Vous êtes sur la page 1sur 32

Terminología de manguera y terminales

Conceptos básicos

La manguera hidráulica es una parte del sistema hidráulico de


valor fundamental para transmitir la potencia hidráulica, no so-
lamente transportar fluido, y merece una atención adecuada,
al igual que los demás componentes que generan, consumen
o controlan la potencia. Aún más, son los latiguillos hidráulicos
los que están más expuestos a condiciones extremas varias
en medio de las que tienen que retener su funcionalidad y
asegurar las condiciones de servicio del sistema hidráulico y la
seguridad de funcionamiento. A pesar de ello, la importancia
de la manguera hidráulica a menudo se pasa por alto y no se
estima lo suficiente.

Este catálogo provee unas líneas básicas para la selección


correcta de manguera y terminales y fabricación de latiguillos
y poner de manifiesto aspectos de seguridad sobre el terreno.

Aa-2
Terminología (manguera y terminales)

Mangueras hidráulicas de goma

Tubo – capa interna con compuesto


de goma con propiedades químicas Cubierta
y físicas para ser resistente a fluidos y
condiciones de trabajo a largo plazo. Insolación /
capa de separación
Refuerzo – 1 ó 2 (excepcionalmen-
te 3) capas de fibra textil o malla de
acero altamente tensado o 4 ó 6
capas espirales de acero altamente
tensado para soportar alta presión al
tiempo que permiten flexibilidad de la
manguera.

Cubierta – capa externa de com- Refuerzo de malla


puesto con propiedades químicas y de acero
físicas para proteger el refuerzo contra Tubo interno
condiciones ambientales y daño me-
cánico.

Dependiendo del sistema de montaje ofrece-


mos 2 conceptos básicos de producto (líneas
Dependiendo del nivel de presión, clasifica- de producto de manguera, terminales, equipo
mos las mangueras hidráulicas en este catálo- de montaje y conocimiento del sistema):
go en 4 grupos:
• Parkrimp
• Push Lok – gama completa de manguera de malla y
– manguera de baja presión con conexión de espiral que no necesita pelado (skiving) de la
auto-agarre al terminal cubierta de la manguera antes del montaje.
• Baja presión y transporte – Manguera espiral compacta con tecnología
– 1 ó 2 capas hiladas o 1 malla de acero interior y exterior “Bite the Wire” patentada.
• Media presión
– 1 ó 2 mallas de acero y mangueras de • ParLock
aspiración – gama especial de mangueras de 4 ó 6 espira-
• Alta presión les para aplicaciones extremas que requieren
– 3 mangueras de hilos trenzados de acero y pelado de la cubierta y para tamaños mayores
4 o 6 mangueras de hilo de acero en espiral también del tubo interno.

Aa-3
Terminología (manguera y terminales)

Terminales de manguera

Espiga (inserción, etc.) – la parte interna del ter-


minal de la cual, un extremo casa con la parte co-
rrespondiente de componente hidráulico (extremo
terminal), mientras que el otro extremo se inserta en
la manguera (cola).
Para asegurar compatibilidad y estanqueidad libre
de fuga del terminal con otros conectores, los dise-
ños de extremos terminales están estandarizados
según numerosos estándares nacionales e interna-
cionales.
El papel fundamental de los extremos cola es pro-
veer estanqueidad duradera entre el terminal y la
manguera.
Nota
Parker Hannifin también ofrece una gama limitada de terminales
Casquillo (manguito, férula, etc) – la parte Parkrimp No-Skive de 2 piezas pero siendo productos especiales
externa del terminal provee conexión mecánica del no se incluyen en este catálogo. Para más información sobre ter-
minales de 2 piezas, por favor contacte con la División (HPDE_
terminal a la manguera. Para asegurar un agarre Helpdesk@parker.com)
sólido del refuerzo, los casquillos se prensan gene-
ralmente sobre la manguera durante el montaje.
El diseño de la cola del terminal y el perfil del cas-
quillo es la única responsabilidad del fabricante.
Debido a esta razón se encuentran muchos diseños Nota
Las mangueras Parker tienen que montarse únicamente con
en el mercado (solo se especifica en los estánda- racores Parker. ¡Crimpar mangueras Parker con racores de otros
res internacionales el diseño de la terminación y la fabricantes puede tener un notable impacto en el funcionamiento
y en la seguridad del conjunto de mangueras!
funcionalidad del latiguillo).

En este catálogo ofrecemos 3 tipos de racores: A excepción de Push-Lok, todos los racores de
• Push-Lok este catálogo están prensados e incluyen:
– Boquillas especiales conectables en mangue- • Todos los racores Parker de 1 pieza
ras Push-Lok sin ninguna carcasa. aptos para la
– Línea de productos Parkrimp
• Racores de 1 pieza
– Línea de productos Interlock
– Carcasas pre-prensadas sobre boquillas que
hacen que el ensamblaje de mangueras y • Todos los racores de 2 piezas de
racores sea más fácil, eficaz y fiable. este catálogo aptos para la
– Línea de productos ParLock
• Racores de 2 piezas
– Línea de productos Parkrimp
(para mangueras ParLock)
(tamaño -40 y -48 únicamente)
– Para aplicaciones extremas que requieren
una conexión de metal a metal completa del
refuerzo de manguera con la carcasa o incluso
con la boquilla (biselado exterior o exterior más
interior)..
• Racores de 2 piezas (para mangueras
Parkrimp de tamaño -40 y -48)
– Para aplicaciones de gran diámetro use solo
herramientas de prensado ajustables (boquilla
de la serie 47 y carcasa 10048)

Aa-4
Terminología (manguera y terminales)

Latiguillos

Es la interacción entre los diseños de la cola del


terminal y el casquillo y la manguera con sus propie-
dades del material lo que primariamente determina

Manual técnico
Consejo sobre
su funcionamiento, durabilidad y seguridad del mon- manguera
taje final. Aún así la compatibilidad de la manguera No mezclar nunca racores
y el terminal no se puede proyectar teóricamente. y mangueras de distintos
fabricantes. Las mangue-
Requiere una experimentación exhaustiva y repetiti- ras, racores, equipo y mé-
va en laboratorio y pruebas de campo para ajuste todo de montaje están di-
posterior de diseños. señados como un sistema
integrado. ¡Solo esto ase-
La no compatibilidad de manguera y terminales gura un rendimiento ópti-
o incluso la combinación de productos de dife- mo del producto, fiabilidad
y seguridad!
rentes fabricantes, no solo influye en el rendi-
miento del latiguillo sino que puede conducir
a fallo con consecuencias serias en la salud del
operario. Por esta razón los principales estándares
internacionales ISO 17165-2 y SAE J1273
advierten estrictamente sobre no mezclar
manguera con terminales de distintos
fabricantes sin su aprobación.

Parker Hannifin no aprueba produc-


tos de otros fabricantes para combinar con las
mangueras de Parker y / o terminales Parker
y garantiza la compatibilidad total, fiabilidad
y seguridad solo para combinaciones de
referencias Parker genuinas de acuerdo con
las pautas incluidas en este catálogo.

Rangos de presión
La manguera hidráulica es un componente de transmisión de potencia y la presión es obviamente
determinante para la potencia hidráulica. Para las mangueras hidráulicas se usan las siguientes presiones:

Presión de trabajo – la presión para la que el la- Presión de rotura – la presión que aplicada
tiguillo está diseñado a operar a lo largo de su vida estáticamente provoca la destrucción de la man-
de servicio – asumiendo que el resto de guera. Los estándares técnicos para mangueras
parámetros (en particular tempera- hidráulicas definen la presión de rotura como igual
tura) permanecen dentro de unos o 4 veces mayor que la presión de trabajo
límites razonables. (factor diseño 4). Esta regla y la presión
de rotura en general
Para aplicaciones aparentemente sirven a los fabrican- 4 x =
estáticas (ej.bombas manuales o tes para el diseño y
chorro de agua) consulte la presión de prueba de la manguera solo.
trabajo con su contacto técnico en Parker o con el Si usted llega a conocer la presión de
Servicio Técnico (HPDE_Helpdesk@parker.com). rotura de cierta manguera, ¡no use esta
regla hacia atrás para deducir la presión de trabajo!

Aa-5
Terminología (manguera y terminales)

Rangos de presión

Recuerde la presión de trabajo


1. La presión de trabajo del latiguillo viene dada
por el elemento más débil de la cadena, esto es,
la presión de trabajo menor entre manguera y
terminales. No olvide comprobar las presiones
de trabajo de los terminales cuando seleccione
los componentes para el latiguillo (vea las pági-
nas Ab-9 a Ab-11 de este catálogo)
2. La presión hidráulica de trabajo real del sistema
no viene dada por los componentes del sistema
sino por la aplicación que introduce altos y
bajos en el sistema o por el funcionamien-
to del sistema mismo (cierre o apertura
rápida) que induce picos. Estas inciden-
cias son detectables solo por medidores
electrónicos y no están usualmente total o Unidad de medida
parcialmente filtrados por válvulas de descarga y La unidad de medida más usada común-
ejercen excesivo stress en el sistema hidráulico – mente para presión hidráulica es MPa (Mega
mangueras y tubos en primer lugar. Pascal) que verá en este catálogo. En mercados
3. La presión de trabajo del latiguillo debe ser EEUU y anglosajones también se usa oficialmente
siempre igual o mayor que la presión de funcio- psi (pound per square inch, esto es, libras por pulga-
namiento real incl.picos, pulsos da cuadrada). Muchos fabricantes europeos, usua-
rios e incluso estándares técnicos usan aún bar.

Para la conversión de unidades de medida incluimos


la tabla en página Ab-20.

Consejo sobre manguera A fin de asegurar compatibilidad mutua, los fabrican-


La presión de trabajo es un pará-
metro dinámico, la presión de rotu-
tes de equipo hidráulico, fabricantes de maquinaria
ra es un parámetro estático. ¡Una y también los estándares internacionales establecen
alta presión de rotura no significa ciertos niveles de presión preferidos:
una alta presión de trabajo!

