Vous êtes sur la page 1sur 91

FISCH INTERNATIONAL MICROSURGERY FOUNDATION

MICROCIRUGÍA DEL
HUESO TEMPORAL
La Guía de los Principios de Disección de ZURICH
2a Edición

Ugo FISCH
Thomas LINDER
MICROCIRUGÍA DEL
HUESO TEMPORAL
La Guía de los Principios de Disección de ZURICH
2a Edición

Prof. Ugo FISCH, M.D.


Centro de ORL, Hospital Hirslanden, Zurich, Suiza

Con la colaboración de

Prof. Thomas LINDER, M.D.


Departamento de ORL, Hospital Cantonal de Lucerna, Suiza

97 ilustraciones de
Katja Dalkowski, M.D.
Buckenhof, Alemania

Este manual se basa en el material de enseñanza distribuido en los


cursos anuales de Disección del Hueso Temporal organizados por la
Fundación Internacional Fisch para la Enseñanza de la Microcirugía,
en el Departamento de Anatomía de la Universidad de Zurich, Suiza
Jefe: Prof. Oliver Ullrich, M.D.

Expresamos nuestro agradecimiento a las siguientes person as,


quienes han colaborado en nuestros cursos por más de 20 años,
y han contribuido a desarrollar los principios expuestos en este manual:

Prof. John May, M.D.


Universidad Wake Forest, Winston Salem NC, EE.UU.

Traductor:
Prof. Rodrigo Posada Trujillo, M.D.
Universidad Tecnológica de Pereira, Colombia

FUNDACIÓN INTERNACIONAL FISCH


PARA LA ENSEÑANZA DE LA MICROCIRUGÍA
4 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Ilustraciones hechas por: Microcirugía del Hueso Temporal –


Katja Dalkowski, M.D. La Guía de los Principios de Disección de Zurich,
Grasweg 42 2a Edición
91054 Buckenhof / Alemania Prof. Ugo FISCH, M.D.
Correo electrónico: kdalkowski@online.de Centro de ORL, Hospital Hirslanden, Zurich, Suiza
Con la colaboración de
Prof. Thomas Linder, M.D.
Departamento de ORL, Hospital Cantonal de Lucerna,
Suiza

Dirección del autor:


Fundación Internacional Fisch
para la Enseñanza de la Microcirugía
Forchstr. 26,
8703 Erlenbach, Suiza
Teléfono: +41 (0)1 9 10 68 28
Fax: +41 (0)1 9 10 61 26
Correo electrónico: fisch@orl-zentrum.com

Todos los derechos reservados.


2a edición 2014 | 1a edición 2006
© 2015 GmbH
Mittelstr. 8, 78532 Tuttlingen / Alemania
Teléfono: +49 (0) 74 61/1 45 90
Fax: +49 (0) 74 61/708-529
Correo electrónico: endopress@t-online.de
Esta publicación, tanto parcial como integramente, es
propiedad registrada. La reproducción íntegra o parcial de
Observaciones importantes: esta publicación, la traducción, reimpresión, ­transmisión
Como cualquier otra ciencia, la medicina está sujeta a un desarrollo
por cualquier medio, ya sea electrónico o mecánico,
continuo. La investigación y la experiencia clínica amplían nuestros incluyendo su reproducción por fotocopia o grabación, o
conocimientos, sobre todo en cuanto al tratamiento y la medicación. por un sistema de almacenamiento de ­información o de
Siempre que se haga referencia a una dosificación o una forma de recuperación, requiere la previa ­ autorización escrita de
aplicación, el lector puede estar seguro de que los autores y editores los titulares de derechos de autor.
se han esforzado al máximo para que la información responda a las
normas aceptadas al término de la publicación. Se está preparando la edición en otros idiomas aparte de
La información que ofrece esta publicación va dirigida en primer inglés y alemán. Para más información ponerse en contacto
término a médicos y personal sanitario especializado. En ningún con la editorial GmbH en la dirección que se
caso son lo suficientemente completos como para servir de indica arriba.
base para decidir un tratamiento, ni sustituyen la consulta de un
especialista ni el estudio de la literatura médica actual. No siempre Diseño y composición:
se hace referencia específica a los nombres de productos, patentes y GmbH
diseños registrados. Por consiguiente, la ausencia de una referencia
explícita a la propiedad no puede inducir a pensar que se tratan de Impresión y encuadernación:
dominio público. Straub Druck + Medien AG
El uso de esta publicación y la puesta en práctica de la información Max-Planck-Straße 17, 78713 Schramberg / Alemania
que en ella se incluye, sucede expresamente por cuenta y riesgo
propios. No se asume ninguna garantía o responsabilidad sobre la
2.0 07.18-0.1
obra por parte de la editorial, los redactores, el autor o cualquier
otra persona que haya participado en la preparación de la misma.
Lo que afecta sobre todo al contenido, la actualidad, la exactitud, la
integridad y la calidad de la obra. No se pueden excluir por completo
los errores de impresión u omisiones. Tanto la editorial como el autor
o cualquier otro titular de derechos de autor rechazan cualquier tipo
de garantía o responsabilidad por los daños ocasionados por la
aplicación de los tratamientos médicos mencionados en esta obra.
Queda excluida cualquier reclamación legal o derecho de indemnización
por daños y prejuicios.
En caso de que esta publicación haga referencia a otras
publicaciones o páginas de internet, debe quedar claro que tanto la
editorial como el autor o cualquier otro titular de derechos de autor
en la misma no son responsables de la influencia en otras obras
o páginas de internet y, por consiguiente, no se hacen cargo de
cualquier reclamación. ISBN 978-3-89756-240-0
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 5

Contenido

­A.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A.2 Preparación General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A.3 Técnicas Quirúrgicas Específicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B Técnica de “Cavidad Cerrada” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B.1 Tímpano-Antrotomía
(Meatoplastia, Canaloplastia, Miringoplastia, Antrotomía,
Epitimpanotomía, Osiculoplastia, Drenaje Mastoideo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B.1.1 Meatoplastia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B.1.2 Canaloplastia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B 1.3 Miringoplastia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B.1.4 Antrotomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B.1.5 Epitimpanotomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B.1.6 Drenaje Transmastoideo del Antro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
B.2 Tímpanomastoidectomía
(Meatoplastia, Canaloplastia, Epitimpanectomía, Mastoidectomía,
Timpanotomía Posterior, Osiculoplastia, Miringoplastia, Drenaje Mastoideo) . . . . . . . . . 16
B.2.1 Mastoidectomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
B.2.2 Timpanotomía Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
B.2.3 Epitimpanectomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
B.3 Miringo- y Osiculoplastia En Cavidades Cerradas
B.3.1 Miringoplastia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
B.3.2 Osiculoplastia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
C Estapedotomía
C.1 Incudo-Estapedotomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
C.2 Maleo-Estapedotomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
D Cavidad Abierta (MastoidoEpitimpanectomía Abierta o MET Abierta)
D.1 Mastoidectomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
D.2 Epitimpanotomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
D.3 Pasos Finales de la Mastoido-Epitimpanectomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
E Timpanoplastia (Miringo y Osículo plastia en Cavidades Abiertas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
E.1 Timpanoplastia Tipo III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
E.2 Reconstrucción total de la Cadena Osicular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
E.2.1 La Prótesis Total de Titanio FISCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
E.2.2 Nuevo Martillo FISCH, de Titanio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
F Disecciones Adicionales del Hueso Temporal
F.1 Implante Coclear (IC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
F.2 Petrosectomía Subtotal (PS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
F.2.1 Petrosectomía subtotal con Preservación de la Cápsula Otica . . . . . . . . . . . . . . . 46
F.2.2 Petrosectomía Subtotal con Extirpación de la Cápsula Otica . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
G Lecturas Sugeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
H Prótesis e Instrumentos
H.1 Prótesis de Titanio “FISCH” para oído medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
H.2 Instrumentos Especiales de “FISCH” para Cirugía de Oído Medio –
Timpanoplastia, Mastoidectomía y Estapedotomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

A.1 Introducción A.2 Preparación General


Las series de técnicas quirúrgicas descritas en este artículo Se coloca el hueso temporal en la posición quirúrgica
se refieren a los procedimientos que se pueden poner en ­normal, con su cara posterior hacia el cirujano y la articula-
práctica en un curso, utilizando dos huesos temporales. ción témporo-mandibular distal a éste.
El primer hueso se usa para demostrar la tímpanomas-
toidectomía en “cavidad cerrada“, con miringoplastia Se retira el exceso de hueso de la escama del temporal,
y osiculoplastia conexas (interposición del yunque). El utilizando fresa cortante, para asegurar que el hueso
­
segundo hueso se emplea para demostrar la cirugía del temporal remanente encaje dentro del recipiente que lo
­
estribo (incudo-estapedotomía y maleo-estapedotomía) y la sostiene, permitiendo la completa rotación en el plano
mastoido-epitimpanectomía en “cavidad abierta“. ánteroposterior.
Los pasos quirúrgicos descritos en este manual requieren Inicialmente, el oído externo se deja adherido al hueso
instrumental especial. Los instrumentos más importantes temporal, para facilitar la ejecución de la técnica de meato-
se mencionan en el texto resaltados en caracteres itálicos. plastia a efectuarse dentro de “cavidades cerradas“. En la
Para mayores detalles sobre Prótesis e Instrumental, véase meatoplastia siguiente (o cuando no se dispone de pabellón
la Sección H. auricular), se corta el conducto externo 2 cm lateral a la unión
En la Sección G se proporciona información adicional óseo-cartilaginosa. Se extirpa del hueso todo el ­exceso de
concerniente a los procedimientos quirúrgicos descritos tejido blando que no se utiliza durante la disección.
(Lecturas Sugeridas).
Deben identificarse las siguientes referencias
anatómicas (Fig. 1):
1 Línea Temporalis 4 Sutura Tímpanomastoidea
2 Espina de Henle 5 Sutura Tímpanoescamosa
3 Punta de la Mastoides 6 Cisura Petrotimpánica

Apófisis cigomática

Fosa Mandibular
Tubérculo Articular

5 Sutura Tímpanoescamosa

6 Cisura Petrotimpánica

Apófisis estiloides

Hueso timpánico

Apófisis mastoidea

3 Punta de la Mastoides

1 Línea Temporalis
2 Espina de Henle  
4 Sutura Tímpanomastoidea

M. Digástrico

M. Esternocleidomastoideos M. Longus capitis


1 M. splenius capitis
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 7

A.3 Técnicas Quirúrgicas


Específicas

B Técnica de “Cavidad Cerrada”

B.1 Tímpano-Antrotomía

Los pasos para esta cirugía son:


Meatoplastia, Canaloplastia, Osiculoplastia, Miringoplastia,
Antrotomía, Epitimpanotomía y Drenaje Mastoideo.
2a

B.1.1 Meatoplastia
Consideraciones Generales

La Meatoplastia es un paso necesario, además de


la canaloplastia, cuando la porción cartilaginosa del
­conducto ­auditivo externo (CAE) es demasiado estrecho
en relación con su porción ósea (Fig. 2a, C). Una ­estenosis
lateral del CAE se halla comúnmente relacionada con
anormalidades congénitas, malformaciones ­ menores,
exostosis y ­ cicatrices postquirúrgicas. Esto puede
­producir h ­ ipoacusia, excesiva acumulación de cerumen,
otitis externa crónica, dificultades en el examen clínico e
insuficiencia en las propiedades autolimpiadoras del oído
externo después de la canaloplastia.
El fundamento de la meatoplastia es eliminar la ­obstrucción
creada por excesivo cartílago de la concha y hueso (Figs. 2b
2a, b; A–B). La cirugía se realiza con microscopio.

Incisión de la Piel
La primera incisión superior en la piel comienza en la
­posición 12 en punto, entre el trago y el hélix, como en el
caso de un abordaje endoaural (Fig. 3, A–B–C), y continúa
hasta el nivel del borde superior del conducto auditivo
externo óseo.
La segunda incisión se hace en la posición 6 en punto y
continúa a través del anillo del cartílago, formando el borde
inferior del CAE (Fig. 3, D–E).
Una tercera incisión, medial, de la piel, conecta las dos
incisiones previas, horizontalmente, a través del borde
­ 3
posterior del CAE (Fig. 3, C–D).

Elevación del Colgajo de Piel Pediculado Lateralmente Tijeras de


El colgajo de piel pediculado lateralmente se levanta con Timpanoplastia
tijeras de Timpanoplastia. Se debe tener cuidado para
conservar la piel intacta, particularmente mientras se la
­
separa de la delgada pero fuerte adherencia al cartílago de
la concha (Fig. 4).

Retractor Endoaural
8 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Exceso de hueso detrás


Conducto externo óseo del conducto auditivo externo

Cartílago de
la concha

5a 5b Borde del
cartílago extirpado
Colgajo de piel
de la concha

Exposición y Extirpación del Cartílago de la Concha


Se expone (Fig. 5a) y se extirpa (Fig. 5b) el exceso del
­artílago de la concha. Se extraen también los tejidos
c
blandos situados entre el cartílago extirpado y el hueso
subyacente.

Ampliación del CAE Óseo


La pared posterior del CAE óseo se amplía utilizando fresa
de diamante (Fig. 6).

Cierre de la Incisión
Antes de cerrar la incisión, se practica un corte relajante a
6 través de la parte inferior del colgajo de piel meatal pedicu-
lado lateralmente (Fig. 7, F), con el fin de permitir la rotación
superior de su parte más alta (Fig. 8, C, D). De esta forma,
el conducto auditivo externo superior ampliado queda
completamente cubierto con piel, la cual se mantiene en
su posición con suturas Ethibond® 4-0 (Fig. 9). La porción
inferior ampliada del CAE se deja abierta y cicatrizará “por
segunda intención“ dentro de 2 o 3 semanas.

NOTA: Una meatoplastia puede practicarse en el hueso


temporal solamente si se ha preservado el p ­abellón
­auricular. Efectuada la ­meatoplastia, el c
­ irujano no podrá
realizar los primeros pasos del abordaje retroauricular
descrito en el numeral B 1.2.
Incisión
relajante

8 9
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 9

Retroauricular

10 11a 11b

B.1.2 Canaloplastia

Consideraciones Generales
El objetivo de cualquier procedimiento quirúrgico timpanoma-
stoideo debe ser la ampliación circunferencial del c ­ onducto
externo óseo, para hacer completamente visible todo el anillo
timpánico, utilizando una posición del microscopio (Fig. 10).

Colgajo Periostal
El contorno del colgajo periostal retroauricular, cuyo tamaño
debe aproximarse a la longitud del dedo índice, se forma
con un bisturí (hoja N° 15) (Fig. 11a). El colgajo periostal
se despega del hueso usando el disector de mastoides 12
(Fig. 11b).

Exposición del CAE


Utilizando una hoja de bisturí N° 15, se forma el extremo
posterior de la incisión del conducto (Fig. 12, A–B) por
debajo de la entrada del conducto externo óseo. Se abre
entonces el CAE y la incisión del conducto se extiende
hacia delante (Fig. 13, B–C), hacia la posición 2 en punto
(lado derecho). Los tejidos blandos se levantan del hueso
utilizando un disector fuerte.

13
10 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

14a 14b

15a 15b

Colgajo de Piel del Conducto


La formación de un colgajo grande de piel del conducto,
cuidadosamente disecado del mismo, dejando en su sitio el
pedículo de base inferior, es lo que hace posible que toda
la membrana timpánica sea completamente visible, con una
sola posición del microscopio. Desde el punto de vista del
apoyo clínico, la ventaja de este tipo de colgajo es que su
irrigación sanguínea se mantiene a través de dicho pedículo.

Incisiones para el Colgajo de Piel del Conducto 15c


El colgajo de piel del conducto se corta utilizando una hoja
de bisturí N° 11, colocada en un mango de bisturí, redondo,
especial. La hoja de bisturí se lleva a lo largo de las líneas
Elevación del Colgajo de Piel del Conducto
que muestran las Figs. 14a (oído derecho) y 14b (oído
izquierdo). La piel se separa del hueso con un micro disector de Fisch
en la mano derecha y una cánula de micro succión en la
Se hacen dos incisiones: la primera, ascendente en forma de
mano izquierda (Figs. 15a, b). La cánula de micro succión
espiral, desde lo medial hacia lo lateral (Figs. 14a, b; D–C) y
debe tener una longitud de 7 cm para permitir que la mano
la segunda yendo en sentido medial y circunferencial (D–E).
izquierda del cirujano descanse confortablemente sobre la
La incisión espiral comienza 2 mm lateral al anillo timpánico, cabeza del paciente (Fig. 15b).
en la posición 7 en punto (hueso temporal derecho) y gira
La punta de la cánula de micro succión mantiene aparte la
lateralmente a lo largo de la pared anterior del conducto, para
piel. La cantidad de presión negativa de la cánula de micro
encontrar, en la posición 2 en punto, la piel del c ­onducto
succión se controla con el dedo índice izquierdo (Fig. 15b).
externo previamente cortada (C). Recuerde que esas
­
­incisiones en la piel del hueso temporal no deben sangrar y La punta del micro disector debe permanecer siempre en
son, en a­ lgunas ocasiones, difíciles de ver. Por ello, es muy contacto con el hueso. Movimientos cortos separan la piel
conveniente tener en cuenta la línea seguida previamente del CAE óseo en los planos vertical y horizontal (Fig. 15c)
por la punta del bisturí y hacer la incisión paso a paso. Las Una pequeña tira de gasa embebida en solución salina
correspondientes incisiones de la piel en el oído izquierdo se ­protege la piel mientras se la despega del hueso con el
muestran en la Fig. 14b. micro disector de Fisch.
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 11

16a 16b

16c 16d

Incisión Circunferencial de la Piel


Después de elevar la parte lateral del colgajo de piel meatal
se forma, de principio a fin, la incisión circunferencial de Piel cubriendo la
la piel del conducto (Fig. 16a, D–E) 2 mm lateral al anillo porción lateral
timpánico, en la posición 7 en punto (oído derecho) o a del hueso timpánico
las 5 en punto (oído izquierdo) en el sitio donde comienza
la incisión espiral (véase también Figs. 14a, b). El extremo
anterior de la incisión se forma a lo largo del borde del
saliente óseo ántero-inferior del CAE, utilizando micro
tijeras de Timpanoplastia (tijeras de Bellucci modificadas).
Se comienza el extremo posterior de la incisión mediante
un corte a través de la cara posterior del colgajo de piel
del conducto, efectuado con hoja N° 11 colocada sobre
bisturí de mango redondo (Fig. 16b). Se continúa entonces
la incisión a lo largo de la pared superior del conducto,
uniendo sus extremos anterior y posterior con tijeras rectas Colgajo
de piel del
de micro timpanoplastia (Fig. 16c). La Fig. 16d muestra el conducto
colgajo de piel del conducto ya terminado, (véase también Piel
Fig. 14a). medial
del CAE

Elevación del Colgajo de Piel del Conducto,


del Hueso Timpánico
En esta etapa es preciso tener la precaución de exponer
por completo el hueso timpánico, incluyendo la superficie
lateral de éste. Tal maniobra requiere una extensión de la
base del colgajo de piel del conducto, desde la sutura
tímpanomastoidea en dirección ántero-superior, para
­
incluir las superficies posterior y lateral del hueso timpánico
(Fig. 17, C–D). 17
12 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Sutura Superficie lateral


tímpano del hueso timpánico
escamosa expuesta

Colgajo
de piel
meatal

Piel
medial
del CAE
Disector fuerte

Sutura
Tímpanomastoidea

18
19

Con un disector fuerte tipo cuña se procede a despegar la


piel que cubre la superficie posterior del hueso timpánico.
La punta del disector se mueve a lo largo de la porción
lateral de la pared anterior del conducto óseo, y se la rota
suavemente hacia adelante para descubrir completamente
el borde superior del hueso timpánico (Fig. 18). De esta
­forma, la superficie lateral del hueso timpánico queda
­completamente expuesta, desde la sutura tímpanomastoidea
hasta la tímpanoescamosa. Esta exposición es un requisito
previo para efectuar una adecuada canaloplastia circun­
ferencial (Fig. 19).
20a Como opción alternativa se puede utilizar un colgajo de piel
meatal pediculado anteriormente cuando la piel de la pared
del canal posterior se halle en riesgo (véase Tympanoplasty,
Mastoidectomy and Stapes Surgery, U. Fisch, J. May, T.
Linder, 2a edición, Georg Thieme Verlag, Stuttgart y New
York, 2008, p. 23, Figs. 9 o, p, q).

