Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DIARIO DESan
OFICIAL.- EL SALVADOR EN19
Salvador, LAde
AMERICA
FebreroCENTRAL
de 2018. 11
Diario Oficial
DIRECTOR INTERINO AD HONOREM: Tito Antonio Bazán Velásquez
-
La Dirección de la Imprenta Nacional hace del conocimiento que toda publicación en el Diario Oficial se procesa por
transcripción directa y fiel del original, por consiguiente la institución no se hace responsable por transcripciones
A
cuyos originales lleguen en forma ilegible y/o defectuosa y son de exclusiva responsabilidad de la persona o
LT
institución que los presentó. (Arts. 21, 22 y 23 Reglamento de la Imprenta Nacional).
L U
SUMARIO
A S
G ON
Pág. Pág.
LE C
EZ A
MINISTERIO DE GOBERNACIÓN Y Reforma a los Estatutos de la Asociación de Desarrollo
DESARROLLO TERRITORIAL D AR Comunal Caserío El Pacún, Cantón El Sauce y Acuerdo No.
V, emitido por la Alcaldía Municipal de Santiago Nonualco,
departamento de La Paz, aprobándola........................................ 29-32
LI P
Ramo de Gobernación
A O
y Desarrollo Territorial
V L
Herencia Yacente............................................................. 33
N OF
DE TERCERA PUBLICACION
Decreto No. 1.- Normas Técnicas de Control Interno. ..... 15-28 Herencia Yacente............................................................. 35
Dirección: 4a. C. Pte. y 15 Av. Sur # 829 S.S. Tel.: 2527-7800 • Página Web: www.imprentanacional.gob.sv • Correo: diariooficial@imprentanacional.gob.sv
2 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
Pág. Pág.
Convocatorias...................................................................
SECCION CARTELES PAGADOS 88-89
Aviso de Cobro................................................................. 89
DE PRIMERA PUBLICACION
Marca de Servicios........................................................... 90-91
Declaratoria de Herencia................................................. 36-39
Resoluciones...................................................................... 92
Aceptación de Herencia................................................... 39-46
A
Herencia Yacente............................................................. 46
LT
DE TERCERA PUBLICACION
Título Supletorio.............................................................. 46-48
L U
Aceptación de Herencia................................................... 95-100
A S
Nombre Comercial........................................................... 49-50
G ON
Herencia Yacente............................................................. 100
Señal de Publicidad Comercial....................................... 50
LE C
Título Supletorio.............................................................. 101
EZ A
Convocatorias................................................................... 51-52
Nombre Comercial........................................................... 101-102
D AR
Subasta Pública................................................................ 53-55
Convocatorias................................................................... 102-105
LI P
Reposición de Certificados.............................................. 56
A O
Solicitud de Nacionalidad................................................ 58
Título Municipal...............................................................
EN L
106
TI IA
Herencia Yacente............................................................. 86
Autoridad Marítima Portuaria
Título de Propiedad......................................................... 87
Resolución No. 7/2018.- Reglamento para Prevención,
Vigilancia y Control de la Contaminación por los Buques
Señal de Publicidad Comercial....................................... 87-88 (MARPOL). ............................................................................... 116-140
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 3
ORGANO EJECUTIVO
Ministerio de Gobernación y Desarrollo Territorial
ramo de gobernación y desarrollo territorial
NUMERO QUINCE; CONSTITUCION DE ASOCIACION. En la cero cero seis cuatro ocho cero uno uno- nueve, y con- Número de
Ciudad de San Salvador, a las diecisiete horas del día veinticinco de identificación Tributaria cero seiscientos catorce- diez cero uno setenta
agosto del año dos mil diecisiete. Ante mí, BLANCA MARGARITA y cuatro-ciento treinta y cuatro- tres; 6) ÁNGEL GABRIEL HENRIQUEZ
RIVAS MENDEZ, Notario, del domicilio de San Salvador, comparecen MELENDEZ, de veintidós años de edad, Comerciante, del domicilio de
A
LT
los señores: 1) MARCIAL APARICIO MARTINEZ MARTINEZ, de Ciudad Delgado, Departamento de San Salvador, de nacionalidad sal-
treinta y seis años de edad, comerciante, del domicilio de San Juan Opico, vadoreña, a quien en este acto conozco e identifico por medio de su
L U
Departamento de La Libertad, de nacionalidad salvadoreña, a quien en Documento Único de Identidad número cero cinco cero cuatro dos seis
A S
G ON
este acto conozco e identifico por medio de su Documento Único de ocho tres- dos y con Número de Identificación Tributaria cero seiscien-
Identidad número, cero dos ocho cuatro cinco seis seis cinco- siete, y tos catorce- cero seis cero nueve noventa y cuatro- ciento. cuarenta y
LE C
con Número de Identificación Tributaria un mil doce-veintiocho cero tres- ocho; 7) MARIA ESTER HERNANDEZ DE VALENCIA, de
EZ A
cinco ochenta y uno-ciento uno-cero; 2) ZONIA DEL CARMEN cuarenta y tres años de edad, comerciante, del domicilio de Mejicanos,
D AR
MARTINEZ DE TZUNUN, de cincuenta años de edad, comerciante, Departamento de San Salvador, de nacionalidad salvadoreña, a quien
del domicilio de Antiguo Cuscatlán, departamento de La Libertad, de en este acto conozco e identifico por medio de su Documento Único de
LI P
nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e identifico por Identidad número, cero cero nueve siete cuatro cuatro siete ocho-dos, y
A O
V L
medio de su Documento Único de Identidad número, cero cero ochenta con Número de Identificación Tributaria un mil once- cero ocho cero
E SO
y cinco diecisiete catorce-cero, y con Número de Identificación Tributaria cinco setenta y cuatro- ciento dos- uno; 8) JOSE MARTIN VALLA-
cero setecientos once-trece cero cuatro sesenta y siete- ciento uno- DARES ASCENCIO, de treinta y siete años de edad, Licenciado en
EN L
nueve; 3) VELLA ANGELINA RIVERA DE AVALOS, de cuarenta y Contaduría Pública, del domicilio de Ilopango, departamento de San
TI IA
cinco años de edad, comerciante, del domicilio de Nuevo Cuscatlán, Salvador, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e
O IC
Departamento de La Libertad, de nacionalidad salvadoreña, a quien en identifico por medio de su Documento Único de Identidad número, cero
N OF
este acto conozco e identifico por medio de su Documento Único de cero siete cinco cuatro seis ocho nueve-cinco, y con Número de Identi-
Identidad número, cero dos tres dos dos dos ocho cuatro-uno, y con ficación Tributaria un mil diez- catorce cero cuatro ochenta-ciento
IO
Número de Identificación Tributaria un mil ciento veintitrés- diecisiete cinco-siete; 9) LUIS ANTONIO MEJIA CASTELLANOS, de veintiséis
R
cero nueve setenta y uno-ciento dos- ocho; 4) CRISTIAN BLADIMIR años de edad, empleado, del domicilio de Apopa, Departamento de San
IA
AYALA MARTINEZ, de treinta y siete años de edad, de oficios comer- Salvador, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e
D
ciante, del domicilio de Tepetitán, Departamento de San Vicente, de identifico por medio de su Documento Único de Identidad número, cero
nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e identifico por cuatro dos nueve uno dos cero siete- tres, y con Número de Identificación
medio de su Documento Único de Identidad número, cero cuatro nueve Tributaria cero seiscientos dos-cero nueve doce noventa- ciento tres- seis;
cero cinco seis seis seis- seis, y con Número de Identificación Tributaria 10) SILVIA MARINA COREA CORTEZ, de cuarenta y siete años de
cero nueve cero ocho- once cero uno ochenta-ciento uno-cinco; 5) edad, comerciante, del domicilio de Colón, Departamento de La Liber-
ERNESTO ANTONIO PINEDA RODRIGUEZ, de cuarenta y tres años tad, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e iden-
de edad, Comerciante, del domicilio de Mejicanos, Departamento de tifico por medio de su Documento Único de Identidad número, cero dos
San Salvador, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conoz- cuatro tres tres cuatro cuatro cuatro- siete, y con Número de Identifica-
co e identifico por medio de su Documento Único de Identidad número, ción Tributaria cero seiscientos catorce- quince diez sesenta y nueve-
4 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
ciento veintiocho-dos; 11) YESENIA XIOMARA DEL CARMEN te; 17) SAU ARTURO VALENCIA PALACIOS, de treinta y tres años
MORATAYA BARAHONA, de cuarenta y un años de edad, Comer- de edad, comerciante, del domicilio de Armenia, Departamento de
ciante, del domicilio de Cuscatancingo, departamento de San Salvador, Sonsonate, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e
de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e identifico identifico por medio de su Documento Único de Identidad número, cero
por medio de su Documento Único de Identidad número, cero tres tres uno cinco cuatro seis ocho cuatro dos-cinco, y con Número de Identifi-
uno cero nueve ocho cero-nueve, y con Número de Identificación cación Tributaria cero trescientos dos-veinticinco cero seis ochenta y
Tributaria cero seiscientos cuatro-veintiséis cero seis siete seis-ciento cuatro-ciento uno seis; 18) JOSE ELIAS VASQUEZ HERNANDEZ,
uno-uno; 12) WILBER NOEL GONZALEZ DURAN, de veinticinco de treinta y nueve años de edad, empleado, del domicilio de San Fran-
A
años de edad, del domicilio de San Francisco Menéndez, Departamento cisco Menéndez, departamento de Ahuachapán, de nacionalidad salva-
LT
de Ahuachapán, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto co- doreña, a quien en este acto conozco e identifico por medio de su Do-
L U
nozco e identifico por medio de su Documento Único de Identidad nú- cumento Único de Identidad número cero cero seis seis siete seis cuatro
A S
mero, cero cinco cero uno tres cero cinco nueve-seis, y con Número de tres-cinco, y con Número de Identificación Tributaria cero ciento ocho-
G ON
Identificación Tributaria cero ciento ocho-veinte cero tres noventa y trece once setenta y siete- ciento uno-dos; 19) VICTOR MANUEL
LE C
dos-ciento dos-seis; 13) JACINTO ARMANDO VALENCIA MEJIA, ORANTES RAMIREZ, de cuarenta y cuatro años de edad, comercian-
EZ A
de cincuenta y ocho años de edad, comerciante, del domicilio de Meji- te, del domicilio de San Salvador, Departamento de San Salvador, de
D AR
canos, departamento de San Salvador, de nacionalidad salvadoreña, a nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e identifico por
quien en este acto conozco e identifico por medio de su Documento medio de su Documento Único de Identidad número, cero dos siete
LI P
Único de Identidad número, cero uno siete seis tres cuatro ocho siete- nueve cuatro dos siete uno-cero y con Número de Identificación Tributaria
A O
ocho, y con Número de Identificación Tributaria un mil diez-cero uno cero seiscientos catorce-dieciséis once setenta y dos-ciento nueve-tres;
V L
E SO
cero nueve cincuenta y ocho-cero cero uno-cinco; 14) VICTOR MANUEL 20) ELMER LEONEL MARROQUIN HENRIQUEZ, de treinta y seis
SANDOVAL SANDOVAL, de cincuenta y dos años de edad, comer- años de edad, comerciante, del domicilio de Atiquizaya, Departamento
EN L
ciante, del domicilio de Antiguo Cuscatlán, Departamento de La Liber- de Ahuachapán, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto co-
TI IA
tad, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e iden- nozco e identifico por medio de su Documento Único de Identidad nú-
O IC
tifico por medio de su Documento Único de Identidad número, cero dos mero, cero uno tres nueve dos nueve cero siete-siete, y con Número de
dos cero seis cero dos tres-ocho, y con Número de Identificación Tributaria Identificación Tributaria cero ciento tres- cero cuatro cero siete ochenta
N OF
cero doscientos trece- veintidós once sesenta y cuatro- cero cero uno- y uno-ciento dos-cero; 21) CESAR ALBERTO MURCIA GODOY, de
IO
seis; 15) ANA LORENA AMAYA TURCIOS, de treinta y siete años treinta y tres años de edad, comerciante, del domicilio de Santa Ana,
de edad, comerciante, del domicilio de Nuevo Cuscatlán, Departamen- Departamento de Santa Ana, de nacionalidad salvadoreña, a quien en
R
IA
to de La Libertad, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto este acto conozco e identifico por medio de su Documento Único de
conozco e identifico por medio de su Documento Único de Identidad Identidad número, cero uno seis seis cuatro cuatro siete cinco-siete, y
D
número cero cero ocho cuatro cuatro nueve ocho tres-cuatro, y con con Número de Identificación Tributaria cero doscientos diez-quince
Número de Identificación Tributaria un mil cuatrocientos doce-catorce cero ocho ochenta y cuatro-ciento uno-siete; 22) JUAN CARLOS
once setenta y nueve- ciento uno-uno, 16) MIGUEL ARNALDO UMA- CHACON REYES, de treinta y nueve años de edad, comerciante, del
ÑA REYES, de veintiocho años de edad, comerciante, del domicilio de domicilio de Soyapango, Departamento de San Salvador, de nacionali-
Soyapango, Departamento de San Salvador, de nacionalidad salvadore- dad salvadoreña, a quien en este acto conozco e identifico por medio de
ña, a quien en este acto conozco e identifico por medio de su Documen- su Documento Único de Identidad número cero cero ocho cuatro siete
to Único de Identidad número, cero cuatro uno ocho seis seis cero uno tres uno-cero, y con Número de Identificación Tributaria cero
tres-tres, y con Número de Identificación Tributaria cero seiscientos trescientos quince-cero dos cero cuatro setenta y ocho-ciento dos-cero;
catorce-veintinueve cero cuatro ochenta y nueve- ciento veintiséis- sie- 23) ALFREDO ISABEL CONTRERAS GUEVARA, de cuarenta y seis
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 5
años de edad, comerciante, de domicilio de Cuscatancingo, Departa- TUME, de treinta y siete años de edad, Comerciante, del domicilio de
mento de San Salvador, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este Soyapango, Departamento de San Salvador, de nacionalidad salvadore-
acto conozco e identifico por medio de su Documento Único de Identi- ña, a quien en este acto conozco e identifico por medio de su Documen-
dad número, cero cero cuatro nueve ocho dos cinco cero-cinco, y con to Único de Identidad número cero dos ocho dos nueve nueve seis
Número de Identificación Tributaria un mil ciento veintitrés-doce cero tres-uno, y con Número de Identificación Tributaria cero seiscientos
tres setenta y uno; 24) CARLOS ARSENIO PINEDA ROMERO, de catorce- veintinueve cero ocho siete nueve-ciento diecinueve-cuatro;
treinta y siete años de edad, comerciante en pequeño, del este domicilio 30) JUAN GILBERTO GUZMAN DIAZ, de cincuenta y cuatro años
de Cuscatancingo, Departamento de San Salvador, de nacionalidad de edad, motorista, del domicilio de San Salvador, departamento de San
A
salvadoreña, a quien en este acto conozco e identifico por medio de su Salvador, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e
LT
Documento Único de Identidad número, cero uno uno seis cuatro ocho identifico por medio de su Documento Único de Identidad número, cero
L U
dos uno- nueve, y con Número de Identificación Tributaria un mil uno- uno ocho seis nueve uno ocho uno-cinco, y con Número de Identificación
A S
diecinueve doce setenta y nueve- ciento dos- cinco; 25) MILTON DE Tributaria cero trescientos cinco-cero tres cero ocho sesenta y tres-cero
G ON
JESUS LANDAVERDE ALAS, de cuarenta y cinco años de edad, cero uno- cero; 31) MAURICIO ALEXANDER CASTRO CRESPO,
LE C
comerciante, del domicilio de San Salvador, Departamento de San de treinta y nueve años de edad, comerciante, del domicilio de San
EZ A
Salvador, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e Salvador, Departamento de San Salvador, de nacionalidad salvadoreña,
D AR
identifico por medio de su Documento Único de Identidad número, cero a quien en este acto conozco e identifico por medio de su Documento
tres siete cuatro tres tres siete cinco-cinco, y con Número de Identifica- Único de Identidad número, cero uno dos seis siete cero ocho cuatro-
LI P
ción Tributaria cero setecientos quince-veintiuno cero siete setenta y cinco, y con Número de Identificación Tributaria cero seiscientos cator-
A O
dos-ciento uno-cero; 26) JOEL ANTONIO GUZMAN RIVERA, de ce- cero tres cero seis setenta y ocho-ciento uno-dos; 32) FERMIN
V L
E SO
cuarenta años de edad, Comerciante, del domicilio de San Luis Talpa, FROILAN AVALOS AVALOS, de cuarenta y ocho años de edad, co-
Departamento de La Paz, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este merciante, del domicilio de Antiguo Cuscatlán, Departamento de La
EN L
acto conozco e identifico por medio de su Documento Único de Identi- Libertad, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e
TI IA
dad número, cero dos seis cuatro ocho siete uno siete-tres, y con Núme- identifico por medio de su Documento Único de Identidad número, cero
O IC
ro de Identificación Tributaria un mil ciento veintitrés- diez diez seten- cero dos seis ocho seis nueve ocho-tres, y con Número de Identificación
ta y seis-ciento tres-ocho; 27) WILLIAM ALEXANDER TORRES Tributaria cero novecientos uno-uno ocho cero uno seis nueve-ciento
N OF
RAMOS, de treinta y seis años de edad, empleado, del domicilio de uno-ocho; 33) OSCAR ORLANDO PINEDA PINEDA, de cincuenta
IO
Santa Tecla, Departamento de La Libertad, de nacionalidad salvadore- años de edad, Comerciante, del domicilio de San Salvador, departamen-
ña, a quien en este acto conozco e identifico por medio de su Documen- to de San Salvador, de nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto
R
IA
to Único de Identidad número, cero dos cero cuatro tres uno cuatro conozco e identifico por medio de su Documento Único de Identidad
cero-nueve, y con Número de Identificación Tributaria cero seiscientos número, cero cero cinco cero cero tres ocho dos-cinco, y con Número
D
ocho- dieciocho diez ochenta- ciento tres- seis; 28) JOEL ERNESTO de Identificación Tributaria cero cuatrocientos uno- cero ocho cero dos
NOVOA HERNANDEZ, de cuarenta y siete años de edad, comercian- sesenta y siete-cero cero uno-dos; 34) CARLOS DANIEL HERNANDEZ
te, del domicilio de San Salvador, Departamento de San Salvador, de CHAVEZ, de treinta años de edad, estudiante, del domicilio de Ilopango,
nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e identifico por Departamento de San Salvador, de nacionalidad salvadoreña, a quien
medio de su Documento Único de Identidad número, cero dos cuatro en este acto conozco e identifico por medio de su Documento Único de
siete dos cero seis seis-cuatro, y con Número de Identificación Tributaria Identidad número, cero tres ocho cero uno ocho dos cinco-siete y con
cero seiscientos diecinueve- veinte once sesenta y nueve- cero cero Número de Identificación Tributaria cero seiscientos diecisiete-veinti-
uno- cero; 29) YESENIA ELIZABETH TURCIOS MENDEZ conocida siete cero cinco ochenta y siete-ciento dos-cuatro; 35) DIMAS
Tributariamente por YESENIA ELIZABETH TURCIOS DE SAGAS- HUMBERTO MARTINEZ, de treinta y tres años de edad, Comercian-
6 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
te, del domicilio de Soyapango, Departamento de San Salvador, de y social del país a través del fortalecimiento del sector frutas y verdu-
nacionalidad salvadoreña, a quien en este acto conozco e identifico por ras; 2) fomentar y proteger la producción y comercialización nacional,
medio de su Documento Único de Identidad número, cero uno cero ocho 3) Defender los intereses legítimos de los agremiados, particularmente
ocho cero cinco cero- nueve, y con Número de Identificación Tributaria los de sus asociados; 4) Impulsar políticas que faciliten la comerciali-
cero setecientos dos-veinticuatro cero cinco ochenta y cuatro- ciento zación de productos locales con la finalidad de proporcionar calidad y
tres-seis; 36) ELVIS ALFREDO ACOSTA JUAREZ, de cuarenta y precios accesibles; 5) Promover la educación integral de sus miembros,
ocho años de edad, Comerciante, de este domicilio, de nacionalidad que incluya aspectos de crecimiento personal y el aumento de sus capa-
hondureña, a quien en este acto conozco e identifico por medio de su cidades técnicas, ya sea en áreas económicas, salud, educación o cultu-
A
Carné de Residencia CA-Cuatro de número Identificación Migratoria ral; 6) Realizar investigaciones o estudios técnicos para superar proble-
LT
uno cero cero siete siete ocho tres, y con Número de Identificación mas del sector y/o presentar soluciones ante cualquier entidad pública
L U
Tributaria nueve cinco cero uno-dieciséis cero uno sesenta y nueve- o privada; y 7) Solicitar la colaboración de instituciones, entidades o
A S
ciento dos-cero; 37) NELLY ABIGAIL LEMUS CONTRERAS, de empresas públicas o privadas, nacionales o extranjeras, para que contri-
G ON
treinta y tres años de edad, Comerciante, del domicilio de San Martín, buyan técnica o materialmente al logro de las finalidades de la Asocia-
LE C
Departamento de San Salvador, de nacionalidad salvadoreña, a quien ción. CAPITULO III. DEL PATRIMONIO. Artículo cinco.- El Pa-
EZ A
en este acto conozco e identifico por medio de su Documento Único de trimonio de la Asociación estará constituido por: a) Las cuotas de los
D AR
Identidad número, cero cero tres tres seis ocho nueve ocho-seis, y con miembros; y b) Todos los bienes muebles e inmuebles que adquiera y
Número de Identificación Tributaria uno cuatro cero ocho - cero cuatro las rentas provenientes de los mismos de conformidad con la ley. Artí-
LI P
cero dos ocho cuatro-ciento uno-seis; 38) JUAN CARLOS NAJERA, culo seis.- El Patrimonio será administrado por la Junta Directiva con-
A O
mayor de edad del domicilio de Candelaria de la Frontera, salvadoreño, forme a las directrices que le manifieste la Asamblea General. CAPI-
V L
E SO
a quien conozco, con DUI cero uno siete tres siete cinco cero siete-seis TULO IV. DEL GOBIERNO DE LA ASOCIACION. Artículo siete.-
y NIT cero dos cero uno-uno tres cero nueve siete nueve-ciento dos- El gobierno de la Asociación será ejercido por: a) La Asamblea General;
EN L
ocho; y ME DICEN: Que vienen a constituir la ASOCIACION GREMIAL y, b) La Junta Directiva. CAPITULO V. DE LA ASAMBLEA GE-
TI IA
EMPRESARIAL DE EXPORTADORES E IMPORTADORES DE NERAL. Artículo ocho.- La Asamblea General, debidamente convoca-
O IC
FRUTAS Y VERDURAS DE EL SALVADOR, la cual se regirá por da, es la autoridad máxima de la Asociación y estará integrada por la
los siguientes Estatutos: "ESTATUTOS DE LA ASOCIACION totalidad de los miembros Activos y Fundadores. Artículo nueve.- La
N OF
GREMIAL EMPRESARIAL DE EXPORTADORES E IMPOR- Asamblea General se reunirá ordinariamente una vez al año y extraor-
IO
TADORES DE FRUTAS Y VERDURAS DE EL SALVADOR; dinariamente cuando fuere convocada por la Junta Directiva. La Asam-
CAPITULO I. NATURALEZA, DENOMINACION, DOMICILIO blea General sesionará válidamente con la asistencia del cincuenta y uno
R
IA
Y PLAZO. Artículo uno.- Créase en la ciudad de San Salvador, depar- por ciento como mínimo de los miembros en primera convocatoria y en
tamento de San Salvador, la ASOCIACION GREMIAL EMPRESA- segunda convocatoria ocho días después con los miembros que asistan,
D
RIAL DE EXPORTADORES E IMPORTADORES DE FRUTAS excepto en los casos especiales en que se requiera mayor número de
Y VERDURAS DE EL SALVADOR, y que podrá abreviarse asistentes. Las resoluciones las tomará la Asamblea General por mayo-
"A G E I F V E S", de nacionalidad salvadoreña como una Entidad ría absoluta de votos, excepto en los casos especiales en que se requie-
apolítica, no lucrativa, ni religiosa, la que en los presentes Estatutos se ra una mayoría diferente. Artículo diez.- Todo miembro que no pudiera
denominará " La Asociación". Artículo dos.- El domicilio de la Asocia- asistir a cualquiera de las sesiones de Asamblea General por motivos
ción será la ciudad de San Salvador, departamento de San Salvador. justificados podrá hacerse representar por escrito por otro miembro,
Artículo tres.- La Asociación se constituye por tiempo indefinido. CA- llevando la voz y el voto de su representado. Artículo once.- Son atri-
PITULO II. FINES U OBJETIVOS. Artículo cuatro.- Los fines u buciones de la Asamblea General: a) Elegir, sustituir y destituir total o
objetivos de la Asociación serán: 1) Propiciar el desarrollo económico parcialmente a los miembros de la Junta Directiva; b) Aprobar, reformar
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 7
o derogar los Estatutos y el Reglamento Interno de la Asociación; c) Directiva; d) Convocar a Sesiones Ordinarias y Extraordinarias de la
Aprobar y/o modificar los planes, programas o presupuesto anual de la Asamblea General y de la Junta Directiva; e) Autorizar juntamente con
Asociación; d) Aprobar o desaprobar la Memoria Anual de Labores de el Tesorero las erogaciones que tenga que hacer la Asociación; f) De-
la Asociación, presentada por la Junta Directiva; e) Fijar las cuotas positar juntamente con el Tesorero los fondos que la Asociación obten-
mensuales y contribuciones eventuales de los miembros; f) Decidir ga, en el banco que la Junta Directiva seleccione; y, g) Presentar la
sobre la compra, venta o enajenación de los bienes inmuebles pertene- Memoria de Labores de la Asociación y cualquier informe que le sea
cientes a la Asociación; y, g) Decidir todos aquellos asuntos de interés solicitado por la misma. Artículo dieciocho.- Son atribuciones del Vi-
para la Asociación y que no estén contemplados en los presentes Estatutos. cepresidente: a) Colaborar directamente en las atribuciones del presi-
A
CAPITULO VI. DE LA JUNTA DIRECTIVA. Artículo doce.- La dente; y, b) Sustituir al Presidente en caso de ausencia o impedimento.
LT
dirección y administración de la Asociación estará confiada a la Junta Artículo diecinueve.- Son atribuciones del Secretario: a) Llevar los libros
L U
Directiva, la cual estará integrada de la siguiente forma: un Presidente, de actas de las sesiones de Asamblea General y de Junta Directiva; b)
A S
un Vicepresidente, un Secretario, un Prosecretario, un Tesorero, un Llevar el archivo de documentos y registros de los miembros de la
G ON
Protesorero, y dos Vocales. Artículo trece.- Los miembros de la Junta Asociación; c) Extender todas las certificaciones que fueran solicitadas
LE C
Directiva serán electos para un período de dos años pudiendo ser reelectos. a la Asociación; d) Hacer y enviar las convocatorias a los miembros para
EZ A
Artículo catorce.- La Junta Directiva sesionará ordinariamente una vez las sesiones; y, e) Ser el órgano de comunicación de la Asociación.
D AR
al mes y extraordinariamente cuantas veces sea necesario. Artículo Artículo veinte.- Son atribuciones del Prosecretario: a) Colaborar direc-
quince.- El quórum necesario para que la Junta Directiva pueda sesionar tamente en las atribuciones del Secretario; y, b) Sustituir al Secretario
LI P
será de seis de sus miembros y sus acuerdos deberán ser tomados por la en caso de ausencia o impedimento. Artículo veintiuno.- Son atribucio-
A O
mayoría de los asistentes. Artículo dieciséis.- La Junta Directiva tendrá nes del Tesorero: a) Recibir y depositar juntamente con el Presidente
V L
E SO
las siguientes atribuciones: a) Desarrollar las actividades necesarias para los fondos que la Asociación obtenga, en el banco que la Junta Directi-
el logro de los fines de la Asociación; b) Velar por la administración va seleccione; b) Llevar o tener control directo de los libros de contabi-
EN L
eficiente y eficaz del patrimonio de la Asociación; c) Elaborar la Me- lidad de la Asociación; y, c) Autorizar juntamente con el Presidente las
TI IA
moria Anual de Labores de la Asociación; d) Promover la elaboración erogaciones que la Asociación tenga que realizar. Artículo veintidós.-
O IC
de planes, programas, proyectos y presupuestos de la Asociación e in- Son atribuciones del Protesorero: a) Colaborar directamente en las
formar a la Asamblea General; e) Velar por el cumplimiento de los atribuciones del Tesorero; y, b) Sustituir al Tesorero en caso de ausen-
N OF
Estatutos, Reglamento Interno, Acuerdos y Resoluciones de la Asamblea cia o impedimento. Artículo veintitrés.- Son atribuciones de los Vocales:
IO
General y de la misma Junta Directiva; f) Nombrar de entre sus miem- a) Colaborar directamente con todos los miembros de la Junta Directiva;
bros de la Asociación los Comités o Comisiones que consideren nece- y, b) Sustituir a cualquier miembro de la ,Junta Directiva en caso de
R
IA
sarios para el cumplimiento de los fines de la Asociación; g) Convocar ausencia o impedimento, a excepción del presidente, del tesorero y se-
a sesiones ordinarias y extraordinarias de Asamblea General; h) Decidir cretario. CAPITULO VII. DE LOS MIEMBROS. Artículo veinticua-
D
sobre las solicitudes de incorporación de nuevos miembros y proponer- tro.- Podrán ser miembros todas las personas mayores de dieciocho años,
los a la Asamblea General; e, i) Resolver todos los asuntos de interés de y jurídicas, sin distinción de raza, credo, religión e ideología política,
la Asociación que no sean competencia de la Asamblea General. Artí- ya sea que laboren dentro del Mercado Municipal de la Tiendona o
culo diecisiete.- Son atribuciones del Presidente: a) Presidir las Sesiones fuera de éste y que lo soliciten por escrito a la Junta Directiva. Artículo
Ordinarias y Extraordinarias de Asamblea General; b) Velar por el veinticinco.- La Asociación tendrá las siguientes clases de miembros:
cumplimiento de los Acuerdos, Resoluciones de la Junta Directiva y de a) Miembros Fundadores; b) Miembros Activos; y, c) Miembros Hono-
la Asamblea General, así como de los Estatutos y Reglamento Interno rarios. Serán MIEMBROS FUNDADORES: Todas las personas que
de la Asociación; c) Representar judicial y extrajudicialmente a la suscriban la escritura pública de Constitución de la Asociación. Serán
Asociación, pudiendo otorgar poderes previa autorización de la Junta MIEMBROS ACTIVOS: Todas las personas que hayan sido aceptado
8 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
como tales en la Asociación. Serán MIEMBROS HONORARIOS: "d", "h", "i", "j", "k" y "l", para las muy graves, todos los literales del
Todas las personas que por su labor y méritos a favor de la Asociación art. veintiocho. Artículo treinta.- Procedimiento de aplicación. La Junta
sean así nombrados por la Asamblea General. Artículo veintiséis.- Son Directiva al tener conocimiento de una infracción, dentro del término
derechos de los miembros Fundadores y Activos: a) Tener voz y voto de tres días hábiles nombrará de su seno a una comisión investigadora,
en las deliberaciones de la Asamblea General; b) Optar a cargos direc- para que durante quince días realice la investigación y presente un in-
tivos llenando los requisitos que estos Estatutos establecen; y, c) Los forme por escrito, luego, en un plazo de setenta y dos horas programará
demás que les señalen los Estatutos y Reglamento Interno de la Asocia- audiencia al infractor para que alegue su defensa, por sí mismo o por
ción. Artículo veintisiete.- Son deberes de los miembros Fundadores y otra persona. En esta misma audiencia se calificará la infracción y la
A
Activos: a) Asistir a las sesiones Ordinarias y Extraordinarias de Asam- medida disciplinaria o sanción a imponer, siempre que no sea la de
LT
blea General; b) Cooperar en el desarrollo de aquellas actividades expulsión definitiva. Cuando se proponga la expulsión definitiva, al
L U
propias de la Asociación; c) Cancelar las cuotas acordadas en Asamblea infractor se le suspenderá temporalmente hasta que conozca y resuelva
A S
General; d) Cumplir y hacer cumplir los presentes Estatutos, Reglamen- la Asamblea General. Si el infractor no acude al primer citatorio, se debe
G ON
to Interno, Acuerdos y Resoluciones de la Asamblea General y de citar por segunda y hasta por tercera vez; si habiéndose agotado el
LE C
Junta directiva; y, e) Los demás que les señalen los Estatutos y Regla- proceso citatorio y no compareciere el infractor, la audiencia se realiza-
EZ A
mento Interno de la Asociación. CAPITULO VIII. CAUSALES, rá sin su presencia y se le nombrará un defensor del seno de la Asocia-
D AR
MEDIDAS DISCIPLINARIAS Y SANCIONES A LOS MIEMBROS, ción para que ejerza su defensa, luego se dictará la medida disciplinaria
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN Y RECURSOS. Artículo o sanción a imponer, siempre que no sea la de expulsión definitiva.
LI P
veintiocho.- Causales que conllevan la aplicación de medidas discipli- Artículo treinta y uno.- La sanción de amonestación por escrito, admi-
A O
narias y sanciones: a) Por no asistir a las sesiones de Junta Directiva (en tirá el Recurso de Revocatoria, los cuales se interpondrán ante la misma
V L
E SO
el caso de miembro directivo) o Asamblea General de la Asociación sin Junta Directiva, dentro del término de tres días hábiles. La sanción de
que exista justificación de su ausencia; b) Por realizar actividades divi- suspensión temporal admitirá Recurso de Apelación, el cual se inter-
EN L
sionistas en el seno de la Asociación; c) Por negarse a cumplir una pondrán ante la misma Junta Directiva, dentro del término de cinco días
TI IA
función encomendada por la Junta Directiva o por la Asamblea General; hábiles; luego, esta última dará a conocer el recurso a la Asamblea
O IC
d) Por no cumplir los Acuerdos emanados de Junta Directiva o de General para que ésta resuelva. La expulsión definitiva admitirá Recur-
Asamblea General, según el caso; e) Por dirigirse indecorosamente a so de Apelación, el cual se interpondrán ante la Junta Directiva, dentro
N OF
los miembros de la Asociación; f) Por alterar el orden durante las sesio- del término de diez días hábiles; luego, esta última dará a conocer el
IO
nes de Junta Directiva o de Asamblea General, o en el interior del recurso a la Asamblea General para que ésta resuelva. CAPITULO IX.
Mercado Municipal o fuera este; g) Por violación a estos Estatutos y DE LA DISOLUCIÓN. Artículo treinta y dos.- Sólo podrá disolverse
R
IA
Reglamento Interno; h) Por generar fraude en los procesos de elección la Asociación por resolución tomada en Asamblea General Extraordi-
de Junta Directiva o de Comisión alguna de la Asociación; i) Por evi- naria, convocada a ese efecto y con un número de votos que represente
D
dente y probada deficiencia en la función de cargo directivo; j) Por por lo menos tres cuartas partes de sus miembros. Artículo treinta y
malversación de recursos económicos de la Asociación; k) Por obtener tres.- En caso de acordarse la disolución de la Asociación se nombrará
mediante fraude beneficios de la Asociación, para sí o para terceros; y, una Junta de Liquidación compuesta de cinco personas, electas por la
l) Por realizar actividades partidarias en el seno de la Asociación. Las Asamblea General Extraordinaria que acordó la disolución. Los bienes
infracciones cometidas serán calificadas como: leves, graves y muy que sobraren después de cancelar todos sus compromisos se donarán a
graves. Artículo veintinueve.- La Asociación impondrá las siguientes cualquier entidad benéfica o cultural declarada de utilidad pública que
medidas disciplinarias y sanciones: a) Amonestación verbal; letras "a" la Asamblea General señale. CAPITULO X. REFORMA DE ESTA-
y "e" para las leves; b) Amonestación por escrito; y Suspensión tempo- TUTOS. Artículo treinta y cuatro.- Para reformar o derogar los presen-
ral; letras "b" y "f" para las graves; y, c) Expulsión definitiva letras "c", tes Estatutos será necesario el voto favorable de no menos del sesenta
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 9
por ciento de los miembros en Asamblea General, convocada para tal siete tres siete cinco cero siete-seis y NIT cero dos cero uno - uno tres
efecto en primera convocatoria y, en segunda convocatoria con los cero nueve siete nueve - ciento dos-ocho.-Vale.- Entrelíneas: de nacio-
miembros que asistan. CAPITULO XI. DISPOSICIONES GENE- nalidad Salvadoreña-un prosecretario-un protesorero-a excepción del
RALES. Artículo treinta y cinco.- Los documentos sujetos a registro presidente, del tesorero y secretario-la escritura pública-letras "a" y "e"
deberán ser presentados dentro de los quince días siguientes a su forma- para las leves-letras "b" y "f" para la graves-letras "c", "d", "h", "i", "j",
lización. Artículo treinta y seis.- Todo lo relativo al orden interno de la "k", y "l", para las muy graves, todos los literales del art. veintiocho-
Asociación no comprendido en estos Estatutos, se establecerá en el PROSECRETARIO: ERNESTO ANTONIO PINEDA RODRIGUEZ-
A
Reglamento Interno de la misma, el cual deberá ser elaborado por la
LT
Junta Directiva y aprobado por la Asamblea General. Artículo treinta y len.- Enmendado: Defender-y- c)- Valen. //ILEGIBLE// //ILEGIBLE//
siete.- La Asociación se regirá por la LEY DE ASOCIACIONES Y //Cristian Martinez// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE//
L U
FUNDACIONES SIN FINES DE LUCRO, por los presentes Estatutos //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE//
A S
G ON
y demás disposiciones legales aplicables. Artículo treinta y ocho.- Los //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE//
presentes Estatutos entrarán en vigencia desde el día de su publicación //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE//
LE C
en el Diario Oficial." Me continúan manifestando los comparecientes, //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILE-
EZ A
que habiendo aprobado los Estatutos de la Asociación, proceden a elegir GIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE//
D AR
la primera JUNTA DIRECTIVA, la cual quedará integrada así: PRESI- //Juan Carlos Najera// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE//
LI P
DENTE: OSCAR ORLANDO PINEDA PINEDA; VICEPRESIDENTE: //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //ILEGIBLE// //B. M. RIVAS
A O
NOTARIO.
ALEXANDER TORRES RAMOS; PRIMER VOCAL: CARLOS
O IC
38) JUAN CARLOS NAJERA, mayor de edad del domicilio de Can- BLANCA MARGARITA RIVAS MENDEZ,
delaria de la Frontera, salvadoreño, a quien conozco, con DUI cero uno NOTARIO.
10 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
ESTATUTOS DE LA ASOCIACION GREMIAL b) Todos los bienes muebles e inmuebles que adquiera y las
EMPRESARIAL DE EXPORTADORES E rentas provenientes de los mismos de conformidad con la
ley.
IMPORTADORES DE FRUTAS Y
VERDURAS DE EL SALVADOR
Art. 6.- El Patrimonio será administrado por la Junta Directiva
conforme a las directrices que le manifieste la Asamblea General.
CAPITULO I.
A
EXPORTADORES E IMPORTADORES DE FRUTAS Y VERDURAS
LT
DE EL SALVADOR, y que podrá abreviarse "A G E I F V E S", de
nacionalidad Salvadoreña, como una entidad apolítica, no lucrativa, ni Art. 7.- El gobierno de la Asociación será ejercido por:
L U
religiosa, que en los presentes Estatutos se denominará la Asociación. a) La Asamblea General.
A S
b) La Junta Directiva
G ON
Art. 2.- El domicilio de la Asociación será la ciudad de San Salvador,
departamento de San Salvador.
LE C
CAPITULO V.
EZ A
DE LA ASAMBLEA GENERAL.
Art. 3.- La Asociación se constituye por tiempo indefinido.
D AR
CAPITULO II.
Art. 8.- La Asamblea General, debidamente convocada, es la
autoridad máxima de la Asociación y estará integrada por la totalidad
LI P
de los miembros Activos y Fundadores.
FINES U OBJETIVOS.
A O
1) Propiciar el desarrollo económico y social del país a través Art. 9.- La Asamblea General se reunirá ordinariamente una vez
E SO
del fortalecimiento del sector frutas y verduras. al año, y extraordinariamente cuando fuere convocada por la Junta
Directiva.
2) Fomentar y proteger la producción y comercialización na-
EN L
productos locales con la finalidad de proporcionar calidad y General por mayoría absoluta de votos, excepto en los casos especiales
precios accesibles. en que se requiera una mayoría diferente
5) Promover la educación integral de sus miembros, que incluya
IO
7) Solicitar la colaboración de instituciones, entidades o empresas Art. 11.- Son atribuciones de la Asamblea General:
públicas o privadas, nacionales o extranjeras, para que con- a) Elegir, sustituir y destituir total o parcialmente a los miembros
tribuyan técnica o materialmente al logro de las finalidades de la Junta Directiva.
de la Asociación.
b) Aprobar, reformar o derogar los Estatutos y el Reglamento
Interno de la Asociación.
CAPITULO III.
c) Aprobar y/o modificar los planes, programas o presupuesto
DEL PATRIMONIO. anual de la Asociación.
Art. 5.- El Patrimonio de la Asociación estará constituido por: d) Aprobar o desaprobar la Memoria Anual de Labores de la
Asociación, presentada por la Junta Directiva.
a) Las cuotas de los miembros.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 11
e) Fijar las cuotas mensuales y contribuciones eventuales de los Art. 17.- Son atribuciones del Presidente:
miembros. a) Presidir las Sesiones Ordinarias y Extraordinarias de Asamblea
f) Decidir sobre la compra, venta o enajenación de los bienes General.
inmuebles pertenecientes a la Asociación. b) Velar por el cumplimiento de los acuerdos, resoluciones de
g) Decidir todos aquellos asuntos de interés para la Asociación la Junta Directiva y de la Asamblea General, así como de los
Estatutos y Reglamento Interno de la Asociación.
y que no estén contemplados en los presentes Estatutos.
c) Representar judicial y extrajudicialmente a la Asociación,
pudiendo otorgar poderes previa autorización de la Junta
CAPITULO VI Directiva.
A
Asamblea General y de la Junta Directiva.
LT
Art. 12.- La dirección y administración de la Asociación estará
confiada a la Junta Directiva, la cual estará integrada de la siguiente e) Autorizar juntamente con el Tesorero las erogaciones que
tenga que hacer la Asociación.
L U
forma: Un Presidente, un Vicepresidente, un Secretario, un Prosecretario,
A S
un Tesorero, un Protesorero y dos Vocales. f) Depositar juntamente con el Tesorero los fondos que la
G ON
Asociación obtenga, en el banco que la Junta Directiva
seleccione.
Art. 13.- Los miembros de la Junta Directiva serán electos para un
LE C
g) Presentar la Memoria de Labores de la Asociación y cualquier
período de dos años pudiendo ser reelectos. informe que le sea solicitado por la misma.
EZ A
Art. 14.- La Junta Directiva sesionará ordinariamente una vez al
D AR
mes y extraordinariamente cuantas veces sea necesario. Art. 18.- Son atribuciones del Vicepresidente:
sesionar será de seis de sus miembros, y sus acuerdos deberán ser tomados
V L
y de Junta Directiva.
TI IA
a) Desarrollar las actividades necesarias para el logro de los b) Llevar el archivo de documentos y registros de los miembros
fines de la Asociación. de la Asociación.
O IC
b) Velar por la administración eficiente y eficaz del patrimonio c) Extender todas las certificaciones que fueran solicitadas a la
N OF
de la Asociación. Asociación.
c) Elaborar la Memoria Anual de Labores de la Asociación. d) Hacer y enviar las convocatorias a los miembros para las
sesiones.
IO
General.
IA
e) Velar por el cumplimiento de los Estatutos, Reglamento Art. 20.- Son atribuciones del Prosecretario:
D
Interno, acuerdos y resoluciones de la Asamblea General y a) Colaborar directamente en las atribuciones del Secretario.
de la misma Junta Directiva.
b) Sustituir al Secretario en caso de ausencia o impedimento.
f) Nombrar de entre sus miembros de la Asociación los Comités
o Comisiones que consideren necesarios para el cumplimiento
de los fines de la Asociación. Art. 21.- Son atribuciones del Tesorero:
A
PROCEDIMIENTO DE APLICACION Y RECURSOS.
Tesorero y Secretario.
LT
Art. 28.- Causales que conllevan la aplicación de medidas disci-
plinarias y sanciones:
L U
CAPITULO VII.
a) Por no asistir a las sesiones de Junta Directiva (en el caso de
A S
DE LOS MIEMBROS. miembro directivo) o Asamblea General de la Asociación
G ON
sin que exista justificación de su ausencia.
Art. 24.- Podrán ser miembros todas las personas mayores de die- b) Por realizar actividades divisionistas en el seno de la Aso-
LE C
ciocho años y jurídicas, sin distinción de raza, credo, religión e ideología ciación.
EZ A
política, ya sea que laboren dentro del Mercado Municipal de la Tiendona c) Por negarse a cumplir una función encomendada por la Junta
o fuera de éste y que lo soliciten por escrito a la Junta Directiva.
D AR d)
Directiva o por la Asamblea General.
a) Miembros Fundadores.
E SO
b) Miembros Activos. f) Por alterar el orden durante las sesiones de Junta Directiva o
de Asamblea General, o en el interior del Mercado Municipal
c) Miembros Honorarios. o fuera éste.
EN L
Serán MIEMBROS FUNDADORES: Todas las personas que g) Por violación a estos Estatutos y Reglamento Interno.
TI IA
Serán MIEMBROS ACTIVOS: Todas las personas que hayan sido Directiva o de Comisión alguna de la Asociación.
aceptado como tales en la Asociación.
i) Por evidente y probada deficiencia en la función de cargo
N OF
Asamblea General.
ción.
Art. 26.- Son derechos de los miembros Fundadores y Activos:
R
neral.
l) Por realizar actividades partidarias en el seno de la Asocia-
D
A
General. Si el infractor no acude al primer citatorio, se debe citar por
segunda y hasta por tercera vez; si habiéndose agotado el proceso citatorio
LT
Art. 36-Todo lo relativo al orden interno de la Asociación no com-
y no compareciere el infractor, la audiencia se realizará sin su presencia prendido en estos Estatutos, se establecerá en el Reglamento Interno de
y se le nombrará un defensor del seno de la Asociación para que ejerza la misma, el cual deberá ser elaborado por la Junta Directiva y aprobado
L U
su defensa, luego se dictará la medida disciplinaria o sanción a imponer, por la Asamblea General.
A S
siempre que no sea la de expulsión definitiva.
G ON
Art. 37.- La Asociación se regirá por la LEY DE ASOCIACIONES
LE C
Art. 31.- La sanción de amonestación por escrito, admitirá el Y FUNDACIONES SIN FINES DE LUCRO, por los presentes Estatutos
Recurso de Revocatoria, los cuales se interpondrán ante la misma Junta
EZ A
y demás disposiciones legales aplicables.
Directiva dentro del término de tres días hábiles.
D AR
La sanción de suspensión temporal admitirá Recurso de Apelación,
Art. 38.- Los presentes Estatutos entrarán en vigencia desde el día
el cual se interpondrán ante la misma Junta Directiva, dentro del término
LI P
de su publicación en el Diario Oficial.
de cinco días hábiles; luego esta última, dará a conocer el recurso a la
A O
CAPITULO IX.
N OF
Art. 33.- En caso de acordarse la disolución de la Asociación, se Margarita Rivas Méndez; y no encontrando en ellos ninguna disposición
nombrará una Junta de Liquidación compuesta de cinco personas electas contraria a las Leyes del País, de conformidad con el Art. 65 de la Ley
por la Asamblea General Extraordinaria, que acordó la disolución, los de Asociaciones y Fundaciones sin Fines de Lucro, el Órgano Ejecutivo
bienes que sobraren después de cancelar todos sus compromisos se en el Ramo de Gobernación y Desarrollo Territorial, ACUERDA: a)
donarán a cualquier entidad benéfica o cultural declarada de utilidad Aprobarlos en todas sus partes confiriendo a dicha Entidad el carácter
pública que la Asamblea General señale. de PERSONA JURÍDICA; b) Publíquense en el Diario Oficial; y c)
Inscríbase la referida entidad en el REGISTRO DE ASOCIACIONES
Y FUNDACIONES SIN FINES DE LUCRO. COMUNÍQUESE.- EL
CAPITULO X. MINISTRO DE GOBERNACIÓN Y DESARROLLO TERRITORIAL,
RAMÓN ARÍSTIDES VALENCIA ARANA.
REFORMA DE ESTATUTOS.
ORGANO JUDICIAL
Corte Suprema de Justicia
ACUERDO No. 1378-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veinte de diciembre de dos mil diecisiete. El Tribunal con fecha
seis de diciembre de dos mil diecisiete, ACORDÓ: Autorizar al Licenciado RAMON OSWALDO ARGUETA MORENO, para que ejerza la
profesión de ABOGADO, en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente
respectivo.- COMUNÍQUESE Y PUBLÍQUESE.- A. PINEDA.- F. MELENDEZ.- E. S. BLANCO R.- M. REGALADO.- O. BON. F.- J. R. ARGUETA.-
A
L. R. MURCIA.- DUEÑAS.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
LT
L U
(Registro No. F014635)
A S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI P
A O
ACUERDO No. 1418-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veinte de diciembre de dos mil diecisiete. El Tribunal con fecha
V L
veintitrés de octubre de dos mil diecisiete, ACORDÓ: Autorizar al Licenciado JUAN FRANCISCO GUEVARA GUEVARA, para que ejerza la
E SO
profesión de ABOGADO, en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente
EN L
O. BON. F.- A. L. JEREZ.- J. R. ARGUETA.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
O IC
N OF
ACUERDO No.1450-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veinte de diciembre de dos mil diecisiete. El Tribunal con fecha
seis de noviembre de dos mil diecisiete, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada SAUDY NOEMY RAMOS DE PACHECO, para que ejerza la
profesión de ABOGADO, en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente
O. BON. F.- A. L. JEREZ.- L. R. MURCIA.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
INSTITUCIONES AUTONOMAS
Corte de Cuentas de la República
DECRETO No. 1
CONSIDERANDO:
A
LT
I. Que según Decreto No. 18, de fecha 25 de julio de 2016, publicado en el Diario Oficial No. 165, Tomo 412, del 7 de septiembre de 2016,
la Corte de Cuentas de la República, emitió el Reglamento de Normas Técnicas de Control Interno.
L U
A S
II. Que el referido Reglamento, se elaboró de conformidad al Marco Integrado de Control Interno COSO III, por el Comité de Organizaciones
G ON
Patrocinadoras de la Comisión Treadway (conocido como COSO, por sus siglas en inglés).
III. Que es necesario efectuar una adecuación del mencionado Reglamento, con el propósito de proporcionar un instrumento técnico, que les
LE C
permita a las entidades sujetas a su ámbito de fiscalización, el diseño de sus Normas Técnicas de Control Interno Específicas.
EZ A
POR TANTO:
D AR
LI P
En uso de las facultades que le confiere el artículo 195, numeral 6, de la Constitución de la República de El Salvador, y los artículos 5, numeral
2 y 24, numeral 1, de la Ley de la Corte de Cuentas de la República,
A O
V L
E SO
CAPÍTULO PRELIMINAR
IO
R
Ámbito de Aplicación
IA
Art. 1.- Las Normas Técnicas de Control Interno, que en el presente Reglamento se podrán denominar “NTCI”, constituyen el marco básico que
establece la Corte de Cuentas de la República, con carácter obligatorio a cada entidad del sector público y sus servidores, para regular el Sistema de
D
Control Interno.
Art. 2.- La responsabilidad por el diseño, implantación, evaluación y actualización del Sistema de Control Interno, corresponde a la máxima
autoridad de cada entidad del sector público y a los demás funcionarios según su competencia. Los demás servidores, realizarán las acciones necesarias
para garantizar su efectivo funcionamiento.
Art. 3.- El Sistema de Control Interno, es el conjunto de procesos continuos e interrelacionados determinados por la máxima autoridad, funcionarios
y demás servidores públicos, diseñados para el control de las operaciones a su cargo, a fin de proporcionar seguridad razonable para el logro de los
objetivos institucionales. El control interno puede ser ejercido de manera previa, concurrente y posterior.
16 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
Objetivos del Sistema de Control Interno
c. Cumplir con las leyes, reglamentos, disposiciones administrativas y otras regulaciones aplicables.
Art. 5.- Los componentes del Sistema de Control Interno son: Entorno de Control, Evaluación de Riesgos, Actividades de Control, Información
y Comunicación y Supervisión, los cuales se desarrollarán e implementarán a través de los principios siguientes:
A
LT
a. Entorno de Control
Comprende las normas, procesos y estructuras que constituyen la base sobre la que se desarrollará el control interno en cada entidad
L U
pública.