MPa 21 28 35 42
bar 210 280 350 420
psi 3000 4000 5000 6000

4x = Consejo sobre manguera


Para aplicaciones de alta demanda (presión dinámica,
alto número de ciclos, alta temperatura, etc.)
• Seleccione la manguera con una presión de trabajo mucho
mayor a la requerida oficialmente
• Seleccione la manguera multiespiral en lugar
de la de malla o ParLock en lugar de Parkimp No-Skive
• Seleccione todo ello a fin de incrementar la vida de servicio
y la seguridad

Aa-6
Terminología (manguera y terminales)

Tamaño de la manguera
El otro parámetro que determina la potencia hidráu-
lica es la proporción directa entre el caudal – ej.la D.I.
velocidad del fluido. Sin embargo, una velocidad de

Manual técnico
fluido demasiado alta da lugar a turbulencia, caídas
de presión y calentamiento del fluido, causando un dash inch DN mm
envejecimiento excesivo de las mangueras y otros (Pulgada)
componentes o incluso daño. Para mantener la -3 3/16 5 4,8
velocidad del fluido bajo ciertos límites pero alcan- -4 1/4 6 6,4
zando el caudal requerido se debe elegir apropia- -5 5/16 8 7,9
damente el tamaño de la manguera (ver Tabla de -6 3/8 10 9,5
Caudales en la página Ab-22).
-8 1/2 12 12,7
Como estos estándares técnicos para manguera -10 5/8 16 15,9
vinieron de Estados Unidos, las dimensiones de las -12 3/4 19 19,1
mangueras se definen en pulgadas y los tamaños
-16 1 25 25,4
de manguera se expresan en pulgadas o unidades
-20 1 1/4 31 31,8
derivadas. Las compañías globales como Parker
usan dash tamaños (-1 = 1/16”), mientras que los -24 1 1/2 38 38,1
estándares Europeos usan tamaños DN (diámetro -32 2 51 50,8
nominal con base DIN. -40 2 1/2 63 63,5
-48 3 76 76,2

Nota Tamaño Pulgada mm DN


La manguera hidráulica SAE 100 R5, manguera de freno neu-
mático SAE J1402 y la manguera para aire acondicionado SAE
-6 ⇒ 6/16 ⇒ 6/16 * 25,4 = 9,525 ⇒ 10
J2064 usan tamaños equivalentes al D.I. del tubo metálico co- ⇓ ⇓ ⇓ ⇓
rrespondiente, a diferencia de otras mangueras hidráulicas (vea
hojas técnicas de estas mangueras en este catálogo. -6 3/8 9,5 10

Temperatura ambiental y del fluido


La temperatura es uno de los factores que La baja temperatura, por otra parte, afecta las ca-
más negativamente afectan las característi- racterísticas físicas de la goma haciéndola más frágil.
cas de la goma y ¡también merece atención De esta forma, a temperaturas extraordinariamente
particular por parte de los diseñadores del bajas la manguera puede agrietarse en su tubo in-
sistema y sus usuarios! terno o cubierta lo que puede causar fuga inmediata
La alta temperatura causa degradación de la o posterior, estallido o daño en el refuerzo. Como
goma y acelera el envejecimiento de la man- no hay muchos fluidos hidráulicos que funcionen a
guera. Este efecto puede verse incrementado temperatura inferior a -40ºC. la temperatura inferior
por el impacto químico del fluido. Es por esta especificada es este catálogo se refiere más bien a
razón que la temperatura superior especi- temperatura ambiente por debajo de la cual no se
ficada en este catálogo se refiere al fluido y debería doblar o golpear desde el exterior (mientras
difiere para varios medios. Sin embargo, un que permaneciendo pasivamente en este entorno no
uso permanente o a largo plazo a tempera- debería causar problemas serios).
turas cercanas a este límite superior acor-
°C taría considerablemente la vida de servicio en Consejo sobre manguera
La combinación de alta temperatura y alta presión reduce la vida
cualquier caso y si no puede evitarse la manguera de servicio. Preste atención e inspeccione estas mangueras regu-
debería reemplazarse más frecuentemente en el ins- larmente y realice un cambio preventivo si percibe que la cubierta
está agrietada o quebrada.
tante en que muestre síntomas de deterioro (rigidez,
cubierta dura y grietas).

Aa-7
Terminología (manguera y terminales)

Radio de curvatura

Gran radio de
Pequeño radio de
curvatura
curvatura

El papel de la man- la resistencia a la


guera hidráulica es presión dentro de la
proveer una conexión de curva decrece conside-
piezas relativamente móviles rablemente. Por esta razón
del circuito y por ello su curva- la presión de trabajo y el radio
tura es un estado natural para el que de curvatura son parámetros interde-
está diseñada la manguera. Sin embargo, el refuerzo pendientes negativamente y las presiones de traba-
de alambre o fibra en el interior de la curva puede jo máximas especificadas en este catálogo vienen
cambiar a posiciones menos apropiadas. El tubo y condicionadas por su respectivo mínimo radio de
la cubierta se estiran haciéndose más finos y por ello curvatura.

Consejo sobre manguera


El radio de curvatura y la fuerza de curvatura son dos cosas dife-
rentes. No es aconsejable doblar una manguera aunque aparen-
temente flexible (con baja fuerza de curvatura) por debajo de su
radio de curvatura permitido.

Fluidos recomendados

Como elemento transmisor de potencia, no simple- Para aplicaciones de baja presión con varios flui-
mente conductor de fluido, la manguera hidráulica dos no hidráulicos, vea nuestro “catálogo 4401 de
debería usarse en primer lugar para aplicaciones Mangueras Industriales”.
primarias y con los fluidos recomendados en este Si usted requiere mayor presión o por cualquier otra
catálogo. razón no puede usar mangueras industriales, siga
las instrucciones en este catálogo (páginas
Aa-10 – Aplicación, Aa-11 – Compatibilidad de flui-
do y Ab-26 a Ab-34 – Tabla de resistencia química).

Aa-8
Ensamblaje de mangueras seguro
Pasos de trabajo
1 Antes de especificarla, anote el STAMP.

S T AMP

Manual técnico
Tamaño TEMPERATURE APPLICATION MEDIA PRESSURE
TAMAÑO TEMPERATURA APLICACIÓN MEDIO PRESIÓN

Tamaño – TAMAÑO
Parker usa un sistema de medición llamado Números
Dash para indicar el tamaño de la manguera y el racor. El
Refuerzo
número dash, o el tamaño dash, es la medida del diámetro
interior (D.I.) de una manguera en dieciseisavos de pulga-
da. Este sistema de medición del diámetro interior de la
D.I.
manguera es universalmente utilizado en la industria de alta
presión hoy en día. ¿No conoce el tamaño de la mangue-
ra? Compruebe la banda de datos: Si la impresión original
se ha borrado, es necesario cortar la manguera original y Cubierta
medir el diámetro interior. Asegúrese de medir la longitud
Tubo
total del conjunto y la orientación del racor antes de cortar
El tamaño de la manguera se determina mediante el diámetro in-
la manguera. El D.I. de la manguera debe dimensionarse terior el cual puede medirse o encontrarse en la banda de datos.
con exactitud para obtener la velocidad de flujo adecuada.
Un flujo demasiado lento se traduce en un rendimiento Velocidad máxima recomendada del fluido:
deficiente del sistema, mientras que un flujo demasiado • Líneas de presión – aprox. 6,1 m/sec
elevado causa excesivas caídas de presión, daños en el • Líneas de retorno – aprox. 3 m/sec
sistema y fugas.
• Líneas de succión – aprox. 1,2 m/sec
Use el nomograma de capacidad de flujo de la página
Ab-22 para determinar el D.I. de manguera adecuado para Consejo relativo a la manguera
los requisitos de velocidad de flujo de una aplicación. ¡No intente ahorrar su propio dinero o el dinero de su cliente redu-
ciendo el tamaño de la manguera! ¡A su cliente le costará más
sustituir las mangueras dañadas, otros componentes y el aceite; y

TEMPERATURA
a usted le costará más ya que podría perder un cliente!

Cuando se especifica una la manguera y los materiales de refuerzo, lo que reduce la


manguera, es necesario vida útil.
identificar dos temperatu- Las temperaturas del medio pueden tener un impacto
ras. Una es la tempera- mucho mayor en la vida útil de la manguera. Por ejemplo,
tura ambiente, que es la la goma pierde flexibilidad si se la usa a altas temperaturas
temperatura existente durante períodos prolongados.
Alta temperatura en el exterior de la man- Las mangueras de Parker tienen distintas especificaciones
Para mangueras de alta guera, en el lugar donde se de temperatura para diferentes fluidos. Por ejemplo, la
temperatura, elija los números está utilizando; la otra es manguera 611HT tiene un rango de temperatura de -40
de pieza que acaban en “6”, la temperatura del medio, °C a +150 °C para fluidos hidráulicos derivados del pe-
por ejemplo 436.
que es la temperatura del tróleo. En cambio, para fluidos hidráulicos de emulsión de
medio que fluye a través de agua, agua/glicol y agua/aceite, el rango disminuye a una
Baja temperatura la manguera.
Para mangueras de baja
clasificación de hasta +85 °C. El aire tiene una clasificación
temperatura, elija los números
Las temperaturas am- incluso más baja de hasta +100 °C.
de pieza que acaban en “LT”, biente demasiado altas o Algunos medios pueden aumentar o reducir los efectos de
por ejemplo, 461LT. bajas pueden tener efectos la temperatura sobre la manguera. La temperatura nominal
adversos en la cubierta de máxima de una manguera es específica del medio.

Aa-9
Ensamblaje de mangueras

Pasos de trabajo S T AMP


Tamaño TEMPERATURE APPLICATION MEDIA PRESSURE

APLICACIÓN
Antes de seleccionar una manguera, es importante
considerar cómo se utilizará el conjunto de manguera.
Responder las siguientes preguntas puede ser de ayuda:
• ¿Qué tipo de equipo está involucrado?
• ¿Cuáles son los factores ambientales?
• ¿Se aplican cargas mecánicas en el conjunto?
• ¿El recorrido será en un espacio reducido?
• ¿Qué hay de los racores de manguera:
No-Skive o ParLock?
• ¿El conjunto estará expuesto a la abrasión?

A veces las aplicaciones


Consejo relativo
a la manguera específicas requieren
¡No siempre es necesario un man- mangueras específi-
guito adicional para proteger la cas. Por ejemplo, para
manguera contra la abrasión!
Parker de alta y extremadamente aplicaciones donde las
alta resistencia a la abrasión mangueras estarán en
¡Las versiones y contacto con superficies
, con una resistencia a
de fricción o abrasivas,
la abrasión 80 veces y 450 veces
superior hacen lo mismo, pero me- la mejor opción será
jor y con menor costo! nuestra familia de man-
gueras resistentes a la
abrasión con cubiertas Tough y Super Tough.
Cubierta
Cuando el espacio de aplicación es reducido, el radio de Super Tough
(ST)
curvatura es otro factor importante a tener en cuenta.
Parker ofrece una completa línea de mangueras diseña- 450
das para la mitad del radio de curvatura de la norma SAE
a la máxima presión SAE. Ofrecemos mangueras con
veces
Comparación de resistencia
mayor flexibilidad y menores diámetros exteriores, lo que a la abrasión de
permite un enrutamiento más rápido y sencillo en espa- metal a manguera
cios pequeños, reduciendo la longitud de la manguera y
los requisitos de inventario.
Niveles de resistencia a la abrasión

Los estándares del sector establecen unos requisitos


específicos en relación al tipo de construcción, tamaño,
tolerancias, presión de rotura y ciclos de impulsos de las
mangueras. Las mangueras hidráulicas de Parker cum-
plen o superan los estándares como:
• ISO (Organización Internacional
de Normalización)
• EN (Norma Europea) Cubierta
• SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices) Tough Cover
(TC)
• DIN (Deutsches Institut für Normung)
80
Las agencias gubernamentales controlan normas adi-
Cubierta de
veces
cionales para industrias específicas como U.S.C.G. y goma estándar
ABS. Se debe seleccionar una manguera que cumpla los
requisitos legales así como los requisitos funcionales de
la aplicación.

