! Bien. ¡Azarath metrion zinthos!
Psyche! ˈsaɪki! ¡Psique!
Hey, what's up? heɪ, wʌts ʌp? Hola, ¿qué pasa?
You're me! Correction. I'm you. jʊr mi! kəˈrɛkʃən. aɪm ju. ¡Tú eres yo! Corrección. Yo soy tú.
Awesome! Awesome! ˈɑsəm! ˈɑsəm! ¡Increíble! ¡Increíble!
You've got to be kidding me. juv gɑt tə bi ˈkɪdɪŋ mi. Tienes que estar bromeando.
This is great! Now, I have a new best ðɪs ɪz greɪt! naʊ, aɪ həv ə nu bɛst frɛnd. ¡Esto es genial! Ahora, tengo un nuevo
friend. mejor amigo.
Right, Beast Boy? raɪt, bist bɔɪ? ¿Verdad, Chico Bestia?
Whoa! You're a magical double? Just like woʊ! jʊr ə ˈmæʤɪkəl ˈdʌbəl? ʤəst laɪk Whoa! ¿Eres un doble mágico? ¿Igual que
me? mi? yo?
Wanna be best friends? Okay. ˈwɑnə bi bɛst frɛndz? ˌoʊˈkeɪ. ¿Quieres que seamos mejores amigos? De
acuerdo.
No! Wait! We're supposed to be best noʊ! weɪt! wir səˈpoʊzd tə bi bɛst frɛn ¡No! ¡Espera! ¡Se supone que somos los
friends! dz! mejores amigos!
Sorry, Cyborg. I just have more in ˈsɑri, ˈsaɪbɔrg. aɪ ʤəst həv mɔr ɪn ˈkɑ Lo siento, Cyborg. Sólo que tengo más en
common with Cyborg. Later. mən wɪð ˈsaɪbɔrg. ˈleɪtər. común con Cyborg. Más tarde.
But... ohh! bʌt... ohh! Pero.... ohh!
Good going, Cy! Now, neither one of us gʊd ˈgoʊɪŋ, saɪ! naʊ, ˈniðər wʌn əv əs ¡Bien hecho, Cy! Ninguno de los dos tiene
has a best friend. həz ə bɛst frɛnd. un mejor amigo.
Perhaps the two of you could just be pərˈhæps ðə tu əv jʊ kəd ʤəst bi bɛst f Tal vez ustedes dos podrían ser mejores
best friends again. rɛndz əˈgɛn. amigos de nuevo.
This guy? ðɪs gaɪ? ¿Este tipo?
As if. Not. əz ɪf. nɑt. Como si. No.
Wanna get something to eat? Sure! ˈwɑnə gɛt ˈsʌmθɪŋ tʊ it? ʃʊr! ¿Quieres comer algo? ¡Claro que sí!
So, there are four of them now, huh? soʊ, ðər ər fɔr əv ðəm naʊ, hʌ? Así que ahora son cuatro, ¿eh?
I don't wanna talk about it. I'm starving. aɪ doʊnt ˈwɑnə tɔk əˈbaʊt ɪt. aɪm ˈstɑr No quiero hablar de ello. Me muero de
vɪŋ. hambre.
I left a big bag of tofu chips right here on aɪ lɛft ə bɪg bæg əv ˈtoʊfu ʧɪps raɪt hir Dejé una gran bolsa de papas fritas de tofu
the... table. ɑn ði... ˈteɪbəl. aquí en la.... mesa.
Looks like someone beat us to it. lʊks laɪk ˈsʌmˌwʌn bit əs tʊ ɪt. Parece que alguien se nos adelantó.
Don't worry. We've still got a tub of doʊnt ˈwɜri. wiv stɪl gɑt ə tʌb əv aɪs... No te preocupes. Todavía tenemos una
ice... Crud! krʌd! bañera de hielo.... ¡Mierda!
Thanks for the snacks. θæŋks fər ðə snæks. Gracias por los bocadillos.
You're the best! jʊr ðə bɛst! ¡Eres el mejor!
The worst part is, they put the tub back ðə wɜrst pɑrt ɪz, ðeɪ pʊt ðə tʌb bæk ɪn La peor parte es que ponen la bañera en el
in the freezer even though it's empty! ðə ˈfrizər ˈivɪn ðoʊ ɪts ˈɛmpti! congelador aunque esté vacía.
I mean, who does that? Us, apparently. aɪ min, hu dəz ðæt? ʌs, əˈpɛrəntli. Quiero decir, ¿quién hace eso? Nosotros,
aparentemente.
Forget the snacks. We'll just play some fərˈgɛt ðə snæks. wil ʤəst pleɪ səm ˈvɪ Olvida los bocadillos. Vamos a jugar a los
video games. dioʊ geɪmz. videojuegos.
All yours. ɔl jʊrz. Todo tuyo.
Aw, man! You busted the controller! ɔ, mæn! jʊ ˈbʌstɪd ðə kənˈtroʊlər! Aw, hombre! ¡Arruinaste el controlador!
And this one's covered in ice-cream! Ew! ənd ðɪs wʌnz ˈkʌvərd ɪn ˈaɪˌskrim! Ew! ¡Y éste está cubierto de helado! Ew!

I mean, mmm! aɪ min, mmm! Quiero decir, mmm!


Are we really that annoying? ɑr wi ˈrɪli ðət əˈnɔɪɪŋ? ¿Realmente somos tan molestos?