A S
G ON
Principios:
LE C
2. Supervisión del Sistema de Control Interno;
EZ A
3. Estructura, líneas de reporte o de comunicación, autoridad y responsabilidad;
D AR
4. Compromiso con la competencia del talento humano; y
LI P
5. Cumplimiento de responsabilidades.
A O
V L
b. Evaluación de Riesgos
E SO
Es un proceso dinámico e iterativo para identificar y evaluar los riesgos que puedan afectar el cumplimiento de los objetivos; considerando
los niveles de aceptación o tolerancia establecidos por la entidad pública o municipal.
EN L
TI IA
Principios:
O IC
c. Actividades de Control
IA
Son las acciones establecidas, a través de políticas y procedimientos que contribuyen a garantizar que se lleven a cabo las instrucciones de
D
la administración para mitigar los riesgos con impacto potencial en los objetivos.
Principios:
d. Información y Comunicación
La información permite a la entidad, llevar a cabo sus responsabilidades de control interno y documentar el logro de sus objetivos. La
Administración, necesita información relevante y de calidad, tanto de fuentes internas como externas, para apoyar el funcionamiento de los
otros componentes del control interno. La comunicación, es el proceso continuo de identificar, obtener, procesar y compartir información.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 17
Principios:
e. Actividades de Supervisión
Constituyen las evaluaciones continuas e independientes, realizadas para determinar si los componentes del Sistema de Control Interno, incluidos
los controles para verificar el cumplimiento de los principios de cada componente, están presentes y funcionando adecuadamente.
A
LT
Principios:
L U
17. Evaluación y comunicación de deficiencias de Control Interno.
A S
G ON
Seguridad Razonable
LE C
Art. 6.- El Sistema de Control Interno, proporciona una seguridad razonable para el cumplimiento de los objetivos institucionales.
EZ A
D AR
LI P
CAPÍTULO I
A O
ENTORNO DE CONTROL
V L
E SO
Entorno de Control
EN L
Art. 7.- Es el ambiente donde se desarrollan las actividades y está influenciado por factores internos y externos, tales como: Antecedentes de la
TI IA
Comprende las normas, procesos y estructuras que constituyen la base sobre la que se desarrolla el control interno en cada entidad pública, para
N OF
el cumplimiento de los objetivos de la entidad, constituyendo la base para el funcionamiento de los demás componentes.
IO
Art. 8.- La máxima autoridad y jefaturas, en todos los niveles y dependencias de cada entidad del sector público, demostrarán a través de sus
actuaciones y conducta, la sujeción a la integridad y los valores éticos, para apoyar el funcionamiento del Sistema de Control Interno.
Estándares de Conducta
Art. 9.- La integridad y valores éticos, serán definidos por la máxima autoridad en el Código de Ética, estableciendo estándares de conducta de
los servidores de la entidad pública y los procedimientos para evaluar su cumplimiento, los que serán divulgados en todos los niveles de la estructura
organizativa.
Seguimiento a Desviaciones
Art. 10.- La máxima autoridad y jefaturas, deberán atender y decidir de manera oportuna sobre las desviaciones a los estándares de conducta,
aplicando acciones preventivas, correctivas o sancionatorias, según la normativa aplicable.
18 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
Principio 2: Supervisión del Sistema de Control Interno
A
LT
Art. 13.- La máxima autoridad, tiene la atribución de supervisar la efectividad de los cinco componentes del Sistema de Control Interno,
implementado por la entidad.
L U
A S
Principio 3: Estructura Organizativa, Líneas de Reporte o de Comunicación, Autoridad y Responsabilidad
G ON
Estructura Organizativa
LE C
Art. 14.- El Titular de la entidad pública, para cumplir con los fines y objetivos, en el diseño de la estructura organizativa, deberá considerar entre
EZ A
otros, los siguientes aspectos: Naturaleza, complejidad, estilo de gerenciamiento y el marco legal aplicable.
D AR
Establecimiento de Funciones y Competencias
LI P
Art. 15.- La Administración Superior, diseñará y evaluará las funciones y competencias, líneas de reporte o de comunicación, para cada unidad
A O
Autoridad y Responsabilidad
Art. 16.- La Administración Superior, por escrito delegará autoridad, definirá responsabilidades y segregará funciones en cada nivel de la
EN L
entidad:
TI IA
a. La máxima autoridad, será responsable de las funciones que delega; por lo que, deberá supervisarlas de forma periódica y en caso de des-
viaciones efectuará los ajustes pertinentes;
O IC
b. Las jefaturas, emitirán instrucciones escritas, que le faciliten al personal llevar a cabo sus responsabilidades de control interno; y
N OF
c. El personal, obtendrá una comprensión de los estándares de conducta esperados, riesgos identificados para el cumplimiento de los objetivos,
actividades de control inherentes a sus funciones y competencias, canales de comunicación, actividades de supervisión y cumplirán con las
instrucciones emitidas por las jefaturas.
IO
R
Art. 17.- Las políticas y prácticas relacionadas con el talento humano, están orientadas a contar con servidores que posean las competencias
necesarias para el cumplimiento de los objetivos institucionales.
La competencia, consiste en la capacidad del talento humano para llevar a cabo las responsabilidades asignadas, requiere de habilidades
relevantes y pericia, las que se obtendrán a lo largo de la experiencia profesional, capacitaciones actualizadas que mejoren los procesos de la Institución
y certificaciones. Se manifiesta en las actitudes, conocimiento y comportamiento de los servidores públicos en el desarrollo de sus funciones y
responsabilidades.
Evaluación de Competencias
Art. 18.- La Administración, evaluará la competencia del talento humano en la entidad, de acuerdo con las políticas y prácticas establecidas y
tomará las acciones necesarias para corregir las desviaciones.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 19
Desarrollo Profesional
Art. 19.- La Administración, facilitará la capacitación necesaria para desarrollar y retener personal suficiente y competente para apoyar el
cumplimiento de los objetivos.
Planes de Contingencias
Art. 20.- La Administración, realizará planes de contingencias para que las acciones de los servidores públicos afecten lo menos posible la
consecución de los objetivos.
A
LT
Responsabilidad sobre el Control Interno
Art. 21.- La máxima autoridad, designará por escrito las responsabilidades de control interno al talento humano idóneo y con las competencias
L U
suficientes en los diferentes niveles de la estructura organizativa, para lograr la consecución de los objetivos.
A S
La máxima autoridad, como responsable del diseño, implementación y aplicación del control interno, deberá efectuar una evaluación continua
G ON
del cumplimiento de la responsabilidad asignada a nivel de toda la estructura de la entidad, considerando los riesgos que enfrenta para la consecución
de los objetivos.
LE C
EZ A
Incentivos
D AR
Art. 22.- La máxima autoridad, establecerá en todos los niveles de la entidad, los incentivos apropiados para el talento humano que realice
actividades que contribuyan a mejorar el desempeño e imagen institucional, sin menoscabo del cumplimiento de sus objetivos a corto y largo plazo.
LI P
A O
Art. 23.- La máxima autoridad, establecerá y aplicará evaluaciones del desempeño al talento humano en forma sistemática y continua, a fin de
E SO
medir el cumplimiento de las funciones y actividades programadas para el logro de los objetivos de la entidad.
Los resultados de las evaluaciones del desempeño, permitirán la toma de acciones que permitan fortalecer las capacidades del talento humano o
ejercer medidas disciplinarias.
EN L
TI IA
CAPÍTULO II
O IC
EVALUACIÓN DE RIESGOS
N OF
IO
Evaluación de Riesgos
Art. 24.- Es un proceso dinámico e iterativo, para identificar y evaluar los riesgos que puedan afectar el cumplimiento de los objetivos;
R
considerando los niveles de aceptación o tolerancia, establecidos por la entidad pública o municipal.
IA
D
Objetivos Institucionales
Art. 25.- La Administración, definirá los objetivos institucionales con suficiente claridad en los diferentes niveles de la estructura organizativa,
tomando en cuenta su naturaleza, la normativa aplicable y riesgos relacionados, los que deberán ser consistentes con la misión y visión institucional.
Para determinar si los objetivos son pertinentes, se deberá considerar al menos los siguientes aspectos:
a. Alineación de los objetivos establecidos con las prioridades estratégicas;
b. Determinación de la tolerancia para cada nivel de riesgo asociado con los objetivos;
c. Armonización de los objetivos establecidos con la normativa aplicable;
d. Establecimiento de los objetivos en términos específicos, medibles, observables, realizables y relevantes; y
e. Objetivos relacionados con los diferentes niveles de la organización.
20 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
Objetivos Estratégicos
Art. 26.- La máxima autoridad, definirá las directrices generales contenidas en el Plan Estratégico de la entidad, basados en la misión, visión y
valores que condicionan las acciones que se llevarán a cabo para la mejora de las actividades y el desempeño institucional, los que generalmente se
diseñan para un plazo de cinco años.
Objetivos Operacionales
Art. 27.- La Administración, establecerá las metas y actividades para cada unidad organizativa para el ejercicio fiscal, las cuales serán determinadas
en función de los objetivos estratégicos y orientadas al cumplimiento de los fines institucionales.
A
Principio 7: Identificación y Análisis de los Riesgos para el Logro de Objetivos
LT
L U
Riesgos
A S
Art. 28.- Los riesgos, constituyen la probabilidad de ocurrencia de hechos internos o externos que pueden impedir el logro de los objetivos
G ON
institucionales; por lo que la administración, debe identificarlos y analizarlos, para establecer mecanismos efectivos que permitan enfrentarlos, a fin
de mitigar su impacto.
LE C
EZ A
Gestión de Riesgos
D AR
Art. 29.- Los riesgos, se gestionan considerando los aspectos siguientes:
Identificación de Riesgos
EN L
Art. 30.- El proceso de identificación de riesgos, debe ser integral, considerando las interacciones significativas de recursos, servicios e información.
TI IA
Los riesgos, pueden ser generados internamente (riesgos internos) y por el entorno próximo y remoto de la entidad (riesgos externos).
O IC
a. Infraestructura;
IO
b. Estructura organizativa;
c. Talento humano;
R
f. Medio ambiente.
a. Presupuestarios;
b. Medio ambientales;
c. Regulatorios;
d. Globales o regionales;
e. Políticos y sociales; y
f. Tecnológicos.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 21
Análisis de Riesgos
Art. 31.- La Administración, efectuará el análisis de riesgos después de identificarlos, tanto a nivel de la entidad como del entorno próximo
y remoto. Este proceso, deberá incluir la evaluación de la probabilidad de que ocurra un riesgo, el impacto que causaría y su importancia para la
consecución de los objetivos.
Se debe estimar la probabilidad de ocurrencia de los riesgos identificados, con el fin de valorar el impacto en el cumplimiento de los objetivos.
Esta estimación, comprende tres variables: Probabilidad, impacto y velocidad. Con estas consideraciones se puede construir una matriz de riesgos
para determinar los riesgos prioritarios.
La importancia de cada riesgo en su control interno, se basa en la probabilidad de ocurrencia y en el impacto que puede causar en la entidad.
A
LT
El impacto se refiere a: Pérdida de activos y tiempo, disminución de eficiencia y eficacia de las actividades, los efectos negativos en los recursos
humanos y alteración de exactitud de la información de la entidad, entre otras.
L U
El impacto, deberá estar expresado en términos cuantitativos.
A S
G ON
La persistencia se refiere, a que en una entidad no existe forma de reducir los riesgos a cero.
LE C
Determinación e Implementación de Acciones para Mitigar el Riesgo
EZ A
Art. 32.- Analizados los riesgos, la máxima autoridad definirá las acciones para su administración y mitigación.
D AR
Será necesario establecer un nivel de tolerancia del riesgo, para proporcionar a la administración la seguridad razonable del cumplimiento de los
LI P
objetivos institucionales.
A O
V L
Riesgo de Fraude
TI IA
Art. 33.- La entidad, al evaluar los riesgos considerará la probabilidad de ocurrencia de fraude que pueda impedir la consecución de los objetivos.
O IC
Para ese fin, deberá considerar los posibles actos de corrupción de funcionarios y demás servidores, de los proveedores de bienes y servicios u
otros interesados.
N OF
Principio 9: Identificación, Análisis y Evaluación de Cambios que Impactan el Sistema de Control Interno
IO
R
Art. 34.- La entidad identifica, analiza y evalúa los cambios que podrían impactar significativamente el Sistema de Control Interno. Este proceso
D
se desarrolla paralelamente a la evaluación de riesgos y requiere que se establezcan controles para identificar y comunicar los cambios que puedan
afectar los objetivos de la entidad, éstos podrían referirse a lo siguiente:
a. Ambiente externo;
b. Medio ambiente;
Actividades de Control
Art. 35.- Las actividades de control, son las medidas establecidas por la máxima autoridad, a través de políticas y procedimientos, que contribuyen
a garantizar que se lleven a cabo las acciones necesarias para mitigar los riesgos, con impacto potencial en los objetivos de la entidad.
Al establecer medidas de control, se debe tomar en cuenta que el costo de su implementación no debe superar el beneficio esperado.
A
Los controles al menos deberán permitir:
LT
a. Prevenir la ocurrencia del riesgo;
L U
b. Minimizar el impacto o las consecuencias de los riesgos; y
A S
c. Restablecer el funcionamiento del Sistema de Control Interno en el menor tiempo posible.
G ON
Principio 10: Selección y Desarrollo de las Actividades de Control
LE C
EZ A
Selección y Desarrollo de Actividades de Control
D AR
Art. 36.- La Administración Superior, seleccionará e implementará en los diversos procesos institucionales, las actividades de control que
contribuyan a la mitigación de riesgos, hasta niveles aceptables de tolerancia para la consecución de los objetivos.
LI P
Las actividades de control, incluyen controles manuales y automatizados. El control previo y concurrente, es desarrollado por los servidores
A O
responsables de las operaciones y el control interno posterior, está a cargo de la auditoría interna y externa.
V L
E SO
necesarias para apoyar el Sistema de Control Interno, entre los que están:
TI IA
c. Estructura organizativa;
N OF
d. Sistemas de información; y
e. Infraestructura tecnológica.
IO
R
Procesos Relevantes
IA
Art. 38.- La Administración Superior, definirá las actividades de control aplicables a los procesos administrativos, financieros y operativos de la
Institución y sus dependencias.
D
Diversidad de Controles
Art. 39.- Las actividades de control, pueden incluir una diversidad de controles en los distintos niveles de la entidad, algunos se relacionan
solamente con un área específica, pero frecuentemente las actividades de control definidas para un objetivo específico, pueden utilizarse para lograr
el cumplimiento de otros objetivos. Los controles pueden ser: Preventivos, de detección y correctivos; siendo desarrollados en forma manual o
automatizada.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 23
Tipos de Actividades de Control
Art. 40.- La máxima autoridad, implementará las actividades de control relacionadas entre otros, con los aspectos siguientes:
a. Autorizaciones y aprobaciones;
b. Verificaciones;
c. Administración de fondos y bienes;
d. Revisión de informes;
e. Comprobación de datos;
f. Controles físicos;
g. Rendición de fianzas;
A
h. Indicadores de rendimiento;
LT
i. Segregación de funciones incompatibles;
L U
j. Documentación de actividades;
A S
k. Registro oportuno y adecuado de las transacciones y hechos económicos;
G ON
l. Acceso restringido a los recursos, activos y registros;
m. Conciliaciones;
LE C
n. Rotación del personal en las tareas claves;
EZ A
o. Función de auditoría interna independiente;
p.
D AR
Autoevaluación de controles;
LI P
q. Actualización de los controles establecidos;
A O
r. Planes de contingencia;
V L
s. Informes de resultados; y
E SO
Controles Generales
Art. 41.- Los controles generales de las tecnologías de información y comunicación, incluyen actividades de control sobre la infraestructura
N OF
tecnológica, seguridad de la administración de las bases de datos, adquisición, desarrollo y mantenimiento de los sistemas de información, procesa-
miento de datos y herramientas tecnológicas. Incluyen las medidas, políticas y procedimientos que permiten garantizar el funcionamiento continuo y
correcto de los sistemas de información.
IO
R
Art. 42.- Las entidades que apoyan el cumplimiento de sus objetivos y procesos mediante tecnologías de información y comunicación, deberán
seleccionar y desarrollar actividades de control para mitigar el riesgo por el uso de la misma.
D
Las actividades de control, deberán estar basadas en estándares para el uso de la tecnología, las cuales pueden relacionarse de la siguiente forma:
a. La tecnología apoya los procesos de la entidad: Cuando la tecnología está integrada en los procesos de la entidad, se necesitan actividades
de control para mitigar el riesgo de un funcionamiento inadecuado; y
b. La tecnología, se utiliza para automatizar las actividades de control: Muchas actividades de control de una organización están parcial o
completamente automatizadas.
Políticas de Seguridad
Art. 43.- La máxima autoridad, deberá establecer políticas de seguridad de la información, que consiste en la especificación de los requisitos de
control de acceso a la información, estableciendo las acciones que son permitidas o restringidas para la autenticación, integridad, confidencialidad y
no repudio de la información, consiste en:
24 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
a. Autenticidad: Mediante el identificativo de usuario y contraseña, firmas digitales o certificaciones realizadas por las autoridades legalmente
reconocidas;
b. Integración: Garantizar que la información ha sido modificada por personas autorizadas;
c. Confidencialidad: La privacidad de los datos, impidiendo que terceros puedan tener acceso a la información sin debida autorización. La
privacidad o confidencialidad, se consigue mediante sistemas de cifrado o encriptación de la información;
d. No repudio: Debe existir evidencia de que un mensaje se envió en realidad. Los mecanismos de no repudio, consisten en la existencia de
validez legal de la firma digital.
Art. 44.- Los sistemas de información, deberán dar apoyo a todas las actividades de la entidad y contar con los controles necesarios para asegurar
su correcto funcionamiento y confiabilidad del procesamiento de transacciones.
A
Los sistemas de información, deben contar con mecanismos de seguridad de las entradas, procesamiento, almacenamiento y salida de la información,
con una flexibilidad que permitan cambios o modificaciones cuando sean necesarios y estén debidamente autorizados, manteniendo las huellas de
LT
auditoría requeridas para efectos de control de las operaciones.
L U
A S
Principio 12: Emisión de Políticas y Procedimientos de Control Interno
G ON
Políticas y Procedimientos
Art. 45.- La Administración Superior, establecerá actividades de control a través de políticas y procedimientos que permitan su implementación.
LE C
Las políticas, se refieren a los lineamientos establecidos para garantizar el cumplimiento de los objetivos del Sistema de Control Interno, los que
EZ A
deberán estar documentados. Los procedimientos, son las actividades definidas para implementar las políticas establecidas.
D AR
Las políticas y procedimientos, deberán cumplir con los aspectos siguientes:
LI P
a. Establecidos y realizados oportunamente;
A O
CAPÍTULO IV
TI IA
INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN.
O IC
N OF
Información
Art. 46.- La información, es necesaria para que la entidad pueda llevar a cabo sus responsabilidades de control interno y documentar el logro de
IO
sus objetivos. La Administración, necesita información relevante y de calidad, tanto de fuentes internas como externas, para apoyar el funcionamiento
de los otros componentes del control interno.
R
La información, es necesaria para que la entidad lleve a cabo las actividades de control interno que apoyan el cumplimiento de los objetivos; por
IA
para permitir a la entidad obtener, generar, usar y comunicar la información, manteniendo la responsabilidad sobre la misma y facilitar la evaluación
del desempeño o progreso de la entidad hacia el cumplimiento de los objetivos.
Será importante que la Administración disponga de datos fiables para efectuar la planificación, preparar presupuestos y demás actividades
institucionales. La información, debe ser de calidad y cumplir con los siguientes aspectos:
a. Contenido: Presenta toda la información necesaria;
b. Oportunidad: Se obtiene y proporciona en el tiempo adecuado;
c. Actualidad: Está disponible la información más reciente;
d. Exactitud: Los datos son correctos y confiables;
e. Seguridad: Es resguardada y protegida de manera apropiada; y
f. Accesibilidad: La información puede ser obtenida fácilmente por los usuarios.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 25
Comunicación
Art. 47.- La comunicación, es el proceso continuo de identificar, obtener, procesar y compartir información necesaria, relevante y de calidad,
tanto interna como externa.
La comunicación interna, es la información que se difunde a través de toda la entidad, que fluye en sentido ascendente y descendente en todos
los niveles, puede realizarse de manera física o digital, utilizando los canales o medios establecidos por la Entidad.
La comunicación externa, tiene dos finalidades: Comunicar de afuera hacia el interior de la entidad, la información externa relevante y propor-
cionar información importante de adentro hacia afuera, en respuesta a las necesidades y expectativas de grupos de interés.
A
LT
Información Relevante y de Calidad
Art. 48.- La Administración Superior, deberá desarrollar e implementar controles para la identificación de la información relevante y de calidad,
L U
que soporte el correcto funcionamiento de los componentes del Sistema de Control Interno.
A S
La información, debe ser obtenida y sintetizada a partir de las actividades y procesos desarrollados por la Administración Superior y demás
G ON
personal, de tal manera que contribuya a la consecución de los objetivos de la entidad.
LE C
EZ A
Sistemas de Información
D AR
Art. 49.- Las entidades, desarrollan sistemas de información para obtener, capturar y procesar datos de fuentes tanto internas como externas, a
fin de convertirlos en información significativa y procesable, que cumpla con los requerimientos definidos de información.
LI P
La información, se puede obtener a través de medios físicos y digitales. El volumen de la información de la entidad puede presentar tanto
A O
oportunidad como riesgos; por esta razón, se deben implementar controles que garanticen el uso y manejo adecuado de la información.
V L
Los sistemas de información desarrollados, de conformidad a los procesos implementados en la Entidad y soportados con tecnología, proporcionan
E SO
La información para que sea de calidad, deberá cumplir con las siguientes características:
TI IA
a. Accesible;
O IC
b. Apropiada;
c. Actualizada;
N OF
d. Protegida;
e. Conservada;
IO
f. Suficiente;
R
g. Oportuna;
IA
h. Válida;
D
i. Verificable;
j. Pertinente;
k. Auténtica; y
l. De no repudio.
Comunicación Interna
Art. 50.- La Administración Superior, deberá establecer e implementar políticas y procedimientos que faciliten una comunicación interna efectiva,
para apoyar el funcionamiento del Sistema de Control Interno y el cumplimiento de los objetivos institucionales. Para esos efectos, la comunicación
interna debe permitir:
26 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
a. Que cada servidor conozca su rol en el cumplimiento de los objetivos institucionales y tenga acceso a la información que sirve para el
cumplimiento de su responsabilidad en el Sistema de Control Interno.
b. Contar con medios alternos de comunicación, en caso de que existan fallas en la operación de los canales establecidos; y
c. Seleccionar métodos de comunicación que permitan la oportunidad y efectividad en la obtención y entrega de la información.
Niveles de Comunicación
Art. 51.- La comunicación entre la máxima autoridad, mandos medios y demás personal, deberá orientarse a proporcionar la información necesaria,
para ejercer la supervisión sobre las responsabilidades del Sistema de Control Interno. Las comunicaciones, usualmente se refieren al cumplimiento
de políticas y procedimientos; así como, a cambios o problemas identificados en el Sistema.
Las comunicaciones deberán ser frecuentes, a fin de que la máxima autoridad analice el impacto de sus resultados sobre la consecución de los
A
objetivos institucionales, para que tome las decisiones adecuadas y oportunas, en caso de un control interno inefectivo.
LT
Canales de Comunicación
L U
Art. 52.- Para que la información fluya a través de la organización, deberán existir canales adecuados de comunicación. Las entidades, que tienen
A S
implementado el uso de tecnologías de información y comunicación, deberán priorizarlas como canal de comunicación. Además, será necesario contar
G ON
con canales para comunicaciones anónimas o confidenciales, que permiten que los empleados y los usuarios de los servicios institucionales puedan
reportar situaciones irregulares.
LE C
Efectividad de la Comunicación
EZ A
Art. 53.- La Administración Superior, seleccionará el método adecuado de comunicación, teniendo en cuenta: El receptor, la naturaleza de la
D AR
comunicación, el costo, las implicaciones regulatorias y demás factores. La claridad y efectividad de la comunicación, aseguran que el mensaje sea
recibido. Existen formas de comunicación más efectivas que otras; por esta razón, es necesaria una evaluación continua para determinar la efectividad
de las comunicaciones. Algunos métodos son:
LI P
a. Circulares;
A O
b. Memorandos;
V L
c. Correo electrónico;
E SO
d. Acuerdos;
EN L
e. Actas;
TI IA
f. Carteleras;
g. Reuniones de trabajo;
O IC
h. Noticias;
N OF
i. Mensajes de texto;
j. Intranet;
IO
m. Video conferencias.
D
Comunicación Externa
Art. 54.- La comunicación externa, es un proceso que debe incluir las políticas y procedimientos para obtener y recibir información relevante y
oportuna de fuentes externas, relacionadas con el quehacer institucional.
La comunicación con terceros, permite que éstos comprendan los eventos, actividades y circunstancias que puedan afectar su interacción con la
entidad. Al mismo tiempo, la información que la entidad reciba de terceros puede proporcionar información importante y confiable sobre el Sistema
de Control Interno.
Deben utilizarse canales apropiados de comunicación para los usuarios de los servicios, a fin de obtener una comunicación directa con los niveles
organizativos que correspondan.
Los servicios soportados con tecnología de información y comunicación, deberán asegurar el no repudio, aportar pruebas de que un mensaje se
envió en realidad y la existencia de validez legal de la firma digital.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 27
CAPÍTULO V
ACTIVIDADES DE SUPERVISIÓN.
Supervisión
Art. 55.- La supervisión, implica la realización de evaluaciones continuas e independientes, para determinar si los componentes del Sistema de
Control Interno, incluidos los controles para verificar el cumplimiento de los principios de cada componente, están presentes y funcionando adecua-
damente en la entidad, con el fin de asegurar la mejora continua y vigencia del Sistema.
Todo proceso, deberá ser supervisado, con el fin de incorporar el concepto de mejoramiento continuo; asimismo, el Sistema de Control Interno,
A
deberá ser flexible para reaccionar ágilmente y adaptarse a las circunstancias.
LT
Se debe evaluar la calidad del desempeño de la estructura de control interno, considerando lo siguiente:
L U
a. Las actividades de supervisión, son realizadas continuamente en el curso ordinario de las operaciones de la entidad;
A S
G ON
b. Implementación de evaluaciones independientes;
c. Toma de acciones respecto a deficiencias reportadas en las evaluaciones del Sistema de Control Interno; y
LE C
d. Rol asumido por cada miembro de la organización en los niveles de control.
EZ A
D AR
Es importante establecer procedimientos que aseguren que cualquier deficiencia detectada que pueda afectar al Sistema de Control Interno, sea
informada oportunamente para tomar las decisiones pertinentes.
LI P
El Sistema de Control Interno, cambia constantemente, debido a que los procedimientos que eran eficaces en un momento, pueden perder su
A O
validez por diferentes motivos, como la incorporación de nuevos empleados, restricciones de recursos, entre otros.
V L
E SO
Art. 56.- La Administración Superior, seleccionará, desarrollará y llevará a cabo evaluaciones continuas y/o independientes, para determinar si
O IC
Evaluaciones Continuas
IO
Art. 57.- Las evaluaciones continuas, estarán integradas en los procesos desarrollados en los diferentes niveles de la entidad y suministrarán
información oportuna. El uso de las tecnologías de información y comunicación, apoya las evaluaciones continuas y permite una revisión eficiente y
R
Evaluaciones Independientes
D
Art. 58.- Las evaluaciones independientes, se ejecutarán periódicamente y podrán variar en alcance y frecuencia, dependiendo de la evaluación
de riesgos, la efectividad de las evaluaciones continuas y de otras consideraciones de la Administración Superior.
Estas evaluaciones, incluirán observaciones, investigaciones, revisiones y exámenes apropiados; sin embargo, no forman parte de los procesos
de la entidad, pero permitirán determinar si cada uno de los componentes es efectivo.
Existen diferentes enfoques para llevar a cabo las evaluaciones independientes, algunos de los cuales son:
a. Auditoría interna;
b. Auditoría externa;
c. Entre pares; y
d. De Comités.
28 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
Combinación de Evaluaciones
Art. 59.- La Administración Superior, de conformidad a la naturaleza y magnitud de la entidad, podrá seleccionar, desarrollar y llevar a cabo una
combinación de evaluaciones continuas e independientes.
Art. 60.- La máxima autoridad, evaluará y comunicará las deficiencias de control interno de forma oportuna a los responsables de los diferentes
niveles de la organización, para que apliquen las medidas correctivas necesarias.
A
Una deficiencia, es definida como una falla en uno o más componentes y principios relevantes, que reduce la probabilidad de que la entidad logre
LT
sus objetivos.
L U
CAPÍTULO VI
A S
G ON
DISPOSICIONES FINALES.
LE C
Art. 61.- La revisión e interpretación de las Normas Técnicas de Control Interno, contenidas en el presente Decreto, compete a la Corte de Cuentas
de la República, en su condición de Organismo Rector del Sistema Nacional de Control y Auditoría de la Gestión Pública.
EZ A
D AR
Art. 62.- Con base en las presentes Normas, cada Institución pública elaborará un proyecto de Normas Técnicas de Control Interno Específicas
LI P
(NTCIE), para regular el funcionamiento de su Sistema de Control Interno, de acuerdo a las necesidades, naturaleza y características particulares, en
un plazo no mayor de un año, contado a partir de la vigencia del presente Decreto.
A O
V L
E SO
Art. 63.- El proyecto de NTCIE elaborado por cada entidad, deberá ser remitido a la Corte de Cuentas de la República, para su revisión, apro-
bación y publicación en el Diario Oficial. El costo de dicha publicación, será asumido por cada entidad pública. Para esos efectos, esta Corte emitirá
los lineamientos respectivos.
EN L
TI IA
Art. 64.- Mientras la Corte de Cuentas de la República, no publique en el Diario Oficial las Normas Técnicas de Control Interno Específicas
O IC
(NTCIE), estarán vigentes las emitidas en virtud del Decreto No. 4, de fecha 14 de septiembre de 2004, publicado en el Diario Oficial No. 180, Tomo
364, del 29 de septiembre del 2004 o las emitidas con base al Decreto No. 18, de fecha 25 de julio de 2016, publicado en el Diario Oficial No. 165,
N OF
Art. 65.- Derógase el Decreto No. 18, emitido por la Corte de Cuentas de la República, el 25 de julio de 2016, publicado en el Diario Oficial
No. 165, Tomo 412, de fecha 7 de septiembre de 2016.
R
IA
Art. 66.- El presente Decreto, entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial.
D
San Salvador, a los dieciséis días del mes de enero de dos mil dieciocho.
LICDA. MARÍA DEL CARMEN MARTÍNEZ BARAHONA, LIC. ROBERTO ANTONIO ANZORA QUIROZ,
PRIMERA MAGISTRADA. SEGUNDO MAGISTRADO.
Alcaldías Municipales
REFORMA A LOS ESTATUTOS DE LA ASOCIACIÓN DE ART. 5.- Se sustituye en los Artículos 6 -Inciso Primero y Se-
DESARROLLO COMUNAL gundo y en los Literales a) y b)-, 7, 9, 11, 12, 13 -Literales b) y d), 19
-Literales c) y e), 25, 27 -Literal a)-, 30 -Literal a) y 33 de los Estatutos
CASERÍO EL PACÚN, CANTÓN EL SAUCE,
de esta Asociación, las palabras “socio” y “socios” por las siguientes:
JURISDICCIÓN DE SANTIAGO NONUALCO, “Asociado” y “Asociados” respectivamente.
DEPARTAMENTO DE LA PAZ.
A
CIÓN DE DESARROLLO COMUNAL CASERÍO EL PACÚN”,
PARA LA REMOCIÓN DE SOCIOS Y DIRECTIVOS”, el término
Cantón El Sauce, jurisdicción de Santiago Nonualco, Departamento de
LT
“Socios”, por la palabra “ASOCIADOS”.
La Paz, la cual se abrevia y es conocida como “ADESCOCSEP”, que
en el transcurso de la presente se denominará: LA ASOCIACIÓN; los
L U
ART. 7.- Se agrega en el CAPÍTULO DOS, de los Estatutos de
cuales fueron aprobados por medio del Acuerdo Único Número 26-06-08,
esta Asociación, los Arts. 7-A, 7-B y 7-C, con el contenido siguiente:
A S
emitido por la Municipalidad, el 26 de junio de 2008, ambos publicados
G ON
en el Diario Oficial Número 14, Tomo Número 386, del día jueves 21
de enero de 2010; como se estipula a continuación: “Art. 7-A.- Todo solicitante de acometida de agua potable, deberá
además de suscribir el contrato de suministro, si no lo está; afiliarse
LE C
previamente como Asociado Activo. Los beneficiarios como titular de
CAPÍTULO UNO.
EZ A
este servicio, tendrán además la calidad de “Usuario Asociado”.
DENOMINACIÓN, DURACIÓN, DOMICILIO,
D AR
FINES Y METAS. “Art. 7-B.- Son derechos y facultades de los Asociados Activos,
las siguientes:
LI P
ART. 2.- Se agrega al Artículo 4, del Capítulo Uno de los Estatutos
de esta Asociación, el Literal e), con el contenido siguiente: a) Participar con voz y voto en las reuniones de Asamblea
A O
General de la Asociación.
e) “Promover, gestionar y/o administrar a través de comités que
V L
apoyen la gestión, la prestación de los servicios básicos en la b) Proponer candidatos y ser electos para desempeñar cargos
E SO
comunidad, especialmente aquellos que son imprescindibles en los órganos de dirección de la Asociación.
para la existencia humana y mejorar la calidad de vida de la
c) Gozar de beneficios que conlleven los planes, programas
EN L
Sistema de Agua Potable Comunitario, el cual estará normado d) Solicitar y obtener de la Junta Directiva, información sobre
por medio de un Reglamento Interno de Funcionamiento.” el funcionamiento y la ejecución de los proyectos de la
N OF
Asociación.
2. Construcción de puente sobre Río Jalponga. Administración y Operatividad del Sistema de Agua Pota-
ble.
3. Mantenimiento y ampliación del sistema de agua potable.
D
CAPÍTULO DOS
“Art. 7-C.- Son deberes y obligaciones del Asociado Activo, los
DE LOS ASOCIADOS siguientes:
ART. 4.- Se sustituye en el Capítulo Dos de los Estatutos de esta a) Suscribir la solicitud de afiliación a la Asociación para
Asociación, el Título “DE LOS SOCIOS” por el siguiente: “DE LOS efectos de respaldo el Registro de Asociados y otros actos
ASOCIADOS”. administrativos.
30 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
b) Asistir puntualmente a las reuniones y asambleas convocadas “Art. 26-C.- Los Comités que se organicen en calidad de Apoyo
legalmente para Asociados o para Usuarios, participando a la Gestión y los anteriormente mencionados, serán electos para el
además en las actividades que en ellas se organicen. término de dos años, con miembros de la Directiva o Asociados y serán
dirigidos por UN COORDINADOR y UN TESORERO, asistidos por
c) Cumplir con los cargos y funciones que se les encomienden,
UN SECRETARIO Y LOS COLABORADORES que crean conve-
de conformidad a estos Estatutos o los Reglamentos debida-
nientes; quienes recibirán instrucciones y darán cuenta de ellas, por y
mente aprobados.
para la Junta Directiva, a excepción del Comité de Vigilancia, quien
d) Estar solvente con las aportaciones mensuales por el uso del será independiente de la jerarquía de la Junta Directiva y dará cuenta a
servicio de agua potable o con las contribuciones mensuales la Asamblea General, quien girará directamente las instrucciones que
que apruebe la Asamblea General. crea pertinentes como organismo colegiado.
e) Obedecer y velar porque se cumplan las disposiciones de la Dichos Comités colaborarán y desarrollarán temas específicos y
A
Asamblea General y la Junta Directiva de la Asociación. de interés para la comunidad; además de los anteriores, en Gestión del
LT
f) Cumplir y hacer cumplir lo dispuesto en estos Estatutos, Medio Ambiente y de Prevención y Mitigación de Riesgos, que actuará
Reglamentos y demás disposiciones o leyes concernientes. como Comisión Comunal de Protección Civil, Prevención y Mitigación
L U
de Desastres; de Deportes; de Saneamiento Ambiental; de Convivencia
Ciudadana; de Prevención de la Violencia; de Género, de la Mujer,
A S
ART. 8.- Se agrega en el CAPÍTULO CUATRO, Art. 23 -Literal
G ON
Pro-mejoramiento, de Fiestas Patronales, etc.
a- de los Estatutos de la Asociación, la frase “Se exceptúa el cargo de
Presidente, en cuyo caso, para asumirlo deberá agotarse la disponibilidad El Comité de Vigilancia tendrá como función específica, vigilar
del Vicepresidente.” y garantizar que los actos de los Asociados, la Junta Directiva y demás
LE C
Comités Operativos o de Apoyo organizados; se ajusten a los preceptos
EZ A
ART. 9.- Se agrega en el CAPÍTULO CINCO de los Estatutos que la ley dispone, de conformidad a lo dispuesto por los Arts. 24, 25 y
D AR
de esta Asociación, al Título “DEL COMITÉ DE VIGILANCIA, lo
siguiente: “Y LOS DE APOYO A LA GESTIÓN.”
26 de estos Estatutos y el Reglamento Interno o de funcionamiento que
sean aprobados por la Asociación.”
LI P
CAPÍTULO SEIS
A O
siguiente:
la comunidad.
“Art. 26-A.- Además del Comité de Vigilancia, se crea con el mismo
N OF
POTABLE; el cual se elegirá en Asamblea General de Usuarios, a los Arts. Arts. 28-A, 28-B, 28-C, 28-D, 28-E y 28-F; con el contenido
propuesta de la Junta Directiva y estará integrado con por lo menos siguiente:
R
sus cargos por dicha Asamblea y dos o más Usuarios Asociados electos
rá el servicio a la cantidad de acometidas limitadas al número que se
en la misma ocasión. Estos funcionarán como se estipula en los Arts. 24,
establezca en el Reglamento Interno de Funcionamiento, asimismo se
D
A
Las Tesorerías antes expresadas, podrán ser unificadas bajo un “CAPÍTULO OCHO-BIS
LT
mismo titular de la Junta Directiva, si así lo dispone la Asamblea General;
TRASPASO DE FUNCIONES DE LA JUNTA DIRECTIVA Y
L U
pero en este caso, podrá asignársele mediante Acuerdo de la Asamblea
DE LOS BIENES DE LA ASOCIACIÓN”
General, una retribución parcial durante los días que sean señalados
A S
“Art. 34-A.- Por lo menos treinta días antes de concluir el periodo
G ON
como fechas de recaudación o pagos a acreedores.”
de funciones, la Junta Directiva saliente deberá promover entre los
“Art. 28-D.- No obstante las regulaciones que se emitan respecto
Asociados, la realización de una Asamblea General, para que se elija la
LE C
al cobro de moras por prestación de servicios en la comunidad, en los
nueva Junta Directiva.”
EZ A
casos de registrarse y ser justificados estados de pobreza de solemnidad,
D AR
ocasionados por enfermedades crónicas o por accidentes del titular Aso-
ciado o Usuario de servicios, si así lo estima conveniente la Asamblea
“Art. 34-B.- Realizado el Acto de Elección y de Juramentación
de la nueva Junta Directiva, por lo menos el día anterior al inicio de
LI P
General, a propuesta y con informe de la Junta Directiva; será eximido funciones de ésta o si así lo acordaren ambas, en un plazo no mayor
A O
del pago adeudado, suspendiendo cualquier cobro, así como cortes del de ocho días después de la toma de posesión; se procederá a realizar el
V L
servicio durante su incapacidad. Si la situación de incapacidad médica traspaso y entrega de bienes: muebles e inmuebles, y de sellos, libros,
E SO
persistiere o se tratare de personas sin respaldo de familiares, se le eximirá papelería, herramientas o materiales y accesorios; así como las cuentas
en definitiva de pagos aprobados en Asambleas. bancarias, el efectivo y además, los documentos en su poder.”
EN L
establezca la condición. Como pruebas serán admisibles únicamente “Art. 34-C.- El acto de entrega y recibo de funciones de la Junta
O IC
las constancias médicas y la prueba testimonial para el segundo de los Directiva y de los Comités, deberá realizarse en las mismas fechas;
casos.” además de los bienes muebles e inmuebles, así como las herramientas
N OF
“Art. 28-E.- La Asociación es responsable de gestionar y coordinar y al Registro de Asociaciones Comunales de la Alcaldía Municipal. En
el resguardo, administración y mantenimiento de la infraestructura propia
R
de la Asociación, tales como equipo de bombeo y tanques de captación ART. 15.- Se agrega al CAPÍTULO NUEVE de los Estatutos, el
o almacenamiento de agua y demás sistema de agua potable, lumina- Art. 38-A, con el contenido siguiente:
rias del alumbrado público, casa comunal o salones de usos múltiples,
“Art. 38-A.- La Asociación aplicará en todos sus procesos la
calles pavimentadas, de piedra o adoquín, dispensario médico, escuela
política de equidad de género, la legislación relativa a los bienes de
comunal, bienes muebles para equipamiento social, y zonas verdes, etc.;
familia y la normativa local existente; por lo que en sus acciones, no se
clasificándolos en: Propios y En custodia.”
permitirán privilegios o discriminación por razones de política, religión,
identidad indígena o de raza, de género, preferencia, edad, discapacidad,
“Art. 28-F.- Para gestionar el mantenimiento de los caminos veci- condición jurídica, social o económica, apariencia física, condiciones
nales y callejones; sean éstos de tierra, empedrados o de pavimento, la de salud o cualquier otra que resulte en violación de los derechos de las
A
del día jueves 21 de enero de 2010; b) Que dicha propuesta fue aprobada
LT
preliminarmente en Asamblea General Extraordinaria, celebrada por dicha
Asociación a las catorce horas y quince minutos del día veinticuatro de
L U
LA INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL DE LA CIUDAD DE
noviembre de dos mil diecisiete; y está compuesta por diecisiete Artí-
A S
SANTIAGO NONUALCO, DEPARTAMENTO DE LA PAZ,
culos; c) Que en su contenido no se encuentra ninguna disposición que
G ON
contradiga las leyes de la República, ni a la Ordenanza Reguladora del
CERTIFICA: Que en el Libro de Actas y Acuerdos Municipales
Funcionamiento de las Asociaciones Comunales de este Municipio; Por
LE C
Digitalizado que al efecto lleva durante el corriente año, se encuentra
tanto: Siendo necesario actualizar y adecuar su contenido, a las necesidades
asentada el Acta Número Veinticuatro, que entre otros contiene el
EZ A
de la comunidad en referencia, de conformidad a lo estipulado en los
ACUERDO que literalmente dice:
D AR
“ACTA NÚMERO TRES - 2018. En la Alcaldía Municipal de
Artículos 118 al 121 del Código Municipal; ACUERDA: Primero: Se
aprueba en todas sus partes, la Reforma a los Estatutos de la Asociación
LI P
Santiago Nonualco, a las nueve horas del día cinco de febrero de dos
de Desarrollo Comunal Caserío El Pacún, Cantón El Sauce, jurisdicción
A O
-José David López- -N. López- -J.A. Arauz. G- -L.E. Díaz G.- -I.L.
don Jorge Alberto Arauz Guzmán, don Luis Ernesto Díaz García, doña
N OF
Vásquez; así como la asistencia del señor Secretario Municipal Interino Es conforme con su original por haberse confrontado.
que autoriza, don Roberto Jonnathan Servellón Santos, designado de
R
mil dieciocho.
licencia temporal al titular, don Ezequiel Córdova Mejía; todos para
D
tratar asuntos de su exclusiva competencia y contenidos en la agenda MARVIN MORENA MARTELL DE CANALES,
anexada a la convocatoria y que se aprueba en este momento, de la ALCALDE MUNICIPAL.
siguiente manera: -- A) Parte Informativa y de Actividades de Gestión.
-- --Se dio inicio con una oración dirigida por el señor Séptimo Regidor SANTIAGO CERÓN ALVARADO,
Propietario –hoy Secretario Municipal Interino-; don Roberto Jonnathan SÍNDICO MUNICIPAL.
Servellón Santos y el saludo de la señora Alcaldesa Municipal; abriendo
la sesión en el acto. -- -- Establecimiento del quórum con los Miembros
ROBERTO JONNATHAN SERVELLÓN SANTOS,
Propietarios del Concejo, quienes están todos presentes. -- -- B) Luego
SECRETARIO MUNICIPAL INTERINO.
de discutir y analizar las necesidades que tiene la administración, así
como de las solicitudes de apoyo económico, se emiten los siguientes
ACUERDOS: (Registro No. F014674)
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 33
A
Ana, a los ocho días del mes de septiembre de dos mil diecisiete.- Lic.
Melvin Mauricio Sánchez Peñate, Juez Tercero de lo
LT
hace saber: Que se han promovido por la licenciada Mirna
Elizabeth Portillo Artiga, en calidad de representante procesal de la señora Civil y Mercantil, de Santa Ana.- Lic. ÉLIDA ZULEIMA
Alma Cristina Santos Palma, Diligencias de Declaración de Herencia MÉNDEZ GUZMÁN, SECRETARIA DEL JUZGADO TERCERO DE
L U
Yacente, sobre los bienes que a su defunción dejara el causante señor LO CIVIL Y MERCANTIL, DE SANTA ANA.
A S
Edwin Ernesto Hernández, quien falleció el día tres de octubre de dos
G ON
mil quince, siendo su último domicilio el municipio y departamento de
Of. 3 v. alt. No. 129-1
De Segunda Publicación
LE C
EZ A
ACEPTACIÓN DE HERENCIA HERENCIA YACENTE
D AR
LICDA. DANI BERI CALDERÓN DE RAMÍREZ, JUEZA DE LO
CIVIL DEL DISTRITO JUDICIAL DE AHUACHAPÁN, GLORIA ESTELA AMAYA DE FERNANDEZ, JUEZ DE LO CIVIL
LI P
DEL DISTRITO JUDICIAL DE USULUTAN, AL PUBLICO PARA
HACE SABER: Que por resolución de las diez horas con siete LOS EFECTOS DE LEY.
A O
minutos del día diecinueve de enero del año dos mil dieciocho, se ha
tenido de parte del señor OSCAR ORLANDO SIGUENZA MÁRQUEZ,
V L
en su calidad de hijo sobreviviente; por aceptada expresamente, con AVISA: Que por resolución de las doce horas y treinta minutos
beneficio de inventario, la herencia intestada que a su defunción dejara
E SO
el causante señor VALENTÍN ANTONIO SIGUENZA CRUZ, fallecido del día cinco de septiembre del año dos mil dieciséis fue DECLARADA
a las dieciocho horas con treinta minutos del día veinte de octubre del YACENTE la herencia intestada que dejó el causante señor JOSÉ
año dos mil diecisiete, en el Hospital Nacional Francisco Menéndez, del ATILIO SORIANO al fallecer a las doce horas con diez minutos del
Municipio y Departamento de Ahuachapán, siendo su último domicilio día veintidós de febrero del año dos mil trece, en el caserío Las Conchas
EN L
el Municipio de Apaneca, departamento de Ahuachapán. Cantón La Danta de Concepción Batres, del departamento de Usulután,
TI IA
curadores de la herencia yacente. Lo que se pone en conocimiento del su nombramiento, y fue juramentada para los efectos de Ley.
público para los fines de Ley.
LIBRADO EN EL JUZGADO DE LO CIVIL: Usulután a las
JUZGADO DE LO CIVIL: AHUACHAPÁN, a las diez horas con
N OF
ocho minutos del día diecinueve de enero del año dos mil dieciocho.- diez horas y cinco minutos del día veintidós de enero del año dos mil
LICDA. DANI BERI CALDERÓN DE RAMÍREZ, JUEZA DE LO dieciocho.- LICDA. GLORIA ESTELA AMAYA DE FERNANDEZ,
CIVIL DE AHUACHAPÁN. LICDA. CLAUDIA LELIN GUEVARA JUEZA DE LO CIVIL. LICDA. MIRNA MARISOL SIGARAN
DE PEÑATE, SECRETARIA DE ACTUACIONES. HERNÁNDEZ, SECRETARIA.
IO
De Tercera Publicación
D
A
TITULO DE PROPIEDAD
nombrado a los aceptantes Administradores y Representantes interinos
LT
de la sucesión con las facultades y restricciones de los curadores de la
herencia yacente. LA INFRASCRITA SÍNDICA MUNICIPAL DE SAN SALVADOR,
L U
Librado en el Juzgado de lo Civil: San Vicente, a los dieciséis días EN BASE AL ACUERDO MUNICIPAL NÚMERO CUATRO PUNTO
A S
del mes de marzo del año dos mil diecisiete. LIC. LUIS ANTONIO DOS (4.2) TOMADO EN SESIÓN EXTRAORDINARIA CELEBRADA
G ON
BENÍTEZ HIDALGO, Juez de lo Civil Interino. LIC. LILIAN EL DÍA TREINTA DE JUNIO DE DOS MIL QUINCE, MEDIANTE EL
MABEL RUIZ DE SALINAS, SECRETARIO. CUAL SE ACORDÓ DELEGAR LA FIRMA DEL SEÑOR ALCALDE
LE C
DE SAN SALVADOR, NAYIB ARMANDO BUKELE ORTEZ, EN
Of. 3 v. alt. No. 114-3
LA SEÑORA SÍNDICA MUNICIPAL ANA XOCHITL MARCHELLI
EZ A
CANALES, PARA QUE FIRME LAS RESOLUCIONES Y EDICTOS
D AR NECESARIOS PARA REALIZAR LA SUSTANCIACIÓN DE LAS
DILIGENCIAS PARA OBTENER TÍTULO MUNICIPAL DE PRO-
PIEDAD SOBRE INMUEBLES, REGULADAS EN LA LEY SOBRE
LI P
TÍTULOS DE PREDIOS URBANOS.
ARNOLDO ARAYA MEJÍA, JUEZ SUPLENTE PRIMERO DE LO
A O
CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL. HACE CONSTAR: Que a esta Alcaldía, se ha presentado el Li-
V L
A
norte cero cinco grados cincuenta y un minutos diecisiete segundos este del causantes antes relacionado, comparezcan a este Tribunal, dentro de
LT
distancia de setenta y cinco metros noventa y seis centímetros. El tercero los quince días siguientes a la tercera publicación de este aviso, a aceptar
distancia de seis metros diecisiete centímetros y radio de tres metros o repudiar el derecho que les corresponde sobre dicha herencia.
L U
sesenta y cuatro centímetros lindando en estos tramos con Gobierno y
Juzgado de Primera Instancia del Distrito Judicial de San Sebastián,
Estado de El Salvador, y Avenida María Felipa Aranzamendi de Arce, así
A S
Departamento de San Vicente, a las once horas y treinta minutos del
G ON
se llega al mojón número uno, lugar de donde se inició dicha descripción
dieciséis de noviembre del año dos mil diecisiete. LIC. JOAQUÍN
la porción de terreno descrita no es predio sirviente, ni dominante, no
HUMBERTO PADILLA BONILLA, JUEZ DE PRIMERA INSTAN-
tiene carga ni derechos reales que le pertenezca a otra y no se encuentra
LE C
CIA INTERINO. LICDA. MILAGRO AURORA ALVARADO DE
en proindivisión con nadie, este inmueble lo valúa en la cantidad de
LINARES, SECRETARIO INTO.
EZ A
VEINTIOCHO MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMERICA, inmueble del cual se ha ejercido una posesión quieta y Of. 3 v. alt. No. 117-3
D AR
pacífica, ininterrumpida, y de buena fe, por más cien años, y que por
carecer de título de propiedad del inmueble descrito, es que promueve
LI P
las respectivas diligencias de titulación; además se hace constar que el
A O
siete. LICDA. ANA XOCHITL MARCHELLI CANALES, SÍNDICA originario de Sensuntepeque, Departamento de Cabañas, y del domicilio
MUNICIPAL. LIC. HASSAN RICARDO BUKELE MARTÍNEZ, de La Laguna, Caserío Tierra Agria, Municipio de San Gerardo, Depar-
R
SECRETARIO MUNICIPAL, AD HONÓREM. tamento de San Miguel, y de Nacionalidad Salvadoreña, hijo Francisca
IA
Of. 3 v. alt. No. 116-3 Cedillos, fallecido a las veinte horas y cinco minutos del día doce de
marzo del año dos mil diecisiete. Y se ha nombrado CURADOR en las
D
HERENCIA YACENTE la herencia yacente. Lo que se pone en conocimiento del público para
los efectos de Ley.