Aa-10
Ensamblaje de mangueras

Pasos de trabajo S T AMP


Tamaño TEMPERATURE APPLICATION MEDIA PRESSURE

MEDIO
¿Qué fluirá por la manguera?

Manual técnico
Algunas aplicaciones requieren el uso de aceites o
productos químicos especializados. La manguera que
ordene debe ser compatible con el medio que fluirá por
ella.
La compatibilidad debe cubrir el tubo interior, la cubierta,
los racores de manguera y también las juntas tóricas.
Utilice una tabla de resistencia a los productos químicos
para seleccionar los componentes correctos del conjunto
de manguera que serán compatibles con el medio de su
sistema. La tabla contiene las clasificaciones de resisten-
cia química de una variedad de fluidos.
Consulte las páginas Ab-26 a Ab-34.

PRESIÓN
Al considerar la presión de la manguera, es importante
conocer la presión de trabajo del sistema y las sobre-
presiones o picos de presión. La selección de la man-
guera se debe hacer de modo que la máxima presión de
trabajo publicada de la manguera sea igual o mayor que
la presión máxima del sistema.
Las sobrepresiones o los picos transitorios de presión del
sistema deben estar por debajo de la presión de trabajo
máxima publicada para la manguera.
Cada manguera de Parker tiene una clasificación de pre-
sión que puede encontrarse en la tabla de mangueras.
Todas las mangueras hidráulicas de Parker han pasado
las especificaciones de clasificación de la industria para
presión de rotura y tienen un factor de diseño de 4:1
a menos que se indique lo contrario. Los valores es-
pecificados de presión de rotura para mangueras son
solo para fines de pruebas de fabricación. No son una
indicación de que el producto se puede usar por enci-
ma de la presión de trabajo máxima publicada. También
debe prestarse especial atención cuando se observa el
"eslabón más débil" del conjunto de manguera. La clasifi-
Consejo relativo a la manguera
cación de un conjunto de manguera indica la presión ¡Aunque los racores están hechos de acero, a menudo su
de trabajo máxima de la manguera y del componente presión de trabajo es inferior a la de la manguera!
de conexión. Por lo tanto, la presión de trabajo máxima ¡Recuerde comprobar las presiones de trabajo de ambos
racores cuando seleccione componentes para su conjunto
del conjunto de manguera es la menor entre la presión
de manguera!
nominal de trabajo de la manguera y la de las conexiones
terminales utilizadas.

Siempre compruebe la presión de trabajo de los racores;


consulte las páginas Ab-9 a Ab-11.

Aa-11
Ensamblaje de mangueras

Pasos de trabajo

CONJUNTO
2.1 Terminales Parkrimp No-Skive de 1 pieza

Corte
La manguera se corta a la longitud deseada según las
especificaciones. La herramienta de corte correcta asegura
un corte recto y limpio sin dañar la capa de refuerzo.
Dependiendo del tipo de manguera se deberían usar
diferentes tipos de cuchilla:
1) Cuchilla lisa:
para manguera textil altamente tensada, mangueras
de retorno de línea y mangueras de malla de alambre
de acero
2) Cuchilla dentada:
para mangueras con 4 ó 6 capas espirales de
alambre de acero altamente tensado

Todas las roscas macho se miden hasta el Los terminales americanos (JIC, SAE, NPSM), excepto Las bridas en codo se miden hasta
final del terminal. terminales ORFS se miden hasta el final de la tuerca. la línea central de la cara.

Todos los terminales DIN, BSP y ORFS se Las bridas rectas se miden hasta la cara. Los terminales en codo con tuerca loca se
miden hasta la cabeza de la junta. miden hasta el extremo de la cabeza.

Tolerancias para latiguillos


La longitud de la tolerancia según DIN 20066 Tabelle 6
Longitud de latiguillo Diámetro (mm)
(mm) ≤ 25 > 25 Según la norma DIN EN 982,
+7 +12
hasta 630
-3 -4 no está permitido fabricar
mayor de 630 hasta 1250
+12
-4
+20
-6
un latiguillo con piezas que
mayor de 1250 hasta 2500
+20 +25 ya han pertenecido a otro
-6
+1,5 %
-6
latiguillo.
mayor de 2500 hasta 8000
-0,5 %
+3 %
mayor de 8000
-1 %
Se recomienda tras el corte limpiar la manguera con aire
Limpieza comprimido desde ambos lados.
Por favor haga uso del Sistema de
después Limpieza Parker TH6-7

del corte – Un sistema rápido y sencillo


– Suministrado con dos boquillas de plástico para
Hose mangueras desde -4 a -32
Air
La manguera se presiona contra la boquilla y de
esta forma se abre la válvula para permitir que el aire
comprimido pase a través y se lleve las partículas libres.

Aa-12
Ensamblaje de mangueras

Pasos de trabajo

Marcaje
De acuerdo con las normas EN e ISO, los latiguillos

Manual técnico
deben estar marcados de forma clara y permanente.
Deben llevar la siguiente información:

– identificación del fabricante


– fecha de producción (año y mes)
– límite de presión de trabajo máxima
admisible del latiguillo

Prensado de terminales Parkrimp No-Skive de 1 pieza


El prensado es el método más seguro, Además, la profundidad de inserción, un
fácil y habitual de fabricar un latiguillo. corte recto en la manguera, sin rebabas,
Los sistemas de prensado de Parker son importantes para asegurar una
aseguran un montaje preciso, libre de conexión terminal / manguera libre de
fugas y a prueba de rotura de manguera fugas. Usando las prensas Parkrimp o
y terminales. Es posible alcanzar el prensas adaptables, el terminal se prensa
diámetro de prensado exacto con las en la manguera con un procedimiento
herramientas Parkrimp o herramientas sencillo. Un tope de profundidad
de prensado adaptables. Al prensar, es con función automática asegura un
esencial que la manguera, terminal y posicionamiento correcto del terminal.
herramientas de prensado (mordazas) Esto garantiza el prensado correcto de los
casen de forma precisa. latiguillos hidráulicos.
Para dimensiones de prensado vea
www.parker.com/crimpsource-euro.

Encuentre la especificación de crimpado


correcta con solo pulsar un botón.
www.parker.com/crimpsource-euro

Series 16, 26, 43, 46, 48, 70, 73, 77: Fijación del ángulo
Empuje la manguera hacia el terminal. Coloque la El ángulo de desplazamiento de un latiguillo se indica
manguera junto al casquillo y marque la profundidad de solo cuando se montan dos codos en una zona
inserción o la longitud del terminal sobre la manguera desplazada.
- (lubrique el extremo de la manguera si es necesario), El ángulo siempre debe ir indicado en el sentido de
empuje la manguera hacia el terminal hasta que la marca las agujas del reloj mirando desde el codo en la parte
en la manguera esté al nivel del final del casquillo. posterior hacia el codo en el frente. Por favor, considere
también la curva natural de la manguera.

Aa-13
Ensamblaje de mangueras

Pasos de trabajo

Controles (opcional)
Test de prueba de presión
Este test se lleva a cabo típicamente a petición del
cliente según un método definido por el estándar ISO
1402. El test se debería realizar a una temperatura
Se aplica al latiguillo acabado un test de presión estática ambiente normal con un banco de pruebas usando agua
dependiendo del tipo de manguera y aplicación por un u otro líquido indicado. Se debe poner presión en el
periodo de tiempo pre-definido. El procedimiento del test latiguillo entre 30 y 60 segundos a dos veces la presión
se puede documentar en una unidad de registro. El test de trabajo habitual. No debería existir fuga ni caídas de
de presión para los latiguillos de manguera hidráulica de presión. Se debe entregar un informe completo del test
Parker son 2 veces el valor de la sobrepresión de trabajo junto con el latiguillo.
dinámica.

Limpieza
Los sistemas hidráulicos tienen que conseguir Los sistemas de limpieza en seco
un grado definido de limpieza. Para este TH6-10-EL-7 o TH6-10-HL-9-2
propósito usamos dispositivos de limpieza disparan un proyectil Ultra Clean
que aseguran una limpieza rápida y eficiente que atraviesa toda la longitud del
de los latiguillos. conjunto de mangueras. En los
Con el dispositivo de limpieza estándar extremos, proteja de la suciedad el
TH6-6, se pueden alcanzar ciertos conjunto de mangueras acabado
niveles de limpieza. El instrumento con tapas de plástico.
primero introduce una emulsión
anticorrosiva en el latiguillo y despues lo
seca con aire presurizado.

ISO NAS SAE


4406 1638 749
11/8 2
12/9 3 0
13/10 4 1
14/11 5 2
15/12 6 3
16/13 7 4
17/14 8 5
18/15 9 6
19/16 10
20/17 11
21/18 12

Aa-14
Ensamblaje de mangueras

Pasos de trabajo

22
.2 CONJUNTO
Terminales ParLock de 2 piezas

Manual técnico
Para corte, limpieza tras el corte y marcado por favor vea
“Pasos de trabajo para terminales Parkrimp No-Skive de 1 pieza”

Pelado
Para el pelado de una manguera hidráulica, uno distingue A
entre pelado interno y externo. Este sistema se aplica a D C
mangueras con refuerzos de 4 o 6 espirales, el conocido
como Parker Parlock System o Interlock. B

Herramienta de
pelado externa
Herramienta de Ajuste de herramientas Ajuste de herramientas para
A: Herramienta de
pelado interno para pelado interno pelado externo pelado externo con
a: Cuchilla dos brazos
de pelado
a Seleccione la herramien- Fije las cuchillas en el brazo so- B: Mandril para pelado
ta de pelado según los porte. Seleccione el brazo soporte externo
C: Brazo soporte para
documentos de fabri- (largo o corto) dependiendo del cuchilla de pelado
cación y el tamaño de tamaño de la manguera. Ajuste las (brazo corto/largo)
A D: Cuchilla de pelado
C la manguera. Inserte la cuchillas según las instrucciones externa
cuchilla para el mandril de trabajo de Parker e inserte las
E
de pelado interno en el herramientas en la máquina.
D
B alojamiento habilitado Empuje el mandril en la manguera hasta que esté cerca
para ello y marque con de la herramienta (cuchilla de corte externa o interna).
un collarín a la superficie
recta. Cuando ajuste la Ajuste del sentido de rotación de la máquina
Herramienta de pelado
A: Soporte completo para herramienta
cuchilla observe el mar- Siempre pele en la dirección de las capas espirales.
B: Mandril de pelado para pelado cado de la cuchilla inte- Por favor observe las instrucciones de funcionamiento de
interno
C: Brazo soporte para la cuchilla de rior de pelado e inserte la máquina.
pelado (brazo corto/largo) el mandril en el soporte
D: Cuchilla de pelado para pelado
externo (2x) de la herramienta.
E: Cuchilla de pelado para pelado
interno

Limpieza después del pelado


Todos los tipos de manguera que se han pelado externa
o internamente deberían limpiarse inmediatamente
después del pelado. Para este propósito recomendamos
usar tampones de limpieza que se insuflan en la
manguera usando aire comprimido (ej. TH6-10-EL-7 o
TH6-10-HL-9-2).

