Vous êtes sur la page 1sur 55
Onduleur Eaton E-Series DX 30/40 kVA 380/400/415 V 50/60 Hz (entrée/sortie triphasée) Guide d’utilisation

Onduleur Eaton E-Series DX

30/40 kVA 380/400/415 V 50/60 Hz (entrée/sortie triphasée)

Guide d’utilisation

©2008 Eaton Corporation Tous droits réservés Le présent document est protégé par un droit d’auteur et sa reproduction, même partielle, faite sans le consentement du détenteur dudit droit auteur est interdite. Les informations contenues dans ce document ont été vérifiées avec soin mais aucune garantie n’est donnée quant à leur exactitude ou à leur exhaustivité. Le contenu du présent document est susceptible d’être modifié sans préavis.

Guide d’utilisation de l’onduleur 30/40 kVA, 380/400/415 V, 50/60 Hz (entrée triphasée/sortie triphasée)

614-09946-00

Sommaire

1 CONSIGNES DE SECURITE

1

1.1 MISE EN GARDE

1

 

1.2 AUDIENCE

1

1.3 MARQUAGE CE

1

1.4 PRECAUTIONS

2

1.5 ENVIRONNEMENT

2

1.6 DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS

2

2 INTRODUCTION

3

2.1 DESCRIPTION DU SYSTEME

3

2.2 CONFIGURATION DE BASE

4

2.3 PANNEAU DE COMMANDE

4

2.4 VUE EXTERIEURE

6

3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

7

 

3.1 NORMES

7

3.2 ENVIRONNEMENT

7

3.3 CARACTERISTIQUES MECANIQUES

7

3.4 AUTRES CARACTERISTIQUES

7

3.5 ENTREE AC

8

3.6 CIRCUIT DC

8

3.7 SORTIE AC

9

3.8 BATTERIE ET CHARGEUR

9

4 INSTALLATION MECANIQUE

10

4.1 RECEPTION DU MATERIEL

10

4.2 DEBALLAGE ET CONTROLE VISUEL

10

4.3 PLANIFICATION DE LINSTALLATION

11

4.4 INSTALLATION DES ARMOIRES

13

4.5 COMMUTATEUR DE BY-PASS DE MAINTENANCE(MBS)

13

5 INSTALLATION ELECTRIQUE

19

5.1 PRELIMINAIRES

19

5.2 SCHEMA DE RACCORDEMENT

19

5.3 SECTIONS DE CABLE ET APPAREILLAGE DE PROTECTION RECOMMANDES

23

5.4 RACCORDEMENT DE LA BATTERIE INTERNE

25

5.5 MANUTENTION DES BATTERIES

33

6 LOGICIEL ET CONNECTIVITE

34

 

7 UTILISATION

37

7.1

UTILISATION DE LONDULEUR AUTONOME

37

8 MAINTENANCE

46

8.1 ENTRETIEN DES BATTERIES

46

8.2 ENTRETIEN SYSTEMATIQUE ET PERIODICITE

48

8.3 VENTILATEUR

48

10 RECYCLAGE D’UN ONDULEUR OU D’UNE BATTERIE USAGES

49

 

11 GARANTIE

50

1 Consignes de sécurité

Le présent guide d’utilisation contient des consignes de sécurité et d’utilisation importantes. Veuillez lire attentivement ce guide avant de faire fonctionner l’onduleur ou d’intervenir sur l’onduleur et conservez-le pour vous y reporter au besoin.

1.1 Mise en garde

L’onduleur fonctionne sur le réseau alternatif, sur les batteries ou sur la voie by-pass. Il renferme des composants qui peuvent présenter des potentiels dangereux et des courants élevés. Correctement installée, l’enveloppe est reliée à la terre et possède l’indice de protection IP20. Il est interdit à l’utilisateur de l’ouvrir sous peine de s’électrocuter.

Seul du personnel qualifié est autorisé à installer et à entretenir l’onduleur.

DangerToute intervention à l’intérieur de l’onduleur doit être effectuée par un technicien du fabricant ou

Toute intervention à l’intérieur de l’onduleur doit être effectuée par un technicien du fabricant ou par un prestataire agréé par le fabricant.

Pour toute intervention à l’intérieur de l’onduleur, une fois celui-ci installé, utilisez le commutateur de by-pass de maintenance (MBS). N’oubliez pas d’ouvrir le disjoncteur des armoires batteries. Assurez-vous toujours de l’absence de tensions dangereuses à l’aide d’un multimètre. Pour des détails sur l’utilisation du commutateur de by-pass de maintenance, reportez-vous au § 4.5.

1.2 Audience

Le présent guide est destiné aux personnes qui ont pour tâche de préparer, d’installer, de mettre en service, d’exploiter ou d’entretenir l’onduleur. Le lecteur est censé connaître les principes de base de l’électricité, les règles de câblage, les composants électriques et les symboles graphiques des schémas électriques.

AttentionLisez ce guide d’utilisation avant toute intervention sur l’onduleur.

Lisez ce guide d’utilisation avant toute intervention sur l’onduleur.

1.3 Marquage CE

Le produit possède le marquage CE conformément aux directives européennes suivantes :

Directive BT (sécurité)

2006/95/CEE

Directive CEM

2004/108/CEE

NotaCe produit est conçu pour des applications commerciales et industrielles. Il se peut que son

Ce produit est conçu pour des applications commerciales et industrielles. Il se peut que son installation soit soumise à des restrictions ou qu’il faille prendre des mesures supplémentaires pour éviter de perturber l’environnement.

1.4 Précautions

Les seules opérations que l’utilisateur est autorisé à effectuer sont les suivantes :

Démarrage et arrêt de l’onduleur, à l’exclusion du démarrage de mise en service. Utilisation du panneau de commande et de l’interrupteur d’arrêt d’urgence (EPO). Utilisation des modules de connectivité optionnels et de leur logiciel. L’utilisateur doit prendre toutes les précautions nécessaires et n’effectuer que les opérations décrites. Le non-respect des consignes peut mettre l’utilisateur en danger ou entraîner un délestage accidentel.

DangerL’utilisateur ne doit défaire aucune vis, hormis celles des plaques de connectivité et de l’interrupteur

L’utilisateur ne doit défaire aucune vis, hormis celles des plaques de connectivité et de l’interrupteur d’arrêt d’urgence (EPO). Ignorer les dangers électriques peut être fatal.

1.5 Environnement

L’onduleur doit être installé conformément aux recommandations du présent guide. Il ne faut, en aucun cas, installer l’onduleur dans un local hermétiquement fermé, en présence de gaz inflammables ou dans un environnement non conforme. Un environnement trop poussiéreux risque d’endommager l’onduleur ou de compromettre son bon fonctionnement. Il faut toujours tenir l’onduleur à l’abri des intempéries et du soleil. La température de fonctionnement recommandée est de +15°C à +20°C. L’humidité relative recommandée est de 20% à 90%.