Canaloplastia
Muy comúnmente, la visión está restringida a la porción
ántero-inferior del tímpano, debido a un exceso de hueso
timpánico. La correcta ampliación del CAE se obtiene
eliminando el hueso que sobresale, utilizando fresas
­cortantes y de diamante (Figs. 20a–c).
En un CAE estrecho, es difícil identificar la porción ántero-
inferior del anillo timpánico, la cual puede estar comple-
tamente cubierta por el hueso. En esta situación, se hace
20b un surco en la porción inferior del conducto óseo, en la
posición 6 en punto (Fig. 21) hasta que la línea blanca del
anillo timpánico sea claramente visible. Esta técnica del
surco inferior se desarrolló para evitar lesiones del nervio
facial, del bulbo de la yugular, o de la arteria carótida
interna, puesto que esas estructuras quedan fuera de
­
alcance si el fresado se realiza a lo largo de la pared inferior
del CAE y permanece lateral al anillo timpánico (Fig. 21).
Después de la identificación, el anillo timpánico se expone
de forma progresiva, hasta la espina timpánica anterior y
posterior. Una vez eliminados todos los salientes óseos,
el tímpano queda visible en su totalidad, sin tener que
reajustar la posición del microscopio (Fig. 22a y b).
Después de una correcta canaloplastia, puede s­ uscitarse la
necesidad de aplicar incisiones relajantes en la piel medial
del conducto, para retornarla a una posición ­ apropiada
20c (Fig. 22b).
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 13

Anillo
timpánico

Anillo
timpánico

21 22a

B.1.3 Miringoplastia

Inspección del Oído Medio


y Preparación para el Injerto

Reavivando los Márgenes de la Perforación


El margen de la perforación central amplia se aviva con
pinzas de biopsia ultra finas (Fig. 23a).
Esto se realiza antes de elevar el colgajo tímpanomeatal,
con el fin de proporcionar suficiente estabilidad al tímpano.

Elevación del Colgajo Tímpanomeatal 22b


Con el micro disector se levanta el colgajo tímpanomeatal
póstero-superior, empezando desde la espina timpánica
posterior para exponer el mango del martillo, la
rama larga del yunque y el estribo (Fig. 23b).
Se preserva la cuerda del tímpano y se la
separa de la superficie interior del tímpa-
no usando un Tenótomo de Fisch. La
parte inferior del anillo se separa de su
surco óseo utilizando un micro disector
(Fig. 23c).
Se prosigue despegando el colgajo
tímpanomeatal hasta la posición 4 en
punto (en el lado derecho, versus las
8 en punto en el hueso izquierdo), con
el fin de ganar suficiente acceso hacia
adelante para la fijación del injerto “por
debajo”. Tome nota de que los términos
“por debajo” y “por encima” se utilizan en 23a 23b
relación con el surco timpánico óseo y no
en referencia a la membrana timpánica
(véase también B.3.1 Miringoplastia, pági-
na 19) Nunca levante el anillo del ángulo
tímpanomeatal anterior derecho entre
las 2 y las 4 en punto (o entre las 8 y
las 10 en punto, respectivamente, en el
lado izquierdo). Levantar el anillo ante-
rior origina su embotamiento, lo cual
empeora los resultados funcionales de
la timpanoplastia.

División del Colgajo Tímpanomeatal


(Técnica de la “Puerta Corrediza“)
Con micro tijeras de timpanoplastia se divide
la parte posterior del colgajo tímpanomeatal ya
despegado, creando dos colgajos en forma de puerta 23c 23d
corrediza (Fig 23d).
14 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Inspección de la Cadena Osicular


Con una cureta pequeña se amplía la pared póstero-
s­ uperior del conducto, a fin de exponer la apófisis anterior
del martillo y el ligamento, la articulación incudo-maleolar y
todo el estribo (Figs. 24a, b). Se comprueba la integridad de
la cadena de huesecillos y se verifica su movilidad. Con un
bisturí de articulación se separa la articulación incudoesta-
pedial (Fig. 24b) para evitar daño de la cóclea al manipular
los huesecillos (particularmente el mango del martillo). Con
un ganchillo de 1,5 mm y 45° se retiran los restos epiteliales
de la punta del martillo, mientras con un segundo ganchillo
se levanta el mango del martillo 9,5
Fijación adicional anterior del “Injerto por Debajo”
(Perforación Subtotal)
Cuando existe perforación subtotal o anterior, el anillo
timpánico se despega del surco entre la 1 y las 2 en punto
24a (oído derecho) (Fig. 25a). La porción ántero-superior de la
fascia temporal se mantendrá en posición a través de este
espacio. Ello elimina la necesidad de introducir Gelfoam™ en
el protímpano para fijar la fascia contra la pared lateral de
éste.
Fresado del Nuevo Surco Timpán
Apófisis
Ligamento maleolar anterior Con una fresa pequeña de diamante se forma un nuevo
maleolar anterior surco timpánico, a lo largo del borde óseo medial del CAE,
entre las 4 y las 2 en punto (Fig. 25b). Este borde de hueso
se utiliza para el posterior posicionamiento de la fascia,
como se ve en el recuadro de la Fig. 25b.

Espina
timpánica
anterior

Espina
timpánica
posterior

24b

25a

24c 25b
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 15

Puntos de Fijación del Injerto “por Debajo” 4


En las perforaciones subtotales y ántero-inferiores grandes,
el injerto de fascia “por debajo” será sostenido por los
siguientes puntos:

1 Sobre el borde ántero-inferior del nuevo surco


timpánico.
2 Debajo del mango del martillo.
1
3 Sobre el surco timpánico posterior y sobre la cuerda 2
del tímpano.
4 Sobre el espacio entre el anillo timpánico
ánterosuperior y el surco.

3
26
B.1.4 Antrotomía

La antrotomía se practica cuando no hay certeza sobre el


buen funcionamiento de la trompa de Eustaquio, o cuando
la mucosa del oído medio es anormal. La posición del antro
está determinada por la intersección de la línea del temporal
con una línea paralela a la pared posterior del conducto
(Fig. 27).
La dura de la fosa craneal media y el seno sigmoideo se
identifican mediante fresado del hueso, procedimiento que
se efectúa hasta que los mismos sean visibles a través de la
última capa del hueso de recubrimiento (esqueletización). El
antro se encuentra después de extraer el hueso a lo largo de
la dura de la fosa craneal media esqueletizada. No se debe
remover hueso sobre la entrada del CAE. El antro se abre
hasta que el conducto semicircular lateral quede expuesto
(Fig. 28).

27
B.1.5 Epitimpanotomía

­ nterior, hasta que se logre identificar y exponer el yunque


a
Prueba del Agua para la Permeabilidad Epitimpánica y la cabeza del martillo (epitimpanotomía). Las cicatrices
Con agua proporcionada por una pera de caucho se irriga que obstruyen o la mucosa engrosada que circunda los
el antro y se asegura de que la solución de Ringer fluya ­huesecillos se remueven para lograr la adecuada permea-
libremente dentro del oído medio y fuera del conducto bilidad del aditus ad antrum (epitimpanectomía) (véase
auditivo. Si éste no es el caso, se fresa el hueso a lo lar- Fig. 64, página 32).
go de la fosa craneal media esqueletizada en dirección

28 29
16 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

30a 30b
Drenaje Transmastoideo

B.1.6 Drenaje Transmastoideo del Antro

Después de exponer el antro, se fresa un surco posterior a lo


largo del ángulo sinodural para guiar el dren ­transmastoideo
Incisión (Dren de Kaja) (Fig. 30a). La cánula de drenaje, de p
­ olietileno,
retroauricular con un diámetro externo de 5 mm, se ha configurado
de la piel ­colocándola sobre un estilete curvo de metal, calentado en
un horno a 80° C de temperatura. El ángulo de curvatura de
la cánula es 110°.
El dren transmastoideo se coloca con su curvatura en
el antro, a través de una incisión retroauricular separada
(por transfixión), utilizando pinzas curvas (Figs. 30b, c).

Incisión de la piel
(por transfixión)
para el dren B.2 Tímpanomastoidectomía
30c
Consideraciones Generales

Los pasos requeridos para una Mastoido-Epitimpanectomía


cerrada con Timpanoplastia (MET) son:
Meatoplastia, Canaloplastia, Antro-Epitimpanotomía, Mastoid­
ectomía, Timpanotomía Posterior, Osiculoplastia, Miringoplastia
y Drenaje Mastoideo.
Algunos de estos pasos quirúrgicos son los mismos que
para la tímpano-antrotomía retroauricular y se han discutido
en el capítulo precedente (véase página 7).
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 17

B.2.1 Mastoidectomía

Identificación del Nervio Facial (Fig. 31)


2
## Se amplía la antrotomía superiormente, mediante
2
­esqueletización de la dura de la fosa media. Se realiza la
epitimpanotomía para exponer el yunque y la cabeza del
martillo. Se identifica el segmento timpánico del nervio
facial inferior al conducto semicircular lateral 1.
## Se esqueletiza el seno sigmoideo y se expone el ángulo
sinodural. No se debe trabajar en un agujero o por debajo 3
de bordes óseos!
## Se expone la superficie lateral del músculo digástrico) a
lo largo de la punta de la mastoides. Se sigue el borde
superior y la superficie lateral del músculo digástrico
­hacia delante, para identificar las fibras del periostio 31
­estilomastoideo (curving ántero-superior) y se ­esqueletiza
el agujero estilomastoideo 2.
## Se expone el conducto semicircular posterior. Es preciso
recordar que el segmento piramidal del nervio facial está
situado 2 mm ántero-lateral al borde inferior del ­conducto
semicircular posterior 3.
## Se deben usar los conductos semicirculares posterior y
lateral y el agujero estilomastoideo para estimar el curso
del nervio facial. Se esqueletiza el segmento mastoideo
del nervio facial, de forma retrógrada, utilizando fresas de
diamante gruesas, para trabajar con ellas en un campo
amplio sobre el hueso compacto que cubre la superficie
lateral del nervio.

B.2.2 Timpanotomía Posterior

El espacio entre el segmento piramidal del nervio facial, 32


la cuerda del tímpano, el espolón sobre la rama corta del
yunque, y la pared posterior del conducto, se denomina
receso del facial (Fig. 32). Hay una gran variabilidad en el
tamaño y la neumatización de esta área. Se fresa el hueso
entre el segmento piramidal y la cuerda del tímpano (Fig.
33) mientras se vigila atentamente los segmentos piramidal
y mastoideo, esqueletizados, del nervio facial. La abertura
resultante en el oído medio es la timpanotomia posterior.
Se evita exponer el nervio facial (se deja la última capa de
hueso para cubrir y proteger el nervio) o tocar el yunque con
la fresa, y no se lesiona la cuerda del tímpano ni el anillo
timpánico. No se debe dejar la pared posterior del conducto
demasiado delgada, para evitar atrofia tardía (Fig. 33).

33
18 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Teniendo el nervio facial a la vista, el receso del facial puede


ser ampliado tanto como sea posible. Si la mastoides es
estrecha, se remueve el espolón óseo que se halla detrás
del ligamento posterior del yunque, para obtener suficiente
espacio. Se utiliza una fresa de diamante para rebajar el
hueso que cubre el conducto semicircular lateral y los
segmentos piramidal y timpánico distal del canal de Falopio.
Esto permitirá exponer también la cuerda del tímpano (Fig.
34). Mediante la timpanotomía posterior y la epitimpano-
tomía debe posibilitarse la identificación de las siguientes
estructuras del oído medio (Fig. 45):

## Estribo y tendón del estribo


## Segmento timpánico del nervio facial
## Ventana redonda

34 ## Yunque con apófisis larga y corta


## Cabeza del martillo, apófisis cocleariforme y tendón
tensor del tímpano.
## Orificio de la trompa de eustaquio (ocasionalmente)

B.2.3 Epitimpanectomía

La articulación incudo-estapedial se separa, y se mueve el


yunque con un ganchillo de 1,5 mm y 45° (Fig. 35a), extra-
yéndolo a continuación por rotación lateral, preservando la
Ganchillo cuerda del tímpano (Fig. 35b). Cuando la integridad de la
de 1,5 mm cuerda se halle en riesgo se puede cortar la rama larga del
y 45° yunque con una cizalla de martillo.
La cuerda se separa de la cara interna del martillo, y el
cuello del martillo se corta con una cizalla de martillo
(Fig. 35c) o, con fresa de diamante de 0,8 mm, si el
35a
­ligamento anterior del martillo está hialinizado (c.f. Fig. 58c).
La cabeza del martillo y el pliegue cuerda-tendón se extraen
para ­asegurar la libre comunicación entre el protímpano y el
receso ­supratubárico.

Cizalla de martillo

35b 35c
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 19

36a 36b

B.3 Miringo- y Osiculoplastia


En Cavidades Cerradas

B.3.1 Miringoplastia

Consideraciones Generales
Los términos “por debajo” y “por encima” se utilizan en
­relación con el surco timpánico óseo y no, como es lo usual,
con referencia a la membrana timpánica. Por eso, “por
­debajo, anterior” significa que la fascia del temporal (o la
­pieza de papel húmedo usado para ello) se coloca debajo
del surco timpánico anterior, en contacto con la pared
lateral del protímpano. En este caso, el anillo timpánico y el
remanente anterior de la membrana timpánica permanecen
sobre la fascia colocada por debajo en la parte anterior.
“Por encima, posterior” significa que la fascia se sitúa sobre
el surco timpánico óseo posterior. Al volver a su sitio el
remanente de la membrana timpánica (o colgajo tímpano- 37
meatal), éste cubrirá la fascia puesta por encima en la parte
posterior.
El injerto está apoyado en los siguientes puntos (Fig. 37):
Injerto por Debajo
Con fines de entrenamiento, se utiliza un pedazo de papel 1 Sobre el surco timpánico inferior
húmedo tomado del empaque de los guantes quirúrgicos. 2 Debajo del mango del martillo
Se efectúa una incisión, utilizando bisturí, conforme la 3 Sobre el surco timpánico posterior y la cuerda del
­posición esperada del mango del martillo (Fig. 36a). tímpano
Los colgajos tímpanomeatales en forma de puerta corrediza 4 En el espacio creado ántero-superiormente entre el
se levantan (excepto en su parte anterior, entre las 2 y las 4 anillo timpánico y el surco timpánico
en punto) a fin de crear suficiente espacio para introducir
el injerto debajo del margen anterior de la perforación. Se
coloca el injerto debajo del mango del martillo, dejándolo
descansar sobre la cuerda y el surco timpánico póstero-
inferior (Fig. 36b).
En caso de perforación subtotal o ántero-superior amplia el
injerto debe fijarse también entre el surco y el anillo ­timpánico,
en la posición 1 en punto para el oído derecho y a las 11 en
punto en el oído izquierdo.
20 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Micro disector de Fisch

39a

38 39b

B.3.2 Osiculoplastia

B.3.2.1 Interposición del Yunque

B.3.2.2 Yunque autólogo

Cuando se hallan intactos el estribo, el mango del martillo


y la mitad anterior del tímpano, el tipo preferido de recon­
strucción es la interposición del yunque autólogo.

39c
Medición de la Longitud y Angulo del Implante
La correcta longitud y ángulo del implante se mide con un
micro disector Fisch que tiene 2,5 mm de longitud.

Moldeado del Yunque Autólogo


El cuerpo del yunque se sostiene firmemente con pinzas
curvas pequeñas (tipo mosquito) mientras se trabaja con
­fresa de diamante (Fig. 39a). Se reduce el tamaño de la
rama larga y la parte posterior del cuerpo del yunque. Se
debe tener presente que el plano usado para acortar el
cuerpo del yunque determina el ángulo del huesecillo inter-
puesto. Se talla la superficie articular del yunque, teniendo
en cuenta la inclinación del mango del martillo (Fig. 39b).
Con fresas de diamante de 0,6 y 0,8 mm se forma, en
el lado opuesto, un agujero para la cabeza del estribo
(Fig. 39c).
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 21

40a 40b

Interposición del Yunque Autólogo Modificado


El yunque modificado se rota en contacto con el mango
del martillo, sobre la cabeza del estribo, usando la cánula
de micro succión más gruesa y un ganchillo de 1,5 mm y
45° (Figs. 40a, b). La cuerda del tímpano cruza por encima
y estabiliza el yunque interpuesto (Figs. 40a–c).

