Vous êtes sur la page 1sur 6

SISTEMA INTEGRADO DE GESTION

PROYECTO: SERVICIOS TÉCNICOS ESPECIALIZADOS PARA LA


INGENIERÍA, CONSTRUCCIÓN, INSTALACIÓN DE LÍNEA DE
PRODUCCIÓN CON TUBERÍA DE 8" DESDE PLATAFORMA “INCHI B”
HASTA LA "Y" EN VÍA A “INCHI A”; EQUIPOS ASOCIADOS Y OBRAS
CIVILES EN EL BLOQUE PBHI EN EL ORIENTE ECUATORIANO.
Doc.#: Rev. 0
A&Q-PRC-MEC-0-002
PROCEDIMIENTO PARA PINTURA DE ELEMENTOS METALICOS
Page: 1 of 6

ESCRITO POR REVISADO POR APROBADO POR


FECHA
CARGO
NOMBRE

FIRMA

ÍNDICE

1 OBJETIVO
2 ALCANCE
3 DEFINICIONES
4 RESPONSABILIDADES
5 PROCEDIMIENTO
6 REFERENCIAS
7 SEGURIDAD SALUD Y MEDIO AMBIENTE
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PROYECTO: SERVICIOS TÉCNICOS ESPECIALIZADOS PARA LA
INGENIERÍA, CONSTRUCCIÓN, INSTALACIÓN DE LÍNEA DE
PRODUCCIÓN CON TUBERÍA DE 8" DESDE PLATAFORMA “INCHI B”
HASTA LA "Y" EN VÍA A “INCHI A”; EQUIPOS ASOCIADOS Y OBRAS
CIVILES EN EL BLOQUE PBHI EN EL ORIENTE ECUATORIANO.
Doc.#: Rev. 0
A&Q-PRC-MEC-0-002
PROCEDIMIENTO PARA PINTURA DE ELEMENTOS METALICOS
Page: 2 of 6

1 OBJETIVO

Establecer los requerimientos necesarios para la aplicación de pintura en tuberías,


soportería, estructuras metálicas.

2 ALCANCE

Este procedimiento se aplica para las actividades de protección de superficies


mediante la aplicación de pintura.

3 DEFINICIONES

Lijado: acción de remover oxido y escombros en la superficie a pintar dando


anclaje para adherencia de pintura.

Blasting: Limpieza mecánica que consiste en bombardear a las superficies con un


chorro a presión de aire y partículas abrasivas con el fin de remover óxidos, y
partículas extrañas de la superficie metálica.

Sandblasting: Blasting empleando como abrasivo arena.

4 RESPONSABILIDADES

Es responsabilidad del Superintendente cumplir y hacer cumplir las disposiciones


emitidas en el presente documento.

El Supervisor Mecanico es el responsable de la ejecución de los trabajos siempre


tomando en cuenta la seguridad del personal, medio ambiente, equipos y
maquinaria.

El Supervisor de QA-QC es el responsable de documentar todas las actividades


relacionadas con esta actividad.

5 PROCEDIMIENTO

Equipos a utilizarse

 EPP del personal


 Explosímetro
 Compresor XT-375
 Pipas de arena
 Equipo de sandblasting
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PROYECTO: SERVICIOS TÉCNICOS ESPECIALIZADOS PARA LA
INGENIERÍA, CONSTRUCCIÓN, INSTALACIÓN DE LÍNEA DE
PRODUCCIÓN CON TUBERÍA DE 8" DESDE PLATAFORMA “INCHI B”
HASTA LA "Y" EN VÍA A “INCHI A”; EQUIPOS ASOCIADOS Y OBRAS
CIVILES EN EL BLOQUE PBHI EN EL ORIENTE ECUATORIANO.
Doc.#: Rev. 0
A&Q-PRC-MEC-0-002
PROCEDIMIENTO PARA PINTURA DE ELEMENTOS METALICOS
Page: 3 of 6

 Equipo de pintura
 Equipos de inspección de pintura

Preparación de superficies

Las tuberías a ser pintadas se inspeccionan previamente y liberan por el Supervisor


de Control de Calidad, garantizando que las soldaduras estén terminadas y que los
ensayos no-destructivos requeridos hayan sido finalizados.