In a word, yes. Now you know how we ɪn ə wɜrd, jɛs. naʊ jʊ noʊ haʊ wi fil. En una palabra, sí. Ahora sabes cómo nos
feel. sentimos.
Now, then... naʊ, ðɛn... Ahora, entonces...
All in favor of kicking the magical ɔl ɪn ˈfeɪvər əv ˈkɪkɪŋ ðə ˈmæʤɪkəl ˈd Todos a favor de patear los dobles
doubles out of Titans Tower ʌbəlz aʊt əv ˈtaɪtənz ˈtaʊər mágicos de la Torre de los Titanes.
and letting them fend for themselves on ənd ˈlɛtɪŋ ðəm fɛnd fər ðɛmˈsɛlvz ɑn ði y dejarlos que se valgan por sí mismos en
the el
mean streets of Jump City, raise your min strits əv ʤʌmp ˈsɪti, reɪz jər hænd. de Jump City, levanten la mano.
hand.
All opposed? ɔl əˈpoʊzd? ¿Todos en contra?
Looks like you lose. Look again, bro. lʊks laɪk jʊ luz. lʊk əˈgɛn, broʊ. Parece que has perdido. Mira de nuevo,
hermano.
No way! noʊ weɪ! De ninguna manera!
I didn't do it. aɪ ˈdɪdənt dʊ ɪt. Yo no lo hice.
We found Raven's spell book and figured wi faʊnd ˈreɪvənz spɛl bʊk ənd ˈfɪgjərd Encontramos el libro de hechizos de Raven
y pensamos
out how to cast the spell ourselves. aʊt haʊ tə kæst ðə spɛl aʊərˈsɛlvz. cómo lanzar el hechizo nosotros mismos.
All in favor of kicking out every non- ɔl ɪn ˈfeɪvər əv ˈkɪkɪŋ aʊt ˈɛvəri nɑn- ¿Todos a favor de echar a todos los dobles
magical double? ˈmæʤɪkəl ˈdʌbəl? no mágicos?
I'll actually kind of miss that place. aɪl ˈækʧuəli kaɪnd əv mɪs ðət pleɪs. Echaré de menos ese lugar.
We shared lots of good memories there. wi ʃɛrd lɑts əv gʊd ˈmɛməriz ðɛr. Allí compartimos muchos buenos
recuerdos.
We sure... Wait! I don't really have any wi ʃʊr... weɪt! aɪ doʊnt ˈrɪli həv ˈɛni ˈm Estamos seguros... ¡Espera! Realmente no
memories in the tower. ɛməriz ɪn ðə ˈtaʊər. tengo ningún recuerdo en la torre.
Me neither. Come to think of it, mi ˈniðər. kʌm tə θɪŋk əv ɪt, Yo tampoco. Ahora que lo pienso,
I don't remember a single thing before a aɪ doʊnt rɪˈmɛmbər ə ˈsɪŋgəl θɪŋ bɪˈfɔ No recuerdo nada antes de hace un par de
couple of months ago. r ə ˈkʌpəl əv mʌnθs əˈgoʊ. meses.
How could that be? Unless... haʊ kəd ðət bi? ənˈlɛs... ¿Cómo puede ser eso? A menos que...
So you're saying you think soʊ jʊr ˈseɪɪŋ jʊ θɪŋk Entonces, ¿estás diciendo que crees que
Beast Boy and me are magical doubles, bist bɔɪ ənd mi ər ˈmæʤɪkəl ˈdʌbəlz, t ¿Beast Boy y yo también somos dobles
too? u? mágicos?
Yup. I checked Cyborg's credit card jʌp. aɪ ʧɛkt ˈsaɪbɔrgz ˈkrɛdət kɑrd ˈsteɪ Yup. Revisé el estado de cuenta de la
statement tmənt tarjeta de crédito de Cyborg.
and tracked his pizza deliveries to this ənd trækt ɪz ˈpitsə dɪˈlɪvəriz tə ðɪs əˈp y rastreó sus entregas de pizza hasta este
apartment. ɑrtmənt. apartamento.
Then the real deal should be in there! ðɛn ðə riəl dil ʃəd bi ɪn ðɛr! ¡Entonces el verdadero negocio debería
estar ahí!
Help me! Help me! I'm dying! hɛlp mi! hɛlp mi! aɪm ˈdaɪɪŋ! ¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme! ¡Me estoy
muriendo!
Titans, go! ˈtaɪtənz, goʊ! Titanes, ¡vamos!
Help me. Help me. I'm dying. hɛlp mi. hɛlp mi. aɪm ˈdaɪɪŋ. Ayúdame. Ayúdame. Me estoy muriendo.
You've got five lives left, man. No big juv gɑt faɪv lɪvz lɛft, mæn. noʊ bɪg dil. Te quedan cinco vidas, hombre. No es
deal. gran cosa.
Do you mind explaining yourselves? dʊ jʊ maɪnd ɪkˈspleɪnɪŋ jʊrˈsɛlvz? ¿Les importaría explicarse?
Sure, just let us clear this level. ʃʊr, ʤəst lɛt əs klɪr ðɪs ˈlɛvəl. Claro, sólo déjanos despejar este nivel.
Now! naʊ! ¡Ahora!