B.3.2.3 Yunque de Titanio


Cuando no se dispone de yunque autólogo se utiliza una
prótesis “Yunque de Titanio” (KARL STORZ, Tuttlingen,
Alemania ), (Fig. 41a). La selección de la longitud de la
prótesis (3, 4 o 5 mm) depende de la medida obtenida con
el micro disector Fisch (véase Fig. 38). La superficie de la
prótesis que está en contacto con la cabeza del estribo
y el mango del martillo debe ser áspera. Esto se logra 40c
trabajando con fresa de diamante sobre las superficies en
contacto. Con este propósito, el yunque de titanio debe
sostenerse con unas pinzas especialmente diseñadas para
ello (pinzas especiales para sostener el yunque) (Figs. 41b,
c). El yunque de titanio se lleva hacia el oído medio y se lo
introduce en éste, entre el mango del martillo y la cabeza del
estribo, u­ tilizando un ganchillo de 2,5 mm y 45°, ­insertado
a través de los agujeros formados para este fin (Fig. 41d). 41d
La prótesis se coloca en su posición e ­ xactamente como un
huesecillo autólogo interpuesto (Fig. 41e). Ganchillo de 2,5 mm

41a

41b 41c 41e


22 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

C Estapedotomía

Consideraciones Generales

Bisturí de
Timpanoplastia Estapedotomía significa la creación de una pequeña
­ventana calibrada dentro de la platina del estribo. El mismo
nombre se usa frecuentemente para indicar la introducción
de una prótesis de estribo entre el yunque y el vestíbulo,
sin importar si la abertura dentro de la platina está bien
calibrada o consiste en una extracción parcial de la platina
(“estapedectomía de pequeña ventana”). Desde el punto de
vista de los autores, la definición de “estapedotomía” debe
limitarse a la primera situación, en tanto que la última debe
42a denominarse “estapedectomía parcial”.
La introducción de una prótesis de estribo desde el
martillo hasta el vestíbulo se denomina “vestíbulopexia”.
Este término no se aplica cuando la prótesis alcanza el
vestíbulo a través de una abertura calibrada, o a través
de una estapedectomía parcial o total. A fin de evitar
esta confusión, los autores han introducido los términos
“incudo-estapedotomía” y “maleo-estapedotomía” para el
uso exclusivo de la prótesis de estribo, desde el yunque
o mango del martillo, en conexión con una abertura de
estapedotomía.
Revertir los pasos clásicos de la estapedotomía y crear la
abertura calibrada antes de extraer el arco del estribo es
un procedimiento que ha demostrado su valía para hacer
42b una abertura de estapedotomía, a través de la platina, de
un modo muy práctico. En este caso, el diámetro de la
abertura de la estapedotomía no debe exceder los 0,5 mm,
y el diámetro correspondiente del pistón del estribo debe
ser de 0,4 mm.

C.1 Incudo-Estapedotomía

Incisión Endoaural de la Piel


Con una hoja de bisturí N° 15 se practica la incisión
­endoaural de la piel (A–B en la Fig. 42a), en la posición 12
en punto, entre el cartílago del trago y la raíz del hélix. Los
tejidos blandos se cortan al nivel de la entrada ósea del
conducto (se separa el exceso de tejidos blandos sobre el
conducto auditivo externo óseo para obtener la necesaria
exposición en los especímenes de hueso temporal).

Colgajo tímpanomeatal
Las incisiones tímpanomeatales se practican con una hoja
de bisturí N° 11 colocada en un mango de bisturí redondo
especial.
El extremo posterior del colgajo tímpanomeatal comienza
a las 8 en punto, ascendiendo espiralmente desde el anillo
timpánico hacia el borde lateral del conducto auditivo
­externo (C–A en la Fig. 42b). Se forma el extremo anterior
desde la posición 1 en punto hasta el borde inferior de la
incisión endoaural (D–A en la Fig. 42b).
NOTA: Siempre que haya indicios de una fijación parcial o
total del martillo se utiliza un colgajo tímpanomeatal más
amplio (como el requerido para la maleo-estapedotomía,
véase página 28).
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 23

43a

Canaloplastia
43b
Al tiempo que se despega el colgajo tímpanomeatal, es
preciso extraer el saliente óseo de una espina tímpanoes-
camosa prominente o rebajar una pared ántero superior de
conducto que sobresale, a fin de examinar adecuadamente
la apófisis maleolar anterior y el ligamento (Figs. 43a–c). Con
este propósito se utiliza una cureta o una fresa de diamante
(durante este paso, no separe el colgajo tímpanomeatal del
surco timpánico y de la incisura de Rivini, para evitar irrigar
el oído medio con solución de Ringer contaminada).
Elevación del Colgajo Tímpanomeatal
Las estructuras de referencia anatómica más importantes en
este paso son la espina timpánica posterior (extremo poste-
rior de la incisura timpánica de Rivini) y la espina t­impánica
anterior (extremo anterior del anillo timpánico). El colgajo
tímpanomeatal se eleva primero de la espina posterior
­usando un micro raspador de FISCH. Se debe tener cuidado 43c
para mantener la cuerda del tímpano unida al colgajo (Fig.
44a). La exposición de la espina timpánica anterior incluye el
ligamento y la apófisis maleolar anterior (Fig. 45).
Ampliación de la Pared Póstero-Superior del Conducto
lateral
Con una cureta se extrae el hueso que cubre tanto la v­ entana
oval, como el borde inferior de la articulación incudo-­
maleolar y la apófisis maleolar anterior. El m ­ ovimiento
rotatorio de la cureta debe ser dirigido desde lo medial
hacia lo lateral, para evitar trauma de la cuerda y del yunque
(Fig. 44b). medial

Espina
timpánica
anterior

Espina
timpánica
posterior
44a 44b
24 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Ligamento Maleolar
Anterior
Cuerda del
Tímpano
Apófisis corta
del martillo

Articulación
incudo-
maleolar

Nervio
facial

Apófisis
45 piramidal Tendón del estribo 46

Exposición de la Ventana Oval


Se habrá logrado una correcta exposición de la ventana oval
cuando se hallen visibles las siguientes estructuras (Fig. 45):

## Apófisis piramidal con el tendón del estribo


## Ventana oval con el estribo y la articulación
incudoestapedial
## Segmento timpánico del nervio facial
## Articulación incudomaleolar inferior
## Apófisis lateral (corta) del martillo
## Apófisis anterior del martillo y ligamento

Preparación de la Prótesis del Estribo


Para determinar la distancia entre la platina y la superficie
lateral del yunque se utiliza una varilla medidora maleable
(Fig. 46). A esta medida, debe añadírsele 0,5 mm, para
47
tener en cuenta la protrusión de la prótesis en forma de
pistón dentro del vestíbulo. La longitud total resultante de
la ­prótesis tendrá un promedio de 5.2 mm. En el bloque de
titanio especial para cortar prótesis se adapta una prótesis
de titanio para estribo de 0,4 x 8,5 mm (KARL STORZ,
Tuttlingen, Alemania) (Fig. 47) y se la coloca en un orificio
previamente formado, de 0,4 mm, para usarla después.
La prótesis para estribo se halla disponible en otros dos
tamaños: 0,4 x 10 mm y 0,4 x 7 mm. La prótesis más larga
se usa en oídos medios profundos (oídos parcialmente
malformados), la más corta, en oídos poco profundos
(cavidades parcialmente abiertas). Las diferentes longitudes
se relacionan con las diversas distancias entre el ojal de la
prótesis y el cilindro de 0,4 mm.
> 1 mm

Perforación de la Platina
< 1 mm
Se practica una abertura calibrada de 0,5 mm de ­diámetro
en el área segura (el área central entre el tercio medio e
48a inferior de la platina del estribo), donde el sáculo y el
­
­utrículo se sitúan más de 1 mm debajo del nivel de la p
­ latina
(Fig. 48a). La abertura de la estapedotomía debe hacerse
en una posición tal que permita a la prótesis p ­ ermanecer
­perpendicular a la platina.
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 25

Perforadores Manuales
Varilla medidora
maleable (0,4 mm)

0,3 0,4 0,5 0,6

48b 48c

Para crear el orificio de la estapedotomía se utiliza un j­uego


de cuatro perforadores manuales (0,3, 0,4, 0,5 y 0,6 mm de
diámetro, Fig. 48b). Los perforadores se rotan hacia atrás
y hacia delante, entre los dedos pulgar e índice. La punta
de cada perforador se introduce sólo parcialmente dentro
del vestíbulo. El tamaño correcto de la abertura (0,5 mm)
se confirma con una varilla medidora de 0,4 mm (Fig. 48c).

Introducción y Fijación de la Prótesis del Estribo


La prótesis del estribo se retira de la placa cortadora, Pinzas lisas
­usando pinzas rectas, lisas, tipo cocodrilo, grandes (Fig. 49a). tipo cocodrilo,
El pistón se coloca primero sobre la platina del estribo y grandes
luego se lo alinea con la rama larga del yunque. El tamaño
de la prótesis es el correcto si el ojal del pistón sobrepasa la
cara lateral del yunque en 0,5 mm (Fig. 49b).
Si la prótesis tiene la longitud correcta, se dirige la prótesis
hacia el agujero de la estapedotomía, con un ganchillo de
1,0 mm y 45°, y se inicia su cuidadosa introducción en el
vestíbulo (Fig. 49b). La superficie superior del cilindro del
pistón del estribo resulta muy útil en esta maniobra. El bucle
se coloca sobre el yunque con unas pinzas rectas, lisas, tipo
cocodrilo, pequeñas (Fig. 49c) aprovechando la estabilidad 49a
que proporciona la superestructura intacta del estribo.

Ganchillo de Pinzas lisas, tipo


1,0 mm y 45° cocodrilo, pequeñas

49b 49c
26 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Cuerda del tímpano


Micro tijeras
Cuchillete de de Timpanoplastia
articulación

50a 50b

Extracción de la Superestructura del Estribo


Una vez colocada la prótesis en su lugar, la articulación
incudo-estapedial se separa con un cuchillete de articulación
(Fig. 50a), el tendón del estribo se secciona con unas micro
tijeras de timpanoplastia (Fig. 50b), la crura posterior se corta
con unas tijeras de crurotomía que se controlan con ambas
manos (Fig. 50c), y la crura anterior se arranca al nivel de
la platina con un movimiento rotativo corto del ganchillo de
2,5 mm y 45° (Figs. 50 d y e).
Se extrae el arco del estribo y se confirma la movilidad final
de la cadena osicular. No debería poder moverse libremente
el bucle de la prótesis cuando se mueve el yunque o el
martillo (Fig. 50f).

Tijeras de
crurotomía
50c 50e

Ganchillo de 1,5 mm

Ganchillo
de 2,5 mm

50d 50f
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 27

Ganchillo de
1,5 mm y 45° Sangre
venosa

51a 51b

Sellamiento de la Abertura de la Estapedotomía


y Reposicionamiento del Colgajo Tímpanomeatal
Se colocan tres trocitos de tejido conectivo, obtenidos
de la incisión endoaural, alrededor del agujero de
la ­­estapedotomía (Fig.  51a). Se sella el nicho de la
ventana oval, ­ aplicando sangre obtenida de la vena
cubital del paciente antes de la cirugía, que se conserva
a 4° C en el refrigerador para evitar la coagulación
(Fig.  51b). Se vuelve a colocar en su sitio el colgajo
­tímpanomeatal y se lo mantiene en él mediante dos trocitos
­pequeños de Gelfoam™ embebidos en corticosporín (Fig. 52).

Gelfoam™ y
Otosporin

52
28 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Espina timpánica
anterior

53 54 Espina timpánica
posterior

C.2 Maleo-Estapedotomía NOTA: El colgajo tímpanomeatal más amplio se utiliza cada


vez más también en la incudo-estapedotomía puesto que
permite visualizar el ligamento y la apófisis maleolar anterior
Abordaje Endoaural
y, por ende, facilita la evaluación de la movilidad del martillo.
Este paso quirúrgico es idéntico al de la incudo-estapedo­
tomía (Fig. 42a, página 22). Canaloplastia Antero-Superior
La piel del conducto se despega de la pared del conducto
Colgajo Tímpanomeatal auditivo utilizando un micro disector de Fisch. El saliente
ántero-superior del hueso se extirpa a continuación, con
El colgajo tímpanomeatal que se utiliza para una maleo- fresas cortantes y de diamante, hasta que las espinas
estapedotomía es más amplio que el descrito para la timpánicas anterior y posterior puedan ser identificadas
­
incudo-estapedotomía. El borde posterior (C–B, Fig. 53) es (véase también Fig. 43b, página 23). El colgajo tímpano-
el mismo, pero el borde anterior (D–B, Fig. 53) se extiende meatal debe permanecer adherido al hueso en la entrada
hasta las 4 en punto en el lado derecho y hasta las 8 en del oído medio, hasta completar el fresado, para evitar la
punto en el izquierdo. contaminación de la cavidad timpánica con el fluido de
Los tejidos blandos se despegan del hueso subyacente con irrigación.
un disector tipo cuña. En esta etapa se vuelven a colocar
los separadores endoaurales para obtener la máxima Elevación del Colgajo Tímpanomeatal
exposición, sin lesionar los bordes de la piel (este paso
­ El colgajo tímpanomeatal se despega primero de la espina
quirúrgico no se aplica en el hueso temporal). Se despega timpánica posterior, utilizando un micro disector de Fisch
el colgajo tímpanomeatal del hueso subyacente utilizando izquierdo (oído derecho) que se introduce debajo del borde
micro disector de Fisch y cánula de micro succión (Fig. del hueso, lateral y superior a la cuerda timpánica. A conti-
15, página 10). En la Fig. 54, se han expuesto las espinas nuación se despega la membrana de Shrapnell del cuello
timpánicas anterior y posterior con fines de demostración del martillo y de la apófisis lateral del martillo hasta que la
anatómica. En realidad, el colgajo tímpanomeatal no espina timpánica anterior y el comienzo del anillo timpánico
debe separarse de la incisura timpánica de Rivini antes de anterior sean visibles.
completar la canaloplastia, para evitar el contagio de la
­
­cavidad del oído medio con solución salina contaminada
usada para irrigación mientras se está fresando.
Apófisis maleolar anterior

Espina timpánica Apófisis


anterior maleolar
lateral
Ligamento
maleolar
anterior

Espina timpánica
posterior

55 56 Cuerda del tímpano


Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 29

Apófisis maleolar anterior


Espina timpánica
anterior Espina
timpánica
anterior
Articulación
incudo-
maleolar

Espina
timpánica
posterior

57a Apófisis 57b


piramidal

Exposición para Maleo-Estapedotomía Extirpación del Yunque y Cabeza del Martillo


La correcta exposición para la maleo-estapedotomía se La maleo-estapedotomía se efectúa cuando hay fijación
obtiene usando una cureta, a fin de agrandar el borde total o parcial del martillo y/o del yunque. Un yunque fijo se
póstero-superior del conducto externo óseo (véase Fig. 44, extrae después de cortar su rama larga con una cizalla de
página 23). Se deben exponer las siguientes estructuras martillo para evitar daños en la cuerda del tímpano durante
(Fig. 57b): la extracción (véase también Fig. 35c, página 18). La cizalla
de martillo no se utiliza para seccionar el cuello del martillo,
## Apófisis piramidal con el tendón del estribo porque esta maniobra dejaría la apófisis maleolar intacta
## Ventana
(Fig. 58b).
oval con el estribo y la articulación
incudo-estapedial
## Segmento timpánico del canal de Falopio
## Parte inferior de la articulación incudo maleolar
## Apófisis maleolar lateral con el cuello del martillo
## Apófisis maleolar anterior y ligamento Ligamento maleolar
## Espina timpánica anterior
anterior calcificado

La cuerda del tímpano debe conservarse intacta siempre


que sea posible. Recuerde que una cuerda intacta es la
­tarjeta de presentación del otólogo!

58a
Cizalla de
martillo

58b
30 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Una cabeza de martillo fija se extrae más eficazmente


cortando su cuello con una fresa de diamante de 0,6 o de
0,8 mm (Fig. 58c). Mientras se fresa, el mango del ­martillo
se sostiene con pinzas rectas, dentadas, grandes, tipo
cocodrilo, controladas por la mano izquierda. El fresado
comienza sobre la apófisis maleolar anterior, la cual se
halla justamente anterior a la apófisis lateral (Fig. 58c) y
continúa en dirección superior y ántero-posterior a través
del cuello del martillo. Esta línea de fresado en forma de C
permite que la apófisis maleolar anterior quede incluida en
la resección. Se debe tener gran cuidado para mantener
intacta la cuerda del tímpano. La cuerda del tímpano cruza
por debajo de la apófisis maleolar anterior, de la cual debe
ser separada, utilizando un ganchillo, previo a iniciar el
fresado.
Preparación de la Prótesis del Estribo de FISCH
La previamente mencionada Prótesis de Titanio para el
Estribo, de 0,4 mm de diámetro y 8,5 mm de longitud se
utiliza tanto para la incudo-estapedotomía, como para
la maleo-estapedotomía. Los pasos iniciales para la
­preparación de la prótesis son los mismos en ambos tipos
58c de ­estapedotomía (véase página 24). La distancia p ­ romedio
entre la parte proximal del mango del martillo y la platina
del estribo es de 6,5 mm (incluyendo 0,5 mm para permitir
la protrusión del pistón dentro del vestíbulo). La Prótesis de
Titanio para el Estribo se adapta sobre un bloque cortador
de titanio (Fig. 59). La superficie del bloque cortador debe
ser humedecida con solución salina para e ­ liminar el innec-
esario movimiento de la prótesis. El diámetro del ojal de la
­prótesis debe ser ampliado para adaptarlo al tamaño del
mango del martillo, moviéndolo con pinzas de relojero a lo
largo de un ganchillo de 1,5 mm y 45°, después de lo cual
se lo guarda en el orificio de 0,4 mm del bloque cortador.
Moldeado de la Columna de la Prótesis para el
Mango del Martillo
La columna de la prótesis puede ser inclinada a lo largo
de varios planos en el bloque cortador, para adaptarla a
la posición anterior del martillo. Esto se hace mientras la
­prótesis se halla en el orificio de 0,4 mm del bloque c
­ ortador,
inclinándola con delicadeza hasta darle la d ­imensión
­correcta, apretando la columna, según sea necesario, con
pinzas de relojero (Fig. 60). Esta misma maniobra puede
realizarse en una dirección lateral, si se lo requiere, debido a
una posición inclinada del mango del martillo.

59 60
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 31

Perforación de la Platina
Este paso se realiza utilizando perforadores manuales tal
como en la incudo-estapedotomía. En casos especiales se
utiliza el Laser Erbium-YAG (v.gr. platina móvil).

Extracción del Arco del Estribo


El arco del estribo se extrae después de perforar la platina.
Ambas cruras se cortan usando tijeras de crurotomía (véase
Fig. 50c, página 26). El tendón del estribo se corta al final
para asegurar la estabilidad mientras se está cortando la
crura.

Introducción y Fijación de la Prótesis del Estribo


de FISCH Prótesis de
titanio para el
Se recoge e introduce la prótesis en el oído medio de estribo de FISCH
manera similar a como se hizo en la incudo-estapedotomía (0,4 mm de diámetro)
(véase Fig. 49, página 25). La exposición que ­proporciona 61a
el amplio colgajo tímpanomeatal y la canaloplastia ántero­
superior es tal que, ambos, el mango del martillo y la p
­ latina,
son visibles con una sola posición del microscopio. La
­prótesis se coloca primero en la platina para asegurarse
de que la longitud y la curvatura son adecuadas (el cilindro
de la prótesis debe ser perpendicular a la platina). Con
un g
­ anchillo de 1 mm y 45° se introducen entonces en el
vestíbulo 0,5 mm del cilindro de la prótesis (medidos desde
la superficie lateral de la platina).