Después de este paso, el latiguillo terminado se debe


limpiar en ambos extremos usando aire a presión
después de completar este paso de trabajo.

Aa-15
Ensamblaje de mangueras

Pasos de trabajo

Prensado de terminales ParLock de 2 piezas

Para terminales 1) Seleccione las mordazas de prensado apropiadas


ParLock serie V4 usando la tabla de diámetros de prensado.
se recomienda 2) Antes de prensar la manguera y los terminales debe
un mínimo de asegurarse que tiene las dimensiones de prensado
más recientes. Para consulta vea la tabla de prensado
320 toneladas de
en www.parker.com/crimpsource-euro
fuerza de pren-
3) Inserte las mordazas en la prensa y defina el diámetro
sado. Un mínimo de prensado.
de 340 toneladas 4) Coloque el latiguillo pre-montado en la prensa y lleve a
para la serie V6. cabo el procedimiento de prensado.
5) Por favor observe las instrucciones de prensado.

Los terminales de 2 piezas no deben prensarse con prensas Parkrimp - solo con prensas ajustables.

Asegúrese que los Empuje la espiga hacia La férula debe hacer Después del prensado, la
extremos de la manguera abajo hasta que encuentre contacto contra el anillo férula debe ubicarse de
presentan un corte recto. el tope en la ranura inferior plástico o tope metálico. forma precisa en la ranura
Empuje la férula hacia la (anillo plástico, resalte o de la espiga.
Afijación del ángulo
manguera. El final de corte tope de metal). Use Hose-
por favor vea “Pasos de trabajo
de la manguera debe estar Oil si se necesita.
para terminales Parkimp No-Skive
claramente visible.
de 1 pieza”

Consultar el diámetro de prensado correcto


En el caso del ParLock System, se mide la conicidad. La conicidad debe estar dentro del rango de tolerancia
Se mide al principio y final de la férula en 2 planos de especificado en Parker.
medida.

Medida 1 Medida 2
al comienzo y al final de la al comienzo y final de la
Medida 1 Medida 2 férula férula (desplazado 90º)
en el plano de fuerza desplazado 90º

Para pruebas y limpieza por favor vea Encuentre la especificación de crimpado


“Pasos de trabajo para terminales
correcta con solo pulsar un botón.
ParKrimp No-Skive de 1 pieza”
www.parker.com/crimpsource-euro

Aa-16
Ensamblaje de mangueras

Pasos de trabajo

33 INSTALACIÓN

Manual técnico
incorrecto correcto

El trazado del latiguillo y el ambiente en el que


funciona influyen directamente en su vida útil. Los
diagramas siguientes indican el trazado
correcto de latiguillos que maximizará su vida
de servicio y garantizará un funcionamiento
seguro.

Cuando la instalación de la manguera sea recta,


hay que asegurarse de que quede suficiente flecha
para compensar los cambios de longitud que se
produzcan al aplicar la presión. Una vez presurizada,
una manguera demasiado corta se puede soltar de
sus terminales o puede someter a esfuerzo a las
conexiones, provocando una rotura prematura de las
juntas o de partes metálicas.

La longitud de la manguera se debe determinar


de modo que el latiguillo tenga suficiente flecha para
permitir que los componentes del sistema se muevan
o vibren sin crear tensión en
la manguera.

No obstante, hay que vigilar que no haya demasiada


flecha y exista el riesgo de que la manguera se
enganche en otros equipos o roce con otros
componentes.

Se deben evitar esfuerzos mecánicos de las


mangueras, de modo que no sean dobladas más
allá de su radio de curvado mínimo ni sean retorcidas
durante la instalación. En las tablas de mangueras
del catálogo se indica el radio de curvado mínimo de
cada manguera.

También hay que considerar el plano de movimiento


y determinar el trazado de la manguera en
consonancia.

El trazado también juega un papel importante en la


selección de los terminales, ya que unos terminales
correctos pueden evitar esfuerzos de las mangueras,
longitudes innecesarias de manguera o múltiples
uniones roscadas.

Aa-17
Ensamblaje de mangueras

Pasos de trabajo

Debe existir una fijación correcta (sujeción/


incorrecto soporte) de la manguera para realizar un trazado correcto
seguro y evitar que haga contacto con superficies
que provoquen su deterioro.
No obstante, es vital que la manguera pueda
mantener su funcionalidad de “tubo flexible” y no
tenga restricciones para cambiar de longitud cuando
esté bajo presión.

También hay que tener en cuenta que no se deben


cruzar, ni fijar juntas, mangueras para líneas de alta y
baja presión, ya que la diferencia en los cambios de
longitud podría desgastar sus cubiertas.
La manguera no se debe doblar en más de un
plano. Si la manguera sigue una curva compuesta,
se deberá acoplar en segmentos independientes o
fijar en segmentos que flexionen cada uno en un solo
plano.

Las mangueras se deben mantener alejadas de


componentes calientes, ya que una alta temperatura
ambiente acortará su vida. En lugares con una
temperatura ambiente inusualmente alta podría ser
necesario usar un aislamiento protector.

Aunque lo más importante es la funcionalidad,


el diseño también ha de considerar la estética y
practicidad de la instalación. Se debe tener en cuenta
que podría ser necesario realizar mantenimiento
en el futuro, por lo que han de evitarse trazados
prohibitivos.

Aa-18
Ensamblaje de mangueras

Pasos de trabajo

Manual técnico
incorrecto correcto

Influencias abrasivas
En general, hay que evitar que la manguera esté
expuesta a un contacto directo con una superficie
que produzca desgaste abrasivo de la cubierta
exterior (ya sea contacto entre una manguera y un
objeto, o entre dos mangueras).
No obstante, si por la naturaleza de la aplicación
no se pudiese evitar, se deberá usar una manguera
con una cubierta que tenga mayor resistencia a la
abrasión o un manguito protector. Las cubiertas
Parker (TC) o (ST) ofrecen
una resistencia a la abrasión 80 y 450 veces mayor,
respectivamente, que las cubiertas de caucho
estándar.

Contaminación de los circuitos hidráulicos


Los modernos equipos hidráulicos son cada vez más
precisos y por tanto más sensibles, lo cual obliga a
que el fluido sea extremadamente limpio. El 75% de
las averías de los sistemas hidráulicos se producen
debido a la contaminación del fluido por partículas
sólidas. Por este motivo, es vital la limpieza inicial de los
componentes hidráulicos, ya que son la fuente principal
de esta contaminación.
En el caso de los latiguillos, la mayoría de los
contaminantes penetran durante su fabricación,
principalmente durante el proceso de corte
(o pelado). Para evitar fallos del sistema, todos los
latiguillos se deben limpiar antes de su utilización con
un equipo de limpieza adecuado vea páginas Ea-15
hasta Ea-18 (limpios y tapados antes del envío). Este
dispositivo de limpieza primero lava el latiguillo con un
detergente y un agente anticorrosivo y después lo seca
con aire comprimido. El nivel de contaminación está
definido en tres normas conocidas: ISO4406, ISO4405 o
NAS 1638. La más habitual es la ISO 4406, que describe
el número y tamaño de partículas sólidas en el sistema
hidráulico por medio de un valor de clasificación, por
ejemplo, 16/13.

Aa-19
Instrucciones para los pedidos

Manguera y terminales
Con el fin de facilitar los pedidos de productos Parker, a continuación
se hace un desglose pormenorizado de las referencias.
Esto le resultará especialmente útil cuando pida latiguillos.
En la página siguiente se ofrecen otras recomendaciones.

Manguera D.I. = tamaño -6

Ejemplo:
462TC-6
462TC-6  Tipo de manguera
462TC -6  Diámetro interior en tamaño Tipo de manguera

Terminales de manguera
Ejemplo:
1CA48-12-6
1CA48-12-6  Terminal 1 = prensado K = espiga 100 = casquillo
1CA48-12-6  Configuración terminal
1CA48-12-6  serie de terminal
1CA48-12-6  Rosca o tamaño de tubo
1CA48-12-6  tamaño de terminal / manguera Configuración serie de terminal

D.I. = tamaño -6

Material / especificación: El contenido de las tablas de prensar manguera


Sin sufijo: acero, zincado, libres de cromo 6 muestra las referencias estándar. Para la
B: latón disponibilidad de las referencias / materiales no
estándar, por favor contacte su servicio
C: acero inoxidable
local Parker. Todas las referencias en negrita en la
K: sin anillo plástico
lista de precios están disponibles en stock.
SM: dimensión de hexágono métrico

Aa-20
Latiguillos

Manual técnico
Terminal 1: 1CA-12-6 Terminal 2: 1CF-10-6

R Baja presión Terminales Push-Lok series 82


P Terminales Parkrimp No-Skive series 26, 48

Latiguillos
D Terminales Parkrimp No-Skive series 46
F Terminales Parkrimp No-Skive series 43, 70, 73, 77
E Terminales Parlock Skive series VS
Ejemplo: V Terminales Parlock Skive series V4, V5, WB
P462TCCACF12106-1000-0-SG900 S Terminales Parlock Skive series V6
T Terminales Parkrimp No-Skive series IF

P 4 6 2 TC C AC F1210 6 -10 0 0 - 0 - S G 9 0 0
Tipo de manguera

P462TCC AC F1210 6 -10 0 0 - 0 - S G 9 0 0 Terminal 1 – Configuración terminal

P4 6 2 TC CAC F1210 6 -10 0 0 - 0 - S G 9 0 0 Terminal 2 – Configuración terminal

P4 6 2 TC C A CF1210 6 -10 0 0 - 0 - S G 9 0 0 Terminal 1 – Rosca o tamaño de tubo

Terminal 2 – Rosca o tamaño de tubo


P4 6 2 TC C AC F1210 6 -10 0 0 - 0 - S G 9 0 0

Tamaño de terminal / manguera


P4 6 2 TC C A C F12106 -10 0 0 - 0 - S G 9 0 0
Longitud del latiguillo en mm
P4 6 2 TC C A C F1210 6-10 0 0 - 0 - S G 9 0 0

El ángulo de desplazamiento es
P4 6 2 TC C AC F1210 6 -1000- 0 - S G 9 0 0 relevante cuando el flexible tiene
terminales en codo.