La preparación de la superficie se realiza de acuerdo con los métodos de


preparación especificados por cada sistema de pintura y tomando en consideración
las recomendaciones emitidas por el fabricante y las especificaciones del Cliente.

Los equipos de sandblasting y pintura deberán ser inspeccionados por el Supervisor


de SSA antes del inicio de los trabajos.

Sandblasting

El material abrasivo utilizado se encuentra seco y libre de elementos contaminantes.

Las superficies a limpiar deben estar secas y la temperatura de la superficie a ser


pintada debe estar por lo menos a 3°C arriba de la temperatura de rocío del aire y la
humedad relativa del aire no será mayor que 85%.

Se toman medidas de precaución con el fin de evitar daños en todos aquellos


elementos delicados, tales como: caras de bridas, válvulas, paneles de control,
válvulas de instrumentación, placas de identificación, etc.

Las instalaciones deben reunir las condiciones apropiadas para que el operador
realice su trabajo en forma segura, eficiente, sin comprometer otras instalaciones
cercanas y sin afectar el medio ambiente.

Sistema de pintura

El sistema de pintura para las tuberías instaladas será de la serie SIGMA y este
deberá ser aprobado por la fiscalización.

Temperatura de Material del Número del


Equipo
operación (°C) sustrato sistema de pintura
Tubería de plantas, recipientes, Acero al carbono,
columnas, intercambiadores, <120 acero de baja 1
reactores aleación
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PROYECTO: SERVICIOS TÉCNICOS ESPECIALIZADOS PARA LA
INGENIERÍA, CONSTRUCCIÓN, INSTALACIÓN DE LÍNEA DE
PRODUCCIÓN CON TUBERÍA DE 8" DESDE PLATAFORMA “INCHI B”
HASTA LA "Y" EN VÍA A “INCHI A”; EQUIPOS ASOCIADOS Y OBRAS
CIVILES EN EL BLOQUE PBHI EN EL ORIENTE ECUATORIANO.
Doc.#: Rev. 0
A&Q-PRC-MEC-0-002
PROCEDIMIENTO PARA PINTURA DE ELEMENTOS METALICOS
Page: 4 of 6

Aplicación de pintura

Antes de la aplicación se verifica que las cantidades al mezclar sean las


especificadas por el fabricante y/o las especificaciones del Cliente.

La superficie a ser pintada debe estar seca, limpia, libre de suciedades, aceite,
grasa, agua u otro material extraño.

Las superficies que han sido limpiadas se pintan el mismo día al menos con la
primera capa de pintura.

No se realizarán trabajos de aplicación de pintura si la temperatura de la superficie


del metal a ser pintado esta menos de 3°C sobre el punto de rocío del aire.

La cantidad de pintura a ser preparada dependerá del área preparada para pintar,
de las condiciones climáticas, etc.

El supervisor inspecciona continuamente la aplicación de la pintura utilizando la


galga para medir el espesor de pintura en húmedo.

Las capas intermedias no serán aplicadas hasta que el Supervisor de Control de


Calidad haya aprobado la primera capa.

El área destinada para la preparación de la pintura será cubierta con plástico y se


dispondrá de paño absorbente para la limpieza de pintura derramada.

Inspección y Control de Calidad

Los equipos para inspección de la aplicación de pintura que se debe disponer en


obra son:

 Termómetro de superficie
 Termohigrómetro.
 Equipo de medición de espesores de película seca y húmeda
 Equipo para medición de anclaje

El Supervisor de Control de Calidad verifica el perfil de anclaje, adherencia y los


espesores de las capas de pintura en seco.

Los resultados de las inspecciones y pruebas serán documentados.