Okay! Sheesh! We found Raven's spell ˌoʊˈkeɪ! ʃiʃ! wi faʊnd ˈreɪvənz spɛl bʊk ¡De acuerdo! Sheesh! Encontramos el libro
book de hechizos de Raven
and figured out how to duplicate ənd ˈfɪgjərd aʊt haʊ tə ˈdupləkət aʊərˈ y descubrió cómo engañar a
ourselves. sɛlvz.
So, yeah, we decided to take a little vay- soʊ, jæ, wi ˌdɪˈsaɪdɪd tə teɪk ə ˈlɪtəl va Así que, sí, decidimos tomar un poco de
cay, y-keɪ, vay-cay,
and let our doubles take our place, man. ənd lɛt ˈaʊər ˈdʌbəlz teɪk ˈaʊər pleɪs, y dejar que nuestros dobles ocupen
mæn. nuestro lugar, hombre.
All of this time we have been living with ɔl əv ðɪs taɪm wi həv bɪn ˈlɪvɪŋ wɪð ˈm Todo este tiempo hemos estado viviendo
magical doubles? æʤɪkəl ˈdʌbəlz? con dobles mágicos?
Yup. jʌp. Yup.
Well, thanks to you two clowns, the wɛl, θæŋks tə jʊ tu klaʊnz, ðə ˈtaʊər ɪz ¡Gracias a ustedes dos, payasos, la torre
tower is now overrun with doubles! naʊ ˈoʊvərˌrʌn wɪð ˈdʌbəlz! está llena de dobles!
We thought that might happen. wi θɔt ðət maɪt ˈhæpən. Pensamos que eso podría pasar.
Which is why we have a contingency wɪʧ ɪz waɪ wi həv ə kənˈtɪnʤənsi plæn. Por eso tenemos un plan de contingencia.
plan.
So, what is to become of these two soʊ, wʌt əz tə bɪˈkʌm əv ðiz tu ˈmæʤɪ Entonces, ¿qué va a ser de estos dos
magical doubles? kəl ˈdʌbəlz? dobles mágicos?
Don't worry about us, we've seen the doʊnt ˈwɜri əˈbaʊt ʌs, wiv sin ði ˈɛrər No te preocupes por nosotros, hemos
error of our ways, əv ˈaʊər weɪz, visto el error de nuestros caminos,
and we're committed to becoming ənd wir kəˈmɪtəd tə bɪˈkʌmɪŋ ˈbɛtər ˈ y estamos comprometidos a convertirnos
better people. pipəl. en mejores personas.
We're gonna be hobos! wir ˈgɑnə bi ˈhoʊboʊz! ¡Vamos a ser vagabundos!
Ride the rails, that sort of thing. So long, raɪd ðə reɪlz, ðæt sɔrt əv θɪŋ. soʊ lɔŋ, Montar en los rieles, ese tipo de cosas.
Titans! ˈtaɪtənz! ¡Hasta luego, Titanes!
Wait! Can't you take these two with weɪt! kænt jʊ teɪk ðiz tu wɪð ju? ¡Espera! ¿No puedes llevarte a estos dos
you? contigo?
Dude... I ain't getting up. dud... aɪ eɪnt ˈgɛtɪŋ ʌp. Amigo.... No me voy a levantar.
I don't think I can get up. aɪ doʊnt θɪŋk aɪ kən gɛt ʌp. No creo que pueda levantarme.
Well, I guess that is all wrapped up. wɛl, aɪ gɛs ðət əz ɔl ræpt ʌp. Bueno, supongo que eso es todo.
So, where did you send all of those soʊ, wɛr dɪd jʊ sɛnd ɔl əv ðoʊz ˈdʌbəlz Entonces, ¿a dónde enviaste todos esos
doubles to? tʊ? dobles?
I hate this game! aɪ heɪt ðɪs geɪm! ¡Odio este juego!
1x06 The Date 1ɛks06 ðə deɪt 1x06 The Date
Two, three, four, five. tu, θri, fɔr, faɪv. Dos, tres, cuatro, cinco.
Yes! jɛs! Si!
Two, three, four, five. tu, θri, fɔr, faɪv. Dos, tres, cuatro, cinco.
Yes! Knew it! jɛs! nu ɪt! Si! Lo sabía!
Ooh, what you got? Uh, nothing. u, wʌt jʊ gɑt? ʌ, ˈnʌθɪŋ. Ooh, ¿qué tienes? Uh, nada.
What you got? Nothing. wʌt jʊ gɑt? ˈnʌθɪŋ. ¿Qué es lo que tienes? Nada.
What you got? Nothing! wʌt jʊ gɑt? ˈnʌθɪŋ! ¿Qué es lo que tienes? Nada!
What you got? wʌt jʊ gɑt? ¿Qué es lo que tienes?
Yoink! Yoink! ¡Yoink!
Come on, guys. That's mine. So, what is kʌm ɑn, gaɪz. ðæts maɪn. soʊ, wʌt əz ɪt Vamos, muchachos. Eso es mío. Entonces,
it? ? ¿qué es?
It's one of those fortune-teller games ɪts wʌn əv ðoʊz ˈfɔrʧən- Es uno de esos juegos de adivinación que
that the little kids play. ˈtɛlər geɪmz ðət ðə ˈlɪtəl kɪdz pleɪ. juegan los niños pequeños.
Ha, ha! Robin plays baby games! hɑ, hɑ! ˈrɑbən pleɪz ˈbeɪbi geɪmz! Ja, ja! Robin juega a juegos de bebé!