A
beneficio de inventario a la señora KAREN GABRIELA GARCÍA DE esa ciudad, su último domicilio, según consta en el expediente identifi-
cado bajo la referencia 68-H-2010-3, en esta fecha se ha declarado como
LT
ESCOBAR, de la herencia intestada dejada a su defunción por la señora
GUADALUPE GARCÍA, fallecida a las doce horas cinco minutos del heredero abintestato y con beneficio de inventario de dicha causante
día veintiuno de Diciembre del año dos mil doce, en el Cantón Sitio del al señor Celestino López Raymundo, en calidad de hijo sobreviviente
L U
Niño, San Juan Opico, Departamento de La Libertad, en calidad de hija de la causante; calidad que ostentará conjuntamente con los herederos
declarados, señores Reyna López de García, Arcadio López Raymundo,
A S
de la referida causante, por medio de su Apoderado General Judicial
Licenciado JOSE HECTOR GALDAMEZ ANSORA; confiriéndosele y María Esperanza López Raymundo, en calidad de hijos sobrevivientes
G ON
a la declarada heredera en el concepto indicado la administración y de la causante en mención.
representación definitivas de la indicada sucesión.
LE C
Lo que se avisa al público para los efectos de Ley. Librado en el Juzgado de lo Civil de la ciudad de Cojutepeque, el día
veintidós del mes de enero del dos mil dieciocho.- LIC. JOSÉ APOLONIO
EZ A
Librado en el Juzgado de Primera instancia, San Juan Opico, a TOBAR SERRANO, JUEZ DE LO CIVIL DE COJUTEPEQUE. SU-
D AR
las nueve horas diez minutos del día uno de Febrero del año dos mil
dieciocho.- LICDO. DAVID AMAEL MORAN ASCENCIO, JUEZ
PLENTE. LICDA. GILDA MARITRINI CONTRERAS ROSALES,
SECRETARIA DE ACTUACIONES DEL JUZGADO DE LO CIVIL
DE PRIMERA INSTANCIA. LICDO. CARLOS ARNULFO SOSA DE COJUTEPEQUE.
LI P
FLORES, SECRETARIO.
1 v. No. F014604
A O
1 v. No. C001700
V L
E SO
Los Eucaliptos y Avenida Los Espliegos #10, Edificio 4G, Colonia Las
TI IA
HACE SABER: Que por resolución proveída por la Suscrita Notario, ERNESTO SALVADOR PEREIRA, y MARGARITA ELIZABETH
a las trece horas del día doce de febrero del año dos mil dieciocho, se SALVADOR PEREIRA, Herederos beneficiarios e intestados, de los
declaró a los señores Nicolás Humberto López Olivares, conocido por bienes que a su defunción dejó el causante señor ELBIN SALVADOR,
N OF
Nicolás Humberto López, y Fidelina López Olivares Viuda de Galán, conocido por ELBIN SALVADOR RODRIGUEZ, Que falleció día seis
HEREDEROS DEFINITIVOS CON BENEFICIO DE INVENTARIO de septiembre de dos mil diecisiete, en Colonia Santa Lucia, Pasaje G,
de la señora Julia Esperanza López Olivares, en concepto de hermanos Casa treinta y dos Bis, de la ciudad de San Salvador, Departamento de San
IO
de la causante, CONFIRIÉNDOLES LA ADMINISTRACIÓN Y RE- Salvador, siendo su último domicilio, el de San Salvador, Departamento
PRESENTACIÓN DEFINITIVA DE LA SUCESIÓN. de San Salvador, y se ha conferido a los herederos que se declaran, la
R
Librado en la oficina de la Notario, a las quince horas del día doce Zacatecoluca, a los cinco días del mes de enero del año dos mil
D
Licenciado José Apolonio Tobar Serrano, Juez de lo LA INFRASCRITA JUEZA DE LO CIVIL DEL DISTRITO JUDI-
Civil de Cojutepeque, Suplente: De conformidad a lo previsto CIAL DE LA CIUDAD DE USULUTAN: AL PUBLICO PARA LOS
en el artículo 1165 del Código Civil al público en general, EFECTOS DE LEY,
avisa: que en las diligencias de aceptación de herencia AVISA: Que por resolución de las diez horas del día veintisiete
Intestadas con Beneficio de Inventario, promovidas por el Licenciado de julio de mil novecientos noventa y ocho, se ordenó: DECLARAR
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 37
HEREDERA DEFINITIVA, con beneficio de inventario a la señora por aceptada y con beneficio de inventario la Herencia Testamentaria
FLOR MARINA FLORES GONZALEZ, conocida por FLOR MARINA que a su defunción dejó ALEJANDRINO RIVERA GARCIA, conocido
FLORES DE SOLORZANO, en calidad de hija del causante el señor por ALEJANDRINO RIVERA, quien falleció el día ocho de diciembre
DIONISIO FLORES, conocido por DIONISIO DE JESUS FLORES, del año dos mil dieciséis , en su casa de habitación, ubicada en el Can-
en la sucesión intestada que éste dejó al fallecer el día veintisiete de tón Cerro Colorado, jurisdicción de San Rafael Cedros, Departamento
diciembre de mil novecientos noventa y cinco, en el Cantón El Jícaro, de Cuscatlán, de parte de FRANCISCO EDIS RIVERA ARTEAGA ,
de la Jurisdicción de la ciudad de Jucuarán, departamento de Usulután, en su concepto de Hijo y Cesionario de los derechos Hereditarios que
siendo la ciudad de Jucuarán, su último domicilio. les correspondían a OSCAR HILARIO RIVERA ARTEAGA, LUIS
ORLANDO RIVERA ARTEAGA, SEGUNDO NELSON RIVERA
Confiriéndosele a la Heredera Declarada, la Administración y
ARTEAGA, RONY RIVERA ARTEAGA, CORINA ESMERALDA
Representación Definitiva de la Sucesión, con las Facultades de Ley.
RIVERA ARTEAGA, ZONIA MARGARITA RIVERA ARTEAGA,
PATRICIA ELIZABETH RIVERA DE LOPEZ, ANA MARIA RIVERA
DE ABARCA, VERONICA RIVERA DE MARROQUIN, MARIA XO-
Librado en el JUZGADO DE LO CIVIL DE USULUTAN, cinco
CHILT RIVERA ARTEAGA, JUANA YANET RIVERA ARTEAGA,
A
de enero del dos mil dieciocho.- LICDA. GLORIA ESTELA AMAYA
VIRGINIA HAYDEE RIVERA ARTEAGA, todos en calidad de hijos
DE FERNANDEZ, JUEZA DE LO CIVIL DE USULUTAN. LICDA.
LT
y herederos testamentarios del causante y LUIS ORLANDO RIVERA
MIRNA MARISOL SIGARAN HERNANDEZ, SECRETARIA.
MONTOYA, en calidad de Nieto y heredero Testamentario del causan-
te; confiriéndosele la Administración y representación definitiva de la
L U
1 v. No. F014656 sucesión.
A S
Lo que avisa al público para los efectos de Ley.
G ON
ELIZARDO GONZALEZ REYES, Notario, del domicilio de San Salva- Librado en la Ciudad de San Salvador, a los diez días del mes de
dor, departamento de San Salvador, con oficina ubicada en Urbanización julio del año dos mil diecisiete.
LE C
San Francisco, Colonia Las Mercedes, Calle Los Eucaliptos número
Ciento Cuarenta, San Salvador.
EZ A
LIC. FRANKLIN ANIBAL MIRANDA AMAYA,
NOTARIO.
D AR
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída
1 v. No. F014685
a las dieciocho horas del día doce de febrero de dos mil dieciocho, se
LI P
han declarado a los señores RINA ELIZABETH RIVERA OSORIO
y AMILCAR ADALBERTO RIVERA, en su concepto de hijos so-
A O
brevivientes del causante, por medio de Apoderada General Judicial, LICENCIADA DIANA LEONOR ROMERO DE REYES, JUEZA
V L
Administrativo con Cláusula Especial Licenciada KIMBERLY DO- TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL,
LORES RIVERA, herederos definitivos con beneficio de inventario
E SO
Miguel, de nacionalidad Salvadoreña, siendo su último domicilio la su defunción dejó el causante señor JOSE ANGEL FERMAN ZETINO,
ciudad y departamento de San Miguel, hijo de la señora Mariana Rivera, quien fue de setenta y cinco años de edad, Licenciado en Administración
O IC
ya fallecida; habiendo fallecido en Barrio San Francisco, Doce Calle de Empresas, casado, fallecido el día veintidós de mayo de dos mil
Poniente Número Trescientos Catorce, en el municipio de San Miguel, diecisiete, siendo el municipio de San Miguel, el lugar de su último do-
N OF
departamento de San Miguel, a las dieciséis horas del día seis de julio micilio; a la señora MARIA ELENA FLORES VIUDA DE FERMAN,
de dos mil diecisiete. en calidad de cónyuge sobreviviente del causante, y como cesionaria
Habiéndoles conferidos la representación y administración defi- del derecho hereditario que le correspondía a la señora LIDIA MARIA
IO
nitiva de la sucesión intestada, con las facultades y restricciones de los ELENA FERMAN DE FLORES, en calidad de hija sobreviviente del
curadores de la herencia yacente. causante, confiriéndole a la aceptante la administración y representación
R
DEFINITIVA, de la sucesión.
Lo que hago del conocimiento del público para los efectos legales
IA
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída a AVISA: Que por resolución emitida por este Juzgado, las catorce
las diez horas del día diez de julio del año dos mil diecisiete, se ha tenido horas y cuarenta y cinco minutos del día doce de Enero de dos mil die-
38 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
ciocho, se han declarado HEREDEROS DEFINITIVOS con beneficio JOSE MARIO MACHADO CALDERON, Notario, del domicilio de
de inventario de la herencia Intestada que a su defunción dejó la causante San Salvador, con despacho profesional situado en Calle Las Palmas
señora CECILIA DEL CARMEN MONTIEL DE ARAGÓN; quien fue Número Doscientos Cincuenta y Cinco de la Colonia San Benito, de la
de cuarenta y seis años de edad, falleció el día veintiséis de diciembre de ciudad de San Salvador, al público para los efectos de ley,
dos mil dieciséis, en el Hospital Rosales de la ciudad de San Salvador,
siendo su último domicilio la ciudad de La Unión, de este Departamento;
con documento único de identidad número 02416416-9; hija de Jesús AVISA: Que por resolución pronunciada en esta ciudad, a las ocho
Gonzalo Pacheco y de María Inés Montiel; a las señoritas WENDY horas y treinta minutos del día veintitrés de Enero del año dos mil dieciocho,
STEFFANNIE MONTIEL PACHECO y KAREN CECILIA GARCÍA DECLARÓ HEREDERO DEFINITIVO con beneficio de inventario al
MONTIEL, mayores de edad, estudiantes, ambas de este domicilio, con señor ARMANDO EFRAIN CISNEROS GARCIA, de cuarenta y nueve
documento único de identidad número 05074789-8 y 05689306-1, y años de edad, Ingeniero Industrial, del domicilio de Antiguo Cuscatlán,
Número de Identificación Tributaria en su orden 1408-051194-102-0 y Departamento de La Libertad, de Nacionalidad Salvadoreña, portador
1408-180398-103-8, en calidad de hijos del causante. de su Documento Único de Identidad número cero dos uno ocho tres
tres cero uno-cero, y Número de Identificación Tributaria Número cero
A
Se les ha conferido a las aceptantes, en el carácter aludido, la seis uno cuatro-cero dos uno cero seis ocho-cero cero uno-siete, en su
LT
administración y representación definitiva de la sucesión. carácter personal, en calidad de hijo del causante, de los bienes, derechos
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos y obligaciones que a su defunción dejó el señor ARMANDO EFRAIN
CISNEROS, de Nacionalidad Salvadoreña, originario de San Salvador,
L U
legales.
Departamento de San Salvador, siendo su último domicilio la ciudad
A S
de San Salvador, quien falleció a consecuencia de Infarto Agudo del
G ON
LIBRADO EN EL JUZGADO DE LO CIVIL: LA UNIÓN, A LOS Miocardio, en Colonia Layco, veintitrés Calle Poniente, número mil
DOCE DÍAS DEL MES DE ENERO DE DOS MIL DIECIOCHO.- LIC. ciento treinta de la ciudad de San Salvador, el día veintinueve de octubre
del año dos mil diecisiete, a la edad de noventa y cuatro años, quien era
JOEL ENRIQUE ULLOA ZELAYA, JUEZ DE LO CIVIL INTERINO.
LE C
casado, Comerciante.
LIC. FREDY FERNANDO OSORIO AMAYA, SECRETARIO INTE-
RINO. Se confirió a dicho heredero la administración y representación
EZ A
definitivas de la sucesión.
1 v. No. F014696
D AR San Salvador, trece de Febrero del año dos mil dieciocho.
LI P
JOSE MARIO MACHADO CALDERON,
EL INFRASCRITO NOTARIO, con despacho profesional situado en
A O
NOTARIO.
Calle Las Palmas Número Doscientos Cincuenta y Cinco de la Colonia
V L
San Benito, de esta ciudad, al público para los efectos de ley, 1 v. No. F014725
E SO
horas del día doce de Febrero del año dos mil dieciocho, DECLARÓ
Civil de este Municipio Judicial,
HEREDEROS DEFINITIVOS con beneficio de inventario a los señores
TI IA
horas treinta minutos del día siete de febrero de dos mil dieciocho. Se
de identificación Tributaria cero seis uno cuatro-cero dos uno cero seis
han declarado herederas definitivas con beneficio de inventario, en la
ocho- cero cero uno - siete, cero seis uno cuatro-uno cero cero nueve
N OF
San Salvador, Departamento de San Salvador, el día veinticuatro de de conformidad a lo regulado en la Ley del Ejercicio Notarial de la
mayo del año dos mil once, a la edad de sesenta y cuatro años, quien jurisdicción Voluntaria y de otras Diligencias, fue declarado heredero,
era Secretaria, casada. el día veintinueve de junio de dos mil dieciséis. Se ha conferido a las
Se confirió a dichos herederos la administración y representación herederas declaradas la administración y representación DEFINITIVA
definitivas de la sucesión. de la sucesión.
Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos de ley.
A
efectos de Ley.
AVILES ERB y por CLAUDIA MARIA AVILES, en concepto de hijos
LT
sobrevivientes de la causante; habiéndoseles concedido la Representación Librado en el Juzgado de Primera Instancia, San Juan Opico, a las
y Administración definitiva de la referida sucesión. Por lo que avisa al doce horas cincuenta y cinco minutos del día seis de febrero del año dos
L U
público para los efectos de ley. mil dieciocho. LICDO. DAVID AMAEL MORAN ASCENCIO, JUEZ
DE PRIMERA INSTANCIA. LICDO. CARLOS ARNULFO SOSA
A S
Librado en la oficina del Notario Enrique Borgo Bustamante, día FLORES, SECRETARIO.
G ON
doce de febrero del año dos mil dieciocho.
1 v. No. F014779
ENRIQUE BORGO BUSTAMANTE,
LE C
Notario.
EZ A
1 v. No. F014742
D AR ACEPTACION DE HERENCIA
LI P
GUSTAVO ADOLFO LOPEZ RODRÍGUEZ, Notario, de este domicilio,
LICENCIADO RODRIGO ERNESTO BUSTAMANTE AMAYA, con oficina de Notariado situada en la Segunda Avenida Sur, Tres-Siete,
A O
JUEZ SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DEL DISTRITO en esta ciudad, al público, para los efectos de ley.
V L
HACE SABER: Que se han promovido por la Licenciada ANA Notario, a las diecisiete horas treinta minutos de este día, se ha tenido
GUADALUPE MORÁN EGUIZABAL, Diligencias de Aceptación de por aceptada expresamente y con beneficio de inventario la Herencia
Herencia Testamentaria con Beneficio de Inventario, sobre los bienes Testamentaria que a su defunción ocurrida el diez de junio de dos mil
EN L
que a su defunción dejara la causante, señora MARTA LIDUVINA diecisiete, en el Cantón Chipilapa, Hacienda La Labor, Jurisdicción y
TI IA
UMAÑA c/p MARTA LIDUVINA UMAÑA BOJÓRQUEZ, quien fue departamento de Ahuachapán, dejó la señora TRINIDAD SALGUERO
VIUDA DE AYALA, de parte de la señora CLAUDIA ELIZABETH
mayor de edad, salvadoreña, originaria de Metapán, de este domicilio,
O IC
de Santa Ana, a las nueve horas con cuarenta y un minutos del día doce de 1 v. No. C001699
enero de dos mil dieciocho. LIC. RODRIGO ERNESTO BUSTAMANTE
AMAYA, JUEZ SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SANTA
ANA. LIC. CARLOS MAX QUINTANA RAMOS, SECRETARIO.
A
Notario. edicto a la oficina del Suscrito Notario.
LT
1 v. No. C001716 LIBRADO en la ciudad de San Salvador, a las quince horas del
día nueve de febrero del año dos mil dieciocho.
L U
JOSE JAIME RODAS AVILES,
A S
G ON
Notario.
ANA GUADALUPE FLORES PEREZ, Notario, de este domicilio, con 1 v. No. F014633
oficina situada en la Treinta y cinco Calle Oriente, número Trescientos
LE C
Diecisiete, Colonia La Rábida, San Salvador.
HACE SABER: Que por resolución pronunciada por la suscrita
EZ A
Notario, en esta ciudad, a las ocho horas del día treinta de enero del dos
D AR
mil dieciocho, se ha tenido por aceptada expresamente con beneficio
de inventario, la herencia intestada que a su defunción dejó el señor
GUILLERMO DE JESUS CASTILLO RAMIREZ, Notario, de este
domicilio, con oficina ubicada en Boulevard Los Héroes, Condominio
JESUS ANTONIO LOPEZ, conocido por JESUS ANTONIO LOPEZ Héroes Norte, local número Doscientos Nueve, San Salvador, al público
LI P
CALLES, quien a la fecha de su defunción era de veintiocho años en general para los efectos de Ley.
A O
de edad, Salvadoreño, soltero, empleado, originario de Concepción HACE SABER: Que por resolución del Suscrito, proveída a las
Quezaltepeque, departamento de Chalatenango, quien falleció a las doce horas con cuarenta y siete minutos del día doce de febrero de dos
V L
quince horas con quince minutos del día diecisiete de febrero de mil mil dieciocho, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio
E SO
novecientos noventa y tres, en la entrada a Colonia Amatepec, juris- de inventario por parte de la señora GUADALUPE ISABEL CALZADI-
dicción de Soyapango, departamento de San Salvador, de parte de la LLA DE DIAZ, la Herencia Testamentaria que a su defunción ocurrida
señora REINA MARGARITA BATRES DE AVENDAÑO, conocida en Residencial Altos del Escorial, Calle Principal, Polígono "C", casa
EN L
por Reina Margarita Batres, en calidad de Heredera Intestada de su número Cuarenta y Siete, Jurisdicción de Mejicanos, departamento de San
TI IA
hijo CARLOS ANTONIO LOPEZ BATRES y como cesionaria de los Salvador, a las once horas y cincuenta y cinco minutos del día catorce de
derechos hereditarios en abstracto de su hija YESENIA MARGARITA diciembre del año dos mil diecisiete, dejó el señor ISRAEL ANTONIO
CALZADIA MISMIT, conocido por ISRAEL ANTONIO CALZA-
O IC
LOPEZ BATRES, que a ambos como hijos del causante les corresponde,
a quien se le ha conferido la Administración y Representación interina DILLA MISMIT, en concepto de Heredera Universal, habiéndosele
conferido la Administración y Representación de la Sucesión en forma
N OF
Librado en la oficina del Notario, mencionado a las diez horas del este edicto.
día treinta y uno de enero del dos mil dieciocho.
IA
Notario.
LIC. GUILLERMO DE JESUS CASTILLO RAMIREZ,
1 v. No. F014606
Notario.
1 v. No. F014640
A
de los bienes de la sucesión con las facultades y restricciones de ley. En de parte de la señora ANA ILDA MAZARIEGO RIVAS DE GUAR-
LT
consecuencia, CITA por este medio a todos los que se crean con derecho DADO, en su calidad de hija sobreviviente y además como Heredera
a la referida mortual, para que se presenten a deducirlo a la oficina antes Testamentaria, de la causante señora TERESA RIVAS VIUDA DE
L U
indicada en el término de quince días, contados desde el siguiente al de MAZARIEGO, nombrándosele, Heredera Universal e Interinamente
la última publicación del presente edicto. Administradora de la sucesión, con las facultades y restricciones de los
A S
curadores de la Herencia Yacente. En consecuencia, por este medio se
G ON
San Salvador, uno de febrero de dos mil dieciocho. cita a todos los que se crean con derechos a la referida herencia, para que
RODOLFO DANILO SAGASTUME, se presenten a la referida oficina en el término de quince días, contados
desde el siguiente a la última publicación del presente edicto.
LE C
Notario.
Librado en la ciudad de San Salvador, departamento de San Sal-
EZ A
1 v. No. F014646 vador, a las quince horas con treinta minutos del día uno de febrero de
dos mil dieciocho.
D AR LICDA. TERESA EVELYN ALVARADO SOLORZANO,
LI P
Notario.
A O
1 v. No. F014689
TERESA EVELYN ALVARADO SOLORZANO, Notario, del domicilio
V L
HACE SABER: Que por resolución de la suscrita Notario, proveída Nevada, Colonia Miramonte, número Ochocientos Treinta y Tres, Mu-
TI IA
a las nueve horas del día uno de febrero de dos mil dieciocho, se ha nicipio y Departamento de San Salvador, AL PUBLICO.
tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la
O IC
RUANO, ocurrida en Hospital Amatepec, Instituto Salvadoreño del la herencia Testamentaria que a su defunción dejó, la señora ENMA
Seguro Social, municipio de Soyapango, departamento de San Salvador, HAYDE MAJANO RAMOS conocida por ENMA HAYDEE MAJANO
a las dieciséis horas y cincuenta minutos del día doce de mayo de dos RAMOS, y EMMA HAYDEE MAJANO, y ENMA HAYDEE MAJANO
IO
mil doce, a consecuencia de Insuficiencia Cardíaca, Cardiopatía Mixta, RAMOS, y EMMA HAYDE MAJANO, y EMMA HAYDEE MAJANO
Insuficiencia Renal y Diabetes Mellitus; siendo su último domicilio la RAMOS, ocurrida en el Estado de New York, de los Estados Unidos de
R
VILLAGE, NASSAU, NEW YORK, a las once horas y seis minutos del
señora ELSA DEL CARMEN SANDOVAL DE RUANO, en su calidad
día quince de septiembre de dos mil diecisiete, a consecuencia de paro
de cónyuge sobreviviente y a la vez Heredera Testamentaria del causante
D
A
rido la administración y representación de la sucesión intestada, con las
LICDA. ANA MARIA PONCE ACEVEDO,
LT
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
NOTARIO.
En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
L U
con derechos a la referida herencia, para que se presenten a la referida 1 v. No. F014712
A S
oficina en el término de quince días, contados desde el siguiente a la
G ON
última publicación del presente edicto.
LE C
LUIS DANIEL JIMENEZ RODRIGUEZ, Notario, con oficina en
CHACON. En la ciudad de San Salvador, a las nueve horas, del día de
la Octava Calle Poniente, número veintiuno, local seis, Barrio El
EZ A
cinco de febrero del año dos mil dieciocho.
Calvario, frente al Colegio Espíritu Santo, Zacatecoluca, departamento
D AR de La Paz,
JENNY DEL CARMEN ALAS CHACON, HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída
LI P
a las dieciocho horas, del día dos de febrero del año dos mil dieciocho, se
NOTARIO.
A O
1 v. No. F014703 Identidad número: cero tres dos cinco tres siete cero tres-tres, con Tarjeta
de Identificación Tributaria Número: cero ocho uno cinco-uno cinco
cero nueve tres ocho-uno cero uno-nueve, la herencia Intestada dejada
EN L
año, se ha tenido por ACEPTADA EXPRESAMENTE, con beneficio Pedro Masahuat, Departamento de La Paz, en su carácter de Conviviente
de inventario, la herencia Intestada que a su defunción, ocurrida a las Sobreviviente de la causante.
R
veintitrés horas y treinta minutos, del día catorce de julio de dos mil
IA
HUMBERTO PENADO, AROLDO HUMBERTO PENADO Herencia para que en el término de Ley se presenten a deducirlo.
PAREDES, AROLDO HUMBERTO PENADO y por HUMBERTO Librado en la Oficina del Notario Octava Calle Poniente, número
PENADO, quien al momento de su fallecimiento era de ochenta y cuatro veintiuno, Local seis, Barrio El Calvario, frente al Colegio Espíritu
años de edad, Comerciante en Pequeño, Casado, de nacionalidad salva- Santo, Zacatecoluca, departamento de La Paz, a las dieciocho horas,
doreña, originario y del domicilio de San Sebastián, departamento de del día cinco de febrero del dos mil dieciocho.
San Vicente, con Documento Único de Identidad número cero dos siete
tres cero siete siete seis-seis y con Número de Identificación Tributaria LIC. LUIS DANIEL JIMENEZ RODRIGUEZ.
un mil nueve-cero setenta mil seiscientos treinta y dos-cero cero uno NOTARIO.
-seis, de parte de la señora ROSA MARIA PENADO DE RIVAS, en
calidad de hija del causante y en el carácter de cesionaria de los señores 1 v. No. F014716
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 43
GERBER ANIBAL CASTRO VIDES, Notario, de este domicilio; con AMAYA y MARIA EUGENIA AMAYA; representada por el
oficina, ubicada en: Cuarta Calle Oriente Número ocho, "A"C" San Licenciado JOSE FIDEL MELENDEZ GUERRA, como Apoderado
Martín, Departamento de San Salvador, General Judicial con Cláusula Especial. Habiéndosele conferido a la
aceptante la administración y representación INTERINA de la sucesión,
HACE SABER: Que por resolución proveída por el suscrito Notario,
con las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
En la ciudad de San Martín, a las nueve horas del día cinco de febrero
del año dos mil dieciocho, se ha tenido por aceptada expresamente y SE CITA a quienes se consideren con derecho en la referida
con beneficio de inventario, la herencia Intestada, que a su defunción sucesión, a fin de que comparezcan a este Tribunal a allanarse o repudiar
ocurrida en el Cantón Tecomatepe, Jurisdicción de San Pedro Perulapán, herencia dentro del plazo de quince días, contados a partir del siguiente
Departamento de Cuscatlán, el día dos de Septiembre del año dos mil al de la última publicación de este edicto.
diecisiete, dejó el señor JOSE ALFONSO ESCOBAR conocido por JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA: Sensuntepeque, a los
A
LUIS ALONSO ESCOBAR, de parte del señor: JOSE ANGEL veintiséis días del mes de enero de dos mil dieciocho.- LICDA. PATRICIA
LT
ESCOBAR ESCOBAR, en su calidad de hijo sobreviviente del LISSETTE BARDALES OSEGUEDA, JUEZ INTERINA DE PRIME-
Causante, habiéndosele conferido la administración y representación RA INSTANCIA. LIC. HUGO ERNESTO MENA HERNANDEZ,
L U
interina de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores SECRETARIO.
A S
de la herencia yacente.
G ON
En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
3 v. alt. No. C001698-1
con derecho a la referida herencia, para que se presenten a la oficina
LE C
del suscrito Notario, en el término de quince días, contados desde el
siguiente día a la última publicación del presente edicto.
EZ A
D AR
Librado en la oficina del Notario GERBER ANIBAL CASTRO
VIDES, en la Ciudad de San Martín, a las nueve horas del día nueve de
PATRICIA LISSETTE BARDALES OSEGUEDA, JUEZA INTERINA
DEL JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL
Febrero del año dos mil dieciocho. DE SENSUNTEPEQUE, DEPARTAMENTO DE CABAÑAS, AL
LI P
PUBLICO PARA LOS DEMAS EFECTOS DE LEY,
A O
PATRICIA LISSETTE BARDALES OSEGUEDA, JUEZA INTERINA Sensuntepeque, Departamento de Cabañas, de parte del señor JOSE PIO
DEL JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE LOPEZ BARRERA, en calidad de hermano de la causante, representado
IO
SENSUNTEPEQUE, DEPARTAMENTO DE CABAÑAS, AL PUBLICO por la Licenciada MARTA DELMY QUINTEROS HERNANDEZ,
PARA LOS DEMAS EFECTOS DE LEY, como Apoderada General Judicial con Cláusula Especial. Habiéndosele
R
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado, a Confiérese a los aceptantes la administración y representación
las doce horas cuarenta minutos de este día, se ha tenido por aceptada interina de la sucesión, con las facultades y restricciones legales que
expresamente y con beneficio de inventario, la herencia intestada de los les corresponde a los curadores de la herencia yacente.
bienes que a su defunción acaecida, el día cinco de agosto de dos mil
Fíjense y publíquense los edictos de ley.
dieciséis, en el Cantón Paratao, Caserío Catarina, Municipio de Victo-
ria, Departamento de Cabañas, siendo el mismo su último domicilio; Librado en el Juzgado de Primera Instancia de la ciudad de Tejutla,
A
dejó el señor NICOLÁS AYALA, quien fue de setenta y ocho años de Departamento de Chalatenango, a los cinco días del mes de febrero del
LT
edad, jornalero, casado, hijo de Leandra Ayala; originario de Victoria, dos mil dieciocho.- LICDA. MAURA CECILIA GOMEZ ESCALANTE,
Departamento de Cabañas, de parte del señor NELSON ANTONIO JUEZA INTERINA DEL JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE
L U
AYALA BONILLA, en calidad de hijo del causante y como cesionario TEJUTLA, CHALATENANGO. LICDA. ERLINDA GUADALUPE
de los derechos hereditarios que en calidad de Cónyuge del causante
A S
GUERRERO, SECRETARIA.
G ON
le correspondían a la señora MARIA SANTOS BONILLA RAMOS,
el aceptante es representado por la Licenciada MARTA DELMY
QUINTEROS HERNANDEZ, como Apoderada General Judicial con 3 v. alt. No. F014655-1
LE C
Cláusula Especial.
EZ A
Habiéndoseles conferido al aceptante la administración y repre-
D AR
sentación INTERINA de la sucesión, con las facultades y restricciones
de los curadores de la herencia yacente. DOCTORA DELMY RUTH ORTIZ SÁNCHEZ, JUEZ UNO SUPLENTE
LI P
DEL JUZGADO PLURIPERSONAL DE LO CIVIL DE CIUDAD
SE CITA a quienes se consideren con derecho en la referida
A O
sucesión, a fin de que comparezcan a este Tribunal a deducir tal circuns- DELGADO. Al público,
V L
tancia dentro del plazo de quince días, contados a partir del siguiente al HACE SABER: Que por resolución de las nueve horas con cua-
E SO
de la última publicación de este edicto. renta minutos de este día, se ha tenido por aceptada expresamente y con
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA: Sensuntepeque, a los beneficio de inventario la herencia intestada que a su defunción dejó el
EN L
veinticinco días del mes de enero del año dos mil dieciocho.- LIC. causante señor CARLOS ALBERTO HENRÍQUEZ, quien fue de setenta
TI IA
PATRICIA LISSETTE BARDALES OSEGUEDA, JUEZ DE y tres años de edad, empleado, falleció el día diecinueve de junio del
PRIMERA INSTANCIA INTERINA. LIC. HUGO ERNESTO MENA año dos mil nueve, siendo éste su último domicilio, con Documento
O IC
A
doreña, hija de CONCEPCIÓN BAUTISTA DE RODRÍGUEZ y de
INFANTOZZI FLORES, JUEZA DE LO CIVIL. LICDA. IRMA
LT
FRANCISCO ROLANDO RODRÍGUEZ, fallecida el día veinte de
ARACELY FLORES DE CERON, SECRETARIO.
abril del dos mil diecisiete, siendo su último domicilio San Miguel, San
L U
Miguel.
A S
G ON
3 v. alt. No. F014695-1
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos
legales.
LE C
LIBRADO EN EL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL Y
EZ A
MERCANTIL DE SAN MIGUEL, A LOS VEINTICINCO DÍAS
Licenciado Melvin Mauricio Peñate Sánchez, Juez
D AR
DEL MES DE ENERO DE DOS MIL DIECIOCHO.- LIC. CRISTIAN
Tercero de lo Civil y Mercantil, de Santa Ana, Al público en general,
ALEXANDER GUTIÉRREZ, JUEZ SEGUNDO DE LO CIVIL Y
LI P
Hace saber: que se han promovido por el Licenciado José
MERCANTIL DE SAN MIGUEL. LIC. JUAN CARLOS PÉREZ
A O
mento de Santa Ana, y este día se tuvo por aceptada la herencia antes
referida y se nombró como administradora y representante interina con
O IC
LICDA. AMADA LIBERTAD INFANTOZZI FLORES, Jueza de lo las facultades y restricciones de los curadores de la Herencia Yacente de
N OF
Civil de este Municipio Judicial, dicha sucesión, a la señora Norma Virgilia Rodas de Chávez, en calidad
de hija sobreviviente de la referida causante.
HACE SABER: Que por resolución proveída por este juzgado
IO
a las ocho horas del día doce de enero del año dos mil dieciocho. Se Lo que se hace del conocimiento público para que puedan
ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario la presentarse a este Juzgado las personas que se crean con derecho a la
R
herencia intestada que a su defunción ocurrida en la Ciudad de Ilopango, herencia que a su defunción dejara la referida causante, a más tardar
IA
de este departamento, el día cuatro de octubre del año dos mil uno, dentro de los quince días siguientes a la tercera publicación de este
D
aceptada expresamente y con beneficio de inventario de parte del joven número Cuarenta y Uno de esta ciudad.
LUIS FERNANDO MORATAYA PORTILLO, la herencia intestada que Librado en el Juzgado Primero de lo Civil y Mercantil: Santa Ana,
a su defunción dejó la señora ELSA BEATRIZ PORTILLO, quien fue dieciocho de enero el año dos mil dieciocho.- Lic. THELMA IDALIA
de treinta y seis años de edad, empleada, originaria del municipio de San ESPERANZA ALFARO PERDIDO, JUEZ PRIMERO DE LO CIVIL
Vicente, departamento de San Vicente, siendo Tecoluca, departamento Y MERCANTIL.- Lic. JUAN CARLOS ORTEZ PEREZ, SECRETA-
A
de San Vicente, fallecida a las seis horas cincuenta minutos del día ca- RIO.
LT
torce de noviembre de dos mil seis, en el Hospital Primero de Mayo del
Instituto Salvadoreño del Seguro Social de la ciudad de San Salvador,
L U
siendo su último domicilio el municipio de Tecoluca, departamento de 3 v. alt. No. F014755-1
A S
San Vicente, en concepto de hijo de la causante.
G ON
Y se ha nombrado al aceptante administrador y representante interino
LE C
de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
TÍTULO SUPLETORIO
herencia yacente.
EZ A
D AR
Librado en el Juzgado de lo Civil: San Vicente, a las ocho horas
cinco minutos del día seis de septiembre de dos mil diecisiete.- Lic.
DOUGLAS ERNESTO FERNANDEZ RIVERA, Notario, de este
domicilio, con oficina profesional ubicada en Residencial Bosques de
LI P
LUIS ANTONIO BENITEZ HIDALGO, JUEZA DE LO CIVIL.- Licda.
Cuscatlán, Avenida El Espino, Casa #24, Santa Elena, Antiguo Cuscatlán,
A O
público en general,
E SO
3 v. alt. No. F014717-1 HACE SABER: Que ante mis oficios notariales ha comparecido
la señora DINORA CORINA CADER DE BONILLA, quien es de
EN L
HERENCIA YACENTE Tributaria cero seiscientos catorce - once diez cincuenta y cuatro - cero
cero dos - seis; a iniciar Diligencias de Título Supletorio a su favor de
LA INFRASCRITA JUEZA PRIMERO DE LO CIVIL Y MERCAN- un terreno urbano, situado en Pasaje Vega, Número Diez, Colonia Santa
IO
TIL DE LA CIUDAD DE SANTA ANA, LICENCIADA THELMA Rosa Atlacatl, Jurisdicción de Ciudad Delgado, Departamento de San
R
IDALIA ESPERANZA ALFARO PERDIDO, al público para los Salvador, de una extensión superficial de CIENTO SETENTA Y SIETE
IA
HACE SABER: Que por resolución de las quince horas siete mi-
Nor Poniente del terreno a describir demarcado como mojón número
nutos del día dieciocho de enero del año dos mil dieciocho, dictada en
las Diligencias Varias clasificadas en este Juzgado con el NUE: 01549- uno del plano respectivo, cuyas coordenadas Geodésicas son: Longitud
17-CVDV-1CM1-145/17(1); se ha declarado YACENTE, la herencia cuatrocientos ochenta y un mil trescientos trece punto setenta y nueve y
que a su defunción dejó el señor PACIFICO BARTASE BABICH, latitud doscientos ochenta y siete mil ochocientos setenta y siete punto
quien fue de setenta años de edad, Comerciante, quien tuvo su último cincuenta y siete, y dice así: LINDERO NORTE: Partiendo del vértice
domicilio en Barrio San Sebastián, de esta ciudad y falleció en el Hos- Nor Poniente, está formado por un tramo recto con rumbo Sur sesenta
pital San Juan de Dios de esta ciudad, el día diecisiete de marzo del año y tres grados veintiséis minutos treinta y cinco segundos Este, con una
de mil novecientos setenta y uno. Habiéndose nombrado como curador distancia de once punto cero nueve metros; lindando con terreno propiedad
de la expresada herencia al Licenciado JOSÉ ROBERTO MARTÍNEZ de la señora Ana Luz Panamá Cerón de Burgos. LINDERO ORIENTE:
GARCÍA. Partiendo del vértice Nor Oriente, está formado por un tramo recto con
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 47
rumbo Sur veinticinco grados treinta y nueve minutos cuarenta y siete EL SUSCRITO NOTARIO, ELIAS DANIEL QUINTEROS VALLE,
segundos Oeste, con una distancia de dieciséis metros; lindando con del domicilio de Santa Ana, con oficina situada en Sexta Avenida Sur,
inmueble propiedad de Papelera San Rey, Sociedad Anónima, Pasaje entre Veinticinco y Veintisiete Calle Poniente, Número ochenta, Santa
Vega de por medio. LINDERO SUR: Partiendo del vértice Sur Oriente, Ana, al público,
está formado por un tramo recto con rumbo Norte sesenta y tres grados
HACE SABER: Que a esta oficina ha comparecido la señora
cero cuatro minutos cincuenta y cuatro segundos Oeste, con una distancia
MARIA ROSARIO ANDRADE, de sesenta y dos años de edad, Em-
de once punto cero nueve metros; lindando con terreno propiedad del
pleada, del domicilio de Soyapango, Departamento de San Salvador,
señor Carlos Monroy Orellana. LINDERO PONIENTE: Partiendo del
persona a quien conozco e identifico por medio de su Documento Único
vértice Sur Poniente, está formado por un tramo recto con rumbo Norte
de Identidad Personal número cero dos millones ciento setenta y ocho
A
veinticinco grados treinta y nueve minutos cuarenta y siete segundos
LT
mil ochocientos siete- nueve; con Número de Identificación Tributaria
Este, con una distancia de quince punto noventa y tres metros; lindando
con terreno propiedad de la sociedad Inmuebles, Sociedad Anónima de cero setecientos quince ciento veintiún mil cincuenta y cinco- cero
L U
Capital Variable, con terreno propiedad de la señora Blanca Alicia Luna cero uno-nueve; MANIFESTANDO: I) Que desea seguir Diligencias
A S
Sánchez y con terreno propiedad del señor Donely Alberto Ramírez de Titulación Supletoria de un Inmueble Rural, situado en el Cantón La
G ON
Rivera. En el inmueble antes descrito se encuentra construida una casa Bermuda, Caserío San Rafael, Municipio de Suchitoto, Departamento
de Cuscatlán, con un área catastral de CUATRO MIL NOVECIENTOS
LE C
de sistema mixto. El terreno descrito no es dominante ni sirviente, ni
está en proindivisión y no tiene cargas o derechos que pertenezcan a TREINTA PUNTO CUARENTA Y CINCO METROS CUADRADOS,
EZ A
terceras personas; y lo adquirió la solicitante por traspaso de hecho que de los linderos siguientes: RUMBO NORTE: Compuesto de cinco
D AR
le hizo antes de morir su señora madre señora Clelia Eleonora Cornejo tramos el primero, con rumbo norte ochenta grados cuarenta y cuatro
de Cader, conocida por Clelia Zelaya de Cader, quien lo adquirió antes minutos treinta y nueve segundos este y una distancia de cuatro punto
LI P
como herencia que le dejara el padre de ésta, señor Carlos Augusto setenta y cuatro metros, el segundo, con rumbo norte ochenta y seis
A O
Orellana, conocido por Carlos Monroy Orellana, quien lo poseyó desde grados treinta y cinco minutos veintitrés segundos este y una distancia
V L
de treinta y cinco punto sesenta y tres metros, el tercero, con rumbo norte
manifiesta que es dueña y actual poseedora de buena fe, en forma quieta, ochenta y nueve grados veintinueve minutos trece segundos este y una
pacífica, continua e ininterrumpida, por más de veinte años consecutivos, distancia de quince punto ochenta y cinco metros, el cuarto, con rumbo
EN L
norte ochenta y cinco grados cero cuatro minutos cero siete segundos
persona alguna, que dicho terreno no es sirviente ni dominante, por no
este y una distancia de cincuenta y cinco punto cero siete metros, y el
O IC
distancia de dos punto setenta y cinco metros, el tercero, con rumbo sur
Lo que avisa al público para los efectos de ley.
cero cuatro grados cincuenta y un minutos cero cero segundos este y
San Salvador, a los trece días del mes de febrero del año dos mil una distancia de cinco punto dieciséis metros, el cuarto, con rumbo sur
dieciocho.- diez grados cero un minutos veintiún segundos oeste y una distancia de
cinco punto dieciocho metros, el quinto, con rumbo sur cero seis grados
cincuenta y nueve minutos veintiocho segundos oeste y una distancia de
Lic. DOUGLAS ERNESTO FERNANDEZ RIVERA,
once punto cero siete metros, y el sexto con rumbo sur cero siete grados
NOTARIO. cuarenta y nueve minutos veinticuatro segundos oeste y una distancia
de cuatro punto sesenta y dos metros. Linda por este rumbo con Juan
Ramos. Calle de por medio. RUMBO SUR: Compuesto de seis tramos,
1 v. No. F014638
48 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
el primero con rumbo sur ochenta grados cuarenta y tres minutos treinta JULIO CESAR CAMPOS BRAN, Notario, de este domicilio, con
segundos oeste y una distancia de veintitrés punto cuarenta y dos metros, oficina profesional ubicada en Cuarta Calle Poniente, número diez de
el segundo con rumbo sur setenta y nueve grados cuarenta y ocho minutos la ciudad de Usulután,
cincuenta y nueve segundos oeste y una distancia de veintiún metros, el
HACE SABER: Que ha comparecido ante mis oficios la señora:
tercero con rumbo sur setenta y nueve grados cuarenta y tres minutos
MARIA BERTILA CASTILLO, de sesenta y cuatro años de edad, Em-
dieciséis segundos oeste y una distancia de veintiséis punto cuarenta y
pleada, del domicilio de San Salvador, Departamento de San Salvador,
cuatro metros, el cuarto con rumbo sur ochenta grados treinta y siete
con Documento Único de Identidad Número: Cero un millón ochocientos
minutos cuarenta y nueve segundos oeste y una distancia de veintiuno
once mil quinientos ochenta y seis- nueve; con Número de Identificación
punto sesenta metros, el quinto con rumbo sur ochenta grados veintiocho
A
Tributaria: Un mil ciento dieciséis- cero noventa mil setecientos cin-
minutos catorce segundos oeste y una distancia de nueve punto setenta y
LT
cuenta y tres- cero cero uno- siete, promoviendo Diligencias de Título
seis metros y el sexto con rumbo sur setenta y nueve grados trece minu-
Supletorio de un terreno rústico, situado en el Cantón Loma de la Cruz,
L U
tos cero un segundos oeste y una distancia de trece punto setenta y seis
Jurisdicción y Distrito de Jucuapa, Departamento de Usulután, de la
A S
metros. Linda por este rumbo con Apolonia Sánchez López. RUMBO
G ON
capacidad superficial de SEIS MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA
PONIENTE: Compuesto de cinco tramos el primero, con rumbo norte
Y SIETE PUNTO NOVENTA Y TRES METROS CUADRADOS, de
doce grados treinta y tres minutos diecinueve segundos oeste y una
LE C
las medidas y colindancias siguientes: NORTE, en dos tramos el primero
distancia de seis punto veinticuatro metros, el segundo, con rumbo norte
de veinticuatro metros, linda con Victor Manuel Castillo Cárdenas; y el
EZ A
diecisiete grados cincuenta y dos minutos cero siete segundos oeste y
D AR
una distancia de cuatro punto treinta y seis metros, el tercero, con rumbo
norte catorce grados veinticuatro minutos cero siete segundos oeste y
segundo de treinta y siete metros, linda con Manuel Ovidio Vigil Vigil;
ORIENTE, treinta y seis metros, linda con Celauro Antonio Castillo y
LI P
una distancia de nueve punto veintiséis metros, el cuarto, con rumbo Edgar Castillo Morales, calle de por medio; SUR, treinta y siete metros,
A O
norte quince grados cero ocho minutos cincuenta segundos oeste y una linda con Manuel Ovidio Vigil Vigil; y PONIENTE, noventa y cinco
V L
distancia de quince punto cuarenta y nueve metros, y el quinto, con metros setenta y nueve decímetros cuarenta centímetros cuadrados,
E SO
rumbo norte doce grados catorce minutos trece segundos oeste y una linda con Blanca Lidia Vigil de Barahona.- Inmueble sin cultivos y sin
distancia de once punto setenta y nueve metros. Linda por este rumbo construcciones de ninguna clase, que no es dominante ni sirviente y no
EN L
con Rosa Violeta Pérez Ortiz. Llegando así donde se dio inicio a la está en proindivisión, el cual obtuvo con compraventa de posesión que
TI IA
presente descripción. Presentando la ficha catastral respectiva. Todos los le hizo a la señora MARIA OTILIA CASTILLO IBARRA, otorgada en
O IC
colindantes son del domicilio de Suchitoto, Departamento de Cuscatlán, la ciudad de Usulután, a las nueve horas del día veintiséis de diciembre
el predio descrito no es dominante ni sirviente, no tiene carga ni derechos del dos mil cinco, ante mis propios oficios de Notario.- Lo valúa en UN
N OF
reales de ajena pertenencia, ni está en proindivisión con ninguna otra. MIL CIENTO CUARENTA Y DOS DOLARES CON OCHENTA Y
II) Que es poseedora de buena fe, en forma quieta, pacífica, continua e SEIS CENTAVOS DE DOLAR DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
IO
Por lo que se avisa al público para los fines de ley. Lo que se pone en conocimiento con el propósito de que si persona
IA
Se previene a las personas que deseen presentar oposición a las alguna alegare mejor derecho sobre el inmueble descrito, se presente a
D
pretensiones de la solicitante, lo haga dentro del término legal en mi la oficina del suscrito Notario deduciendo los derechos que le conven-
Librado en la ciudad de Santa Ana, a los doce días del mes de Usulután, trece de febrero de dos mil dieciocho.-
1 v. No. F014680
1 v. No. F014643
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 49
NOMBRE COMERCIAL NERAL JUDICIAL de RUBEN EDUARDO AMAYA CONTRERAS,
de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro del NOMBRE
COMERCIAL,
No. de Expediente: 2017165574
CLASE: 98.
Consistente en: Las palabras NEURO CARE y diseño, cuya
traducción al castellano es: NEURO CUIDADO EL SALVADOR, que
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
servirá para: IDENTIFICAR UN ESTABLECIMIENTO DEDICADO
A
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado EDUARDO A LOS SERVICIOS MÉDICOS Y QUIRÚRGICOS EN CIENCIAS
LT
ALBERTO SOL VEGA, en su calidad de REPRESENTANTE LEGAL NEUROLÓGICAS.
de MM COMUNICACION, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL
La solicitud fue presentada el día dieciocho de abril del año dos
L U
VARIABLE, que se abrevia: MM COMUNICACION, S. A. DE C. V., de
mil dieciséis.
A S
nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la NOMBRE
G ON
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
COMERCIAL,
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
doce de mayo del año dos mil dieciséis.
LE C
MM
EZ A
COMUNICACIÓN D AR DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
REGISTRADOR.
Consistente en: la palabra MM COMUNICACION, que servirá
LI P
para: SERVIRA PARA IDENTIFICAR UN ESTABLECIMIENTO LUCIA MARGARITA GALAN ARGUETA,
A O
Clase: 98.
E SO
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado CARLOS
REGISTRADOR.
IO
SECRETARIA.
CORPORACION POLARIS, S. A. DE C. V., de nacionalidad SALVA-
3 v. alt. No. C001714-1 DOREÑA, solicitando el registro del NOMBRE COMERCIAL,
D
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
Consistente en: las palabras CENTURY TOWER y diseño, que se
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SALVADOR
traduce al castellano como: la torre del siglo, que servirá para: IDENTI-
ANTONIO MORENO GONZALEZ, en su calidad de APODERADO GE-
FICAR UNA EMPRESA COMERCIAL Y SUS ESTABLECIMIENTOS
50 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
COMERCIALES DEDICADOS A LA GESTIÓN DE NEGOCIOS REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
COMERCIALES; ADMINISTRACIÓN COMERCIAL Y ALQUILER Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
DE NEGOCIOS COMERCIALES. veinte de diciembre del año dos mil diecisiete.
La solicitud fue presentada el día nueve de agosto del año dos mil
NANCY KATYA NAVARRETE QUINTANILLA,
diecisiete.
REGISTRADORA.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,
seis de noviembre del año dos mil diecisiete.
SECRETARIO.
A
3 v. alt. No. F014720-1
DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
LT
REGISTRADOR.
L U
No. de Expediente: 2016156539
A S
CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,
G ON
SECRETARIA. No. de Presentación: 20160242498
LE C
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
EZ A
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SUZANNE
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
EN L
TI IA
GARBAL, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se a la que hace referencia la expresión o señal de publicidad comercial
N OF
abrevia: GARBAL, S. A. DE C. V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitada, marca denominada PRECIOS QUE TE HACEN VIAJAR,
solicitando el registro de la EXPRESION O SEÑAL DE PUBLICIDAD inscrita al número 00213 del Libro 00317 de Marcas, que servirá para:
COMERCIAL, ATRAER LA ATENCIÓN DEL PÚBLICO CONSUMIDOR SOBRE:
IO
A
I. ESTABLECIMIENTO DEL QUÓRUM.
salón Windsor I, ubicado en Boulevard del Hipódromo y Avenida Las
LT
II. APROBACIÓN DE LA AGENDA.
Magnolias, Colonia San Benito, San Salvador, a las dieciocho horas del
día veintitrés de marzo de dos mil dieciocho. III. LECTURA DEL ACTA DE LA JUNTA GENERAL AN-
L U
TERIOR.
A S
Si no hubiere Quórum en esta sesión, se celebrará en segunda con-
G ON
vocatoria, el día veinticuatro de marzo del mismo año, a la misma hora y IV. MEMORIA DE LABORES DE LA JUNTA DIRECTIVA.
en el mismo lugar, con el número de acciones presentes y representadas
V. ESTADO DE SITUACION FINANCIERA, ESTADO DE
que concurran.
LE C
RESULTADOS Y ESTADO DE CAMBIOS EN EL PA-
AGENDA TRIMONIO DEL EJERCICIO DE 2017.
EZ A
I.
II.
D AR
ESTABLECIMIENTO DEL QUÓRUM.
APROBACIÓN DE LA AGENDA.
VI.
VII.
INFORME DEL AUDITOR EXTERNO.
APLICACIÓN DE RESULTADOS.
LI P
III. LECTURA DEL ACTA DE JUNTA GENERAL ANTE- VIII. NOMBRAMIENTO DE L AUDITOR EXTERNO Y FISCAL.
A O
PRESIDENTE.
DE LA ASOCIACIÓN RESIDENCIAL LAS PILETAS III.
A
Asociación.
iv. Lectura del acta anterior.
LT
v. Memoria de Labores realizadas en el ejercicio 2017.
La agenda de la sesión es la siguiente:
L U
vi. Informe del Auditor.
A S
• Verificación de acreditaciones.
vii. Aprobación del Balance general, estado de resultados y estado
G ON
• Verificación y establecimiento de Quórum de instalación de de cambios en el patrimonio al 31 de diciembre de 2017.
la sesión.
LE C
viii. Elección del Auditor Externo y fijación de su remuneración.
• Lectura del Acta de la sesión anterior.
ix. Elección del Auditor Fiscal y fijación de su remuneración.
EZ A
• Presentación Memoria anual de labores año 2017.
•
D AR
Presentación de los estados financieros.
x.
xi.
Aplicación de resultados.
