Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
إﻧﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ وﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة ﻟﺑرﯾطﺎﻧﯾﺎ اﻟﻌظﻣﻰ واﯾرﻟﻧدا اﻟﺷﻣﺎﻟﯾﺔ ،اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮭﻣﺎ
ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد ﺑـ "اﻟطرﻓﯾن"،
اﻋﺗﺑﺎرا ﻟﺗوﻓر اﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻟﺳﯾﻧﻣﺎﺋﯾﺔ ﺑﺎﻟﺑﻠدﯾن ﻟﻠﻌﻣل ﺳوﯾﺎ ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﺧﺎﺻﯾﺗﮭﻣﺎ اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ أو
اﻟﻣﺗﻛﺎﻣﻠﺔ ،ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺑﻧﯾﺔ ﺻﻧﺎﻋﺗﯾﮭﻣﺎ اﻟﺳﯾﻧﻣﺎﺋﯾﺔ وﺛﻘﺎﻓﺗﮭﻣﺎ اﻟﺳﯾﻧﻣﺎﺋﯾﺔ وﻣدى ﺗوﻓر ﻣﻧﺷﺂت ﻹﻧﺗﺎج اﻷﻓﻼم
وﯾد ﻋﺎﻣﻠﺔ ذات ﻣﮭﺎرات ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ واﻣﺎﻛن ﻟﻠﺗﺻوﯾر ﻓﻲ ﻛل ﻣﻧﮭﻣﺎ،
واﻋﺗراﻓﺎ ﺑﺄن ﺗطوﯾر ھذه اﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺎت ﻣن ﺷﺄﻧﮫ ﺧدﻣﺔ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ ﻟﻠطرﻓﯾن ،ﺧﺎﺻﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻧﻣو
ﺻﻧﺎﻋﺗﯾﮭﻣﺎ اﻟﺳﯾﻧﻣﺎﺋﯾﺔ وﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺗﮭﺎ ودﻋم "ﺗﻘﺎﻓﺗﯾﮭﻣﺎ اﻟﺳﯾﻧﻣﺎﺋﯾﺔ"،
وأﺧذا ﺑﺎﻟﻌﻠم ﺑﺎﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ ﻓﻲ ﻛل ﺑﻠد ﻟﻸﻓﻼم اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ "اﻟﻔﯾﻠم اﻟوطﻧﻲ"،
ورﻏﺑﺔ ﻓﻲ ﺗﺷﺟﯾﻊ إﻧﺗﺎج اﻷﻓﻼم اﻟﺗﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﮭﺎ إظﮭﺎر وﺗطوﯾر واﻟﺗﻌرﯾف ﺑﺎﻟﺗﻧوع اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ ﻟﻠﺑﻠدﯾن
وﺗراﺛﮭﻣﺎ،
وإدراﻛﺎ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﻧﺗﺞ ﻋن ﺻﻧﺎﻋﺔ ﻣﺛل ھذه اﻷﻓﻼم وﻋن ﺗزاﯾد ﺗوﻓراﻹﻧﺗﺎﺟﺎت اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ اﻟﻣﺗﻣﯾزة
واﻟﻧﺎﺟﺣﺔ ﻟﻠﺟﻣﮭور،
وإذ ﯾﺳﺟﻼن أن ھذا اﻻﺗﻔﺎق ﺳﯾﺳﮭم ﻓﻲ ﺗطوﯾر إﻧﺗﺎج اﻷﻓﻼم وﻓﻲ إﺛراء اﻟﻣﺷﮭد اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ ﻟﺑﻠدﯾﮭﻣﺎ ،ﻣﻊ
اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﺗوازن ﺷﺎﻣل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣﺳﺎھﻣﺔ ﻛل ﻣﻧﮭﻣﺎ ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎﺟﺎت اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ وﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻛذﻟك ﻟﻠﻔواﺋد اﻟﺗﻲ
ﺳﯾﺟﻧﯾﮭﺎ اﻟﺑﻠدان ﻣن ھذا اﻟﺗﻌﺎون وﻣن أﺛره اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ،
اﻟﻣــﺎدة 1
ﺗﻌرﯾﻔــــــﺎت
ﻷﻏراض ھذا اﻻﺗﻔﺎق ،ﻻﺗﻌﺗﺑر ﻋﻣﻠﯾﺔ إﻧﺗﺎج اﻟﻔﯾﻠم ﻣﻧﺗﮭﯾﺔ إﻻ ﺑﻌد ﻣواﻓﻘﺔ اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻋﻠﻰ (3
أن اﻟﻔﯾﻠم أﺻﺑﺢ ،ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻌﻘول ،ﺟﺎھزا ﻟﻠﻧﺳﺦ واﻟﺗوزﯾﻊ ﺑﻐرض ﻋرﺿﮫ ﻋﻠﻰ ﻋﻣوم اﻟﺟﻣﮭور.
اﻟﻣــﺎدة 2
اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ
ﺧﻼل دراﺳﺔ ﻛل طﻠب ﻟﻣﻧﺢ وﺿﻌﯾﺔ "اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ،ﺗﻘوم اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ (1
ﺑﺗﻘﯾﯾم ھذا اﻟطﻠب ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺷروط اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ ھذا اﻻﺗﻔﺎق واﻟﻣطﺑﻘﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺗوﺟﯾﮭﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﻧﺷرھﺎ
اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑﻣوﺟب ھذه اﻟﻣﺎدة.
ﯾﻣﻛن ﻟﻛل ﻣن اﻟﺳﻠطﺗﯾن اﻟﻣﺧﺗﺻﯾن ،ﻣن ﺣﯾن ﻵﺧر ،ﻧﺷر ﺗوﺟﯾﮭﺎت ﺗﺗﺿﻣن ﻣﻌﻠوﻣﺎت وﺗوﺻﯾﺎت (2
ﺗﺗﻌﻠق ﺑطرﯾﻘﺔ ﺗﻘدﯾم اﻟطﻠﺑﺎت ﻟﻠﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ وأن ﺗﺣدد ،ﺧﺻوﺻﺎ:
أ( اﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻘﺗرح اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻧﮭﺟﮭﺎ ﻟﻠﺑث ﻓﻲ طﻠﺑﺎت ﻣﻧﺢ وﺿﻌﯾﺔ "إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق
ﻋﻠﯾﮫ"،
ب( واﻟﻌواﻣل اﻟﺗﻲ ﺳﺗﺄﺧذھﺎ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﺧﻼل ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻛل ﺳﻠطﺔ ﺗﻘدﯾرﯾﺔ ﻣﺧول ﻟﮭﺎ ﺑﻣوﺟب ھذا
اﻻﺗﻔﺎق،
ج( وﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﺗطﺑﯾق وﺗﻔﺳﯾر ھذا اﻻﺗﻔﺎق.
(3ﺗﺣدد اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﻣﺷﺗرﻛﺔ اﻹﺟراء اﻟذي ﺳﺗﻌﺗﻣده ﻹﺗﺧﺎذ أي ﻗرار ﻣﺷﺗرك ﯾﻘﺗﺿﯾﮫ ھذا
اﻻﺗﻔﺎق.