Okay, yup. I'm a big baby. Can I have it ˌoʊˈkeɪ, jʌp. aɪm ə bɪg ˈbeɪbi. kən aɪ hə De acuerdo, sí. Soy un bebé grande. ¿Me lo
back now? v ɪt bæk naʊ? devuelves ahora?
No way. Not till we know our fortune! noʊ weɪ. nɑt tɪl wi noʊ ˈaʊər ˈfɔrʧən! De ninguna manera. ¡No hasta que
sepamos nuestra fortuna!
You first, beasty. Pick a color. jʊ fɜrst, beasty. pɪk ə ˈkʌlər. Tú primero, bestia. Elige un color.
You know my color, bro! G-r-e-e-e-e-n. jʊ noʊ maɪ ˈkʌlər, broʊ! ʤi-ɑr-i-i-i-i- ¡Conoces mi color, hermano! G-r-e-e-e-e-
ɛn. e-e-n.
What's my fortune? What's my fortune? wʌts maɪ ˈfɔrʧən? wʌts maɪ ˈfɔrʧən? ¿Cuál es mi fortuna? ¿Cuál es mi fortuna?
Please be "millionaire." pliz bi "ˌmɪljəˈnɛr." Por favor, sé "millonario".
You will... marry Starfire? jʊ wɪl... ˈmɛri Starfire? ¿Te casarás con Starfire?
Well, it doesn't mean I won't be a wɛl, ɪt ˈdʌzənt min aɪ woʊnt bi ə ˌmɪljə Bueno, eso no significa que no vaya a ser
millionaire. ˈnɛr. millonario.
Now can I get it back? Nope! My turn! naʊ kən aɪ gɛt ɪt bæk? noʊp! maɪ tɜrn! ¿Ahora me lo puedes devolver? No! ¡Mi
turno!
B-l-u-e. And my fortune is... bi-ɛl-ju-i. ənd maɪ ˈfɔrʧən ɪz... B-l-u-e. Y mi fortuna es...
"you and Starfire will have seven kids. "jʊ ənd Starfire wɪl həv ˈsɛvən kɪdz. wʌ tú y Starfire tendrán siete hijos. ¿Qué?
What?" t?"
That's gonna be awkward since I'm ðæts ˈgɑnə bi ˈɑkwərd sɪns aɪm ɔlˈrɛdi Eso va a ser incómodo, ya que me voy a
already marrying her. ˈmɛriɪŋ hɜr. casar con ella.
These are strangely Starfire-specific ðiz ər ˈstreɪnʤli Starfire- Estas son fortunas extrañamente
fortunes. spəˈsɪfɪk ˈfɔrʧənz. específicas de Starfire.
It's because the fortunes are for me. ɪts bɪˈkəz ðə ˈfɔrʧənz ər fər mi. Es porque las fortunas son para mí.
Oh! Ooh! oʊ! u! ¡Oh! ¡Ooh!
Starfire does make you act a little nuts, Starfire dəz meɪk jʊ ækt ə ˈlɪtəl nʌts, ˈd Starfire te hace actuar un poco loco, ¿no?
doesn't she? ʌzənt ʃi?
There was something about Starfire that ðər wəz ˈsʌmθɪŋ əˈbaʊt Starfire ðət m Había algo en Starfire que lo volvió loco.
made him nuts. eɪd ɪm nʌts.
Not the kind of nuts that put a knot in nɑt ðə kaɪnd əv nʌts ðət pʊt ə nɑt ɪn j No el tipo de nueces que te hacen un
your stomach ər ˈstʌmək nudo en el estómago
or made you want to climb a ɔr meɪd jʊ wɑnt tə klaɪm ə ˈmaʊntənˌt o te hizo querer escalar la cima de una
mountaintop to shout out your feelings. ɑp tə ʃaʊt aʊt jər ˈfilɪŋz. montaña para gritar tus sentimientos.
No, the nuts that made you hear voices noʊ, ðə nʌts ðət meɪd jʊ hir ˈvɔɪsəz ɪn No, los locos que te hacían oír voces en tu
in your head, voices like mine. jər hɛd, ˈvɔɪsəz laɪk maɪn. cabeza, voces como la mía.
There's this new restaurant opening ðərz ðɪs nu ˈrɛstəˌrɑnt ˈoʊpənɪŋ təˈna Hay un nuevo restaurante abierto esta
tonight that she wants to try, ɪt ðət ʃi wɑnts tə traɪ, noche que ella quiere probar,
but I don't know how to ask. bət aɪ doʊnt noʊ haʊ tʊ æsk. pero no sé cómo preguntar.
We can help you! Really? wi kən hɛlp ju! ˈrɪli? Nosotros podemos ayudarle! ¿En serio?
Me and Cyborg have asked out tons of mi ənd ˈsaɪbɔrg həv æskt aʊt tʌnz əv gɜ Cyborg y yo hemos invitado a muchas
girls. rlz. chicas.
And they went out with you? No. ənd ðeɪ wɛnt aʊt wɪð ju? noʊ. ¿Y salieron contigo? No.
Of course not. But we asked! əv kɔrs nɑt. bət wi æskt! Por supuesto que no. ¡Pero nosotros
preguntamos!
So, sit right there and learn from the soʊ, sɪt raɪt ðɛr ənd lɜrn frəm ðə ˈmæs Así que, siéntate ahí y aprende de los
masters. tərz. maestros.