• Elección y aprobación de honorarios del Auditor. El quórum necesario en primera convocatoria será de seiscientas
V L
• Aprobación del presupuesto de ingresos y egresos de la mil una acciones presentes o representadas y las resoluciones se tomarán
E SO
Asociación, para el año 2018. con la mayoría de votos de las acciones presentes o representadas.
• Elección de la Nueva Junta Directiva. Si no hubiera quórum suficiente en el día y hora señalados, por este
EN L
dos mil dieciocho, a las catorce horas, con la misma agenda y lugar.
• Puntos Varios.
O IC
y para que haya resolución se necesitará de la mitad más uno de los votos
concurrentes.
Santa Tecla, 12 de febrero de dos mil dieciocho.
IO
Atentamente.
San Juan Opico, doce de febrero de dos mil dieciocho.
R
CONVOCATORIA CONVOCATORIA
La Junta Directiva de la Sociedad TEXTILES SAN ANDRES, S.A. DE La Junta Directiva de la Sociedad Exportadora TSA, S.A. de C.V., del
C.V., del domicilio de San Juan Opico, Departamento de La Libertad, domicilio de San Juan Opico, Departamento de La Libertad, por este
por este medio convoca a Junta General de accionistas de carácter medio convoca a Junta General de accionistas de carácter ordinario, a
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 53
celebrarse a las quince horas del día lunes doce de marzo del corriente año, apoderada general judicial de los señores ROLANDO ERNESTO
en las oficinas principales de la Sociedad, ubicadas en Km 32 carretera a LINARES GUZMAN mayor de edad, Ingeniero Civil, del domicilio
Santa Ana, San Juan Opico, para desarrollar la siguiente agenda: de San Salvador, con Documento Único de Identidad número cero tres
cero ocho cinco ocho nueve tres guión ocho; CARLOS EDUARDO
AGENDA
LINARES GUZMÁN, mayor de edad, empleado de este domicilio
i. Firma de la lista de asistentes, exhibición y comprobación con Documento Único de Identidad número, uno dos cinco cinco cero
del quórum. cinco cero guión ocho; FELICIANA MARGARITA GUZMÁN VIU-
ii. Elección del Presidente y Secretario de la Junta General. DA DE LINARES, mayor de edad, enfermera de este domicilio con
Documento Único de Identidad número. cero uno dos seis cero seis dos
iii. Aprobación de la agenda.
cinco guión dos Y CARLA MARIA LINARES DE ZAVALA, mayor
iv. Lectura del acta anterior. de edad, doctora en medicina de este domicilio con Documento Único
A
de Identidad número. cero dos cero cinco cero nueve ocho nueve guión
LT
v. Memoria de Labores realizadas en el ejercicio 2017.
seis; en contra del señor JOSE GUILLERMO HEREDIA CALDERON,
vi. Informe del Auditor. mayor de edad, empleado, del domicilio de Acajutla, departamento de
L U
vii. Aprobación del Balance general, estado de resultados y estado Sonsonate, reclamándole cantidad de dinero, intereses y costas, se venderá
A S
en PÚBLICA SUBASTA por este tribunal, el bien inmueble siguiente:
G ON
de cambios en el patrimonio al 31 de diciembre de 2017.
un inmueble rústico hoy urbanizado situado en la ciudad de Acajutla,
viii. Elección del Auditor Externo y fijación de su remuneración.
departamento de Sonsonate, de una extensión superficial de setenta y
LE C
ix. Elección del Auditor Fiscal y fijación de su remuneración. cinco metros cuadrados, siendo el área construida de treinta y cinco punto
EZ A
x. Aplicación de resultados. cero seis metros cuadrados, cuyas medidas son las siguientes: a partir
xi. D AR
Cualquier otro punto que de acuerdo a la Ley y al Pacto Social
pueda discutirse.
del vértice norte donde da inicio la presente descripción mide y linda
al Norte cinco metros al Oriente quince metros, al Sur cinco metros y
al Poniente quince metros, marcado con el número sesenta y uno sobre
LI P
El quórum necesario en primera convocatoria será de doscientas calzada principal Colonia Acaxual, inscrito a nombre del señor JOSE
A O
mil una acciones presentes o representadas y las resoluciones se tomarán GUILLERMO HEREDIA CALDERON, bajo el asiento de inscripción
V L
con la mayoría de votos de las acciones presentes o representadas. número dos de la matrícula UNO CERO UNO OCHO SIETE SEIS
E SO
dos mil dieciocho, a las quince horas, con la misma agenda y lugar.
trícula CERO UNO CERO TRES OCHO TRES TRES TRES asiento
TI IA
y para que haya resolución se necesitará de la mitad más uno de los votos
N OF
concurrentes. Juzgado Primero de lo Civil, Santa Ana, a las diez horas quince
minutos del día siete de febrero de dos mil dieciocho.- LIC. HECTOR
ARNOLDO BOLAÑOS MEJIA, JUEZ PRIMERO DE LO CIVIL. LIC.
IO
San Juan Opico, doce de febrero de dos mil dieciocho. CARLOS ROBERTO ORELLANA ARGUETA, SECRETARIO.
R
IA
SUBASTA PUBLICA
HACE SABER: Al público para los efectos de ley, que en el juicio
HECTOR ARNOLDO BOLAÑOS MEJIA, JUEZ PRIMERO DE LO ejecutivo mercantil, promovido por el Licenciado GILBERTO ENRIQUE
CIVIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL, ALAS MENENDEZ, como apoderado general judicial del BANCO
CUSCATLAN DE EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA ahora
BANCO CITIBANK DE EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA,
HACE SABER: Que por ejecución promovida en este tribunal que puede abreviarse BANCO CITIBANK DE EL SALVADOR,
por la Licenciada KARLA JOHANNA CERON RODRIGUEZ como S. A., BANCO CITI DE EL SALVADOR, S. A., o simplemente
54 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
BANCO CITI S. A., contra la SOCIEDAD ALVARENGA AVILA Y y siete metros ochenta y cuatro centímetros rumbo Sur veinticinco grados
COMPAÑÍA, como deudora principal, por medio de su Representante dieciocho minutos Este, el segundo doscientos treinta y siete metros
Legal señor ADALBERTO MAURICIO ALVARENGA FUNES; y setenta y un centímetros rumbo Sur veintisiete grados cincuenta y tres
al señor ALVARENGA FUNES, en su calidad de codeudor solidario, minutos Este, el tercero doscientos cincuenta y seis metros noventa y
representados por su apoderado general judicial Licenciado MARIO un centímetros rumbo Sur veintitrés grados cuarenta y siete minutos
VLADIMIR HERNANDEZ TORRES, próximamente se venderá en Este; el cuarto ciento sesenta y cinco metros un centímetro rumbo Sur
Pública Subasta, el inmueble siguiente: Cantón San Nicolás, jurisdicción veinticuatro grados cinco minutos Este; el quinto ciento sesenta metros
de Apopa, Departamento de San Salvador, conocido como HACIENDA tres centímetros rumbo Sur veinticuatro grados tres minutos Este; el
EL PEDREGAL, inmueble de naturaleza rústica, el cual se desmembra sexto noventa y dos metros rumbo Sur veinticuatro grados cinco minutos
de otro de mayor extensión, que se localiza y describe así: partiendo Este; el séptimo ciento treinta y seis metros seis centímetros rumbo Sur
del kilómetro quince más cuatrocientos setenta metros de la Carretera veintidós grados cincuenta y cuatro minutos Este; el octavo, ciento cua-
A
Troncal del Norte que de San Salvador, conduce hacia El Poy, y midiendo renta y cinco metros rumbo Sur veintitrés grados cincuenta y un minutos
LT
una distancia de diez metros con deflexión izquierda de noventa grados Este; el noveno doscientos veintitrés metros noventa y dos centímetros
con rumbo Norte treinta y cinco grados diecinueve punto cero minutos rumbo Sur veintidós grados veintiocho minutos Este; el décimo ochenta
L U
Este, llegamos al punto desde donde medimos una distancia de sesenta y tres metros treinta y un centímetros rumbo Sur setenta y un grados
A S
y siete punto cero tres metros con rumbo norte cero grados cuarenta y cincuenta y ocho minutos Oeste; el onceavo veintiún metros ochenta y
G ON
nueve minutos Este, llegamos al punto o mojón Sureste donde da inicio tres centímetros rumbo Sur veinte grados treinta y tres minutos Este; el
la presente descripción del terreno que mide y linda; AL SUR: línea con doceavo, diecinueve metros ocho centímetros rumbo Sur doce grados
LE C
longitud de curva de ciento treinta metros y radio de doscientos diez cincuenta y ocho minutos Este; el treceavo, cinco metros noventa y
EZ A
metros, lindando este tramo con el resto del terreno del inmueble propie- nueve centímetros rumbo Sur cero grados cuarenta y nueve minutos
dad de la Sociedad Centro Inmobiliaria, S. A. de C. V; AL PONIENTE:
D AR
línea de trece tramos así, el primero doscientos sesenta y cinco metros
Oeste, linda por todo este rumbo con terreno de COCCICA, S. A.
DE C. V. La porción antes descrita tiene una extensión superficial
ochenta y nueve centímetros rumbo Norte veintidós grados cuarenta y de VEINTIDOS HECTAREAS NUEVE MIL QUINIENTOS ONCE
LI P
ocho minutos Oeste, linda por este tiro con destilería Salvadoreña, S. A.; PUNTO SESENTA Y SEIS AREAS, equivalentes a TREINTA Y DOS
A O
el segundo, doscientos cuatro metros noventa y siete centímetros, rumbo MANZANAS OCHO MIL TRESCIENTOS OCHENTA Y CINCO
V L
Norte veintitrés grados cincuenta y siete minutos Oeste, linda con la PUNTO VEINTINUEVE VARAS CUADRADAS; y es predio de una
E SO
señora Mercedes Chicas; el tercero ochenta y tres metros dos centímetros servidumbre de eléctroducto a favor de la Comisión Ejecutiva Hidro-
rumbo Norte veintidós grados cincuenta y cinco minutos Oeste linda con eléctrica del Río Lempa, que recae en una faja de terreno de cuarenta y
Felicita Chicas de Rodríguez; el cuarto, ciento diez metros noventa y un mil ochocientos treinta y ocho metros cuadrados.
EN L
el noveno, cincuenta y cinco metros sesenta y dos centímetros rumbo Librado en el Juzgado de lo Civil: Ciudad de San Marcos, Depar-
tamento de San Salvador, a las ocho horas y cincuenta minutos del día
IA
cuarenta y un minutos Oeste; el onceavo, quince metros setenta y ocho MAZA CALDERON, JUEZA DE LO CIVIL. LIC. ANTONIO CORTEZ
centímetros rumbo Norte treinta y seis grados veinte minutos Oeste; el GOMEZ, SECRETARIO.
doceavo setenta y ocho metros cincuenta y un centímetros rumbo Norte
3 v. alt. No. F014647-1
quince grados veintiséis minutos Oeste; el treceavo, cuarenta y ocho
metros treinta y cinco centímetros rumbo Norte setenta y cinco grados
cincuenta y cinco minutos Oeste lindando estos últimos con Victoria
de Rovira y terreno desmembrado del terreno general; AL NORTE: dos LICDA. JUDITH GUADALUPE MAZA CALDERON, Jueza de lo
tramos, recto el primero de quinientos noventa y cuatro metros con rumbo Civil de este Municipio Judicial,
Norte catorce grados veintiún minutos Este, el segundo de siete metros
con rumbo norte setenta y cuatro grados nueve minutos Este, lindando
HACE SABER: Al público para los efectos de ley, que en el
este tramo con terreno desmembrado del inmueble general y con el señor
juicio ejecutivo mercantil, promovido por el Licenciado GILBERTO
Isaac Rivera, AL ORIENTE: línea de trece tiros así; el primero cuarenta
ENRIQUE ALAS MENENDEZ, como apoderado general judicial del
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 55
BANCO CUSCATLAN DE EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONI- de la jurisdicción de la Ciudad y Departamento de San Salvador, según
MA, ahora BANCO CITIBANK DE EL SALVADOR, SOCIEDAD antecedente ubicado en el lugar en donde se ha desarrollado el proyecto
ANONIMA que puede abreviarse BANCO CITIBANK DE EL SALVA- de vivienda denominado Residencial Verónica Dos, marcado como Lote
DOR, S. A., BANCO CITI DE EL SALVADOR, S. A. o simplemente Número TRECE, Situado en Calle Los Cojos y Setenta y Cinco Avenida
BANCO CITI S. A., contra la SOCIEDAD ALVARENGA AVILA Y Norte, el que se describe así: partiendo de la intersección de los ejes de
COMPAÑÍA, como deudora principal, por medio de su Representante la Senda Los Girasoles y el Pasaje Los Lirios, se mide sobre el eje del
Legal señor ADALBERTO MAURICIO ALVARENGA FUNES; y pasaje Los Lirios con rumbo Sur veintinueve grados cincuenta y dos
al señor ALVARENGA FUNES, en su calidad de codeudor solidario, punto dos minutos Este una distancia de catorce metros de longitud
representados por su apoderado general judicial Licenciado MARIO llegando al punto en el que con deflexión derecha de noventa grados
VLADIMIR HERNANDEZ TORRES, próximamente se venderá en y midiendo una distancia de cuatro metros cincuenta centímetros se
Pública Subasta, el inmueble siguiente: Cantón San Nicolás, jurisdic- localiza el vértice Nor-Poniente del Lote que mide y linda: AL NOR-
A
ción de Apopa, Departamento de San Salvador, inmueble de naturaleza TE: Línea mixta compuesta de tres tramos: el primero línea recta con
rústica, identificado como el "PRIMERO" o sin Número, el cual tiene
LT
rumbo Sur veintinueve grados cincuenta y dos punto dos minutos este
una Extensión Superficial de CIENTO CUARENTA AREAS, que se y distancia de dos metros setenta centímetros de longitud; el segundo
describe y linda; AL ORIENTE: Con la Hacienda San José Aráosla de tramo línea curva derecha en longitud de curva de dos metros setenta y
L U
José María Villafañe; AL PONIENTE: con terreno de Pilar Chicas, cinco centímetros y radio de cuatro metros de longitud; el tercer tramo
A S
antes de Nicolás Chicas, mediando alambrado propio; AL NORTE: línea recta con rumbo sur veintinueve grados cincuenta y dos punto
G ON
con terreno de Nemecio Chicas, mediando un camino; Y AL SUR: Con dos minutos Este y distancia de dos metros cincuenta centímetros de
terreno de la señora Mercedes Velásquez Gamero, antes de Marcelina longitud lindando estos tramos con lotes veinticinco y veintiséis de la
LE C
Lara, quebrada de por medio. misma urbanización, Pasaje Lirios de por medio de nueve metros de
ancho: AL ORIENTE: Línea recta con rumbo Sur sesenta grados cero
Dicho inmueble está inscrito a favor de la demandada Sociedad
EZ A
siete punto ocho minutos Oeste y distancia de doce metros cincuenta
Alvarenga Avila y Compañía bajo la Matrícula número SEIS CERO
D AR
CERO TRES SEIS NUEVE DOS TRES- CERO CERO CERO CERO
CERO, del Registro de la Propiedad Raíz e Hipotecas de la Primera
centímetros de longitud, lindando en este tramo con lote Número CA-
TORCE de la misma Urbanización; AL SUR: Línea recta con rumbo
Norte veintinueve grados cincuenta y dos punto dos minutos Oeste y
LI P
Sección del Centro, Ciudad de San Salvador.
distancia de seis metros de longitud, lindando en este tramo con terreno
A O
Se admitirán posturas siendo legales. de Alberto Monterroza; AL PONIENTE: Línea recta con rumbo Norte
V L
sesenta grados cero siete punto ocho minutos Este y distancia de quince
E SO
de año os mil trece.- LICDA. JUDITH GUADALUPE MAZA CAL- OCHO DECIMETROS CUADRADOS, equivalentes a ciento veintiuna
TI IA
DERON, JUEZA DE LO CIVIL. LIC. ANTONIO CORTEZ GOMEZ, vara cuadrada setenta y tres décimos de vara cuadrada. Inscrito a favor de
SECRETARIO. los señores ALEJANDRO GUEVARA ALONZO GALAN conocido por
O IC
3 v. alt. No. F014649-1 en partes iguales equivalentes al cincuenta por ciento para cada una de
ellas, bajo el Sistema de Folio Real computarizado a la Matrícula Número
IO
MASTER MARÍA FLOR SILVESTRE LÓPEZ BARRIERE, JUEZ la Primera Sección del Centro, Departamento de San Salvador.
IA
PRIMERO DE LO MERCANTIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. Se hace saber a las personas que se presenten a participar a la subasta
que deberán de presentar sus respectivos documentos de identidad NIT,
D
COMEDICA DE R.L.
La Cooperativa Financiera Unión ACACU de RL. COMUNICA: Que se ha presentado el propietario del Certificado
de Depósito a Plazo Fijo No. 75478. Por la cantidad de US$ 6,000.00,
COMUNICA: Que en sus oficinas ubicadas en 1a. Av. General a un plazo de 180, en Agencia Centro Financiero, Ubicada en Esquina
Cabañas, No. 1-1, Barrio El Centro, La Unión, se ha presentado el pro- Sur Pte., entre Blvd. Constitución y Prolongación Alameda Juan Pablo
pietario de CERTIFICADO DE DEPOSITO A PLAZO FIJO DOLARES, II, solicitando reposición de dicho certificado.
resguardo número 04888 cuenta No. 3102-408-25643; por el valor de Por lo tanto se hace del conocimiento al público en general, para los
$20,000.00; solicitando la reposición de dicho certificado por motivo efectos legales correspondientes, que transcurridos treinta días después
de EXTRAVIO. de la tercera publicación de este aviso y no existiendo oposición alguna,
A
se procederá a la reposición del certificado antes mencionado.
En consecuencia de lo anterior, se hace del conocimiento al público
LT
San Salvador, 12 de febrero 2018.
en general, para efectos legales del caso, que transcurridos treinta días
después de la tercera publicación de este aviso y si no hubiere ninguna COMEDICA DE R.L.
L U
oposición, se procederá a REPONER los certificados en referencia. AGENCIA Centro Financiero Comedica,
A S
G ON
La Unión, 08 febrero del 2018. JEFE DE AGENCIA Griselda de Merino.
LE C
GERENTE AGENCIA CENTRO,
EZ A
COOPERATIVA FINANCIERA UNIÓN ACACU DE RL.
D AR 3 v. alt. No. F014661-1
AUMENTO DE CAPITAL
LI P
AVISO DE AUMENTO DE CAPITAL
A O
que puede abreviarse CTE, S.A. de C.V. de San Salvador, con Número de Identificación Tributaria 0617-310112-
TI IA
Tovar Vda. De Quintanilla, identificándose con su Documento Único general, para los efectos de Ley.
N OF
de Identidad 00749604-0, como heredera del señor PEDRO ANTONIO HACE SABER: Que según acta de Sesión de Junta General
QUINTANILLA, quien fuera mayor de edad, de ocupación empleado, y Ordinaria y Extraordinaria de Accionistas, celebrada en la ciudad de
del domicilio de Soyapango, departamento de SAN SALVADOR, en su Soyapango, Departamento de San Salvador, a las nueve horas del día
IO
calidad de propietario de los certificados de acciones # 30,555, emitido tres de febrero de dos mil dieciocho, debidamente protocolizada ante
el día 07 de MARZO del año 2013, por la referida sociedad, los cuales los oficios del Notario José Edgardo Morales Portillo, se encuentran los
R
A
la cantidad de SETENTA Y CINCO MIL DOLARES DE
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, los pagará en el El Infrascrito Secretario de la Junta General Extraordinaria de Accio-
LT
plazo de un año contado a partir de la fecha de los presentes nistas de la Sociedad ROSOL SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL
acuerdos, de conformidad al artículo ciento setenta y nueve VARIABLE, que se abrevia ROSOL, S.A. de C.V., con Número de
L U
inciso tercero del Código de Comercio vigente.
Identificación Tributaria CERO SEIS UNO CUATRO-UNO UNO CERO
A S
DOS NUEVE OCHO-UNO CERO SEIS-CERO, la cual se encuentra
G ON
En vista de lo anteriormente acordado, el capital social y la
participación accionaria quedará conformada de la siguiente inscrita al número TREINTA Y UNO del Libro MIL TRESCIENTOS
manera: Al accionista OSCAR REYNALDO PERAZA DIAZ,
CUARENTA Y CUATRO del Registro de Sociedades.
LE C
le corresponden DIEZ MIL CIENTO NOVENTA ACCIO-
NES, equivalentes a CIENTO UN MIL NOVECIENTOS CERTIFICA: Que en el Libro de Actas de Junta General de Ac-
EZ A
DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, cionistas, que legalmente lleva la Sociedad, se encuentra el Acta número
D AR
y a la accionista María Elena Vallecillos de Peraza, le corres-
ponden DIEZ ACCIONES equivalentes a CIEN DOLARES
NUEVE, de Junta General Extraordinaria de Accionistas, celebrada en
la ciudad de San Salvador, a las diez horas del día seis de febrero del
LI P
DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. Se emitirán
año dos mil dieciocho, y en la que consta: entre otros el punto núme-
DIEZ MIL DOSCIENTAS nuevas acciones y los títulos an-
A O
PACTO SOCIAL. En virtud de lo anteriormente expuesto, se CUARTA CAPITAL SOCIAL) , los socios por unanimidad acordaron,
E SO
acuerda con el noventa y cinco por ciento de los votos de las incrementar el capital social que actualmente es de DOS MIL DOS-
acciones presentes, modificar el pacto social de la sociedad, CIENTOS OCHENTA Y CINCO DOLARES CON SETENTA Y UN
modificando las cláusulas siguientes, así: CENTAVOS DE DÓLAR DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
EN L
de adecuarla de conformidad a las nuevas aportaciones de la cantidad de DOSCIENTOS CINCUENTA MIL DOLARES DE LOS
los accionistas, y ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, el cual estará representado por
IO
nistrador Único Propietario quien quedará facultado para CA, de las cuales cada socio posee CUARENTA ACCIONES CADA
IA
A
casado con salvadoreña y tener domicilio fijo en El Salvador. Tributaria cero seis uno cuatro-cero seis cero cuatro ocho cuatro-cero
LT
cero uno-cero, solicitando mis oficios notariales para notificar la revo-
El peticionario en su solicitud de fecha cuatro de octubre de dos mil
diecisiete, manifiesta ser de cuarenta y un años de edad, sexo masculino, catoria de poder otorgado por esa Sociedad a favor del señor CARLOS
L U
casado, comerciante, del domicilio de Tamanique, departamento de La EDUARDO LOREFICE LYNCH, de conformidad con el procedimiento
previsto en el Artículo Veintitrés de la Ley del Ejercicio Notarial de las
A S
Libertad, originario de la ciudad de Verviers, República de Bélgica, lugar
G ON
donde nació el día uno de abril de mil novecientos setenta y seis. Siendo Jurisdicción Voluntaria y de otras Diligencias, habiéndose fijado para
sus padres los señores: René Georges Michel Ortmans y Fabienne José la realización de dichas diligencias notariales de notificación, las once
María Ernst, ambos de nacionalidad belga, sobrevivientes a la fecha. Su horas y veinte minutos del día dieciocho de enero del presente año,
LE C
cónyuge responde al nombre de Patricia del Carmen Guerra de Ortmans, en las oficinas de la Sociedad ubicadas en Carretera Panamericana,
EZ A
de treinta y cuatro años de edad, comerciante, del domicilio de Tamanique, Kilómetro Doce, Urbanización Industrial Santa Elena, Carretera Pana-
departamento de La Libertad y de nacionalidad salvadoreña. mericana, Antiguo Cuscatlán, departamento de La Libertad; II) Que a
D AR
Ingresó al país por la delegación migratoria del Aeropuerto In-
las once horas y veinte minutos del día dieciocho de enero del presente
año, cumpliendo instrucciones expresas de los referidos representantes
LI P
ternacional de El Salvador, el día siete de diciembre de dos mil cinco.
legales de CANAL 12 DE TELEVISIÓN, S.A. DE C.V., me apersoné
Expresa su voluntad de adhesión, obediencia y sumisión a las leyes y
A O
Lo que hace saber al público para los efectos de Ley y se emplaza a CANAL 12 DE TELEVISIÓN, S.A. DE C.V., que se relaciona más
E SO
toda persona interesada en oponerse a la referida solicitud, para que en el adelante, se revocó según consta en el Testimonio de Escritura Matriz
término de quince días contados desde la fecha de la última publicación de Revocatoria de Poder, otorgada en la ciudad de San Salvador, a las
EN L
de este edicto en el DIARIO OFICIAL y en un periódico de circulación quince horas y veinte minutos del diecisiete de enero del presente año,
nacional, se presente a este Ministerio justificando la oposición con la
TI IA
ante los oficios del notario César Arturo Bautista Villafuerte, por los
prueba pertinente. referidos representantes legales de la Sociedad. El Poder revocado al
O IC
MINISTERIO DE JUSTICIA Y SEGURIDAD PÚBLICA, DIREC- señor CARLOS EDUARDO LOREFICE LYNCH es el Poder General
CIÓN GENERAL DE MIGRACIÓN Y EXTRANJERÍA, DIRECCIÓN Administrativo, Mercantil y Judicial otorgado a las a las quince horas
N OF
DE EXTRANJERÍA. San Salvador, a las once horas con diez minutos y treinta minutos de fecha veinticuatro de julio de dos mil quince, ante
del día veinticinco de enero de dos mil dieciocho. los oficios de la notaria Silvia Estrella Nasser Escobar, a favor del señor
CARLOS EDUARDO LOREFICE LYNCH, inscrito en el Registro de
IO
HACE SABER: I) Que a las dieciséis horas y diez minutos del día Notario.
diecisiete de enero del presente año, se hicieron presentes a estas oficinas
los señores RAMÓN ORLANDO LORENZANA INTERIANO, mayor 1 v. No. C001702
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 59
RENÉ SALVADOR GARCÍA GONZÁLEZ, Notario, de los domicilios de inscrito en el Registro de Comercio al Número Cuarenta y siete del
San Salvador y Mejicanos, ambos del departamento de San Salvador, con Libro Mil Setecientos Noventa y Tres del Registro de Otros Contratos
oficina situada en Calle La Mascota, número Quinientos Treinta y Tres, Mercantiles, en fecha veinte de diciembre de dos mil dieciséis. II-B. Que
Colonia San Benito, de la ciudad y departamento de San Salvador. a las diez horas y veinte minutos del día dieciocho de enero del presente
año, cumpliendo instrucciones expresas de los referidos representantes
HACE SABER: I) Que a las quince horas y treinta minutos y
legales de INVEMESAL, S.A. DE C.V., me apersoné a las oficinas de
quince horas y cuarenta minutos del mismo día diecisiete de enero del
la referida Sociedad, para notificarle a los señores MARCOS LANDA-
presente año, se hicieron presentes a estas oficinas los señores RAMÓN
BURU, JUAN SALVADOR ESTRADA GONZALEZ, y JAVIER JOSÉ
ORLANDO LORENZANA 1NTERIANO, mayor de edad, Publicista,
MARÍA CASABAL, que el poder otorgado por INVEMESAL, S.A. DE
salvadoreño, del domicilio de Antiguo Cuscatlán, departamento de La
C.V., que se relaciona más adelante, fue revocado según consta en el
Libertad, con Documento Único de Identidad número cero uno ocho
Testimonio de Escritura Matriz de Revocatoria de Poder, otorgada en
cinco dos cuatro cinco ocho-nueve y CARLOS EDUARDO CRUZ,
la ciudad de San Salvador, a las catorce horas y cincuenta minutos del
mayor de edad, Licenciado en Contaduría Pública, salvadoreño, del
A
diecisiete de enero del presente año, ante los oficios del notario César
domicilio de Cojutepeque, departamento de Cuscatlán, con Documento
LT
Arturo Bautista Villafuerte, por los referidos representantes legales de
Único de Identidad número cero uno uno cero uno cuatro ocho uno-ocho,
la Sociedad. El Poder Especial revocado fue otorgado en esta ciudad, a
actuando en sus calidades de Representantes Legales de la sociedad IN-
las diez horas del día dieciséis de septiembre de dos mil quince, ante los
L U
VEMESAL SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, que
oficios de la notario Gina María Umaña Dordelly; III) Que por no haberse
A S
se abrevia INVEMESAL, S.A. DE C.V., del domicilio de esta ciudad,
encontrado a los referidos apoderados, cuyos poderes se revocaron, en
G ON
de nacionalidad salvadoreña, con Número de Identificación Tributaria
las instalaciones de la Sociedad y en atención a lo dispuesto por los
cero seiscientos catorce-doscientos diez mil ciento quince-ciento uno-
Artículos Cinco y Veintitrés de la Ley del Ejercicio Notarial de la Juris-
nueve, solicitando mis oficios notariales para notificar la revocatoria de
LE C
dicción Voluntaria y Otras Diligencias, por este medio, de conformidad
poderes otorgados por esa Sociedad, a favor de los señores CARLOS
con lo dispuesto en la referida ley, se notifica a los señores CARLOS
EDUARDO LOREFICE LYNCH, MARCOS LANDABURU, ARIEL
EZ A
EDUARDO LOREFICE LYNCH, MARCOS LANDABURU, ARIEL
DARIO LAMBERT, JAVIER JOSÉ MARÍA CASABAL y JUAN
D AR
SALVADOR GONZALEZ ESTRADA, de conformidad con el procedi-
miento previsto en el Artículo Veintitrés de la Ley del Ejercicio Notarial
DARIO LAMBERT, JUAN SALVADOR ESTRADA GONZALEZ, y
JAVIER JOSÉ MARÍA CASABAL, la revocatoria de los Poderes aquí
mencionados respectivamente, teniéndose por hecha la misma a partir
LI P
de las Jurisdicción Voluntaria y de otras Diligencias, habiéndose fijado
del día siguiente al de la última publicación del presente edicto.
para la realización de dichas diligencias notariales de notificación, las
A O
diez horas y las diez horas y veinte minutos del mismo día dieciocho de San Salvador, a los diecinueve días del mes de enero de dos mil
V L
enero del presente año, según se especifica más adelante, en las oficinas dieciocho.
E SO
del día dieciocho de enero del presente año, cumpliendo instrucciones 1 v. No. C001703
TI IA
dos por INVEMESAL, S.A. DE C.V., que se relacionan más adelante, RENÉ SALVADOR GARCÍA GONZÁLEZ, Notario, de los domicilios de
fueron revocados según consta en el Testimonio de Escritura Matriz de San Salvador y Mejicanos, ambos del departamento de San Salvador, con
Revocatoria de Poderes, otorgada en la ciudad de San Salvador, a las oficina situada en Calle La Mascota, número Quinientos Treinta y Tres,
IO
catorce horas y cuarenta minutos del diecisiete de enero del presente Colonia San Benito, de la ciudad y departamento de San Salvador.
año, ante los oficios del notario César Arturo Bautista Villafuerte, por los
HACE SABER: I) Que a las quince horas y cincuenta minutos del
R
A
LANDABURU y ARIEL DARIO LAMBERT, que los poderes otor- conformidad con el procedimiento previsto en el Artículo Veintitrés de
LT
gados por INVERSORES MC, S.A. DE C.V., que se relacionan más la Ley del Ejercicio Notarial de las Jurisdicción Voluntaria y de otras
adelante, se revocaron según consta en el Testimonio de Escritura Matriz Diligencias, habiéndose fijado para la realización de dichas diligencias
de Revocatoria de Poderes, otorgada en la ciudad de San Salvador, a las notariales de notificación, las once horas del día dieciocho de enero del
L U
quince horas del diecisiete de enero del presente año, ante los oficios del presente año, en las oficinas de la Sociedad ubicadas en Carretera Pana-
A S
notario César Arturo Bautista Villafuerte, por los referidos representantes mericana Kilómetro doce Urbanización Industrial Santa Elena, Carretera
G ON
legales de la Sociedad. Los Poderes revocados a los señores CARLOS Panamericana, Antiguo Cuscatlán, departamento de La Libertad; II) Que
EDUARDO LOREFICE LYNCH, MARCOS LANDABURU y ARIEL a las once horas del día dieciocho de enero del presente año, cumpliendo
LE C
DARIO LAMBERT, son los siguientes, según corresponde: i) Poder instrucciones expresas de los referidos representantes legales de TVRED,
General Administrativo Mercantil y Judicial suscrito en esta ciudad, a S.A. DE C.V., me apersoné a las oficinas de la referida Sociedad, para
EZ A
las diez horas del día siete de mayo de dos mil quince, ante los oficios notificarle a los señores CARLOS EDUARDO LOREFICE LYNCH,
D AR
de la notario Silvia Estrella Nasser Escobar, inscrito en el Registro de
Comercio al Número Nueve del Libro Mil seiscientos noventa y siete
MARCOS LANDABURU y ARIEL DARIO LAMBERT, que los
poderes otorgados por TVRED, S.A. DE C.V., que se relacionan más
del Registro de Otros Contratos Mercantiles, en fecha ocho de mayo de adelante, se revocaron según consta en el Testimonio de Escritura Matriz
LI P
dos mil quince; y ii) Poder suscrito en esta ciudad, a las diez horas y de Revocatoria de Poderes, otorgada en la ciudad de San Salvador, a las
A O
treinta minutos del día siete de mayo de dos mil quince, ante los oficios quince horas y diez minutos del diecisiete de enero del presente año, ante
de la notario Silvia Estrella Nasser Escobar, inscrito en el Registro de los oficios del notario César Arturo Bautista Villafuerte, por los referidos
V L
Comercio al Número Diez del Libro Mil Seiscientos Noventa y Siete representantes legales de la Sociedad. Los Poderes revocados a los señores
E SO
del Registro de Otros Contratos Mercantiles, en fecha ocho de mayo CARLOS EDUARDO LOREFICE LYNCH, MARCOS LANDABURU
de dos mil quince; III) Que por no haberse encontrado a los referidos y ARIEL DARIO LAMBERT, son los siguientes, según corresponde:
i) Poder Especial suscrito en la ciudad de Guatemala, República de
EN L
de la Ley del Ejercicio Notarial de la Jurisdicción Voluntaria y Otras trece, ante los oficios del notario Javier Ernesto Aguilar Franco, inscrito
Diligencias, por este medio, de conformidad con lo dispuesto en la re- en el Registro de Comercio al Número Cuarenta y uno del Libro Mil
O IC
ferida ley, se notifica a los señores CARLOS EDUARDO LOREFICE seiscientos once del Registro de Otros Contratos Mercantiles en fecha
LYNCH, MARCOS LANDABURU y ARIEL DARIO LAMBERT, la veinticinco de noviembre de dos mil trece; ii) Poder General suscrito en
N OF
revocatoria de los Poderes aquí mencionados, teniéndose por hecha la la ciudad de Guatemala, República de Guatemala, a las dieciséis horas
misma a partir del día siguiente al de la última publicación del presente y treinta minutos del día diecisiete de mayo de dos mil trece, ante los
oficios del notario Javier Ernesto Aguilar Franco, inscrito en el Registro
IO
edicto.
de Comercio al Número Diecinueve del Libro Mil quinientos noventa y
San Salvador, a los diecinueve días del mes de enero de dos mil
cuatro del Registro de Otros Contratos Mercantiles en fecha veintiséis
R
dieciocho.
de septiembre de dos mil trece; III) Que por no haberse encontrado a los
IA
LICENCIADO RENÉ SALVADOR GARCÍA GONZÁLEZ, referidos apoderados, cuyos poderes se revocaron, en las instalaciones
de la Sociedad y en atención a lo dispuesto por los Artículos Cinco y
D
Notario.
1 v. No. C001704 Veintitrés de la Ley del Ejercicio Notarial de la Jurisdicción Voluntaria y
Otras Diligencias, por este medio, de conformidad con lo dispuesto en la
referida ley, se notifica a los señores CARLOS EDUARDO LOREFICE
LYNCH, MARCOS LANDABURU y ARIEL DARIO LAMBERT, la
revocatoria de los Poderes aquí mencionados, teniéndose por hecha la
RENÉ SALVADOR GARCÍA GONZÁLEZ, Notario, de los domicilios de
misma a partir del día siguiente al de la última publicación del presente
San Salvador y Mejicanos, ambos del departamento de San Salvador, con
edicto.
oficina situada en Calle La Mascota, número Quinientos Treinta y Tres,
Colonia San Benito, de la ciudad y departamento de San Salvador. San Salvador, a los diecinueve días del mes de enero de dos mil
dieciocho.
HACE SABER: I) Que a las dieciséis horas del día diecisiete de
enero del presente año, se hicieron presentes a estas oficinas los señores LICENCIADO RENÉ SALVADOR GARCÍA GONZÁLEZ,
RAMÓN ORLANDO LORENZANA INTERIANO, mayor de edad,
Notario.
Publicista, salvadoreño, del domicilio de Antiguo Cuscatlán, departamento
de La Libertad, con Documento Único de Identidad número cero uno ocho 1 v. No. C001705
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 61
TITULO MUNICIPAL cincuenta y nueve centímetros, llegando a M-15; el quinto tramo con
rumbo NORTE, cincuenta y dos grados, cuarenta y ocho minutos y
treinta y ocho segundos Este, con una distancia de tres metros noventa
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL DE CONCEPCION y cinco centímetros, llegando a M-16; el sexto tramo con rumbo NOR-
QUEZALTEPEQUE, DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO. TE, treinta y nueve grados, treinta y ocho minutos y diez segundos Este,
con una distancia de ocho metros ochenta y cinco centímetros, llegando
HACE SABER: Que a esta Oficina se ha presentado la señora
a M-17; el séptimo tramo con rumbo NORTE, cuarenta y cuatro grados,
TERESA DEL CARMEN MENA DE AVELAR, de setenta y cuatro
veintinueve minutos y veintiocho segundos Este, con una distancia de
años de edad, Comerciante, casada, del domicilio de San Salvador,
diez metros sesenta y siete centímetros, llegando a M-18; el octavo
Departamento de San Salvador, portadora de su Documento Único de
tramo con rumbo NORTE, treinta y nueve grados, once minutos y
Identidad Número: cero un millón quinientos cincuenta y seis mil cien-
treinta y ocho segundos Este, con una distancia de once metros cincuen-
to treinta y seis guión dos; y Número de Identificación Tributaria: cero
ta y seis centímetros, llegando a M-19; el noveno tramo con rumbo
cuatrocientos seis guión cero cincuenta mil ochocientos cuarenta y tres
A
NORTE, veintitrés grados, treinta y siete minutos y trece segundos Este,
guión cero cero uno guión siete, en su calidad de Titulante, de un in-
con una distancia de cinco metros cuarenta y siete centímetros, llegando
LT
mueble de Naturaleza Urbana, situado en Barrio San José, calle que
a M-20; el décimo tramo con rumbo NORTE, setenta y un grados,
conduce al Cantón Upatoro, Número s/n, de la Jurisdicción de Concep-
cuarenta y siete minutos y cuarenta y tres segundos Oeste, con una
ción Quezaltepeque, Departamento de Chalatenango, de una extensión
L U
distancia de treinta y un centímetros, llegando a M-21; el décimo primer
superficial de TRES MIL SETECIENTOS VEINTICINCO PUNTO
A S
tramo con rumbo NORTE, veintitrés grados, cuarenta y un minutos y
TREINTA Y DOS METROS CUADRADOS, equivalente a CINCO
G ON
catorce segundos Este, con una distancia de cuatro metros ochenta y
MIL TRESCIENTOS TREINTA PUNTO DIECINUEVE VARAS
cuatro centímetros, llegando a M-22; el décimo segundo tramo con
CUADRADAS; cuya descripción es la siguiente: LINDERO ORIENTE:
rumbo NORTE, diecinueve grados, cuarenta y un minutos y diecinueve
Partiendo de M-1, el lindero está formado por nueve tramos, el primer
LE C
segundos Este, con una distancia de dos metros veintiocho centímetros,
tramo con rumbo SUR, veintitrés grados, ocho minutos y treinta y
llegando a M-23; el décimo tercero tramo con rumbo NORTE, seis
EZ A
cuatro segundos oeste, con una distancia de quince metros noventa y
grados, catorce minutos y once segundos Este, con una distancia de dos
dos centímetros, llegando a M-2; el segundo tramo con rumbo SUR,
D AR
dieciocho grados, cincuenta y cinco minutos. y cincuenta y ocho segun-
dos oeste, con una distancia de once metros cuarenta y dos centímetros,
metros veintinueve centímetros, llegando a M-24; el décimo cuarto
tramo con rumbo NORTE, treinta y tres grados, cero minutos y cincuen-
ta y nueve segundos Oeste, con una distancia de seis metros un centí-
LI P
llegando a M-3; el tercer tramo con rumbo SUR, veinte grados, treinta
metro, llegando a M-25; el décimo quinto tramo con rumbo NORTE,
y tres minutos y once segundos oeste, con una distancia de tres metros
A O
nueve grados, cincuenta y dos minutos y veinte segundos Este, con una
do a M-5; el quinto tramo con rumbo SUR, cinco grados, cuarenta y dos
distancia de ocho metros veintidós centímetros, llegando a M-27; el
minutos y cincuenta y tres segundos oeste, con una distancia de seis
décimo séptimo tramo con rumbo NORTE, treinta y nueve grados,
EN L
tramo con rumbo SUR, seis grados, cuarenta minutos y cuarenta y tres
Municipal, Félix Antonio Carbajal Peraza, Xiomara Beatriz Peraza,
segundos oeste, con una distancia de veintitrés metros noventa y siete
Jesús Zamora Iglesia Católica. LINDERO NORTE: Partiendo de M-30,
centímetros, llegando a M-10; colindando el lindero Oriente con calle
R
el lindero está formado por cuatro tramos, el primer tramo con rumbo
a Cantón Upatoro, de por medio y terrenos propiedad de Hernán Córdova
IA
A
3 v. alt. No. F014736-1 Escalón, San Salvador; en contra del señor: YONALDY ANTONIO
LT
HERNÁNDEZ HERNÁNDEZ, de cuarenta y cuatro años de edad, Cons-
tructor, de domicilio de Irving, Estado de Texas de los Estados Unidos
de América, con Pasaporte Salvadoreño número: B 649924, expedido
L U
EDICTO DE EMPLAZAMIENTO el día seis de noviembre de dos mil trece, y con fecha de expiración el
A S
día seis de noviembre de dos mil ocho; con número de Identificación
G ON
Tributaria: 1312-100673-101-6, actualmente de domicilio ignorado; razón
EL INFRASCRITO JUEZ TRES, JUZGADO CUARTO DE LO CIVIL por la cual se procede a EMPLAZAR por medio de este edicto al referido
señor, para que comparezca a este Juzgado a manifestarse en cuanto a
LE C
Y MERCANTIL DE SAN SALVADOR, LICENCIADO JOSE MARIA
ESTRADA ALVAREZ, AL PÚBLICO EN GENERAL. su defensa, contestando la demanda incoada en su contra dentro de los
EZ A
DIEZ DÍAS HÁBILES, contados a partir del siguiente día a la tercera
HACE SABER: QUE LOS SEÑORES OSCAR ALCIDES CA- publicación de este edicto, para lo cual deberá nombrar abogado que le
D AR
BRERA QUEHL, Empresario, del domicilio de San Salvador, y JENNY
ROXANA GUEVARA ALVARENGA, Bachiller y del domicilio de
represente, de conformidad a lo establecido en el Art. 67 del CPCM, y si
en caso careciere de recursos económicos para sufragar la contratación
LI P
Tonacatepeque, ambos mayores de edad, con Números de Identificación de abogado particular, puede solicitar a la Procuraduría General de la
Tributaria: uno dos uno siete-uno cero cero cinco siete seis-ciento siete- República le designe un abogado gratuitamente para que le represente
A O
uno; y cero seis uno cuatro-uno cuatro cero uno siete seis-ciento treinta y en este proceso, Art. 75 del CPCM. Caso contrario, una vez transcurrido
V L
MARCO JAVIER CALVO CAMINOS, quien puede ser localizado en Librado en el Juzgado Segundo de lo Civil y Mercantil de San
Tercera Calle Poniente, entre ochenta y cinco y ochenta y siete Avenida Salvador, a las doce horas con cincuenta y cinco minutos del día once de
O IC
Norte, Numero cuatro mil cuatrocientos cuarenta, Colonia Escalón, San enero del año dos mil dieciocho. LICDA. MARIA ANGELA MIRAN-
DA RIVAS, JUEZA "2" SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL.
N OF
Salvador, o al Telefax: número dos dos seis cuatro - siete dos cero cinco;
quien reclama a favor de su poderdante en virtud del título ejecutivo que SAN SALVADOR. LICDA. VIOLETA EMPERATRIZ ASCENCIO
DE MAYORGA, SECRETARIA DE ACTUACIONES.
corre agregado al presente proceso la cantidad de TREINTA Y SIETE
IO
tante legal o curador en el país, se presente a este tribunal a comprobar EL SUSCRITO JUEZ SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL
dicha circunstancia dentro de los diez días siguientes a la tercera publi- DE LA CIUDAD DE SAN MIGUEL, LICENCIADO CRISTIAN
cación de este aviso. ALEXANDER GUTIÉRREZ, a la señora BRENDA INDIRA
FERRUFINO VELASQUEZ DE ROSA, mayor de edad, comerciante, de
Librado en el Juzgado Cuarto de lo Civil y Mercantil de San Salvador,
este domicilio, con documento único de identidad número: 02837145 - 9
Juez Tres, San Salvador a las once horas del día doce de enero de dos
y con número de identificación tributaria 1217 - 021167 - 103 - 1.
mil dieciocho. LIC. JOSE MARIA ESTRADA ALVAREZ, JUZGADO
CUARTO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN SALVADOR, HACE SABER: Que el abogado JUAN RAMON FLORES
JUEZ TRES INTO. LIC. DAVID ERNESTO GRIMALDI ZAYAS, BENITEZ, en su calidad de apoderado general judicial del señor RI-
SECRETARIO. CARDO ANTONIO ROSA CASTILLO, mayor de edad, empresario, de
este domicilio, con documento único de identidad número: 00000562 - 8
y con número de identificación tributaria, 1214 - 071265 - 001 - 2, ha
1 v. No. C001711 presentado demanda en su contra en el proceso ejecutivo civil, clasifi-
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 63
cado con Número Único de Expediente: PE-06-2016-R2; presentando ALLAN GUDIEL DURAN RODAS, JUEZ DOS DE LO CIVIL DE
los siguientes documentos: 1) fotocopia certificada de poder general DELGADO, AL PÚBLICO PARA LOS EFECTOS DE LEY.
judicial otorgado por el señor RICARDO ANTONIO ROSA CAS-
HACE SABER: Que el señor DAVID CONSTANZA PÉREZ, ha
TILLO, a favor del licenciado JUAN RAMON FLORES BENITEZ. sido demandado en Proceso Ejecutivo Civil con referencia 3-PEC-17-
2) una, escritura pública de mutuo hipotecario otorgado por la señora CIO2, promovido en su contra por parte del FONDO SOCIAL PARA LA
BRENDA INDIRA FERRUFINO VELASQUEZ DE ROSA, a favor VIVIENDA, que puede abreviarse EL FONDO, representada legalmente
del señor RICARDO ANTONIO ROSA CASTILLO, por la cantidad por el Licenciado JOSÉ TOMÁS CHEVEZ RUIZ, y por medio de su
de UN MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA: Apoderado Licenciado CARLOS FABREGAT TORRENTS; pudiendo
documentación que, juntamente con las demás actuaciones pertinentes, ser ubicada éste último en el telefax: 2230-5160; y su mandante en la
le serán entregadas a la demandada al apersonarse a esta sede judicial siguiente dirección: Calle Rubén Darío, número novecientos uno, Edificio
ubicada en Plaza New York, Av. Roosevelt Sur, Pasaje Bou, N° 508, Central de Fondo Social para la Vivienda, Departamento de Recuperación
Judicial, ciudad y departamento de San Salvador.
A
San Miguel. En razón de desconocerse su domicilio y paradero, se le
comunica al demandado antes mencionado, que cuenta con DIEZ DIAS
LT
Que habiéndose realizado las actuaciones de búsqueda previas
HÁBILES contados a partir del siguiente al de la última publicación y expresando el apoderado de la parte demandante que no obstante lo
de este edicto, para comparecer a esta sede judicial y poder ejercer su anterior, no fue posible obtener una dirección donde se pudiera empla-
L U
derecho de defensa, de lo contrario, el proceso continuará y, tal como lo zar efectivamente al demandado DAVID CONSTANZA PÉREZ, es
A S
establece el artículo 186 Inciso 4° del código procesal civil y mercantil, procedente emplazarlo por medio de edictos tal como se establece en el
G ON
se procederá a nombrarle un Curador AdLítem para que la represente en art. 186 del Código Procesal Civil y Mercantil.
el proceso. Y para que sirva de legal emplazamiento a la demandada, Razón por la cual, de conformidad a los arts. 181 Inc. 2° y 186
LE C
señora BRENDA INDIRA FERRUFINO VELASQUEZ DE ROSA. del Código Procesal Civil y Mercantil; se le previene al señor DAVID
CONSTANZA PÉREZ, que se presente a este Juzgado a contestar la
Se libra el presente edicto en el Juzgado Segundo de lo Civil y
EZ A
demanda incoada en su contra, teniendo como plazo máximo diez días
Mercantil de la ciudad de San Miguel, a los treinta días del mes de enero
D AR
de dos mil dieciocho.- LIC. CRISTIAN ALEXANDER GUTIÉRREZ,
JUEZ SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL. LIC. JUAN CARLOS
hábiles, contados a partir del día siguiente a la fecha de la tercera pu-
blicación del presente edicto, previniéndole a dicho señor, que deberá
comparecer al proceso por medio de procurador, y si carece de recursos
LI P
HERNANDEZ PEREZ, SECRETARIO DE ACTUACIONES. económicos, deberá avocarse a la Procuraduría General de la República
A O
1 v. No. C001719
E SO
represente en el proceso.
LA LICENCIADA GENNY SHILA RAMIREZ DE AREVALO,
TI IA
PANGO.
formula oposición, la cual deberá fundamentarse en los motivos esta-
HACE SABER: A la señora ELSY YANIRA FUNES RIVERA blecidos en el Art. 464 del Código Procesal Civil y Mercantil, y que de
N OF
quien se identifica por medio de su documento Único de Identidad número: no haber oposición se dictará sentencia sin más trámite, de conformidad
046375087 y NIT: 0406-040674-101-7 que ha sido demandado en Proceso al art. 465 del Código Procesal Civil y Mercantil.
Especial Ejecutivo clasificado bajo el NUE. 09925-16-SOY-0CV2,
IO
calidad de Apoderado General Judicial con Cláusula Especial del FON- Testimonio de Escritura Pública de Mutuo Hipotecario otorgada por
DO SOCIAL PARA LA VIVIENDA, demanda que ha sido admitida en DAVID CONSTANZA PÉREZ, a favor de FONDO SOCIAL PARA LA
IA
este tribunal y se ha decretado el respectivo embargo solicitado. Se le VIVIENDA; 3) Original de Certificación de saldos emitida por Gerente
General del FONDO SOCIAL PARA LA VIVIENDA; 4) Fotocopia
D
A
número novecientos uno, Municipio y Departamento de San Salvador, Adviértase al demandado que al contestar la demanda deberán
LT
por medio de su apoderado general judicial con cláusula especial al Lic. darle cumplimiento a lo regulado el Art. 67 del CPCM, es decir, deberán
Carlos Fabregat Torents, quien tiene su oficina jurídica en la siguiente hacerlo a través de procurador cuyo nombramiento recaiga en abogado de
L U
dirección: Doce Calle Poniente, Número Dos Mil Quinientos Diecisiete, la República, mandato que contendrá las facultades reguladas en el Art.
Colonia Flor Blanca, del Municipio y Departamento de San Salvador,
A S
69 Inc. 1° CPCM; y de no contar con recursos económicos suficientes
en contra de la parte demandada: JULIO ARCIDES CANALES RUIZ,
G ON
recurra a la Procuraduría General de la República, para asistencia legal,
en virtud que en el proceso ejecutivo se ha presentado una demanda de conformidad al Art. 75 CPCM.
haciendo la relación de los siguiente documentos: Demanda, a f.s. 1-3;
Librado en el Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil, a las ocho
LE C
Poder general judicial, a f.s. 4-8; un instrumento público de conformi-
horas con cuarenta y cinco minutos del día dos de octubre de dos mil
dad al Art. 457 Ord. 1° CPCM, consistente en un mutuo hipotecario
EZ A
diecisiete. LICDA. KARINA JEANNETTE MARTINEZ GUEVARA,
f.s. 9-17, de fecha: 30 de mayo de 2011, Asimismo, se le previene a la JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN SALVADOR.
D AR
parte demandada, que al momento de contestar la demanda manifieste
si formulará oposición que considere oportuna de conformidad al art.