اﻟﻣــــﺎدة 3
ﻣﻧﺢ وﺿﻌﯾﺔ "إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ"
(1ﯾﻣﻛن أن ﺗﻣﻧﺢ ﻟﻔﯾﻠم ﯾﻧﺟز ﻓﻲ إطﺎر اﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك وﯾﺳﺗوﻓﻲ اﻟﺷروط اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ ھذا اﻻﺗﻔﺎق وﺿﻌﯾﺔ إﻧﺗﺎج
ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ.
(5ﺑﮭدف ﺗﺄھﯾل أي ﻓﯾﻠم ﻟﻼﺳﺗﻔﺎدة ﻣن اﻟﻣزاﯾﺎ اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ) ،(9ﻻﯾﻣﻛن اﻋﺗﺑﺎره ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ "إﻧﺗﺎج
ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" إﻻ إذا :
أ( اﺗﻔﻘت اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺢ اﻟﻔﯾﻠم اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻧﮭﺎﺋﯾﺔ ﺑﻣوﺟب ھذه اﻟﻣﺎدة،
ب( وﻟم ﯾﺗم ﺳﺣب ھذه اﻟﻣواﻓﻘﺔ.
(7ﺗرﻓض وﺿﻌﯾﺔ "إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ﻟﻛل ﻓﯾﻠم ﻟم ﺗواﻓق اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ،ﻓﻲ أﯾﺔ ﻣرﺣﻠﺔ ﻣن
اﻟﻣراﺣل ،ﻋﻠﻰ ﻗﺑول اﻟطﻠب اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﮫ.
(8ﻻﺷﻲء ﻓﻲ ھذا اﻻﺗﻔﺎق ﯾﻠزم اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ أو ﻓﻲ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة ﺑﺎﻟﺗرﺧﯾص
ﻷي ﻓﯾﻠم ﻣﻧﺢ وﺿﻌﯾﺔ "إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ﺑﺄن ﯾﻌرض أﻣﺎم اﻟﻌﻣوم.
اﻟﻣــــﺎدة 4
اﻟﺷروط اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ "إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ"
(1ﻻﯾﻣﻛن ﻣﻧﺢ وﺿﻌﯾﺔ "إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ﻷي ﻓﯾﻠم إﻻ إذا اﻗﺗﻧﻌت ﻛل ﺳﻠطﺔ ﺑـ :
أ( اﺳﺗﻔﺎء اﻟﻔﯾﻠم ﻣن إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻟﻠﺷروط اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ ﻣﻠﺣق ھذا اﻻﺗﻔﺎق )أو ﻣن اﻟﻣﻧﺗظر أن
ﯾﺳﺗوﻓﯾﮭﺎ( ،ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت اﻟﻔﻘرة 3ﻣن ھذه اﻟﻣﺎدة،
ب( وﺟﻠب اﻟﻔﯾﻠم )أو ﻣن اﻟﻣﻧﺗظر أن ﯾﺟﻠب( ﻓواﺋد ﺛﻘﺎﻓﯾﺔ ﻣﻼﺋﻣﺔ ﻟﺑﻠد اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ،
ج( واﺳﺗﻔﺎء )أو ﻣن اﻟﻣﻧﺗظر اﺳﺗﻔﺎء( أﯾﺔ ﺷروط إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻣؤﻗﺗﺔ ﺗﻔرﺿﮭﺎ ﺗﻠك اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ
ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ) ،(6ارﺗﺑﺎطﺎ ﺑﻣﻧﺢ وﺿﻌﯾﺔ "إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ".
(2ﯾﺗم ﺗﻘﯾﯾم اﻟﻔواﺋد اﻟﺛﻘﺎﻓﯾﺔ اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة )) (1اﻟﻧﻘطﺔ ب( ﻣن ھذه اﻟﻣﺎدة ﻣن طرف ﻛل ﺳﻠطﺔ
ﻣﺧﺗﺻﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗوﺟﯾﮭﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷر ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ) (2اﻟﻔﻘرة ).(2
اﻟﻣــﺎدة 5
اﻟﺗوازن ﻓﻲ اﺳﺗﻔﺎدة ﻛل ﻣن اﻟطرﻓﯾن ﻣن اﻟﻣﺳﺎھﻣﺎت
ﻓﻲ إﻧﺗﺎج اﻷﻓﻼم وﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ
(1ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈﻧﺗﺎج اﻷﻓﻼم اﻟﺗﻲ ﺣﺻﻠت ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ "إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ﺑﻣوﺟب ھذا اﻻﺗﻔﺎق،
ﯾﻌﻣل اﻟطرﻓﺎن ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻘﯾق ﺗوازن ﺷﺎﻣل ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑـ :
أ( اﻟﻣﺳﺎھﻣﺔ ﻓﻲ إﻧﺗﺎج اﻷﻓﻼم اﻟﻌﺎﺋد ﻧﻔﻌﮭﺎ ﻟﻠﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ واﻟﻣﺳﺎھﻣﺔ ﻓﻲ إﻧﺗﺎج اﻷﻓﻼم اﻟﻌﺎﺋد ﻧﻔﻌﮭﺎ
ﻟﻠﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة.
ب( واﻟﻔواﺋد اﻟﺛﻘﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ واﻟﻔواﺋد اﻟﺛﻘﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة.
(2ﯾﻘوم ﻛل طرف ﺳﻧوﯾﺎ ﺑﺗﻘﯾﯾم ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗوازن ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ وإﺧﺑﺎر اﻟطرف اﻵﺧر ﺑﻧﺎء ﻋﻠﯾﮫ.
(3ﯾﺗﺷﺎور اﻟطرﻓﺎن ﺑﺷﺄن اﻟﻧﮭﺞ اﻟذي ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﺑﻧﯾﮫ واﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗﻌﯾن اﺗﺑﺎﻋﮭﺎ ﻟﺗﺣدﯾد ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ھﻧﺎك
ﺣﺎﻟﺔ ﺗوازن أم ﻻ.
(4ﺑﮭدف إﻋداد ﺗﻘﯾﯾم ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗوازن ﺑﯾن اﻟطرﻓﺎن ،ﯾﻘوم اﻟطرﻓﺎن ﺑﻣﻘﺎرﻧﺔ وﺗﺣﻠﯾل اﻟﻣﻌطﯾﺎت اﻹﺣﺻﺎﺋﯾﺔ
اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑطﻠﺑﺎت ﻣﻧﺢ وﺿﻌﯾﺔ "إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" اﻟﺗﻲ ﺗﻣت اﻟﻣواﻓﻘﺔ ﻋﻠﯾﮭﺎ.
(5ﻋﻧد ﺗﻘﯾﯾم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗوازن،ﯾﺄﺧد اﻟطرﻓﺎن ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﻌدد اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻺﻧﺗﺎﺟﺎت اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ اﻟﻣﺻﺎدق
ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺧﻼل ﻓﺗرة ﺛﻼث ﺳﻧوات اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺑق ﻣﺑﺎﺷر ﺗﺎرﯾﺦ إﻧﺟﺎز أي ﺗﻘﯾﯾم ﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗوازن )ﻣﻊ اﻋﺗﺑﺎر اﻟﻣدة
اﻟﺗﻲ ﻣرت ﻣﻧذ دﺧول ھذا اﻻﺗﻔﺎق ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ وﻋدم اﺣﺗﺳﺎب اﻹﻧﺗﺎﺟﺎت اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ اﻟﺗﻲ ﺣﺻﻠت ﻋﻠﻰ
اﻟﻣواﻓﻘﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻘﺳم اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن ﻣﻠﺣق ھذا اﻻﺗﻔﺎق(.