1.6 Demandes de renseignements

Adressez vos demandes de renseignements, vos questions éventuelles concernant l’onduleur et les armoires batteries au bureau local du fabricant ou à un représentant agréé du fabricant. Précisez le code de type et le numéro de série du matériel.

2 Introduction

Le produit décrit dans ce document est une alimentation sans interruption (ASI), également appelée onduleur. C’est un système triphasé statique à double conversion et service continu de type « on-line » qui fournit un courant alternatif conditionné sans coupure aux équipements utilisateurs constituant la « charge ».

2.1 Description du système

Les produits Eaton DX série E sont des onduleurs triphasés à double conversion de type « on- line », performants et à haut rendement, d’une capacité unitaire de 20 kVA à 40 kVA. Il existe des modèles à 20 kVA, à 30 kVA et à 40 kVA. Cette série non seulement constitue une solution de protection électrique parfaite et est propre à résoudre efficacement des problèmes tels que les pannes d’électricité, les creux de tension, les chutes de tension, les oscillations, les pointes de tension, les surtensions, les fluctuations de tension, la distorsion harmonique, les variations de fréquence, etc. mais aussi étend les domaines d’application aux matériels informatiques, aux équipements de télécommunication, aux équipements de contrôle-commande et aux environnements industriels complexes. Ces produits peuvent donc trouver leur application dans de multiples industries : télécommunications, finance, transports, administrations, industries manufacturières, industries de l’énergie, etc.

Les produits Eaton DX série E comportent un mode ÉCO, dans lequel la charge de l’onduleur est alimentée par la source by-pass. En cas d’anomalie de l’alimentation réseau (alimentation secteur), la charge est alimentée par la ou les batteries par l’intermédiaire du convertisseur DC- AC. Comme le rendement de conversion d’énergie atteint 98% et que le temps de transfert est inférieur à 10 ms en mode ÉCO avec une alimentation réseau normale, l’économie d’énergie résultante est remarquable.

Remarquable : Le mode ÉCO n’est disponible que pour un appareil fonctionnant isolément.

2.2

Configuration de base

2.2 Configuration de base 2.3 Panneau de commande 4 / 52

2.3 Panneau de commande

2.2 Configuration de base 2.3 Panneau de commande 4 / 52

1 AC : Ce voyant et le voyant DC-AC s’allument en vert quand l’onduleur est alimenté par l’entrée

redresseur (AC-DC).

DC-AC : Ce voyant s’allume en vert quand la charge de l’onduleur est alimentée par le

convertisseur DC-AC.

Batterie : Ce voyant s’allume en jaune quand l’onduleur est alimenté par les batteries.

By-pass: Ce voyant s’allume en vert quand la charge de l’onduleur est alimentée par la voie by-

pass.

Défaut: Si l’onduleur est en défaut, ce voyant s’allume en rouge avec émission d’un signal

sonore continu ou clignote en rouge avec émission d’un signal sonore intermittent.

Écran: Affiche les commandes onduleur.

opération.

: Confirmation/Entrée; appuyez sur ce bouton pour choisir un menu ou pour confirmer une⑥ Écran: Affiche les commandes onduleur. ⑦ opération. ⑧ : PageSuiv; appuyer sur ce bouton pour

: PageSuiv; appuyer sur ce bouton pour passer à l’écran suivant du même menu.⑧

: PagePréc; appuyez sur ce bouton pour retourner à l’écran précédent du même menu.⑨

Esc: Appuyez sur ce bouton pour retourner au menu précédent ou pour annuler une opération.

Remarque : Voir Chapitre 12 pour une description détaillée des indications fournies par les voyants lumineux en fonction de l’état de l’onduleur.

2.4 Vue extérieure

Vue extérieure des onduleurs Eaton E Series DX 30 kVA et 40 kVA

2.4 Vue extérieure Vue extérieure des onduleurs Eaton E Series DX 30 kVA et 40 kVA
2.4 Vue extérieure Vue extérieure des onduleurs Eaton E Series DX 30 kVA et 40 kVA

3 Caractéristiques techniques

3.1 Normes

Onduleur

30kVA

40

kVA

Sécurité

IEC62040-1-1:2008,EN62040-1-1:2003 et EN60950-1:2005

CEM

IEC62040-2:2006 et EN62040-2:2005

 

Produit

CEI62040-3:1999 et EN62040-3:2001

 

3.2 Environnement

Onduleur 30kVA

40 kVA

Temp. de

fonctionnement

0 à +40

Temp. De stockage

-30°C à +65°C (sans batteries), 0°C à +40°C (avec batteries)

Humidité relative

5% à 90%, sans condensation

Coefficient de déclassement en fonction de l’altitude

Voir la partie Utilisation pour plus de détails

Vibrations

IEC68-2-6; 0,3mm maxi (2 à 9Hz), 1m/s2 maxi (9 à 200Hz) en régime sinusoïdal

3.3 Caractéristiques mécaniques

Onduleur

30kVA / 40 kVA

Larg. x Prof. Haut.

470 x 700 x 1752,5 mm (hors emballage)

974 x 743 x 2008 mm (emballage compris)

Poids net (kg)

195 (sans batteries), 515 (avec batteries)

Poids brut (kg)

255 (sans batteries), 575 (avec batteries)

3.4 Autres caractéristiques

Onduleur

30kVA / 40 kVA

Rendement

Jusqu’à 92% sur charge nominale

Niveau sonore

(ISO 7779)

<57dB à 75% de la charge

3.5

Entrée AC

 

30 kVA

40 kVA

Entrée redresseur

3

phases + N

Entrée by-pass

3

phases + N

Tension (ph-N)

121V à 274V sans utiliser la batterie

Fréquence

 

40 à 70 Hz

Facteur de puissance

 

0,99

Distorsion

 

THD(I) < 5%

Tension d’entrée nominale

380V/400 V/415V

Courant d’entrée nominal

43A/41A/40A

57A/54A/52A

3.6 Circuit DC

Nombre de batteries

2 x 16

Tension batterie

nominale

positive

+192V DC

négative

-192V DC

Tension de coupure batterie

154

±2V DC (sur charge > 2kW)

176

±2V DC (sur charge 2kW)

Courant de charge batterie

±4,5A

3.7

Sortie AC

 

30 kVA

40 KVA

Puissance active

24 kW

32 kW

Nombre de phases

 

3 phases + N

 

Fréquence

 

50/60Hz

 

Tension (L-N)

 

220/230/240 VAC

 

110% < Charge 125%

10

minutes minimum,

puis transfert sur bypass avec alarme

Surcharge

   

admissible

(sur secteur)

125% < Charge 150%

1

minute minimum,

puis transfert sur bypass avec alarme

Charge > 150%

0,5 seconde minimum, puis transfert sur bypass avec alarme

 

110% < Charge 125%

10

minutes minimum,

puis transfert sur bypass avec alarme

Surcharge

   

admissible

(sur batterie)

125% < Charge 150%

1

minute minimum,

puis transfert sur bypass avec alarme

Charge > 150%

0,5 seconde minimum, puis transfert sur bypass avec alarme

3.8 Batterie et Chargeur

 

30 kVA

40 kVA

Batterie interne

Panasonic LC-RW 1245W / CSB HR 1234WF2

Dimensions

94 x 151 x 64,5 / pièce (Panasonic)

94 x 151 x 65 / pièce (CSB)

Chaînes

2 x 16

Temps d’autonomie

Jusqu’à 860s, à charge linéaire nominale, 25°C

Jusqu’à 540s, à charge linéaire nominale, 25°C

Temps de recharge

< 8 heures, jusqu’à 90% de charge

Protection d’entrée du chargeur

Fusible 8A

Tension de charge nominale

± 216V, par défaut pour les batteries intégrées

Courant de charge initiale

 

4,5A

Courant de fuite

< 3,5 mA

Protection batterie

3 x fusible 30A

2 x 3 x fusible 30A

Disjoncteur 125A

Courant de décharge maximum

87A, Ubat = 308 VDC, sur charge RCD (informatique)

116A, Ubat = 308 VDC, sur charge RCD (informatique)

4 Installation mécanique

L’onduleur et les accessoires sont livrés sur une palette spéciale facile à déplacer à l’aide d’un élévateur à fourche ou d’un transpalette. Maintenez toujours l’onduleur en position verticale et ne le faites pas tomber. N’empilez pas les palettes.

4.1 Réception du matériel

L’onduleur est livré avec :

1. le logiciel WinPower

2. un câble série RS 232

3. les documents de livraison

4. le guide d’utilisation

5. une clé

6. kit de batteries (câbles et plateaux)

4.2 Déballage et contrôle visuel

Vérifiez que le matériel n’a pas subi de dommages apparents en cours de transport. Le matériel doit toujours être transporté en position verticale.

Nota En cas d’avarie apparente, faites immédiatement une réclamation auprès du transporteur dans les 7

Nota

En cas d’avarie apparente, faites immédiatement une réclamation auprès du transporteur dans les 7 jours suivant la réception du matériel. Les emballages doivent être conservés pour examen éventuel.

Déballez le matériel et effectuez un contrôle visuel.

Enlevez le matériel de la palette et assurez-vous que le sol peut supporter son poids.

Retirez la plaque supérieure Retirez les plaques latérales Retirez les éléments de calage et de bourrage.

Jetez un œil sur l’étiquette signalétique pour vérifier que l’onduleur qui vous a été livré

Jetez un œil sur l’étiquette signalétique pour vérifier que l’onduleur qui vous a été livré est du bon type. Sur l’étiquette figurent les caractéristiques nominales, le marquage CE, un code de type, une référence (code d’article) et un numéro de série. Le numéro de série est important lorsque vous demandez des renseignements car il identifie l’équipement particulier.

4.3 Planification de l’installation

L’onduleur doit être installé en position verticale avec des dégagements à l’avant et à l’arrière pour permettre la circulation d’air. Pour l’entretien, il faut un dégagement de plus de 40 cm à droite. L’air de refroidissement entre par l’avant et sort par l’arrière. Il faut au minimum 50 cm de dégagement à l’arrière et au minimum 60 cm de dégagement à l’avant.

Préparation de l’installation 1. Évitez les températures extrêmes, les taux de poussière excessifs, l’humidité,

Préparation de l’installation

1. Évitez les températures extrêmes, les taux de poussière excessifs, l’humidité, les vibrations, les

gaz inflammables et les atmosphères corrosives ou explosives.

2. L’altitude limite de bon fonctionnement de l’onduleur est de 1000 m.

3. La température de fonctionnement de l’armoire batterie est comprise entre 15°C et 25°C.

4. La température ambiante maximale de bon fonctionnement de l’onduleur est de 40°C.

4.4

Installation des armoires

Les onduleurs doivent être disposés de manière permettre l’intervention des techniciens. Il en va de même pour les armoires batteries éventuelles qui doivent être installées à côté des onduleurs.

AttentionSi les pieds de stabilisation ne sont pas utilisés , l’armoire onduleur risque de basculer.

Si les pieds de stabilisation ne sont pas utilisés, l’armoire onduleur risque de basculer. Il faut utiliser les pieds avant et arrière pour fixer l’armoire onduleur au sol.

Vissez le pied au sol à l’aide d’une clé de 19 mm (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre).

19 mm (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre). 4.5 Commutateur de by-pass de maintenance(MBS)

4.5 Commutateur de by-pass de maintenance(MBS)

DangerToute intervention à l’intérieur de l’onduleur doit être effectuée par un technicien du fabricant ou

Toute intervention à l’intérieur de l’onduleur doit être effectuée par un technicien du fabricant ou par un prestataire agréé par le fabricant.

La manœuvre du MBS est réservée à un technicien du fabricant ou à un prestataire agréé par le fabricant. Le schéma de câblage complet de l’onduleur avec MBS se trouve dans la partie Installation électrique de ce guide.

La séquence de commutation de la position normale à la position maintenance est la suivante :

de la position normale à la position maintenance est la suivante : Position normale des interrupteurs

Position normale des interrupteurs du MBS.

de la position normale à la position maintenance est la suivante : Position normale des interrupteurs

Position maintenance des interrupteurs du MBS.

Position maintenance des interrupteurs du MBS. Commutation de l’onduleur du mode normal au mode by-pass de

Commutation de l’onduleur du mode normal au mode by-pass de maintenance :

1. Position de départ normale

mode by-pass de maintenance : 1. Position de départ normale 2. Sur le panneau de commande,

2. Sur le panneau de commande, commandez le passage de l’onduleur du mode normal au mode

by-pass :

Arrêt (appuyez sur ESC pour quitter l’écran précédent).

2) Si le système ne comporte qu’un seul onduleur, l’écran suivant apparaît

1) Écran d’arrêt

2) Si le système ne comporte qu’un seul onduleur, l’écran suivant apparaît 1) Écran d’arrêt 15

Vérifiez que le transfert s’est effectué avant de passer à l’étape suivante.

3. Décondamnez le commutateur de maintenance.

4. Ouvrez l’interrupteur d’entrée redresseur et le fusible batterie.

d’entrée redresseur et le fusible batterie. 5. Mettez le commutateur de maintenance dans la position «

5. Mettez le commutateur de maintenance dans la position « MAINTENANCE ».

de maintenance dans la position « MAINTENANCE ». 6. Ouvrez l’interrupteur de by-pass et l’interrupteur N.