Fijación de la Prótesis del Estribo de FISCH


El ojal de la prótesis se adhiere al mango del martillo
justamente distal a la apófisis maleolar lateral (Debe
­
­evitarse una separación extensa entre el tímpano y el m
­ ango
del ­martillo!). Se ajusta la prótesis al mango del martillo
usando pinzas rectas, lisas, tipo cocodrilo, grandes (Fig.
61a) y pequeñas (Fig. 61b). Cada pinza se sostiene con
Prótesis de
ambas manos. Una vez ajustado, el ojal de la prótesis titanio para el
debe ser inamovible. estribo de FISCH
(0,4 mm de diámetro)

Sellamiento de la Abertura de la Estapedotomía y 61b


Reposicionamiento del Colgajo Tímpanomeatal
Se efectúan estos pasos quirúrgicos en forma similar a los
de una incudo-estapedotomía (véase Fig. 51, página 27).
32 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

D Cavidad Abierta
(MastoidoEpitimpanectomía
Abierta o MET Abierta)
Consideraciones Generales
Los principios quirúrgicos de la MET abierta son:
1 Extirpación radical y
2 Adecuada exteriorización
de los tractos celulares neumáticos. En situaciones clínicas,
la MET abierta se halla a menudo asociada con la ­obliteración
parcial de la cavidad, usando un colgajo m ­ iosubcutáneo
occipital (METO, o Mastoidectomía, Epitimpanectomía,
Timpanoplastia y Obliteración con c ­ olgajo miosub cutáneo).
Los primeros pasos de un procedimiento de “cavidad
abierta” (Incisión retroauricular en la piel y canaloplastia)
­
son los mismos que en una tímpanomastoidectomía
en ­ “cavidad cerrada”. Si para la disección se usan dos
62 huesos t­emporales, el hueso disponible para realizar el
procedimiento de “cavidad abierta” se utilizó ya para la
incudo y maleo-estapedotomía. Por ello, debe usarse para
la ­canaloplastia un colgajo modificado de piel del conducto.

Lista de tareas para el trabajo del hueso en una


MET abierta
La secuencia recomendada para la extracción del hueso en
una MET abierta es (Fig. 62):

1 Amplia extirpación del hueso lateral sobre la raíz del


cigoma con esqueletización de la dura de la fosa
craneal media (FCM) y el seno sigmoideo, exposición
del músculo digástrico, y esqueletización del agujero
estilomastoideo.
2 Identificación del segmento timpánico del canalde
falopio y del conducto semicircular óseo posterior, y,
Dura rebajamiento del muro del facial.
de la 3 Extirpación radical y exteriorización de las celdas
FCM O

Celdas retrofaciales, retrolaberínticas y retrosigmoideas.


retrosigmoideas 4 Extirpación radical y exteriorización del epítimpano
Angulo (recesos supralaberínticos y supratubáricos).
63 sinodural
5 Amplia canaloplastia ántero-inferior.
Seno sigmoideo

D.1 Mastoidectomía

Extirpación del hueso lateral


La Mastoidectomía comienza con una amplia ­extracción
del hueso lateral, desde el arco cigomático hasta el
ángulo sinodural (Fig. 63). La disección continúa con la
esqueletización de la dura de la fosa craneal media, el seno
sigmoideo, y el ángulo sinodural. El conducto semicircular
lateral se identifica en el antro y se expone la superficie
lateral del músculo digástrico (Fig. 64).

Epitimpanotomía
Se abre el antro y se extiende la disección hacia adelante
para realizar una epitimpanotomía (Fig. 64 y Fig. 28, página
Músculo
digástrico
15). El segmento timpánico del nervio facial se identifica
en el borde inferior del conducto semicircular lateral (véase
también Fig. 32, página 17). Se extirpa el hueso que en la
punta de la mastoides cubre la superficie lateral del mús-
culo digástrico. No deben quedar salientes óseos a lo largo
64 del campo de disección (particularmente sobre la dura de
la fosa craneal media y detrás del seno sigmoideo).
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 33

Segmento timpánico
del nervio facial

Agujero
estilomastoideo

Borde inferior
del conducto
semicircular
posterior

65 66

Agujero
estilomastoideo
Fibras
periostales
estilomastoideas
Trompa de
Eustaquio

Cirugía de la Punta de la Mastoides e Identificación


del Nervio Facial
Se sigue el borde superior y la superficie lateral del m­ úsculo
digástrico, hasta que sean visibles las fibras periostales
estilomastoideas. Se identifica el agujero estilomastoideo y
se extirpa el hueso a lo largo y lateral a las fibras periostales
blancas (Fig. 65). En esta etapa, se forma una fisura, lateral
al agujero estilomastoideo, movilizando el hueso restante
de la punta de la mastoides (véase Fig. 71, página 35).

Disminución de la Cresta del Facial 67

Se identifica el conducto semicircular posterior. Las tres


referencias anatómicas esenciales se hallan visibles en
esta etapa, determinando la posición de los segmentos
­mastoideo y piramidal del nervio facial (Fig. 66). Estos son:

1 el segmento timpánico del nervio facial


2 el borde inferior del conducto semicircular posterior y
3 el agujero estilomastoideo

Se extrae el remanente anterior de la pared superior del


conducto para exponer por completo la cadena osicular.
67a 67b

Completando la Mastoidectomía
El yunque se desarticula del estribo, y se lo extirpa junto con
el martillo. Si el mango del martillo puede ser preservado, el
tendón tensor del tímpano debe conservarse también para
estabilizarlo. Se extirpan y exteriorizan los tractos celulares
retrofaciales (1), retrolaberínticos (2) y retrosigmoideos (3).
Se esqueletiza el bulbo de la yugular (Figs. 67: Recuadros
a y b).
34 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Seno epitimpánico

68 69

D.2 Epitimpanotomía

Epitimpanotomía
Se extirpan y exteriorizan los recesos supralaberínticos (3)
y supratubáricos (4) a fin de exponer los extremos de las
ampollas de los conductos semicirculares lateral y superior
(Fig. 68). Tener conciencia de la estrecha proximidad de los
segmentos laberíntico y timpánico del nervio facial previene
lesiones del ganglio geniculado (5).

D.3 P
 asos Finales de la Mastoido-
Epitimpanectomía

Exteriorización de la Cavidad Antero-Superior


Una canaloplastia ántero-superior amplia se realiza para
eliminar todos los salientes óseos en la raíz del arco
­cigomático (Fig. 69: recuadro). El hueso timpánico debe ser
rebajado hasta hallar el nivel del agujero estilomastoideo (6).
Al aproximarse al cóndilo mandibular, se debe usar fresa
de diamante, mientras se vigilan los cambios de color que
indican su proximidad.

Nuevo Surco Timpánico


Si no hay anillo timpánico remanente, se fresa un nuevo
surco timpánico (Fig. 70), (7) en la pared del conducto óseo,
desde las posiciones 1 a 9 en punto (lado derecho). El borde
óseo resultante acomodará el injerto de fascia utilizado para
70 la miringoplastia. El perfil y la posición del nuevo borde se
muestran en los recuadros de la Figura 70.
Si existe remanente de la membrana timpánica anterior, el
nuevo surco se efectúa desde las 4 a las 9 en punto, porque
el anillo timpánico se deja en su lugar, a lo largo del sagrado
ángulo tímpanomeatal anterior (véase Figs. 25, 26 y 36).
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 35

Gelfilm o Silástic
grueso

71 72a

Extirpación de la Punta de la Mastoides Cánula de micro


Se extirpa la punta de la mastoides utilizando gubias a lo succión No2
largo de la línea de fractura producida durante la identifica- Ganchillo de 2,5 mm
ción del agujero estilomastoideo (véase Fig. 72a). La gubia y 45°
se rota desde lo medial hacia lo lateral, y con tijeras curvas
gruesas se separan los tejidos blandos adheridos a la cara
interna de la punta de la mastoides.

E Timpanoplastia (Miringo y Osículo


plastia en Cavidades Abiertas)

E.1 Timpanoplastia Tipo III


Consideraciones Generales
Este tipo de reconstrucción se efectúa cuando el estribo
es móvil y está intacto. Si una porción de la membrana
­timpánica anterior permanece intacta, se utiliza un injerto de
72b
fascia “por debajo”. Si no queda ningún resto de la membrana
timpánica, es necesario colocar un injerto “por encima” (un
injerto por encima es el colocado sobre el ­hueso: v.gr. sobre
el nuevo o el viejo surco timpánico, l­imitando el espacio
aéreo del oído medio; véase también B.3.1. Miringoplastia,
Consideraciones Generales, página 19. Nuevo surco timpánico

Miringoplastia con Injerto Anterior de Fascia


“Por debajo”
Una hoja de Silástic® grueso (1 mm) (o Gelfilm™ en caso de
infección activa), se introduce en el oído medio, hasta el
ostium timpánico de la trompa de eustaquio (Fig. 72a).
Se coloca un trocito de fascia del temporal, fresca (un
pedazo de papel húmedo en el laboratorio) debajo del
­
remanente anterior de la membrana timpánica (injerto por
debajo) sobre el nuevo surco timpánico, en su plano inferior,
y sobre el reborde facial y el segmento timpánico del canal
de falopio póstero-superior (Fig. 72b).
La cabeza del estribo debe ser más alta que la fascia circun-
dante (debe quedar protuberante) (Fig. 72c). Si la cabeza del
estribo es demasiado baja, se utiliza una pieza del cartílago
del trago o de la concha, con una incisión (escotadura), para
incrementar su altura. 72c
36 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Silástic Fascia del


temporal

73a 73b

Cuando no existe membrana timpánica, se introduce en


el oído medio una hoja gruesa de Silástic® (1 mm), para
evitar la formación de tejido cicatricial entre la fascia y la
mucosa (Fig. 73a). Se coloca a continuación la fascia fresca
del temporal (o pericondrio del trago) sobre el nuevo surco
timpánico circunferencial, el segmento timpánico del canal
de Falopio y el semicanal del músculo tensor del tímpano
(injerto por encima) (Fig. 73b).

74a
E.2 Reconstrucción total de la
Cadena Osicular
E.2.1 La Prótesis Total de Titanio Fisch

E.2.1.1 Preparación de la prótesis


La Prótesis Total de Titanio Fisch (PTTF) se compone de
una columna en forma de L, con cabeza y una zapata (pie)
con clavo (Fig. 74a, b). La distancia entre la membrana
timpánica y la platina se determina con la varilla medidora
maleable. La PTTF puede utilizarse con o sin la zapata.

Prótesis con zapata


74b
Si se utiliza la zapata, de la medida de longitud total se debe
sustraer 0,5 mm, para tener en cuenta el largo adicional de
la zapata en el ensamblaje.
La columna de la PTTF debe introducirse en el orificio de 0.6 mm
del Bloque Cortador de Titanio (véase Fig. 59) y adecuarse a la
longitud deseada (Fig. 74a). El pie se coloca en el orificio de 1.0
mm del bloque cortador (Fig. 74b). La columna de la PTTF se
sujeta con pinzas curvas especiales y se introduce en la zapata
(Fig. 74c).
Pinzas de sujeción Si se requiere más fuerza, puede utilizarse unas pinzas
especialmente diseñadas para ello, con las cuales se aprieta
herméticamente el pie a la columna.

74c
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 37

Prótesis con Disco de Cartílago Plano Vertical


La PTTF se utiliza sin la zapata cuando la ventana oval es
demasiado estrecha o si el arco del estribo permanece en
su sitio. También se usa la columna sola, si el paciente
no acepta el riesgo para el oído interno, derivado de la
introducción del clavo de la zapata dentro del vestíbulo.
Cuando la zapata no se usa, la estabilización de la columna
se obtiene sirviéndose de un disco de cartílago (véase Figs.
80 y 81, páginas 39, 40).
NOTA: Los excelentes resultados funcionales obtenidos
con el disco de cartílago han hecho que su uso se ­convierta
en el método favorito para la fijación de la PTTF en la
­ventana oval.
75a
E.2.1.2 Modelado de la Cabeza de la Prótesis
Plano Horizontal
Angulación
El grosor de la cabeza de la PTTF es solamente 0,1 mm.
Por eso, el plano de la cabeza de la prótesis puede ser
adaptado a la posición del tímpano en los planos vertical y
horizontal (Figs. 75a y b).
Tamaño y Forma
La cabeza de la PTTF tiene un grosor de 0,1 mm y un
diámetro de 5 mm. Las tijeras especiales de titanio pueden
utilizarse para reducir el diámetro de la cabeza de la prótesis
a 3 o a 4 mm, según se corte y se retire sólo uno o los dos
anillos exteriores (Figs. 76a, b y c).
75b
Es también posible retirar la mitad anterior de la cabeza de
la prótesis (cuando el mango del martillo está presente), o
darle a ésta cualquier forma que se desee (Fig. 76d).
5 mm
4 mm

76a 76b

3 mm

Tijeras para la
Prótesis Total de Titanio

76c 76d
38 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Longitud de un brazo en forma de L


Otra característica única de la PTTF es su capacidad para
cambiar la longitud de su brazo en forma de L, a fin de
satisfacer los requerimientos específicos de la anatomía
del oído medio, particularmente cuando se ha reducido el
tamaño de la cabeza de la prótesis. Con este propósito, la
PTTF se sujeta con dos pinzas de relojero y se ­endereza,
para curvarla luego hasta obtener el ángulo deseado,
como se muestra en la Figs. 77a–d.

E.2.1.3 Transporte de la PTTF


77a

Pinzas de Sujeción y Cánula de Micro succión


Con pinzas de sujeción curvas especiales, o con la cánula
de micro succión más gruesa, se retira la PTTF del bloque
cortador para llevarla al oído medio (Fig. 78).

77b

77c 77d

Cánula de micro
succión
Pinzas de
sujeción

78
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 39

79a 79b

Rotación de la Cabeza de la PTTF debajo del Tímpano Estabilización de la PTTF sobre la Platina del Estribo
El pie de la PTTF se fija con el clavo o el disco de cartílago Uso de la Zapata con Clavo
en la parte central de la platina. Luego, se rota la cabeza La mayor estabilización de la PTTF a la platina se obtiene
de la PTTF hacia la posición apropiada, levantando la pars perforando la parte central de la platina del estribo, lo que
tensa con un ganchillo de 2,5 mm y 45° sostenido con la permite la introducción del clavo de la zapata de la prótesis,
mano izquierda, mientras un segundo ganchillo (1,5 mm, cuya longitud es 0,3 mm (Fig. 80a). La perforación se hace
45°) se maneja con la mano derecha, para rotar la cabeza con el perforador manual más pequeño. Una platina móvil
de la prótesis, utilizando uno de sus múltiples orificios debe fijarse durante esta maniobra, usando un ganchillo
centrales. La posición final de la cabeza de la prótesis está de 1,0 mm y 45°, sostenido por la mano izquierda, el cual
debajo del centro de la pars tensa produciendo un ligero ­empuja la platina ligeramente contra el margen de la v­ entana
­abombamiento de ésta última, como signo de una tensión oval. El láser Erbium-YAG puede utilizarse también para
suficiente para mantener la prótesis en la posición deseada perforar una platina móvil. Generalmente, un solo impulso
(Figs. 79a y b). No hay necesidad de cubrir la prótesis con de 35 mJ resulta suficiente para este propósito.
cartílago porque la cabeza de la prótesis puede seguir
los movimientos de la membrana timpánica debido a la NOTA: Siempre que sea posible resulta preferible el uso
­flexibilidad de la banda de titanio angulada de 0,2 mm de de un disco de cartílago para la estabilización de la PTTF
diámetro que la conecta a la columna. en la ventana oval puesto que de este modo se obtienen
resultados funcionales similares pero se elimina el riesgo
de p ­ roducir lesiones en el oído interno derivados de la
perforación de la platina que requiere la fijación del pie de
titanio con el clavo.

Cartílago del trago


Cartílago del trago

80a 80b 80c


40 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Incisión
endoaural
de la piel
Cartílago
del trago

81a 81b

Fresa de diamante
de 0,6 mm

81c 81d

Pinzas
anatómicas

1,5 mm

3 mm

81e 81f

Columna sin Zapata


Pinzas de sujeción
especiales Se han logrado resultados funcionales prácticamente iguales
colocando la columna de la PTTF sin zapata sobre la platina.
En esta situación, sin embargo, debe utilizarse para fines
de estabilización un disco de cartílago, de 1 mm de grosor,
obtenido del trago o del cartílago de la concha. El disco del
cartílago debe encajar perfectamente dentro del nicho de la
ventana oval. La técnica utilizada para obtener y preparar el
disco de cartílago se muestra en las Figs. 81a–g.
La PTTF se utiliza también sin zapata cuando el arco del
­estribo se halla intacto. En este caso, la estabilización se
logra con la ayuda de pequeños trozos de cartílago (del
trago o de la concha) colocados como cuñas entre la pared
81g del nicho de la ventana oval y la prótesis (Fig. 80c).
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 41

E.2.2 Nuevo Martillo Fisch, de Titanio

Consideraciones Generales
Se utiliza esta técnica cuando no existen martillo, yunque,
y arco del estribo; cuando la platina del estribo está fija
o, cuando otro tipo de reconstrucción total de la cadena
­osicular ha fallado en mejorar la función de un estribo móvil.
La reconstrucción de un nuevo martillo se realiza u
­ sualmente
en dos etapas y con un intervalo de tres a seis meses.

Primera Etapa
Mediante un abordaje endoaural se obtiene un trocito de
pericondrio del trago (Figs. 81a–c). Se corta un t­rocito
­rectangular del pericondrio, ligeramente más largo que el 82a
diámetro súpero-inferior del tímpano. El nuevo ­martillo de
titanio, de 5 mm de longitud, se introduce sobre la ­superficie Solamente estribo
(fijo o móvil)
lateral del injerto, a través de dos pequeñas ­incisiones (Se
utiliza hoja N° 11 en bisturí de mango redondo, injerto sobre
plataforma de vidrio) (Figs. 82a, b).
El pericondrio con el nuevo martillo adherido se introduce
bajo la membrana timpánica parcialmente elevada y se lo
fija por su parte inferior a través del espacio creado a las 6
en punto (lado derecho) entre al anillo timpánico y el surco.
El pericondrio descansará en la parte superior como un
injerto “por encima” entre la pared superior del conducto
y el colgajo tímpanomeatal. El nuevo martillo de titanio se
alinea sobre la ventana oval (Fig. 82c). 82b

Segunda Etapa
La segunda etapa se lleva a cabo de tres a seis meses
­después, si no han aparecido signos de disfunción t­ubárica.
Se levanta el colgajo tímpanomeatal y se ­ identifica el
­extremo superior del nuevo martillo implantado. El n ­ uevo
martillo tiene varias ranuras para poder fijar el ojal de la
prótesis del estribo. Se expone solamente uno de esos
­
­surcos y no el extremo superior completo (como se
­muestra en la figura), para evitar excesivo movimiento y
para ­mantener el nuevo martillo en la posición deseada.
Se practica una estapedotomía de 0,5 mm (usando perfo-
radores manuales o un láser) en el centro de la platina (fija o
móvil) (Fig. 83a).
La Prótesis de Titanio para el Estribo se coloca en su lugar,
se introduce 0,5 mm en el vestíbulo (desde la superficie
lateral de la platina) y con pinzas rectas, lisas, pequeñas, tipo
cocodrilo (Fig. 83b) se adapta y fija su ojal al nuevo ­martillo
de titanio. Se sella el agujero de la estapedotomía con tres 82c
trocitos de tejido conectivo y sangre de la vena mediana
cubital (véase Estapedotomía Figs. 51a–c, ­página 27).

83a 83b
42 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Colgajo
musculo-
periostal

Disector
de mastoides
Colgajo de FISCH
de piel

84a 84b 84c

F Disecciones Adicionales
Plantilla IC
Mastoidectomía anterior
del Hueso Temporal

Consideraciones Generales
Al final del procedimiento puede efectuarse disecciones
adicionales del hueso temporal. Estas representan una
transición de la cirugía del hueso temporal a la cirugía de la
base lateral del cráneo.
En opinión de los autores, estas disecciones deberían ser
parte integral del currículo de todos los otólogos modernos,
quienes de hecho no deberían conformarse con ser cirujanos
del oído medio, sino, convertirse en cirujanos del hueso
temporal.

85

F.1 Implante Coclear (IC)


Desde la década de los ochenta, el Prof. Fisch simplificó se realiza a lo largo de la punta de la mastoides en dirección
la técnica de implante coclear, utilizando un bolsillo subpe- pósterosuperior (Fig. 84b).
riostal creado a través de una incisión retroauricular mínima. El periostio parietoescamoso se eleva del hueso con un
(véase Fisch U, May J: Tympanoplasty, Mastoidectomy disector de mastoides para crear el bolsillo que luego a­ lojará
and Stapes Surgery, Georg Thieme Verlag, Stuttgart y New el receptor/estimulador del implante (Fig. 84c).
York, 1994).
En septiembre de 1996, el Prof. Fisch implantó el primer
dispositivo activo del oído medio Vibrant Soundbridge, Inicio de la Mastoidectomía Anterior
siguiendo la técnica arriba descrita. y Preparación del Lecho del Implante para
el Paquete Receptor/Estimulador (Fig. 85)
Incisión de la Piel para la Inserción del Implante Una vez que se ha identificado la mastoides y el antro, se
Coclear en un Bolsillo Subperiostal utiliza una plantilla para definir la localización y las dimen-
El colgajo de piel se crea mediante una incisión ­retroauricular siones del lecho del implante que debe crearse mediante
en forma de L. El extremo más largo se hace tan cerca como fresado, detrás del ángulo sinodural. La profundidad del
sea posible (aprox. 1 cm) del surco retroauricular, mientras lecho del implante se determina mediante la localización de
que el extremo más corto, horizontal, se extiende a lo largo la dura de la fosa craneal posterior. Se debe tener ­cuidado
de la línea temporal en dirección posterior (Fig. 84a). para que la dura permanezca cubierta con una fina capa
Se realiza una segunda incisión en forma de L invertida para de hueso que la proteja. Como opción alternativa, el lecho
elevar el colgajo músculoperiostal, que se sitúa encima y en del implante puede fresarse después de completar la
sentido opuesto al colgajo de piel. El extremo anterior de mastoidectomía anterior. Se debe tener meticuloso cuidado
la incisión se hace lo más cerca posible de la entrada del para asegurarse de que el lecho del implante se localice
conducto auditivo externo, de modo que los colgajos de suficientemente detrás de la mastoidectomía anterior, y que
piel y periostal no queden superpuestos. El lado posterior ocupe el menor espacio posible.
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 43

Timpanotomía posterior

Ventana redonda

Cigoma

Agujero Surco
estilo- mastoideo
mastoideo para la
fijación
de los
electrodos IC

86 87

Mastoidectomía Anterior y Timpanotomía Posterior


(Fig. 86)
La antrotomía constituye el primer paso de la mastoidec-
tomía anterior. Se expone el antro para identificar el canal
lateral, la apófisis corta del yunque y el segmento timpánico
del nervio facial. Se identifica el agujero estilomastoideo y
se esqueletiza el segmento mastoideo del nervio facial de
un modo retrógrado al nivel del conducto posterior. Las
estructuras de referencia anatómica que se utilizan en este
paso son los conductos semicirculares lateral y posterior
y las fibras periostales presentes a lo largo del agujero
estilomastoideo en la punta de la mastoides. La apertura
en el receso facial (timpanotomía posterior) se desarrolla
de modo p ­rogresivo lateralmente al canal de Falopio,
teniendo ­cuidado para preservar la integridad de la cuerda
del t­ímpano. El estribo y el nicho de la ventana redonda se
identifican a través de la ­timpanotomía posterior. Se extrae
el borde superior del nicho de la ventana redonda (NVR)
­utilizando fresas de ­diamante finas hasta que la ­membrana
de la ventana redonda puede verse suficientemente (para 88
insertar los electrodos estimuladores). En el caso de
mastoides estrechas o en presencia de un nervio facial
­
procidente, la cocleostomía se practica ligeramente anterior
al NVR.

Creación de un Surco Mastoideo para la Fijación


de los Electrodos (Fig. 87)
Dependiendo del tipo de implante a utilizar se debe fresar
un surco óseo a lo largo de la superficie interior de la punta
de la mastoides y de la pared posterior del conducto, con el
fin de estabilizar el cable conductor de los electrodos.

Cocleostomía (Fig. 88)


El acceso directo a la membrana de la ventana redonda se
obtiene fresando el margen superior del nicho de la ventana
redonda, con fresa de diamante de 1 mm, en dirección
ánteroinferior, hasta que la membrana blanca de la espira
basal coclear pueda verse. La cocleostomía debe ser lo
suficientemente grande para permitir insertar sin dificultad el
conjunto de electrodos del IC. La rampa timpánica se abre
utilizando un ganchillo de 0,5 mm. Debe evitarse aspirar la
perilinfa.
44 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Pegante de fibrina
Fibrinkleber

Bindegewebe
Tejido
conectivo

Instrumento especial
para guiar la
inserción de los
electrodos

89 90

Introducción de los Electrodos en la Rampa Timpánica


(Fig.  89)
La punta del conjunto de electrodos se inserta en la
­apertura de 1–2 mm fresada en la espira basal, utilizando
pinzas anatómicas finas (o pinzas de relojero). El c
­ onjunto
de e­lectrodos debe poder pasar por la espira basal sin
­encontrar resistencia, hasta quedar completamente insertado
en la cóclea. Debe prestarse especial atención al marcador
de profundidad de inserción indicado en el cable conductor.
De acuerdo con la experiencia de los autores, resulta muy
útil usar un instrumento de guía para la inserción de los
electrodos (proporcionado por el fabricante del implante
coclear).

Posicionamiento Correcto del Implante Coclear


y Sellamiento de la Cocleostomía (Fig. 90)
La cocleostomía se sella con pequeños trocitos de tejido
conectivo colocados en el nicho de la ventana redonda.
El cable conductor se fija de forma segura en el surco del
hueso mastoideo creado especialmente a tal fin. El receptor
interno se sujeta firmemente en su lugar una vez el colgajo
musculoperiostal situado encima se ha desplegado de
nuevo en su posición original. De este modo se elimina
la necesidad de aplicar suturas óseas para la fijación del
implante.
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 45

91a 91b

Cierre de la Incisión (Figs. 91a–c)


Se repone el colgajo músculoperiostal invertido de base
superior, de modo que cubra completamente el implante
coclear (Fig. 91a).
Se sutura con Vicryl 2-0 para fijar el colgajo ­músculoperiostal
al tejido blando adyacente. La mastoidectomía anterior ­queda
completamente cubierta por el borde anterior del colgajo
músculoperiostal (Fig. 91b).
La incisión cutánea se cierra con suturas Ethibond 4-0 o
con grapas, y se asegura con micropore estéril (Fig. 91c). Ethibond 4-0
El retiro de los puntos o de las grapas se practica de forma
rutinaria al cabo de 8–10 días después de la cirugía. Durante
el cierre de la incisión, el ingeniero de audio ya puede l­levar Micropore
a cabo pruebas telemétricas en el implante coclear (el estéril
­procesador de voz y el transmisor en espiral se almacenan
en un paquete estéril).

91c
46 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Trompa de Eustaquio
Ganglio
Celdas pericarotídeas geniculado
Celdas Arteria
supratubáricas carótida interna
Arteria carótida Conducto
Celdas interna semicircular
supra- lateral
laberínticas
Conducto
semicircular Bulbo de
Celdas la yugular
Celdas superior
retro-
laberínticas infra-
laberínticas
Conducto
semicircular
posterior
Celdas retrofaciales

Celdas retrosigmoideas

92 93

F.2 Petrosectomía Subtotal (PS)

La premisa de la PS es “la completa eliminación de la Extirpación de los Tractos Celulares Neumáticos


cavidad neumática del oido medio asociada con la oclusión Los tractos celulares de la cavidad del oído medio (Fig. 92)
permanente del istmo de la trompa de eustaquio”. La cavidad se extirpan en el orden siguiente: retrosigmoideos, retro­
puede dejarse abierta u obliterarse (con colgajos de ­músculo faciales, retrolaberínticos, supralaberínticos, supratubáricos,
pediculado o con injertos de grasa abdominal libres). En infralaberínticos y pericarotideos.
este último caso, se cierra el CAE en dos capas, como un
saco ciego. Hay dos clases de petrosectomía subtotal, una, Se ha tratado con la mayoría de esos tractos celulares si se
con preservación y la otra con extracción de la cápsula ótica. ha realizado una MET abierta.
(Para más detalles véase “Microsurgery of the Skull Base” De hecho, un procedimiento de cavidad abierta, practicado
U. FISCH and D. MATTOX, Georg Thieme Stuttgart New conforme los principios quirúrgicos de los autores, es una
York 1988). “petrosectomía subtotal” a excepción de las celdas infralabe-
rínticas y pericarotídeas, que se dejan intactas.

Situación Quirúrgica después de la extirpación de


los tractos celulares neumáticos y preservación de
F.2.1 Petrosectomía subtotal con la cápsula ótica
Preservación de la Cápsula Otica
Se extirpan los tractos celulares neumáticos del hueso
temporal (a excepción del apical) (Fig. 93). Para estar
­
Consideraciones Generales seguros de que no se están dejando celdas remanentes, se
esqueletizan el bulbo de la yugular y el segmento vertical de la
Esta operación se practica con el fin de extirpar ­colesteatomas
arteria carótida intratemporal.
extensivos del hueso temporal, ­ adenomas, neurinomas
grandes del nervio facial, angiomas y p ­ aragangliomas Clase El segmento timpánico del nervio facial se esqueletiza
B. Se utiliza también para sellar fístulas de líquido céfalor­ también hasta que se identifican el ganglio geniculado y
raquídeo congénitas y aquellas de naturaleza traumática el nervio petroso superficial mayor. Note que el segmento
(v.gr. las que se producen a raíz de fracturas transversas laberíntico del nervio facial está medial a y cubierto por su
del hueso temporal), para introducir un implante coclear en segmento timpánico y que el segmento timpánico p ­ roximal
huesos temporales escleróticos, o cuando existe riesgo de y el ganglio geniculado forman una frontera entre los
meningitis debido a una posible fístula de líquido cefalor­ recesos supratubáricos y supralaberínticos. Se preserva la
raquídeo. cápsula ótica y por ello, la función del oído interno.
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 47

Genículo del
nervio facial Receso supratubárico
Istmo de la trompa de eustaquio
Receso
Semicanal del supralaberíntico
m. tensor del tímpano

Segmento
laberíntico del
nervio facial

Arteria carótida interna dehiscente


Segmento timpánico
del nervio facial
94 95

Celdas pericarotídeas y obliteración de la trompa también parte del abordaje transótico utilizado en caso de
de eustaquio neurinomas del acústico asociados con hipoacusia total.
El segmento vertical de la arteria carótida interna (ACI) Recuerde que la PS con extracción de la cápsula ó ­ tica no es
se expone hasta la curvatura que indica el comienzo del un abordaje transcoclear. El abordaje ­transcoclear (HOUSE
segmento horizontal. Nótese que el istmo de la trompa de WF, HITSELBERGER WE: El ­abordaje ­transcoclear a la base
eustaquio se halla debajo y anterior a la ACI. El ­semicanal del cráneo, Arch Otolaryngol 1976, 102: 334–342) implica
del músculo tensor del tímpano cubre parte de la cara la extirpación de la cóclea y el cambio de ruta p ­ osterior
­posterior del segmento horizontal de la ACI. Recuerde que del nervio facial, dejando intactos el oído medio y el CAE.
la ACI puede estar dehiscente a lo largo de la pared medial (Para más detalles sobre la PS con y sin e ­ xtirpación de la
del protímpano (Fig. 94). cápsula ótica, véase FISCH U. MATTOX D: Microsurgery of
the Skull Base, Thieme Stuttgart and New York 1988). Las
Las celdas neumáticas anterocarotídeas pueden ­extenderse lesiones que requieren PS con extirpación de la ­cápsula
dentro de la pirámide petrosa, y su extirpación puede ótica involucran la dura y, por ello, necesitan obliteración de
requerir trabajo preciso con fresa de diamante. Cuando se la cavidad neumática del oído medio.
han extirpado todas las celdas pericarotídeas, el istmo de
la trompa de eustaquio se halla listo para obliteración con
cera ósea.
Extirpación de la Cápsula Otica Posterior (Laberinto)
Los conductos semicirculares se extirpan como en un
­abordaje translaberíntico (Fig. 95).
F.2.2 Petrosectomía Subtotal con Se debe tener especial cuidado para evitar una lesión
Extirpación de la Cápsula Otica inadvertida de los segmentos timpánico y laberíntico
del nervio facial. La extirpación de la cóclea continúa
hasta que la pared medial del vestíbulo y el nervio de la
Consideraciones Generales ­ampolla posterior y el de la ampolla superior sean visibles.
Se extrae la cápsula ótica para obtener acceso a lesiones El segmento laberíntico del nervio facial se identifica
situadas a lo largo de la cara medial de los espacios del 2 mm anterior y 2 mm lateral al borde superior del conducto
oído interno (v.gr. colesteatomas supralaberíntico e infraa- ­auditivo interno. La pared posterior del conducto auditivo
beríntico-apical, y paragangliomas del temporal clase C3–4, interno se esqueletiza hasta el poro acústico interno
De1–2, Di 1–2). La PS con extracción de la cápsula ótica es (Fig. 96).
48 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Nervio petroso Segmento horizontal


de la ACI
Espira apical Istmo de la trompa
Pared medial de la cóclea
del vestíbulo de eustaquio
Espira media Conducto Segmento vertical
Segmento de la cóclea auditivo de la ACI
laberíntico interno Agujero de
del nervio facial la Carótida
Espira basal
de la cóclea Bulbo de
Conducto Dura de la yugular
auditivo la fosa
interno craneal
media

Nervio de Nervio de
la ampolla la ampolla
posterior posterior
(singular)

Dura de la fosa posterior Dura de la fosa posterior


96 97
Seno sigmoideo

Extirpación de la Cápsula Otica Anterior (Cóclea)


Se esqueletizan el segmento mastoideo del nervio facial y
el bulbo de la yugular. Se sigue el bulbo de la yugular tanto
como sea posible, medial al nervio facial, hacia el nicho
de la ventana redonda. Se extirpa el hueso que cubre las
espiras basal, media y apical de la cóclea (la espira apical
puede hallarse cubierta por el semicanal del músculo tensor
del tímpano) trabajando anterior al nervio facial (Fig. 96). Se
esqueletizan las paredes inferior y anterior del conducto
auditivo interno hasta que se alcance el poro anterior.
Debe notarse que el conducto auditivo interno está situado
­profundo y anterior a los segmentos timpánico y mastoideo
del nervio facial esqueletizados.
Se expone la dura de la fosa posterior entre el conducto
auditivo interno, seno petroso superior (medial al s­ emicanal
del músculo tensor del tímpano), segmento vertical de
la arteria carótida, y bulbo yugular (Fig. 97). Abrir esta
dura podría conducir a la parte anterior del ángulo ponto
­cerebeloso. Esto es lo que se hace en el abordaje transótico,
el cual es el único abordaje que permite al cirujano separar
primero los segmentos intracraneales del nervio facial, del
polo anterior del tumor del nervio acústico.

Situación quirúrgico final de la PS con extirpación


de la cápsula ótica

Toda la pared medial del hueso temporal se halla expuesta


entre el seno sigmoideo, seno petroso superior (separando
la dura de la fosa craneal media y posterior), arteria carótida
interna y bulbo de la yugular. Se han extirpado completa-
mente los tractos celulares localizados medial a la cápsula
ótica y que se extendían hacia la pirámide petrosa (Fig. 97).
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 49

G Lecturas Sugeridas
Los siguientes libros y artículos publicados contienen
­información detallada sobre las técnicas micro quirúrgicas
que se han presentado en este manual:

Libros
U. FISCH in collaboration with J. MAY: Tympanoplasty, Artículos Publicados (en idioma inglés)
Mastoidectomy, and Stapes Surgery, (1st edition, 1994, U. Fisch, Ph. Chang, Th. Linder: Meatoplasty for
© Georg Thieme Stuttgart – New York). Lateral Stenosis of the External Auditory Canal,
U. FISCH, J. MAY, T. LINDER: Tympanoplasty, The Laryngoscope 112: 1310–1314, 2002
Mastoidectomy, and Stapes Surgery, (2nd edition, 2008, House WF, Hitselberger WE: The transcochlear
396 pp.,196 illustrations, hardcover, ISBN 978-3-13- approach to the skull base, Arch Otolaryngol: 102:
137702 (TPS, Rest of World) / 978-1-58890-167-5 (TPN, 334–342, 1976
The Americas) © Georg Thieme Stuttgart – New York).
Fisch U., Oezbilen G.A., A. Huber: Malleostapedotomy
R. POSADA: Spanish translation of Tympanoplasty, in Revision Surgery for Otosclerosis, Otology &
Mastoidectomy and Stapes Surgery (1st edition) 1998 Neurotology, 22:776–785, 2001
R. POSADA: Spanish translation of Tympanoplasty, Huber A., Linder T. and Fisch U.: Is the Erbium:YAG
Mastoidectomy and Stapes Surgery (2nd edition) 2011 Laser Damaging to Inner Ear Function?, Otology &
R. POSADA: Spanish translation of the Course Book of the Neurotology, 22: 311–315, 2001
Fisch International Microsurgery Foundation, 2002 Nandapalan V., Pollak A., Langner A. and Fisch  U.:
U. FISCH, D. MATTOX: Microsurgery of the Skull Base, The Anterior and Superior Malleal Ligaments in
1988 © Georg Thieme Stuttgart – New York, 2000 Otosclerosis, Otology & Nerotology, 23: 854–861, 2002
© Thieme Classic Edition Kwok P., Fisch U., Strutz J. and May J.: Stapes
R. POSADA: Spanish edition of Microsurgery of the Skull Surgery: How Precisely Do Different Prostheses Attach to
Base 1998 the Long Process of the Incus with Different Instruments
and Different Surgeons?, Otology & Nerotology,
23: 289–295, 2002
Guía de Principios de la FIMF para la Disección
del Hueso Temporal Huber A., Koike T., Nandapalan V., Wada H. and
Fisch U.: Fixation of the Anterior Mallear Ligament:
U. Fisch, T. Linder: Microsurgery of the Temporal Bone – Diagnosis and Consequence for Hearing Results in Stapes
The Zurich Guidelines, Fisch International Microsurgery Surgery, Annals of Otology, Rhinology & Laryngology, 112:
Foundation, Endo-Press® Tuttlingen, Germany: 348–355, 2003
1st edition 2005, 2nd edition 2011
Fisch U., May J., Linder Th. and Naumann I.C.: A New
Existen ediciones en otros idiomas distintos al inglés dispo- L-shaped Titanium Prosthesis for Total Reconstruction of
nibles a través de Endo-Press® Tuttlingen, Alemania (véase the Ossicular Chain, Otology & Neurotology, 25:6
la dirección en la página 4). Por ahora se han publicado 891–902, 2004
las siguientes ediciones, con el nombre del traductor o
traductora resaltado en negrita.
Chino por L. Chow, Hong Kong, China 2005
Español por R. Posada, Pereira, Colombia 2006
Italiano por G. Ralli, Roma, Italia 2006
Alemán, Endo-Press, Tuttlingen, Alemania 2007
Polaco por M. Szymanski, Lublin, Polonia 2007
Griego por E. Anagnostou y P. Kefalas, Atenas,
Grecia 2009
Francés por C. Deguine, Gap, Francia 2010
Portugués por K. Sarmento, Brasilia, Brasil, 2011

H Prótesis e Instrumentos

H.1 Prótesis de Titanio de FISCH


para oído medio

H.2 Instrumentos Especiales de FISCH


para Cirugía de Oído Medio –
Timpanoplastia, Mastoidectomía
y Estapedotomía
50 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Instrumentos Especiales de FISCH para la Cirugía del Oído Medio


Timpanoplastia, Mastoidectomía y Estapedotomía

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

69

57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

Antes de realizar una intervención quirúrgica, se recomienda verificar si ha elegido el producto idóneo.
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 51

1 220213 Retractor de FISCH ep 221111 Pinzas otológicas de FISCH,


2 219613 Retractor de BELLUCCI muy finas, lisas
longitud 13 cm eq 221110 Pinzas otológicas de FISCH-HARTMANN,
3 219717 B Retractor de FISCH muy finas, lisas
4 792003 Tijeras de MAYO, curvadas, longitud 15 cm er 221201 Pinzas otológicas de FISCH,
5 213410 Tijeras de FISCH muy finas, estriadas
6 535312 Pinzas hemostáticas de HALSTEAD es 221100 Pinzas otológicas de HARTMANN,
«Mosquito» muy finas, estriadas, 1 x 4,5 mm
7 208000 Mango de bisturí, fig. 3, longitud 12,5 cm
et 221406 F Pinzas otológicas de FISCH, muy finas,
8 208001 Mango de bisturí de FISCH, cuchara ovalada, 0,6 mm
longitud 15 cm
9 211804 Instrumento doble de FISCH, eu 221409 Pinzas otológicas de WULLSTEIN,
longitud 16 cm muy finas, cuchara ovalada, 0,9 mm
bl 214500 F Pinzas de relojero, finas, puntiagudas fl 162020 Pinzas otológicas de HARTMANN,
bm 793303 F Pinzas, quirúrgicas, levemente flexibles cuchara redonda, 2 mm Ø
bn 214000 F Pinzas de WULLSTEIN, estriadas, fm 222606 Microtijeras de FISCH-BELLUCCI
ligeramente flexibles fn 222603 Microtijeras de FISCH-BELLUCCI
bo 213011 Raspador de FISCH, anchura 10 mm
bp 477500 Raspador de FREER, curvado,
fo 222601 Microtijeras otológicas
longitud 18 cm de FISCH-BELLUCCI
bq 224003 Cuchara doble de HOUSE, mediana fp 222710 Tijeras de FISCH, curvadas a la derecha
br 204729 Tubo de aspiración de FISCH, 1,2 mm fq 222720 Tijeras de FISCH, curvadas a la izquierda
bs 204730 Tubo de aspiración de FISCH, 1,5 mm fr 222801 Cizalla de Martillo de FISCH
bt 204732 Tubo de aspiración de FISCH, 2,0 mm
bu 204733 Tubo de aspiración de FISCH, 2,2 mm
fs 227525 Bloque de corte de FISCH
cl 204352 Tubo de aspiración, acodado, ft 227527 Pinzas crimpeadoras,
0,7 mm Ø exterior, longitud útil 7 cm para prótesis totales de FISCH
cm 204354 Tubo de aspiración, acodado, fu 227530 Pinzas de sujeción de yunque
1 mm Ø exterior, longitud útil 7 cm
gl 227532 Microgancho de FISCH,
cn 204250 Mango de aspiración de FISCH para la introducción y el posicionamiento
co 226101 Microrraspador de FISCH, derecha, de la prótesis de yunque de FISCH
longitud 16 cm
gm 227528 Tijeras, para prótesis totales de FISCH
cp 226102 Microrraspador de FISCH, izquierda,
longitud 16 cm gn 227526 Pinzas de sujeción, para estapedectomía
cq 226301 Tenótomo de FISCH, longitud 16 cm y prótesis totales de FISCH
cr 226810 Bisturí, redondo 45° go 227534 Broca diamantada, con vaina lisa,
cs 225405 Gancho, 45°, 0,5 mm, 16 cm 1,4 mm Ø, longitud 7 cm
ct 225410 Gancho, 45°, 1,0 mm, 16 cm gp 843016 Pinzas de coagulación bipolar, acodadas,
cu 225415 Gancho, 45°, 1,5 mm, 16 cm muy finas, punta 0,2 mm, longitud 16 cm
dl 225425 Gancho, 45°, 2,5 mm, 16 cm gq 843016 F Pinzas de coagulación bipolar,
dm 225205 Gancho, 90°, 0,5 mm, 16 cm mango con aislamiento exterior,
dn 225210 Gancho, 90°, 1,0 mm, 16 cm parte delantera no aislada, acodadas,
do 225215 Gancho, 90°, 1,5 mm, 16 cm puntiagudas, muy finas, punta 0,2 mm,
longitud 16 cm
dp 225220 Gancho, 90°, 2,0 mm, 16 cm
dq 226514 Varilla graduada de FISCH, 0,4 mm Ø gr 842016 Pinzas de coagulación bipolar,
dr 226516 Varilla graduada de FISCH, 0,6 mm Ø con aislamiento exterior, extremo distal
acodado, muy finas, punta 0,5 mm,
ds 226501 Medidor de longitudes de FISCH, longitud 16 cm
longitud 16 cm
dt 224812 Gancho para base del estribo de FISCH,
gs 516013 Portaagujas, mandíbulas de carburo
curvado 90° hacia arriba de tungsteno, longitud 13 cm
du 224813 Gancho para base del estribo de FISCH, gt 227900 Compresor de venas de SHEA, 16 mm Ø,
curvado 90° hacia abajo longitud 13 cm
el 226600 Perforador de FISCH, 0,3 mm Ø gu 231009 Placa de disección de FISCH
em 226604 Perforador de FISCH, 0,4 mm Ø hl 239728 Bandeja quirúrgica perforada,
en 226605 Perforador de FISCH, 0,5 mm Ø para esterilización y almacenamiento de
eo 226606 Perforador de FISCH, 0,6 mm Ø instrumentos otológicos (no reproducido)
52 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

1 2 3

220213 219613 219717 B

1 220213 Retractor de FISCH


2 219613 Retractor de BELLUCCI, longitud 13 cm
3 219717 B Retractor de FISCH

4 5 6

792003 213410 535312

4 792003 Tijeras de MAYO, curvadas, longitud 15 cm


5 213410 Tijeras de FISCH
6 535312 Pinzas hemostáticas de HALSTEAD «Mosquito»
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 53

7 8 9

208000 208001 211804

7 208000 Mango de bisturí, fig. 3, longitud 12,5 cm


8 208001 Mango de bisturí de FISCH, longitud 15 cm
9 211804 Instrumento doble de FISCH, longitud 16 cm

bl bm bn

214500 F 793303 F 214000 F

bl 214500 F Pinzas de relojero, finas, puntiagudas


bm 793303 F Pinzas, quirúrgicas, levemente flexibles
bn 214000 F Pinzas de WULLSTEIN, estriadas, ligeramente flexibles
54 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

bo bp bq co

226101

cp

226102

br – bu cl – cm cn

213011 477500 224003 204729 – 204733 204352 204250 226101 – 226102


204354

bo 213011 Raspador de FISCH, anchura 10 mm


bp 477500 Raspador de FREER, curvado, longitud 18 mm
bq 224003 Cuchara doble de HOUSE, mediana

br 204729 Tubo de aspiración de FISCH, 1,2 mm


bs 204730 Ídem, 1,5 mm
bt 204732 Ídem, 2,0 mm
bu 204733 Ídem, 2,2 mm

cl 204352 Tubo de aspiración, acodado, 0,7 mm Ø exterior, longitud útil 7 cm


cm 204354 Ídem, 1 mm Ø exterior, longitud útil 7 cm
cn 204250 Mango de aspiración de FISCH

co 226101 Microrraspador de FISCH, derecha, longitud 16 cm


cp 226102 Microrraspador de FISCH, izquierda, longitud 16 cm
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 55

cq cr cs – dl dm – dp

226301 226810 225405 – 225425 225205 – 225220

cq 226301 Tenótomo de FISCH, longitud 16 cm


cr 226810 Bisturí, redondo 45°

cs 225405 Gancho, 45°, 0,5 mm, 16 cm


ct 225410 Gancho, 45°, 1,0 mm, 16 cm
cu 225415 Gancho, 45°, 1,5 mm, 16 cm
dl 225425 Gancho, 45°, 2,5 mm, 16 cm

dm 225205 Gancho, 90°, 0,5 mm, 16 cm


dn 225210 Gancho, 90°, 1,0 mm, 16 cm
do 225215 Gancho, 90°, 1,5 mm, 16 cm
dp 225220 Gancho, 90°, 2,0 mm, 16 cm
56 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

dq – dr ds dt – du el – eo

226514 226501 224812 226600 – 226606


226516 224813

dq 226514 Varilla graduada de FISCH, 0,4 mm Ø


dr 226516 Ídem, 0,6 mm Ø

ds 226501 Medidor de longitudes de FISCH, longitud 16 cm


dt 224812 Gancho para base del estribo de FISCH, curvado 90° hacia arriba
du 224813 Gancho para base del estribo de FISCH, curvado 90° hacia abajo

el 226600 Perforador de FISCH, 0,3 mm Ø


em 226604 Ídem, 0,4 mm Ø
en 226605 Ídem, 0.5 mm Ø
eo 226606 Ídem, 0,6 mm Ø
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 57

ep 221111 eq 221110

er 221201 es 221100

et

eu

221406 F 162020
221409 fl

ep 221111 Pinzas otológicas de FISCH, muy finas, lisas


eq 221110 Pinzas otológicas de FISCH-HARTMANN,
muy finas, lisas
er 221201 Pinzas otológicas de FISCH, muy finas,
estriadas
es 221100 Pinzas otológicas de HARTMANN, muy finas,
estriadas, 1 x 4,5 mm
et 221406 F Pinzas otológicas de FISCH, muy finas,
cuchara ovalada, 0,6 mm
eu 221409 Pinzas otológicas de WULLSTEIN, muy finas,
cuchara ovalada, 0,9 mm
fl 162020 Pinzas otológicas de HARTMANN,
cuchara redonda, 2 mm Ø
58 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

fm fp
222606 222710
fn fq
222603 222720

222603 222710
222606 222720

fo fr

222601 222801

fm 222606 Microtijeras de FISCH-BELLUCCI

fn 222603 Microtijeras de FISCH-BELLUCCI

fo 222601 Microtijeras otológicas de FISCH-BELLUCCI

fp 222710 Tijeras de FISCH,


curvadas a la derecha
fq 222720 Ídem, curvadas a la izquierda

fr 222801 Cizalla de Martillo de FISCH fs

fs 227525 Bloque de corte de FISCH


227525
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 59

ft fu gl gm gn

227527 227530 227532 227528 227526

ft 227527 Pinzas crimpeadoras, para prótesis totales de FISCH


fu 227530 Pinzas de sujeción de yunque
gl 227532 Microgancho de FISCH, para la introducción
y el posicionamiento de la prótesis de yunque de FISCH
gm 227528 Tijeras, para prótesis totales de FISCH
gn 227526 Pinzas de sujeción, para estapedectomía
y prótesis totales de FISCH

gs gt
227900
go gp gq gr

gu

227534 843016 843016 F 842016 516013 231009

go 227534 Broca diamantada, con vaina lisa, 1,4 mm Ø, longitud 7 cm


gp 843016 Pinzas de coagulación bipolar, acodadas,
muy finas, punta 0,2 mm, longitud 16 cm
gq 843016 F Pinzas de coagulación bipolar, mango con aislamiento exterior,
parte delantera no aislada, acodadas, puntiagudas, muy finas, punta 0,2 mm,
longitud 16 cm
gr 842016 Pinzas de coagulación bipolar, con aislamiento exterior,
extremo distal acodado, muy finas, punta 0,5 mm, longitud 16 cm
gs 516013 Portaagujas, mandíbulas de carburo de tungsteno, longitud 13 cm
gt 227900 Compresor de venas de SHEA, 16 mm Ø, longitud 13 cm
gu 231009 Placa de disección de FISCH
60 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Instrumentos especiales de FISCH


con recubrimiento antirreflectante

Características y ventajas:
## Recubrimiento antirreflectante que evita tanto los reflejos como
la dispersión de la luz
## Resistente a la corrosión
## Diseño resistente y robusto. El fino diseño de sus componentes
posibilita un manejo extraordinario y de gran precisión
## Vaina delgada con mandíbulas muy finas

221406 FN Pinzas otológicas de FISCH, 222606 N Microtijeras de FISCH-BELLUCCI,


muy finas, cuchara ovalada, hojas de tijeras muy finas,
con recubrimiento antirreflectante, longitud de corte 2 mm,
con vaina delgada, 0,6 mm, con recubrimiento antirreflectante,
longitud útil 8 cm con vaina delgada, longitud útil 8 cm

221111 FN Pinzas otológicas de FISCH, 220213 N Retractor de FISCH,


muy finas, lisas, 2 x 2 dientes,
con recubrimiento antirreflectante, con recubrimiento antirreflectante,
0,4 x 3,5 mm, longitud útil 8 cm longitud 13 cm
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 61

Prótesis de TITANIO de FISCH para el oído medio

227515

227516

227510 227511 227512 227517

227510 Pistón para estribo de FISCH, 227515 Prótesis para yunque de FISCH,
titanio, corto, estéril, titanio, normal, estéril,
cuello corto entre asa y cilindro, 3 mm x 2 / 1,3 mm Ø
7 mm x 0,4 mm Ø
227516 Prótesis para yunque de FISCH,
227511 Pistón para estribo de FISCH, titanio, larga, estéril,
titanio, normal, estéril, 4 mm x 2 / 1,3 mm Ø
distancia media entre asa y cilindro,
8,5 mm x 0,4 mm Ø
227517 Prótesis para yunque de FISCH,
titanio, extra larga, estéril,
227512 Pistón para estribo de FISCH, 5 mm x 2 / 1,3 mm Ø
titanio, largo, estéril,
cuello largo entre asa y cilindro,
10 mm x 0,4 mm Ø

227520 Prótesis total con pie de FISCH, 227522 Prótesis para martillo de FISCH,
titanio, estéril, 10 mm x 0,6 mm Ø titanio, estéril, 5 mm x 1,1 mm Ø
62 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Bandeja quirúrgica perforada,


para esterilización y almacenamiento de instrumentos otológicos

239728 Bandeja quirúrgica perforada,


para esterilización y almacenamiento de
instrumentos otológicos, fondo con capacidad
para 20 microinstrumentos rectos con
mango octogonal, tapa con soportes de silicona,
dimensiones exteriores (ancho x fondo x alto):
275 x 175 x 36 mm
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 63

UNIDRIVE® S III ENT SCB/UNIDRIVE® S III ECO


El aparato multifuncional para otorrinolaringología

UNIDRIVE® S III ENT SCB UNIDRIVE® S III ECO

II
III

I
ECO RIVE ® S
ENT RIVE ® S
SCB

UNID
UNID
Características especiales:

Touch Screen: fácil selección de función mediante pantalla táctil l –

El aparato graba los valores de ajuste seleccionados en último lugar l l

Manejo optimizado mediante pantalla táctil l –

Selección de idioma de uso l –

Elementos de manejo de fácil lectura mediante pantalla a color l –

Un aparato – multifuncional:
– Sistema shaver para la cirugía de los senos paranasales y la base anterior del cráneo
– Piezas de mano del taladro INTRA (40.000 rpm y 80.000 rpm)
– Broca para senos nasales l l
– Microsierras
– Dermatomos
– Piezas de mano del taladro High-Speed (60.000 rpm y 100.000 rpm) l –

Dos salidas de motor: Dos salidas de motor que permiten la conexión simultánea de dos motores,
l l
por ejemplo shaver y micromotor
Función Softstart l –

Mensajes de error comentados l –

Bomba de irrigación o de agente refrigerador integrada:


– Velocidad de irrigación regular, controlada por microprocesador en toda la gama de irrigación l l
– Conexión rápida y sencilla del juego de tubos
Selección automática del programa por medio de reconocimiento del motor l l

Régimen de revoluciones regulable sin escalas l l

Máx. revoluciones por minuto y momento de torsión: El microprocesador


regula las revoluciones por minuto. Gracias a ello, los valores preseleccionados l l
permanecen constantes durante el trabajo de perforación.
Máximo número de revoluciones preajustable l l
Con posibilidad de conexión para el KARL STORZ Communication Bus
l –
(KARL STORZ-SCB)
Barra de irrigación incluida l –
64 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Sistemas de motores
Datos técnicos

Datos técnicos de los sistemas

Modo No de artículo rpm

Modo shaver Oscilante


Modo operación: Para utilizar con:
Máx. núm. rev. (min-1): Pieza de mano shaver DrillCut-X® II 40 7120 50 10.000*
Pieza de mano shaver DrillCut-X® II N 40 7120 55 10.000*

Modo broca senos nasales Rotatorio


Modo operación: Para utilizar con:
Máx. núm. rev. (min-1): Pieza de mano shaver DrillCut-X® II 40 7120 50 12.000
Pieza de mano shaver DrillCut-X® II N 40 7120 55 12.000

Modo taladro High-Speed Rotación a izquierda o derecha


Modo operación: Para utilizar con:
Máx. núm. rev. (min-1): Micromotor High-Speed 20 7120 33 60.000/100.000

Modo broca Rotación a izquierda o derecha


Modo operación: Para utilizar con:
Máx. núm. rev. (min-1): Micromotor
y cable de conexión [ 20 7111 73]
20 7110 33 40.000/80.000

Modo microsierra Para utilizar con:


Máx. núm. rev. (min-1): Micromotor
y cable de conexión [ 20 7111 73]
20 7110 33 15.000/20.000

Modo dermatomo Para utilizar con:


Máx. núm. rev. (min-1): Micromotor
y cable de conexión [ 20 7111 73]
20 7110 33   8.000

Tensión de trabajo: 100 – 240 VAC, 50/60 Hz

Dimensiones: 300 x 165 x 265 mm


(ancho x alto x fondo)

Dos salidas para la conexión paralela de dos motores

Bomba de irrigación integrada:


Flujo: 9 niveles de regulación

* Se recomienda un número de revoluciones de aprox. 4.000 rpm,


pues en ese caso la relación entre potencia y aspiración es la más eficiente.