P4 6 2 TC C A C F1210 6 -10 0 0 - 0- S G 9 0 0
Accesorio (p. ej. , muelle de protección 900 mm longitud)
SG  Muelle de protección
P4 6 2 TC C AC F1210 6 -10 0 0 - 0 - SG900 AG  Armadura de protección
AS/PS  Manguito protector de nylon Partek
FS  Manguitos antifuego
HG  Protector PolyGuard
PG  Protector ParKoil
DM  Minesleeve

Explicación del ejemplo


Latiguillo con manguera 462TC en tamaño -6 y serie de terminales 48. Latiguillo de longitud 1000 mm.
Terminal 1: configuración CA tiene 12 mm de diámetro de tubería y un tamaño de espiga -6
Terminal 2: configuración CF tiene 10 mm de diámetro de tubería y un tamaño de espiga -6
El ángulo de desplazamiento para esta combinación es 0 grados. A petición, se puede especificar
un ángulo de desplazamiento para el terminal curvado en relación con la curvatura de la manguera.
El latiguillo tiene un muelle de protección de 900 mm de longitud.

Aa-21
Identificación de los tipos de terminal

Determinación de los mecanismos de estanqueidad

En general, los terminales se pueden identificar por su aspecto visual, su superficie de estanqueidad/tipo de estan-
queidad o por su tipo/forma de rosca. En las páginas siguientes se muestra una identificación ocular autoexplicativa.
No obstante, el mecanismo de estanqueidad y el método de identificación de roscas precisan una mayor explicación.

Superficie de la rosca
La estanqueidad queda asegurada por el aplana-
miento de los bordes de las roscas cuando el termi-
nal macho se rosca en el terminal hembra. Normal-
mente la parte frontal de los terminales machos es
más estrecha que la parte trasera – denominadas a
menudo roscas cónicas.

Junta tórica
La junta tórica del terminal macho se comprime
contra el correspondiente terminal hembra y ase-
gura la estanqueidad. Este tipo de mecanismo de
estanqueidad debe ser la elección preferida para
aplicaciones de alta presión.

NPTF/NPSM connection O-Ring


Maleface seal connection
straight SAE O-Ring(ORFS)
boss type
Standard: SAE J476a Standard: ISO
Standard: ISO8434-3
11926
Ángulo de asiento de metal
SAE J516 ISO
SAE12151-1
J 516
SAE J516
con metal
Parker end configurations: 01, 02, 07, 13, 1L, S2 Parker end configurations: 05, 0G, 0L
Parker end configurations: JC, JM/J0, JS, JU,
La junta tiene lugar donde coinciden las dos caras J1, J3, J5, J7, J9
– mainly used on equipment of US origin
anguladas del terminal macho y del correspondiente
– very often used on painting equipment
terminal hembra, y son encajadas una en otra por el – excellent sealing properties at high pressure
– NPTF hose end fittings can be used with
apriete
NPTF de la tuerca.
adapters: 60 Las superfi
° cone cies de estanqueidad – good resistance to vibrations
sealing
pueden ser convexas o cóncavas
– can be easily mixed with BSPTaper (asiento)
fittingen el
type – to beUNF
used with ORFS
size adapters:
ØA
terminal macho, o en la cabeza
– ØA dimension is measured on the del tubo JIC
del 37°
terminal see Parker
thread
BSP 60°cone O-Lok adapters range
(mm)
– is 5/16-24 more and
becoming -2 more7,93
popular worldwide
hembra, como se muestra.
4th pitch of the thread Standard: ISO 8434-2 -3
3/8-24 9,52
Tubeto
Metal ISO
Tube 12151-5
D sealing
metal
7/16-20 UNF -4 (in preparation)
Size
11,11 ØA ØB
OD 1/2-20
(mm) thread
SAE J BS5200
516 -5 12,70 (mm) (mm)
Specification:
1/4" 9/16-18
6 9/16-18-6 -4
14,28 13,00 14,20
Ángulo de asiento Parker end configurations:
Parker end -8 03,-6
10 configurations:
3/8" 3/4-16 11/16-16 06/68,
92,
19,10B1, 37/3V,
15,90B2, B4, D9
17,50
1/2" 12
O-Ring sealing
7/8-14 13/16-16
-10 39/3W,
-8
22,22 41/3Y,
19,10 L9
20,60
con junta tórica BSP
5/8" 60°cone
– metal toSpecification:16 1-14 -10
metal sealingISO12151-6 (in preparation)
1.1/16-12 -12 27,00 23,80 25,40
Estos terminales combinan la funcionalidad 3/4" 1.3/16-12
20 1.3/16-12 -12
30,10 28,20 30,10
– todelbe used with
Parker
-14
JICconfigurations:
end 37°adapters:
sealing 33,30 EB, EC, EE, D9
EA,
1" 1.5/16-12
25 1.7/16-12
-16 -16 34,15 36,50
ángulo de asiento con la junta tórica. La junta
seetórica Metal
Parker1.1/4" to metal
Triple-lok adapters
32
1.5/8-12 1.11/16-12
-20 -20
41,30 40,50 42,90
está en la superficie de estanqueidad angulada del To 1.1/2"
– commonly be
usedused withUS
Specification:
in the
38
1.7/8-12
BSP60° adapters:
BS5200
2-12 market
-24 -24
47,60 48,80 50,80 with
terminal, de modo que cuando se roscan el terminal see Parker
Parker adapters
end
2.1/2-12 range 63,50
configurations:
-32 92, B1, B2, B4, D9
Tube Tube DO-Ring
Tube UNF
Size sealing BSP Size ØAØA ØB ØB
O-ring
macho y el hembra, las superficies de estanqueidad
OD (mm) Specification:
OD thread ISO12151-6
thread (mm) (in preparation)
(mm) (mm)
(mm)
encajan juntas y deforman al mismo tiempo la junta4480-B20 UK-DE-FR 11
Identification V2.indd 19.10.2004, 15:48
3/16" Parker
6/10
4480-B20 end
-23/8-24 configurations:
UK-DE-FR 1/8-28
19 -3 V2.indd
Identification 8,60EA, EB,
8,60 EC, EE,
9,70
9,50 D919.10.2004, 15:48
tórica entre ellos.
1/4" 6 8/13 To be-47/16-20
used with 1/4-19 -4
BSP60° 11,50 11,10
10,00
adapters: 13,20
5/16" 8 12/17 -61/2-20 adapters
see Parker 3/8-19 -5 range 14,90 12,70
11,60 16,70
Aa-22 BSP 60°cone3/8" 10 15/21 -89/16-18
Tube Size 1/2-14
BSP -6 18,60
13,00ØA 20,90
14,30
ØB
1/2" 12 18/23 OD-103/4-16 5/8-14
-8
thread 20,60
17,60 22,90
(mm) 19,10
(mm) without
5/8" 20/276/10-12
14-15-16 -2
7/8-14 3/4-14
1/8-28
-10 24,10 26,40
8,60 22,20
20,50 9,70 O-ring
Metal to metal sealing
Determinación del tipo de rosca

Manual técnico
En general, el aspecto de las roscas de diversos terminales parece igual y dificulta su identificación. Para
Pitch
asegurar una identificación correcta, las roscas measurement:
se deben medir y comparar con las tablas que
figuran en la siguiente sección. The thread gauges are used to measure
pitch as shown.

Galga de roscas
Usando una galga de roscas se
puede determinar el número de
roscas por pulgada. Sujetando
la galga y las roscas del aco-
plamiento delante de un fondo
iluminado se puede obtener una
medición exacta.
Diámetro de rosca Diámetro de rosca
exterior interior

Medida Diameter measurement:


The caliper supplied can be used
con un calibre to measure thread diameters.
Se debe usar un calibre para
medir el diámetro de rosca del When measuring an inside
punto más grande (Diámetro diameter (I.D.) be sure to read at
exterior (D.E.) de roscas macho – the index line marked IN and when
diámetro interior (D.I.) de roscas reading an outside diameter (O.D.)
hembra.). read at the index marked OUT.

4480-B20 UK-DE-FR 5
Identification V2.indd 19.10.2004, 15:48

Aa-23
Tipos de roscas europeas

DIN (DIN – Deutsches Institut für Normung)

Conocidos a veces como terminales métricos, estos terminales sellan usando las superficies de estanqueidad
anguladas (metal con metal) o la combinación de metal con metal con juntas tóricas.
Están disponibles en Serie extra ligera (LL), Serie ligera (L) o Serie pesada (S).
Los ángulos de la cara de estanqueidad son o bien 24° con o sin juntas tóricas, o Rosca
Definido por el diámetro exterior y
conos universales 24°/60°. La identificación se realiza midiendo el tamaño de rosca y el paso (distancia entre 2 crestas
también el diámetro exterior del tubo. de la rosca) ejemplo:
M22x1.5 - paso de 1,5 mm

1.5 mm

DIN Serie muy ligera (LL)


El cono macho 60° casará sólo
con el cono hembra 60°. El ma-
cho tiene un ángulo de estan-
queidad de 60° (asiento) y rosca
métrica cilíndrica. La hembra
tiene un asiento de 60° y rosca
métrica cilíndrica.
D.E. Tubo Rosca ØA ØB
(DN) métrica (mm) (mm)
Estándar: DIN 20078 Part 3 1) 20 M30x1,5 30,00 28,50
Configuraciones de 25 M38x1,5 38,00 36,50
terminales Parker: C0 32 M45x1,5 45,00 43,50
40 M52x1,5 52,00 50,50
50 M65x2 65,00 63,00

DIN Serie ligera (L) y Serie pesada (S) sin junta tórica
El cono macho de 60° sólo casará
con el cono hembra universal de
24° o 60°. El macho tiene un ángulo
de estanqueidad de 60° (asiento) y
roscas métricas
cilíndricas. La hembra tiene un
asiento universal de 24° y 60° y
roscas métricas cilíndricas.