LICDA. LICINIA NUBE SILIEZER DE ROMERO, SECRETARIA.
con el art. 465 parte final CPCM, se dictará sentencia sin más trámite,
aplicando lo pertinente según el Art.468 CPCM. De no comparecer la
E SO
demandada en el plazo establecido, este juzgado procederá a nombrarle LICENCIADA MARGARITA DE LOS ÁNGELES FUENTES DE
un curador ad lítem para que lo represente en este proceso ejecutivo, SANABRIA, JUEZA DE PRIMERA INSTANCIA DE TONACATE-
EN L
de conformidad con el art. 186 CPCM. Y para que lo proveído por este PEQUE, AL PÚBLICO PARA LOS EFECTOS DE LEY.
TI IA
Juzgado tenga su legal cumplimiento: HACE SABER: Que en el proceso promovido por la Licenciada
Se libra el presente Edicto, en el Juzgado Quinto de lo Civil y Deborah Jeannet Chávez Crespín, en calidad de mandataria del Fondo
O IC
Mercantil de San Salvador (Juez 1) que se encuentra ubicado en la Social para la Vivienda, en contra de la ejecutado José Arnoldo Ábrego
Erazo, se ha ordenado el despacho de ejecución al ejecutado, a fin de que
siguiente dirección: 79 Av. Sur, 3° etapa, Colonia Escalón, Municipio
N OF
haga uso de los derechos que la ley establece, y habiendo sido buscado
y Departamento de San Salvador, Te1. 2263-1124; 2263-6428. San
según diligencias, realizadas por la solicitante, ignorándose su actual
Salvador, once horas con cinco minutos del día veintitrés de octubre
domicilio y si ha dejado procurador u otro representante legal acreditado
del año dos mil diecisiete. MTRO. LEO BLADIMIR BENAVIDES
IO
1 v. No. F014653
edicto en forma señalada en el artículo arriba indicado. Se le previene al
ejecutado si tuviere procurador o representante legal se presente éste a
este Tribunal, dentro de los cinco días después de la última publicación
y compruebe dicha circunstancia advirtiendo que de no presentarse
LA INFRASCRITA JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCAN-
dentro del plazo antes señalado, el presente proceso continuará, sin su
TIL, SAN SALVADOR, LICENCIADA KARINA JEANNETTE
presencia,
MARTINEZ GUEVARA, AL DEMANDADO SEÑOR ALEJANDRO
HERNÁNDEZ HERNÁNDEZ. Librado en el Juzgado de Primera Instancia de Tonacatepeque, a
los veintiún días del mes de noviembre de dos mil diecisiete. LIC. MAR-
HACE SABER: Que en el juicio ejecutivo civil, promovido en esta
GARITA DE LOS ANGELES FUENTES DE SANABRIA, JUEZA DE
sede judicial, por el abogado CARLOS FABREGAT TORRENS mayor
PRIMERA INSTANCIA. LIC. ANA LETICIA ARIAS DE MOLINA,
de edad, abogado, de este domicilio, actuando en calidad de Apoderado
SECRETARIO.
General Judicial con Cláusula Especial del FONDO SOCIAL PARA
LA VIVIENDA contra el señor ALEJANDRO HERNÁNDEZ HER-
NÁNDEZ, de paradero desconocido. 1 v. No. F014666
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 65
DOCTORA DELMY RUTH ORTIZ SANCHEZ, JUEZ (1) SUPLENTE LIC. MELVIN MAURICIO PEÑATE SÁNCHEZ, Juez Tercero de lo
DEL JUZGADO PLURIPERSONAL DE LO CIVIL DE CIUDAD Civil y Mercantil de Santa Ana: A la señora MAIRA INÉS LINARES
DELGADO, DEPARTAMENTO DE SAN SALVADOR, LEMUS, quien es mayor de edad, empleada, de este domicilio, con
Documento Único de Identidad número 01195728-6 y con Número de
HACE SABER: Que en el Proceso Ejecutivo Civil número 20-
Identificación Tributaria 0202-070279-101-2,
PEC-17-3, promovido por el FONDO SOCIAL PARA LA VIVIENDA,
HACE SABER: Que en el Proceso de Ejecutivo clasificado como
a través de su mandatario(a) Licenciado(a) DEBORAH JEANNET
NUE: 00469-17-CVPE-3CM1; REF: PE-43-17-CIII, incoado en su
CHAVEZ CRESPIN, cuyo título ejecutivo es un(a) Mutuo Hipotecario,
contra por la Licenciada DEBORAH JEANNET CHAVEZ CRESPIN,
del cual se tiene conocimiento judicial en este Tribunal,
en su calidad de representante procesal del FONDO SOCIAL PARA LA
A
SE HACE SABER: Que en virtud de que en el referido Proceso no VIVIENDA, se encuentra la sentencia que fue pronunciada a las ocho
LT
se ha llevado a cabo el emplazamiento en forma personal al demandado horas con siete minutos del día doce de septiembre de dos mil diecisiete,
la cual contiene el fallo que en lo pertinente, de manera literal dice:
señor EDGARDO ANTONIO ARGUMEDO BELLOSO, CONOCIDO
L U
POR TANTO: Por las razones expuestas, disposiciones legales citadas
A S
POR EDGARDO ANTONIO BELLOSO ARGUMEDO, mayor de edad,
y lo que disponen los artículos 1, 2, 11,15 y 172 Cn.; 1416, 1430, 1461,
G ON
empleado, de domicilio ignorado, con Cédula de Identidad Personal
1654, 1956 y 1963 CC; 131 inciso 1°, 144 inciso 2°, 213, 217, 218,
número 01-05-022884 y con Número de Identificación Tributaria 0608-
271, 272, 330, 331, 334, 335, 341, 457 ordinal 1°, 458, 465 y 470 del
LE C
070967-103-6, por no residir en el lugar proporcionado para tal efecto Código Procesal Civil y Mercantil a NOMBRE DE LA REPÚBLICA
EZ A
por la parte demandante, y además se desconoce otro lugar donde poder DE EL SALVADOR EL SUSCRITO JUEZ FALLA: a) DECLÁRESE
D AR
emplazar al demandado señor EDGARDO ANTONIO ARGUMEDO ESTIMATORIA la demanda presentada por la Licenciada DEBORAH
BELLOSO, CONOCIDO POR EDGARDO ANTONIO BELLOSO JEANNET CHÁVEZ CRESPÍN, en su calidad de representante procesal
LI P
ARGUMEDO; de conformidad a lo que dispone el art. 181 CPCM., se del FONDO SOCIAL PARA LA VIVIENDA que puede abreviarse
A O
procedió oportunamente a hacer las averiguaciones correspondientes "El Fondo". b) ORDÉNASE a la señora MAIRA INÉS LINARES
V L
de circulación Diaria y Nacional, por una sola vez en el Diario Oficial ordinario del DOCE PUNTO CINCUENTA POR CIENTO ANUAL,
N OF
y en el Tablero Público de esta sede Judicial art. 186 Inc. 3 CPCM. Se calculados desde el día veintisiete de diciembre del año dos mil trece,
hace del conocimiento al demandado señor EDGARDO ANTONIO hasta el completo pago, trance o remate del capital reclamado, más
IO
ARGUMEDO BELLOSO, CONOCIDO POR EDGARDO ANTONIO primas de seguro de vida y de daños por la suma de SETECIENTOS
BELLOSO ARGUMEDO, que deberá comparecer a esta sede judicial a VEINTE DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA
R
hacer uso de su derecho en el término de ley, de lo contrario se le nom- CON OCHENTA Y TRES CENTAVOS DE LA MISMA MONEDA,
IA
calculadas a partir del día veintisiete de enero del año dos mil catorce,
brará un Curador Ad-Lítem que lo represente en el respectivo proceso
D
hasta el día treinta y uno de marzo del año dos mil diecisiete, y al pago de
art. 186 Inc. 4 CPCM.
las costas procesales de esta instancia. c) Adviértase a la señora MAIRA
Librado en el Juzgado Pluripersonal de lo Civil de Ciudad Delgado, INÉS LINARES LEMUS, que en caso de no cumplir con lo ordenado
Juez (1): a las nueve horas con cincuenta y dos minutos del día treinta en la presente sentencia, la parte victoriosa tendrá derecho a solicitar
de octubre del año dos mil diecisiete.- Dra. DELMY RUTH ORTIZ la ejecución forzosa de la misma. SE ADVIERTE a la señora MAIRA
SANCHEZ, JUEZ (1) SUPLENTE DEL JUZGADO PLURIPERSONAL INÉS LINARES LEMUS, que si luego de transcurridos DIEZ DIAS
DE LO CIVIL DE CIUDAD DELGADO.- Lic. MANUEL EDGARDO HABILES después de la publicación del presente edicto por una vez en
el Diario Oficial y por tres veces en un periódico de circulación diaria y
MAZA PADILLA, SECRETARIO DE ACTUACIONES.
nacional, no se apersona a esta sede judicial, se tendrá por notificada en
legal forma del fallo y se procederá a nombrarle un Curador Ad Lítem
A
Licenciado RICARDO JOSE CORDOVA HERNANDEZ, mayor de
LT
edad, Abogado, de este domicilio, con Tarjeta de Abogado número
LICENCIADO RODRIGO ERNESTO BUSTAMANTE AMAYA,
5545 y con Número de Identificación Tributaria 1217-241166-001-4;
L U
JUEZ DEL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL
contra el señor SAUL AQUILES POLIO c/p SAUL AQUILES POLIO
A S
DEL DISTRITO JUDICIAL DE SANTA ANA, AL PUBLICO PARA
G ON
CHAVEZ, con Documento Único de Identidad número 00492791-1,
LOS EFECTOS DE LEY,
con Número de Identificación Tributaria 1118-230336-001-3, quien
LE C
HACE SABER: Al señor JULIO CESAR PONCE SANDOVAL, por ser fallecido es representado procesalmente por medio de curador
que en este Juzgado se ha promovido PROCESO EJECUTIVO en su de la herencia yacente Licenciado Enrique Alberto Portillo Peña; y la
EZ A
contra, por el Doctor Jaime Bernardo Oliva Guevara, de generales
D AR
conocidas, en calidad de representante procesal del ASOCIACIÓN
señora ANTONIA YANIRA CRUZ PASTOR, mayor de edad, Doctora
en Medicina, del domicilio de esta ciudad, con Documento Único de
LI P
COOPERATIVA DE AHORRO Y CRÉDITO SIHUATEHUACAN Identidad: Cero cero doscientos treinta y seis mil trescientos treinta y
DE RESPONSABILIDAD LIMITADA, proceso clasificado bajo el cuatro- nueve; con Número de Identificación Tributaria: Mil ciento sie-
A O
número de referencia 412-16-CVPE-2CM1 y constando en autos del te- Ciento un mil ciento setenta y nueve- ciento uno- cuatro; esta última
V L
EMPLAZA al señor JULIO CESAR PONCE SANDOVAL, mayor de contestando la demanda incoada en su contra dentro de los DIEZ DIAS
edad, cocinero, del domicilio de Ilopango, departamento de San Salvador; HABILES, contados a partir del siguiente día al de la tercera publicación
O IC
con Documento Único de Identidad número: 01402673-3 y Número de de este edicto, para lo cual deberá nombrar abogado que le represente, de
N OF
Identificación Tributaria: 0604 - 080772 - 101 -5; para que en el plazo de conformidad a lo establecido en el Art. 67 CPCyM. Caso contrario, una
DIEZ DIAS HABILES, contados a partir del día siguiente de la última vez transcurrido el plazo antes señalado se le nombrará un Curador Ad
publicación del presente edicto, comparezca a estar a derecho y conteste Lítem, de conformidad al artículo 186 CPCyM, y el proceso continuará
IO
la demanda interpuesta en su contra de conformidad a lo establecido en sin su intervención. Por otra parte, la demanda fue presentada con la
R
el Art. 462 en relación con los Arts. 19 y 287 todos del CPCM, bajo documentación siguiente: 1) Copia certificada notarialmente de Poder
IA
prevención de nombrarle curador ad lítem a efecto de representarle en General Judicial con Cláusula Especial, con el que acredita y legitima la
D
el presente proceso, si no se apersonare. intervención judicial el Licenciado Ricardo José Córdova Hernández; 2)
Lo que se hace de conocimiento al público para los efectos de Copia simple de Documento Único de Identidad, Tarjeta de Identificación
A
3 v. alt. No. C001715-1
DE ACTUACIONES INTERINO.
LT
L U
1 v. No. F014693
A S
No. de Expediente: 2017164643
G ON
No. de Presentación: 20170259279
LE C
CLASE: 35.
EZ A
MARCA DE SERVICIOS
D AR EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
No. de Expediente: 2017165575
LI P
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado GABRIEL
No. de Presentación: 20170261073
A O
CLASE: 38.
E SO
DE SERVICIOS,
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
EN L
TI IA
Clase: 35.
IA
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado ARMIDA KATYA MARGARITA MARTINEZ GUTIERREZ,
ALA CALDERON DE LOUCEL, de nacionalidad SALVADOREÑA,
REGISTRADORA.
en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA
DE SERVICIOS,
MARTA DELIA CLAVEL DE VEGA,
A
SECRETARIA.
LT
3 v. alt. No. F014622-1
L U
A S
G ON
No. de Expediente: 2017162983
Consistente en: la palabra Vivencias y diseño, que servirá para: No. de Presentación: 20170256200
LE C
AMPARAR: PROGRAMAS DE TELEVISIÓN Y RADIO. Clase:
CLASE: 43.
EZ A
38.
mil diecisiete.
D AR
La solicitud fue presentada el día quince de noviembre del año dos
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
LI P
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SALVADOR
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, ANTONIO MORENO GONZALEZ, en su calidad de APODERADO
A O
veintiuno de noviembre del año dos mil diecisiete. de SANDCORP, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE
V L
No. de Presentación: 20180262331 Consistente en: las palabras FUN HOUSE Café y diseño, que
se traducen al castellano como Casa Alegre de Café, que servirá para:
R
CLASE: 44.
AMPARAR: SERVICIOS DE CAFETERÍA. Clase: 43.
IA
EL INFRASCRITO REGISTRADOR, La solicitud fue presentada el día veinticinco de agosto del año
D
REGISTRADORA.
SECRETARIA.
Consistente en: la palabra FLORELLIA y diseño, que servirá para:
AMPARAR: SERVICIOS DE ARREGLOS FLORALES. Clase: 44. 3 v. alt. No. F014675-1
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 69
No. de Expediente: 2017164306 La solicitud fue presentada el día dieciséis de octubre del año dos
mil diecisiete.
No. de Presentación: 20170258783
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
CLASE: 44.
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
diecinueve de octubre del año dos mil diecisiete.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
HERMINIA ELIZABETH LOZANO ZELIDON,
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado KAREN DE
LOS ANGELES LIMA ESPERANZA, de nacionalidad SALVADO- REGISTRADORA.
REÑA, en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la
MARCA DE SERVICIOS, MIGUEL ERNESTO VILLALTA FLORES,
A
SECRETARIO.
LT
3 v. alt. No. F014678-1
L U
A S
G ON
Consistente en: la palabra CEO y diseño, que servirá para: AM- No. de Expediente: 2017164303
PARAR: SERVICIOS DE DENTISTA. Clase: 44. No. de Presentación: 20170258780
LE C
La solicitud fue presentada el día dieciséis de octubre del año dos CLASE: 41.
mil diecisiete.
EZ A
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado MIRNA
diecinueve de octubre del año dos mil diecisiete. ODALIS ROSA DE LIMA, de nacionalidad SALVADOREÑA, en su
LI P
calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA DE
A O
SERVICIOS,
HERMINIA ELIZABETH LOZANO ZELIDON,
V L
E SO
REGISTRADORA.
SECRETARIO.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado KAREN DE REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
LOS ANGELES LIMA ESPERANZA, de nacionalidad SALVADO- Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
REÑA, en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la diecinueve de octubre del año dos mil diecisiete.
MARCA DE SERVICIOS,
REGISTRADORA.
SECRETARIO.
CLASE: 43. La solicitud fue presentada el día nueve de agosto del año dos mil
diecisiete.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado NORMA
ELENA GALVEZ DE VALDES, de nacionalidad SALVADOREÑA, Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA seis de noviembre del año dos mil diecisiete.
DE SERVICIOS. DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
REGISTRADOR.
A
CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,
LT
SECRETARIA.
L U
3 v. alt. No. F014694-1
A S
G ON
Consistente en: las palabras LOS CEREZOS y diseño, que servirá
para: AMPARAR: SERVICIOS DE RESTAURACIÓN (ALIMENTA-
LE C
CIÓN). Clase: 43.
EZ A
La solicitud fue presentada el día veintiuno de septiembre del año
No. de Expediente: 2017164513
dos mil diecisiete.
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
No. de Presentación: 20170259071
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HERMINIA ELIZABETH LOZANO ZELIDON,
V L
SECRETARIO.
DOR, S.A., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro
TI IA
CLASE: 35.
Consistente en: las palabras Papá CUSCATLAN y diseño, que
R
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
servirá para: AMPARAR: OPERACIONES FINANCIERAS Y MO-
IA
SENTANTE LEGAL de CORPORACION POLARIS, SOCIEDAD La solicitud fue presentada el día veinticuatro de octubre del año
ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: CORPORA- dos mil diecisiete.
CION POLARIS, S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA,
solicitando el registro de la MARCA DE SERVICIOS. REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
veintiséis de octubre del año dos mil diecisiete.
REGISTRADOR.
SECRETARIO.
Consistente en: la frase CENTURY TOWER y diseño, que se
traduce como LA TORRE DEL SIGLO, que servirá para: AMPARAR: 3 v. alt. No. F014704-1
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 71
No. de Expediente: 2017164515 común y necesarios en el comercio, tal como lo establece el Art. 29 de la
Ley de Marcas y Otros Signos Distintivos, que servirá para: AMPARAR:
No. de Presentación: 20170259073
OPERACIONES FINANCIERAS Y/O MONETARIAS. Clase: 36.
CLASE: 36.
La solicitud fue presentada el día doce de enero del año dos mil
EL INFRASCRITO REGISTRADOR dieciocho.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JOSE REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
EDUARDO LUNA ROSHARDT, en su calidad de REPRESENTANTE Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
LEGAL de BANCO CUSCATLAN DE EL SALVADOR, SOCIEDAD
dieciocho de enero del año dos mil dieciocho.
ANONIMA que se abrevia: BANCO CUSCATLAN DE EL SALVA-
DOR, S.A., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro KATYA MARGARITA MARTINEZ GUTIERREZ,
de la MARCA DE SERVICIOS. REGISTRADORA.
A
LT
MARTA DELIA CLAVEL DE VEGA,
SECRETARIA.
L U
3 v. alt. No. F014706-1
A S
G ON
LE C
Consistente en: MARCA SONORA, la cual se identifica como
melodia de las notas musicales Fa- Do- La, que servirá para: AMPARAR:
EZ A
No. de Expediente: 2018166191
OPERACIONES FINANCIERAS Y MONETARIAS. Clase: 36.
D AR
La solicitud fue presentada el día veinticuatro de octubre del año No. de Presentación: 20180262489
dos mil diecisiete. CLASE: 35.
LI P
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de EL INFRASCRITO REGISTRADOR
A O
SECRETARIA.
O IC
CLASE: 36. Consistente en: la palabra INMEGA y diseño, que servirá para:
EL INFRASCRITO REGISTRADOR AMPARAR: ACTUALIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE DATOS
D
PUBLICITARIO, TALES COMO: FOLLETOS, PROSPECTOS, HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado FRANCIS-
IMPRESOS, MUESTRAS, PUBLICIDAD POR CORREO DIREC-
CO EDUARDO MEDRANO RIVAS, en su calidad de APODERADO
TO, DISTRIBUCIÓN DE MUESTRAS, ALQUILER DE ESPACIOS
ESPECIAL de FISHERMAN WEALTH MANAGEMENT, SOCIEDAD
PUBLICITARIOS, ESTUDIOS DE MERCADO, SERVICIOS DE
EXPERTOS EN EFICIENCIA EMPRESARIAL, ORGANIZACIÓN DE ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: FISHERMAN
A
EXPOSICIONES CON FINES COMERCIALES O PUBLICITARIOS, WEALTH MANAGEMENT, S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVA-
LT
SERVICIOS DE EXTERNALIZACIÓN (ASISTENCIA COMERCIAL)/ DOREÑA, solicitando el registro de la MARCA DE SERVICIOS.
SERVICIOS DE SUBCONTRATACIÓN (ASISTENCIA COMER-
L U
CIAL), ORGANIZACIÓN DE FERIAS CON FINES COMERCIALES
A S
O PUBLICITARIOS, GESTIÓN DE ARCHIVOS INFORMÁTICOS, EL MÉTODO FISHERMAN 7 PASOS PARA LA LIBERTAD FINANCIERA
G ON
GESTIÓN COMERCIAL DE PLANES DE REEMBOLSO POR
CUENTA DE TERCEROS, INDAGACIONES SOBRE NEGOCIOS,
INDEXACIÓN DE PÁGINAS WEB CON FINES COMERCIALES O Consistente en: las palabras EL METODO FISHERMAN 7 PASOS
LE C
PUBLICITARIOS, INFORMACIÓN SOBRE NEGOCIOS, INFORMA-
PARA LA LIBERTAD FINANCIERA, la palabra FISHERMAN se
EZ A
CIÓN Y ASESORAMIENTO COMERCIALES AL CONSUMIDOR,
traduce como PESCADOR, que servirá para: AMPARAR: SERVICIOS
D AR
SERVICIOS DE INTERMEDIACIÓN COMERCIAL (CONSEJERÍA),
INVESTIGACIÓN COMERCIAL. INVESTIGACIÓN DE MAR- DE EDUCACIÓN Y ENSEÑANZA FINANCIERA; SERVICIOS DE
La solicitud fue presentada el día doce de enero del año dos mil
dieciocho.
No. de Expediente: 2017165332
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, No. de Presentación: 20170260610
dieciocho de enero del año dos mil dieciocho.
CLASE: 41.
DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
REGISTRADOR.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado FRANCIS-
LUCIA MARGARITA GALAN ARGUETA,
CO EDUARDO MEDRANO RIVAS, en su calidad de APODERADO
SECRETARIA.
ESPECIAL de FISHERMAN WEALTH MANAGEMENT, SOCIEDAD
3 v. alt. No. F014741-1 ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: FISHERMAN
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 73
WEALTH MANAGEMENT, S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVA- DATOS Y DISEÑOS DE SITIOS WEB; SERVICIOS DE ALMACE-
DOREÑA, solicitando el registro de la MARCA DE SERVICIOS. NAMIENTO ELECTRÓNICO DE DATOS Y ALOJAMIENTO DE
SITIOS INFORMÁTICOS. Clase: 42.
A
CIERA; SERVICIOS DE PUBLICACIÓN DE LIBROS IMPRESOS REGISTRADORA.
LT
Y LIBROS EN LÍNEA; SERVICIOS DE TUTORÍA FINANCIERA.
JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,
Clase: 41.
SECRETARIO.
L U
La solicitud fue presentada el día veintinueve de noviembre del
A S
año dos mil diecisiete. 3 v. alt. No. F014750-1
G ON
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
LE C
veintiséis de enero del año dos mil dieciocho.
EZ A
No. de Expediente: 2017162342
D AR
REGISTRADORA.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
3 v. alt. No. F014748-1
V L
CLASE: 42.
N OF
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
TADA que se abrevia SOFIS S.R.L., de nacionalidad URUGUAYA, Consistente en: la palabra PROMED y diseño, que servirá para:
IA
CLASE: 01.
ALCARITE
EL INFRASCRITO REGISTRADOR, Consistente en: la palabra ALCARITE, que servirá para: AM-
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado PATRICIA PARAR: PREPARACIONES PARA BLANQUEAR; Y OTRAS
MARGARITA MENENDEZ DE LIMA, en su calidad de APODERADO SUSTANCIAS PARA LAVAR LA ROPA; PREPARACIONES PARA
A
de AQUATEC WATER TECHNOLOGIES, SOCIEDAD ANONIMA PULIR, DESENGRASAR Y RASPAR; JABONES; PRODUCTOS DE
LT
DE CAPITAL VARIABLE, de nacionalidad SALVADOREÑA, soli- PERFUMERÍA, ACEITES ESENCIALES, COSMÉTICOS, LOCIONES
citando el registro de la MARCA DE PRODUCTO, CAPILARES, DENTÍFRICOS. Clase: 03.
L U
La solicitud fue presentada el día veintitrés de agosto del año dos
A S
G ON
mil diecisiete.
TRICLEAR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
LE C
Consistente en: la palabra TRICLEAR, que servirá para: AMPA- Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
RAR: PRODUCTOS QUÍMICOS PARA LA INDUSTRIA, LA CIEN- treinta de noviembre del año dos mil diecisiete.
EZ A
CIA Y LA FOTOGRAFÍA, ASÍ COMO PARA LA AGRICULTURA, LA
D AR
HORTICULTURA Y LA SILVICULTURA; RESINAS ARTIFICIALES
DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
EN BRUTO, MATERIAS PLÁSTICAS EN BRUTO; ABONOS PARA
LI P
EL SUELO; COMPOSICIONES EXTINTORAS; PREPARACIONES REGISTRADOR.
A O
mil diecisiete.
TI IA
veinte de noviembre del año dos mil diecisiete. No. de Expediente: 2017163017
N OF
REGISTRADOR. REGISTRADORA.
A
LT
RUTH NOEMI PERAZA GALDAMEZ, SOFIA HERNANDEZ MELENDEZ,
L U
SECRETARIA. SECRETARIA.
A S
G ON
3 v. alt. No. C001708-1 3 v. alt. No. C001709-1
LE C
EZ A
D AR No. de Expediente: 2017163020
LI P
No. de Presentación: 20170256247
No. de Expediente: 2017162945
A O
CLASE: 01.
No. de Presentación: 20170256110
V L
E SO
CLASE: 01.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
TI IA
MARGARITA MENENDEZ DE LIMA, conocido por PATRICIA AQUATEC WATER TECHNOLOGIES, SOCIEDAD ANONIMA DE
MARGARITA MENENDEZ BURGOS, en su calidad de APODERADO CAPITAL VARIABLE, de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando
N OF
ALCARITE
D
A
solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
LT
3 v. alt. No. C001710-1
L U
A S
G ON
LE C
No. de Expediente: 2017164641
EZ A
Consistente en: la palabra MONTAÑA y diseño, que servirá para:
CLASE: 25.
D AR AMPARAR: CALZADO. Clase: 25.
UNIMEL REGISTRADORA.
O IC
N OF
Consistente en: la palabra UNIMEL, que servirá para: AMPARAR: JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,
PRENDAS DE VESTIR, CALZADO, ARTÍCULOS DE SOMBRERE-
SECRETARIO.
RÍA. Clase: 25.
IO
CLASE: 05.
ARABELA ACALPY
NANCY KATYA NAVARRETE QUINTANILLA,
A
3 v. alt. No. F014747-1
mil diecisiete.
LT
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
L U
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
No. de Expediente: 2017165333
veintitrés de enero del año dos mil dieciocho.
A S
G ON
No. de Presentación: 20170260611
CLASE: 16.
NANCY KATYA NAVARRETE QUINTANILLA,
LE C
REGISTRADORA.
EZ A
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
D AR
JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado FRANCIS-
CO EDUARDO MEDRANO RIVAS, en su calidad de APODERADO
LI P
SECRETARIO. ESPECIAL de FISHERMAN WEALTH MANAGEMENT, SOCIEDAD
A O
CLASE: 16.
O IC
EL INFRASCRITO REGISTRADOR, libertad financiera., que servirá para: AMPARAR: LIBROS, REVISTAS,
FOLLETOS, CALENDARIOS MANUALES Y GUÍAS, MATERIALES
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado FRANCISCO
IO
Clase: 16.
DE CAPITAL VARIABLE, que se abrevia: FISHERMAN WEALTH
IA
MANAGEMENT, S. A. DE C. V., de nacionalidad SALVADOREÑA, La solicitud fue presentada el día veintinueve de noviembre del
solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO, año dos mil diecisiete.
D
A
ESPECIAL de ZODIAC INTERNATIONAL CORPORATION, de
LT
CONTROLADORA VUELA COMPAÑIA DE AVIACION, SOCIEDAD
nacionalidad PANAMEÑA, solicitando el registro de la MARCA DE
ANÓNIMA BURSÁTIL DE CAPITAL VARIABLE, de nacionalidad
L U
PRODUCTO,
MEXICANA, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
A S
G ON
DULAZER
LE C
EZ A
Consistente en: la palabra DULAZER se traduce al castellano
D AR
como DULCE, que servirá para: AMPARAR: PRODUCTOS FAR-
LI P
MACÉUTICOS, Y VETERINARIOS; PRODUCTOS HIGIÉNICOS Y
Consistente en: la palabra opcionales y diseño. Se concede exclu-
A O
PARA BEBES; COMPLEMENTOS ALIMENTICIOS PARA PERSO- individualmente considerado, no se concede exclusividad. En base a
NAS O ANIMALES; EMPLASTOS, MATERIAL PARA APÓSITOS; lo establecido en el Artículo 29 de la Ley de Marcas y Otros Signos
EN L
MATERIAL PARA EMPASTES E IMPRONTAS DENTALES; Distintivos, que servirá para: AMPARAR: VEHÍCULOS AÉREOS.
TI IA
La solicitud fue presentada el día veintinueve de mayo del año dos mil dieciséis.
mil diecisiete.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
IO
SECRETARIA. SECRETARIO.
CLASE: 09.
ISSEL
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado Consistente en: la palabra ISSEL, que servirá para: AMPARAR:
SUZANNE JULIETA BERRIOS DE TABLAS, en su calidad de JABONES DE USO COSMÉTICO, PRODUCTOS DE PERFUMERÍA
APODERADO de SOFIS S. R. L., de nacionalidad URUGUAYA, Y FRAGANCIAS, ACEITES ESENCIALES, PRODUCTOS COSMÉ-
TICOS PARA EL CUIDADO Y BELLEZA DE LA PIEL. Clase: 03.
A
solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
LT
La solicitud fue presentada el día catorce de diciembre del año dos
mil diecisiete.
L U
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
A S
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
G ON
veinte de diciembre del año dos mil diecisiete.
LE C
Consistente en: la palabra SOFIS SOLUTIONS y diseño que se
EZ A
traduce al castellano como SOLUCIONES SOFIS, que servirá para: HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
AMPARAR: SOFTWARES; PROGRAMAS INFORMÁTICOS Y
D AR
APLICACIONES MÓVILES E INFORMÁTICAS DESCARGABLES
REGISTRADOR.
La solicitud fue presentada el día doce de diciembre del año dos SILVIA LORENA VEGA CHICAS,
A O
mil diecisiete.
V L
SECRETARIA.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
E SO
SECRETARIA.
R
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
IA
CLASE: 03.
ARABELA SEAWATER
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
Consistente en: las palabras ARABELA SEAWATER, que se
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SUZANNE traduce al castellano como ARABELA AGUA DE MAR, que servirá
JULIETA BERRIOS DE TABLAS, en su calidad de APODERADO de para: AMPARAR: JABONES DE USO COSMÉTICO, PRODUCTOS
80 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
DE PERFUMERÍA Y FRAGANCIAS, ACEITES ESENCIALES, La solicitud fue presentada el día primero de diciembre del año
PRODUCTOS COSMÉTICOS PARA EL CUIDADO Y BELLEZA dos mil diecisiete.
DE LA PIEL. Clase: 03.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
La solicitud fue presentada el día primero de diciembre del año Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
dos mil diecisiete.
siete de diciembre del año dos mil diecisiete.
A
REGISTRADOR.
LT
DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
L U
REGISTRADOR. RUTH NOEMI PERAZA GALDAMEZ,
A S
G ON
SECRETARIA.
LE C
SECRETARIA. 3 v. alt. No. F014760-1
EZ A
D AR
3 v. alt. No. F014759-1
LI P
A O
CLASE: 03.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
O IC
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
SUZANNE JULIETA BERRIOS DE TABLAS, en su calidad de
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado APODERADO ESPECIAL de ARABELA, SOCIEDAD ANONIMA
IO
ARABELA CELESTIAL
ARABELA SUGAR CRUSH
Consistente en: las palabras ARABELA CELESTIAL, que servirá
DUCTOS COSMÉTICOS PARA EL CUIDADO Y BELLEZA DE LA La solicitud fue presentada el día primero de diciembre del año
PIEL. Clase: 03. dos mil diecisiete.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 81
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de No. de Expediente: 2017165362
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
No. de Presentación: 20170260675
once de diciembre del año dos mil diecisiete.
CLASE: 03.
KATYA MARGARITA MARTINEZ GUTIERREZ,
REGISTRADORA.
SECRETARIA.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SUZANNE
A
3 v. alt. No. F014761-1 JULIETA BERRIOS DE TABLAS, en su calidad de APODERADO de
LT
ARABELA, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, de nacionali-
L U
dad MEXICANA, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
A S
G ON
No. de Expediente: 2017165624
LE C
FORÉ BY ARABELA
CLASE: 03.
EZ A
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
D AR
Consistente en: las palabras FORÉ BY ARABELA, que se traducen
LI P
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SUZANNE
al castellano como Perforado por Arabela, que servirá para: AMPARAR:
A O
ARABELA, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, de nacio- JABONES DE USO COSMÉTICO, PRODUCTOS DE PERFUMERÍA
E SO
mil diecisiete.
IA
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
De Segunda Publicación
ACEPTACION DE HERENCIA uno-dos; IRMA CONCEPCION SALMERON DE HERNANDEZ,
mayor de edad, empleada del domicilio de La Unión, con documento
único de identidad número cero cero noveceintos cuatro mil ochocientos
JAVIER ROLANDO ALVARADO ALVARADO, JUEZ DE LO CIVIL cincuenta y ocho-cuatro; y con tarjeta de identificación tributaria número
INTERINO DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. un mil cuatrocientos dieciohco-cero ochenta y un mil doscientos setenta
HACE SABER: Que por resolución dictada en este Tribunal, a y ocho-ciento uno-cinco; MARIA PRISCILA SALMERON TORRES,
las once horas cuarenta minutos del día veinte de diciembre de dos mil mayor de edad, empleada del domicilio de La Unión, con pasaporte
diecisiete, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de salvadoreño número A cero dos cero cinco nueve cero siete seis y
con número de identificación tributaria un mil cuatrocientos dos- cero
A
inventario, la herencia intestada dejada a su defunción por la causante,
señora LUCINDA VÍDES VIUDA DE GUILLEN, conocida por LUCIN- noventa mil ciento ochenta y dos- ciento uno-cinco; y DELMY ERIS
LT
DA VÍDES DE GUILLEN, quien fue de ochenta y nueve años de edad, SALMERON BURUCA, mayor de edad, empleada, del domicilio de La
viuda, doméstica, originaria de Potonico, departamento de Chalatenango, Unión, con documento único de identidad número cero cuatro millones
L U
y del domicilio de Aguilares, departamento de San Salvador, siendo ese ochocientos cuarenta y ocho mil doscientos cincuenta y seis-tres; y con
tarjeta de identificación tributaria número un mil trescientos doce-ciento
A S
su último domicilio, fallecida el día ocho de junio de dos mil diecisiete;
sesenta y un mil doscientos setenta-ciento tres-tres; todos en calidad de
G ON
de parte de los señores MIRIAM DEL CARMEN GUILLÉN VIDES, en
su carácter personal y en representación de su hermano Adulto Incapaz hijos de la causante, en virtud de estar legitimados conforme al Art. 988
señor JOSÉ ANTONIO GUILLÉN VIDES, ambos en sus calidades N° 1° del Código Civil.
LE C
de hijos sobrevivientes de la causante, a quienes se les ha conferido Se le ha conferido a los aceptantes, en el carácter aludido, la ad-
EZ A
la administración y representación INTERINA de la sucesión, con las ministración y representación interina de la sucesión, con las facultades
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente. y restricciones de los curadores de la herencia yacente, y se CITA a los
D AR
Lo que se hace saber al público en general para que todo el que
que se crean con derecho a la herencia referida, para que se presenten a
deducirlo dentro del término de quince días a partir del siguiente al de
tenga derecho en la presente sucesión se apersone al Juzgado a hacer
LI P
la tercera publicación del presente edicto.
valer el mismo durante el término de quince días, después de la presente
Lo que se pone de conocimiento del público para los efectos de
A O
mes de febrero del dos mil dieciocho.- Lic. JOEL ENRIQUE ULLOA
LIC. JAVIER ROLANDO ALVARADO ALVARADO, JUEZ DE LO
ZELAYA, JUEZ DE LO CIVIL INTERINO.- Lic. CARLOS ROBERTO
CIVIL INTO.- LIC. EFRAIN EDGARDO AVELAR BERMUDEZ, CRUZ FUNES, SECRETARIO INTERINO.
EN L
SECRETARIO.
TI IA
Que por resolución proveída por este Juzgado, el día siete de febrero HACE SABER: Que por resolución de las ocho horas dieciséis
del dos mil dieciocho, se ha tenido por aceptada expresamente y con minutos del día veintinueve de noviembre de dos mil diecisiete, se
R
beneficio de inventario, la herencia intestada que dejó al fallecer dejó ha tenido por aceptada expresamente con beneficio de inventario, la
IA
la señora PRISILA SALMERON GUTIERREZ, conocida por MARIA herencia intestada que a su defunción ocurrida a las once horas del día
PRISCILA SALMERON GUTIERREZ, MARIA PRICILA SALMERON uno de diciembre de dos mil siete, en Cantón El Escalón, del Municipio
D
y por PRISCILA SALMERON, quien fue de sesenta y ocho años de edad, de Guaymango, departamento de Ahuachapán, siendo su último domi-
ama de casa, de este domicilio de La Unión, hija de Doroteo Salmerón cilio el Municipio de Guaymango, departamento de Ahuachapán, dejó
y de María Epifania Gutiérrez de Salmerón, siendo su último domicilio la señora VIRGINIA MARTINEZ DE ESCALANTE, de parte de los
el Departamento de La Unión, de parte de los señores ISMAEL ARMI- señores ARMANDO ELIAS MARTINEZ, ZOILA ELIAS MARTINEZ
DIO SALMERON TORRES, mayor de edad, Abogado y Notario, de VIUDA DE MARTINEZ, MARIA OLIBETY ELIAS, PEDRO AN-
TONIO ELIAS MARTINEZ, ANA ARACELY MARTINEZ LEON,
este domicilio, portador de su documento único de identidad número
JOSE ESAU PEREZ GARCIA y ARNULFO ELIAS MARTINEZ, los
cero dos millones ochocientos ochenta y nueve mil ciento ochenta y
dos primeros en calidad de hijos, la tercera en calidad de cesionaria de
nueve-ocho; y con tarjeta de identificación tributaria número, un mil
los derechos hereditarios que en la sucesión le correspondían a la señora
cuatrocientos dieciocho-doscientos un mil ciento setenta y seis-ciento ANITA ELIAS MARTINEZ, en calidad de hija de la causante, el cuarto
uno-cinco; JOSE NAUN TORRES SALMERON, mayor de edad, pa- en calidad de hijo y con un porcentaje del CUARENTA POR CIENTO
trón de barco pesquero, de este domicilio de La Unión, con documento del derecho hereditario que le corresponde en abstracto y los restantes
único de identidad número cero dos millones novecientos sesenta y dos en calidad de cesionarios del SESENTA POR CIENTO del derecho
mil setenta y seis-dos, y con número de identificación tributaria un mil hereditario que le corresponde en abstracto al señor Pedro Antonio Elias
cuatrocientos dieciocho-ciento cuarenta un mil setenta y dos-ciento Martinez, en calidad de hijo de la causante.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 83
A quienes se ha nombrado interinamente como representantes y cilio, de parte de las señoras DIGNA ROSELIA MORALES y BERTA
administradores de la sucesión con las facultades y restricciones de los LILIAN MORALES, en calidad de hijas sobrevivientes de la causante
curadores de la herencia yacente. antes mencionada, de conformidad con los Arts. 988, N° 1° del C.C.
Lo que se pone en conocimiento del público para que los que se En consecuencia se les confirió a las herederas declaradas, en
crean con derecho se presenten a deducirlo en el término de quince el carácter dicho, la administración y representación interina con las
días, contados desde el siguiente de la tercera publicación del presente facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
edicto.
Librado en el Juzgado de lo Civil de Santa Rosa de Lima, departa-
JUZGADO DE LO CIVIL: Ahuachapán, a las ocho horas dieciocho mento de La Unión, a los quince días del mes de enero del año dos mil
minutos del día veintinueve de noviembre de dos mil diecisiete.- Licda. dieciocho.- Licda. GLENDA YAMILETH CRUZ RAMOS, JUEZ DE
DANI BERI CALDERÓN DE RAMÍREZ, JUEZA DE LO CIVIL.- LO CIVIL SUPLENTE.- Licda. MARINA CONCEPCIÓN MARTÍNEZ
Licda. CLAUDIA LELIN GUEVARA DE PEÑATE, SECRETARIA. DE MARTÍNEZ, SECRETARIA.
A
LT
3 v. alt. No. C001671-2 3 v. alt. No. F014355-2
L U
A S
G ON
LIC. ISIDRO ENRIQUE MORENO BENAVIDES, JUEZ PRIMERO
DE PRIMERA INSTANCIA DE SAN FRANCISCO GOTERA, DE-
GLORIA ESTELA AMAYA DE FERNÁNDEZ, JUEZA DE LO CIVIL PARTAMENTO DE MORAZÁN,
LE C
DEL DISTRITO JUDICIAL DE USULUTAN, al público en general
HACE SABER: Que por resolución pronunciada en este Juz-
para los efectos de ley,
EZ A
gado a las once horas del día dos de febrero de dos mil dieciocho; se
HACE SABER: Que por resolución de las nueve horas de este día
D AR
se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario,
ha tenido por aceptada EXPRESAMENTE Y CON BENEFICIO DE
INVENTARIO, de parte del señor JOSÉ PRUDENCIO GUEVARA
la herencia intestada que a su defunción dejó el causante JUAN DÍAZ, CABRERA, de sesenta y nueve años de edad, agricultor, del domicilio
LI P
al fallecer el día dieciocho de abril de dos mil diecisiete en el Caserío de Yamabal, Departamento de Morazán, con Documento Único de
Los Martínez, Ozatlán, siendo Ozatlán, Usulután su último domicilio; Identidad número 01663683-5 y Tarjeta de Identificación Tributaria
A O
de parte de la señora MARÍA BERONICA JURADO DE DÍAZ, como número 1325-080448-001-1, la Herencia que en forma INTESTADA
V L
heredera testamentaria del causante. dejó la causante, señora BLANCA ELVIRA CRUZ DE GUEVARA,
E SO
de la Herencia Yacente.
Número de Identificación Tributaria 1325-220354-102-1; hijo de Eusebia
TI IA
Se cita a los que se crean con derecho a la herencia para que se Cruz Díaz Viuda de Cruz y Santos Cruz (este último fallecido), quien
presenten a este Juzgado a deducirlo en el término de quince días hábiles, falleció a las 22 horas y 3 minutos del día 21 de octubre del año 2015,
O IC
después de la última publicación de este edicto. con asistencia médica, a causa de Infarto Agudo Miocardio; siendo el
Municipio de Yamabal, Departamento de Morazán, su último domicilio;
Librado en el Juzgado de lo Civil de la ciudad de Usulután, a las
N OF
JUEZA DE LO CIVIL.- Licda. MIRNA MARISOL SIGARÁN HER- cuatro últimas de apellidos GUEVARA CRUZ, la primera en calidad
NÁNDEZ, SECRETARIA. de madre de la causante y las cuatro últimas en calidad de hijas de la
R
HACE SABER: Que por resolución de este Juzgado de las diez Juzgado Primero de Primera Instancia: San Francisco Gotera,
horas cincuenta minutos del día quince de enero del año dos mil dieciocho, Departamento de Morazán, a las once horas y cinco minutos del día dos
se declaró heredera expresamente y con beneficio de inventario de la de febrero de dos mil dieciocho.- Lic. ISIDRO ENRIQUE MORENO
BENAVIDES, JUEZ 1o. DE 1a. INSTANCIA.- Lic. YESENIA ROSIBEL
herencia intestada que dejó la causante señora MARIA GUADALUPE
VILLATORO DE ZUNIGA, SECRETARIA.
MORALES, conocida por MARIA MORALES, quien fue de sesenta y
tres años de edad, ama de casa, falleció a las cinco horas del día veintitrés
de enero del año dos mil cinco, en el Barrio El Centro de la Ciudad de
3 v. alt. No. F014382-2
Polorós, departamento de La Unión, siendo dicho lugar su último domi-
84 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
ADRIAN HUMBERTO MUÑOZ QUINTANILLA, JUEZ SU- señoras BERTA ARÉVALO DE PEÑATE y SANDRA CAROLINA
PLENTE DEL SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN PEÑATE DE CORTEZ, la primera en su calidad de cónyuge del causante
MIGUEL, MÁXIMO FLORES, conocido por MÁXIMO PEÑATE FLORES y por
MÁXIMO FLORES PEÑATE y la segunda en su concepto de hija del
HACE SABER: Que por resolución emitida por este Juzgado, el
referido causante.
diecinueve de diciembre de dos mil diecisiete, se ha tenido por aceptada
expresamente y con beneficio de inventario, la herencia intestada que A quien se le nombra INTERINAMENTE administrador y repre-
dejó al fallecer el causante ROBERTO ALFARO RIVERA, conocido por sentante de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores
JOSE ROBERTO ALFARO, quien fue de setenta y nueve años de edad, de la Herencia Yacente.
soltero, agricultor, originario de Estanzuelas, departamento de Usulután,
Se cita a todas las personas que se crean con derecho a la herencia,
hijo de los señores Jorge Alfaro y Felicita Rivera, fallecido el día ocho
para que se presenten a este Juzgado a deducirlo en el término de quince
de enero de dos mil diecisiete, siendo su último domicilio Chirilagua,
días, contados a partir del día siguiente a la tercera publicación de este
A
departamento de San Miguel, de parte de los señores AMILCAR AN-
edicto.
LT
TONIO ALFARO AMAYA, mayor de edad, agricultor en pequeño, del
domicilio de Chirilagua, departamento de San Miguel; BELARMINA Librado en el Juzgado de lo Civil: Chalchuapa, a las once horas
ALFARO AMAYA, mayor de edad, doméstica, del domicilio de Chirila- dieciocho minutos del día dos de febrero de dos mil dieciocho.- Lic.
L U
gua, departamento de San Miguel; ROSA ALICIA ALFARO AMAYA, CARLOS JOSÉ MÉNDEZ FIGUEROA, JUEZ DE LO CIVIL.- Lic.
A S
mayor de edad, ama de casa, del domicilio de Chirilagua, departamento LISETH GUADALUPE OVIEDO GUEVARA, SECRETARIA IN-
G ON
de San Miguel y JULIO ADALBERTO ALFARO AMAYA, mayor TERINA.
de edad, agricultor, del domicilio de Chirilagua, departamento de San
LE C
Miguel, todos en calidad de hijos del causante.
3 v. alt. No. F014407-2
Se les ha conferido a los aceptantes, en el carácter aludido, la ad-
EZ A
ministración y representación interina de la sucesión, con las facultades
D AR
y restricciones de los curadores de la herencia yacente y se CITA a los
que se crean con derecho a la Herencia referida, para que se presenten
LIC. JOSÉ APOLONIO TOBAR SERRANO, Juez de lo Civil de este
LI P
a deducirlo dentro del término de quince días a partir del siguiente al de
Distrito Judicial, al público para los efectos de ley,
la última publicación del presente edicto.
A O
HACE SABER: Que por resolución de las once horas cuatro mi-
Lo que se pone a disposición del público para los efectos de
V L
nutos del día dos de febrero del presente año, dictada en las diligencias
Ley.
E SO
DIECINUEVE DE DICIEMBRE DE DOS MIL DIECISIETE.- Lic. CARMEN AVALOS, quien fue de noventa y tres años de edad, de ofi-
TI IA
ADRIAN HUMBERTO MUÑOZ QUINTANILLA, JUEZ SUPLENTE cios domésticos, soltera, salvadoreña, fallecida el día cinco de enero del
SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL.- Lic. JUAN CARLOS corriente año, en el Cantón El Socorro, de la Jurisdicción de Tecoluca,
O IC
HERNÁNDEZ PÉREZ, SECRETARIO DE ACTUACIONES. departamento de San Vicente, siendo ese el lugar de su último domicilio,
en concepto de hijo de la causante.
N OF
de la herencia yacente.
CARLOS JOSÉ MÉNDEZ FIGUEROA, JUEZ DE LO CIVIL DEL febrero del año dos mil dieciocho.- Lic. JOSÉ APOLONIO TOBAR
IA
DISTRITO JUDICIAL DE CHALCHUAPA, SERRANO, JUEZ DE LO CIVIL. Lic. TATIANA ARMIDA MEJÍA
DE MUÑOZ, SECRETARIO.
D
HACE SABER: Al público para los efectos de Ley, que por reso-
lución proveída por este Tribunal, a las diez horas veintisiete minutos
del día treinta de enero de dos mil dieciocho; SE HA TENIDO POR 3 v. alt. No. F014419-2
ACEPTADA EXPRESAMENTE con beneficio de inventario, la Herencia
Intestada que a su defunción ocurrida a las doce horas cincuenta y ocho
minutos del día veintiséis de enero de dos mil diecisiete, en el Barrio
San Sebastián, Doceava Avenida Sur, Número dieciséis guion A, de esta
LUIS ANTONIO BENÍTEZ HIDALGO, JUEZ DE LO CIVIL INTE-
ciudad, siendo la misma el lugar de su último domicilio, dejó el causante
RINO DE ESTE DISTRITO JUDICIAL,
MÁXIMO FLORES, conocido por MÁXIMO PEÑATE FLORES y por
MÁXIMO FLORES PEÑATE, quien fue de ochenta y tres años de edad, HACE SABER: Que por resolución dictada en este Tribunal, a
Motorista, Casado, de parte del señor VÍCTOR MANUEL PEÑATE, las nueve horas cuarenta y dos minutos del día dos de febrero de dos
conocido por VÍCTOR MANUEL PEÑATE ARÉVALO y por VÍCTOR mil dieciocho, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio
M. PEÑATE, en su concepto de Hijo del mencionado causante y además de inventario, la herencia testamentaria dejada a su defunción por el
como cesionario de los derechos hereditarios que le correspondían a las causante señor JOSÉ LORENZO QUINTANILLA, conocido por JOSÉ
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 85
LORENZO QUINTANILLA HERNÁNDEZ, quien fue de treinta y cinco Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Acajutla, a las diez
años de edad, mecánico automotriz, casado, originario de San Rafael, horas del día veintinueve de enero del dos mil dieciocho.- Licda. MÉLIDA
Chalatenango, del domicilio de Aguilares, siendo esa ciudad su último DEL TRÁNSITO GONZÁLEZ ORELLANA, JUEZA DE PRIMERA
domicilio, con Documento Único de Identidad número cero dos uno INSTANCIA.- Licda. VERÓNICA SANTILLANA DE DOMÍNGUEZ,
cero seis uno ocho dos-cinco, y Número de Identificación Tributaria SECRETARIA INTA.
cero cuatro tres uno-uno ocho uno cero siete dos-uno cero uno-cuatro,
fallecido el día dos de mayo de dos mil ocho, de parte de la señora
YESENIA MARILIN TEJADA VIUDA DE QUINTANILLA, con 3 v. alt. No. F014435-2
Documento Único de Identidad número cero uno seis nueve nueve uno
cinco ocho-seis, y Número de Identificación Tributaria cero seis cero
cinco-uno cero cero ocho siete dos-uno cero tres-nueve, en concepto de
cónyuge del causante, a quien se le ha conferido a la aceptante la admi- CLAUS ARTHUR FLORES ACOSTA, JUEZ SUPLENTE QUINTO
A
nistración y representación INTERINA de la sucesión con las facultades DE LO CIVIL Y MERCANTIL (2) DE SAN SALVADOR,
LT
y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
L U
HACE SABER: Que en este Juzgado se han iniciado Diligencias
tenga derecho en la presente sucesión, se apersone al Juzgado a hacer
A S
de Aceptación de Herencia Testamentaria, promovidas por la Licenciada
valer el mismo durante el término de quince días después de la presente
G ON
GUADALUPE MARTÍNEZ VÁSQUEZ, Apoderada de las señoras
publicación y demás efectos de Ley. CELA ALBA MARILÚ AVALOS MORAN, conocida por ALBA
Librado en el Juzgado de lo Civil de Quezaltepeque, a las nue- MARICELA AVALOS MORAN y la señora ANA GLORIA MORAN,
LE C
ve horas cuarenta y siete minutos del día dos de febrero de dos mil y que por resolución de las once horas del día quince de noviembre del
año dos mil diecisiete, se ha tenido por aceptada expresamente y con
EZ A
dieciocho.- Lic. LUIS ANTONIO BENITEZ HIDALGO, JUEZ DE
LO CIVIL INTO.- Lic. EFRAÍN EDGARDO AVELAR BEMÚDEZ, beneficio de inventario, por parte de las señoras CELA ALBA MARI-
SECRETARIO. D AR LÚ AVALOS MORAN, conocida por ALBA MARICELA AVALOS
MORAN, de cincuenta y cuatro años de edad, de oficios domésticos, de
LI P
este domicilio, de nacionalidad salvadoreña con Documento Único de
Identidad número: cero cuatro millones ochocientos once mil veinticin-
A O
3 v. alt. No. F014430-2 catorce- doscientos setenta y un mil ciento sesenta y dos -ciento diez-
E SO
catorce- doscientos setenta mil ciento cuarenta y ocho- cero doce- nue-
MELIDA DEL TRANSITO GONZALEZ ORELLANA, JUEZ DE
ve; la sucesión testada que a su defunción dejó el causante NICOLÁS
O IC
lución provista por este Juzgado a las nueve horas treinta minutos del de San Esteban Catarina, Departamento de San Vicente, fallecido el día
día veintinueve de enero del corriente año, se ha tenido por aceptada veintisiete de septiembre del año dos mil diez, con último domicilio en
expresamente y con beneficio de inventario, la herencia intestada que a esta ciudad, hijo de Pilar Avalos y Nicolás Amaya, ambas por derecho
IO
su defunción ocurrida a las siete horas treinta minutos del día dieciséis propio en calidad de únicas herederas universales testamentarias, a
de junio del año dos mil doce, en el Hospital Nacional San Juan de Dios quienes de conformidad al Art.1163 del Código Civil, se les confirió la
R
de Santa Ana, siendo esta ciudad de Acajutla su último domicilio, dejó administración y representación interina de la sucesión testamentaria, con
IA
la señora SALVADORA DEL CARMEN CALLES DE QUEVEDO, de las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
parte de los señores José Luis Quevedo Escobar, en su calidad de cónyuge
D
A
00814-16-CVDV-2CM1, se ha proveído resolución por este tribunal, Lo que se hace saber al público para los efectos de ley.
mediante la cual se ha tenido por ACEPTADA INTERINAMENTE LA
LT
SUCESIÓN INTESTADA por parte de los señores MARTIN ADOLIO Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Atiquizaya, a las
GUERRA DIAZ, con Número de Identificación Tributaria 210-300136- doce horas del día cuatro de enero del año dos mil dieciocho. LIC.
L U
001-4; KENNY CELINA GUERRA DE CASTRO, con Número de JOAQUÍN FRANCISCO MOLINA LINARES, JUEZ DE PRIMERA
INSTANCIA. LIC. HUGO ALCIDES MARTÍNEZ SANTILLANA,
A S
Identificación Tributaria 0210-260973-001-8, Y JOSE ALFREDO
SECRETARIO.
G ON
GUERRA BOLAÑOS, con Número de Identificación Tributaria 0210-
021168-002-8; el primero en calidad de cónyuge sobreviviente y los dos
últimos en calidad de hijos de la causante señora CELIA DEL CAR-
LE C
MEN BOLAÑOS DE GUERRA, quien fue de setenta y siete años de 3 v. alt. No. F014482-2
edad al momento de fallecer el día cinco de julio de dos mil quince, de
EZ A
oficios del hogar, casada, siendo esta ciudad su último domicilio, A los
D AR
aceptantes supra relacionados se les confiere INTERINAMENTE LA
ADMINISTRACIÓN Y REPRESENTACIÓN DE LA SUCESIÓN CON HERENCIA YACENTE
LAS FACULTADES Y RESTRICCIONES DE LOS CURADORES
LI P
DE LA HERENCIA YACENTE.-
A O
todo aquel que tenga derecho a la referida sucesión, se presente a este noviembre del año dos mil dieciséis, SE HA DECLARADO YACEN-
TI IA
juzgado a deducirlo dentro de los quince días hábiles siguientes a la TE LA HERENCIA dejada por el causante BENVENUTO LETONA
tercera publicación de este edicto en el Diario Oficial de conformidad HUEZO, quien fue de ciento cinco años de edad, soltero, hijo de Juan
O IC
al art. 1163 del Código Civil.- Letona y María Huezo, originario de Cuscatancingo, departamento de
San Salvador; cuya defunción ocurrió el día 26 de abril de 2005, en la
N OF
3 v. alt. No. F014455-2 edicto, de conformidad a lo establecido en el Art. 1164 CC., en relación
con el Art. 1163 CC.
JOAQUIN FRANCISCO MOLINA LINARES, JUEZ DE PRIMERA Librado en el Juzgado Segundo de lo Civil y Mercantil de San
INSTANCIA DE ESTE DISTRITO. Salvador, a las quince horas con veinticinco minutos del día veintitrés
de enero de dos mil dieciocho. LICDA. MARIA ANGELA MIRANDA
RIVAS, JUEZA "2" SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN
HACE SABER: Que por resolución de este juzgado de las once SALVADOR. LICDA. VIOLETA EMPERATRIZ ASCENCIO DE
horas y treinta minutos del día cuatro de enero del corriente año, se ha
MAYORGA, SECRETARIA DE ACTUACIONES.
tenido por Aceptada expresamente y con Beneficio de Inventario de parte
de ROSA MARLENIS GRIJALVA VIUDA DE RETANA, la herencia
intestada que a su defunción dejó el causante JULIO CESAR RETANA
3 v. alt. No. F014461-2
RIVERA, quien fue de sesenta y cinco años de edad, Jornalero, casado,
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 87
TITULO DE PROPIEDAD medio; AL SUR: con Pedro Ángel Martínez Pérez, y Alcaldía Municipal
de San Miguel Tepezontes; y AL PONIENTE: con Alcaldía Municipal
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL. de San Miguel Tepezontes. No es sirviente ni dominante. Lo valúa en la
cantidad de CINCO MIL DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMÉRICA. Lo hubo por compra que hizo a la señora Ángela Hernández
HACE CONSTAR: Que en esta oficina se ha presentado el señor: García, de setenta y ocho años de edad, ama de casa, de este domicilio.
JOSE ALFREDO CHAVEZ BENAVIDEZ, de cincuenta y un años de Los colindantes son de este domicilio.
edad, Profesor, originario de y del domicilio de San Rafael Oriente,
Departamento de San Miguel, portador de mi Documento Único de
Identidad Número: cero cero cero cuarenta y siete mil ciento treinta y Lo que se hace saber al público para los efectos de Ley. -
cuatro-cero; con Número de Identificación Tributaria un mil doscientos
dieciocho guión cero once mil doscientos sesenta y seis guión ciento
uno-uno, solicitando que se le expida TITULO DE PROPIEDAD, a su Alcaldía Municipal: San Miguel Tepezontes, seis de noviembre
favor, sobre un inmueble de naturaleza urbana, situado en el Barrio San de dos mil diecisiete.- JOSÉ LUDGERIO CRUZ QUINTANILLA, AL-
A
Juan, municipio de San Rafael Oriente, departamento de San Miguel, CALDE MUNICIPAL.- MARÍA ISABEL CARDONA VALLADARES,
de una extensión superficial de CIENTO SESENTA Y SEIS PUNTO SECRETARIA MUNICIPAL.-
LT
OCHENTA Y TRES METROS CUADRADOS, de las medidas y
colindancias siguientes: AL NORTE: Parte del mojón uno al mojón dos,
L U
rumbo Sur este ochenta y seis grados cuarenta y siete minutos cuarenta 3 v. alt. No. F014492-2
y nueve segundos y mide quince punto sesenta y seis metros, linda con
A S
calle de por medio con Nicolás Cruz Arias y la señora Irma Soto, AL
G ON
ORIENTE: un tramo recto que parte del mojón dos al mojón tres, rum-
bo Sur oeste siete grados treinta y un minutos treinta y seis segundos,
que mide doce punto catorce metros, lindando con Patricia del Carmen
LE C
SEÑAL DE PUBLICIDAD COMERCIAL.
Robles Guillen, AL SUR: un tramo recto que parte del moján tres al
mojón cuatro, rumbo Noroeste, ochenta grados, cuarenta y nueve minuto No. de Expediente: 2017162493
EZ A
y cuarenta y cinco segundos, mide trece punto setenta metros colindando
No. de Presentación: 20170255216
D AR
con propiedad de Ana Elvira Flores Avilés, y AL PONIENTE: formado
de un tramo recto partiendo del mojón cuatro al mojón uno, con rumbo
noroeste dos grados cuarenta y ocho minutos veinticuatro segundos, con
EL INFRASCRITO REGISTRADOR.
LI P
una distancia de diez punto y sesenta metros colindando con Ana Elvira
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SONIA
Flores Avilés: y lo valora en la Cantidad de MIL CUATROCIENTOS
VERONICA FUENTES VENTURA, en su calidad de GESTOR
A O
DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTE AMÉRICA. El OFICIOSO de ADMINISTRADORA DE FONDOS DE PENSIONES
inmueble antes descrito, lo adquirió por compra que le hizo al Señora:
V L
en Proindivisión, no tiene cargas ni derecho reales que pertenezcan a EXPRESION O SEÑAL DE PUBLICIDAD COMERCIAL.
otras personas, y unidas ambas posesiones con la de su antecesora pa-
san por más de diez años, de la manera quieta, e ininterrumpidas y sin
EN L
Alcaldía Municipal de San Rafael Oriente, departamento de San Consistente en: la expresión CONFIA ahora y diseño, la marca a
N OF
Miguel, uno de febrero del dos mil dieciocho. JOSÉ REYNALDO que hace referencia la presente Expresión o Señal de Publicidad Comer-
VILLEGAS IGLECIAS, ALCALDE MUNICIPAL. ING. RONYS cial, marca denominada CONFIA inscrita al número 00050 del Libro
JASIRI AVALOS, SECRETARIO MUNICIPAL. 00135 de Marcas, que servirá para: LLAMAR LA ATENCION DEL
IO
COMERCIOS.
HACE SABER: Que el señor OSCAR ARMANDO COLOCHO REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
PALACIOS, de cincuenta y un años de edad, Abogado y Notario, del Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
domicilio de San Salvador, quien actúa en calidad de Apoderado General veintiuno de diciembre del año dos mil diecisiete.
Judicial con Cláusula Especial del señor SALVADOR HERNÁNDEZ,
cincuenta y tres años edad, jornalero, del domicilio de San Miguel
Tepezontes, Departamento de La Paz, se ha presentado a esta Alcaldía DAVID ANTONIO CUADRA GÓMEZ,
solicitando se expida a favor de su poderdante TITULO DE PROPIEDAD
REGISTRADOR.
de un inmueble de naturaleza Urbana, situado en Barrio El Calvario,
Carretera Panorámica, Sin Número, de esta jurisdicción, compuesto de
OCHOCIENTOS SESENTA Y UNO PUNTO VEINTICINCO
RUTH NOEMI PERAZA GALDÁMEZ,
METROS CUADRADOS, de extensión superficial, con las colindancias
siguientes: AL NORTE: con Carlos Alberto Sánchez Escobar; AL SECRETARIA.
ORIENTE: con Alcaldía Municipal de San Miguel Tepezontes, Antonio
Hernández García, y Salvador Hernández, Calle Panorámica de por 3 v. alt. No. F014448-2
88 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
No. de Expediente: 2017162494 marzo de 2018; y de no haber quórum a la fecha señalada se convoca
para el día sábado 24 de marzo de 2018, a la misma hora y en el mismo
No. de Presentación: 20170255217
lugar, para tratar y resolver sobre asuntos ordinarios, de conformidad
con la siguiente agenda:
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
A
EXPRESIÓN O SEÑAL DE PUBLICIDAD COMERCIAL. APROBAR O IMPROBAR ESTOS DOCUMENTOS Y
LT
TOMAR LAS MEDIDAS QUE CONSIDERE OPORTU-
NAS.
L U
III. LECTURA DEL INFORME Y DICTAMEN DEL AUDITOR
A S
EXTERNO.
G ON
Consistente en: las palabras CONFIA gerencial y diseño, la marca IV. APLICACIÓN DE RESULTADOS.
a la que hace referencia se denomina: AFP CONFIA y diseño, inscrita V. NOMBRAMIENTO DEL AUDITOR EXTERNO FINAN-
LE C
al número 00050 del libro 00135 de Inscripción de Marcas, que servirá CIERO Y FISCAL Y APROBAR SUS HONORARIOS
para: LLAMAR LA ATENCIÓN DEL PÚBLICO CONSUMIDOR PARA EL AÑO 2018; Y NOMBRAMIENTO DE LOS
EZ A
DE LOS SERVICIOS DE LA ADMINISTRACIÓN DE FONDOS DE RESPECTIVOS SUPLENTES Y SUS HONORARIOS
D AR
PENSIONES, EN LO RELATIVO A PONER A DISPOSICIÓN DE
SUS AFILIADOS, SEMINARIOS DE CAPACITACIÓN SUPERIOR
PARA EL MISMO PERÍODO.
de las acciones que tienen derecho a votar. Las resoluciones serán válidas
V L
La solicitud fue presentada el día veintiocho de julio del año dos cuando se tomen por mayoría de las acciones presentes o representadas
E SO
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de serán válidas cuando se tomen por mayoría de las acciones presentes o
TI IA
DIRECTOR SECRETARIO.
MARTA DELIA CLAVEL DE VEGA,
R
CONVOCATORIAS
La Junta Directiva de la sociedad "CORPORACIÓN COMERCIAL
Y DE SERVICIOS, SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL VARIA-
BLE" (CORISA, S.A DE C.V.), convoca a Junta General Ordinaria de
CONVOCATORIA.
Accionistas a celebrarse en sus instalaciones ubicadas en Desvío Sitio del
La Junta Directiva de la sociedad "CORPORACIÓN INDUSTRIAL Niño, entrada a Quezaltepeque, departamento de La Libertad, en primera
CENTROAMERICANA, SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL convocatoria a las once horas con treinta minutos del día viernes 23 de
VARIABLE" (CORINCA, S.A DE C.V.), convoca a Junta General marzo de 2018; y de no haber quórum a la fecha señalada se convoca
Ordinaria de Accionistas a celebrarse en sus instalaciones ubicadas en para el día sábado 24 de marzo de 2018, a la misma hora y en el mismo
Desvío Sitio del Niño, entrada a Quezaltepeque, departamento de La lugar, para tratar y resolver sobre asuntos ordinarios, de conformidad
Libertad, en primera convocatoria a las diez horas del día viernes 23 de con la siguiente agenda:
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 89
I. LECTURA DEL ACTA DE LA JUNTA ANTERIOR. Ministerio de Hacienda. San Salvador, 25 de enero de 2018.
II. PRESENTACIÓN: MEMORIA DE LA JUNTA DIREC- LICDA. NORA LIZETH PEREZ MARTINEZ,
TIVA, BALANCE GENERAL, ESTADO DE RESULTA-
SUBJEFE DEL DEPARTAMENTO JURIDICO,
DOS Y ESTADO DE CAMBIOS EN EL PATRIMONIO
CORRESPONDIENTE AL EJERCICIO ECONÓMICO MINISTERIO DE HACIENDA.
CERRADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2017, A FIN DE
3 v. 1 v. c/3 d. No. F014046-2
APROBAR O IMPROBAR ESTOS DOCUMENTOS Y
TOMAR LAS MEDIDAS QUE CONSIDERE OPORTU-
NAS.
III. LECTURA DEL INFORME Y DICTAMEN DEL AUDITOR
La Infrascrita Subjefe del Departamento Jurídico del Ministerio de
EXTERNO.
Hacienda, a quien interese para los efectos de Ley.
A
IV. APLICACIÓN DE RESULTADOS
HACE SABER: Que a este Ministerio se presentó la señora MARIA
LT
V. NOMBRAMIENTO DEL AUDITOR EXTERNO FINAN-
MERCEDES ALICIA OLIVA DE ALBERTO conocida por MARIA
CIERO Y FISCAL Y APROBAR SUS HONORARIOS
MERCEDES ALICIA OLIVA, quien actúa en calidad de cónyuge del
PARA EL AÑO 2018; Y NOMBRAMIENTO DE LOS
L U
señor LISANDRO ALBERTO GALDAMEZ, para que se le permita firmar
RESPECTIVOS SUPLENTES Y SUS HONORARIOS
A S
los documentos correspondientes y cobrar la devolución del excedente
PARA EL MISMO PERÍODO.
G ON
del Impuesto sobre la Renta del ejercicio fiscal 2016, por $533.33, que le
Previamente a la instalación de la Junta deberá verificarse el quórum, correspondían al referido señor, y que por haber fallecido dejó pendiente
el cual será, en la primera fecha de la convocatoria, de la mitad más una de cobro.
LE C
de las acciones que tienen derecho a votar. Las resoluciones serán válidas
cuando se tomen por mayoría de las acciones presentes o representadas Lo anterior, se hace de conocimiento del público en general para
EZ A
en la sesión. que toda persona que se crea con igual o mejor derecho se presente
hacer uso del mismo ante este Ministerio, dentro del término de tres
D AR
En segunda convocatoria el quórum se formará con cualquiera que
sea el número de acciones presentes o representadas. Las resoluciones
días desde que haya salido a circulación el Diario Oficial que contenga
la publicación del último aviso.
serán válidas cuando se tomen por mayoría de las acciones presentes o
LI P
representadas. Ministerio de Hacienda. San Salvador, 25 de enero de 2018.
A O
Quezaltepeque, departamento de La Libertad, a los dos días del LICDA. NORA LIZETH PEREZ MARTINEZ,
V L
MINISTERIO DE HACIENDA.
DIRECTOR SECRETARIO.
O IC
Lo anterior, se hace de conocimiento del público en general para LICDA. NORA LIZETH PEREZ MARTINEZ,
que toda persona que se crea con igual o mejor derecho se presente SUBJEFE DEL DEPARTAMENTO JURIDICO,
hacer uso del mismo ante este Ministerio, dentro del término de tres
días desde que haya salido a circulación el Diario Oficial que contenga MINISTERIO DE HACIENDA.
la publicación del último aviso. 3 v. 1 v. c/3 d. No. F014142-2
90 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
MARCA DE SERVICIOS nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA
DE SERVICIOS,
CLASE: 37.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR Consistente en: la palabra Publicemp y diseño, que servirá para:
AMPARAR: SERVICIOS DE PUBLICIDAD IMPRESOS, MARKE-
TING DIGITAL. Clase: 35.
A
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado RICARDO
La solicitud fue presentada el día catorce de noviembre del año
LT
ANTONIO CALLES AGUILAR, en su calidad de APODERADO de
LOGIX, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, de dos mil diecisiete.
L U
nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA
DE SERVICIOS,
A S
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
G ON
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
diecisiete de enero del año dos mil dieciocho.
LE C
EZ A
NANCY KATYA NAVARRETE QUINTANILLA,
D AR
Consistente en: la expresión CONSTRUTECHO y diseño, que
servirá para: AMPARAR: SERVICIOS DE CONSTRUCCIÓN. Clase:
REGISTRADORA.
LI P
37.
SOFIA HERNANDEZ MELENDEZ,
La solicitud fue presentada el día cinco de diciembre del año dos
A O
SECRETARIA.
mil diecisiete.
V L
dieciocho de enero del año dos mil dieciocho. No. de Expediente: 2017165799
TI IA
REGISTRADOR.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
IO
CLASE: 35.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
REGISTRADOR.
SECRETARIA.
A
LT
3 v. alt. No. C001669-2
SOFIA HERNANDEZ MELENDEZ,
SECRETARIA.
L U
A S
G ON
3 v. alt. No. C001653-2
No. de Expediente: 2017162356
LE C
No. de Presentación: 20170254858
CLASE: 20.
EZ A
No. de Expediente: 2017165476
D AR EL INFRASCRITO REGISTRADOR
LI P
No. de Presentación: 20170260879 HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado MIRIAM
A O
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EN L
TI IA
de la MARCA DE SERVICIOS,
AMPARAR: MUEBLES, ESPEJOS, MARCOS, PRODUCTOS DE
MADERA, CORCHO, CAÑA, JUNCO, MIMBRE. Clase: 20.
R
mil diecisiete.
D
A
LT
L U
A S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI P
A O
V L
E SO
EN L
TI IA
O IC
N OF
IO
R
IA
D
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JOSE Consistente en: la palabra PROECO S.A. DE C.V. y diseño, que
ROBERTO ROMERO MENA, en su calidad de APODERADO de The servirá para: AMPARAR: PRODUCTOS AGRÍCOLAS, HORTÍCOLAS
A
Coca-Cola Company, de nacionalidad ESTADOUNIDENSE, solicitando Y FORESTALES; GRANOS Y SEMILLAS EN BRUTO O SIN PRO-
CESAR; FRUTAS Y VERDURAS, HORTALIZAS Y LEGUMBRES
LT
el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
FRESCAS; PLANTAS Y FLORES NATURALES. Clase: 31.
La solicitud fue presentada el día ocho de enero del año dos mil
L U
dieciocho.
A S
G ON
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
once de enero del año dos mil dieciocho.
LE C
EZ A
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
D AR
Consistente en: las palabras MANZANA&NADA y diseño, que
servirá para: AMPARAR: CERVEZAS; AGUAS MINERALES Y REGISTRADOR.
OTRAS BEBIDAS SIN ALCOHOL; BEBIDAS A BASE DE FRUTAS
LI P
Y ZUMOS DE FRUTAS; SIROPES Y OTRAS PREPARACIONES
PARA ELABORAR BEBIDAS. TODOS LOS PRODUCTOS MEN-
A O
SECRETARIO.
E SO
veintiuno de noviembre del año dos mil diecisiete. No. de Presentación: 20180262865
N OF
CLASE: 21.
KATYA MARGARITA MARTINEZ GUTIERREZ,
REGISTRADORA.
IO
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
R
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
Consistente en: las palabras GO GRILL y diseño, traducido al
castellano como "Parrilla Go" Sobre los elementos denominativos GO
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado OSCAR GRILL, individualmente considerados, no se le concede exclusividad,
MAURICIO ALVARADO CACERES, en su calidad de GESTOR por ser palabras de uso común o necesarias en el comercio, se aclara que
OFICIOSO de PRODUCTOS ECOLOGICOS, SOCIEDAD ANONIMA obtiene su derecho sobre todo su conjunto tal como se ha presentado en
94 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
el modelo adherido a la solicitud. En base a lo establecido en el Artículo No. de Expediente: 2017165727
29 de la Ley de Marcas y Otros Signos Distintivos, que servirá para:
AMPARAR: PRODUCTOS TALES COMO BANDEJA DE ALUMINIO No. de Presentación: 20170261416
DESECHABLE CON PARRILLA Y 600 GRAMOS DE CARBÓN
DESMINERALIZADO. Clase: 21. CLASE: 18.
La solicitud fue presentada el día diecinueve de enero del año dos
mil dieciocho.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, EL INFRASCRITO REGISTRADOR
veintitrés de enero del año dos mil dieciocho.
KATYA MARGARITA MARTINEZ GUTIERREZ, HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado HAYDE
A
REGISTRADORA. ESMERALDA GALLARDO DE ORELLANA, en su calidad de
LT
APODERADO de STAR WAR HOLDOINGS CORP, de nacionalidad
NEVIS, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
MARTA DELIA CLAVEL DE VEGA,
L U
A S
SECRETARIA.
G ON
3 v. alt. No. C001664-2
LE C
EZ A
No. de Expediente: 2017165725
No. de Presentación: 20170261414
CLASE: 25.
D AR
LI P
A O
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
Consistente en: las palabras SHU SHOP y diseño, en donde la
V L
APODERADO de STAR WAR HOLDOINGS CORP, de nacionalidad AMPARAR: CUERO E IMITACIONES DE CUERO, PRODUCTOS
NEVIS, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO, DE ESTAS MATERIAS NO COMPRENDIDOS EN OTRAS CLASES;
EN L
PARAR: VESTIMENTA, CALZADOS, SOMBRERERIA. Clase: 25. REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
IA
La solicitud fue presentada el día diecinueve de diciembre del año Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
dos mil diecisiete.
D
REGISTRADORA.
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
REGISTRADOR.
De Tercera Publicación
ACEPTACION DE HERENCIA el día catorce de diciembre de dos mil dieciséis, en la ciudad de Ilobasco,
departamento de Cabañas, el lugar de su último domicilio, de parte de los
señores ROBERTO OLIDIO RIVERA CRESPIN, MANUEL RAMIRO
LIC. MORENA CONCEPCION LAINEZ RAMIREZ, JUEZ DE PRI- RIVERA CRESPIN y BLANCA MIRIAM RIVERA DE NERIO, en
MERA INSTANCIA DE ESTE DISTRITO JUDICIAL, concepto de herederos testamentarios.
HACE SABER: Que por resolución de las ocho horas con diez Y se les ha conferido conjuntamente a los aceptantes, la admi-
minutos del día cinco de Febrero del presente año, dictada por este nistración y representación interina de la sucesión, con las facultades y
A
Juzgado, se ha tenido por aceptada y con beneficio de inventario, la restricciones de los curadores de la herencia yacente..
LT
herencia intestada que a su defunción dejó el causante JULIO ALAS
Librado en el Juzgado de Primera Instancia de Ilobasco, Cabañas,
ARTEAGA, conocido por JULIO CESAR ALAS y JULIO ALAS, quien
a las once horas del día dos de febrero de dos mil dieciocho.- Lic.
L U
falleció a las seis horas con diez minutos del día cuatro de Octubre del
SAMUEL ELY MARTINEZ MARTINEZ, JUEZ DE PRIMERA INS-
A S
dos mil nueve, en su casa de habitación, ubicada en el Barrio Los Alas,
TANCIA INTERINO.- Lic. OSAR ARMANDO LOPEZ SANCHEZ,
G ON
de la Villa de San Francisco Lempa, municipio de este Departamento;
SECRETARIO.
siendo dicha Villa, su último domicilio, de parte de los señores MARTA
OFELIA ALAS ALFARO, ZOILA ISABEL ALAS ALFARO, ROSA
LE C
DELMY ALAS ALFARO, LUIS EMILIO ALFARO ALAS y PEDRO
3 v. alt. No. C001574-3
EZ A
FRANCISCO ALAS ALFARO, en sus calidad de hijos sobrevivientes
D AR
del causante y por derecho de transmisión de los derechos hereditarios
que le correspondían a la señora TOMASA ALFARO ALAS VIUDA
LI P
DE ALAS, conocida por TOMASA ALFARO y TOMASA ALFARO
LICENCIADO JORGE ALBERTO GUZMAN URQUILLA, Juez
DE ALAS, en su calidad de cónyuge sobreviviente del causante y la
A O
efectos de ley,
esta sucesión le correspondía a la señora BLANCA LILIAM ALAS
E SO
ALFARO, en su calidad de hija sobreviviente del causante. HACE SABER: Que por resolución dictada por este Tribunal de las
once horas y veinte minutos del día veintidós de Enero del corriente año,
Se confiere a los herederos declarados, la administración y repre-
EN L
Lo que se pone del conocimiento del público para los efectos de cincuenta y seis años de edad, Empleado, originario de Osicala, De-
ley. partamento de Morazán, de Nacionalidad Salvadoreña y del domicilio
N OF
Librado en el Juzgado de Primera Instancia de Chalatenango, a las de Baltimore, Estado de Maryland, de los Estados Unidos de América,
diez horas con diez minutos del día cinco de febrero del dos mil diecio- con Pasaporte Salvadoreño Número B cero dos ocho seis nueve cinco
IO
cho.- Lic. MORENA CONCEPCION LAINEZ RAMIREZ, JUEZ DE dos uno; como asignatario testamentario del mencionado causante;
PRIMERA INSTANCIA.- Lic. EDWIN EDGARDO RIVERA CASTRO, quien a la fecha de su fallecimiento fue de ochenta y seis años de edad,
R
3 v. alt. No. C001573-3 en su casa de habitación ubicada en el Barrio San Rafael de la ciudad
Osicala, Departamento de Morazán; siendo esa misma ciudad lugar de
su último domicilio
SAMUEL ELY MARTÍNEZ MARTÍNEZ, Juez de Primera Instancia
Se le confirió al aceptante antes mencionado y en la forma esta-
Interino de este Distrito Judicial, al público para efectos de ley,
blecida, la ADMINISTRACION Y REPRESENTACION INTERINA
HACE SABER: Que por resolución de once horas del día dos de de la Sucesión, con las facultades y restricciones de los Curadores de la
febrero de dos mil dieciocho, se ha tenido por aceptada expresamente Herencia Yacente.
con beneficio de inventario, la herencia testamentaria que a su defun-
Se cita a los que se crean con derecho a la herencia, para que se
ción dejó la señora MARÍA ELENA CRESPIN, conocida por MARÍA
presenten a deducirlo en el término de quince días, contados desde el
ELENA CRESPIN DE RIVERA, MARIA ELENA CRESP9IN VIUDA
siguiente a la tercera publicación de este edicto en el expresado perió-
DE RIVERA, MARIA MAGDALENA CRESPIN, MAGDALENA
dico.
CRESPIN y por MAGDALENA CRESPIN DE RIVERA, quien falleció
96 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
Librado en el Juzgado Segundo de Primera Instancia: San Fran- MARÍA ÁNGELA MIRANDA RIVAS, JUEZA SEGUNDO DE LO
cisco Gotera, a las catorce horas del día veintinueve de enero de dos mil CIVIL Y MERCANTIL DE SAN SALVADOR,
dieciocho.- Lic. JORGE ALBERTO GUZMAN URQUILLA, JUEZ 2o.
DE 1a. INSTANCIA.- Licda. KARINA ELIZABETH IGLESIAS DE HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado a
NAVARRO, SECRETARIA. las catorce horas y tres minutos del día cinco de enero del año dos mil
dieciocho, se ha tenido por ACEPTADA expresamente y con beneficio de
inventario, la herencia intestada dejada por la causante ROSA AMINTA
3 v. alt. No. C001597-3
CHÁVEZ DE RIVAS, quien fuera de ochenta y siete años de edad, ama de
casa, de nacionalidad salvadoreña, casada con el señor JOSÉ ALFONSO
PATRICIA IVONNE INGLÉS AQUINO, JUEZA TERCERO DE LO
RIVAS, del domicilio de San Salvador, hija de Eulogia Chávez, a su
A
CIVIL Y MERCANTIL DE SAN SALVADOR, AL PÚBLICO PARA
LOS EFECTOS DE LEY, defunción ocurrida en San Salvador, a las nueve horas con cincuenta y
LT
cinco minutos del día veintiuno de junio de dos mil dieciséis; por parte de
HACE SABER: Que por resolución provista por este Juzgado, a
los señores: 1) ALFONSO ALBERTO RIVAS CHÁVEZ, conocido por
L U
las a las catorce horas con trece minutos del día once de octubre de dos
JOSÉ ALFONSO RIVAS CHÁVEZ, quien es mayor de edad, Abogado
A S
mil diecisiete, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de
G ON
inventario, la herencia intestada que a su defunción dejó el señor JOSÉ y Notario, de este domicilio, con Documento Único de Identidad número
OSVALDO GUZMÁN PALACIOS, quien fue de veintidós años, quien 00439436-2 y Número de Identificación Tributaria 0614-020146-003-0;
según lo expresado por la parte actora era Estudiante, Soltero, originario
LE C
2) MARNA URANIA RIVAS CHÁVEZ, mayor de edad, Licenciada en
del municipio de San Salvador, de nacionalidad Salvadoreña, hijo de José
EZ A
Domingo Guzmán Fuentes y Reina Esperanza Palacios de Guzmán; cuya Educación, del domicilio de San Salvador, portadora de su Documento
D AR
defunción acaeció el día veintidós de septiembre de dos mil dieciséis, sien-
do su último domicilio el de San Salvador, con Número de Identificación
Único de Identidad 01233129-7, y Número de Identificación Tributaria
0614-170648-002-9, y 3) GRICELDA ARMIDA RIVAS DE SERRA-
Tributaria: cero seiscientos catorce - doscientos diez mil cuatrocientos
LI P
NO, conocida por GRISELDA ARMIDA RIVAS CHÁVEZ, mayor
noventa y cuatro- ciento veinticinco - ocho y con Documento Único
A O
mayor de edad, sastre, del domicilio de San Salvador, departamento de Tributaria 0614-220654-001-2, en sus calidades hijos de la causante y
San Salvador, portador de su Documento Único de Identidad: cero cero cesionarios de los derechos hereditarios que le correspondían al señor
cero cuatro cero dos ocho cero - cuatro y con Número de Identificación
JOSÉ ALFONSO RIVAS, mayor de edad, empleado, del domicilio de
EN L
de casa, del domicilio de San Salvador, departamento de San Salvador, sobrevivientes de dicha causante y como cesionarios de los derechos
portador de su Documento Único de Identidad: cero cero uno uno uno
N OF
calidad de madre del causante. interina de la referida sucesión, con las facultades y restricciones de los
A quienes se les ha conferido en el carácter antes indicado, la ad- curadores de la herencia yacente.
R
Por lo que se CITA a todos los que se crean con derecho a la su-
y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
cesión para que dentro del término de ley se presenten a este Tribunal
D
Lo que hago del conocimiento del público para los efectos legales
a deducir su derecho.
correspondiente y en consecuencia, SE CITA a los que se crean con de-
recho a la herencia referida, a fin que comparezcan a esta sede judicial a Librado en el Juzgado Segundo de lo Civil y Mercantil de San
deducir tal circunstancia dentro del plazo de quince días, contados desde
Salvador, a las catorce horas y veinte minutos del día cinco de enero del
el siguiente a la tercera publicación de este edicto.
año dos mil dieciocho.- Licda. MARIA ANGELA MIRANDA RIVAS,
Librado en el Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil de San
JUEZA "2" SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN SALVA-
Salvador, a las catorce horas con trece minutos del día once de enero
DOR.- Licda. VIOLETA EMPERATRIZ ASCENCIO DE MAYORGA,
de dos mil dieciocho.- Licda. PATRICIA IVONNE INGLÉS AQUINO,
JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL (JUEZ UNO) SAN SECRETARIA DE ACTUACIONES.
SALVADOR.- Lic. OSCAR ANTONIO DIAZ, SECRETARIO.
A
a la señora GLORIA IDALIA ESCOBAR DE MARTINEZ, esta en
LICENCIADA DIANA LEONOR ROMERO DE REYES, JUEZA
LT
calidad de cónyuge del causante.
TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL, Al
L U
Confiérase a la aceptante en el concepto antes expresado, la Admi- público para efectos de Ley,
A S
nistración y Representación Interina de la Sucesión, con las facultades
HACE SABER: Que por resolución de las once horas cuarenta y
G ON
y restricciones de los curadores de la herencia yacente. cinco minutos del día uno de febrero de dos mil dieciocho, se ha tenido por
Lo que se hace saber al público, para que puedan presentarse a aceptada expresamente con beneficio de inventario la herencia intestada
LE C
este Juzgado las personas que se crean con derecho a la herencia que a que a su defunción dejó la causante la señora ESTER BENAVIDES
conocida por MARIA ESTER ALFARO y por ESTER ALFARO
EZ A
su defunción dejara el referido causante.
BENAVIDES; quien fue de setenta y cinco años de edad, fallecida el
D AR
Librado en el Juzgado de Primera Instancia de Izalco, Departa-
mento de Sonsonate, quince horas del día quince de enero del año dos
día siete de abril de dos mil diecisiete, siendo el municipio de Sesori, el
lugar de su domicilio, de parte de la señora MIRNA ROXANA DIAZ
LI P
mil dieciocho.- LIC. ALFONSO ESCOBAR ROMERO, JUEZ DE
ALFARO, en calidad hija de la causante, y como cesionaria de los
PRIMERA INSTANCIA SUPLENTE. LICDA. MIRNA ARACELY
A O
GENNY SHILA RAMIREZ DE AREVALO, JUEZA DE LO CIVIL a deducirlo en el término de quince días, desde el siguiente a la tercera
DEL DISTRITO JUDICIAL DE SOYAPANGO. publicación.
N OF
HACE SABER: Que por resolución pronunciada por este Librado en el JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL Y MERCAN-
Juzgado a las quince horas ocho minutos del día cuatro de diciembre TIL, SAN MIGUEL, a las once horas cincuenta minutos del día uno de
IO
del presente año, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio febrero de dos mil dieciocho.- LIC. DIANA LEONOR ROMERO DE
R
de inventario la herencia intestada que a su defunción ocurrida el día REYES, JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN
MIGUEL. LIC. IVONNE JULISSA ZELAYA, SECRETARIA DE
IA
Y se le ha conferido a la aceptante la administración y representación JOAQUIN FRANCISCO MOLINA LINARES, JUEZ DE PRIMERA
interina de los bienes de la sucesión con las facultades y restricciones INSTANCIA DE ESTE DISTRITO.
de los curadores de la herencia yacente.
HACE SABER: Que por resolución de este Juzgado de las ocho
Y CITA: a los que se crean con derecho a la herencia referida para horas con treinta minutos de esta fecha, se ha tenido por aceptada
que se presenten en el término de Ley, a hacer uso de sus derechos en expresamente y con beneficio de inventario de parte de MARIA
la sucesión. IDALIA SOLITO PINTIN, MARLON ALBERTO SOLITO PINTIN,
98 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
RAUL ALBERTO SOLITO; la herencia intestada que a su defunción LA INFRASCRITA JUEZA PRIMERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL
dejó la causante MARIA ANTONIA PINTIN DE SOLITO, quien fue DE LA CIUDAD DE SANTA ANA, LICENCIADA THELMA
de setenta años de edad, modista, casada, originaria de Atiquizaya y de IDALIA ESPERANZA ALFARO PERDIDO, al Público para los
este domicilio, departamento de Ahuachapán, fallecida, el día treinta y efectos de Ley,
uno de julio del año dos mil diecisiete, en Hospital Nacional Francisco
HACE SABER: Que por resolución de las ocho horas y cuarenta y
Menéndez de Ahuachapán, siendo la población Atiquizaya, departamento
nueve minutos del día veintitrés de enero del año dos mil dieciocho, dictada
de Ahuachapán, su último domicilio, en concepto de hijos los primeros
en las Diligencias Varias de Aceptación de Herencia Intestada, clasifi-
dos y el ultimo cónyuge de la causante.
cadas con el NUE: 01210-17-CVDV-1CM1-112/17(C4), promovidas
Se les ha conferido a los aceptantes en el carácter dicho la ADMI- por el Licenciado JUAN MANUEL RODRIGUEZ ESTUPINIAN,
NISTRACIÓN Y REPRESENTACIÓN INTERINAS DE LA SUCE- como Apoderado General Judicial de la señora MIRNA ELIZABETH
A
SIÓN con las facultades y restricciones de los curadores de la herencia CARBALLO CUELLAR, se ha tenido por aceptada expresamente y con
LT
yacente. beneficio de inventario, de parte de la señora antes mencionada, en su
calidad de cónyuge sobreviviente del causante, en la sucesión intestada
Lo que se hace saber al público para los efectos de Ley.
L U
dejada a su defunción por el señor FRANCISCO BOJORQUEZ UMAÑA,
A S
Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Atiquizaya, a las nueve quien según certificación de partida de defunción, fue de sesenta y cinco
G ON
horas del día veinticuatro de enero del año dos mil dieciocho.- LIC. años de edad, Doctor en Medicina, siendo su último domicilio el
JOAQUIN FRANCISCO MOLINA LINARES, JUEZ DE PRIMERA municipio de Santa Ana, y quien falleció el día catorce de octubre del año
LE C
INSTANCIA. LIC. HUGO ALCIDES MARTINEZ SANTILLANA, dos mil dieciséis. Nombrándoseles INTERINAMENTE representante
SECRETARIO.
EZ A
y administradora de la sucesión con las facultades y restricciones de los
curadores de la herencia yacente.
D AR 3 v. alt. No. F014059-3
En consecuencia, se cita a todas las personas que se crean con
LI P
igual o mejor derecho a la herencia de que se trata, para que en el plazo
de quince días contados a partir de la tercera publicación de este edicto,
A O
HACE SABER: Que por resolución dictada a las doce horas del
Ana, veintitrés de enero del año dos mil dieciocho.- LIC. THELMA
TI IA
A
CIÓN Y REPRESENTACIÓN INTERINAS de la sucesión con las
mil setecientos cincuenta y ocho-cero cero dos-siete (1418-090758-
LT
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
002-7); y el señor JULIO CESAR VILLATORO LEON, mayor de edad,
Comerciante, de este domicilio, con Documento Único de Identidad Lo que se hace saber al público para los efectos de Ley.
L U
número Cero tres millones quinientos ochenta y cinco mil trescientos
Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Atiquizaya, a las
A S
veinticinco-cero (03585325-0); y con Número de Identificación Tributaria
G ON
doce horas y veinte minutos del día cuatro de enero del año dos mil
Mil cuatrocientos dieciocho- Ciento veinte mil cuatrocientos sesenta
dieciocho.- LIC. JOAQUIN FRANCISCO MOLINA LINARES, JUEZ
y cinco-ciento uno-seis (1418-120465-101-6), actuando en calidad de
LE C
DE PRIMERA INSTANCIA. LIC. HUGO ALCIDES MARTINEZ
hijas e hijo sobrevivientes de la causante señora PAULA AVADESA
SANTILLANA, SECRETARIO.
EZ A
LEON c/p PAULA AVADESA LEON DE VILLATORO, a su defunción
D AR
ocurrida el día veintiocho de junio de dos mil diecisiete, a la edad de
ochenta y seis años, Casada, Originaria de Yucuaiquín, departamento de
3 v. alt. No. F014153-3
La Unión, del domicilio de San Miguel, Departamento de San Miguel,
LI P
de Nacionalidad Salvadoreña, hija de Ester León, con Documento Único
A O
la herencia Yacente que regula el Artículo 480 Código Civil. Cítese a HACE SABER: Que por resolución proveída en este juzgado a las
TI IA
los que se crean con derecho a la herencia para que se presenten a este diez horas del día veintidós de diciembre de dos mil diecisiete, se tuvo
Juzgado dentro de los quince días subsiguientes después de la última por aceptada expresamente y con beneficio de inventario la herencia
O IC
publicación de este edicto. intestada dejada por el causante LUIS ALBERTO MELCHOR, quien fue
N OF
Lo que pone en conocimiento del público para los efectos de ley. de cuarenta y ocho años de edad, empleado, fallecido el día veinticuatro
de agosto de dos mil quince, siendo esta ciudad su último domicilio, de
Librado en el Juzgado Primero de lo Civil y Mercantil de San
parte de las señoras TRINIDAD ARGUETA VIUDA DE MELCHOR
IO
Miguel, a las once horas con treinta minutos del doce de diciembre del
y MARTA LEONOR MELCHOR. Las expresadas aceptantes lo hacen
año dos mil diecisiete.- LIC. ARNOLDO ARAYA MEJIA, JUEZ PRI-
R
ACTUACIONES INTERINO.
Curadores de la herencia yacente.
A
MARÍA MARIBEL PEÑA POCASANGRE, en concepto de hija de la 1°. DE 1ª. INSTANCIA. LIC. YESENIA ROSIBEL VILLATORO DE
LT
causante y como cesionaria del derecho hereditario que le corresponde ZUNIGA, SECRETARIA.
a José Carlos Peña Pocasangre, Justo Mirrain Peña Pocasangre y María
L U
Lucía Peña Pocasangre, en calidad de hijos de la causante.
A S
3 v. alt. No. C001607-3
G ON
Y se le ha conferido a la aceptante, la administración y represen-
tación interina de la sucesión, con las facultades y restricciones de los
LE C
curadores de la herencia yacente.
EZ A
Librado en el Juzgado de Primera Instancia de Ilobasco, Cabañas, EL INFRASCRITO JUEZ SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE
D AR
a las quince horas cincuenta minutos del día cinco de diciembre de dos SANTA ANA, LICENCIADO RODRIGO ERNESTO BUSTAMANTE
mil diecisiete.- LIC. SAMUEL ELY MARTÍNEZ MARTÍNEZ, JUEZ AMAYA, al Público para los efectos de Ley,
LI P
DE PRIMERA INSTANCIA INTERINO. LIC. OSCAR ARMANDO
HACE SABER: Que por resolución dictada a las quince horas del
A O
falleció el día doce de febrero del año dos mil cinco, siendo su último
domicilio Candelaria de la Frontera de esta Jurisdicción, así mismo, se ha
LIC. ISIDRO ENRIQUE MORENO BENAVIDES, JUEZ PRIMERO nombrado como Curador de dicha sucesión a la Licenciada CLARITZA
IO
DE PRIMERA INSTANCIA DE SAN FRANCISCO GOTERA, IVETTE POLANCO DE AGUILAR, quien es mayor de edad, Abogada
R
HACE SABER: Que por resolución de las once horas y cuarenta Se cita a los que se crean con derecho a la herencia para que se
D
minutos del día treinta de enero de dos mil dieciocho; se declaró presenten a ejercer su derecho a este Tribunal sobre la Herencia Yacente,
YACENTE, la herencia que en forma intestada dejó el causante, señor en el término de Ley.
ABRAHAM CARBALLO MÁRQUEZ, quien fue de setenta y tres años
LIBRADO EN EL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL Y
de edad, soltero, Agricultor en Pequeño, originario de Ciudad Barrios,
MERCANTIL: Santa Ana, a las quince horas con diez minutos del día
Departamento de San Miguel, siendo su último domicilio el Municipio
veintidós de diciembre de dos mil diecisiete.- LIC. RODRIGO ERNESTO
de Chilanga, Departamento de Morazán, hijo de los señores Gabino
BUSTAMANTE AMAYA, JUEZ SEGUNDO DE LO CIVIL Y
Márquez y Feliciana Carballo, quien falleció en el Barrio Concepción,
MERCANTIL, SANTA ANA. LIC. CARLOS MAX QUINTANA
Chilanga, Departamento de Morazán, a las seis horas y treinta minutos
RAMOS, SECRETARIO.
del día veinticinco de enero de mil novecientos sesenta y ocho, y no
habiéndose presentado ninguna persona aceptando o repudiando dicha
herencia, DECLARASE YACENTE, la misma y habiéndose nombrado 3 v. alt. No. C001608-3
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 101
TITULO SUPLETORIO NOMBRE COMERCIAL
A
ÁNGELA AUDOLIA SORTO VIUDA DE SORTO, de cincuenta y
GIOVANNI PARADA HERNANDEZ, en su calidad de REPRESEN-
LT
seis años de edad, de oficios domésticos, del domicilio de Anamorós, TANTE LEGAL de DISTRIBUIDORA MORAZAN, SOCIEDAD
Departamento de La Unión, portadora de su Documentos Único de Iden- ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: DISMO, S. A.
L U
DE C. V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro del
tidad número: cero uno nueve cinco nueve tres cuatro seis-ocho; y con
A S
NOMBRE COMERCIAL.
Número de Identificación Tributaria: uno cuatro cero uno-cero uno cero
G ON
tres seis uno-uno cero dos-dos; Representada por su Apoderado General
LE C
Judicial LICENCIADO JOSÉ EDILBERTO VELÁSQUEZ GÓMEZ,
solicitando título supletorio de un terreno de naturaleza rústica situado:
EZ A
en el Cantón Tulima, Caserío Los Venturas, Jurisdicción de la Ciudad de
D AR
Anamorós, de este distrito, Departamento de La Unión, de la capacidad Consistente en: la palabra DELIRIUM y diseño, que se traduce
LI P
superficial de QUINIENTOS CUATRO PUNTO CINCUENTA Y OCHO al idioma castellano como DELIRIO, que servirá para: IDENTIFICAR
UNA EMPRESA Y SUS ESTABLECIMIENTOS COMERCIALES
A O
setenta y cinco metros, colindando con los señores Marleny de La Paz FIESTAS, REUNIONES, ORGANIZACIÓN DE EVENTOS.
E SO
lindero; AL SUR, mide cincuenta y seis punto ochenta y siete metros, Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
dos de febrero del año dos mil dieciocho.
O IC
A
mil diecisiete. que fueren requeridas y sin ningún límite en los montos
LT
de dichos créditos.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
c) Contratar Créditos para efectuar mejoras y ampliaciones
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
L U
que fueren necesarias en las instalaciones de la Empre-
nueve de enero del año dos mil dieciocho.
A S
sa.
G ON
DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
d) Que pueda recibir en pago o adjudicación bienes muebles
REGISTRADOR. e inmuebles que se obtengan de juicios ejecutivos.
LE C
RUTH NOEMI PERAZA GALDAMEZ, e) Que pueda vender los bienes muebles e inmuebles que
EZ A
se recuperen en juicios ejecutivos.
SECRETARIO.
D AR 3 v. alt. No. F014073-3
f) Descontar, vender o dar en garantía Notas de Crédito
del Tesoro Público a favor de la Cooperativa, emitidos
por el Ministerio de Hacienda.
LI P
de Aportación e Inversión.
V L
conformidad con la Cláusula Décima Séptima, de la Escritura Social. j) Ejecutar proyectos de renovación de fincas e inversión
en planta beneficiadora y torrefactora de café, con
CONVOCA: A sus Socios a celebrar Asamblea General Ordinaria,
N OF
a partir de las ocho horas del día VEINTIDÓS DE MARZO DE DOS fondos provenientes del sobre precio de las ventas del
MIL DIECIOCHO, en las oficinas instaladas en el Beneficio Cuzcachapa, café certificado Fairtrade
situado sobre carretera que de Chalchuapa conduce a Cantón El Coco, 11. Aplicación de excedentes del Ejercicio 2017.
IO
2. Lectura del Acta de Asamblea General anterior. socios de la Cooperativa y las resoluciones sólo serán válidas cuando se
tomen por la mayoría de votos presentes y representados. De no haber
3. Lectura y Aprobación de la Memoria de Labores del Consejo
D
de Administración, correspondiente al ejercicio 2017. quórum en la fecha señalada anteriormente, por este medio se convoca
para celebrar dicha Asamblea, el día VEINTITRÉS DE MARZO DE
4. Presentación de Estados Financieros, correspondiente al DOS MIL DIECIOCHO, en el mismo local y hora señalada, siendo el
Ejercicio 2017, para su aprobación.
QUÓRUM necesario el número de socios presentes y representados,
5. Informe del Auditor Externo y Auditor Fiscal. siempre que no sea inferior a CINCUENTA, y las resoluciones se tomarán
por la mayoría de los votos presentes y representados.
6. Informe de la Junta de Vigilancia.
7. Elección del Consejo de Administración y Junta de Vigilan- Chalchuapa, 31 de enero de 2018.
cia. POR CONSEJO DE ADMINISTRACION,
8. Nombramiento del Auditor Externo y Fijación de sus Emo- SIMON DOMINGO GIAMMATTEI,
lumentos.
SECRETARIO.
9. Nombramiento del Auditor Fiscal, de acuerdo a disposiciones
del Código Tributario 3 v. alt. No. C001595-3
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 103
CONVOCATORIA CONVOCATORIA
La Junta Directiva de TELECOMUNICACIONES DE AMERICA, La Junta Directiva de TELECAM CIENTO CUARENTA, S.A. DE
C.V.
S.A. DE C.V.
A
ASUNTOS ORDINARIOS contemplados en la Agenda. En la primera
Junta General, por lo menos, la mitad más una de las acciones que tengan
fecha de la convocatoria, deberá estar representada en la Junta General,
LT
derecho a votar, y las resoluciones sólo serán válidas cuando se adopten
por lo menos, la mitad más una de las acciones que tengan derecho a
por la mayoría de los votos presentes. Si no hubiere quórum para conocer
L U
votar, y las resoluciones sólo serán válidas cuando se adopten por la de los mencionados asuntos, se considerará válidamente constituida dicha
mayoría de los votos presentes. Si no hubiere quórum para conocer de Junta, en segunda convocatoria para el día viernes veintitrés del mismo
A S
los mencionados asuntos, se considerará válidamente constituida dicha año, dos horas después de lo señalado para la primera convocatoria y en
G ON
Junta, en segunda convocatoria para el día viernes veintitrés del mismo el mismo lugar, cualquiera que sea el número de acciones representadas,
año, dos horas después de lo señalado para la primera convocatoria y en y sus resoluciones se tomarán por mayoría de los votos presentes.
LE C
el mismo lugar, cualquiera que sea el número de acciones representadas, AGENDA:
y sus resoluciones se tomarán por mayoría de los votos presentes.