6. Ouvrez l’interrupteur de by-pass et l’interrupteur N.

6. Ouvrez l’interrupteur de by-pass et l’interrupteur N. 7. L’onduleur est maintenant en mode by-pass de

7. L’onduleur est maintenant en mode by-pass de maintenance, voir ci-dessous (Note : le Serv

Disconnect, c'est-à-dire le fusible batterie, doit être ouvert) :

c'est-à-dire le fusible batterie, doit être ouvert) : Commutation de l’onduleur du mode by-pass de maintenance

Commutation de l’onduleur du mode by-pass de maintenance au mode normal :

1. Position de départ normale

2. Fermez l’interrupteur de by-pass et l’interrupteur N. Lorsque le voyant de la voie by-pass

2. Fermez l’interrupteur de by-pass et l’interrupteur N.

2. Fermez l’interrupteur de by-pass et l’interrupteur N. Lorsque le voyant de la voie by-pass s’allu

Lorsque le voyant de la voie by-pass s’allume en vert, l’onduleur passe en mode by-pass.

3. Mettez le commutateur de maintenance dans la position « ONDULEUR ».

commutateur de maintenance dans la position « ONDULEUR ». L’onduleur passe en mode by-pass. 4. Fermez

L’onduleur passe en mode by-pass.

4. Fermez l’interrupteur d’entrée redresseur et le fusible batterie.

d’entrée redresseur et le fusible batterie. 5. Sur le panneau de commande, commandez le passage de

5. Sur le panneau de commande, commandez le passage de l’onduleur du mode by-pass au mode

normal :

Démarrage (appuyez sur ESC pour quitter l’écran précédent).

1) Écran de démarrage

2) Appuyez sur

normal : Démarrage (appuyez sur ESC pour quitter l’écran précédent). 1) Écran de démarrage 2) Appuyez
normal : Démarrage (appuyez sur ESC pour quitter l’écran précédent). 1) Écran de démarrage 2) Appuyez

6.

L’onduleur est maintenant en mode normal (voir ci-dessous).

6. L’onduleur est maintenant en mode normal (voir ci-dessous). 7. Condamnez le commutateur de maintenance. 18

7. Condamnez le commutateur de maintenance.

5 Installation électrique

5.1 Préliminaires

Nota Faites en sorte qu’il soit impossible de raccorder accidentellement une alimentation secteur à l’onduleur

Nota

Faites en sorte qu’il soit impossible de raccorder accidentellement une alimentation secteur à l’onduleur pendant l’installation.

.DangerL’installation doit être effectuée uniquement par des techniciens qualifiés et conformément aux normes de

L’installation doit être effectuée uniquement par des techniciens qualifiés et conformément aux normes de sécurité en vigueur.

Danger L’onduleur n’est pas utilisable dans des installations électriques à schéma IT.

Danger

L’onduleur n’est pas utilisable dans des installations électriques à schéma IT.

5.2 Schéma de raccordement

L’onduleur comporte les raccordements suivants :

Trois phases (L1, L2, L3), neutre (N) et conducteur de protection (PE) pour l’entrée redresseur.

Trois phases (L1, L2, L3), neutre (N) et conducteur de protection (PE) pour l’entrée by-pass (N est commun INTÉRIEUREMENT aux entrée redresseur et by-pass).

Trois phases (L1, L2, L3), neutre (N) et conducteur de protection (PE) pour la sortie utilisation (alimentation de la charge).

Pôle positif (+), pôle négatif (-), point milieu commun/pôle neutre et conducteur de protection (PE) pour les batteries externes.

56 fils rouges (B2) d’environ 7 cm de long, 4 fils rouges (B3) d’environ 77 cm et 8 fils rouges (B4) d’environ 6,5 cm pour la connexion BAT+ ;

4

fils rouges (B9, B10 et B11) pour la connexion BAT+ ;

4

fils bleus (B5) de 6,5 cm de long, 4 fils bleus de 77 cm (B6) pour la connexion BAT N ;

8

fils bleus (B14, B15, B16 et B18) pour la connexion BAT N ;

56 fils noirs (B1) d’environ 7 cm de long, 8 fils noirs (B7) d’environ 77 cm et 4 fils noirs (B8) d’environ 6,5 cm pour la connexion BAT- ;

4 fils noirs (B12, B13 et B17) pour la connexion BAT- ;

1. Si l’entrée redresseur et l’entrée by-pass sont alimentées par deux réseaux électriques :

Raccordez les câbles du réseau 1 aux bornes d’entrée redresseur L1, L2, L3, N et PE.

Raccordez les câbles du réseau 2 aux bornes d’entrée by-pass L1, L2, L3, N et PE.

L1, L2, L3, N et PE. Raccordez les câbles du réseau 2 aux bornes d’entrée by-pass

2. Si l’entrée redresseur et l’entrée by-pass sont alimentées par un même réseau électrique :

Raccordez les câbles du réseau aux bornes d’entrée redresseur L1, L2, L3, N et PE . Les trois cavaliers suivants doivent être montés entre les bornes d’entrée redresseur et by-pass :

L1-L1, L2-L 2, L3-L3.

suivants doivent être montés entre les bornes d’entrée redresseur et by-pass : L1-L1, L2-L 2, L3-L3.

Schéma du bornier

Danger Il est essentiel d’établir la liaison de terre avant de raccorder la source d’alimentation.

Danger

Il est essentiel d’établir la liaison de terre

Danger Il est essentiel d’établir la liaison de terre avant de raccorder la source d’alimentation.

avant de raccorder la source d’alimentation.

Pour pouvoir accéder aux raccordements externes, il faut déposer le panneau cache-bornes avant de l’onduleur. Avant de raccorder les câbles, il faut les faire passer par les presse-étoupe pour qu’ils tiennent en place.

Connectez d’abord le conducteur de protection (PE).

Connectez les autres câbles comme le montrent les schémas de la page précédente et de la page suivante.

Avant de retirer le panneau cache-bornes, assurez-vous que l’onduleur est isolé.

et de la page suivante. Avant de retirer le panneau cache-bornes, assurez-vous que l’onduleur est isolé.

5.3 Sections de câble et appareillage de protection recommandés

AttentionUtilisez exclusivement des câbles à conducteur de cuivre.

Utilisez exclusivement des câbles à conducteur de cuivre.

Les sections de conducteur s’appliquent aux intensités de courant maximale :

(1) pour des câbles à conducteur de cuivre isolés par PVC (à 70)

(2) pour des câbles placés dans des conduits

(3) lorsque la température de l’air autour des conduits ne dépasse pas 30°C

(4) pour des câbles de 30 m de long maximum

NotaSi les conditions diffèrent de celles décrites ci-dessus, il convient de vérifier si les sections

Si les conditions diffèrent de celles décrites ci-dessus, il convient de vérifier si les sections de câble sont conformes aux exigences des normes CEI 287 et DIN VDE 0298. Si la longueur des câbles engendre une chute de tension supérieure à 3%, on doit choisir une section plus grande.