Estándar: DIN 20078 Part 2 1)


without O-ring
(Anteriormente DIN 20078 A, D & E) sin junta tórica

Serie ligera configuraciones de


terminales Parker: C3, C4, C5, C6
(A menudo también conocidos
como “conos abombados”) 1)
norma obsoleta, no hay un sustituto exacto

Aa-24
Tipos de roscas europeas

DIN (DIN – Deutsches Institut für Normung)

Manual técnico
with
DIN 24° Serie Ligera (L) y Pesada (S)O-ring
con junta tórica
El macho tiene un ángulo de
estanqueidad de 24° (asiento) y
with
roscas métricas cilíndricas. La
hembra tiene un cono convexo de O-ring
24° con junta tórica y una tuerca
loca métrica. without
O-ring
con
withjunta tórica
O-ring
Estándar: ISO 12151-2,
ISO 8434-1, ISO 8434-4
(Anteriormente without
DIN 20 078 Part 4, 5, 8, 9) D.E. Tubo Rosca O-ring
ØA ØB C ØD
Especif.
DIN 24° light6L (L)M12X1,5
Serie ligera configuraciones de
(mm)
6,00
and heavy
10,50
series7,00(S)
métrica
12,00
(mm) (mm) (mm) (mm)
6,20
terminales Parker: CA, CE, CF,Standard:
D0 6,00 ISO6S 8434-1
M14X1,5 12,50 14,00 7,00 6,20
8,00 8L M14x1,5 12,50 14,00 7,00 8,20

Serie pesada configuraciones de


8,00 DIN8S 20078
M16x1,5 A, 14,50
D & E 16,00 7,00 8,20

Parker
terminales Parker: C9, 0C, 1C, D2 endDIN
10,00
10,00 24°
10L
10S light
M18x1,5 (L)
configurations
M16x1,5
light
14,50
16,50and heavy
series:
16,00
18,00 C3,7,50
7,00
series
C4, C5,
10,20 D0
10,20
(S)
Standard:
12,00 12L
ISO 8434-1
M18x1,5 16,50 18,00 7,00 12,20

DIN 24° 14,00 light


12,00
14S (L)M22x1,5
12S
and
M20x1,5
DIN heavy
18,50
20078
20,50 (S)
20,00
A, D&E
22,00
7,50
8,00
12,20
14,20

– series15,00
with
15L
O-Ring
M22x1,5 20,50 22,00 7,00
Parker end configurations light series: C3, C4, C
16,00 16S M24x1,5 22,50 24,00 8,50
15,20
16,20

Standard:
18,00
20,00
ISO
18L
20S
12151-2
M26x1,5
M30x2
24,50
27,90
26,00
30,00
7,50
10,50
18,20
20,20
DINDIN
22,00
25,00
24°
22L 20
25S
light
078 N,
M30x2
M36x2
(L) D,and
27,90
33,90
heavy
P &36,00
E 12,00
30,00 7,50(S) 22,20
25,20
– series
28,00
30,00
ISO 8434-1
28L
30S
with
M36x2
M42x2
O-Ring
& ISO 8434-4
33,90
39,90
36,00
42,00
7,50
13,50
28,20
30,20
Parker 35,00
end configurations
Standard:
35L light
42,90 series:
ISO 12151-2
M45x2 45,00 10,50 35,30
38,00 38S M52x2 49,90 52,00 16,00 38,30
CA, CE, 42,00CF, D0;
42L heavy
DIN series:
M52x2 2049,90078C9,
N, 0C,
52,00 D, 1C,
& E D2
P11,00 42,30

ISO 8434-1 & ISO 8434-4


– both versions can be used with adapters
Parker end configurations light series:
according to DIN 2353: Parker EO adapter range.
CA, CE, CF, D0; heavy series: C9, 0C, 1C, D2
– sealing is obtained by metal/metal contact or
O-ring–tobothmetal contactcan be used with adapters
versions Aa-25
– the DIN 24° connection
according to DIN with O-ring
2353: is becoming
Parker EO adapter ran
Tipos de roscas europeas

BSP (British Standard Pipe – Rosca cilíndrica británica)

También conocida como rosca Whitworth, los terminales con rosca BSP sellan usando superficies anguladas de
metal con metal o una combinación de metal con metal y una junta tórica. El ángulo de
las superficies de estanqueidad es de 60° para ambas formas. Hay dos formas de
Rosca
rosca populares, rosca cilíndrica británica (BSPP) y rosca cónica británica (BSPT). La identificación se realiza midi-
endo el diámetro exterior de la
rosca y el número de roscas por
pulgada (25,4 mm)

1”
BSPP
Metal con metal sin junta tórica
Estándar: BS5200
Configuraciones
de terminales Parker:
92, B1, B2, B4, D9
Tubo
Rosca ØA ØB
D.I./D.E. Tamaño
BSP (mm) (mm)
(mm)
BSPP 6/10 -2 1/8x28 8,60 9,70
Metal con metal con junta tórica 8/13 -4 1/4x19 11,50 13,20
BSP 60°cone BSP 60°cone 12/17 -6 3/8x19 14,90 16,70
Estándar: ISO 12151-6 15/21 -8 1/2x14 18,60 20,90
Metal to metal sealing
Configuraciones
Metal to metal sealing Specification: BS5200
18/23 -10 5/8x14 20,60 22,90
Specification: BS5200
de terminales Parker: 20/27
Parker end configurations: 92, B1, B2, B4, D9-12 3/4x14 24,10 26,40
Parker end configurations: 92, B1, B2,sealing
O-Ring B4, D9 26/34 -16 1x11 30,30 33,20
EA, EB, EC, EE, D9
O-Ring sealing 33/42
Specification: ISO12151-6 (in preparation) -20 1-1/4x11 38,90 41,90
Parker end configurations: EA, EB,
Specification: ISO12151-6 (in preparation) EC, EE, D9
40/49 -24 1-1/2x11 44,90 47,80
To be used with BSP60° adapters:50/60 -32 2x11 56,70 59,60
Parker end configurations: EA, see
EB,Parker
EC, EE, D9
BSPT To be used with BSP60° adapters:
Tube
adapters range
Size BSP ØA ØB
Los terminalessee Parker
sellan adapterslarange
mediante OD
6/10 -2
thread
1/8-28
(mm)
8,60
(mm)
9,70
interferencia deTube Size BSP BSP
las roscas. Se debe ØA 8/13
60°cone ØB -4 1/4-19 11,50 13,20
OD thread (mm) 12/17
(mm)-6 3/8-19 14,90 16,70 Tubo
tener cuidado para
6/10 no
-2 confundir
Metal1/8-28 el sealing
to metal 8,60 15/21
9,70 -8 1/2-14 18,60 20,90
D.I./D.E. Tamaño
Rosca ØA
18/23 -10 5/8-14 20,60 22,90 BSP (mm)
terminal BSPT con el racor
8/13 -4 machoBS5200 20/27 -12
1/4-19
Specification: 11,50 13,20
3/4-14 24,10 26,40 (mm)
12/17 -6 Parker 3/8-19 14,90
end configurations:16,70
92, B1,
-16 B2, B4,
1"-11D9
NPTF. BSPT tiene un ángulo de 26/34 30,30 33,20 5/10 -2 1/8x28 9,73
15/21 -8 O-Ring 1/2-14
sealing 18,60 33/42
20,90-20 1.1/4-11 38,90 41,90
8/13 -4 1/4x19 13,16
rosca de 55°. NPTF
18/23 tiene un5/8-14
ángulo
-10 Specification: 20,60 40/49
ISO12151-6 22,90 -24 1.1/2-11
(in preparation) 44,90 47,80
12/17 -6 3/8x19 16,66
20/27 -12 Parker 3/4-14
end 24,10 50/60
26,40
configurations: EA,
-32
EB, EC,
2-11
EE, D9
56,70 59,60
de rosca de 60°.26/34 -16 1"-11 30,30 33,20 15/21 -8 1/2x14 20,96
To be used with BSP60° adapters:
33/42 -20 1.1/4-11
see Parker adapters range 38,90 41,90 20/27 -12 3/4x14 26,44
Configuraciones40/49 -24 1.1/2-11 44,90 47,80
Identification V2.indd D.E. rosca
4480-B20 UK-DE-FR 8 19.10.2004, 15:48
26/34 -16 1x11 33,25
Tube Size BSP ØA ØB
de terminales Parker: 91 OD2-11
50/60 -32 56,70 59,60
thread (mm) (mm) 33/42 -20 1-1/4x11 41,91
6/10 -2 1/8-28 8,60 9,70
8/13 -4 1/4-19 11,50 13,20 40/49 -24 1-1/2x11 47,80
12/17 -6 3/8-19 14,90 16,70 50/60 -32 2x11 59,61
BSP flat seal
4480-B20 UK-DE-FR 8
Identification V2.indd 19.10.2004, 15:48
15/21 -8 1/2-14 18,60 20,90
18/23 -10 5/8-14 20,60 22,90
20/27 -12 3/4-14 24,10 26,40
Estos terminales tienen roscas 26/34 -16 1"-11 30,30 33,20
cilíndricas BSP, pero la superficie 33/42 -20
40/49 -24
1.1/4-11
1.1/2-11
38,90
44,90
41,90
47,80 Tubo
Rosca ØA
de estanqueidad es plana. La unión 50/60 -32 2-11 56,70 59,60 D.I./D.E. Tamaño
BSP (mm)
(mm)
se hace cuando la junta compuesta
6/10 -2 1/8x28 8,6
se comprime contra la4480-B20
caraUK-DE-FR
plana 8
Identification V2.indd 19.10.2004, 15:48
8/13 -4 1/4x19 11,5
hembra. 12/17 -6 3/8x19 14,9
15/21 -8 1/2x14 18,6
Configuraciones 18/23 -10 5/8x14 20,6
de terminales Parker: 20/27 -12 3/4x14 24,1
B5, B6, B7 26/34 -16 1x11 30,3

Aa-26 BSP female swivel flat seat

Parker end configurations: B5, B6, B7


Tipos de roscas europeas

Terminales Gas Francés

Típicos del mercado francés, los terminales Gaz franceses tienen un asiento de superficie de estanqueidad de 24°
con roscas métricas cilíndricas. Aunque similares a los terminales DIN alemanes, las roscas difieren en algunos

Manual técnico
tamaños, ya que los terminales Gaz franceses tienen roscas finas en todos los tamaños mientras que los termina-
les DIN alemanes utilizan las roscas estándar en los tamaños grandes.

Terminales Gas Francés Métrica cono 24º


El mecanismo de estanquei-
dad es de metal con metal. Los
terminales no se especifican en
ninguna norma internacional.

Tubo métrico configuraciones


de terminales Parker: F6, F9

Tubo gaz configuraciones


de terminales Parker: FG, F2, F4

24°D.E.
24°
cone
Tubo
cone
French French
series
Rosca
series
metric
ØA
metric
ØB
(N) (N)ØC D
Especif.
andandgasgas
(mm)
(G) (G) métrica (mm) (mm) (mm) (mm)
6,00 6N M12x1 11,00 12,00 6,20 9,00
Standard:
Standard:
8,00
none
8N
none
M14x1,5 12,50 14,00 8,15 9,00
Parker
Parker
10,00 end end
configurations:
10N configurations:
M16x1,5 F6, F6,
14,50 F9 (metric
F9 (metric
16,00 tube)
10,20 tube)
9,00
12,00 12N M18x1,5 16,50 18,00 12,15 9,00
13,25 13G M20x1,5
FG,FG,
18,50
F2,20,00
F2,
F4 (gas
F413,50
(gas
tube)
tube)
9,00
14,00 14N M20x1,5 18,50 20,00 14,15 9,00
15,00 15N M22x1,5 20,50 22,00 15,15 9,00
– mainly
– mainly
usedused
16,00 in the
in french
16N the french
market
M24x1,5market22,50 24,00 16,15 9,00
– French
– French
adapters
16,75 adapters
17Galsoalso
existexist
M24x1,5 22,50 24,00 17,00 9,00
18,00 18N M27x1,5 25,50 27,00 18,15 9,00
– metal
– metal
to metal
20,00 to metal
sealing
20N sealing
M27x1,5 25,50 27,00 20,15 9,00
21,25 21G M30x1,5 28,50 30,00 21,50 9,00
22,00 22N M30x1,5 28,50 30,00 22,15 9,00
25,00 25N M33x1,5 31,50 33,00 25,15 9,00
26,75 27G M36x1,5 34,50 36,00 27,00 9,00
28,00 28N M36x1,5 34,50 36,00 28,25 9,00
30,00 30N M39x1,5 37,50 39,00 30,25 9,00
32,00 32N M42x1,5 40,50 42,00 32,25 9,00
33,25 34G M45x1,5 43,50 45,00 33,80 9,00
35,00 35N M45x1,5 43,50 45,00 35,25 9,00
38,00 38N M48x1,5 46,50 48,00 38,25 9,00
40,00 40N M52x1,5 50,50 52,00 40,35 9,00
42,25 42G M52x1,5 50,50 52,00 42,55 9,00
48,25 49G M58x2 55,90 58,00 49,00 11,00

Aa-27
4480-B20
4480-B20
UK-DE-FR
UK-DE-FR
23
Identification
23
Identification
V2.inddV2.indd 19.10.2004,
19.10.2004,
15:48 15:48
Tipos de roscas norteamericanas

NPTF / SAE JIC 37°

Este tipo de terminal utiliza la interferencia entre roscas para sellar y, como tal, tiene una rosca cónica que se de-
forma y crea la unión. Tienen superficies de estanqueidad de 30°, formando un asiento de 60° invertido (cóncavo).
Estos terminales se ven muy frecuentemente en máquinas originarias de
los Estados Unidos.

El macho NPTF casará con las hembras NPTF, NPSF o NPSM


Se debe tener cuidado para no
Rosca ØA ØB
confundir el terminal NPTF con el Tamaño
NPTF (mm) (mm)
racor macho BSPT. Los termina- -2 1/8x27 10,24 8,73
les NPTF tienen un ángulo de -4 1/4x18 13,61 11,90
rosca de 60°. BSPT tiene un D.E. -6 3/8x18 17,05 15,90
ángulo de rosca de 55°. rosca -8 1/2x14 21,22 19,05
-12 3/4x14 26,56 24,60
-16 1x11,5 33,22 30,95
Estándar: SAE J516 -20 1-1/4x11,5 41,98 39,69
Configuraciones ØA se mide en el cuarto -24 1-1/2x11,5 48,05 45,24
de terminales Parker: 01 paso de rosca -32 2x11,5 60,09 57,15

SAE JIC 37°


Con tipo de estanqueidad de
metal con metal y normalmente
conocidos como terminales
JIC, tienen un cono hembra B
de 37° (ángulo de superficie de
estanqueidad) y roscas UNF.
La especificación de diseño
original de los terminales procede JIC 37°
de la Sociedad de Ingenieros de Standard:
D.E. Tubo ISO
8434-2
D.E. Tubo Rosca ØA ØB
Tamaño
Automoción (SAE) y son los (pulgada) (mm)ISO
12151-5 (in preparation)
UNF (mm) (mm)
terminales americanos más 3/16 SAE J 3/8x24
516 -3 8,60 9,50
comunes en Europa. 1/4
Parker 6 7/16x20
end configurations: -4 10,00
03,-506/68, 37/3V, 11,10
Los terminales de manguera 5/16 8 1/2x20 11,60 12,70
3/8 10 9/16x18 39/3W,
-6 41/3Y, L9
13,00 14,30
Parker JIC son totalmente com- – metal
1/2 to metal
12 sealing3/4x16 -8 17,60 19,10
patibles con los terminales de – to5/8
be used14-15-16
with JIC 37°adapters:
7/8x14 -10 20,50 22,20
tubo y adaptadores Parker see
3/4 Parker 18-20
Triple-lok1-1/16x12
adapters -12 24,60 27,00
Triple-Lok. 7/8 22 1-3/16x12
– commonly used in the US market -14 28,30 30,10
1 25 1-5/16x12 -16 31,30 33,30
1-1/4 30-32 1-5/8x12 -20 39,20 41,30
Estándar: ISO 12151-5, Tube Tube D UNF Size ØA ØB
1-1/2 38 1-7/8x12 -24 45,60 47,60
OD (mm) thread (mm) (mm)
ISO8434-2, SAE J516 2 2-1/2x12 x32 61,50 63,50
3/16" 3/8-24 -3 8,60 9,50
Configuraciones 1/4" 6 7/16-20 -4 10,00 11,10
de terminales Parker: 5/16" 8 1/2-20 -5 11,60 12,70
03, 06/68, 37/3V, 39/3W, 3/8" 10 9/16-18 -6 13,00 14,30
41/3Y, L9 1/2" 12 3/4-16 -8 17,60 19,10
5/8" 14-15-16 7/8-14 -10 20,50 22,20
3/4" 18-20 1.1/16-12 -12 24,60 27,00
7/8" 22 1.3/16-12 -14 28,30 30,10
Aa-28
1" 25 1.5/16-12 -16 31,30 33,30
1.1/4" 30-32 1.5/8-12 -20 39,20 41,30
Tipos de roscas norteamericanas

SAE 45° flare / Male ISO 11926

Manual técnico
SAE abocardado 45°
El ángulo del abocardado se
usa comúnmente como nombre
al referirse a los terminales con
estanqueidad de metal con me-
tal. Los terminales hembra tienen
un asiento invertido cóncavo de
90°, creado por las superficies de SAE 45°
D.E. Tubo ØA ØB
estanqueidad con un ángulo de Standard:Tamaño
(pulgada) SAE J 516Rosca UNF (mm) (mm)
45°. El SAE macho abocardado 1/4Parker end configurations:
x4 7/16x2004, 08/68, 77/3V,
9,90 11,10
45° casará con un SAE hembra 5/16 -5 1/2x2079/3W, 81/3Y
11,50 12,70
abocardado 45° sólo o con asiento 3/8 -6 5/8x18 14,30 15,90
doble JIC 37°/SAE45°. 1/2 -8 3/4x16 17,50 19,10
5/8– metal to metal
-10 sealing
7/8x14 20,60 22,20
3/4– mostly used
-12 on air conditionning
1-1/16x14 line
25,00 27,00
Estándar: SAE J516
and refrigeration equipment
Configuraciones
– to be used with SAE 45° adapters:
de terminales Parker:
04, 08/68, 37/3V, 39/3W,
see Parker brass adapters range
41/3Y

Macho ISO 11926 Rosca UNF Tamaño


ØA
(mm)
Este terminal macho tiene roscas Tube Size UNF ØA5/16x24ØB -2 7,93
cilíndricas, una cara de estan- OD thread (mm)3/8x24(mm) -3 9,52
queidad y una junta tórica. Sólo 1/4" -4 7/16-20 7/16x20
9,90 11,10 -4 11,11
es compatible con terminales 5/16" -5 1/2-20 1/2x20
11,50 12,70 -5 12,70
3/8" -6 5/8-18 9/16x18
14,30 15,90 -6 14,28
hembra de tipo boss, que se
1/2" -8 3/4-16 3/4x16
17,50 19,10 -8 19,10
encuentran generalmente en las 7/8x14 -10 22,22
lumbreras de las máquinas. La 5/8" -10 7/8-14 20,60 22,20
1-1/16x12 -12 27,00
NPSM connection
estanqueidad se consigue a tra- Male
3/4" straight
-12 SAE O-Ring
1.1/16-14 25,00boss 27,00type
1-3/16x12 -14 30,10
d: SAE J476a
vés de la junta tórica del macho y Standard: ISO 11926 1-5/16x12 -16 33,30
SAE J516a través del chaflán de estanquei- SAE J 516 1-5/8x12 -20 41,30
dad de la 01,
nd configurations: hembra.
02, 07, 13, 1L, S2 4480-B20 UK-DE-FR 22
Identification V2.indd
Parker end configurations: 05, 1-7/8x12
0G, 0L -2419.10.2004, 15:48
47,60
2-1/2x12 -32 63,50

Configuraciones
used on equipment of US origin
de terminales Parker: 05
ften used on painting equipment
hose end fittings can be used with
adapters: 60 ° cone sealing
e easily mixed with BSPTaper fitting type UNF size ØA
thread (mm)
mension is measured on the
5/16-24 -2 7,93
ch of the thread 3/8-24 -3 9,52
7/16-20 -4 11,11
1/2-20 -5 12,70
9/16-18 -6 14,28
3/4-16 -8 19,10 Aa-29
7/8-14 -10 22,22
1.1/16-12 -12 27,00
Tipos de roscas norteamericanas

ORFS

Junta tórica de cara plana (ORFS)