Please! Just go out with me! pliz! ʤəst goʊ aʊt wɪð mi! Por favor! ¡Sólo sal conmigo!
If you say no, I don't know if I could take ɪf jʊ seɪ noʊ, aɪ doʊnt noʊ ɪf aɪ kəd teɪ Si dices que no, no sé si podré soportarlo
it anymore! k ɪt ˌɛniˈmɔr! más.
Please! Please! Please! pliz! pliz! pliz! Por favor! Por favor! Por favor!
Think this is the wrong approach? θɪŋk ðɪs ɪz ðə rɔŋ əˈproʊʧ? ¿Crees que este es el enfoque equivocado?
Oh, please don't say no! I already love oʊ, pliz doʊnt seɪ noʊ! aɪ ɔlˈrɛdi lʌv jʊ ¡Por favor, no digas que no! Pero ya te
you though. ðoʊ. quiero.
Just be yourself. ʤəst bi jərˈsɛlf. Sólo sé tú mismo.
Just go out with me! ʤəst goʊ aʊt wɪð mi! ¡Sólo sal conmigo!
Hi, Starfire. haɪ, Starfire. Hola, Starfire.
Hey, Starfire. heɪ, Starfire. Hola, Starfire.
Hey, Starfire. heɪ, Starfire. Hola, Starfire.
Hola, Starfire! ˈhoʊlə, Starfire! ¡Hola, Starfire!
No! noʊ! No!
Enter! ˈɛntər! ¡Entra!
Yes, Robin? jɛs, ˈrɑbən? ¿Sí, Robin?
Uh... ʌ... Uh....
Is this a game? ɪz ðɪs ə geɪm? ¿Esto es un juego?
Thank you, Robin. Your game was most θæŋk ju, ˈrɑbən. jər geɪm wəz moʊst ɛ Gracias, Robin. Tu juego fue muy
enjoyable. nˈʤɔɪəbəl. agradable.
Uh, yes. Good times, huh? ʌ, jɛs. gʊd taɪmz, hʌ? Uh, sí. Buenos tiempos, ¿eh?
Wait! Star, there... weɪt! stɑr, ðɛr... ¡Espera! Estrella, ahí....
There was something else. ðər wəz ˈsʌmθɪŋ ɛls. Había algo más.
You know, that new restaurant is jʊ noʊ, ðæt nu ˈrɛstəˌrɑnt əz ˈoʊpənɪŋ Sabes, el nuevo restaurante abre esta
opening tonight, təˈnaɪt, noche,
uh, I thought maybe you'd like to go. ʌ, aɪ θɔt ˈmeɪbi jud laɪk tə goʊ. Pensé que tal vez te gustaría ir.
I would love to! aɪ wəd lʌv tʊ! Me encantaría!
You would? Indeed! jʊ wʊd? ɪnˈdid! ¿Lo harías? En efecto!
But I cannot. Speedy has already asked bət aɪ ˈkænɑt. ˈspidi həz ɔlˈrɛdi æskt mi Pero no puedo. Speedy ya me ha pedido
me to go with him. tə goʊ wɪð hɪm. que vaya con él.
Speedy? How's it going, Robin? ˈspidi? haʊz ɪt ˈgoʊɪŋ, ˈrɑbən? ¿Speedy? ¿Cómo te va, Robin?
Speedy! ˈspidi! ¡Speedy!
Speedy had always been the chief rival of ˈspidi həd ˈɔlˌweɪz bɪn ðə ʧif ˈraɪvəl əv Speedy siempre había sido el principal rival
Robin. ˈrɑbən. de Robin.
First as a sidekick, then a hero, fɜrst əz ə ˈsaɪdˌkɪk, ðɛn ə ˈhɪroʊ, Primero como compinche, luego como
héroe,
And now for the affections of a strange ənd naʊ fər ði əˈfɛkʃənz əv ə streɪnʤ b Y ahora, el afecto de una extraña pero
but endearing alien princess. ət ɛnˈdirɪŋ ˈeɪliən ˈprɪnsɛs. entrañable princesa alienígena.
At that moment, Robin knew he would ət ðət ˈmoʊmənt, ˈrɑbən nu hi wəd dʊ En ese momento, Robin sabía que haría
do anything in his power ˈɛniˌθɪŋ ɪn ɪz ˈpaʊər cualquier cosa en su poder
to stop Speedy from winning over tə stɑp ˈspidi frəm ˈwɪnɪŋ ˈoʊvər Starfi para evitar que Speedy gane a Starfire.
Starfire. re.
Even though reason said he should be ˈivɪn ðoʊ ˈrizən sɛd hi ʃəd bi mɔr kənˈs Aunque la razón dijo que debería estar
more concerned ɜrnd más preocupado
with the voice he kept hearing in his wɪð ðə vɔɪs hi kɛpt ˈhirɪŋ ɪn ɪz hɛd. con la voz que seguía escuchando en su
head. cabeza.
This guy? Are you kidding? ðɪs gaɪ? ɑr jʊ ˈkɪdɪŋ? ¿Este tipo? ¿Estás bromeando?
How can you stand to look at that face? haʊ kən jʊ stænd tə lʊk ət ðət feɪs? ¿Cómo puedes soportar mirar esa cara?
I'm standing right here. Ugh! Not to aɪm ˈstændɪŋ raɪt hir. ʌg! nɑt tə ˈmɛnʃə Estoy aquí mismo. Ugh! ¡Sin mencionar esa
mention that voice! n ðət vɔɪs! voz!
I have always felt you two share many aɪ həv ˈɔlˌweɪz fɛlt jʊ tu ʃɛr ˈmɛni ˈvɪʒə Siempre he sentido que ustedes dos
visual and auditory similarities. wəl ənd ˈɔdɪˌtɔri ˌsɪməˈlɛrətiz. comparten muchas similitudes visuales y
auditivas.
Don't you get it, Star? He's all wrong for doʊnt jʊ gɛt ɪt, stɑr? hiz ɔl rɔŋ fər ju! ¿No lo entiendes, Star? ¡Él no es para ti!
you!
Is that not the purpose of the date? To ɪz ðət nɑt ðə ˈpɜrpəs əv ðə deɪt? tə faɪ ¿No es ese el propósito de la cita? ¿Para
find out if one is compatible? nd aʊt ɪf wʌn əz kəmˈpætəbəl? saber si uno es compatible?
Whoa! What's wrong? Speedy already woʊ! wʌts rɔŋ? ˈspidi ɔlˈrɛdi æskt hɜr! Whoa! ¿Qué es lo que está mal? ¡Speedy
asked her! ya le preguntó!
Oh, bummer, dude. It's okay. oʊ, ˈbʌmər, dud. ɪts ˌoʊˈkeɪ. Oh, qué lástima, amigo. No hay problema.
Are you sure you're okay? You have that ɑr jʊ ʃʊr jʊr ˌoʊˈkeɪ? jʊ həv ðət lʊk əˈg ¿Seguro que estás bien? Tienes esa mirada
look again. ɛn. de nuevo.
I have a plan. aɪ həv ə plæn. Tengo un plan.
Why is Speedy tied to a chair? And in his waɪ əz ˈspidi taɪd tʊ ə ʧɛr? ənd ɪn ɪz ˈʌ ¿Por qué Speedy está atado a una silla? Y
underwear. ndərˌwɛr. en ropa interior.
Speedy has a date with Starfire tonight, ˈspidi həz ə deɪt wɪð Starfire təˈnaɪt, ə Speedy tiene una cita con Starfire esta
and I'm going to keep it. nd aɪm ˈgoʊɪŋ tə kip ɪt. noche, y voy a mantenerla.
Something tells me he's about to blow ˈsʌmθɪŋ tɛlz mi hiz əˈbaʊt tə bloʊ Algo me dice que está a punto de soplar
any chance he has with Starfire forever! ˈɛni ʧæns hi həz wɪð Starfire fəˈrɛvər! cualquier oportunidad que tenga con
Starfire para siempre!
Just keep an eye on him for me, okay? ʤəst kip ən aɪ ɑn ɪm fər mi, ˌoʊˈkeɪ? Sólo vigílalo por mí, ¿de acuerdo?
Sorry, dude. We would never do ˈsɑri, dud. wi wəd ˈnɛvər dʊ ˈsʌmθɪŋ la Lo siento, amigo. Nunca haríamos algo así.
something like this. ɪk ðɪs.
Would you do it for a Scooby Snack? wəd jʊ dʊ ɪt fər ə ˈskubi snæk? ¿Lo harías por un Scooby Snack?
Done and done! Oh, yeah! dʌn ənd dʌn! oʊ, jæ! Hecho y hecho! Oh, si!
What am I doing? Tying Speedy up, wʌt əm aɪ ˈduɪŋ? ˈtaɪɪŋ ˈspidi ʌp, ˈteɪkɪ ¿Qué estoy haciendo? ¿Atando a Speedy,
taking his place? ŋ ɪz pleɪs? ocupando su lugar?
I can't go through with this. aɪ kænt goʊ θru wɪð ðɪs. No puedo seguir adelante con esto.
Finally, Robin had come to his senses. ˈfaɪnəli, ˈrɑbən həd kʌm tə ɪz ˈsɛnsɪz. Finalmente, Robin había recobrado el
sentido común.
Though Starfire was his dream, he could ðoʊ Starfire wəz ɪz drim, hi kəd nɑt ˈk Aunque Starfire era su sueño, no podía
not compromise his conscience. ɑmprəˌmaɪz ɪz ˈkɑnʃəns. comprometer su conciencia.
Hello, Speedy. həˈloʊ, ˈspidi. Hola, Speedy.
Yup! That's me! I'm Speedy! jʌp! ðæts mi! aɪm ˈspidi! Yup! ¡Ese soy yo! ¡Soy Speedy!
Have a seat! Why, thank you, Speedy! həv ə sit! waɪ, θæŋk ju, ˈspidi! ¡Siéntese, por favor! ¡Gracias, Speedy!
I find your being a gentleman compatible aɪ faɪnd jər ˈbiɪŋ ə ˈʤɛntəlmən kəmˈp Me parece que eres un caballero
with several traits I possess. ætəbəl wɪð ˈsɛvrəl treɪts aɪ pəˈzɛs. compatible con varios de los rasgos que
poseo.
Ha! Never gets old! hɑ! ˈnɛvər gɛts oʊld! Ha! Nunca envejece!
Okay, very funny, guys! ˌoʊˈkeɪ, ˈvɛri ˈfʌni, gaɪz! ¡Bien, muy gracioso, chicos!