EZ A
1. Lectura del Acta anterior.
ASUNTOS ORDINARIOS
D AR
La agenda a realizar es la siguiente: 2. Lectura de la Memoria de la Junta Directiva, el Balance
General, el estado de Resultados y el estado de cambios en
LI P
el patrimonio, todos referidos al ejercicio dos mil diecisiete,
1. Lectura del Acta anterior. el informe del Auditor Externo durante el mismo período, a
A O
el patrimonio, todos referidos al ejercicio dos mil diecisiete, 3. El nombramiento del Auditor Externo y del Auditor Fiscal para
el ejercicio dos mil dieciocho, haciendo constar expresamente
el informe del Auditor Externo durante el mismo período, a
la aceptación de éstos en dichos cargos, con sus respectivos
fin de aprobar o improbar los cuatro primeros y adoptar las
EN L
4. La aplicación de resultados.
3. El nombramiento del Auditor Externo y del Auditor Fiscal para
O IC
suplentes y fijación de sus emolumentos. Esperamos contar con su presencia a tan importante sesión de
accionistas.
4. Nombramiento de Auditor Especial, para el ejercicio 2018,
IO
San Salvador, a los siete días del mes de febrero de dos mil die-
y fijación de sus emolumentos, en cumplimiento del Art. 47
ciocho.
literal "F" de la Ley de Servicios Internacionales, haciendo
R
A
cisiete: Balance General, Estados de Resultados y Estados local antes señalado.
LT
de Cambios al Patrimonio. Dicha Junta se constituirá con las formalidades que establecen las
L U
IV. Aprobación o improbación de las modificaciones efectuadas cláusulas décima novena, vigésima segunda, vigésima quinta, vigésima
A S
a los Estados Financieros del Ejercicio correspondiente al año sexta, vigésima octava y trigésima de la Escritura de Modificación a su
G ON
dos mil diecisiete: Balance General, Estados de Resultados Escritura de Constitución ya citada y los artículos 223, 228, y 229 Sección
y Estados de Cambios al Patrimonio. "C" Capítulo VII, título II del Libro Primero del Código de Comercio
LE C
vigente, para conocer y resolver los puntos que contiene la agenda.
V. Aplicación de Utilidades.
EZ A
AGENDA
VI. Elección del auditor externo y fiscal.
D AR
La Junta General Ordinaria se considerará legalmente reunida en
1. Integración del Quórum de Presencia.
y las resoluciones serán válidas cuando se tomen por la mayoría de los expresan la cláusulas vigésima primera y trigésima primera
V L
de la Caja.
En caso no hubiera quórum en la fecha y hora indicadas se convoca
por SEGUNDA VEZ a las nueve horas del día sábado diez de marzo 3. Integración del Quórum Legal.
EN L
del año dos mil dieciocho, en el mismo lugar señalado por la primera 4. Apertura de Sesión.
TI IA
Si la Junta General Ordinaria se reuniere en la segunda fecha de la la Caja de Crédito, el Balance General al 31 de diciembre
N OF
convocatoria por falta de quórum necesario para hacerlo en la primera, de 2017, el Estado de Resultados del 1 de enero al 31 de
se considerará válidamente constituida, cualquiera que sea el número diciembre de 2017, el Estado de Cambios en el Patrimonio al
de acciones representadas y sus resoluciones se tomarán por la mayoría 31 de diciembre de 2017; y el Informe del Auditor Externo,
IO
de los votos presentes. a fin de aprobar o improbar los cuatro primeros y tomar las
R
A
mento de Cabañas.
LT
En consecuencia de lo anterior, se hace del conocimiento al público
En la Ciudad de Ilobasco, a los tres días del mes de febrero del año
en general, para los efectos legales del caso, que transcurridos treinta
dos mil dieciocho.
L U
días después de la tercera publicación de este AVISO y si no hubiere
A S
ELDER JOSE MONGE MENJIVAR,
ninguna oposición, se procederá a reponer el certificado en referencia.
G ON
DIRECTOR PRESIDENTE.
Santa Rosa de Lima, 05 de febrero 2018.
LE C
OVIDIO VELASCO URIAS,
EZ A
DIRECTOR SECRETARIO. JOSE OSCAR RIVERA SALAZAR,
D AR REPRESENTANTE LEGAL.
AVISO
REPOSICION DE CERTIFICADOS
TI IA
Banco Cuscatlán de El Salvador, Sociedad Anónima. devenga una tasa de interés anual del 3.00%, solicitando la reposición
IO
el Certificado en referencia.
En consecuencia de lo anterior, se hace del conocimiento al público
en general, para los efectos legales del caso, que transcurridos treinta días San Salvador, 05 de febrero de 2018.
La Infrascrita Subjefe del Departamento Jurídico del Ministerio de LICDA. NORA LIZETH PÉREZ MARTÍNEZ,
Hacienda, a quien interese para los efectos de ley.
SUBJEFE DEL DEPARTAMENTO JURÍDICO,
HACE SABER: Que a este Ministerio, se ha presentado la señorita
MINISTERIO DE HACIENDA.
MARIA JOSE AYALA CAMPOS, en calidad de hija sobreviviente de
la señora NUBIA CARIDAD CAMPOS DE AYALA, para que se le 3 v. 1 v. c/3d. No. F013771-3
devuelvan las cantidades de $468.51, en concepto de sueldo líquido del
mes de julio de 2017, y $225.68, en concepto de remanente del saldo
A
descontado en virtud de embargo judicial ordenado por el Juzgado de lo
LT
Laboral de Santa Tecla, Departamento de La Libertad, bajo la referencia TÍTULO MUNICIPAL
426-EM-09, haciendo un total de $694.19, que le correspondía a dicha
L U
señora y que dejó pendiente de cobro por haber fallecido el día 7 de julio
A S
de 2017. Dr. JOSE RIGOBERTO MEJIA MENJIVAR, Alcalde Municipal, del
G ON
Municipio y Departamento de Chalatenango,
Lo anterior se hace del conocimiento del público en general, a fin
de que toda persona que se crea con igual o mejor derecho, se presente
LE C
a este Ministerio, en el término de tres días, contados desde que haya HACE SABER: Que a esta oficina se han presentado la señora
EZ A
salido a circulación el Diario Oficial, que contenga la publicación del REINA ISABEL VALLE DE GOMEZ, de generales conocidas en las
último aviso. D AR presentes diligencias, solicitando TITULO MUNICIPAL a su favor, de
San Salvador, a los veintitrés días del mes de octubre de dos mil un inmueble de naturaleza urbana, situado en el Pasaje La Cima, sobre la
LI P
diecisiete. Calle Bruno Bonilla de la Colonia Fátima, Jurisdicción del Municipio
A O
SUBJEFE DEL DEPARTAMENTO JURÍDICO, de la descripción y colindancias siguientes: LINDERO NORTE: mide
MINISTERIO DE HACIENDA. catorce punto cero seis metros, y colinda con el señor Félix Menjívar,
EN L
HACE SABER: Que a este Ministerio, se ha presentado la señora interno de por medio. En el inmueble antes descrito se encuentra cons-
MARLEN GUADALUPE BELTRAN TEJADA, con Documento Único
R
truida una edificación de dos niveles con plafón de concreto y tiene los
de Identidad número 00854512-7 y Tarjeta de Identificación Tributaria
IA
puesto sobre la Renta correspondiente al ejercicio fiscal 2016, y que dejó Alcaldía Municipal, Chalatenango, treinta y uno de enero del año
pendiente de cobro por haber fallecido el día 30 de octubre de 2016. dos mil dieciocho.- DR. JOSE RIGOBERTO MEJIA MENJIVAR,
Lo anterior se hace del conocimiento del público en general, a fin ALCALDE MUNICIPAL. LIC. JOSE ENRIQUE RAMIREZ,
de que toda persona que se crea con igual o mejor derecho, se presente SECRETARIO MUNICIPAL.
a este Ministerio, en el término de tres días, contados desde que haya
salido a circulación el Diario Oficial, que contenga la publicación del
3 v. alt. No. C001599-3
último aviso.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 107
EMBLEMAS TRAVÉS DE UNA RED INFORMÁTICA, SERVICIOS PUBLICI-
TARIOS DE PAGO POR CLIC, SERVICIOS DE AGENCIAS DE
PUBLICIDAD, PROPAGANDA, ALQUILER DE ESPACIOS PUBLI-
No. de Expediente: 2018166381
CITARIOS Y ALQUILER DE TIEMPO PUBLICITARIO EN MEDIOS
No. de Presentación: 20180263005 DE COMUNICACIÓN, ORGANIZACIÓN DE EXPOSICIONES
EL INFRASCRITO REGISTRADOR CON FINES COMERCIALES O PUBLICITARIOS, PROMOCIÓN
DE VENTAS PARA TERCEROS INCLUYENDO PRESENTACIÓN
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado BLANCA
DE PRODUCTOS EN CUALQUIER MEDIO DE COMUNICACIÓN
ROSA CARTAGENA DE CASTELLANOS, en su calidad de APODE-
PARA SU VENTA AL POR MENOR, SUMINISTRO DE ESPACIOS
RADO de OSCAR ISLEM CASTELLANOS POSADA, de nacionalidad
SALVADOREÑA, solicitando el registro del EMBLEMA. DE VENTA EN LÍNEA PARA VENDEDORES Y COMPRADORES
DE PRODUCTOS Y SERVICIOS Y OPTIMIZACIÓN DE MOTO-
A
RES DE BÚSQUEDA CON FINES DE PROMOCIÓN DE VENTA;
LT
SUMINISTRO DE INFORMACIÓN COMERCIAL A TRAVÉS DE
SITIOS WEB; SERVICIOS DE OFICINAS DE EMPLEO; ACTUA-
L U
LIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE DATOS EN BASES DE
DATOS INFORMÁTICAS PARA TERCEROS; OPTIMIZACIÓN
A S
DEL TRÁFICO EN SITIOS WEB; CONTABILIDAD; BÚSQUEDA
G ON
DE PATROCINADORES. Clase: 35.
Consistente en: un diseño identificado como HK, que servirá para: La solicitud fue presentada el día seis de julio del año dos mil
LE C
IDENTIFICAR UN ESTABLECIMIENTO COMERCIAL, CUYO diecisiete.
EZ A
GIRO ES EL SERVICIO DE RESTAURANTES BAR, DISCOTECAS
Y KARAOKE. REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
D AR
La solicitud fue presentada el día veintidós de enero del año dos
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
veintitrés de noviembre del año dos mil diecisiete.
mil dieciocho.
LI P
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
A O
SECRETARIA.
O IC
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
R
Consistente en: la palabra OPPO, que servirá para: AMPARAR: La solicitud fue presentada el día veintiséis de septiembre del año
SERVICIOS DE PUBLICIDAD INCLUYENDO: PUBLICIDAD A dos mil diecisiete.
108 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, DE SERVICIOS.
dieciséis de noviembre del año dos mil diecisiete.
REGISTRADOR.
A
La solicitud fue presentada el día dieciocho de septiembre del año
LT
dos mil diecisiete.
No. de Expediente: 2017163870 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
L U
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
No. de Presentación: 20170257853 veintiséis de septiembre del año dos mil diecisiete.
A S
G ON
CLASE: 38. DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
EL INFRASCRITO REGISTRADOR REGISTRADOR.
LE C
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado PEDRO RUTH NOEMI PERAZA GALDAMEZ,
EMILIO SILHY MIGUEL, en su calidad de REPRESENTANTE LEGAL SECRETARIA.
EZ A
de GLOBAL COMMUNICATIONS EL SALVADOR, SOCIEDAD
D AR
ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: GLOBALCOM
EL SALVADOR, S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA,
3 v. alt. No. F014070-3
LI P
solicitando el registro de la MARCA DE SERVICIOS.
A O
CLASE: 35.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
Consistente en: la palabra Globalcom y diseño, que servirá para:
EN L
AMPARAR: TELECOMUNICACIONES. Clase: 38. HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado ROSA
TI IA
REGISTRADOR.
R
SECRETARIA.
D
A
LT
No. de Expediente: 2017165135
Consistente en: en las palabras turiscopio Encuentra tu destino y No. de Presentación: 20170260214
L U
diseño, que servirá para: AMPARAR: SERVICIOS CIENTÍFICOS Y
TECNOLÓGICOS, ASÍ COMO SERVICIOS DE INVESTIGACIÓN CLASE: 31.
A S
Y DISEÑO CONEXOS; SERVICIOS DE ANÁLISIS E INVESTIGA- EL INFRASCRITO REGISTRADOR
G ON
CIÓN INDUSTRIALES; DISEÑO Y DESARROLLO DE EQUIPOS
INFORMÁTICOS Y SOFTWARE. Clase: 42. HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado ROXANA
MARIA ROMERO MENA, en su calidad de APODERADO de CAN
LE C
La solicitud fue presentada el día nueve de enero del año dos mil Technologies, Inc., de nacionalidad ESTADOUNIDENSE, solicitando
dieciocho. el registro de la MARCA DE PRODUCTO.
EZ A
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
D AR
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
quince de enero del año dos mil dieciocho. EWOS RAPID
LI P
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
Consistente en: las palabras EWOS RAPID, que se traduce al caste-
REGISTRADOR.
A O
SECRETARIA.
mil diecisiete.
3 v. alt. No. F014138-3
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
EN L
MARCA DE PRODUCTO
REGISTRADOR.
CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,
N OF
CLASE: 31.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
R
A
3 v. alt. No. C001577-3
LT
L U
A S
No. de Expediente: 2017161700
G ON
No. de Presentación: 20170253708 Consistente en: la frase a care y diseño, que se traduce al caste-
llano como: a Cuidado. Se le comunica al solicitante que se concede
LE C
CLASE: 41, 44.
exclusividad sobre el signo distintivo en su conjunto, ya que sobre el
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EZ A
uso de los elementos denominativos que componen la marca, indivi-
D AR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JOSE RO-
BERTO ROMERO MENA, en su calidad de APODERADO de Abbott
dualmente considerados no se concede exclusividad, por ser términos
de uso común o necesarios en el comercio. En base a lo establecido
Products Operations AG, de nacionalidad SUIZA, solicitando el registro
LI P
de la MARCA DE PRODUCTO Y SERVICIO. en el Artículo 29 de la Ley de Marcas y otros Signos Distintivos, que
A O
Consistente en: la palabra a care y diseño, se traduce al castellano DÁCTICO (EXCEPTO APARATOS); PUBLICACIONES IMPRESAS
como: a Cuidado Se le comunica al solicitante que se concede exclu- INCLUYENDO LIBROS, DOCUMENTOS DE CURSOS, FOLLETOS,
O IC
sividad sobre el signo distintivo en su conjunto, ya que sobre el uso de MANUALES, CALENDARIOS, CARTELES, PANCARTAS DE
los elementos denominativos que componen la marca, individualmente PAPEL O CARTÓN, PINTURAS, PEGATINAS, SELLOS. Clase: 16.
N OF
Clase: 44.
mil diecisiete.
La solicitud fue presentada el día veintiocho de junio del año dos
mil diecisiete. REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, veintiocho de noviembre del año dos mil diecisiete.
veinticuatro de noviembre del año dos mil diecisiete.
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
REGISTRADOR.
REGISTRADOR.
NERY CRISTIANS STANLEY PORTILLO LOPEZ,
NERY CRISTIANS STANLEY PORTILLO LOPEZ,
SECRETARIO SECRETARIO
A
REGISTRADORA.
LT
ZIP WAX SOFIA HERNANDEZ MELENDEZ,
L U
SECRETARIA.
A S
Consistente en: las palabras ZIP WAX, que se traducen al cartellano
3 v. alt. No. C001582-3
G ON
como Cremallera Cera, que servirá para: AMPARAR: PREPARACIO-
NES PARA LAVAR VEHÍCULOS, PULIR VEHÍCULOS Y ENCERAR
LE C
VEHÍCULOS, EXCLUYENDO EL USO DE PRODUCTOS PARA
USO DOMÉSTICO DE LAVANDERÍA. Clase: 03.
EZ A
La solicitud fue presentada el día primero de noviembre del año
dos mil diecisiete.
D AR No. de Expediente: 2017165024
CLASE: 30.
siete de noviembre del año dos mil diecisiete.
V L
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
E SO
PRODUCTO.
3 v. alt. No. C001581-3
N OF
LA COLOCHA
IO
CLASE: 05. La solicitud fue presentada el día catorce de noviembre del año
D
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JOSE RO- REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
BERTO ROMERO MENA, en su calidad de APODERADO de GRUPO Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
OMNILIFE, S.A. DE C.V, de nacionalidad MEXICANA, solicitando el diecisiete de noviembre del año dos mil diecisiete.
registro de la MARCA DE PRODUCTO.
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
REGISTRADOR.
TEATINO MARIA ISABEL JACO LINARES,
SECRETARIA.
Consistente en: la palabra TEATINO, que servirá para: AMPARAR:
SUPLEMENTOS Y COMPLEMENTOS ALIMENTICIOS; COMPLE- 3 v. alt. No. C001583-3
112 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
No. de Expediente: 2017164924 ORDENADORES PORTÁTILES INCLUYENDO ORDENADORES
ESTILO TABLETA; APARATOS E INSTRUMENTOS DE TELECO-
No. de Presentación: 20170259811
MUNICACIÓN, INCLUYENDO TELÉFONOS INCLUYENDO TELÉ-
CLASE: 16. FONOS MÓVILES Y TELÉFONOS INTELIGENTES, DISPOSITIVOS
DE COMUNICACIÓN INALÁMBRICA PARA LA TRANSMISIÓN
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
DE VOZ, DATOS, IMÁGENES, AUDIO, VIDEO, Y CONTENIDO
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado ROXANA MULTIMEDIA, APARATOS DE REDES GLOBALES DE COMU-
MARIA ROMERO MENA, en su calidad de APODERADO de BIO NICACIÓN, DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS DIGITALES POR-
PAPPEL SCRIBE, S.A. DE C.V., de nacionalidad MEXICANA, soli- TÁTILES CAPACES DE PROPORCIONAR ACCESO A INTERNET
citando el registro de la MARCA DE PRODUCTO. Y PARA EL ENVIO, RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE
LLAMADAS DE TELÉFONO, CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS
DATOS DIGITALES, DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS DIGITALES
PONIBLES CAPACES DE PROPORCIONAR ACCESO A INTER-
A
NET Y PARA EL ENVIO, RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO
LT
DE LLAMADAS DE TELÉFONO, CORREO ELECTRÓNICO Y
OTROS DATOS DIGITALES, RELOJES INTELIGENTES, LENTES
Consistente en: la palabra Excellence T y diseño, que se traducen INTELIGENTES, ANILLOS INTELIGENTES, RASTREADORES
L U
como EXCELENCIA T, que servirá para: AMPARAR: CUADERNOS, DE ACTIVIDAD PORTÁTILES, LECTORES DE LIBROS ELEC-
A S
LIBRETAS, CARPETAS INCLUYENDO CARPETAS ESCOLARES Y TRÓNICOS; SOFTWARE DE COMPUTADORA, INCLUYENDO
G ON
BLOCS PARA ESCRITURA Y DIBUJO; PAPEL PARA IMPRESIÓN SOFTWARE INFORMÁTICO PARA LA INSTALACIÓN, CONFI-
Y ESCRITURA (YA SEA EN BOBINA, EN ROLLO O EN RESMAS GURACIÓN, OPERACIÓN Y CONTROL DE COMPUTADORAS,
PARA USO POR EL CONSUMIDOR FINAL) INCLUYENDO PAPEL PERIFÉRICOS DE COMPUTADORA, DISPOSITIVOS MÓVILES,
LE C
PARA FOTOCOPIADO, PLUMAS, LÁPICES INCLUYENDO COLO- TELÉFONOS MÓVILES, RELOJES INTELIGENTES, LENTES
RES O LÁPICES DE COLOREAR, CRAYONES Y MARCADORES INTELIGENTES, DISPOSITIVOS PONIBLES, AUDÍFONOS, AU-
EZ A
PARA ESCRITURA; ESTUCHES DE ESCRITURA INCLUYENDO RICULARES, TELEVISIONES, DISPOSITIVO DE RECEPCIÓN Y
D AR
ESTUCHES PARA PLUMAS O LÁPICES, PORTALÁPICES Y POR-
TAPLUMAS; ARTÍCULOS DE OFICINA, EXCEPTO MUEBLES,
DECODIFICACIÓN DE SEÑAL DE TELEVISIÓN (SET TOP BOXES),
REPRODUCTORES DE AUDIO Y VIDEO, SISTEMA DE TEATRO
INCLUYENDO ARCHIVADORES (ARTÍCULOS DE OFICINA). EN CASA, Y SISTEMAS DE ENTRETENIMIENTO, SOFTWARE
LI P
Clase: 16. DE DESARROLLO DE APLICACIONES, SOFTWARE DE JUE-
GOS DE ORDENADOR; DESCARGABLES PRE-GRABADOS DE
A O
La solicitud fue presentada el día diez de noviembre del año dos CONTENIDO AUDIO, VIDEO Y MULTIMEDIA; DISPOSITIVOS
V L
A
MANDOS ACTIVADOS POR VOZ; DISPOSITIVOS DE SISTEMAS
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
LT
DE POSICIONAMIENTO GLOBAL (GPS POR SUS SIGLAS EN
INGLÉS), INSTRUMENTOS DE NAVEGACIÓN Y APARATOS Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
DE NAVEGACIÓN PARA VEHÍCULOS [COMPUTADORAS DE A veinte de noviembre del año dos mil diecisiete.
L U
BORDO]; APARATOS DE CONTROL REMOTO PARA CONTRO-
DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
A S
LAR ORDENADORES, TELÉFONOS MÓVILES, DISPOSITIVOS
G ON
ELECTRÓNICOS MÓVILES, DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS REGISTRADOR.
PONIBLES, RELOJES INTELIGENTES, LENTES INTELIGENTES,
AURICULARES, AUDÍFONOS, REPRODUCTORES Y GRABA- RUTH NOEMI PERAZA GALDAMEZ,
LE C
DORES DE AUDIO Y VIDEO, TELEVISORES, DISPOSITIVO DE
RECEPCIÓN Y DECODIFICACIÓN DE SEÑAL DE TELEVISIÓN SECRETARIA.
EZ A
(SET TOP BOXES), ALTAVOCES, AMPLIFICADORES, SISTEMAS
3 v. alt. No. C001585-3
D AR
DE CINE EN CASA, Y LOS SISTEMAS DE ENTRETENIMIENTO;
DISPOSITIVOS PONIBLES PARA CONTROLAR ORDENADORES,
TELÉFONOS MÓVILES, DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS MÓVI-
LI P
LES, RELOJES INTELIGENTES, LENTES INTELIGENTES, AURI-
CULARES, AUDÍFONOS, REPRODUCTORES Y GRABADORES DE
A O
A
No. de Expediente: 2017162709
AVON AQUAVIBE
LT
No. de Presentación: 20170255620
CLASE: 21, 30.
L U
EL INFRASCRITO REGISTRADOR Consistente en: las palabras AVON AQUAVIBE, que servirá para:
A S
AMPARAR: PREPARACIONES PARA BLANQUEAR Y OTRAS
HACE SABER: Que a esta oficina se ha (n) presentado ELSY
G ON
SUSTANCIAS PARA LAVAR LA ROPA; PREPARACIONES PARA
ELENA DURAN CAMPOS, en su calidad de APODERADO de PRO-
LIMPIAR, PULIR, DESENGRASAR Y RASPAR; JABONES NO
DUCTOS ALIMENTICIOS BOCADELI, SOCIEDAD ANONIMA DE
MEDICADOS INCLUYENDO JABONES PARA USO PERSONAL;
LE C
CAPITAL VARIABLE que se abrevia: BOCADELI, S.A. DE C.V., de
PRODUCTOS DE PERFUMERÍA Y FRAGANCIAS, ACEITES
nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA
ESENCIALES, COSMÉTICOS NO MEDICADOS INCLUYENDO
EZ A
DE PRODUCTO.
PREPARACIONES COSMÉTICAS PARA EL CUIDADO PERSONAL,
D AR ESPECIALMENTE GELES DE BAÑO, GELES DE DUCHA, TALCO
EN POLVO, CREMA PARA EL CUERPO INCLUYENDO CREMA
LI P
PARA LAS MANOS, LOCIÓN PARA EL CUERPO INCLUYENDO
LOCIÓN PARA LAS MANOS Y PREPARACIONES COSMÉTICAS
A O
Consistente en: las palabras Planeta Dulce y diseño, que servirá para: REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
AMPARAR: UTENSILIOS Y RECIPIENTES PARA USO DOMÉS- Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
O IC
TICO Y CULINARIO; PEINES Y ESPONJAS; CEPILLOS; MATE- cuatro de diciembre del año dos mil diecisiete.
RIALES PARA FABRICAR CEPILLOS; MATERIAL DE LIMPIEZA;
N OF
A
donde la palabra Export se traduce al castellano como Exportación. SECRETARIO.
LT
Se le concede exclusividad a la marca en su conjunto, no del término
Blanditos en forma aislada, tal como lo establece el Art. 29 de la Ley 3 v. alt. No. C001600-3
de Marcas y Otros Signos Distintivos, que servirá para: AMPARAR:
L U
PRODUCTOS AGRÍCOLAS, HORTÍCOLAS, FORESTALES, Y
A S
GRANOS, NO COMPRENDIDOS EN OTRAS CLASES; ANIMALES
G ON
VIVOS; FRUTAS Y VERDURAS, HORTALIZAS Y LEGUMBRES
FRESCAS; SEMILLAS, PLANTAS Y FLORES NATURALES; ALI-
No. de Expediente: 2017165791
MENTOS PARA ANIMALES; MALTA. Clase: 31.
LE C
No. de Presentación: 20170261512
La solicitud fue presentada el día cuatro de diciembre del año dos
EZ A
mil diecisiete. CLASE: 05.
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, EL INFRASCRITO REGISTRADOR
ocho de enero del año dos mil dieciocho.
LI P
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SAMUEL
WILLIAM ORTIZ DAUBER, en su calidad de APODERADO de
A O
SECRETARIA. ANALIZA
TI IA
O IC
mil diecisiete.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado MARCELA REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
EUGENIA MANCIA DADA, en su calidad de APODERADO ESPE- Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
CIAL de APOTEX TECHNOLOGIES INC., de nacionalidad CANA- nueve de enero del año dos mil dieciocho.
DIENSE, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO.
DE SESIÓN ORDINARIA 03.2018 DEL DÍA OCHO DE FEBRERO DE DOS MIL DIECIOCHO
Hoy se ha emitido Acuerdo de la Dirección Nacional de Medicamentos que dice:
Después de haber llevado a cabo las actuaciones correspondientes en orden a elaborar la lista de medicamentos de venta libre autorizados para
A
el presente año; el Comité Técnico Nacional informa que como resultado de su evaluación se mantendrán los mismos principios activos publicados en
LT
el listado correspondiente al año dos mil diecisiete. La Junta de Delegados de la Dirección Nacional de Medicamentos en el ejercicio de la atribución
y deber conferido en el Artículo seis letra t) de la Ley de Medicamentos, de conformidad al dictamen que contiene los mismos principios activos
publicados en el Diario Oficial número diecinueve, Tomo cuatrocientos catorce del veintisiete de enero del año dos mil diecisiete y en observancia a
L U
los principios de legalidad, economía, eficacia y simplicidad que rigen las actuaciones administrativas acuerda: Acuerdo Número 5.18- Ratificar para
A S
el año dos mil dieciocho, la lista de medicamentos autorizados para su venta libre, que fue publicado en el Diario Oficial número diecinueve, Tomo
G ON
cuatrocientos catorce del veintisiete de enero del año dos mil diecisiete. NOTIFIQUESE.
LE C
Lic. JOSÉ ROLANDO ARTURO PEÑA MEDINA,
SECRETARIO DE SESIONES
EZ A
DE LA JUNTA DE DELEGADOS.
D AR
(Registro No. F014738)
LI P
CERTIFICA: Que el día veintitrés de enero de dos mil dieciocho, en sesión ordinaria de Consejo Directivo, se acordó la resolución que literal-
EN L
mente se transcribe.
TI IA
” II) APROBACIÓN DEL REGLAMENTO PARA PREVENCIÓN, VIGILANCIA Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN POR
O IC
LOS BUQUES (MARPOL). Los señores miembros del Consejo Directivo, POR UNANIMIDAD ACUERDAN: a) Aprobar el nuevo Reglamento
para prevención, vigilancia y control de la contaminación por los buques (MARPOL), que se ha elaborado con el objetivo principal de desarrollar el
N OF
REGLAMENTO PARA PREVENCIÓN, VIGILANCIA Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN POR LOS BUQUES (MARPOL).
IA
CONSIDERANDO:
D
I. Que de conformidad con el Artículo 117 de la Constitución de la República es deber del Estado proteger los recursos naturales, así como
la diversidad e integridad del medio ambiente para garantizar el desarrollo sostenible.
II. Que en virtud del inciso segundo del Artículo 117 de la Constitución de la República se declara de interés social la protección, conservación,
aprovechamiento racional, restauración o sustitución de los recursos naturales, en los términos que establezca la ley.
III. Que el 2 de noviembre de 1973 fue adoptado por la Organización Marítima Internacional el Convenio Internacional para Prevenir la
Contaminación por los Buques, 1973, y su Protocolo del 17 de febrero de 1978. Ambos instrumentos conocidos como MARPOL 73/78,
entraron en vigor internacionalmente el 2 de octubre de 1983.
IV. Que El Salvador ratificó el Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973 y sus enmiendas, mediante el
Decreto Legislativo No. 631 de fecha 22 de mayo de 2008, publicado en el Diario Oficial No. 117, Tomo número 379 del 24 de junio de
2008.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 117
V. Que la Autoridad Marítima Portuaria de conformidad con el Art. 7 numeral 22 de la Ley General Marítimo Portuaria, tiene dentro de sus
competencias la supervisión y control del cumplimiento efectivo de las normas marítimas portuarias, relativas a la protección y conservación
del medio ambiente.
VI. Que las operaciones de los buques y sus derrames accidentales o negligentes de sustancias contaminantes constituyen una fuente de con-
taminación que pueden provocar alteraciones significativas del ecosistema, en perjuicio de la vida humana.
VII. Que se deben tomar medidas encaminadas para la planificación, prevención, recolección y eliminación final de los hidrocarburos y otras
sustancias perjudiciales, para combatir la contaminación del medio marino.
VIII. Que para el cumplimiento de las obligaciones que se derivan del Convenio MARPOL 73/78, es la Autoridad Marítima Portuaria la designada
A
como Autoridad de aplicación, por lo que es necesario crear una reglamentación que tenga por objeto vigilar y controlar la contaminación
LT
por los buques, quedando sujeta a los principios, requisitos y condiciones que se establecen para prevenir la contaminación a fin de mantener
L U
el equilibrio ecológico.
A S
G ON
POR TANTO:
LE C
El Consejo Directivo de la Autoridad Marítima Portuaria, de conformidad con las atribuciones que le confiere el artículo 10 numerales 4 y 23.
EZ A
APRUEBA el siguiente:
D AR
REGLAMENTO PARA LA PREVENCION, VIGILANCIA Y CONTROL DE LA CONTAMINACION POR LOS BUQUES
LI P
TITULO I
A O
Capítulo Único
V L
Disposiciones Generales
E SO
El presente Reglamento tiene por objeto establecer el régimen de prevención, vigilancia y control de la contaminación de las aguas de mar,
EN L
puertos, ríos y lagos sometidos a la jurisdicción nacional u otros elementos del medio ambiente por agentes contaminantes provenientes de los buques
TI IA
y artefactos navales.
O IC
1) El presente Reglamento se aplicará a todos los buques y artefactos navales que enarbolen el pabellón nacional, sea que se encuentren en
aguas sometidas a la jurisdicción nacional o en alta mar.
IO
2) Asimismo, las normas de este Reglamento se aplicarán también a los buques y artefactos navales salvadoreños que se encuentren en aguas
sometidas a la jurisdicción extranjera, cuando la autoridad competente del lugar no les aplique sanción, pero informe del hecho a la Auto-
R
ridad Marítima Portuaria, en adelante AMP, suministrando los elementos de juicio necesarios.
IA
3) A todos los buques de cualquier pabellón que se encuentren en aguas de jurisdicción nacional, les serán aplicables las normas establecidas
D
4) Los buques o artefactos navales extranjeros serán inspeccionados por la AMP, cuando exista clara evidencia de deficiencias en su casco,
estructura, máquinas o equipos destinados a evitar la contaminación de las aguas.
No obstante, lo prescrito en el artículo anterior, el presente Reglamento no se aplicará a las naves militares nacionales y a otras operadas direc-
tamente por el Estado en actividades no comerciales.
La AMP será la encargada de cautelar el cumplimiento de las normas contenidas en el presente Reglamento en las aguas sometidas a la jurisdic-
ción nacional y a este efecto deberá:
118 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
1) Fiscalizar, aplicar y hacer cumplir todas las normas legales, reglamentarias y administrativas, vigentes en el país, sobre preservación del
medio ambiente marino y sancionar su contravención, y
2) Cumplir las obligaciones y ejercer las atribuciones que los Convenios Internacionales vigentes en El Salvador le asignan a las Adminis-
traciones Marítimas de los Estados Partes, promoviendo la adopción de las medidas técnicas que conduzcan a la mejor aplicación de tales
Convenios y a la preservación del medio ambiente marino que los inspira.
3) Coordinar y ejecutar junto con las instituciones de gobierno involucradas, las medidas necesarias para combatir la contaminación y realizar
la limpieza de las aguas en jurisdicción nacional que no estén bajo jurisdicción de un puerto nacional.
4) Establecer programas de vigilancia a fin de detectar contaminación producida por las actividades que se realizan en el ámbito marítimo.
5) Formular y adoptar procedimientos que coadyuven a la determinación de la responsabilidad civil y la indemnización por daños resultantes
A
de la contaminación producida por actividades de su competencia, coordinando con los diversos Sectores de la Administración Pública en
LT
las demás actividades de conformidad con lo establecido con el Convenio Internacional sobre Responsabilidad Civil por Daños debido a
la Contaminación de las Aguas del Mar por Hidrocarburos, en adelante Convenio CLC.
L U
A S
6) Investigar todo siniestro o accidente que sobrevenga a cualquier buque, artefacto naval o instalación marítima en el ámbito de su compe-
G ON
tencia, coordinando con la Autoridad Sectorial competente, cuando corresponda, la adopción de las medidas necesarias para impedir la
contaminación de las aguas o minimizar sus efectos.
LE C
7) Coordinar junto a otras instituciones de gobierno la activación del Plan Nacional de Contingencia para controlar y combatir derrames de
EZ A
petróleo y otras sustancias contaminantes.
8) D AR
Supervisar que el operador portuario realice la limpieza de las aguas de los puertos sometidos a su jurisdicción.
9) Verificar que los operadores portuarios ejecuten las obras tendientes a disminuir los riesgos de contaminación por residuos o cualquier tipo
LI P
de sustancia facilitando la recepción de las sustancias contaminantes que los buques y artefactos navales no deben arrojar a las aguas.
A O
La AMP coordinará la aplicación y efectivo cumplimiento del presente Reglamento con las siguientes Instituciones: Ministerio de Salud, Minis-
E SO
terio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, División de Cuarentena Animal y Vegetal, Registro y Fiscalización Veterinaria, Dirección General
de Aduanas, de conformidad con sus competencias institucionales.
EN L
Aguas de jurisdicción nacional: aguas de mar territorial hasta la distancia de 200 millas marinas, conforme lo establece la Constitución de la República,
N OF
2) Desagües procedentes de lavabos, lavaderos y conductos de salida situados en cámaras de servicios Médicos, Hospitales o instalaciones
IA
similares.
D
Aguas de sentina: Mezclas oleosas o contaminadas que se acumulan por la operación normal del buque o artefacto naval, las cuales se depositan en
tanque diseñados para tal fin.
Armador: Es la persona que explota comercialmente o no un buque o un artefacto naval, y que resulta responsable de la navegación del mismo. En
términos de propiedad, el armador puede o no ser el propietario del buque.
Artefacto naval: Es todo aquel que, no estando constituido para navegar, cumple en el agua funciones de apoyo y complemento a las actividades
marítimas, fluviales, lacustre o de extracción de recursos, tales como diques, grúas, plataformas fijas o flotantes, balsas u otros similares.
Basura: Toda clase de restos de comida, así como residuos resultantes de las faenas domésticas y trabajos rutinarios del buque o artefacto naval, en
condiciones normales de servicio.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 119
Buque: Por buque se entiende todo tipo de embarcaciones que operen en el medio marino, incluidos los aliscafos, así como los aerodeslizadores, los
sumergibles, los artefactos flotantes y las plataformas fijas o flotantes.
Buque existente: Todo buque o artefacto naval que no quede comprendido en la clasificación de buque nuevo.
Buque gasero: Es el adaptado o construido para transportar principalmente gas licuado u otros productos enumerados en el Código Internacional de
Gaseros o en el Código de Gaseros.
Buque quimiquero: Es todo buque construido o adaptado para transportar principalmente sustancias nocivas líquidas a granel.
Buque nuevo: Todo buque o artefacto naval cuyo contrato de construcción se haya formalizado, o cuya quilla sea colocada o se halle en construcción
conforme lo dispuesto en todos los Anexos del Convenio MARPOL 73/78.
A
Buque petrolero: Todo aquél construido o adaptado para transportar, principalmente, hidrocarburos a granel en sus espacios de carga; este término
LT
comprende los buques de carga combinados y los buques tanque químicos, cuando estén transportando cargamento total o parcial de hidrocarburos
a granel.
L U
Certificado: Es el documento expedido por la AMP y elaborado de conformidad con cada Anexo del Convenio MARPOL 73/78.
A S
G ON
CDAMP: Consejo Directivo de la Autoridad Marítima Portuaria.
Combustible líquido: Todo hidrocarburo utilizado como combustible para las maquinarias principales y auxiliares del buque o artefacto naval que
LE C
transporta dicho combustible.
EZ A
Contaminación: La introducción por el hombre, directa o indirecta de sustancias o energía en el medio marino cuando produzca o pueda producir
D AR
efectos nocivos, tales como daños a los recursos vivos y a la vida marina, peligros para la salud humana, obstaculización de las actividades marítimas,
incluso la pesca y otros usos legítimos del mar, deterioro de la calidad del agua del mar y menoscabo de los lugares de esparcimiento.
LI P
Contaminante: Toda sustancia que por su naturaleza y/o concentración sea susceptible de causar degradación del medio marino.
A O
Convenio MARPOL 73/78: EL Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los buques 1973, su Protocolo de 78 y sus enmiendas.
V L
Crudo: Toda mezcla de hidrocarburos líquidos que se encuentre en forma natural en la tierra, haya sido o no tratada para hacer posible su transporte;
E SO
el término incluye:
Daños por contaminación: Las pérdidas o perjuicios causados por los efectos y consecuencias señalados anteriormente e incluyen los costos de las
O IC
medidas preventivas y las pérdidas o perjuicios causados por tales medidas preventivas.
N OF
Descarga: En relación con las sustancias perjudiciales o con efluentes que contengan tales sustancias, se entiende cualquier derrame, descarga o escape,
procedente de un buque o artefacto naval por cualquier causa y comprende todo tipo de escape, evacuación, fuga, achique, emisión o vaciamiento. El
IO
1) Las operaciones de vertimiento en el sentido que se da a este término en el Convenio sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por
R
2) El derrame de sustancias perjudiciales directamente resultante de la exploración, la explotación y el consiguiente tratamiento en instalaciones
D
3) El derrame de sustancias perjudiciales con objeto de efectuar trabajos lícitos de investigación científica, acerca de la reducción o control
de la contaminación.
Estado Parte: Todo Estado que es parte contratante del Convenio MARPOL 73/78 y para el cual dicho convenio está en vigor.
Estado no Parte: Todo Estado que no es parte contratante del Convenio MARPOL 73/78.
Hidrocarburo: El petróleo en todas sus manifestaciones, incluidos los crudos de petróleo, fueloil, fangos, residuos petrolíferos y los productos refinados
distintos de los de tipo petroquímico sujetos a las disposiciones del Anexo II del Convenio MARPOL 73/78.
120 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
Inspección: Es la actividad técnica que realiza el inspector o funcionario de la AMP para comprobar la existencia a bordo de un Certificado válido,
conforme lo establecido en el Convenio MARPOL 73/78 y el presente Reglamento.
Inspector Naval: Profesional que ejerce funciones envestidas por el Estado, encargado de velar por el cumplimiento de la normativa nacional e interna-
cionales en el ámbito marítimo relacionada a los vertimientos en el mar, prevención de la contaminación y otros que implican incidentes o accidentes
contaminantes al medio marino u otras facultadas por el marco regulatorio nacional.
Instalaciones de recepción: Son aquellas destinadas a la recepción de residuos de hidrocarburos y mezclas oleosas, aguas de sustancias nocivas liquidas
transportadas a granel, aguas sucias y basuras, procedentes de los buques o artefactos navales.
Lastre: Es el agua que llevan los buques o artefactos navales para su estabilidad, almacenados en tanque para tal fin.
A
Lastre limpio: Aquel lastre que, al ser descargado desde un buque estacionario en aguas calmas y limpias, en un día claro, no deja rastros visibles
LT
de hidrocarburos en el agua ni en las orillas próximas. Para efectos prácticos, es el efluente de un sistema de vigilancia y control de descarga de
hidrocarburos, aprobado por la AMP, que muestra un contenido de hidrocarburos que no exceda de 15 partes por millón, aunque dicha descarga deje
L U
un rastro visible.
A S
Lastre segregado o separado: El agua de lastre que se introduce en un tanque completamente separado de los servicios de carga de hidrocarburos
G ON
y de combustible líquido para consumo, y que está permanentemente destinado al transporte de lastre o cargamentos que no sean hidrocarburos ni
sustancias nocivas.
LE C
Lastre sucio: Es el agua de lastre contaminada con hidrocarburos y/o sustancias nocivas líquidas transportadas a granel:
EZ A
D AR
Libro Registro de Hidrocarburos: Documento en el cual se registran todas las operaciones con el movimiento de sustancias nocivas peligrosas trans-
portadas a granel o de mezclas que las contengan a bordo del buque o artefacto naval.
LI P
MARN: Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales.
A O
Reconocimiento: Es una detallada inspección y supervisión que debe realizar la AMP a todos los buques o artefactos navales de acuerdo a los
TI IA
Régimen instantáneo de descarga de hidrocarburos: El caudal de descarga de hidrocarburos en litros por hora, en cualquier instante, dividido por la
velocidad del buque en nudos, en el mismo instante.
N OF
Suceso: Todo hecho que ocasione o pueda ocasionar la descarga en el medio acuático de un agente contaminante o sustancia perjudicial o de efluentes
que contengan tal sustancia.
IO
Sustancia perjudicial: Es cualquier sustancia cuya introducción en el medio acuático puede ocasionar riesgos para la salud humana, dañar la flora, la
R
fauna y los recursos vivos del medio acuático, menoscabar sus alicientes recreativos o entorpecer los usos legítimos de las aguas y, en particular, toda
IA
Zona de Protección Especial o Área Protegida: Aquélla que, dentro de las aguas sometidas a la jurisdicción nacional, necesita medidas especiales o se
han tomado medidas de cuidado para la protección del medio ambiente marino. La AMP en coordinación con las instituciones relacionadas establecerá
cuáles son estas zonas o áreas y las medidas necesarias para protegerlas.
La AMP podrá negar la entrada a las aguas de jurisdicción nacional, a un puerto o terminal marítima, a los buques o artefactos navales extranjeros,
cuando tengan deficiencias en sus sistemas de control de la contaminación o presenten averías que puedan originar contaminación de las aguas.
La AMP comprobará y exigirá a los buques y artefactos navales de bandera nacional, el cumplimiento de las disposiciones del Convenio MAR-
POL 73/78 relativas a la construcción, equipamiento y diseño de los mismos.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 121
Artículo 9.- Certificado de buques extranjeros
1) Los buques o artefactos navales que enarbolan bandera extranjera de un Estado no Parte, previo reconocimiento de un inspector de la AMP,
podrán ingresar en aguas y puertos nacionales, si poseen los Certificados de prevención de la contaminación de las aguas y Certificado de
seguro o de otra garantía financiera relativa a la responsabilidad civil nacida de daños debido a contaminación por hidrocarburos, expedidos
por el Estado del pabellón o por organizaciones reconocidas debidamente autorizadas por dicho Estado. Tales Certificados deberán indicar
el equipamiento mínimo indispensable para prevenir y controlar la contaminación.
2) Si el buque o artefacto naval extranjero no posee los Certificados válidos, la AMP, previa inspección de equipamiento a bordo y de los
registros de operación, determinará las condiciones para ingresar a puertos nacionales sin riesgos de contaminación.
A
El capitán de todo buque nacional o extranjero, deberá informar a la AMP, de cualquier descarga que no se ajuste al régimen autorizado por el
LT
Convenio MARPOL 73/78 y de este Reglamento, así como también cualquier falla o avería del buque o de sus sistemas de descarga y control que
pueda crear una situación de riesgo de contaminación.
L U
Artículo 11.- Exenciones
A S
La AMP podrá eximir a cualquier buque o artefacto naval de bandera nacional que navegue en aguas nacionales y que presente características
G ON
de índole innovadora que hagan impracticable algunas de las normas de diseño, construcción, equipamiento y dispositivos previstos en el Convenio
MARPOL 73/78 o en el presente Reglamento, del cumplimiento de cualquiera de las disposiciones incluidas en tales instrumentos, siempre y cuando
LE C
su diseño, construcción, equipamiento y dispositivos ofrezcan protección equivalente contra la contaminación de las aguas por hidrocarburos.
EZ A
Artículo 12.- Excepciones al régimen de descarga:
D AR
A condición de que se haya cumplido con la notificación prevista en el artículo 10 del presente Reglamento, no constituirá infracciones al régimen
de descarga:
LI P
1) Las efectuadas por los buques para salvar vidas humanas o para proteger su seguridad.
A O
2) Las resultantes de averías sufridas por los buques o sus equipos siempre que:
V L
a) Después de producirse la avería o de descubrirse la descarga, se hubieran tomado todas las precauciones razonables para impedir o
E SO
b) El capitán, propietario o armador del buque no haya actuado con la intención o con imprudencia, y a sabiendas de que, con toda
EN L
Aún en los casos en que no constituya infracción de conformidad con el Convenio MARPOL 73/78 o el presente Reglamento se incurra en
N OF
infracción o se viole cualquier de los regímes de descarga establecidos en este Reglamento, subsiste la responsabilidad solidaria de los propietarios y
armadores de los buques que ocasionaren la descarga, en cuanto a cubrir los gastos que demande la contaminación.
La AMP investigará de acuerdo al Reglamento para la Investigación de Sucesos o Siniestros Marítimos en el Territorio Marítimo Salvadoreño,
R
todo siniestro o accidente derivado de cualquier buque o artefacto naval en las aguas de jurisdicción nacional, a fin de adoptar las medidas necesarias
IA
Cuando debido a un siniestro marítimo o por otras causas se produzca la contaminación de las aguas por efectos de derrame de hidrocarburos u
otras sustancias nocivas o peligrosas, la AMP en coordinación con el MARN y autoridades competentes adoptará las medidas de prevención y control
sustentadas técnicamente y que fueran recomendadas para evitar la destrucción de la flora y fauna marina, o los daños al litoral de la República.
Todo buque o artefacto naval, operador portuario, empresas en instalaciones portuarias, terminal marítima y cualquier instalación o faena ubicada
al interior como alrededor del puerto susceptible de provocar contaminación de las aguas de jurisdicción nacional, deberá contar con los elementos y
equipos necesarios para prevenir en caso de accidente, la contaminación de las aguas o minimizar sus efectos.
El propietario, armador u operador de un buque o artefacto naval, será responsable, solidariamente, de los daños que se produzcan, a menos que
pruebe que ellos fueron causados exclusivamente por:
122 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
1) Acto de guerra, hostilidades, guerra civil o insurrección; o un fenómeno natural de carácter excepcional, inevitable e irresistible.
2) Acción u omisión dolosa o culpable de un tercero extraño al armador u operador a cualquier título del buque o artefacto naval. Las faltas,
imprudencias o negligencias de los dependientes del armador u operador o la tripulación, no podrán ser alegadas como causal de exención
de responsabilidad.
3) Negligencia u otro acto lesivo de la autoridad responsable, del mantenimiento de luces u otras ayudas a la navegación en el ejercicio de esa
función.
1) Los buques y artefactos navales que se dediquen comercialmente al transporte de hidrocarburos u otras sustancias contaminantes hasta
o desde puertos salvadoreños, deberán contar con un Certificado expedido por la autoridad competente del Estado de pabellón, que cer-
tifique que existe una póliza de seguro de responsabilidad civil frente a terceros u otra garantía financiera, para responder por los daños
A
por contaminación que pudiera causar, con arreglo a las disposiciones de los convenios internacionales aplicables y normas nacionales
LT
complementarias.
2) Las instalaciones fijas o flotantes que se dediquen a realizar perforaciones para búsqueda o almacenamiento de hidrocarburos, minerales
L U
o sustancias contaminantes, para operar en el dominio marítimo, ríos y lagos navegables de El Salvador, deberán estar protegidas por un
A S
seguro de responsabilidad civil por un monto que será fijado por la AMP de conformidad con los estándares internacionales sobre la materia,
G ON
en coordinación con la Autoridad Sectorial competente, para cada caso, en base al tipo de instalación o la envergadura de la operación, para
cubrir los daños que por contaminación pudieran ocasionar.
LE C
3) Se admitirán los seguros constituidos en el país o en el extranjero, así como los Certificados que expiden los fondos internacionales de
EZ A
indemnización.
4)
D AR
Las DLAMP se abstendrán de conceder libre plática u otorgar autorización de zarpe a los buques o artefactos navales que no den cumpli-
miento a lo establecido en este artículo. Asimismo, se denegará el zarpe a todo buque o artefacto naval que haya causado contaminación,
salvo que de la ejecución de la póliza de seguro u otra garantía financiera, a que se refieren los artículos precedentes, se puedan indemnizar
LI P
todos los daños causados.
A O
5) Aquellos que posean instalaciones para la carga o descarga de hidrocarburos, derivados y demás sustancias contaminantes, incluyendo
V L
aquellos situados en las riberas de los ríos y lagos, además de obtener las autorizaciones y permisos legales necesarios para ejercer tal
E SO
actividad, deberán dotarlas de los dispositivos adecuados para evitar su derrame o vertimiento y contaminación en el dominio marítimo,
ríos y lagos navegables. Asimismo, están obligados a contratar el seguro que prescribe el inciso 2 del presente Artículo.
EN L
6) Las actividades de cualquier instalación en el ámbito de competencia de la AMP que hayan causado contaminación quedarán suspendidas,
TI IA
salvo que la ejecución de la póliza de seguro u otra garantía financiera a que se refieren los incisos precedentes, pueda indemnizar todos
los daños causados y el responsable haya aplicado las medidas para subsanar las deficiencias.
O IC
7) En caso de que la garantía financiera a que se refieren los numerales anteriores, fuera insuficiente para indemnizar a los reclamantes en un
mismo incidente, en razón de existir alguna reclamación correspondiente a un incidente distinto, el propietario, armador o agente marítimo
N OF
domiciliado, el agente o representante legal autorizado, deberán constituir una nueva garantía hasta por el monto especificado en los párrafos
precedentes.
IO
8) Los daños que por contaminación del medio ambiente ocasionen los buques de guerra, naves auxiliares, otras naves pertenecientes o utili-
zadas por un Estado y únicamente para un servicio público no comercial, serán de responsabilidad de su respectivo país, de conformidad
R
con las normas del Derecho Internacional. En ningún caso se impedirá el zarpe.
IA
D
TITULO II
De la Prevención de la Contaminación
Capítulo I
Reconocimientos e Inspecciones
Los buques iguales o superiores a 400 TRB, serán objeto de los reconocimientos e inspecciones ordenadas por la AMP que se detallan a conti-
nuación:
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 123
1) Reconocimiento inicial: Inspección completa, antes de que un buque o artefacto naval entre en servicio, de todos los elementos del buque
o artefacto naval con el objeto de verificar si su estructura, equipos, sistemas, su disposición y materiales empleados, cumplen con las
prescripciones del Convenio MARPOL 73/78.
2) Reconocimiento periódico o de renovación: Inspección cada cinco (5) años, encaminada a garantizar que la estructura, equipos, sistemas
y disposición, así como los materiales empleados, cumplen plenamente con las disposiciones del Convenio MARPOL 73/78 y el presente
Reglamento.
3) Reconocimiento intermedio: Inspección cada treinta meses a fin de garantizar que los equipos, bombas y tuberías, incluidos los dispositivos
de vigilancia y control de descarga de hidrocarburos (oleómetros), los sistemas de lavado con crudo, los separadores de agua e hidrocarburos
y los sistemas de filtración de hidrocarburos, estén en buenas condiciones de funcionamiento. Esta inspección podrá realizarse seis meses
antes o después de la fecha establecida y se dejará la constancia respectiva en el correspondiente Certificado.
A
4) Reconocimiento anual: Inspección general del buque o artefacto naval y de su equipamiento, con el objeto de garantizar que ha sido man-
LT
tenido de acuerdo con los requerimientos exigidos para garantizar que el buque o artefacto naval permanece apto para hacerse a la mar si
presentar riesgos para el medio ambiente marino.