Les câbles de télécommunication et de données doivent être séparés des câbles d’entrée et de sortie de l’onduleur et des câbles de batterie externes.

Respectez les sections de câble et les caractéristiques suivantes des organes de coupure

Modèle

30kVA

40kVA

Entrée redresseur (L1, L2, L3, N) Entrée by-pass (L1, L2, L3, N) Section mini des conducteurs [mm 2 ] Section maxi des conducteurs [mm 2 ]

10

16

35

35

Disjoncteur L1, L2, L3, N entrée redresseur (A)

80A 230VAC

100A 230VAC

Disjoncteur L1, L2, L3, N entrée by-pass (A)

80A 230VAC

100A 230VAC

Fusible entrée redresseur (A)

80A 250VAC

100A 250VAC

Fusible entrée by-pass (A)

80A 250VAC

100A 250VAC

Disjoncteur batterie interne

125A 690VAC

Sortie L1, L2, L3, N Section mini des conducteurs [mm 2 ] Section maxi des conducteurs [mm 2 ]

10

16

35

35

Armoire batterie externe, pôle positif (+), pôle neutre, pôle négatif (-) Section mini des conducteurs [mm 2 ] Section maxi des conducteurs [mm 2 ]

16

25

35

35

Fusible armoire batterie externe (A) sur pôle positif (+), pôle neutre, pôle négatif (-)

120A 250VDC

150A 250VDC

Disjoncteur armoire batterie externe (A) sur pôle positif (+), pôle neutre, pôle négatif (-)

120A 250VDC

150A 250VDC

Appareil de protection contre le retour de tension

60A 250V AC Distance d’isolement >=1,4mm Temps de coupure <=15s

Conducteur de protection (PE) [mm 2 ]

35 maxi

Couple de serrage des bornes

2,8 à 3 Nm

NotaL’étiquette suivante doit être apposée sur tous les organes de coupure appartenant à la même

L’étiquette suivante doit être apposée sur tous les organes de coupure appartenant à la même installation électrique que l’onduleur, même s’ils sont éloignés de l’endroit où se trouve l’onduleur (norme EN 62040-1-1).

DangerAVANT TOUTE INTERVENTION SUR CE CIRCUIT, ASSUREZ-VOUS QUE L’ONDULEUR EST ISOLÉ DE TOUTE SOURCE DE

AVANT TOUTE INTERVENTION SUR CE CIRCUIT, ASSUREZ-VOUS QUE L’ONDULEUR EST ISOLÉ DE TOUTE SOURCE DE COURANT.

5.4 Raccordement de la batterie interne

Effectuer les opérations suivantes pour installer les batteries :

1. S’assurer que le disjoncteur batterie (à l’arrière de l’onduleur) est en position ouverte.

2. Enlever la plaque de protection batterie en dévissant les 18 vis qui la soutiennent (voir

Fig.1)

Disjoncteur
Disjoncteur

3. Assembler les packs batteries. Il y a 8 batteries par pack, 4 packs sur chaque plateau et 4 plateaux au total

a. Etape 1 : Placer les batteries dans les supports (voir Fig.2).

1 : Placer les batteries dans les supports (voir Fig.2). b. Etape 2 : Connecter les

b. Etape 2 : Connecter les fils entre les batteries (voir Fig.3)

Avant Arrière
Avant
Arrière

Se référer à la figure suivante (Fig.4) pour la connexion des fils des 4 packs batteries.

Noir Noir Bleu Pack batteries 1 Pack batteries 2 4 pièces 4 pièces Bleu Rouge
Noir
Noir
Bleu
Pack batteries 1
Pack batteries 2
4 pièces
4 pièces
Bleu
Rouge
Rouge
Pack batteries 3
Pack batteries 4
4 pièces
4 pièces

c.

Etape 3 : Installer le support supérieur en bas, puis replier les collets du haut et du bas (voir Fig.5)

puis replier les collets du haut et du bas (voir Fig.5) d. Etape 4 : Enrubanner

d. Etape 4 : Enrubanner les 2 côtés avec de l’adhésif (voir Fig.6).

S’assurer que le câble est placé entre les bords du support lors de la mise en place de l’adhésif

Avant Arrière Pack batteries assemblé
Avant
Arrière
Pack batteries assemblé

e. Etape 5 : Coller les étiquettes sur les packs (voir Fig.7)

Pack batteries 1 Placer le pack dans le bon sens
Pack batteries 1
Placer le pack dans
le bon sens

S’assurer de coller l’étiquette correcte sur chaque pack et que les bornes sont situées en bas à droite (voir Fig.8).

Pack batteries 1 Pack batteries 4 Pack batteries 2 Pack batteries 3 Placer le pack
Pack batteries 1
Pack batteries 4
Pack batteries 2
Pack batteries 3
Placer le pack dans
le bon sens
Placer le pack dans
le bon sens
Placer le pack dans
le bon sens
Placer le pack dans
le bon sens

4.

Placer les packs sur les plateaux de la gauche vers la droite et du bas vers le haut. Couvrir chaque plateau avec une plaque (voir Fig.9) (se référer à la Fig.4 pour la correspondance des packs).

Plateaux plaque 4 3 2 1 Pack batteries 1 Pack batteries 2 Pack batteries 4
Plateaux
plaque
4
3
2
1
Pack batteries 1
Pack batteries 2
Pack batteries 4
Pack batteries 3

5.

Connecter les câbles à chaque plateau respectif (voir Fig.10).

Disjoncteur batterie Ligne Rouge Ligne Bleue Ligne Noire Plateau 4 Petit connecteur Gros connecteur Plateau
Disjoncteur
batterie
Ligne Rouge
Ligne Bleue
Ligne Noire
Plateau
4
Petit connecteur
Gros connecteur
Plateau
3
Plateau
2
Plateau
1

6.

Visser chaque plaque à l’aide de 4 vis (voir Fig.11)

6. Visser chaque plaque à l’aide de 4 vis (voir Fig.11) 7. Lier les câbles proprement

7. Lier les câbles proprement (voir Fig.12).

6. Visser chaque plaque à l’aide de 4 vis (voir Fig.11) 7. Lier les câbles proprement

8.

Remettre la plaque de protection, puis la revisser avec les 18 vis.