اﻟﻣـــﺎدة 6
اﻟﺗوازن واﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﻣؤﻗﺗﺔ
(1ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈﻧﺗﺎج اﻷﻓﻼم اﻟﺗﻲ ﺗﺣظﻰ ﺑوﺿﻌﯾﺔ "إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ﺑﻣوﺟب ھذا اﻻﺗﻔﺎق ،ﯾﺣﺎﻓظ
اﻟطرﻓﺎن ﻋﻠﻰ ﺗوازن ﻋﺎم ﻟﻠﻣﺳﺎھﻣﺎت ﻓﻲ إﻧﺗﺎج اﻟﻔﯾﻠم اﻟﻌﺎﺋد ﻧﻔﻌﮭﺎ ﻟﻠﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ واﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة.
(2إذااﻋﺗﺑر أﺣد اﻟطرﻓﯾن أن ھﻧﺎك ﻋدم ﺗوازن )أو اﺣﺗﻣﺎل وﻗوع ﻋدم اﻟﺗوازن( ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﺳﺎھﻣﺎت ﻓﻲ
إﻧﺗﺎج اﻷﻓﻼم أو اﻟﻔواﺋد اﻟﺛﻘﺎﻓﯾﺔ ،ﯾﻣﻛﻧﮫ اﺳﺗﺷﺎرة اﻟطرف اﻵﺧر.
(3ﯾﻣﻛن ﻟﻠطرﻓﯾن اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ اﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﻲ ﯾﻌﺗﺑر أﻧﮭﺎ ﺿرورﯾﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺗوازن.
(4ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة اﻟﻔﻘرة) ،(5ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺗداﺑﯾر اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓﻲ ھذه اﻟﻣﺎدة أن ﺗﺗﺿﻣن ﺷروطﺎ إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻣؤﻗﺗﺔ
ﯾﺟب اﺳﺗﯾﻔﺎؤھﺎ ﻗﺑل ﻣﻧﺢ وﺿﻌﯾﺔ إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ.
(5ﻻﺗطﺑق اﻟﺷروط اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﻣؤﻗﺗﺔ إﻻ ﻋﻠﻰ طﻠﺑﺎت ﻣﻧﺢ اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻟوﺿﻌﯾﺔ "اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك
اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ،3وﻻﯾﺳري ﻣﻔﻌول أي ﻣن ھذه اﻟﺷروط إﻻ ﺑﻌد إﺷﻌﺎر ﻛﺗﺎﺑﻲ ﯾﺗﺿﻣن :
اﻟﻣـــــﺎدة 7
ﺳﺣب وﺿﻌﯾﺔ "اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ"
(1ﯾﻣﻛن ﺳﺣب اﻟﻣواﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ "إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" إذا اﺗﺿﺢ ﻹﺣدى اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ،
ﻓﻲ أﯾﺔ ﻟﺣظﺔ ،أﻧﮫ :
أ( ﺗم ﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺧﺎطﺋﺔ أو ﻣزﯾﻔﺔ ﺗﺗﻌﻠق ﺑطﻠب اﻟﻣواﻓﻘﺔ،
ب( أو ﻟم ﯾﺗم اﻟﺗﻘﯾد ﺑﺷرط ﻣن اﻟﺷروط اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة )(3
اﻟﻔﻘرة) (4اﻟﻧﻘطﺔ )ب(،
ج( أوﻟم ﯾﺗم اﺳﺗﯾﻔﺎء ﺷرط ﻣن اﻟﺷروط اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ) (4اﻟﻔﻘرة ) (1اﻟﻧﻘطﺔ)أ( أو )ب(،
د( أو ﻟم ﯾﺗم اﺳﺗﯾﻔﺎء ﺷرط ﻣن اﻟﺷروط اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ) (2ﻣن ھذه اﻟﻣﺎدة.
(2إن اﻟﺷروط اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ ھذه اﻟﻔﻘرة ھﻲ أﯾﺔ ﺷروط إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻣؤﻗﺗﺔ ﯾﺗم ﻓرﺿﮭﺎ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ): (6
أ( واﻟﺗﻲ ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ اﻟﻔﯾﻠم ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻣؤﻗﺗﺔ " ﻟﻺﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق
ﻋﻠﯾﮫ" ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ) ،(3ﻗد ﻣﻧﺣت،
ب( واﻟﺗﻲ ﺗﺑﻘﻰ ﺳﺎرﯾﺔ اﻟﻣﻔﻌول ،ﻓﻲ ﺣﺎل ﺳﺣب ﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﺑﻣوﺟب ھذه اﻟﻣﺎدة.
اﻟﻣــــــﺎدة 8
اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻺﻧﺗﺎﺟﺎت اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ اﻟﺗﻲ ﺣﺻﻠت ﻋﻠﻰ
اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻧﮭﺎﺋﯾﺔ أو اﻟﻣؤﻗﺗﺔ
(1ﺗطﺑق ھذه اﻟﻣﺎدة ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻛل ﻓﯾﻠم ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ.
(2ﺗﺳﻣﺢ ﻛل ﻣن اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ واﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة ،طﺑﻘﺎ ﻟﺗﺷرﯾﻌﺎﺗﮭﻣﺎ )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ،ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﻣﻠﻛﺔ
اﻟﻣﺗﺣدة ،ﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ذات اﻟﺻﻠﺔ( ،ﺑﺎﻻﺳﺗﯾراد واﻟﺗﺻدﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﯾن)ﻣﻊ اﻹﻋﻔﺎء ﻣن
اﻟرﺳوم واﻟﺿراﺋب ﻋﻧد اﻻﺳﺗﯾراد واﻟﺗﺻدﯾر( ﻷي ﺗﺟﮭﯾزات ﺿرورﯾﺔ ﻹﻧﺟﺎز إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻣﺻﺎدق
ﻋﻠﯾﮫ.
(3ﯾرﺧص ﻛل طرف ﻷي ﺷﺧص ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج أو اﻟﺗروﯾﺞ "ﻟﻺﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ"
اﻟدﺧول واﻹﻗﺎﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ وﺑﺎﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة ،ﺣﺳب اﻟﺣﺎﻟﺔ ،ﺧﻼل ﻓﺗرةإﻧﺗﺎج اﻟﻔﯾﻠم أو اﻟﺗروﯾﺞ ﻟﮫ،
ﺷرﯾطﺔ اﻣﺗﺛﺎل اﻟﺷﺧص اﻟﻣرﺧص ﻟﮫ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟدﺧول واﻹﻗﺎﻣﺔ واﻟﻌﻣل.