Los terminales ORFS se están
convirtiendo en los más popu-
lares a nivel global para uso en
primeros equipos debido al alto
nivel de estanqueidad y buena
resistencia a la vibración. Los
terminales usan el mecanismo
de compresión de la junta tórica
para estanqueidad. Los termina-
les hembra tienen caras planas O-Ring face seal connection (ORFS)
tuercas giratorias con rosca UNF Standard: ISO 8434-3
recta. Los terminales macho tie- ISO 12151-1
D.E. Tubo D.E. Tubo ØA ØB
nen la junta tórica en una ranura (pulgada) (mm)SAE J516
Rosca UNF Tamaño
(mm) (mm)
de la cara plana. Vistos como Parker
1/4
end configurations:
6 9/16x18
JC, JM/J0,
-4
JS, 13.00
JU, 14.20
ventajosos, estos terminales 3/8 10 11/16x16 J1, J3,
-6 J5, J7, J9
15.90 17.50
ofrecen la posibilidad de montar 1/2 12 13/16x16 -8 19.10 20.60
los latiguillos en zonas escondi- 5/8 16 1x14 -10 23.80 25.40
– excellent sealing properties at high pressure
das sin tener que modificar otros 3/4 20 1-3/16x12 -12 28.20 30.10
componentes del sistema debido – 1good resistance
25 to1-7/16x12
vibrations -16 34.15 36.50
a las caras planas del macho y la –1-1/4
to be used32with ORFS adapters:
1-11/16x12 -20 40.50 42.90

hembra. El latiguillo puede inser- see Parker


1-1/2 38 O-Lok adapters
2x12 range
-24 48.80 50.80

tarse sin dificultad. – is becoming more and more popular worldwide


Tube Tube D UNF Size ØA ØB
Estándar: ISO 12151-1, OD (mm) thread (mm) (mm)
ISO8434-3, SAE J516 1/4" 6 9/16-18 -4 13,00 14,20
Configuraciones 3/8" 10 11/16-16 -6 15,90 17,50
de terminales Parker: 1/2" 12 13/16-16 -8 19,10 20,60
JC, JM/J0, JS, JU, 5/8" 16 1-14 -10 23,80 25,40
J1, J3, J5, J7, J9 3/4" 20 1.3/16-12 -12 28,20 30,10
1" 25 1.7/16-12 -16 34,15 36,50
1.1/4" 32 1.11/16-12 -20 40,50 42,90
1.1/2" 38 2-12 -24 48,80 50,80

4480-B20 UK-DE-FR 11
Identification V2.indd 19.10.2004, 15:48

Aa-30
Tipos de roscas norteamericanas

Bridas ISO 6162-1 y ISO 6162-2

Terminales en brida

Manual técnico
• Estándar ISO 6162-1 para 21,0 MPa/ 3000 psi a 35,0 MPa/ 5000 psi
ISO 6162-1 y máx., dependiendo del tamaño
• Alta presión ISO 6162-2 para 42,0 MPa/ 6000 psi máx.,
ISO 6162-2 con independencia del tamaño

Brida ISO 6262-1 ISO 6162-2


Tamaño
El terminal para semibridas de (pulgada) MPa / psi MPa / psi

cuatro taladros (o brida com- 1/2 -8 34.5 / 5000 41.3 / 6000


3/4 -12 34.5 / 5000 41.3 / 6000
pleta) se usa en todo el mundo
1 -16 34.5 / 5000 41.3 / 6000
para conectar mangueras de 1-1/4 -20 27.5 / 4000 41.3 / 6000
alta presión a bombas, motores 1-1/2 -24 20.7 / 3000 41.3 / 6000
y cilindros, donde los latiguillos 2 -32 20.7 / 3000 41.3 / 6000
están sometidos a grandes car- Nota: 35,0 MPa/ 5000 psi en tamaño -20/-24/-32 con
terminales 4A, 4F y 4N y semibridas 50H
gas de presión. El mecanismo de
estanqueidad se realiza mediante
compresión de la junta tórica en
la cara de la cabeza de la brida ISO 6162-1 – 21,0 MPa/ 3000 psi
contra la superficie de la lumbre-
Brida ØA B
ra/conexión. Los terminales en (pulgada)
Tamaño
(mm) (mm)
Junta tórica
brida se dividen generalmente en
1/2 -8 30,18 6,73 18,64x3,53
dos clases de presión, 21,0 MPa/ 3/4 -12 38,10 6,73 24,99x3,53
3000 psi (SFL) o 42,0 MPa/ 6000 1 -16 44,45 8,00 32,92x3,53
psi (SFS). ISO 12151-3 se refiere 1-1/4 -20 50,80 8,00 37,69x3,53
1-1/2 -24 60,33 8,00 47,22x3,53
a los terminales para bridas 21,0
2 -32 71,42 9,53 56,74x3,53
MPa/ 3000 psi (SFL) o 42,0 MPa/ 2-1/2 -40 84,12 9,53 69,44x3,53
6000 psi (SFS). Además de estas 3 -48 101,60 9,53 85,32x3,53
bridas, también se pueden
encontrar en el mercado bridas ISO 6162-2 – 42,0 MPa/ 6000 psi
Komatsu y CATERPILLAR® espe-
Brida ØA B
cíficas para clientes. Tamaño Junta tórica
(pulgada) (mm) (mm)
1/2 -8 31,75 7,75 18,64x3,53
ISO 6162-1 (21,0 MPa/ 3000 psi) 3/4 -12 41,28 8,76 24,99x3,53
Configuraciones 1 -16 47,63 9,53 32,92x3,53
de terminales Parker: 1-1/4 -20 53,98 10,29 37,69x3,53
1-1/2 -24 63,50 12,57 47,22x3,53
15, 16, 17, 19, P5, P7, P9
2 -32 79,38 12,57 56,74x3,53

ISO 6162-1 (35,0 MPa/ 5000 psi) CATERPILLAR®


Configuraciones
de terminales Parker: Brida
Tamaño
ØA B
Junta tórica
(pulgada) (mm) (mm) Aunque no está in-
4A, 4F, 4N cluida en las normas
3/4 -12 41,28 14,22 25,40x5,00 SAE ni ISO, la cabe-
ISO 6162-2 (42,0 MPa/ 6000 psi) 1 -16 47,63 14,22 31,90x5,00 za de brida de tama-
1-1/4 -20 53,98 14,22 38,20x5,00 ño -10 (5/8) está ga-
Configuraciones nando popularidad.
1-1/2 -24 63,50 14,22 44,70x5,00
de terminales Parker: Esta brida se en-
6A, 6F, 6N, PA, PF, PN, 89 Komatsu® cuentra a menudo en
equipos Komatsu y
Brida ØA B en accionamientos
Caterpillar flange Parker end (pulgada)
Tamaño
(mm) (mm)
Junta tórica
hidrostáticos de ma-
configurations: XA, XF, XG, XN 5/8 -10 34,25 6,00 21,7x3,5
quinaria agrícola.

Aa-31
Tipos de roscas norteamericanas

Semibrida de cuatro taladros

Semibrida de cuatro taladros


Las semibridas de cuatro tala-
dros se usan para fijar los termi- ISO 6162-1 – 21,0 MPa (3000 psi)
nales en brida a sus lumbreras.
C
• Estándar ISO 6162-1 para Brida
Tamaño
A B
(pulgada) (mm) (mm) (pulgada) (métr.)
21,0 MPa/ 3000 psi a 35,0
1/2 -8 38,1 17,5 5/16x18 M8x1,25
MPa/ 5000 psi máx., depen-
3/4 -12 47,6 22,3 3/8x16 M10x1,5
diendo del tamaño 1 -16 52,4 26,2 3/8x16 M10x1,5
• Alta presión ISO 6162-2 para 1-1/4 -20 58,7 30,2 7/16x14 M10x1,5
42,0 MPa/ 6000 psi máx., 1-1/2 -24 69,9 35,7 1/2x13 M12x1,75
2 -32 77,8 42,8 1/2x13 M12x1,75*
con independencia del tamaño
ISO 6162-2 – 42,0 MPa (6000 psi)

Brida A B C
Tamaño
(pulgada) (mm) (mm) (pulgada) (métr.)
1/2 -8 40,5 18,2 5/16x18 M8x1,25
3/4 -12 50,8 23,8 3/8x16 M10x1,5
1 -16 57,2 27,8 7/16x14 M12x1,75
1-1/4 -20 66,7 31,8 1/2x13 M12x1,75*
1-1/2 -24 79,4 36,5 5/8x11 M16x2
2 -32 96,8 44,4 3/4x10 M20x2,5

dimensiones * M14x2 todavía se usa en el mercado, pero ya no es conforme a ISO6162.


de lumbrera

Aa-32
Terminales japoneses

JIS (Japanese Industrial Standard)

Las normas industriales japonesas (JIS) se emplean en la mayoría de los equipos japoneses y usan un ángulo de
estanqueidad de 30° y rosca cilíndrica británica o rosca métrica. Se debe tener cuidado para

Manual técnico
no confundir los terminales JIS con los terminales BSP o JIC. El mecanismo de estanqueidad de los terminales es
el de superficies anguladas 30° de metal con metal.

JIS
El mecanismo de sellado de los
terminales es las superficies me-
tal-metal en ángulo de 30º

Métrica configuraciones
de terminales Parker: MU, XU JIS 30° metric
Symbol Metric ØA ØB
BSP configuraciones thread (mm) (mm)
de terminales Parker: FU MU-6 M14x1.5 12,50 14,00
JIS 30° métrica
MU-9 M18x1.5 16,50 18,00 JIS 30° metric and BSP
MU-12 M22x1.5 20,50 22,00 Standard: JIS B8363
MU-15 M27x2 Rosca 25,00 27,00 ØA ØB
Símbolo
MU-19 M27x2 métrica 25,00 27,00
Parker
(mm) end configurations:
(mm) MU, XU
MU-25 M33x2 M14x1,5
MU-6 31,00 33,00 12,50 14,00
FU, GU
MU-32 M42x2 M18x1,5
MU-9 40,00 42,00 16,50 18,00
MU-38
MU-12 M50x2 48,00
M22x1,5 50,00 –20,50
exists in metric and
22,00BSP version
MU-50
MU-15 M60x2 58,00
M27x2 60,00 –25,00
to be used with specific
27,00 JIS 30° a
MU-19 M27x2 25,00 27,00 range
see Parker adapters
JIS 30° BSP
MU-25 M33x2 31,00 33,00
– mainly used in the Japanese equi
MU-32
Symbol BSP M42x2ØA ØB 40,00 42,00
MU-38 thread M50x2
(mm) (mm) 48,00 50,00
MU-50
GUI-3 1/8-28 M60x28,60 9,70 Warning:
58,00 Can be60,00
easily mixed wit
GUI-5/-6 1/4-19 11,50 13,20
JIS 30° GUI-8/-9
BSP 3/8-19 14,90 16,70
GUI-12 1/2-14 18,60 20,90
GUI-15/-19 3/4-14 Rosca24,10 26,40 ØA ØB
Símbolo
GUI-25 1"-11 BSP30,30 33,20 (mm) (mm)
GUI-32 1.1/4-11 1/8x28
GUI-3 38,90 41,90 8,60 9,70
GUI-38 1.1/2-11 1/4x19
GUI-5/-6 44,90 47,80 11,50 13,20
GUI-50 2-11
GUI-8/-9 56,70
3/8x19 59,60 14,90 16,70
GUI-12 1/2x14 18,60 20,90
GUI-15/-19 3/4x14 24,10 26,40
GUI-25 Identification V2.indd1x11
4480-B20 UK-DE-FR 13 30,30
19.10.2004, 15:48 33,20
GUI-32 1-1/4x11 38,90 41,90
GUI-38 1-1/2x11 44,90 47,80
GUI-50 2x11 56,70 59,60

4480-B20 UK-DE-FR 12
Identification V2.indd

Aa-33