UNIDRIVE® S III ENT SCB UNIDRIVE® S III ECO

Pantalla táctil: 6,4" / 300 cd/m2

Peso: 5,2 kg 4,7 kg

Tipo de construcción: IEC 601-1 CE según MDD IEC 60601-1

Idiomas de uso: inglés, francés, alemán, español, Códigos numéricos


italiano, portugués, griego, turco, 
polaco, ruso
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 65

Sistemas de motores
Características especiales del micromotor EC II de alto rendimiento
y del micromotor High-Speed

Características especiales del micromotor EC II de alto rendimiento:


## Micromotor EC II de alto rendimiento ## Aplicaciones múltiples gracias al acople INTRA
sin escobillas y autorefrigerante ## Momento de torsión máximo de 4 Ncm
## Reducidas dimensiones ## El número de revoluciones puede ser regulable
## Esterilizable en autoclave sin escalas hasta 40.000 rpm
## Tratable en máquina de lavado ## Con una pieza de mano adecuada,
## Cable de conexión desmontable es posible obtener hasta 80.000 rpm

20 7110 33

20 7110 33 Micromotor EC II de alto rendimiento, para utilizar


con UNIDRIVE® II/UNIDRIVE® ENT/OMFS/NEURO/ECO
y cable de conexión 20 7110 73, o bien para utilizar con
UNIDRIVE® S III ENT/ECO/NEURO y cable de conexión
20 7111 73

20 7111 73 Cable de conexión, para conectar el micromotor EC II


de alto rendimiento 20 7110 33 al UNIDRIVE® S III
ENT/ECO/NEURO

Características especiales del micromotor High-Speed:


## Micromotor High-Speed sin escobillas ## Momento de torsión máximo de 6 Ncm
## Reducidas dimensiones ## El número de revoluciones puede ser regulable
## Esterilizable en autoclave sin escalas hasta 60.000 rpm
## Tratable en máquina de lavado ## Con una pieza de mano adecuada,
es posible obtener hasta 100.000 rpm

20 7120 33

20 7120 33 Micromotor High-Speed, máx. 60.000 rpm,


incluye cable de conexión, para utilizar con
UNIDRIVE® S III ENT/NEURO
66 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

UNIDRIVE® S III ENT SCB


UNIDRIVE® S III ECO
Combinaciones recomendadas para juego estándar

UNIDRIVE® S III ENT SCB UNIDRIVE® S III ECO

40 7016 20-1 40 7014 20

40 7016 01-1 U
 NIDRIVE® S III ENT SCB, sistema de motor con pantalla
de color, control por pantalla táctil, dos salidas de motor,
bomba de irrigación integrada y módulo SCB integrado,
tensión de trabajo 100 – 240 VAC, 50/60 Hz
incluye:
Cable de red
Barra de irrigación
Interruptor de doble pedal, dos niveles, con función proporcional
Juego de clips, para utilizar con juego de tubos de silicona
Cable de conexión SCB, longitud 100 cm
Juego de tubos de un solo uso*, estéril, envase de 3 unidades

40 7014 01 UNIDRIVE® S III ECO, unidad de control de motor con


dos salidas de motor y bomba de irrigación integrada,
tensión de trabajo 100 – 240 VAC, 50/60 Hz
incluye:
Cable de red
Interruptor de doble pedal, dos niveles, con función proporcional
Juego de clips, para utilizar con juego de tubos de silicona
Juego de tubos de un solo uso*, estériles, envase de 3 unidades

Datos técnicos:
Pantalla táctil UNIDRIVE® S III ENT SCB: 6,4"/300 cd/m2 Dimensiones 300 x 165 x 265 mm
Flujo 9 niveles ancho x alto x fondo
Tensión de trabajo 100 – 240 VAC, 50/60 Hz Peso 5,2 kg
Tipo de construcción IEC 601-1, CE según MDD

*
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 67

UNIDRIVE® S III ENT SCB


UNIDRIVE® S III ECO
Componentes del sistema

Interruptor de doble pedal Juego de tubos de un solo uso

20 0166 30 031131-10

LADO DEL APARATO

LADO DEL PACIENTE

Micromotor High-Speed Micromotor EC II de alto rendimiento

20 7110 33
20 7120 33 20 7111 73

Piezas de mano del taladro Piezas de mano del taladro INTRA Microsierras Dermatomos
High-Speed

252660 – 252692 252575 – 252590 254000 – 254300 253000 – 253300


68 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Accesorios opcionales
para UNIDRIVE® S III ENT SCB y UNIDRIVE® S III ECO

280053 Spray universal, 6 latas de 500 ml


– SUSTANCIA PELIGROSA – UN 1950
incluye:
Boquilla atomizadora

280053 C Boquilla atomizadora, para la limpieza de piezas de mano del


taladro INTRA, para utilizar con spray universal 280053 B

031131-10* Juego de tubos, para irrigación, para un solo uso,


estériles, envase de 10 unidades

*
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 69

Piezas de mano del taladro INTRA


para la microcirugía del oído

Características especiales:
## Montaje y desmontaje sin herramientas ## Modelo ligero
adicionales ## Funcionamiento con pocas vibraciones
## Rotación a derecha e izquierda ## Fácilmantenimiento
## Máximo número de revoluciones de hasta ## Tratable en máquina de lavado
40.000 o bien 80.000 rpm
## Seguridad en el manejo
## Canales de irrigación desmontables

252570

252573
20 7110 33/20 7111 73

252590

252570  ieza de mano del taladro INTRA, acodada, longitud 12,5 cm,
P
transmisión 1:1 (40.000 rpm), para utilizar con micromotor de
alto rendimiento EC II KARL STORZ y brocas con vaina lisa

252573 Pieza de mano del taladro INTRA, acodada, longitud 12,5 cm,
transmisión 1:1 (80.000 rpm), para utilizar con micromotor de
alto rendimiento EC II KARL STORZ y brocas con vaina lisa

Pieza de mano del taladro INTRA, recta, longitud 11 cm,


252590 
transmisión 1:1 (40.000 rpm), para utilizar con micromotor de
alto rendimiento EC II KARL STORZ y brocas con vaina lisa
70 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Brocas

Brocas con vaina lisa, longitud 7 cm,


para utilizar con piezas de mano del taladro INTRA 252590, 252570, 252573

7 cm

Carburo de
Carburo de tungsteno Diamante
Detalle Tamaño mm Ø Estándar Diamante
tungsteno corte grano grueso
transversal
006 0,6 260006 261006 – 262006 –

007 0,7 260007 261007 – 262007 –

008 0,8 260008 261008 – 262008 –

010 1 260010 261010 – 262010 –

014 1,4 260014 261014 261114 262014 –

018 1,8 260018 261018 – 262018 –

023 2,3 260023 261023 261123 262023 262223

027 2,7 260027 261027 – 262027 262227

031 3,1 260031 261031 261131 262031 262231

035 3,5 260035 261035 – 262035 262235

040 4 260040 261040 261140 262040 262240

045 4,5 260045 261045 – 262045 262245

050 5 260050 261050 261150 262050 262250

060 6 260060 261060 261160 262060 262260

070 7 260070 261070 – 262070 262270

260000 Broca estándar, con vaina lisa, inoxidable, tamaño 006 – 070,


longitud 7 cm, juego de 15 piezas
261000 Broca de carburo de tungsteno, con vaina lisa, inoxidable,
tamaño 006 – 070, longitud 7 cm, juego de 15 piezas
261100 Broca de carburo de tungsteno, corte transversal, con vaina lisa,
inoxidable, tamaño 014 – 060, longitud 7 cm, juego de 6 piezas
262000 Broca diamantada, con vaina lisa, inoxidable, tamaño 006 – 070,
longitud 7 cm, juego de 15 piezas
262200 Broca diamantada rápida, con vaina lisa, inoxidable, con recubrimiento
de diamante de grano grueso para perforación precisa y pulimento
sin ejercer presión y mínima generación de calor, tamaño 023 – 070,
longitud 7 cm, juego de 9 piezas, color distintivo: dorado
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 71

Brocas

Brocas con vaina lisa, longitud 5,7 cm,


para utilizar con piezas de mano del taladro INTRA 252590, 252570, 252573

5,7 cm

Carburo de
Carburo de tungsteno Diamante
Detalle Tamaño mm Ø Estándar Diamante
tungsgeno corte grano grueso
transversal
014 1,4 649614 K 649614 HK 649614 Q 649714 K –

018 1,8 649618 K 649618 HK – 649718 K –

023 2,3 649623 K 649623 HK 649623 Q 649723 K 649723 GK

027 2,7 649627 K 649627 HK – 649727 K 649727 GK

031 3,1 649631 K 649631 HK 649631 Q 649731 K 649731 GK

035 3,5 649635 K 649635 HK – 649735 K 649735 GK

040 4 649640 K 649640 HK 649640 Q 649740 K 649740 GK

045 4,5 649645 K 649645 HK – 649745 K 649745 GK

050 5 649650 K 649650 HK 649650 Q 649750 K 649750 GK

060 6 649660 K 649660 HK 649660 Q 649760 K 649760 GK

070 7 649670 K 649670 HK – 649770 K 649770 GK

649600 K Broca estándar, con vaina lisa, inoxidable, tamaño 014 – 070,


longitud 5,7 cm, juego de 11 piezas
649600 HK Broca de carburo de tungsteno, con vaina lisa, inoxidable,
tamaño 014 – 070, longitud 5,7 cm, juego de 11 piezas
649700 K Broca diamantada, con vaina lisa, inoxidable, tamaño 014 – 070,
longitud 5,7 cm, juego de 11 piezas
649700 GK Broca diamantada rápida, con vaina lisa, inoxidable, con recubrimiento de
diamante de grano grueso para perforación precisa y pulimento sin ejercer presión y
mínima generación de calor, tamaños 023 – 070, longitud 5,7 cm, juego de 9 piezas,
color distintivo: dorado

Fresa con vaina lisa,


forma cilíndrica,
de tonel y de botón 265050 – 265070

Forma cilíndrica Forma de tonel Forma de botón


Tamaño mm Ø
Longitud 7 cm
020 2 – 262560 –
040 4 – 262561 –
050 5 265050 – 263050
060 6 265060 – 263060
070 7 265070 – 263070
72 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Brocas y accesorios

Brocas de LINDEMANN, cónicas, inoxidables, longitud 7 cm

Cónica
Tamaño mm Ø
esterilizable

018 1,8 263518


021 2,1 263521
023 2,3 263523

Accesorios para brocas

280090 280080 280120

280090 Plantilla de diámetros, para brocas, inoxidable,


esterilizable
280080 Cepillo metálico, para la limpieza de las mandíbulas
atraumáticas, esterilizable, envase de 5 unidades
280120 Fijación para el hueso occipital, forma de cuenco,
con 3 tornillos de fijación para sujetar el hueso y
con tubo de evacuación para líquido de irrigación
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 73

Accesorios para brocas

280030 K

280030

280040
280043

280033
280034

280035

280030 Soporte, para 36 brocas de vaina lisa y longitud de 7 cm, plegable,


esterilizable, tamaño 22 x 11,5 x 2 cm
280030 K Guía de metal, para colocar en el soporte 280030, permite el
almacenamiento de 18 brocas con una longitud de 7 cm y 16 brocas
con una longitud de 5,7 cm, tamaño 16 x 2,5 x 1 cm
280033 Soporte, para 36 brocas con vaina lisa y una longitud de 9,5 cm,
plegable, esterilizable, tamaño 22 x 14 x 2 cm
280034 Soporte, para 36 brocas con vaina lisa y una longitud de 12,5 cm,
plegable, esterilizable, tamaño 22 x 17 x 2 cm

e 280035 Soporte, para 54 brocas con vaina lisa y una longitud de 5 cm


(36 piezas) y 7 cm (18 piezas), plegable, esterilizable,
tamaño 22 x 12,5 x 3 cm

e 280040 Soporte, modelo plano, para 21 brocas con vaina


lisa y una longitud de 7 cm, plegable, esterilizable,
tamaño 17,5 cm x 9,5 cm x 1,2 cm

e 280043 Soporte, modelo plano, para 21 brocas con vaina lisa


y una longitud de 7 cm, (6 piezas) y 9,5 cm (15 piezas),
plegable, esterilizable, tamaño 17,5 cm x 11,5 cm x 1,2 cm

Observación: Los instrumentos de la ilustración no se incluyen en el soporte.


74 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Accesorios para brocas

39552 B

Filtro para piezas pequeñas incluido

39552 A Bandeja quirúrgica perforada, para el almacenamiento


seguro durante la limpieza y esterilización de accesorios
para el sistema KARL STORZ de perforación y fresado,
filtro para piezas pequeñas incluido, para utilizar con el
soporte para brocas 280030, sin soporte
para el almacenamiento de:
– Hasta 6 piezas de mano de taladro
– Cable de conexión
– Micromotor EC
– Piezas pequeñas

39552 B Bandeja quirúrgica perforada, para el almacenamiento


seguro durante la limpieza y esterilización de accesorios
para el sistema KARL STORZ de perforación y fresado,
filtro para piezas pequeñas incluido, para utilizar con el
soporte para brocas 280030, con soporte
para el almacenamiento de:
– Hasta 6 piezas de mano de taladro
– Cable de conexión
– Micromotor EC
– Hasta 36 brocas y fresas
– Piezas pequeñas

Observación: Los instrumentos de la ilustración no se incluyen en las bandejas quirúrgicas.


Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 75

UNIDRIVE® S III ENT SCB


Piezas de mano del taladro High-Speed, acodada, 100.000 rpm

Para utilizar con taladro High-Speed con una vaina de 3,17 mm Ø


100.000 rpm
y con micromotor High-Speed 20 7120 33
7,5 mm Ø

20 7120 33

33 mm

7,5 mm
252680

53 mm

7,5 mm
252681

Pieza de mano del taladro High-Speed, corta, acodada,


252680 
100.000 rpm, para utilizar con micromotor High-Speed 20 7120 33
252681  ieza de mano del taladro High-Speed, mediana, acodada,
P
100.000 rpm, para utilizar con micromotor High-Speed 20 7120 33
76 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

UNIDRIVE® S III ENT SCB


Piezas de mano del taladro High-Speed, acodadas y rectas, 60.000 rpm

Para utilizar con taladro High-Speed con una vaina de 2,35 mm Ø


60.000 rpm
y con micromotor High-Speed 20 7120 33
5,5 mm Ø

20 7120 33

31 mm

5,5 mm
252660

51 mm

5,5 mm
252661

31 mm

5,5 mm
252690

51 mm

5,5 mm
252691

252660  ieza de mano del taladro High-Speed, extracorta, acodada,


P
60.000 rpm, para utilizar con micromotor High-Speed 20 7120 33
252661  ieza de mano del taladro High-Speed, corta, acodada,
P
60.000 rpm, para utilizar con micromotor High-Speed 20 7120 33
252690 Pieza de mano del taladro High-Speed, extracorta, recta,
60.000 rpm, para utilizar con micromotor High-Speed 20 7120 33
252691 Pieza de mano del taladro High-Speed, corta, recta,
60.000 rpm, para utilizar con micromotor High-Speed 20 7120 33
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 77

UNIDRIVE® S III ENT SCB


Brocas estándar High-Speed, brocas diamantadas High-Speed

Para utilizar con piezas de mano del taladro High-Speed, 100.000 rpm
100.000 rpm
7,5 mm Ø

252680 252681

Broca estándar High-Speed, 100.000 rpm, para un solo uso ,


estéril, envase de 5 unidades

Diámetro en mm corta mediana

1 350110 S 350110 M

2 350120 S 350120 M

3 350130 S 350130 M

4 350140 S 350140 M

5 350150 S 350150 M

6 350160 S 350160 M

7 350170 S 350170 M

Broca diamantada High-Speed, 100.000 rpm, para un solo uso ,


estéril, envase de 5 unidades

Diámetro en mm corta mediana

1 350210 S 350210 M

2 350220 S 350220 M

3 350230 S 350230 M

4 350240 S 350240 M

5 350250 S 350250 M

6 350260 S 350260 M

7 350270 S 350270 M
78 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

UNIDRIVE® S III ENT SCB


Brocas diamantadas High-Speed, High-Speed Acorn,
brocas cilíndricas High-Speed, fresa Neuro High-Speed

Para utilizar con piezas de mano del taladro High-Speed, 100.000 rpm
100.000 rpm
7,5 mm Ø