 

Table 1 : liste des câbles batteries

 

Etiquette

B1

B2

B3

 

B4

 

B5

B6

B7

B8

 

B9

 

B10

B11

Couleur

Noir

Rouge

Rouge

Rouge

Bleu

Bleu

Noir

Noir

 

Rouge

 

Rouge

Rouge

Quantité

56

56

4

 

8

 

4

4

8

4

 

1

 

2

1

Longueur

                       

(mm)

70

70

770

 

65

 

65

770

770

65

662

490

152

490

152

 

Table 1 : suite de la liste des câbles batteries

 

Etiquette

B12

 

B13

   

B14

   

B15

   

B16

 

B17

B18

Couleur

Noir

 

Noir

   

Bleu

   

Bleu

   

Bleu

 

Noir

Bleu

Quantité

 

1

 

2

 

4

 

1

 

2

1

1

Longueur

                       

(mm)

262

90

152

90

770

 

70

 

462

 

290

 

152

 

290

152

152

Remarque : les avertissements suivants doivent être observés pendant l’installation :

- les batteries peuvent être source de chocs électriques graves à cause de tensions dangereuses

- Porter des lunettes de sécurité

- Bien vérifier la polarité avant toute connexion

- Maintenir les câbles hors des bords coupants des plateaux

5.5 Manutention des batteries

Danger Les batteries sont une source potentielle de danger en raison de leur charge électrique

Danger

Les batteries sont une source potentielle de danger en raison de leur charge électrique et de leur composition chimique. Il convient donc de respecter les consignes de manutention du fabricant. Elles sont généralement fournies avec les batteries.

Recharge des batteries

.AttentionRespecter les indications qui figurent sur l’emballage des batteries.

Respecter les indications qui figurent sur l’emballage des batteries.

Remplacement des batteries

Attention Avant de remplacer les batteries, assurez-vous que les batteries de rechange sont complètement chargées.

Attention

Avant de remplacer les batteries, assurez-vous que les batteries de rechange sont complètement chargées.

6 Logiciel et connectivité

L’onduleur comporte différentes interfaces dont une interface SERVICE réservée aux techniciens d’Eaton.

une interface SERVICE réservée aux techniciens d’Eaton. 1. Intelligent slot: ce port peut recevoir une carte

1. Intelligent slot: ce port peut recevoir une carte WebPower pour la télégestion de l’onduleur via

l’internet.

2. Expanded slot: interface réservée à des applications spéciales.

3. PARALLEL: interface de communication dans le cas d’une installation comportant plusieurs

onduleurs en parallèle.

4. AS400: cette interface permet à l’utilisateur d’utiliser directement la fonction de surveillance

d’onduleur du système AS400 pour gérer l’alimentation (voir le brochage du port AS400 plus loin).

5. EPO (Emergency Power Off) : permet d’utiliser la fonction d’arrêt d’urgence. Contact à ouverture.

6. RS485 : cette interface permet de piloter des onduleurs en parallèle (voir le brochage du port

RS 485 plus loin).

7. SERVICE : interface réservée aux techniciens d’Eaton.

8. RS232 : interface utilisable pour le logiciel de gestion graphique WinPower (voir la figure pour le

brochage du port RS 232).

Port RS 232

N° de broche

Désignation

E/S

2

TXD

Sortie

3

RXD

Entrée

5

GND

Masse

TXD Sortie 3 RXD Entrée 5 GND Masse Port RS 485 N° de broche Désignation E/S

Port RS 485

N° de broche

Désignation

E/S

3

RXDA

Entrée

4

RXDB

Entrée

5

TXDB

Sortie

6

TXDA

Sortie

E/S 3 RXDA Entrée 4 RXDB Entrée 5 TXDB Sortie 6 TXDA Sortie 35 / 52

Port AS400

N° de broche

Désignation

E/S

1

Panne onduleur

Sortie

2

Alarme

Sortie

3

Masse

Commun

4

Télécommande arrêt

Entrée

5

Commun

Commun

6

By-pass

Sortie

7

Batterie faible

Sortie

8

Marche onduleur

Sortie

9

Coupure ligne

Sortie

Marche onduleur Sortie 9 Coupure ligne Sortie Nota En cas d’arrêt télécommandé, il faut
Nota En cas d’arrêt télécommandé, il faut réinitialiser l’onduleur.

Nota En cas d’arrêt télécommandé, il faut réinitialiser l’onduleur.

7 Utilisation

DangerIl est essentiel d’établir la liaison de terre avant de raccorder la source d’alimentation.

Il est essentiel d’établir la liaison de terre avant de raccorder la source d’alimentation.

Les seules opérations que l’utilisateur est autorisé à effectuer sont les suivantes :

Démarrage et arrêt de l’onduleur, à l’exclusion du démarrage de mise en service.

Utilisation du panneau de commande et de l’interrupteur d’arrêt d’urgence (EPO).

Utilisation des modules de connectivité optionnels et de leur logiciel.

DangerL’utilisateur doit prendre toutes les précautions nécessaires et n’effectuer que les opérations décrites. Le

L’utilisateur doit prendre toutes les précautions nécessaires et n’effectuer que les opérations

décrites. Le non-respect des consignes peut mettre l’utilisateur en danger ou entraîner un

délestage accidentel.

Dans le cas de l’utilisation de l’onduleur à une altitude supérieure à 1000 m, il faut appliquer un

coefficient de déclassement :

Altitude (m)

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

Coefficient de

                 

déclassement

100%

95%

91%

86%

82%

78%

74%

70%

67%

7.1 Utilisation de l’onduleur autonome

1. Vérifiez que l’ordre des phases L1, L2 et L3 est correct et mettez l’onduleur sous tension.

2. Fermez le fusible batterie.

3. Fermez l’interrupteur d’entrée (redresseur, by-pass) sur l’onduleur. Les ventilateurs démarrent.

Le menu principal est accessible au bout de 4 secondes.

Remarque : les schémas suivants prennent le DX 20kVA comme exemple.

1) Mise sous tension

2) Accès automatique au bout d’environ 4 s

sous tension 2) Accès automatique au bout d’environ 4 s 3) Appuyez sur ESC ou attendez

3) Appuyez sur ESC ou attendez 1 minute pour avoir automatiquement l’écran suivant

4)

suivant

Appuyez

sur

pour avoir l’écran

attendez 1 minute pour avoir automatiquement l’écran suivant 4) suivant Appuyez sur ▼ pour avoir l’écran

5) Appuyez de nouveau sur pour avoir l’écran suivant

6) Appuyez de nouveau sur pour avoir l’écran suivant

Appuyez de nouveau sur ▼ pour avoir l’écran suivant 7) Appuyez de nouveau sur ▼ pour

7) Appuyez de nouveau sur pour avoir l’écran suivant

8) Appuyez de nouveau sur pour avoir l’écran suivant

de nouveau sur ▼ pour avoir l’écran suivant 8) Appuyez de nouveau sur ▼ pour avoir
Nota Si un défaut de fonctionnement se produit, « x » apparaît dans l’angle inférieur

Nota

Si un défaut de fonctionnement se produit, « x » apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran avec un symbole d’avertissement (comme le montrent les figures suivantes pour le mode batterie).

le montr ent les figures suivantes pour le mode batterie). 4. Démarrage (appuyez sur ESC pour