L U
A S
5) Reconocimiento adicional: Inspección general o parcial según dicte las circunstancias, que habrá de efectuarse después de toda reparación
G ON
a que den lugar para su mantenimiento o siempre que se efectúen reparaciones o renovaciones importantes.
LE C
Los buques y artefactos navales nacionales que no están sujetos a las disposiciones contenidas en este Reglamento, serán objeto de los reco-
EZ A
nocimientos e inspecciones ordinarias que determine la AMP, a fin de comprobar el equipamiento con las disposiciones para prevenir y controlar la
D AR
contaminación, contempladas en la Normativa Técnica, que al efecto dicte la AMP.
la vigencia de sus Certificados o cuando se tenga dudas sobre las condiciones de seguridad, equipo o que hayan sufrido averías que puedan causar
V L
riesgos de contaminación. También serán inspeccionados los buques y artefactos navales nacionales que hayan sido reparados a fin de verificar las
E SO
Todo reconocimiento e inspección será realizada por funcionarios de la AMP autorizados, o en su defecto, por organizaciones reconocidas o
TI IA
1) Los reconocimientos e inspecciones se realizarán de acuerdo con las disposiciones que dicte la AMP y de conformidad con el sistema
N OF
2) Las normas a las que se refiere el párrafo anterior deberán contener instrucciones precisas como mínimo, en los siguientes puntos:
IO
a) Documentos y Certificados del buque relacionados con el Convenio MARPOL 73/78 y el Convenio CLC, así como, otros adicionales
R
exigidos por la AMP para una mayor protección del medio marino.
IA
b) Procedimientos precisos de inspección relativos al examen de la documentación señalados en el apartado anterior, cálculo de la can-
tidad de residuos que deben existir a bordo, así como lo correspondiente a las operaciones de comprobación del funcionamiento de
D
los equipos, medios y sistemas de abordo exigidos por el Convenio MARPOL 73/78.
c) En el caso de que, se haya producido una descarga operacional ilegal, el procedimiento para la toma de muestras tanto a bordo como
en el medio acuático a efectos de comparación; así como el registro de las anomalías observadas, será de acuerdo con las directrices
establecidas a nivel nacional e internacional sobre la materia.
d) Acciones tomadas por la inspección, y las condiciones impuestas al buque o a sus representantes con el fin de subsanar las anomalías
detectadas.
1) Los equipos y sistemas de prevención de la contaminación que se han de instalar a bordo de los buques y artefactos navales nacionales en
cumplimiento de las prescripciones del Convenio MARPOL 73/78, deberán ser homologadas por la AMP de acuerdo con las prescripciones
contenidas en las resoluciones de la OMI.
124 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
2) Las homologaciones de equipos y sistemas de prevención de la contaminación efectuadas por otras Administraciones de Estados Parte en
el Convenio MARPOL 73/78, de acuerdo con las prescripciones de Resoluciones OMI, deberán ser admitidas como válidas por la AMP,
salvo que se advierta en ellas irregularidades o anomalías que afecten su rendimiento.
3) La aprobación de equipos homologados por parte de la AMP, se realizará de acuerdo con lo establecido en la Regla 3 del Anexo I del
Convenio MARPOL 73/78.
Capítulo II
Certificados
A
LT
1) A todos los buques de arqueo bruto igual o superior a 400 TRB que realicen navegación marítima, fluvial y lacustre, y que hayan aproba-
do satisfactoriamente el reconocimiento que corresponda de acuerdo al Artículo 18 de este Reglamento, la AMP expedirá el Certificado
Internacional de Prevención de la Contaminación por Hidrocarburos (IOPP).
L U
A S
G ON
2) Los buques y artefactos navales de matrícula nacional que no estén sujetos a estas disposiciones serán objeto de los reconocimientos que
determine la AMP y serán dotados del Certificado Nacional de Prevención de la Contaminación por Hidrocarburos, siempre que aprueben
LE C
dichos reconocimientos. Este Certificado tendrá una validez de cinco años y será diseñado por la AMP.
EZ A
Artículo 25.- Validez del Certificado:
1) D AR
El Certificado Internacional de Prevención de la Contaminación por Hidrocarburos lo expedirá la AMP por un período de cinco años, sujeto
a refrendos anuales.
LI P
2) El Certificado Internacional de Prevención de la Contaminación por Hidrocarburos perderá validez por las siguientes causas:
A O
a) Cuando el buque o artefacto naval cese en el uso del pabellón nacional, la AMP deberá remitir a la brevedad posible a las autorida-
V L
des competentes del país en que se abanderará el buque o artefacto naval, todos los antecedentes de inspección que dieron origen al
E SO
b) Cuando el buque o artefacto naval sufra averías que, por sus características y consecuencias, supongan la pérdida de las condiciones
EN L
que dieron origen a la extensión del Certificado, o bien quede fuera de servicio.
TI IA
c) Cuando al buque o artefacto naval no se le realicen, dentro de los períodos establecidos, los reconocimientos anuales que convaliden
O IC
d) Cuando el buque o artefacto naval sufra transformaciones importantes que afecten la construcción, equipo, sistemas, accesorios y
N OF
Capítulo III
R
1) La descarga de hidrocarburos o de mezclas oleosas en aguas de la jurisdicción nacional queda prohibida a excepción de lo establecido en
el Anexo I del Convenio MARPOL 73/78.
2) La descarga de residuos de hidrocarburos o de sus mezclas, fuera de los regímenes mencionados anteriormente, deberán mantenerse a
bordo hasta el arribo a puerto, debiéndose descargar en instalaciones de recepción autorizadas por la AMP; en caso que no las hubiere y
hasta que las mismas sean instaladas, deberán eliminarse de acuerdo con los procedimientos autorizados por el MARN.
3) La descarga de residuos de hidrocarburos o mezclas oleosas de los buques y artefactos navales igual o superior a 10 TRB, que realicen
navegación marítima, fluvial y/o lacustre, estarán obligados a cumplir con lo establecido en la normativa que a tal efecto emita la AMP.
En Áreas Naturales Protegidas o Áreas Frágiles, queda prohibida la descarga de hidrocarburos o mezclas oleosas.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 125
Artículo 28.- Libro de Registro de Hidrocarburos:
1) Los buques con arqueo bruto igual o superior a 10 TRB, deberán llevar el Libro de Registros de Hidrocarburos.
2) Aquellos buques o artefactos navales que, de acuerdo con las disposiciones dictadas por la AMP, deben poseer el Certificado Nacional de
Prevención de la Contaminación, deberán poseer dicho libro o asentar las operaciones que se realicen con hidrocarburos o mezclas oleosas
en el diario de navegación y de puerto o en el diario de máquina.
En el Libro de Registro de Hidrocarburos, cuyas características las dictará la AMP con arreglo a las prescripciones establecidas en el Convenio
MARPOL 73/78, se registrarán las operaciones que se realicen en los espacios de máquinas o de carga, descarga, trasiego y/o de hidrocarburos o mez-
clas oleosas y demás operaciones derivadas de la limpieza o eliminación de residuos de tanques de cargamento u otros que contengan esos productos
A
o sus derivados.
LT
Artículo 30.- Registro de operaciones en espacios de máquinas:
L U
1) Todos los buques y artefactos navales con arqueo bruto igual o superior a 10 TRB, deberán asentar en el Libro Registro de Hidrocarburos
A S
las operaciones que se efectúen en la sala de máquinas provenientes de la eliminación de hidrocarburos o mezclas oleosas y toda otra
G ON
operación accidental o deliberada con combustible que se registre durante la navegación o durante la estadía en el puerto.
LE C
a) Lastrado o limpieza de tanque de combustible.
EZ A
b) Descarga de lastres contaminados o de aguas de limpieza de los tanques.
c)
D AR
Eliminación de residuos de hidrocarburos o lodos.
LI P
d) Descarga automática o no automática u otros métodos de eliminación de aguas de sentina acumuladas en los espacios de máquinas y
A O
1) Todo buque o artefacto naval deberá asentar en el Libro de Registro de Hidrocarburos, además de las operaciones previstas en el artículo
anterior las siguientes:
O IC
a) Embarque, trasiego y desembarque de cargamento, tanto en puerto como en navegación o en operaciones de alijo.
N OF
1) Todas las operaciones descritas en los artículos 28 y 29 de este Reglamento, deberán contener una descripción detallada del día,
hora, lugar y situación geográfica en que se efectuaron, velocidad del buque o artefacto naval, equipo, sistemas o tanque sujetos a
la operación, cantidad descargada o eliminada, método empleado para realizar la descarga o eliminación y otras indicaciones que
establezca la AMP.
2) Toda operación deberá anotarse en el Libro de Registro de Hidrocarburos utilizando la nomenclatura aprobada por la OMI.
El Libro de Registro de Hidrocarburos, deberá ser foliado y sellado por la AMP. Este libro deberá ser presentado por el Capitán del buque o
A
artefacto naval, cada vez que lo solicite la AMP y deberá mantenerse a bordo con las anotaciones diarias para su verificación en cualquier momento.
LT
Artículo 34.- Declaración de residuos:
1) Los Capitanes de los buques o artefactos navales que arriben a puerto de jurisdicción nacional están obligados a comunicar a la AMP la
L U
cantidad y tipo de residuos que transportan, mediante la Declaración de Residuos conforme el modelo establecido por la OMI.
A S
G ON
2) Según la declaración presentada y de la capacidad de retención del buque o artefacto naval, se determinará la necesidad o no de la descarga
de los residuos en una Instalación de Recepción autorizada, debiendo la AMP efectuar una visita de inspección, a fin de comprobar los
LE C
datos suministrados.
EZ A
D AR Capítulo IV
LI P
De la Autorización para la Prestación de los Servicios Portuarios MARPOL
A O
V L
Será obligación de los Operadores Portuarios brindar la prestación de los servicios MARPOL, ya sea por si mismos o mediante un tercero, para lo
cual el interesado deberá cumplir con los requisitos establecidos en el presente Reglamento y en el Reglamento Ejecutivo de la Ley General Marítimo
EN L
Portuaria.
TI IA
Artículo 36.- Requisitos para la Prestación de los Servicios Portuarios MARPOL, Anexo I
O IC
Para la Prestación de Servicios MARPOL, Anexo I, Residuos de Hidrocarburos y Mezclas Oleosas. Los interesados deberán presentar los si-
N OF
guientes requisitos:
c) Fotocopia certificada de DUI y NIT del solicitante o del Representante Legal en caso de persona jurídica.
IA
d) Fotocopia certificada de escritura de constitución de la sociedad, debidamente inscrita en el Registro de Comercio y modificaciones si las
D
hubiere.
j) Brida de conexión universal a tierra (BCU), presión de servicio 6 Kg/m2, según Regla 19, Anexo I; MARPOL 73/78.
n) Identificación del transporte mediante rótulos ubicados a los costados de la cisterna, con el texto Servicio de residuos MARPOL, Anexo I,
(letras de 30 cm. altura).
o) Poseer planta de tratamiento o contrato celebrado con la empresa que brinda el servicio.
Artículo 37.- Requisitos para la Prestación de los Servicios Portuarios MARPOL, Anexo II
Para la Prestación de Servicios MARPOL, Anexo II, Residuos de Sustancias Nocivas, Liquidas Transportadas a Granel. Los interesados deberán
presentar los siguientes requisitos:
A
a) Formulario completado y firmado por el solicitante.
LT
b) Recibo de pago de arancel.
c) Fotocopia certificada de DUI y NIT del solicitante o del Representante Legal en caso de persona jurídica.
L U
A S
d) Fotocopia certificada de escritura de constitución de la sociedad, debidamente inscrita en el Registro de Comercio y modificaciones si las
G ON
hubiere.
LE C
f) Copia certificada de licencia clase pesada del conductor del transporte.
EZ A
g) Constancia de la empresa que el conductor ha sido capacitado para ejecutar la actividad.
h)
D AR
Camiones cisterna, con capacidades entre 5 a 35 m³.
LI P
i) Sistema de bombeo auto-cebante para residuos de sustancias nocivas líquidas y mezclas.
A O
k) Equipos de prevención y seguridad, comprende como mínimo: extintor de incendios de 10 kg de carga, bandejas colectoras de goteo,
E SO
materiales para limpieza de derrames (absorbentes, mantas o desmenuzado) según el tipo de sustancia).
l) Identificación del transporte mediante rótulos ubicados a los costados de la cisterna, con el texto Servicio de residuos MARPOL, Anexo
EN L
m) Poseer planta de tratamiento o contrato celebrado con la empresa que brinda el servicio.
O IC
Artículo 38.- Requisitos para la Prestación de los Servicios Portuarios MARPOL, Anexo III
N OF
Para la Prestación de Servicios MARPOL, Anexo III, Sustancias Perjudiciales Transportadas por Vía Marítima en Embalajes. Los interesados
deberán presentar los siguientes requisitos:
IO
c) Fotocopia certificada de DUI y NIT del solicitante o del Representante Legal en caso de persona jurídica.
D
d) Fotocopia certificada de escritura de constitución de la sociedad, debidamente inscrita en el Registro de Comercio y modificaciones si las
hubiere.
f) Camión acondicionado para el traslado de estos tipos de desechos, con capacidad de 8 a 25 m³.
g) Equipos de prevención y seguridad; que comprende como mínimo: extintor de incendios de 10 kg de carga, materiales y accesorios para
limpieza.
i) Identificación del transporte mediante rótulos ubicados a los costados del camión, con el texto Servicio de residuos MARPOL, Anexo III
(letras de 30 cm altura).
j) Poseer planta de tratamiento o contrato celebrado con la empresa que brinda el servicio.
128 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
Artículo 39.- Requisitos para la Prestación de los Servicios Portuarios MARPOL, Anexo IV
Para la Prestación de Servicios MARPOL, Anexo IV, Aguas Sucias. Los interesados deberán presentar los siguientes requisitos:
c) Fotocopia certificada de DUI y NIT del solicitante o del Representante Legal en caso de persona jurídica.
d) Fotocopia certificada de escritura de constitución de la sociedad, debidamente inscrita en el Registro de Comercio y modificaciones si las
hubiere.
A
f) Camión cisterna con capacidad de 10 a 30 m³.
LT
g) Mangueras con conexión universal (Regla 11, Anexo IV; MARPOL 73/79).
L U
h) Brida para conexiones de descarga a tierra, presión de servicio 6 Kg/ m², según Regla 11, Anexo IV; MARPOL 73/79.
A S
G ON
i) Medidor de flujo (en m³), para control de lo cargado y descargado.
LE C
k) Equipos de prevención y seguridad; que comprende como mínimo: extintor de incendios de 10 kg de carga, materiales y accesorios para
EZ A
limpieza.
l) D AR
Equipo de seguridad personal (casco, chaleco de seguridad y calzado).
m) Identificación del transporte mediante rótulos ubicados a los costados de la cisterna, con el texto Servicio de residuos MARPOL, Anexo
LI P
IV, (letras de 30 cm altura).
A O
n) Poseer planta de tratamiento o contrato celebrado con la empresa que brinda el servicio.
V L
E SO
Artículo 40.- Requisitos para la Prestación de los Servicios Portuarios MARPOL, Anexo V:
Para la Prestación de Servicios MARPOL, Anexo V, Basuras Provenientes del Buque. Los interesados deberán presentar los siguientes requisitos:
EN L
c) Fotocopia certificada de DUI y NIT del solicitante o del Representante Legal en caso de persona jurídica.
N OF
d) Fotocopia certificada de escritura de constitución de la sociedad, debidamente inscrita en el Registro de Comercio y modificaciones si las
hubiere.
IO
g) Equipos de prevención y seguridad; que comprende como mínimo: extintor de incendios de 10 kg de carga, materiales y accesorios para
D
limpieza.
i) Identificación del transporte mediante rótulos ubicados a los costados del mismo, con el texto Servicio de residuos MARPOL, Anexo V
(letras de 30 cm altura).
j) Poseer planta de tratamiento, relleno sanitario u otros medios para llevar a cabo la disposición final, o contrato celebrado con la empresa
que brinda el servicio.
La autorización de prestadores de servicios portuarios MARPOL, por ser un servicio conexo, tendrá el cargo anual establecido para la habilitación
de prestadores de servicios conexos, en el Art. 7 numeral 3 del Pliego de Cargos por Servicios Administrativos prestados por la AMP en el Ámbito
Portuario.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 129
Capítulo V
Todo ente público o privado que dirija, opere, administre o represente una terminal petrolera, quimiquera, gasera, puertos mercantes de carga
general, industriales, turísticos, pesqueros, marina deportivas, diques y astilleros de reparación están obligados a dotar a los mismos de instalaciones
de recepción de desechos oleosos o residuos de acuerdo a lo establecido por el Convenio MARPOL 73/78, a las normas técnicas que a tal efecto
determine el MARN en coordinación con la AMP y el MINSAL y de conformidad con lo establecido en la legislación nacional vigente.
A
Artículo 43.- Clasificación:
LT
Las instalaciones de recepción se clasifican en:
L U
1) De acuerdo con los tipos de residuos y mezclas oleosas recibidas:
A S
a) Categoría A: Son instalaciones adecuadas para la recepción y tratamiento de residuos de agua de lastre contaminada con petróleo
G ON
crudo.
LE C
b) Categoría B: Son instalaciones adecuadas para la recepción y tratamiento de residuos y aguas de lastre contaminada por productos
petrolíferos que no sean petróleo crudo, ni su densidad sea superior a uno.
EZ A
c) Categoría C: Son instalaciones adecuadas para la recepción de residuos y mezclas oleosas procedentes de las sentinas de las salas de
D AR
máquinas o de los equipos de depuración de combustibles y aceites de los motores de los buques o artefactos navales.
LI P
2) De acuerdo con el destino del producto recogido:
A O
a) Instalaciones de recepción temporal: reciben y almacenan los residuos y mezclas oleosas de los buques o artefactos navales, para su
V L
b) Instalaciones de tratamiento previo: reciben los residuos de hidrocarburos y mezclas oleosas provenientes de los buques y/o de las
instalaciones de recepción temporal y las someten a un procedimiento de decantación y separación de los hidrocarburos contenidos
EN L
en el agua para su entrega a una instalación de tratamiento total. El efluente deberá cumplir con las disposiciones del MARN.
TI IA
c) Instalaciones de tratamiento total: son las que, una vez recibidos los residuos de hidrocarburos y mezclas oleosas de los buques, son
O IC
sometidos a un proceso de decantación con separación de su contenido en agua, así como recuperación y reciclado de los hidrocarburos
contenidos en los residuos, para su aprovechamiento comercial o su utilización como fuente de energía para el propio proceso. Los
N OF
residuos que no puedan ser recuperados, deberán ser eliminados según las directrices del MARN.
Fijas: Son las instalaciones situadas en tierra firme, tanto dentro como fuera del recinto portuario.
IA
Móviles: Son las instalaciones montadas sobre camiones, remolques o cualquier otro vehículo terrestre adecuado.
D
b) Marítimas o situadas en medios flotantes: Son aquellas situadas a bordo de un buque o un accesorio de navegación.
1) Las instalaciones de recepción deberán tener la capacidad mínima de almacenamiento que determine la AMP de manera que los buques o
artefactos navales no sufran demoras innecesarias.
2) La capacidad de almacenamiento de residuos oleosos y mezclas contaminadas con hidrocarburos habrá de ser, como mínimo, la siguiente:
a) Para las instalaciones de Categoría A y B será la adecuada al tráfico marítimo a que dichas instalaciones puedan prestar servicio.
b) Para las instalaciones de la categoría C, la capacidad de almacenamiento deberá estimarse en función del tráfico de buques y artefactos
navales y en ningún caso será inferior a cinco metros cúbicos por cada buque o artefacto naval que pueda recibir servicio en veinticuatro
horas.
130 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
Artículo 45.- Control del efluente
1) Las instalaciones de recepción autorizadas que realicen descargas directas al mar, procedentes del tratamiento de las aguas oleosas recogidas
de los buques y artefactos navales, deberán cumplir la normativa vigente en cuanto a calidad de efluente y contenido de hidrocarburos en el
mismo y, al objeto de poder realizar un control continuo de este último parámetro y evitar posibles sucesos de contaminación del mar por
hidrocarburos, contarán con un sistema permanente de vigilancia y control homologado, que cierre la descarga al mar cuando el contenido
de hidrocarburos del efluente supere el máximo admitido por dicha normativa y permita el retorno del mencionado efluente al sistema de
tratamiento.
2) Las terminales petroleras que incorporen el efluente contaminado de los buques o artefactos navales al sistema general de tratamiento de
las aguas del proceso, podrían estar exentos de montar el sistema de vigilancia permanente si a juicio del MARN se considera garantizada
A
la calidad del efluente.
LT
Artículo 46.- Constancia MARPOL de recepción de residuos de los buques y artefactos navales:
L U
1) Los responsables de las instalaciones de recepción autorizadas, deberán expedir a los buques y artefactos navales que utilicen sus servicios,
A S
una Constancia MARPOL de recepción de residuos de los buques o artefactos navales.
G ON
2) Los responsables de la instalación o el representante del buque, enviarán la Constancia MARPOL a la Delegación correspondiente de la
AMP, para el respectivo refrendo, quien a su vez remitirá copia de la Constancia al Operador Portuario, al MARN y al MINSAL.
LE C
3) La Constancia MARPOL de recepción de residuos, deberá cumplir con la nomenclatura aprobada por la OMI.
EZ A
D AR
Artículo 47.- Registro de operaciones para instalaciones de recepción
Las instalaciones de recepción deberán llevar un Libro de Registro para las instalaciones MARPOL 73/78 de recepción de hidrocarburos,
LI P
el cual deberá contener la información del servicio que se ha prestado, indicando el puerto, número de registro de la empresa MARPOL 73/78,
A O
nombre del buque, bandera, distintivo de llamado, fecha de la operación, tipo de residuo y cantidad. El libro Registro deberá estar foliado y
sellado por la AMP.
V L
E SO
1) Los responsables de las instalaciones de recepción MARPOL 73/78 están obligados a notificar trimestralmente a la Delegación Local AMP
EN L
del puerto donde ejercerá su actividad, de todos los servicios prestados a los buques y artefactos navales en dicho período, mediante un
TI IA
listado que contenga los datos de registro de operaciones que se mencionan en el artículo anterior.
O IC
2) Una vez cotejados los datos del listado con las copias de las constancias de recepción correspondientes que hayan sido refrendadas por la
AMP, dicha autoridad enviará copia del listado al MARN y a la administración del puerto donde opere la instalación de recepción.
N OF
Las instalaciones de recepción de residuos y mezclas oleosas procedentes de los buques o artefactos navales serán inspeccionadas por el MARN,
para comprobar su buen funcionamiento, debiendo cumplir las prescripciones técnicas y operativas que reglamentariamente se establezcan.
R
IA
TITULO III
D
Prevención de la Contaminación de las Aguas por Sustancias Nocivas Liquidas Transportadas a Granel
Capitulo Único
Generalidades
1) Los buques tanque quimiqueros y gaseros de bandera nacional que realicen su navegación en aguas de la jurisdicción nacional, en alta mar
o en aguas extranjeras.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 131
2) Los buques tanque quimiqueros y gaseros de bandera extranjera que naveguen en aguas sometidas a la jurisdicción nacional en cuanto a la
observancia de las disposiciones generales relativas al régimen de descarga.
3) En general a todo buque tanque que transporte alguna de las sustancias nocivas líquidas mencionadas en el Apéndice 2 o 3 del Anexo II
del MARPOL 73/78 y en la normativa aplicable para la construcción y el equipo de buques que transporten productos químicos peligrosos
a granel.
Todo buque tanque quimiquero y gasero, estará sujeto a los siguientes reconocimientos e inspecciones, que serán realizadas por funcionarios de
la AMP, por organizaciones reconocidas o inspectores navales designados:
A
1) Reconocimiento inicial: Deberá realizarse antes de la entrada del buque en servicio, la cual deberá incluir la estructura, equipos e instala-
LT
ciones y su distribución, de conformidad con las exigencias establecidas en el Anexo II del Convenio MARPOL 73/78.
2) Reconocimiento anual: Se realizará tres meses antes o tres meses después de la fecha de expedición del Certificado respectivo, y se extenderá
L U
a los equipos, bombas, tuberías y funcionamiento de algunos sistemas a fin de garantizar el eficaz mantenimiento de las condiciones para
A S
G ON
la preservación del medio marino.
3) Reconocimiento de renovación o periódico: Se efectuará cada cinco años, el mismo deberá abarcar una revisión general de la estructura
LE C
del buque, equipos, instalaciones, distribución y funcionamiento de todos los sistemas instalados para la prevención de la contaminación.
EZ A
4) Reconocimiento intermedio: Se efectuará seis meses antes o seis meses después de haber transcurrido la mitad de la validez del Certificado
D AR
y será todo el equipo del buque, funcionamiento y sistemas instalados en prevención de la contaminación. Esta inspección sustituirá la
inspección anual que corresponda.
LI P
5) Reconocimiento adicional: Sea general o parcial según las circunstancias, habrá de efectuarse después de toda reparación a que dé lugar
A O
La AMP podrá realizar una inspección extraordinaria a los buques cuando se tenga dudas sobre las condiciones y funcionamiento de los equipos
EN L
instalados para evitar la contaminación, o cuando los equipos hayan sido objeto de reparaciones.
TI IA
1) A los buques tanque quimiqueros que cumplan con las exigencias del Anexo II del MARPOL 73/78 y se les hayan efectuado las inspecciones
contempladas en el presente Reglamento, se les extenderá a través de la AMP el Certificado Internacional de Prevención de la Contaminación
N OF
2) A los buques tanque quimiqueros construidos de acuerdo a la normativa Internacional para la Construcción y el Equipo de buque que
transporten productos químicos peligrosos a granel, se les expedirá el Certificado Internacional de Aptitud para el Transporte de Productos
R
3) A los buques quimiqueros de bandera nacional que no realicen viajes internacionales, la AMP les expedirá el Certificado Nacional de
D
Aptitud para el Transporte de Productos Químicos Peligrosos a Granel, cuya duración y validez establecerá dicha autoridad tomando en
cuenta las características generales del buque, fecha de construcción y navegación que realice.
1) A los buques tanque gaseros construidos de acuerdo a la normativa Internacional para la Construcción y el Equipo de buque que transportan
gases licuados a granel y a los cuales se les haya efectuado los reconocimientos e inspecciones contemplados en el presente Reglamento,
les será expedido por la AMP el Certificado Internacional de Prevención de la Contaminación para el Transporte de Gases Licuados a
Granel.
2) A los buques tanque gaseros construidos de acuerdo a la normativa Internacional para la Construcción y el Equipo de buque que Transportan
Gases Licuados a Granel y se les haya efectuado los reconocimientos e inspecciones a que se refiere el presente Reglamento, la AMP les
expedirá el Certificado de Aptitud para el Transporte de Gases Licuados a Granel.
132 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
Artículo 55.- Duración y validez del Certificado
El Certificado Internacional de Prevención de la Contaminación por Sustancias Nocivas Líquidas Transportadas a Granel, tendrá un período de
validez de cinco años, sujeto a refrendos anuales y perderá su validez por las siguientes causas:
1) Cuando el buque cese en el uso del pabellón, debiendo la AMP remitir a la brevedad posible a las autoridades competentes del país en que
se abanderará el buque o artefacto naval, todos los antecedentes de inspección que dieron origen al otorgamiento del último Certificado y
copia de éste en caso de estar vigente.
2) Cuando el buque o artefacto naval sufra averías que, por sus características y consecuencias, supongan la pérdida de las condiciones que
dieron origen a la extensión del Certificado.
A
3) Cuando el buque o artefacto naval no realice, dentro de los períodos establecidos, las inspecciones anuales que convaliden la validez del
LT
Certificado.
4) Cuando el buque o artefacto naval realice modificaciones importantes que afecten la construcción, equipo, sistemas, accesorios y dispositivos
L U
estructurales sin autorización previa de la AMP.
A S
G ON
Artículo 56.- Régimen de descarga:
1) Queda prohibida toda descarga de sustancias nocivas líquidas de las categorías A, B, C y D en aguas marítimas de acuerdo al convenio
LE C
MARPOL 73/78, lacustre y fluviales, fuera de los regímenes establecidos por el Convenio MARPOL 73/78.
EZ A
2) Está prohibida la descarga de sustancias nocivas de las categorías A, B, C y D, así como también las aguas de lastre y de lavado de tanque
D AR
u otros residuos o mezclas que lo contengan en aguas marítimas, fluviales, lacustres y portuarias, debiendo los buques o artefactos navales
retener a bordo esos residuos para descargarlos en las instalaciones de recepción adecuadas.
LI P
Artículo 57.- Libro Registro de Carga
A O
1) Todo buque o artefacto naval al que sea aplicable las normas contenidas en el presente título deberá estar provisto de un Libro Registro de
V L
Carga. Las operaciones de carga, descarga accidental o deliberada y trasiego de toda sustancia líquida peligrosa transportada a granel o de
E SO
mezclas que lo contengan, así como de toda operación de sus tanques, conductos, y bombas deberán ser anotadas en su Libro Registro de
Carga.
EN L
2) En el Libro Registro de Carga, se deberá hacer las anotaciones pertinentes tanque por tanque, cada vez que se realicen a bordo las siguientes
TI IA
a) Embarque de carga.
N OF
c) Desembarque de carga.
IO
h) Descarga de residuos en el mar o eliminación de los mismos mediante ventilación de residuos de conformidad con la Regla V del
Anexo II del Convenio MARPOL 73/78.
3) El Libro Registro de Carga, deberá ser redactado en español con traducción al inglés. Para los buques o artefactos navales extranjeros se
aceptarán en idioma inglés, con traducción al español a requerimiento de la AMP.
4) La AMP podrá inspeccionar el Libro Registro de Carga a bordo de cualquier buque o artefacto naval al que se aplique el presente título de
este Reglamento, mientras que el buque o artefacto naval esté en puertos nacionales y podrá obtener copia de cualquier registro que figure
en dicho Libro y solicitar al Capitán del buque o artefacto naval que certifique que tal copia es reproducción fiel del registro en cuestión.
Toda copia que haya sido certificada por el Capitán como copia fiel de algún registro en su Libro Registro de Carga, será admisible en
cualesquiera procedimientos judiciales como prueba de los hechos declarados en el mismo.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 133
Artículo 58.- Instalaciones de recepción
Las terminales, operadores y receptores de productos para los cuales el Anexo II del Convenio MARPOL 73/78 exija operación de lavado de
tanques quimiqueros que transportan productos de las categorías A, B Y C deberán disponer de instalaciones de recepción de lavado, homologados
de acuerdo con las prescripciones que dicte la AMP en coordinación con el MARN y MINSAL.
TITULO IV
Capitulo Único
A
LT
Artículo 59.- Ámbito de aplicación
L U
1) Los buques nuevos igual o superior a 400 TRB.
A S
G ON
2) Los buques nuevos menor 400 TRB y que estén autorizados para transportar más de diez personas.
3) Los buques nuevos que, sin tener arqueo bruto medido, estén autorizados para transportar más de diez personas.
LE C
4) Los buques existentes igual o superior a 400 TRB y que hayan transcurrido diez años de la fecha de entrada en vigor del Anexo IV del
EZ A
Convenio MARPOL 73/78.
5) D AR
Los buques existentes menores a 400 TRB y que estén autorizados para transportar más de diez personas, y que hayan transcurrido diez
años después de la fecha de entrada en vigor del Anexo IV del Convenio MARPOL 73/78; y
LI P
6) Los buques existentes que, sin tener arqueo bruto medido, estén autorizados para transportar más de diez personas, y que hayan transcurrido
diez años después de la fecha de entrada en vigor del Anexo IV del Convenio MARPOL 73/78.
A O
V L
Los buques sujetos a las disposiciones de este Título, serán objeto de los siguientes reconocimientos e inspecciones ordinarias que serán efectuadas
por funcionarios de la AMP, o en su defecto, por organizaciones reconocidas o inspectores navales reconocidos:
EN L
1) Reconocimiento inicial: Deberá realizarse antes de la entrada del buque en servicio, la cual deberá incluir la estructura, equipos e instala-
TI IA
ciones y su distribución, de conformidad con las exigencias establecidas en el Anexo IV del Convenio MARPOL 73/78.
2) Reconocimiento anual: De los elementos relacionados con el Certificado correspondiente, tiene por finalidad garantizar que han sido objeto
O IC
de mantenimiento y continúan siendo satisfactorios para el servicio que esté destinado el equipo.
N OF
3) Inspección Intermedia: Es la inspección de determinados elementos relacionados con el Certificado correspondiente, con el fin de garantizar
que se hayan en estado satisfactorio y son idóneos para el servicio a que esté destinado el buque.
IO
4) Reconocimiento de renovación: Se realizará para garantizar el mantenimiento y buen funcionamiento del equipo para el tratamiento de las
aguas sucias y que conlleva a la expedición de un nuevo Certificado.
R
5) Reconocimiento adicional: Sea general o parcial según las circunstancias, habrá de efectuarse después de toda reparación a que dé lugar
IA
1) A los buques de matrícula nacional, que hayan aprobado satisfactoriamente los reconocimientos e inspecciones, la AMP les otorgará
el Certificado Internacional de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias, con una duración de cinco años sujetos a refrendo
anuales.
2) El Certificado Internacional de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias perderá su validez por las siguientes causas:
a) Cuando el buque cese en el uso del pabellón, debiendo la AMP remitir inmediatamente a las autoridades competentes del país en que
se abanderará el buque, todos los antecedentes de inspección que dieron origen al otorgamiento del último Certificado y copia de éste
en caso de estar vigente.
b) Cuando el equipo del buque sufra averías que por sus características y consecuencias supongan las pérdidas de las condiciones que
dieron origen a la expedición del Certificado.
c) Cuando no se realicen al buque las inspecciones anuales requeridas para convalidar la vigencia del Certificado.
134 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
Artículo 62.- Régimen de descarga:
1) Queda prohibido a los buques y artefactos navales la descarga de aguas sucias a excepción de lo establecido por el Anexo IV del MARPOL
73/78.
b) Cuando las aguas sucias o residuales estén contaminadas con otras sustancias a las que se deban aplicar restricciones más severas.
La descarga de aguas sucias en puertos nacionales debe realizarse en instalaciones de recepción aprobadas por la AMP en coordinación con las
A
instituciones pertinentes.
LT
Artículo 64.- Conexión universal a tierra
L U
Todo buque nacional, así como todo buque de pabellón extranjero, contará con una conexión universal a tierra, cuyas características serán las
A S
determinadas por la Regla II del Anexo IV del Convenio MARPOL 73/78.
G ON
LE C
TITULO V
EZ A
Capitulo Único
Las disposiciones de este Título se aplicarán a todos los buques y artefactos navales, cualquiera que fuera su zona de navegación, servicio que
E SO
Queda prohibida la descarga de basuras en el mar, ríos y lagos fuera del régimen establecido en el Anexo V del Convenio MARPOL 73/78.
TI IA
Todo buque o artefacto naval que realice navegación marítima, lacustre o fluvial, deberá retener a bordo las basuras procedentes de sus opera-
N OF
ciones normales, para su descarga en las instalaciones de recepción en puertos; dicha basura deberá ser clasificada y almacenada separadamente según
normativa que a tal efecto dicte la AMP en coordinación con las autoridades competentes.
IO
La AMP exigirá que se descarguen los residuos de los buques, sólo en aquellos casos comprobados, luego de ejecutada una inspección de
R
Estado de Abanderamiento o de Estado Rector de Puerto, que determine que el buque no cumple con las disposiciones establecidas en este Re-
IA
glamento o lo dispuesto por el MARPOL 73/78, relativas a las descargas operacionales o medidas de recolección o almacenamiento de desechos
D
generados abordo.
1) Al arribo a puerto de un buque o artefacto naval, su Capitán deberá declarar a la AMP, la cantidad y naturaleza de las basuras retenidas a
bordo, mediante el impreso Declaración de Residuos conforme el modelo establecido por la OMI.
2) Según la declaración presentada y de la capacidad de retención del buque o artefacto naval, se determinará la necesidad o no de la descarga
de la basura en una Instalación de Recepción autorizada, debiendo la AMP efectuar una visita de inspección, a fin de comprobar los datos
suministrados al recibo de un buque y para poder emitir zarpe.
Todos los buques y artefactos navales que se encuentren en aguas jurisdiccionales, estarán obligados a llevar un registro de las operaciones de
eliminación de basuras y descargas que se efectúen a bordo de conformidad con la legislación vigente.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 135
Artículo 71.- Instalaciones de recepción
La descarga de basuras en puertos nacionales debe realizarse en instalaciones de recepción que cumplan con disposiciones emitidas por la AMP
en coordinación con las autoridades competentes, para ello los puertos elaborarán y presentarán a la AMP para su autorización, el plan de residuos
portuarios. En el supuesto de carencia en el puerto de una instalación receptora autorizada, las basuras serán retenidas a bordo hasta el próximo puerto
o eliminadas, según las prescripciones establecidas en el Anexo V del MARPOL 73/78. Los servicios de recolección podrán ser prestados por un
receptor autorizado por la AMP, MARN y MINSAL.
a) La AMP aprobará planes de recepción y manipulación de desechos, dicho plan deberá ser socializado y consultado entre las partes involu-
cradas y los usuarios del puerto, además se deberán considerar las directrices emitidas por la AMP para la elaboración del plan de recepción
A
y manipulación de desechos.
LT
b) El contenido del plan, deberá actualizarse cada vez que se introduzcan cambios significativos que afecten el funcionamiento del servicio,
L U
cada cinco años se hará una revisión completa del mismo.
A S
c) Los puertos operados o administrados por una misma entidad pública, elaborarán un solo plan de recepción y manipulación de desechos
G ON
común destacando sólo particularidades de cada uno de ellos, como las características de las instalaciones disponibles.
d) La entidad u órgano que ejerza las competencias de control de la entidad gestora del puerto supervisará la aplicación de los planes de
LE C
recepción y manipulación de desechos y su actualización conforme a lo previsto en este artículo.
EZ A
D AR TITULO VI
Capitulo Único
LI P
Prevención de la Contaminación por Vertimiento de Desechos y Otras Materias
A O
V L
A los efectos de la aplicación del presente Título, salvo disposición expresa en contrario, se entenderá por Vertimiento toda evacuación deli-
berada en las aguas, de desechos u otras materias efectuadas desde buques, artefactos navales, plataformas u otras construcciones; al igual que todo
EN L
hundimiento deliberado en las aguas, de buques, artefactos navales, plataformas u otras construcciones.
TI IA
1) Los buques, artefactos navales nacionales involucrados en operaciones de vertimientos en las aguas sometidas a la jurisdicción nacional o
fuera de ella.
IO
2) Las plataformas fijas o flotantes u otras construcciones ubicadas en aguas de jurisdicción nacional.
R
3) Los buques y artefactos navales extranjeros cuando carguen en aguas nacionales desechos u otras materias o que proyecten realizar el
IA
En aguas de jurisdicción nacional, se prohíbe el vertimiento de toda clase de desechos u otra materia en cualquier forma o condición, excepto en
los casos que la AMP lo autorice.
Los buques, artefactos navales, plataformas fijas o flotantes u otras construcciones que efectúen vertimientos de desechos u otras materias, serán
objeto de las inspecciones que determinará la AMP, a fin de verificar el estado de funcionamiento y mantenimiento de los dispositivos e instalaciones
exigidas por la legislación nacional.
A todo buque, artefacto naval, plataforma fija o flotante u otras construcciones, que se haya inspeccionado de acuerdo con el artículo anterior,
se le otorgará cuando corresponda un Certificado cuyo formato, característica, validez y trámite de otorgamiento será establecida por la AMP.
136 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
Artículo 78.- Autorización para efectuar vertimientos
Los buques, artefactos navales, plataformas fijas o flotantes u otras construcciones, que deseen efectuar vertimientos en aguas de jurisdicción
nacional o fuera de ella, deberán contar con la autorización previa de la AMP.
La AMP establecerá los requisitos que deberá cumplir la solicitud para efectuar vertimientos y procedimiento bajo los cuales se tramitará la
misma, como también las normas a que se ajustará el vertimiento una vez autorizado.
Todo buque, artefacto naval, plataformas fijas o flotantes u otras construcciones, autorizadas a efectuar vertimientos, deberán ajustarse al contenido
A
de la autorización, especialmente al lugar y a los requisitos establecidos para el vertimiento en la autorización pertinente.
LT
Artículo 81.- Obligación de informar
Todo buque, artefacto naval, plataformas fijas o flotantes u otras construcciones autorizadas a efectuar un vertimiento tendrán obligación de
L U
informar cuando éste no se ajuste a las pautas establecidas en la autorización correspondiente.
A S
G ON
Artículo 82.- Excepciones al régimen de vertimiento
LE C
1) Cuando sea necesario para proteger la seguridad del buque, artefacto naval, plataforma fija o flotante u otras construcciones, de las personas
EZ A
que lleve a bordo o para salvar vidas humanas en el mar.
2) D AR
Cuando el vertimiento responda a averías sufridas por un buque, artefacto naval, plataforma fija o flotante u otras construcciones o sus
equipos, siempre que antes y después de producirse la avería se hubieran tomado todas las precauciones razonables para reducir a un mínimo
LI P
tal vertimiento.
A O
Los buques, artefactos navales, plataformas fijas o flotantes u otras construcciones, deberán poseer los equipos y sistemas, y cumplir las normas
E SO
de diseño que establezca la AMP o en su defecto, por organizaciones reconocidas autorizadas por la misma.
EN L
TI IA
TITULO VII
O IC
Capítulo Único
Manipulación de Hidrocarburos
A los efectos de este Título, se entiende por hidrocarburos, el petróleo crudo, el fuel-oil, el diésel y el aceite lubricante.
R
Quedarán sujetos a lo dispuesto en este Título los operadores portuarios y empresas a cargo de terminales marítimas, las plataformas petrolíferas, las
D
instalaciones de recepción de residuos de hidrocarburos, además cualquier otra instalación marítima que manipule hidrocarburos a granel, incluidas
las dedicadas al suministro de combustible a los buques en los puertos o en aguas marítimas situadas en zonas bajo la jurisdicción de El Salvador,
tanto si las operaciones se realizan mediante medios fijos, móviles o flotantes.
Todas las instalaciones señaladas en el artículo anterior deberán contar con medios, propios o contratados, suficientes para la prevención y lucha
contra la contaminación, de acuerdo con lo establecido en este Título.
1) Las autoridades y empresas mencionadas en el Artículo 85 de este Título, deberán confeccionar, un plan interior de contingencia por
contaminación marina. En dicho plan deberán relacionarse los medios de prevención y lucha contra la contaminación previstos en cada
terminal y punto de carga y descarga.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 137
2) En el caso de distintas empresas que dispongan de terminales o puntos de carga o descarga en una misma área portuaria, podrán asociarse
para compartir los medios de prevención y lucha contra la contaminación por hidrocarburos, siempre y cuando la distancia entre terminales
o puntos de carga no suponga un obstáculo para una rápida y eficaz respuesta ante un derrame.
Quedan exceptuadas de lo establecido en el artículo anterior, las empresas dedicadas exclusivamente al suministro de combustible a buques.
1) El plan interior de contingencia a que se refiere el Artículo 87 de este Título, será validado y aprobado por las instituciones competentes,
quienes establecerán las normas y procedimientos para su tramitación.
A
2) En cualquier caso, como requisito previo a la aprobación del plan, la AMP dispondrá de la inspección de las instalaciones con el objeto
LT
de comprobar la idoneidad de los medios de prevención y lucha contra la contaminación marina accidental, descritos en el plan interior de
L U
contingencia.
A S
Artículo 90.- Empresas aun no operando
G ON
Las empresas que pretendan iniciar sus actividades con posterioridad a la entrada en vigor de esta norma, deberán obtener la aprobación del plan
interior de contingencia conforme a lo preceptuado en este título como requisito previo al inicio de las operaciones.
LE C
Artículo 91.- Medios de prevención y lucha contra la contaminación en instalaciones portuarias, muelles o marinas:
EZ A
1)
D AR
Los planes interiores de contingencia por contaminación marina accidental que se refieran a puertos, terminales o puntos de carga o descarga
de cargamentos de hidrocarburos a granel, que realicen sus operaciones en muelles o marinas fijas o flotantes, deberán incluir, al menos,
LI P
los equipos y sistemas de prevención y lucha contra la contaminación que se describen a continuación:
A O
a) Cercos o barreras de contención de características y longitud adecuadas, dispuestos de forma que puedan ser tendidos en el menor
V L
tiempo posible.
E SO
b) Durante las operaciones de carga y descarga de los buques, las barreras deberán encontrarse listas para su uso inmediato.
c) Sistemas adecuados de recogida mecánica de hidrocarburos, situados de tal forma que permitan su rápida disponibilidad en caso de
EN L
TI IA
d) En los muelles se dispondrá, como medida adicional de prevención, de mangueras o monitores contra incendios orientados hacia la
O IC
flotación del buque, durante las operaciones de carga o descarga, incluidas las operaciones de conexión y desconexión de mangueras
N OF
o brazos articulados, de forma tal que confinen en su radio de acción la zona de conexión de los sistemas de carga o descarga entre el
buque y muelle, impidiendo con su accionamiento, que un posible derrame se extienda más allá del área delimitada por el casco del
IO
buque y el muelle.
e) Embarcaciones auxiliares de servicios adecuados para el tendido de las barreras y recogida mecánica de productos derramados. Las
R
embarcaciones habrán de encontrarse dispuestas para ser utilizadas en un tiempo razonable en el caso de producirse un derrame durante
IA
las operaciones de carga y descarga de los buques que se encuentren operando en la terminal.
D
f) Se dispondrá de un sistema eficaz de comunicaciones entre buque y tierra que permita la parada inmediata de las operaciones, en
caso de producirse una situación de emergencia que provoque o pueda provocar un derrame; así mismo, las bridas de conexión de las
mangueras utilizadas en la carga o descarga deberán contar con un sistema de desconexión rápida para casos de emergencia.
2) El número de embarcaciones auxiliares, de equipos, la capacidad total de recuperación de éstos y su tipo, se determinarán de acuerdo con
las características de la zona, de la terminal, de los productos que se carguen o descarguen, así como del número de operaciones simultáneas
que puedan realizarse en la terminal y en la zona.
1) Los planes interiores de contingencia que se refieran a terminales o puntos, que posean campos de boyas o monoboyas de carga y descarga
de cargamentos de hidrocarburos a granel, deberán incluir para dichos dispositivos, al menos, los equipos y sistemas de lucha contra la
contaminación que a continuación se describen:
138 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 418
a) Un sistema de barreras, aptos para su utilización en zonas marítimas desprotegidas, cuya longitud no será, en ningún caso, inferior
a dos esloras del mayor buque que pueda operar en dichas terminales. El mencionado sistema habrá de encontrarse, estibado y listo
para su uso inmediato, en un lugar próximo a un remolcador o embarcación auxiliar que reúna condiciones adecuadas para efectuar
la maniobra de tendido, remolque y fondeo.
b) Sistemas adecuados de recogida mecánica de hidrocarburos, situados de tal forma que permitan su rápida disponibilidad en caso de
derrame a fin de evitar que éste se extienda a otras zonas. Los equipos se encontrarán listos para su uso inmediato por remolcadores
o embarcaciones auxiliares adecuadas que cuenten con medios idóneos para su izado y arriado.
c) Los remolcadores y las embarcaciones auxiliares, así como los medios descritos en los párrafos anteriores, se encontrarán listos para
actuar en cualquier momento y situados a una distancia del límite del campo de boyas que permita acudir a la zona donde se ha pro-
A
ducido el derrame en un tiempo razonable desde que se produjo el aviso de emergencia por contaminación.
LT
d) Se dispondrá de un sistema eficaz de comunicaciones entre buque y tierra que permita la parada inmediata de las operaciones, en
caso de producirse una situación de emergencia que pueda provocar un derrame; así mismo, las bridas de conexión de las mangueras
L U
A S
utilizadas en la carga o descarga deberán contar con un sistema de desconexión rápida para casos de emergencia.
G ON
e) El número de remolcadores y embarcaciones auxiliares, de equipos, la capacidad total de recuperación de éstos y su tipo se determinarán
de acuerdo con las características de la zona, de la terminal, de los productos que se carguen o descarguen, así como del número de
LE C
operaciones simultáneas que puedan realizarse en la terminal y en la zona.
EZ A
Artículo 93.- Medidas de garantía en las operaciones:
1)
D AR
Cuando la administración de la terminal o punto donde se estén realizando las operaciones de carga o descarga de hidrocarburos tenga
dudas fundadas sobre la operatividad de un buque o la capacidad técnica de su tripulación, deberá informar al delegado de la AMP, el cual
LI P
podrá disponer llevar a cabo una inspección del mencionado buque.
A O
2) Cualquiera que sea el pabellón que enarbole el buque que realice la operación de carga o descarga de hidrocarburos, la inspección, de
V L
llevarse a cabo, se realizará de acuerdo con el procedimiento que para ello establezca la AMP.
E SO
EN L
TITULO VIII
TI IA
Capitulo Único
O IC
Durante el embarque o desembarque de materiales sólidos que se transporten a granel, se colocarán entre el buque y el muelle las bandas aislantes
IO
de lona u otro material que impidan la caída al agua del material desprendido durante la ejecución de las operaciones.
R
IA
TITULO IX
D
Capitulo Único
En las operaciones de suministro de combustible y lubricantes a granel a los buques o artefactos navales, tanto en los muelles de un puerto, como
en fondeaderos, radas, bahías o cualquier otro punto de las aguas situadas en zonas en las que El Salvador ejerce jurisdicción, las empresas suminis-
tradoras estarán obligadas a disponer de equipos, propios o contratados, de contención y recogida, adecuados a las características del suministro que
se realice. Estas empresas podrán compartir equipos de acuerdo con las condiciones establecidas en el Artículo 87 numeral 2.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 19 de Febrero de 2018. 139
Artículo 96.- Presentación inventario de equipos para lucha contra la contaminación
En los casos previstos en el artículo anterior, las empresas deberán presentar un inventario de equipos a la AMP, en el plazo de seis meses con-
tados desde la entrada en vigor de este Reglamento, así como, los protocolos de actuación para la prevención y lucha contra la contaminación que se
consideran necesarios en cada caso y el sistema de respuesta ante un derrame, incorporándolo en el plan de contingencia correspondiente.
Cuando se trate de suministro de diésel (gasóleo) a buques y artefactos navales mediante un aparato surtidor situado en un muelle, el prestador de
servicio deberá contar con los medios de lucha contra la contaminación disponiendo de material absorbente en forma de barreras y paños en cantidad
suficiente para cercar y recuperar los pequeños derrames que puedan producirse durante las operaciones de suministro. La cantidad y situación de
A
LT
dicho material será la adecuada a las características del lugar donde se encuentre situado el aparato surtidor.
L U
A S
TITULO X
G ON
Capitulo Único
LE C
De las Sanciones
EZ A
Artículo 98.- Sanciones
D AR
LI P
Las infracciones por acción u omisión de las obligaciones establecidas en este Reglamento serán aplicadas por el CDAMP e Inspectores Navales
A O
TITULO XI
EN L
Capitulo Único
TI IA
Inspectores Navales
O IC
N OF
Los Inspectores Navales AMP ejercen las funciones de supervisión de Estado Ribereño, Estado de Bandera y Estado Rector del Puerto en los
R
a) Abordar a cualquier barco que se sospeche transporta una carga con intención de verterla ilegalmente al mar; examinar cualquier sustancia
o carga; exigir la inspección de toda la documentación y permisos; acompañar a los buques a fin de asegurar que el vertimiento se realiza
en los lugares adecuados; y detener a cualquier buque durante el tiempo que fuera necesario para realizar una debida inspección. Los pro-
b) Requerir la detención de un buque en el puerto hasta que se haya subsanado una infracción a las normas nacionales que apliquen sobre la
materia de vertimiento en el mar; además, los propietarios y la tripulación de los buques están sujetos a la serie ascendente de multas, de
Capitulo Único
Derogatorias
Deróguese la Normativa que contiene los Requisitos Técnicos de Autorización para Prestadores de Servicios Portuarios de Facilidades de
A
Recepción MARPOL; y sus Procedimientos aprobada por el Consejo Directivo de la AMP el día 27 de abril de 2012 por Resolución N° 37/2012 y
LT
publicada en el Diario Oficial, Tomo 395 del 18 de mayo de 2012.
L U
A S
G ON
TITULO XIII
LE C
Capitulo Único
EZ A
D AR Disposiciones Finales
LI P
A O
De conformidad con la LGMP, el CDAMP está facultado para emitir las normas, regulaciones, directrices que fueren pertinentes para aclarar o
Dado en las oficinas de la AMP, San Salvador, a los veintitrés días del mes de enero de 2018.
R
IA
NOTIFIQUESE.
D
DIRECTOR PRESIDENTE.