252680 252681

Broca diamantada High-Speed, grano grueso, 100.000 rpm,


para un solo uso , estéril, envase de 5 unidades

Diámetro en mm corta mediana

3 350330 S 350330 M

4 350340 S 350340 M

5 350350 S 350350 M

6 350360 S 350360 M

7 350370 S 350370 M

High-Speed Acorn, 100.000 rpm, para un solo uso ,


estéril, envase de 5 unidades

Diámetro en mm corta mediana

7,5 350675 S 350675 M

9 350690 S 350690 M

Brocas cilíndricas High-Speed, 100.000 U/min, para un solo uso ,


estéril, envase de 5 unidades

Diámetro en mm corta mediana

6 350960 S 350960 M

9,1 350991 S 350991 M

Fresa Neuro High-Speed, 100.000 rpm, para un solo uso ,


estéril, envase de 5 unidades

Diámetro en mm corta mediana

1,8 350718 S 350718 M

3 350730 S 350730 M
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 79

UNIDRIVE® S III ENT SCB


Brocas estándar High-Speed, brocas diamantadas High-Speed

Para utilizar con piezas de mano del taladro High-Speed, 60.000 rpm
60.000 rpm
5,5 mm Ø

252660 252661 252690 252691

Broca estándar High-Speed, 60.000 rpm, para un solo uso ,


estéril, envase de 5 unidades

Diámetro en mm extracorta corta

1 330110 ES 330110 S

2 330120 ES 330120 S

3 330130 ES 330130 S

4 330140 ES 330140 S

5 330150 ES 330150 S

6 330160 ES 330160 S

7 330170 ES 330170 S

Broca diamantada High-Speed, 60.000 rpm, para un solo uso ,


estéril, envase de 5 unidades

Diámetro en mm extracorta corta

0,6 330206 ES 330206 S

1 330210 ES 330210 S

1,5 330215 ES 330215 S

2 330220 ES 330220 S

3 330230 ES 330230 S

4 330240 ES 330240 S

5 330250 ES 330250 S

6 330260 ES 330260 S

7 330270 ES 330270 S
80 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

UNIDRIVE® S III ENT SCB


Brocas diamantadas High-Speed, brocas cilíndricas High-Speed,
fresas High-Speed de LINDEMANN

Para utilizar con piezas de mano del taladro High-Speed, 60.000 rpm
60.000 rpm
5,5 mm Ø

252660 252661 252690 252691

Broca diamantada High-Speed, grano grueso, 60.000 rpm,


para un solo uso , estéril, envase de 5 unidades

Diámetro en mm extracorta corta

3 330330 ES 330330 S

4 330340 ES 330340 S

5 330350 ES 330350 S

6 330360 ES 330360 S

7 330370 ES 330370 S

Broca cilíndrica High-Speed, 60.000 rpm, para un solo uso ,


estéril, envase de 5 unidades

Diámetro en mm extracorta corta

4 330440 ES 330440 S

6 330460 ES 330460 S

Fresa High-Speed de LINDEMANN, 60.000 rpm, para un solo uso ,


estéril, envase de 5 unidades

Tamaño en mm
extracorta corta
(diámetro x largo)

Ø 2,1/11 330511 ES 330511 S

Ø 2,3/26 330526 ES 330526 S


Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 81

Sistema de cámara IMAGE1 S e


Económico y orientado al futuro
## Concepto modular para la endoscopia flexible, ## Compatibilidad futura y retroactiva con video-
rígida y tridimensional, así como para nuevas endoscopios y cabezales de cámara FULL-HD
tecnologías ## Inversión perdurable
## Compatible con todas las fuentes de luz

Diseño innovador
## Dashboard: Visión en conjunto con estructura de ## Control automático de las fuentes de luz
menús intuitiva ## Side-by-side view: representación paralela de la
## Menú live: Utilización sencilla, adaptabilidad imagen estándar y el modo de visualización
individual ## Gestión múltiple de fuentes de imagen: IMAGE1 S
## Iconos inteligentes: La representación gráfica hace posible la visualización paralela de dos
cambia cuando se han efectuado cambios en los ­fuentes de imágenes, permitiendo así su
dispositivos conectados, o bien, en el sistema procesamiento y documentación por ej. en la
completo cirugía híbrida

Dashboard Menú Live

Iconos inteligentes Side-by-side view: representación paralela de la imagen estándar y


el modo de visualización
82 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Sistema de cámara IMAGE1 S e


Imágenes luminosas
## Imágenes endoscópicas FULL HD de ## Superposición de las imágenes reducidas al mínimo
extraordinaria nitidez ## Diversas tecnologías IMAGE1 S para una
## Reproducción natural de los colores ­iluminación homogénea, intensificación del
­contraste y cambios en la tonalidad cromática

Imagen FULL HD CLARA

Imagen FULL HD CHROMA

Imagen FULL HD SPECTRA A*

Imagen FULL HD SPECTRA B **

* SPECTRA  A : No disponible para el mercado estadounidense


** SPECTRA  B : No disponible para el mercado estadounidense
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 83

Sistema de cámara IMAGE1 S e

TC 200ES

TC 200ES* IMAGE1 S CONNECT, unidad de conexión, para usar con


un máx. de 3 módulos link, resolución 1920 x 1080 píxeles,
con KARL STORZ-SCB y módulo de procesamiento digital de imágenes,
tensión de trabajo 100 – 120 VAC/200 – 240 VAC, 50/60 Hz
incluye:
Cable de red, longitud 300 cm
Cable de conexión DVI-D, longitud 300 cm
Cable de conexión SCB, longitud 100 cm
Memoria USB, 32 GB, teclado USB de silicona, con touchpad, ES
* Disponible también en los siguientes idiomas: DE, EN, FR, IT, PT, RU

Datos técnicos:
Salidas de vídeo HD - 2x DVI-D Tensión de red 100 – 120 VAC/200 – 240 VAC
- 1x 3G-SDI Frecuencia de red 50/60 Hz
Formato señales salida 1920 x 1080p, 50/60 Hz Tipo de protección I, CF-Defib
Entradas de vídeo LINK 3x Dimensiones
Interfaz USB 4x USB, (2x delante, 2x detrás) (ancho x alto x fondo) 305 x 54 x 320 mm
Interfaz SCB 2x 6 pines Mini-DIN Peso 2,1 kg

Para utilizar con IMAGE1 S


módulo IMAGE1 S CONNECT TC 200ES

TC 300

TC 300 IMAGE1 S H3-LINK, módulo de enlace, para utilizar con


cabezales de cámara de tres chips IMAGE1 FULL HD,
tensión de trabajo 100 – 120 VAC/200 – 240 VAC, 50/60 Hz,
para utilizar con IMAGE1 S CONNECT TC 200ES
incluye:
Cable de red, longitud 300 cm
Cable del módulo de enlace, longitud 20 cm

Datos técnicos:
Sistema de cámara TC 300 (H3-Link)
Cabezales y videoendoscopios compatibles TH 100, TH 101, TH 102, TH 103, TH 104, TH 106
(completamente compatible con IMAGE1 S)
22 2200 55-3, 22 2200 56-3, 22 2200 53-3, 22 2200 60-3, 22 2200 61-3,
22 2200 54-3, 22 2200 85-3
(compatible sin IMAGE1 S tecnología CLARA, CHROMA, SPECTRA*)
Enlace para salidas de vídeo 1x
Tensión de red 100 – 120 VAC/200 – 240 VAC
Frecuencia de red 50/60 Hz
Grado de protección I, CF-Defib
Dimensiones (ancho x alto x fondo) 305 x 54 x 320 mm
Peso 1,86 kg

* SPECTRA  A : No disponible para el mercado estadounidense


** SPECTRA  B : No disponible para el mercado estadounidense
84 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Reproducción de imágenes HD con microscopios quirúrgicos


Adaptación directa

Adaptación directa a un microscopio quirúrgico


VARIO de Carl Zeiss Meditec

Al utilizar un microscopio quirúrgico, el cirujano goza en todo momento de


una visión perfecta del campo de operación. Por el contrario, los asistentes
quirúrgicos, enfermeras y estudiantes obtienen a menudo una imagen de
calidad limitada de la misma imagen microscópica. La imagen es sobre todo
de baja calidad cuando no se dispone de tecnología de visualización FULL HD.
KARL STORZ ofrece soluciones que permiten equipar los microscopios
quirúrgicos de los fabricantes más destacados con la tecnología FULL HD
más avanzada.
Para obtener los mejores resultados, es necesario que todos los componentes
de la cadena de vídeo, desde la cámara hasta el monitor, sean de la máxima
calidad.
La adaptación directa es la conexión más sencilla y a la vez más profesional
entre la cámara y el microscopio.
La cámara para microscopio H3-M COVIEW se acopla directamente al
microscopio por medio de la conexión C-MOUNT y el adaptador de TV
QUINTUS® apropiado.
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 85

Cabezales de cámara IMAGE1 S e

Para utilizar con el sistema de cámara IMAGE1 S,


el módulo IMAGE1 CONNECT TC 200ES, el módulo IMAGE1 H3-LINK TC 300
y todas las unidades de control de cámara IMAGE 1 HUB™ HD

TH 106

TH 106 IMAGE1 S H3-M COVIEW cabezal de cámara de


tres chips FULL HD, 50/60 Hz, compatible con IMAGE S,
escáner progresivo, con rosca C-MOUNT para conectar a
un microscopio, con 2 teclas de cabezal de cámara programables,
con cable desmontable para el cabezal de cámara, longitud 900 cm,
para utilizar con IMAGE1 S e IMAGE 1 HUB™ HD/HD

20 2001 31

20 200131 
Teclado numérico, para cabezal de ámara H3-M,
para el manejo confortable de las funciones más importantes del
cabezal de cámara H3-M, con conexión PS/2, longitud del cable 1 m,
alternativa al teclado estándar, se compone de un teclado numérico
con conexión PS/2 para utilizar con cabezal de cámara
H3-M o H3-M COVIEW, únicamente compatible con
IMAGE 1 HUB™ HD, no compatible con IMAGE1 S

Datos técnicos:
Cabezales de cámara IMAGE1 S FULL HD IMAGE1 S H3-M COVIEW
Núm. de artículo TH 106
Sensor de imágenes 3x 1/3" CCD-Chip
Dimensiones (ancho x alto x largo) 45 x 50 x 60 mm
Peso 240 g
Interfaz óptico conexión C-MOUNT
Fotosensibilidad mín. F 1,9/1,4 lux
Mecanismo de conexión conexión C-MOUNT
Cable desconectable
Longitud de cable 900 cm
86 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Reproducción de imágenes HD con microscopios quirúrgicos


Componentes del sistema

QUINTUS® – Adaptador de TV de alto rendimiento para microscopios quirúrgicos


Saque el mayor rendimiento posible a su microscopio quirúrgico de CARL ZEISS MEDITEC – con los sistemas de
reproducción de imágenes FULL HD de KARL STORZ

El nuevo adaptador de TV QUINTUS® proporciona la Las propiedades innovadoras de QUINTUS® son de


interfaz perfecta entre el microscopio quirúrgico y el fácil manejo, lo que implica que sea uno de los
cabezal de cámara H3-M COVIEW FULL HD de KARL adaptadores de TV más flexibles del mercado.
STORZ.

Características del producto:


l El adaptador de TV QUINTUS® dispone de una l La función pan (X) permite ajustar la horizontalidad
conexión C-MOUNT con acoplamiento giratorio que de la imagen.
permite corregir la orientación de la cámara durante l La función tilt (Y) permite ajustar la verticalidad de
su instalación. la imagen. Mediante los ajustes pan y tilt, el cirujano
l El ajuste de foco posibilita de manera sencilla puede centrar la imagen de la cámara según sus
la parfocalidad (nitidez perfecta de la imagen necesidades.
procedente de la cámara y del microscopio). l Además, el modelo QUINTUS® ZOOM dispone de
l El diafragma regulable permite optimizar una distancia focal variable de f = 43 – 86 mm que
confortablemente la profundidad de campo de la garantiza al cirujano más flexibilidad a la hora de
imagen de la cámara. elegir la zona exacta que es importante para la
documentación.

Distancia focal del adaptador de TV QUINTUS®:


Los adaptadores de TV QUINTUS® están disponibles con distancias focales fijas f = 45 mm y f = 55 mm, así como el
modelo zoom con distancia focal variable f = 43 – 86 mm, lo que garantiza una imagen óptima FULL HD de 16:9 en
combinación con el cabezal de cámara para microscopios H3-M COVIEW de KARL STORZ.

45 mm 43 – 86 mm
55 mm

Distancias focales fijas: encuadre con la cámara Distancia focal variable: encuadre regulable con la cámara
H3-M COVIEW en combinación con los adaptadores de H3-M COVIEW en combinación con el adaptador QUINTUS®
TV UINTUS® de 45 y 55 mm de distancia focal fija. Zoom de distancia focal variable f = 43 – 86 mm.
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 87

Reproducción de imágenes HD con microscopios quirúrgicos


Componentes del sistema

Adaptador de TV QUINTUS® para microscopios quirúrgicos de CARL ZEISS MEDITEC


con distancia focal fija

20 9230 45 
Adaptador de TV QUINTUS® Z 45, para microscopios
quirúrgicos CARL ZEISS MEDITEC, f = 45 mm, recomendado
para cabezales de cámara IMAGE1 HD H3-M/H3-M COVIEW
20 9230 55 
Adaptador de TV QUINTUS® Z 55, para microscopios
quirúrgicos CARL ZEISS MEDITEC, f = 55 mm,
recomendado para cabezales de cámara IMAGE1 HD
H3-M/H3-M COVIEW, H3, H3-Z así como S1 y S3
20 9230 45/20 9230 55

Adaptador de TV QUINTUS® Zoom para microscopios quirúrgicos de CARL ZEISS MEDITEC


con distancia focal variable

20 9230 00 Z 
Adaptador de TV QUINTUS® Zoom, para microscopios
quirúrgicos CARL ZEISS MEDITEC, distancia focal variable
f = 43 – 86 mm, para utilizar con todas las cámaras
KARL STORZ (SD y HD)

20 9230 00 Z

Accesorios adicionales para microscopios quirúrgicos de CARL ZEISS MEDITEC

20 9250 00 Diafragma, para ZEISS Pentero®, diafragma necesario


como prolongador entre el adaptador de TV QUINTUS®
y el microscopio quirúrgico ZEISS Pentero®

20 9250 00

301513 Divisor de haz 50/50, para utilizar con microscopio


quirúrgico o colposcopio ZEISS

301513

Observación: Los divisores de haz para otros microscopios quirúrgicos (p. ej. LEICA o Möller-Wedel)
se pueden obtener directamente a través del fabricante.
88 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Reproducción de imágenes HD con microscopios quirúrgicos


Componentes del sistema

Adaptador de TV QUINTUS® para microscopios quirúrgicos LEICA Microsystems


con distancia focal fija

20 9330 45 Adaptador de TV QUINTUS® L 45, para microscopios


quirúrgicos LEICA Microsystems, f = 45 mm,
recomendado para cabezal de cámara para microscopio
IMAGE1 H3-M
20 9330 55 
Adaptador de TV QUINTUS® L 55, para microscopios
quirúrgicos LEICA Microsystems, f = 55 mm,
recomendado para cabezales de cámara IMAGE1 HD
20 9330 45/20 9330 55 H3-M/H3-M COVIEW, H3, H3-Z, así como S1 y S3

Adaptador de TV QUINTUS® Zoom para microscopios quirúrgicos LEICA Microsystems


con distancia focal variable

Adaptador de TV QUINTUS® Zoom, para microscopios


20 9330 00 Z 
quirúrgicos LEICA Microsystems, distancia focal variable
f = 43 – 86 mm, para utilizar con todas las cámaras
KARL STORZ (SD y HD)

20 9330 00 Z

Adaptador de TV QUINTUS® para microscopios quirúrgicos Möller-Wedel


con distancia focal fija

20 9530 45 
Adaptador de TV QUINTUS® M 45, para microscopios
quirúrgicos Möller-Wedel, f = 45 mm, recomendado para
cabezales de cámara IMAGE1 HD H3-M/H3-M COVIEW

20 9530 55 Adaptador de TV QUINTUS® M 55, para microscopios


quirúrgicos Möller-Wedel, f = 55 mm, recomendado para
cabezales de cámara IMAGE1 HD H3-M/H3-M COVIEW,
20 9530 45/20 9530 55 H3, H3-Z, así como S1 y S3

Observación: Los divisores de haz para otros microscopios quirúrgicos (p. ej. LEICA o Möller-Wedel)
se pueden obtener directamente a través del fabricante.
Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich 89

Monitores

9619 NB

9619 NB Monitor HD de 19",


sistemas de color PAL/NTSC, resolución máx.
1280 x 1024, formato de imagen 4:3,
tensión de trabajo 100 – 240 VAC, 50/60 Hz,
montaje en la pared con soporte VESA
incluye:
Fuente de alimentación externa 24 VDC
Cable de red

9826 NB

9826 NB Monitor FULL-HD de 26",


montaje en la pared con adaptador VESA 100,
sistemas de color PAL/NTSC,
resolución máx. de la pantalla 1920 x 1080,
formato de imagen 16:9,
tensión de trabajo 100 – 240 VAC, 50/60 Hz
incluye:
Fuente de alimentación externa 24 VDC
Cable de red
90 Microcirugía del Hueso Temporal – La Guía de los Principios de Disección de Zurich

Monitores

Monitores KARL STORZ HD y FULL-HD 19" 26"


Montaje en la pared con adaptador VESA 100 9619 NB 9826 NB
Entradas:
DVI-D l l
Fibra óptica – –
3G-SDI – l
RGBS (VGA) l l
S-Video l l
Composite/FBAS l l
Salidas:
DVI-D l l
S-Video l –
Composite/FBAS l l
RGBS (VGA) l –
3G-SDI – l
Señales visualizables:
4:3 l l
5:4 l l
16:9 l l
Picture in Picture l l
Compatible con PAL/NTSC l l

Accesorios opcionales:
9826 SF Pie de apoyo, para el monitor 9826 NB
9626 SF Pie de apoyo, para el monitor 9619 NB

Datos técnicos:
Monitores KARL STORZ HD y FULL-HD 19" 26"
Pantalla con pie de apoyo opcional opcional
Núm. de artículo 9619 NB 9826 NB
Luminosidad 200 cd/m2 (Typ) 500 cd/m2 (Typ)
Ángulo de observación 178° vertical 178° vertical
Distancia de píxeles 0,29 mm 0,3 mm
Tiempo de respuesta 5 ms 8 ms
Contraste 700:1 1400:1
Soporte 100 mm VESA 100 mm VESA
Peso 7,6 kg 7,7 kg
Potencia absorbida 28 W 72 W
Condiciones ambientales de funcionamiento 0 – 40°C 5 – 35°C
Almacenamiento -20 – 60°C -20 – 60°C
Humedad relativa del aire max. 85% max. 85%
Dimensiones (ancho x alto x fondo) 469,5 x 416 x 75,5 mm 643 x 396 x 87 mm
Tensión de trabajo 100 – 240 VAC 100 – 240 VAC
Tipo de construcción corresponde a EN 60601-1, corresponde a EN 60601-1,
clase de protección IPX0 IL 60601-1, MDD93/42/EEC,
clase de protección IPX2
una publicación de
KARL STORZ — ENDOSKOPE