6 REFERENCIAS

SISTEMA INTEGRADO DE GESTION A&Q


SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PROYECTO: SERVICIOS TÉCNICOS ESPECIALIZADOS PARA LA
INGENIERÍA, CONSTRUCCIÓN, INSTALACIÓN DE LÍNEA DE
PRODUCCIÓN CON TUBERÍA DE 8" DESDE PLATAFORMA “INCHI B”
HASTA LA "Y" EN VÍA A “INCHI A”; EQUIPOS ASOCIADOS Y OBRAS
CIVILES EN EL BLOQUE PBHI EN EL ORIENTE ECUATORIANO.
Doc.#: Rev. 0
A&Q-PRC-MEC-0-002
PROCEDIMIENTO PARA PINTURA DE ELEMENTOS METALICOS
Page: 5 of 6

MANUAL DE CALIDAD A&Q

SERIE DE NORMAS ISO.

SERIE DE NORMAS NACE

7 SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

Los riesgos especiales asociados a esta actividad son:

 Contacto con quimicos.


 Caidas.
 Derrames de aceite o combustible proveniente de equipo pesado o liviano.

Salud.

Un botiquín de primeros auxilios será asignado a la fase de derecho de vía, el cual


permanecerá bajo custodia del encargado de la fase; el botiquín estará equipado
con al menos:

 Algodón.
 Gasas.
 Vendas.
 Agua oxigenada.
 Alcohol.
 Pomada contra Quemaduras/ moretones.
 Analgésicos.
 Esparadrapo.

Todo el personal deberá tener su carnet de vacunas actualizado

Seguridad.

Equipo de protección personal (EPP) de uso obligatorio:

 Casco.
 Bota de cuero.
 Guantes de cuero.
 Guantes de protección.
 Gafas.
 Protector auditivo y mascarilla facial
 Uniforme.
 Casco y overol de Sandblasting (con aire asistido).
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PROYECTO: SERVICIOS TÉCNICOS ESPECIALIZADOS PARA LA
INGENIERÍA, CONSTRUCCIÓN, INSTALACIÓN DE LÍNEA DE
PRODUCCIÓN CON TUBERÍA DE 8" DESDE PLATAFORMA “INCHI B”
HASTA LA "Y" EN VÍA A “INCHI A”; EQUIPOS ASOCIADOS Y OBRAS
CIVILES EN EL BLOQUE PBHI EN EL ORIENTE ECUATORIANO.
Doc.#: Rev. 0
A&Q-PRC-MEC-0-002
PROCEDIMIENTO PARA PINTURA DE ELEMENTOS METALICOS
Page: 6 of 6

Todo el EPP cumplirá con las normas aplicables ANSI establecidas en las
Especificaciones Técnicas del Cliente.

Recomendaciones para prevención de accidentes.

 Utilizar guantes de nitrilo a fin de evitar contacto con quimicos.


 Utilizar cascos de modo a evitar posibles impactos en la cabeza.
 Utilizar botas a fin de evitar lesiones en los pies.
 Utilizar protector auricular a fin de evitar pérdida de audición.

Antes de iniciar el trabajo se deberán realizar las siguientes actividades:

 Charla de seguridad sobre el uso del EPP insistiendo en el uso de la


protección auditiva de campana cerca del área de bombas y de mascarillas
para polvo debido a que se trabaja con áridos.
 Lectura de este procedimiento.
 Llenado del AST y revisión de los riesgos a los que se está expuesto.
 Mantener el área de trabajo libre de escombros y materiales sobrantes
como madera, clavos, alambre, etc.
 Revisar que los motores a gasolina o diésel tengan arresta llamas.
 En caso de emergencia seguir las rutas de evacuación establecidas por el
CLIENTE.

Residuos.

El supervisor de fase ejecutará sus servicios utilizando equipos y vehículos, de tal


forma que el área este libres de derrames de aceite y combustible; para eso se
orientará por las instrucciones contenidas en el plan de manejo de desechos.
Toda la basura generada en la faja durante la ejecución de los servicios, tal como
plástico, papel, herrajes, etc., se colectará y almacenará en bolsas de polietileno y
se llevará diariamente hacia el área de desechos en el campamento central.
La fase estará equipada con un Kit de control de derrames, para combatir derrames
de pequeño y medio tamaño.

Vous aimerez peut-être aussi