اﻟﻣــﺎدة 9
اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﻣﺗوﻓرة ﻓﻘط ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ
ﻟﻺﻧﺗﺎﺟﺎت اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ اﻟﺗﻲ ﺣﺻﻠت ﻋﻠﻰ اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻧﮭﺎﺋﯾﺔ
(1ﯾﻘﺗﺻر ﺗطﺑﯾق ھذه اﻟﻣﺎدة ﻋﻠﻰ اﻷﻓﻼم اﻟﺗﻲ واﻓﻘت اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺣﮭﺎ اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻧﮭﺎﺋﯾﺔ ﻓﯾﻣﺎ
ﯾﺗﻌﻠق ﺑوﺿﻌﯾﺔ "اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ).(3
(2ﯾﻌﺗﺑر ﻛل طرف ،ﻓﻲ ﺑﻠده ،اﻷﻓﻼم اﻟﺗﻲ ﺗدﺧل ﻓﻲ ﻧطﺎق اﻟﻔﻘرة ) (1ﻣن ھذه اﻟﻣﺎدة ﻛﺄﻓﻼم وطﻧﯾﺔ ،ﺑﮭدف
أن ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺄﯾﺔ ﻣزاﯾﺎ ﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻸﻓﻼم اﻟوطﻧﯾﺔ.
(3ﺗﺷﻣل اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة) (2ﻣن ھذه اﻟﻣﺎدة ،ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺻوص :
أ( اﻷھﻠﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﻔﺎدة ﻣن أي اﻣﺗﯾﺎزات ﺗدﺧل ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺿرﯾﺑﯾﺔ )ﺷرﯾطﺔ أن ﯾﺳﺗوﻓﻲ اﻟﻔﯾﻠم
اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺗﻲ ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﻰ اﻷﻓﻼم اﻟوطﻧﯾﺔ أن ﺗﺳﺗوﻓﯾﮭﺎ ﻟﻼﺳﺗﻔﺎدة ﻣن ﺗﻠك اﻻﻣﺗﯾﺎزات وﻣﻊ ﻣراﻋﺎة
ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت اﻟﻔﻘرﺗﯾن ) (4و ) (5ﻣن ھذه اﻟﻣﺎدة.
ب( ورﻓﻊ أي ﻗﯾود ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺣﺻص )ﻛوﺗﺎ( ﻗد ﺗﻔرض ﻓﻲ ﺣﺎﻻت أﺧرى ﻋﻠﻰ اﺳﺗﯾراد أو ﺗوزﯾﻊ أو
ﻋرض ﻓﯾﻠم ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣوم.
ج( واﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن أي ﻧظﺎم ﺧﺎص ﻟﻼﺳﺗﯾراد ،ﻣﺗﻔق ﻋﻠﯾﮫ ﺑﯾن أﺣد اﻟطرﻓﯾن وﺑﻠد آﺧر ،ﯾطﺑق ﻧظﺎم
اﻟﺣﺻص )اﻟﻛوﺗﺎ( ﻋﻠﻰ اﺳﺗﯾراد اﻷﻓﻼم اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﮭذا اﻟطرف.
(4ﻻ ﺗﻣﻧﺢ أﯾﺔ اﻣﺗﯾﺎزات ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺿرﯾﺑﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ ،طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﺟﺎري اﻟﻌﻣل ﺑﮫ،
إﻻ ﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك ﻣن اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ.
(5ﻻﺗﻣﻧﺢ أﯾﺔ اﻣﺗﯾﺎزات ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺿرﯾﺑﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة ،طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﺟﺎري اﻟﻌﻣل ﺑﮫ ،إﻻ
ﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك ﻣن اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة.
(6ﺗﺣدد ﻣﺳﺄﻟﺔ ﻣﻌرﻓﺔ أي ﻣن اﻟطرﻓﯾن ﻟﮫ اﻷﺣﻘﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻘدﯾم "اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ﻛﻔﯾﻠم وطﻧﻲ
ﻓﻲ ﻣﮭرﺟﺎن ﺳﯾﻧﻣﺎﺋﻲ دوﻟﻲ اﻋﺗﺑﺎرا ﻟﻣﺎ ﯾﻠﻲ :
(1ﯾدﺧل ھذا اﻻﺗﻔﺎق ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﺑﻣﺟرد أن ﯾﺧﺑر ﻛل طرف اﻟطرف اﻵﺧر ،ﻛﺗﺎﺑﺔ ﻋﺑر اﻟﻘﻧﺎة اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ،
ﺑﺎﺳﺗﻛﻣﺎل إﺟراءاﺗﮫ اﻟدﺳﺗورﯾﺔ ذات اﻟﺻﻠﺔ.
(2ﯾﻣﻛن ﻟﻛل طرف إﻧﮭﺎء ھذا اﻻﺗﻔﺎق ،ﻓﻲ أي وﻗت ،ﺑﺗوﺟﯾﮫ إﺷﻌﺎر ﻣﻛﺗوب ﻋﺑر اﻟﻘﻧﺎة اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ إﻟﻰ
اﻟطرف اﻵﺧر ﻗﺑل ﺳﺗﺔ ﺷﮭور ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻣن إﻧﮭﺎء اﻻﺗﻔﺎق.
(3ﯾﻧﺗﮭﯾﺎﻟﻌﻣل ﺑﮭذا اﻻﺗﻔﺎق ﺑﺎﻧﻘﺿﺎء اﺟل اﻹﺷﻌﺎر اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ) (2ﻣن ھذه اﻟﻣﺎدة.
اﻟﻣــــﺎدة 11
اﻷﻓﻼم ﻓﻲ طور اﻹﻧﺗﺎج ﻗﺑل وﺑﻌد دﺧول اﻻﺗﻔﺎق ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ
(1ﯾﻌد اﻟﻔﯾﻠم ﻣؤھﻼ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ "اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ﺣﺗﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺷروع ﻓﻲ
اﻹﻧﺗﺎج ﻗﺑل دﺧول ھذا اﻻﺗﻔﺎق ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ،ﺷرﯾطﺔ:
أ( أن ﯾﻧطﻠق اﻟﺗﺻوﯾر اﻟرﺳﻣﻲ ﻟﻠﻔﯾﻠم ﺑﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺗوﻗﯾﻊ ﻋﻠﻰ ھذا اﻻﺗﻔﺎق أو ﺑﻌده،
ب( وأن ﯾﻧﺗﮭﻲ إﻧﺗﺎج اﻟﻔﯾﻠم ﺑﻌد ﺗﺎرﯾﺦ دﺧول اﻻﺗﻔﺎق ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ.
(2ﯾﺑﻘﻰ "اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ﻣؤھﻼ ﻟﻼﺳﺗﻔﺎدة ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻣﺧوﻟﺔ ﺑﻣوﺟب ھذا
اﻻﺗﻔﺎق ،ﺳواء ﻋﻧد ﺗﺎرﯾﺦ اﻧﺗﮭﺎء ﺳرﯾﺎن ﻣﻔﻌول اﻻﺗﻔﺎق او ﺑﻌده ،ﺷرﯾطﺔ :
أ( أن ﺗﻛون اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻗد أﻋطت ،ﻗﺑل ھذا اﻟﺗﺎرﯾﺦ ،ﻣواﻓﻘﺗﮭﺎ اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ
"اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ).(3
ب( وأن ﯾﻧطﻠق اﻟﺗﺻوﯾر اﻟرﺳﻣﻲ ﻟﻠﻔﯾﻠم ﻗﺑل ھذا اﻟﺗﺎرﯾﺦ،
ج( وأن ﯾﺗم إﺗﻣﺎم إﻧﺗﺎج اﻟﻔﯾﻠم ﻗﺑل اﻧﺗﮭﺎء ﻣدة إﺛﻧﻰ ﻋﺷر) (12ﺷﮭرا ﺗﺑدأ ﻣن ذﻟك اﻟﺗﺎرﯾﺦ.