Come on, let me go. No. No. kʌm ɑn, lɛt mi goʊ. noʊ. noʊ. Vamos, déjame ir. No. No. No.
Let me go! No. No. lɛt mi goʊ! noʊ. noʊ. ¡Suéltame! ¡Suéltame! No. No. No.
Let me go! No. No. lɛt mi goʊ! noʊ. noʊ. ¡Suéltame! ¡Suéltame! No. No. No.
Let me go! Sorry, dude. Not till after the lɛt mi goʊ! ˈsɑri, dud. nɑt tɪl ˈæftər ðə ¡Suéltame! ¡Suéltame! Lo siento, amigo. No
date. deɪt. hasta después de la cita.
Okay. Thank you. ˌoʊˈkeɪ. θæŋk ju. De acuerdo. Gracias.
Let me go. No. No. lɛt mi goʊ. noʊ. noʊ. Suélteme. No. No. No.
Let me go. No. No. lɛt mi goʊ. noʊ. noʊ. Suélteme. No. No. No.
Let me go! No. No. lɛt mi goʊ! noʊ. noʊ. ¡Suéltame! ¡Suéltame! No. No. No.
Let me go! No. No. lɛt mi goʊ! noʊ. noʊ. ¡Suéltame! ¡Suéltame! No. No. No.
Let me go! No. No. lɛt mi goʊ! noʊ. noʊ. ¡Suéltame! ¡Suéltame! No. No. No.
Let me go! No. No. lɛt mi goʊ! noʊ. noʊ. ¡Suéltame! ¡Suéltame! No. No. No.
Let me go! Oh! Kidnapping is so boring! lɛt mi goʊ! oʊ! ˈkɪdˌnæpɪŋ əz soʊ ˈbɔrɪ ¡Suéltame! ¡Suéltame! ¡Oh! ¡El secuestro es
ŋ! tan aburrido!
You wanna get something to eat? What jʊ ˈwɑnə gɛt ˈsʌmθɪŋ tʊ it? wʌt əˈbaʊt ¿Quieres ir a comer algo? ¿Qué pasa con
about him? hɪm? él?
Let me go! No. No. lɛt mi goʊ! noʊ. noʊ. ¡Suéltame! ¡Suéltame! No. No. No.
Hey, Rave. Will you watch Speedy for heɪ, reɪv. wɪl jʊ wɑʧ ˈspidi fər ʌs? Hola, Rave. ¿Puedes cuidar a Speedy por
us? nosotros?
Like a hawk. You're the best! laɪk ə hɔk. jʊr ðə bɛst! Como un halcón. ¡Eres el mejor!
Exit's the other way. ˈɛgzɪts ði ˈʌðər weɪ. La salida es para el otro lado.
Is this really necessary, Speedy? ɪz ðɪs ˈrɪli ˈnɛsəˌsɛri, ˈspidi? ¿Esto es realmente necesario, Speedy?
Totally! This is what I do on all of my ˈtoʊtəli! ðɪs ɪz wʌt aɪ dʊ ɑn ɔl əv maɪ Totalmente! ¡Esto es lo que hago en todas
dates! deɪts! mis citas!
Oh! Score! oʊ! skɔr! ¡Oh! ¡Anotación!
I am beginning to wish I declined your aɪ əm bɪˈgɪnɪŋ tə wɪʃ aɪ dɪˈklaɪnd jər ˌɪ Empiezo a desear haber declinado tu
invitation tonight in favor of Robin's. nvɪˈteɪʃən təˈnaɪt ɪn ˈfeɪvər əv ˈrɑbənz. invitación esta noche a favor de la de
Robin.
Wait, but I thought you said Robin and I weɪt, bət aɪ θɔt jʊ sɛd ˈrɑbən ənd aɪ w Espera, pero pensé que habías dicho que
were basically the same. ər ˈbeɪsɪkli ðə seɪm. Robin y yo éramos básicamente iguales.
I was factually incorrect. You have aɪ wəz ˈfækʧuəli ɪnkəˈrɛkt. jʊ həv ˈnʌθɪ Estaba equivocada en los hechos. ¡No
nothing in common with Robin! ŋ ɪn ˈkɑmən wɪð ˈrɑbən! tienes nada en común con Robin!
Goodbye, Speedy. Yes! ˌgʊdˈbaɪ, ˈspidi. jɛs! Adiós, Speedy. Si!
No! Robin, what are you doing here? noʊ! ˈrɑbən, wʌt ər jʊ ˈduɪŋ hir? No! Robin, ¿qué haces aquí?
That's what I wanted to talk to you ðæts wʌt aɪ ˈwɑntəd tə tɔk tə jʊ əˈbaʊ De eso es de lo que quería hablarte.
about. t.
It's time you learned the... ɪts taɪm jʊ lɜrnd ði... Es hora de que aprendas el....
Excuse me. ɪkˈskjus mi. Discúlpeme.
I used to think your staff was lame, but aɪ juzd tə θɪŋk jər stæf wəz leɪm, bət ð Solía pensar que tu personal era patético,
this is kinda fun! ɪs ɪz ˈkɪndə fʌn! ¡pero esto es divertido!
I'll take these. aɪl teɪk ðiz. Me llevaré esto.
Are you okay, Robin? Speedy has been ɑr jʊ ˌoʊˈkeɪ, ˈrɑbən? ˈspidi həz bɪn ˈæ ¿Estás bien, Robin? Speedy ha estado
acting quite strangely. ktɪŋ kwaɪt ˈstreɪnʤli. actuando de forma extraña.
Yeah. I think he's a little... You know? jæ. aɪ θɪŋk hiz ə ˈlɪtəl... jʊ noʊ? Sí. Creo que es un poco... ¿Sabes?
He's not the one who's hearing voices. hiz nɑt ðə wʌn huz ˈhirɪŋ ˈvɔɪsəz. Él no es el que está oyendo voces.
Don't make me come in there! doʊnt meɪk mi kʌm ɪn ðɛr! ¡No me hagas entrar ahí!
I learned something important today, aɪ lɜrnd ˈsʌmθɪŋ ɪmˈpɔrtənt təˈdeɪ, ˈrɑ Hoy he aprendido algo importante, Robin.
Robin. bən.
Perhaps I have taken you for granted. pərˈhæps aɪ həv ˈteɪkən jʊ fər ˈgræntə Quizás te he dado por sentado.
d.
You are the kindest, most honest... jʊ ər ðə ˈkaɪndəst, moʊst ˈɑnəst... Eres el más amable, el más honesto...
Robin had finally won Starfire over, but ˈrɑbən həd ˈfaɪnəli wʌn Starfire ˈoʊvər, Robin finalmente había ganado a Starfire,
at what cost, he wondered. bət ət wʌt kɑst, hi ˈwʌndərd. pero a qué precio, se preguntó.
Yes, Robin was ashamed of the way he jɛs, ˈrɑbən wəz əˈʃeɪmd əv ðə weɪ hi ˈ Sí, Robin estaba avergonzado de la forma
acted, æktəd, en que actuaba,
but deep down, there was still a good bət dip daʊn, ðər wəz stɪl ə gʊd ˈpɜrsə pero en el fondo, todavía había una buena
person. n. persona.
He knew if he were to live with himself hi nu ɪf hi wər tə lɪv wɪð hɪmˈsɛlf təˈm Sabía que si iba a vivir consigo mismo
tomorrow he'd have to come clean ɑˌroʊ hid həv tə kʌm klin təˈdeɪ. mañana, tendría que confesar hoy.
today.
So he did. He told her everything. soʊ hi dɪd. hi toʊld hər ˈɛvriˌθɪŋ. Y así lo hizo. Le contó todo.
And hearing his actions out of his own ənd ˈhirɪŋ ɪz ˈækʃənz aʊt əv ɪz oʊn ma Y escuchar sus acciones de su propia boca
mouth only made him feel worse. ʊθ ˈoʊnli meɪd ɪm fil wɜrs. sólo lo hizo sentir peor.
His actions were just terrible! Terrible! hɪz ˈækʃənz wər ʤəst ˈtɛrəbəl! ˈtɛrəbə ¡Sus acciones fueron terribles! Terrible!
l!
You probably hate me, don't you? jʊ ˈprɑbəbli heɪt mi, doʊnt ju? Probablemente me odias, ¿no?
Robin, you did all that for me? I did! ˈrɑbən, jʊ dɪd ɔl ðət fər mi? aɪ dɪd! dəz Robin, ¿hiciste todo eso por mí? ¡Lo hice!
Does that mean you're... ðət min jʊr... ¿Significa eso que usted es...
You are out of your gourd! jʊ ər aʊt əv jər gɔrd! ¡Estás fuera de tus cabales!
That's what I've been trying to tell him. ðæts wʌt aɪv bɪn ˈtraɪɪŋ tə tɛl hɪm. Eso es lo que he estado tratando de
decirle.
Huh? I don't believe we've met. hʌ? aɪ doʊnt bɪˈliv wiv mɛt. ¿Eh? Creo que no nos conocemos.
I'm the voice in Robin's head. aɪm ðə vɔɪs ɪn ˈrɑbənz hɛd. Soy la voz en la cabeza de Robin.
And I am... Absolutely stunning! ənd aɪ æm... ˌæbsəˈlutli ˈstʌnɪŋ! Y yo soy... Absolutamente impresionante!
It is nice to meet you, disembodied ɪt əz naɪs tə mit ju, dɪsɪˈbɑdid vɔɪs. Es un placer conocerte, voz desencarnada.
voice.
What do you say you and me get out of wʌt dʊ jʊ seɪ jʊ ənd mi gɛt aʊt əv hir? ¿Qué te parece si tú y yo salimos de aquí?
here?
I would like that. aɪ wəd laɪk ðæt. Eso me gustaría.
After you, my dear. ˈæftər ju, maɪ dɪr. Después de ti, querida.
And what started as a chance encounter ənd wʌt ˈstɑrtəd əz ə ʧæns ɪnˈkaʊntər Y lo que empezó como un encuentro
between a voice and a girl, bɪˈtwin ə vɔɪs ənd ə gɜrl, casual entre una voz y una chica,
would soon blossom into the most wəd sun ˈblɑsəm ˈɪntə ðə moʊst ˈwʌn pronto se convertiría en la más
wonderful... dərfəl... maravillosa....
Are you coming? ɑr jʊ ˈkʌmɪŋ? ¿Vas a venir?
Uh, sorry. Be right there. ʌ, ˈsɑri. bi raɪt ðɛr. Uh, lo siento. Ya voy para allá.

Vous aimerez peut-être aussi