4. Démarrage (appuyez sur ESC pour quitter l’écran précédent)

1) Écran de démarrage

2) Appuyez sur

4. Démarrage (appuyez sur ESC pour quitter l’écran précédent) 1) Écran de démarrage 2) Appuyez sur
4. Démarrage (appuyez sur ESC pour quitter l’écran précédent) 1) Écran de démarrage 2) Appuyez sur

3) Sélectionnez « YES, CONFIRM » pour démarrer l’onduleur

4) Démarrage normal

CONFIRM » pour démarrer l’onduleur 4) Démarrage normal 5) Alimentation batterie (ouvrez l’interrupteur

5) Alimentation batterie (ouvrez l’interrupteur d’entrée réseau)

démarrer l’onduleur 4) Démarrage normal 5) Alimentation batterie (ouvrez l’interrupteur d’entrée réseau) 41 / 52

5. Arrêt (appuyez sur ESC pour quitter l’écran précédent)

1) Écran d’arrêt

2)

suivant apparaît

En

mode

onduleur

simple,

l’écran

2) suivant apparaît En mode onduleur simple, l’écran 3) En mode onduleurs en parallèle, l’écran suivant

3) En mode onduleurs en parallèle, l’écran suivant apparaît

4) Appuyez sur

mode onduleur simple, l’écran 3) En mode onduleurs en parallèle, l’écran suivant apparaît 4) Appuyez sur
mode onduleur simple, l’écran 3) En mode onduleurs en parallèle, l’écran suivant apparaît 4) Appuyez sur

5) Sélectionnez « YES, CONFIRM » pour arrêter l’onduleur

6) Arrêt normal

YES, CONFIRM » pour arrêter l’onduleur 6) Arrêt normal Nota Si vous voulez arrêter un onduleur
Nota Si vous voulez arrêter un onduleur particulier du système parallèle, sélectionnez « LOAD OFF

Nota

Si vous voulez arrêter un onduleur particulier du système parallèle, sélectionnez « LOAD OFF SINGLE ». Pour arrêter tout le système d’onduleurs en parallèle, sélectionnez « LOAD OFF PARALLEL ».

6. Aide

1) Accès à l’écran d’aide

2) Appuyez sur

en parallèle, sélectionnez « LOAD OFF PARALLEL ». 6. Aide 1) Accès à l’écran d’aide 2)
en parallèle, sélectionnez « LOAD OFF PARALLEL ». 6. Aide 1) Accès à l’écran d’aide 2)

7. Configuration (appuyez sur ESC pour quitter l’écran précédent)

Vous pouvez accéder à l’écran de configuration avec, par défaut, 1234 (personnalisable).

1) Écran d’action (alimentation by-pass)

2) Appuyez sur

Écran d’action (alimentation by-pass) 2) Appuyez sur ▼ 3) Entrez le mot de passe 4) Sélectionnez

3) Entrez le mot de passe

4) Sélectionnez une option

▼ 3) Entrez le mot de passe 4) Sélectionnez une option 8. L’onduleur peut démarrer en

8. L’onduleur peut démarrer en mode DC sans alimentation secteur. L’écran est semblable à l’écran de démarrage en mode AC. Pour le démarrage et l’arrêt en mode DC, suivez les instructions qui s’affichent.

9. Démarrage en mode DC

Activez la fonction démarrage sur DC en mode by-pass.

Vérifiez que les fils « + », « - » et « N » des batteries sont connectés correctement à l’onduleur.

Fermez le disjoncteur batterie.

Effleurez

.
.

Commandez manuellement la mise en marche environ 1 minute après l’autotest du panneau de commande.

Nota L’onduleur se met automatiquement hors tension en l’absence d’action dans la minute qui suit

Nota

L’onduleur se met automatiquement hors tension en l’absence d’action dans la minute qui suit l’autotest.

8 Maintenance

Danger Toute intervention à l’intérieur de l’onduleur doit être effectuée par un technicien du fabricant

Danger

Toute intervention à l’intérieur de l’onduleur doit être effectuée par un technicien du fabricant ou par un prestataire agréé par le fabricant.

Les onduleurs Eaton DX 30 kVA et 40 kVA ne réclament qu’un entretien minime.

1. Si la batterie est coupée, les équipements utilisateurs ne sont pas protégés.

2. Assurer-vous que l’onduleur est bien ventilé et dépoussiérez les côtés et les ouïes de ventilation

tous les six mois (après avoir au préalable coupé l’alimentation réseau et l’armoire batteries).

8.1 Entretien des batteries

La batterie est un élément essentiel d’un onduleur. Sa durée de vie dépend de la température ambiante et de la fréquence des cycles charge/décharge. Une température ambiante élevée et des décharges profondes vont considérablement la raccourcir.

1. Les batteries montées en standard sont de type plomb-acide sans entretien. Lorsque l’onduleur est en fonctionnement et que le réseau électrique est présent, il garde la batterie chargée.

2. Conserver une température ambiante entre 15 et 25°C.

3. Si l’onduleur reste inutilisé plus de 3 mois, une recharge est recommandée.

4. Normalement, la batterie devrait être chargée et déchargée tous les 4 à 6 mois (tous les 2 mois dans les régions chaudes). De plus, le temps de recharge ne devrait pas être inférieur à 10 heures.

5. Il n’est pas recommandé de remplacer individuellement les batteries. Remplacer l’ensemble selon les instructions du fournisseur.

6. En conditions normales, le temps de vie de la batterie est de 3 à 5 ans. Si les batteries fonctionnent mal, il faut les remplacer promptement. Cela doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié. L’utilisateur n’est pas autorisé à remplacer les batteries de son propre chef.

Remarque :

A. Avant de remplacer les batteries, arrêter l’onduleur, l’isoler du réseau alternatif et enlever le

fusible de la batterie interne.

B. Retirer les objets métalliques (bague, montre, etc.).

C. Se servir de tournevis dotés d’un manche isolé et ne pas placer d’outils ou autres objets métalliques sur les batteries.

D. Éviter les courts-circuits et les inversions de polarité.

La procédure de dépannage précise les actions correctives à envisager en cas de mauvais fonctionnement de l’onduleur.

Si une alarme est signalée sur l’écran, l’opérateur doit en rechercher la cause. Si l’alarme active est anormale et se présente sous la forme d’un code de service, il faut contacter le Service Clientèle.

Si une intervention s’avère nécessaire, effectuer les opérations suivantes :

1. Vérifier le câblage à l’entrée de l’onduleur.

2. Vérifier que tous les disjoncteurs sont déclenchés.

3. Vérifier que la tension d’entrée est dans les limites spécifiées.

Consultez en premier lieu le Tableau de référence des voyants lumineux, puis prendre les mesures appropriées. Si le problème persiste, notez le modèle d’onduleur, son numéro de série, la date d’achat, le symptôme observé, l’état des voyants et les informations affichées sur l’écran.

 

Tableau des dysfonctionnements

SYMPTÔME

AFFICHAGE OU CAUSE POSSIBLE

 

SOLUTION

 

Le voyant de défaut est allumé, bips périodiques

Surcharge en mode by-pass ou onduleur

Délester

une

partie

de

la

charge

 

Tension réseau hors tolérances

Vérifier que le câblage d’entrée est normal

 

Batterie déconnectée

Vérifiez l’interrupteur batterie et le câblage de la batterie

 

L’écran LCD est éteint

 

Mettez hors tension et vérifiez que la prise est bien connectée. Remettez sous tension.

8.2

Entretien systématique et périodicité

Dans un environnement approprié, l’onduleur se contente de très peu d’entretien. Pour que sa disponibilité soit maximale, le fabricant recommande la conclusion d’un contrat de maintenance proactive auprès d’un prestataire local agréé.

Maintenance

Périodicité

Remplacement des batteries

Tous les 3 à 5 ans ou selon les recommandations du fournisseur des batteries

Test des batteries

Tous les 18 mois

Remplacement du ventilateur

Tous les 5 ans

8.3 Ventilateur

La durée de vie en service du ventilateur de l’onduleur est d’environ 60 000 heures. La durée de vie effective dépend de l’environnement et de la température ambiante. La panne imminente du ventilateur est annoncée par le bruit accru des roulements du ventilateur. Il est alors recommandé de le remplacer sans tarder. Utilisez exclusivement des pièces de rechange spécifiées par le fabricant.

10 Recyclage d’un onduleur ou d’une batterie usagés

Avant de mettre l’onduleur ou l’armoire batteries au rebut, il faut retirer les batteries. Pour le recyclage ou l’élimination des batteries, respectez la réglementation locale. Le démontage des batteries doit être effectué uniquement par des techniciens agréés. Ne mettez pas de composants électriques ou électroniques à la poubelle. Contactez le centre local de collecte, de recyclage ou de réutilisation des déchets dangereux et conformez-vous à la législation locale.

On trouve généralement les symboles suivants :

Pour déterminer l’organisme de recyclage local, contactez les autorités locales.

Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.

Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.

Tous les consommateurs sont tenus de remettre toutes les batteries à un point de collecte ou à un magasin pour leur élimination dans des conditions respectueuses de l’environnement, qu’elles renferment ou non des substances toxiques.

Toutes les batteries doivent être complètement déchargées avant leur élimination.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT/ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS.

Ne jetez jamais les équipements usagés avec les ordures ménagères.

Ne jetez jamais les équipements usagés avec les ordures ménagères.

Pour préserve l’environnement, utilisez le point de collecte local chargé de recycler les déchets électriques et électroniques.

11 Garantie

Le produit est garanti contre tout défaut de matière et vice de fabrication pendant une période de 12 mois à compter de la date d’achat initiale. Il se peut que le bureau local ou le distributeur donne une garantie de plus longue durée avec des conditions définies dans le contrat de fourniture.

Le fabricant de l’onduleur décline toute responsabilité concernant :

1) les frais résultant d’une défaillance si les conditions d’installation, de mise en service, de réparation ou d’environnement ne sont pas conformes à la documentation fournie avec l’onduleur ou à toute autre documentation pertinente.

2) un matériel ayant fait l’objet d’une utilisation impropre, de négligences ou ayant subit un accident.

3) un matériel fait de matériaux fournis ou stipulés par l’acheteur.

Le fabricant, ses fournisseurs ou ses sous-traitants déclinent tout responsabilité concernant les dommages particuliers, indirect, consécutifs ou accessoires.

Les informations et les caractéristiques techniques sont valables à la date d’impression de ce document. Le fabricant de l’onduleur se réserve le droit de les modifier sans préavis.

12 Tableau de référence des voyants lumineux

Conditions de

 

Voyant

 
           

Signal sonore

d’ordre

fonctionnement

By-

Secteur

Onduleur

Batterie

Défaut

pass

 
 

1 Mode veille

 

Normal

       

intervalle clign. 8 s

1 bip toutes les 8 s

 

Avertissement

       

intervalle clign. 4 s

1 bip toutes les 4 s

 

Surcharge

       

intervalle clign. 1 s

1

bip toutes les 1 s

 

2 Mode by-pass

 

Normal

     

intervalle clign. 2 s

1 bip toutes les

2 min

 

Avertissement

     

intervalle clign. 4 s

1 bip toutes les 4 s

 

Erreur de phase ou panne de by-pass

     

intervalle clign. 2 s

1 bip toutes les 2 s

 

Surcharge

     

intervalle clign. 1 s

1 bip toutes les 1 s

 

3 Mode secteur

 

Normal

 

● ●

     

Néant

 

Avertissement

 

● ●

   

intervalle clign. 4 s

1 bip toutes les 4 s

 

Surcharge

 

● ●

   

intervalle clign. 1 s

1 bip toutes les 1 s

 

4 Mode batterie

 

Normal

   

 

intervalle clign. 4 s

1 bip toutes les 4 s

 

Avertissement

   

 

intervalle clign. 4 s

1 bip toutes les 4 s

 

Tension batterie faible

   

 

intervalle clign. 1 s

1 bip toutes les 1 s

 

Surcharge

   

 

intervalle clign. 1 s

1 bip toutes les 1 s

 

5 Autodiagnostic batt.

 

Normal

★ ★

 

Néant

 

Néant

 

Avertissement

★ ★

   

intervalle clign. 4 s

1

bip toutes les 4 s

 

Tension batterie faible

   

 

intervalle clign. 1 s

1

bip toutes les 1 s

 

Surcharge

   

 

intervalle clign. 1 s

1

bip toutes les 1 s

 

6 Mode défaut

 

Normal

       

allumage fixe

bip long

 

7 Mode onduleur

 

Normal

 

● ●

   

Néant

Néant

 

Avertissement

 

● ●

   

intervalle clign. 4 s

1 bip toutes les 4 s

 

8 Mode ÉCO

 

Normal

 

int. clign.

 

Néant

1 bip toutes les

1 min

1 min.

 

Avertissement

     

intervalle clign. 4 s

1 bip toutes les 4 s

Si vous voyez apparaître un message ou une indication qui ne figure pas dans le tableau ci- dessus, contactez le distributeur ou appelez Eaton.

Voyant allumé

Voyant clignotant

Avertissements possibles :

1. EPO actif

2. Panne de secteur

3. Perte de neutre

4. Erreur de phase secteur

5. Panne de by-pass

6. Erreur de phase de by-pass

7. Batterie déconnectée

8. Tension batterie faible

9. Surcharge

10. Inversion de polarité

11. Panne de chargeur

12. Défaut batterie

13. Température batterie trop haute

14. Défaut ventilateur

15. Défaut condensateur BUS

16. Panne de ventilateur

17. Ventilateur déconnecté

18. Température batterie trop basse

19. Coupure de liaison

20. Panne de chargeur auxiliaire