اﻟﻣــــﺎدة 12
اﻟﺗﻌدﯾل واﻟﻣراﺟﻌﺔ
(1ﯾﺑﻘﻰ اﻟطرﻓﺎن ھذا اﻻﺗﻔﺎق ﻗﯾد اﻟﻣراﺟﻌﺔ وﯾﻣﻛﻧﮭﻣﺎ أن ﯾﻘدﻣﺎ ﺗوﺻﯾﺔ ﺑﺗﻌدﯾﻠﮫ ﻛﻠﻣﺎ اﺳﺗدﻋت اﻟﺿرورة ذﻟك.
(2ﯾﻣﻛﻧﻠﻠطرﻓﯾن اﻟﻘﯾﺎم ،ﻓﻲ أي وﻗت ﻋن طرﯾق ﺗﺑﺎدل ﻣذﻛرات ،ﺑﺈدﺧﺎل ﺗﻌدﯾﻼت ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق.
(3ﺗﺻﺑﺢ ھذه اﻟﺗﻌدﯾﻼت ﺳﺎرﯾﺔ اﻟﻣﻔﻌول ﺑﻣﺟرد أن ﯾﺧﺑر ﻛل طرف اﻟطرف اﻵﺧر ﻛﺗﺎﺑﺔ ،ﻋﺑر اﻟﻘﻧﺎة
اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﺎﺳﺗﻛﻣﺎل إﺟراءاﺗﮫ اﻟدﺳﺗورﯾﺔ ذات اﻟﺻﻠﺔ.
(4ﺗﻌﻣل اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﺣل أي ﺧﻼف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﺗطﺑﯾق وﺗﺄوﯾل ھذا اﻻﺗﻔﺎق ﻋن طرﯾق اﻟﺗﻔﺎوض
واﻟﺗﺷﺎور.
اﻟﻣــــﺎدة 13
اﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ
ﺗﺿر ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت ھذا اﻻﺗﻔﺎق ﺑﺎﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻠطرﻓﯾن ،ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ،ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة،
اﻟﺗزاﻣﺎﺗﮭﺎ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷورﺑﯾﺔ.
إﺛﺑﺎﺗﺎ ﻟذﻟك ،ﻗﺎم اﻟﻣوﻗﻌﺎن ادﻧﺎه ،اﻟﻣﻔوض ﻟﮭﻣﺎ ﻗﺎﻧوﻧﺎ ﻣن طرف ﺣﻛوﻣﺗﯾﮭﻣﺎ ،ﺑﺎﻟﺗوﻗﯾﻊ ﻋﻠﻰ ھذا اﻻﺗﻔﺎق.
ﺣرر ووﻗﻊ ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ ﻟﻧدن ﺑﺗﺎرﯾﺦ 12أﻛﺗوﺑر 2009ﻓﻲ ﻧظﯾرﯾن أﺻﻠﯾﯾن ﺑﺎﻟﻠﻐﺗﯾن اﻟﻌرﺑﯾﺔ واﻻﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ
وﻟﻠﻧﺻﯾن ﻧﻔس اﻟﺣﺟﯾﺔ.
ﻋن ﻋن
ﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة ﻟﺑرﯾطﺎﻧﯾﺎ اﻟﻌظﻣﻰ ﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ
إﯾرﻟﻧدا اﻟﺷﻣﺎﻟﯾﺔ
ﻣﻠﺣق
وﺿﻌﯾﺔ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ :اﻟﺷروط اﻟﻌﺎﻣﺔ
اﻟﻣﻧﺗﺟون اﻟﻣﺷﺗرﻛون
(1ﯾﺟب ان ﯾﺗﻛون اﻟﻣﻧﺗﺟون اﻟﻣﺷﺗرﻛون ،ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ،ﻣن ﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك ﻣن اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ وﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك
ﻣن اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة.
(2ﯾﺟب أن ﻻﯾﺗﻌدى ﻋدد اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن ﻓﻲ ﻓﯾﻠم واﺣد أرﺑﻌﺔ ﻣﻧﺗﺟﯾن ﻣﺷﺗرﻛﯾن ،إﻻ إذا ارﺗﺄت اﻟﺳﻠطﺎت
اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺧﻼف ذﻟك.
(3ﻻﯾﺟوز ﻷي ﺷرﯾك ﻓﻲ إﻧﺗﺎج ﻓﯾﻠم ﻣن أﺣد اﻟﺑﻠدﯾن أن ﯾرﺗﺑط ،ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص اﻹدارة اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ أو اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ أو
اﻟﻣراﻗﺑﺔ ،ﺑﺄي ﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك ﻟذﻟك اﻟﻔﯾﻠم ﯾﻧﺗﻣﻲ ﻟﺑﻠد آﺧر ،ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻛون ﻓﯾﮭﺎ ھذا اﻻرﺗﺑﺎط ﺟزءا
ﻣن اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك .وﻓﻲ ﺣﺎﻻﺗﺎﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ،ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ أن ﺗﺗﻔق ﻋﻠﻰ ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ھذه اﻟﻘﺎﻋدة.
(4ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﻰ ﻛل ﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك أن ﯾﻛون ﻟدﯾﮫ ﻣﻛﺎﺗب وﻣﺳﺗﺧدﻣﯾن ﻓﻲ اﻟﺑﻠد اﻟذي اﺳس أﻋﻣﺎﻟﮫ ﻓﯾﮫ ،إﻻ إذا
ارﺗﺄت اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺧﻼف ذﻟك.
(5ﻣﺎﻟم ﺗﺗﻔق اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟك ،ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻛل ﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك أن :
أ( ﯾﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻻﺿطﻼع ﺑدور ﻧﺷﯾط طوال ﻣدة اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺧﻼل ﻓﺗرة
اﻟﺗﺣﺿﯾر ﻟﻺﻧﺗﺎج وﻋﻧد اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار(،
ب( وﯾﺗﺣﻣل ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗرﺗﯾﺑﺎت اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺿرورﯾﺔ ﻹﻧﺗﺎج اﻟﻔﯾﻠم.
أ( أن ﯾﺗﻛﻔل ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﺎﻟﺗﻔﺎوض وإﺑرام اﻟﻌﻘود واداء ﻛل ﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺣﻘوق واﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت،
ب( وﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن إﺑرام ﻋﻘد ﻣﻠزم ﯾﺣدد ﺑوﺿوح ﻣﺳؤوﻟﯾﺎت ﻛل طرف ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج
اﻟﻣﺷﺗرك.
(8ﻣﺎ ﻟم ﺗواﻓق اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟك ،ﻓﺈﻧﮫ ﯾﺗﻌﯾن أن ﺗﺗوﻓر ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺷروط اﻟواردة ﻓﻲ ھذا
اﻟﻣﻠﺣق ﻓﻲ أي "طرف ﺛﺎﻟث ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك".
اﻟﻣﺳﺎھﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ
(9ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟذي ﯾﻛون ﻓﯾﮫ اﻟﻣﻧﺗﺟون اﻟﻣﺷﺗرﻛون ﻛﻠﮭم "ﻣﻧﺗﺟﯾن ﻣﺷﺗرﻛﯾن أطراﻓﺎ" ،وﻣﻊ
ﻣراﻋﺎة ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت اﻟﻔﻘرة ) ،(10ﯾﺟب أﻻ ﺗﻘل اﻟﻣﺳﺎھﻣﺎت اﻵﺗﯾﺔ ﻋن ،%20واﻻ ﺗﺗﺟﺎوز %80ﻣن اﻟﻛﻠﻔﺔ
اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻺﻧﺗﺎج :
أ( ﻣﺟﻣوع اﻟﻣﺳﺎھﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣﺷﺗرك أو اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن )ﻣﺟﺗﻣﻌﯾن( ﻣن اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ
اﻟﻣﺗﺣدة،
ب( ﻣﺟﻣوع اﻟﻣﺳﺎھﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣﺷﺗرك أو اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن )ﻣﺟﺗﻣﻌﯾن( ﻣن اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ
اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ.
(10ﻋﻧد دراﺳﺔ طﻠب ﻣﻧﺢ وﺿﻌﯾﺔ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ ،ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ
ﻧﺳب ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻷﻏراض اﻟﻔﻘرة اﻟﺗﺎﺳﻌﺔ ،ﻣﻊ اﺷﺗراط اﻟﺣدود اﻟدﻧﯾﺎ واﻟﻘﺻوى اﻟﺟدﯾدة اﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ،ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ،
ﻓﻲ %10و .%90
(11ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت اﻟﻔﻘرة ) ،(12وﻓﻲ ﺣﺎل إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﻻﯾﻛون ﻓﯾﮫ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن
ﻣﻧﺗﺟﯾن ﻣﺷﺗرﻛﯾن أطراﻓﺎ ،ﻓﺈﻧﮫ :
أ( ﯾﺟب أﻻ ﺗﻘل اﻟﻣﺳﺎھﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣﺷﺗرك أو اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن )ﻣﺟﺗﻣﻌﯾن(
ﻣن اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ ﻋن %20وأﻻ ﺗﺗﺟﺎوز %60ﻣن اﻟﻛﻠﻔﺔ اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻺﻧﺗﺎج،
ب( ﯾﺟب أﻻ ﺗﻘل اﻟﻣﺳﺎھﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣﺷﺗرك أو اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن )ﻣﺟﺗﻣﻌﯾن(
ﻣن اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة ﻋن %20وأﻻ ﺗﺗﺟﺎوز %60ﻣن اﻟﻛﻠﻔﺔ اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻺﻧﺗﺎج،
ج( ﯾﺟب أﻻ ﺗﻘل اﻟﻣﺳﺎھﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠطرف اﻟﺛﺎﻟث ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك أو اﻷطراف
اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك )ﻣﺟﺗﻣﻌﯾن( ﻋن %20وأﻻ ﺗﺗﺟﺎوز %60ﻣن اﻟﻛﻠﻔﺔ اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ
ﻟﻺﻧﺗﺎج،
د( ﻻﯾﻣﻛن ان ﺗﻘل اﻟﻣﺳﺎھﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻛل ﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك ﻏﯾر اﻟطرف ﻋن %10وأﻻ
ﺗﺗﺟﺎوز %20ﻣن ﻣﺟﻣوع اﻟﻛﻠﻔﺔ اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻺﻧﺗﺎج.
(12ﻋﻧد دراﺳﺔ طﻠب اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ ،ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ
اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﺗﺧﻔﯾض اﻟﺣد اﻷدﻧﻰ اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة )) (10اﻟﻧﻘط )أ( أو )ب( أو)ج(( ،ﺷرﯾطﺔ أﻻ ﯾﻘل
ھذا اﻟﺣد اﻷدﻧﻰ اﻟﺟدﯾد ﻋن .%10
(13ﯾﺟب أن ﺗﺗﻧﺎﺳب اﻟﻣﺳﺎھﻣﺔ ،ﺑوﺟﮫ ﻋﺎم ،ﻓﻲ إﻧﺗﺎج اﻟﻔﯾﻠم اﻟﺗﻲ ﯾﺳﺗﻔﯾد ﻣﻧﮭﺎ ﻛل ﺑﻠد ﻣﻊ اﻟﻣﺳﺎھﻣﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ
ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣﺷﺗرك اﻟطرف )او اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن اﻷطراف( اﻟذي أﺳس اﻋﻣﺎﻟﮫ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﺑﻠد.
(14ﻣﺎ ﻟم ﺗواﻓق اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟك ،ﻻﯾﻣﻛن ﺻرف أﻛﺛر ﻣن %20ﻣن اﻟﻛﻠﻔﺔ اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ
ﻟﻺﻧﺗﺎج ﻓﻲ ﺟﻠب اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﻣن دوﻟﺔ أﺧرى ﻏﯾر :
اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ،
اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة،
إﺣدى دول اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻷورﺑﯾﺔ،
أو اﻟدوﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻘﯾم ﺑﮭﺎ اﻟطرف اﻟﺛﺎﻟث ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك ﻓﻲ ﺣﺎل وﺟوده.
اﻟﺣﻘوق واﻟﻣداﺧﯾل واﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣﺳﺗﻠﻣﺔ
(15ﺗوزع اﻟﺣﻘوق واﻟﻣداﺧﯾل واﻟﺟواﺋز اﻟﻣﺣﺻﻠﺔ ﺑﺎرﺗﺑﺎط ﺑﺎﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك ﺑﯾن اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن
اﻷطراف ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗﻌﻛس اﻟﻣﺳﺎھﻣﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻛل طرف.
ﻣﺣﺗوى اﻟﻔﯾﻠم
(16ﯾﺟب أﻻ ﺗﻘل اﻟﻣﺷﺎھد اﻟﻣﺻورة ﺧﺻﯾﺻﺎ ﻣن اﺟل اﻟﻔﯾﻠم ﻋن %90ﻣن اﻟﻣﺷﺎھد اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﮭذا اﻟﻔﯾﻠم ،ﻣﺎ ﻟم
ﺗواﻓق اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟك.
(17ﯾﺟب أﻻ ﯾﺷﯾد اﻟﻔﯾﻠم ﺑﺎﻟﻌﻧف وأﻻ ﯾﻛون ذا طﺑﯾﻌﺔ ﺑورﻧوﻏراﻓﯾﺔ وأﻻ ﯾﻣس ﺑﺷﻛل ﺻرﯾﺢ ﺑﺎﻟﻛراﻣﺔ اﻹﻧﺳﺎﻧﯾﺔ.
ﻟﻐﺔ اﻟﻔﯾﻠم
أ( ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ او ﺑﺈﺣدى اﻟﻠﮭﺟﺎت اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ أو ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ
أو ﺑﻠﻐﺔ ﺳﺎﺋدة ﻓﻲ أي إﻗﻠﯾم أو ﻟﻐﺔ أﻗﻠﯾﺔ ﻣﻌﺗرف ﺑﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة ،أو ﺑﻠﻐﺔ دوﻟﺔ أﺳس ﻓﯾﮭﺎ
أﺣد اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن أﻋﻣﺎﻟﮫ،
ب( وﯾﺟب إﻧﺟﺎز ﻧﺳﺧﺔ ﻣدﺑﻠﺟﺔ أو ﻣﻌﻧوﻧﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ )إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻓﻲ ﻏﯾر ھذه
اﻟﻠﻐﺔ(
ج( وﯾﺟب إﻧﺟﺎز ﻧﺳﺧﺔ ﻣدﺑﻠﺟﺔ أو ﻣﻌﻧوﻧﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ )إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻓﻲ ﻏﯾر ھذه
اﻟﻠﻐﺔ(.
(19ﻻ ﯾوﺟد ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ) (18ﻣن ھذا اﻟﻣﻠﺣق ﻣﺎ ﯾﻣﻧﻊ ﻣن :
أ( أن ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻔﯾﻠم ﻣﻘﺎطﻊ ﺣوار ﺑﻠﻐﺎت أﺧرى إذا ﻛﺎن اﻟﺳﯾﻧﺎرﯾو ﯾﻘﺗﺿﻲ ذﻟك،
ب( أو إﻧﺟﺎز ﻧﺳﺦ ﻣن اﻟﻔﯾﻠم ﺑﻠﻐﺎت أﺧرى ﻓﻲ وﻗت ﻻﺣق.
اﻹﻗرار ﺑﻔﺿل إﻧﺗﺎج اﻟﻔﯾﻠم ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌرض وﻓﻲ ﻣﺎدﺗﮫ اﻹﺷﮭﺎرﯾﺔ
(20ﯾﺟب أن ﯾﺷﯾر اﻹﻗرار ﺑﻔﺿل إﻧﺗﺎج اﻟﻔﯾﻠم ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌرض وﻓﻲ ﻣﺎدﺗﮫ اﻹﺷﮭﺎرﯾﺔ إﻟﻰ :
أ( أن اﻟﻔﯾﻠم ﻣن إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﺑﯾن اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ /اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة أو ﻣن إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﺑﯾن
اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة /اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ،
ب( أوأن اﻟﻔﯾﻠم ﻣن إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك ﺑﯾن اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ /اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة /اﻟطرف اﻟﺛﺎﻟث ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج
اﻟﻣﺷﺗرك /اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣﺷﺗرك ﻏﯾر اﻟطرف ،وذﻟك ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺿم اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك واﺣدا أو ﻋددا ﻣن
اﻷطراف اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك أو ﻣﻧﺗﺟﯾن ﻣﺷﺗرﻛﯾن ﻏﯾر اﻷطراف.
(23ﻣﺎ ﻟم ﺗﺗﻔق اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟك ،ﻓﺈﻧﮫ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﺷﺎرﻛﯾن ﻓﻲ إﻧﺗﺎج اﻟﻔﯾﻠم أن
ﯾﻛوﻧوا ﻣواطﻧﯾن أو ﻣﻘﯾﻣﯾن ﺑﺻﻔﺔ اﻋﺗﯾﺎدﯾﺔ ﺑـ :
ظروف اﻟﻌﻣل
(24ﯾﺗﻌﯾن أن ﺗﻛون ظروف ﻋﻣل اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﺷﺎرﻛﯾن ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك ﻓﻲ ﻛل ﺑﻠد ﻣن ﺑﻠدان اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن
اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن اﻟﻣﺳﺎھﻣﯾن ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ،ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣوم ،وان ﺗﻛون ،ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻛل ﺑﻠد ،ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺟﺎري اﻟﻌﻣل
ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ھذا اﻟﺑﻠد.
(25ﯾﺟب أﻻ ﺗﻛون ظروف اﻟﻌﻣل )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺻوﯾر اﻟﺧﺎرﺟﻲ( ﻓﻲ ﺑﻠد ﻏﯾر ﺑﻠد اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣﺷﺗرك
أﻗل ﻣﻼءﻣﺔ ،إﻟﻰ ﺣد ﻛﺑﯾر ،ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ) (24ﻣن ھذا اﻟﻣﻠﺣق.
(26ﯾﺟب ﺗﻘدﯾم ﻋﻘود اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣوﻗﻌﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن ﻟﻠﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ،وﯾﺟب أن
ﺗﺗﺿﻣن اﻟﻌﻘود ﻣﺎﯾﻠﻲ :
أ( ﺗﺣدد اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﻲ ﯾﺗﻌﯾن اﻟﻘﯾﺎم ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﺧﻼل أﺣد اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن ﺑﺎﻟﺗزاﻣﺎﺗﮫ ﺑﻣوﺟب
اﻟﻌﻘد،
ب( وﺗﺣدد آﺟﺎل اﺳﺗﻛﻣﺎل ﺗﺳدﯾد ﻛل ﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك ﻣﺳﺎھﻣﺎﺗﮫ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ إﻧﺗﺎج اﻟﻔﯾﻠم،
ج( وﺗﺗﺿﻣن ﺗرﺗﯾﺑﺎت ﺑﺷﺄن اداء أي ﻣﺑﻠﻎ ﻣﺳﺗﺣق ﻏﯾر ﻣؤدى ﻣن ﻣﺳﺎھﻣﺎت ﻛل ﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك ﻓﻲ
آﺟل أﻗﺻﺎه ﺳﺗﯾن ﯾوﻣﺎ ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن إﻧﺗﺎج اﻟﻔﯾﻠم،
د( وﺗﺗﺿﻣن ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت ﺑﺷﺄن اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻹﺿﺎﻓﻲ أو اﻟﻔﺎﺋض اﻟذي ﯾﻣﻛن أن ﯾﻧﺗﺞ ﻋن ﺗﺟﺎوز اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ
اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﻘررة أو ﻋدم ﺻرﻓﮭﺎ ﻛﺎﻣﻠﺔ ،ﺗﻧص ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻣل اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ أو ﺗوزﯾﻊ اﻟﻔﺎﺋض
ﺑﺷﻛل ﻻﯾﺟﻌل اﻟﻣﺷروع ﯾﺣﯾد ﻋن ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت ھذا اﻻﺗﻔﺎق أو ﻋن ﺷروط اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻣؤﻗﺗﺔ اﻟﺗﻲ
ﺗﻣﻧﺣﮭﺎ اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ،
ه( وﺗﺣدد ،ﺑﺷﻛل واﺿﺢ ،اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻛل ﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻧﻔﻘﺎت اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ :
-ﻋن إﻋداد ﻣﺷروع ﺗم رﻓض ﻣﻧﺣﮫ اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻧﮭﺎﺋﯾﺔ أو اﻟﻣواﻓﻘﺔ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ
"اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ،3
-أو ﻋن ﻗﯾﺎم إﺣدى اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻣﻧﻊ ﻋرض ﻓﯾﻠم ﺣﺻل ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ "إﻧﺗﺎج ﻣﺷﺗرك
ﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ"،
-أو ﻋن ﻗﯾﺎم إﺣدى اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻣﻧﻊ ﺗﺻدﯾر اﻟﻔﯾﻠم إﻟﻰ ﺑﻠد ﺛﺎﻟث،
وﺗﺗﺿﻣن ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺣﻘوق اﻟﻧﺷر اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛل ﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك، و(
وﺗﺗﺿﻣن ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت ﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺗوزﯾﻊ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﺎﺋدات اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك، ز(
وﺗﺣدد اﻟﺗرﺗﯾﺑﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗوزﯾﻊ ﺑﯾن اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن ﻟﻠﻣﻧﺎطق و/أو ﻟﻌﺎﺋدات اﺳﺗﻐﻼل ح(
اﻟﻔﯾﻠم ،ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﻌﺎﺋدات اﻟواردة ﻣن أﺳواق اﻟﺗﺻدﯾر،
وﺗﻧص ﻋﻠﻰ أن ﺗوﺿﻊ ﻣﻌدات اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ واﻟﺗﺳﺟﯾل اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻟﻺﻧﺗﺎج )اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮭﺎ ﻻﺣﻘﺎ ﺑـ ط(
"اﻟﻣﻌدات"( واﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﺟﺎھزة اﻷوﻟﻰ )اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮭﺎ ﻻﺣﻘﺎ ﺑــ "اﻟﻣﺎﺳﺗر"( ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﯾﺗم ﺗﺣدﯾده
ﺑﺎﺗﻔﺎق ﻣﺷﺗرك ﺑﯾن اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن،
وﺗﻧص ﻋﻠﻰ : ي(
-أن ﻟﻛل ﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟوﻟوج ﻟﻠﻣﻌدات و"اﻟﻣﺎﺳﺗر" طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺷروط اﻟﻣﺗﻔق ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺑﯾن
اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن،
-وإﻣﺎ أن ﯾﻛون ﻛل ﻣن اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن ﻣﺎﻟﻛﺎ ﻣﺷﺗرﻛﺎ ﻟﻠﻣﻌدات و"اﻟﻣﺎﺳﺗر" أو ان ﯾﻛون ﻛل
ﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك ﻣﺎﻟﻛﺎ ﻟﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟﻣﻌدات و"اﻟﻣﺎﺳﺗر"،
-وأن ﯾﺗم إﻧﺟﺎز ﻋدد ﻛﺎف ﻣن ﻧﺳﺦ اﻟﻣﻌدات و"اﻟﻣﺎﺳﺗر" ﻟﻔﺎﺋدة ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن دون
ﻗﯾد ﺑﺧﺻوص ﻋدد اﻟﻧﺳﺦ اﻟﻣﻧﺟزة ﻣن ﻗﺑل ﻛل ﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك.
ك( وﺗﻧص ﻋﻠﻰ وﺟوب ﺗﻘدﯾم اﻟﺗﻌدﯾﻼت ﻓﻲ اﻟﻌﻘد اﻟﺗﻲ ﺗؤﺛر ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ "اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك
اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ﻟﻠﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻟﻠﻣواﻓﻘﺔ ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻗﺑل إﻧﺟﺎز اﻻﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك.
(27ﻷﻏراض اﻟﻣﺎدة ) (4اﻟﻔﻘرة ) (1اﻟﻧﻘطﺔ )أ( ﻣن ھذا اﻻﺗﻔﺎق ،ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ اﻋﺗﺑﺎر ﻛل إﻧﺗﺎج
ﻣﺷﺗرك ﻻ ﯾﺳﺗوﻓﻲ )وﻻ ﯾﻧﺗظر أن ﯾﺳﺗوﻓﻲ( اﻟﺷرط اﻟﻣﺣدد ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ) (13ﻣن اﻟﻘﺳم اﻷول ﻟﮭذا اﻟﻣﻠﺣق
ﻛﺈﻧﺗﺎج ﯾﺳﺗوﻓﻲ ،ﻣﻊ ذﻟك ،اﻟﺷروط اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ ھذا اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ إذا ﺗم اﺳﺗﯾﻔﺎء )أو ﻣن اﻟﻣﻧﺗظر أن ﯾﺗم اﺳﺗﻔﺎء(:
(28اﻟﺷرط اﻷول ھو أن ﺗﻘر وﺗﻧﺷر اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ،ﻓﻲ ﻛل ﺳﻧﺔ ،ﺳﻘﻔﺎ ﻟﻌدد اﻹﻧﺗﺎﺟﺎت اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ
اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﮭذا اﻟﺟزء ﻣن ھذا اﻟﻣﻠﺣق ،واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﻣﻧﺣﮭﺎ وﺿﻌﯾﺔ "اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ"
ﺑﺷﻛل ﻣؤﻗت ﺧﻼل ﺗﻠك اﻟﻔﺗرة.
(29اﻟﺷرط اﻟﺛﺎﻧﻲ ھو أن ﯾﺗﺿﻣن اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك ﻣﺳﺎھﻣﺔ ﺣﺻﺔ أﻗﻠﯾﺔ واﺣدة أو أﻛﺛر ﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺷﺗرك واﺣد أو
أﻛﺛر ﺗﻘﺗﺻر ﻣﺳﺎھﻣﺎﺗﮭم ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﻣﺎﻟﻲ.
(31اﻟﺷرط اﻟراﺑﻊ :ھو أن ﯾﻛون ﻟﻺﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك ﻣﻧﺗﺟﺎ ﻣﺷﺗرﻛﺎ طرﻓﺎ ﻣﺳﺎھﻣﺎ ﺑﺣﺻﺔ اﻷﻏﻠﺑﯾﺔ ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج.
(32اﻟﺷرط اﻟﺧﺎﻣس ھو أﻻ ﯾؤدي ﻣﻧﺢ وﺿﻌﯾﺔ "اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" إﻟﻰ ﺗﺟﺎوز اﻟﺣد اﻟﻣﺷﺎر
إﻟﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ) (28ﻣن ھذا اﻟﻣﻠﺣق.
(33اﻟﺷرط اﻟﺳﺎدس ھو أﻻ ﯾزﯾد ﻣﻧﺢ وﺿﻌﯾﺔ "اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" ﻣن ﺗﻔﺎﻗم أي ﺧﻠل ﻓﻲ
اﻟﺗوازن ﺑﯾن اﻟطرﻓﯾن )إﻻ إذا ﻛﺎن ذﻟك ﺑﺷﻛل ﻣؤﻗت( ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑـ :
أ( ﻣﺟﻣوع ﻣﺳﺎھﻣﺎت ﻛل طرف ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎﺟﺎت اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ اﻟﺗﻲ ﺣﺻﻠت ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ "اﻹﻧﺗﺎج
اﻟﻣﺷﺗرك اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﮫ" اﻋﺗﻣﺎدا ﻋﻠﻰ ھذا اﻟﻘﺳم ﻣن ھذا اﻟﻣﻠﺣق،
ب( وﻋدد ھذه اﻹﻧﺗﺎﺟﺎت اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻓﯾﮭﺎ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ واﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة ،ﻛل ﻋﻠﻰ
ﺣدة ،ﺻﺎﺣﺑﺔ ﺣﺻﺔ اﻷﻏﻠﺑﯾﺔ ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷﺗرك.