Vous êtes sur la page 1sur 7

IDIOMAS DE GUATEMALA

Achi'
Akateko
Awakateko
Chuj
Ch'orti’
Itza’
Ixil
Kaqchikel
K'iche'
Mam
Mopán
Popti (Jakalteko)
Poqomam
Poqomchi'
Q'anjob'al
Q'eqchi'
Sakapulteko
Sipakapense
Tektiteko
Tz'utujil
Uspanteko
Xinka
Garífuna
Castellano
PAISES CON DIVERSOS ETNICAS CULTURAS Y LINGUISTICAS
La diversidad cultural y lingüística puede describirse como la totalidad de la “riqueza cultural y lingüística” presente en
la especie humana. Históricamente, el carácter distintivo de la cultura y la lengua ha constituido los fundamentos sobre
los cuales las sociedades humanas han establecido sus propias identidades: pensamos en nosotros como hablantes de
determinadas lenguas y nos adherimos a ciertas religiones, costumbres, valores y visiones del mundo que nos parecen
obvias. Asimismo, las sociedades han mantenido sus relaciones con otras sociedades sobre la base de estas mismas o
diferentes características distintivas. Cuantos hablan la misma lengua y poseen las mismas creencias se sienten parte de
un “nosotros”; a quienes hablan otras lenguas y tienen diferentes costumbres y creencias, se les considera “otros”. Estos
“otros” se pueden percibir de forma neutral como “extranjeros” o, más negativamente, como el equivalente de lo que
en la antigüedad se denominaban “bárbaros” o, incluso de manera más positiva como “extranjeros” que son bien
recibidos por el enriquecimiento y los nuevos conocimientos que aportan.

Los conocimientos, las costumbres y las creencias varían, pues, por razones sociales. Pero también dependen de las
condiciones ambientales concretas a las que se han adaptado las personas: los alimentos que comemos, la forma en la
que estos se conservan, los ritmos de trabajo (influye la luz; las secuencias de frío y calor, que sea invierno o verano, las
estaciones lluviosas y secas), etc., del lugar donde se habite. Pese a que existen grandes diferencias culturales entre las
sociedades humanas, muchos aspectos son también universales y, aunque difieran, todos los pueblos tienen sus
creencias respecto a las fuerzas externas e invisibles que influyen en ellos o les guían, y rituales para celebrar las etapas
de la vida: el nacimiento, la pubertad, el alumbramiento, la muerte, etc.

ORIGEN DE LOS IDIOMAS EN GUATEMALA

Se sabe que la antigua civilización maya comenzó a producir palabras y a comunicarse hace más de 5,000 años. El idioma
maya original es conocido como Protomaya o Nab’ee Maya’ Tziij en k’iche’. Aunque se extinguió hace mucho tiempo, se
conoce que se fue desarrollando y adaptando. Incluso hasta extenderse a la comunicación textual a través de
jeroglíficos.

Historia del lenguaje maya en Guatemala

De hecho, se separó en 4 idiomas diferentes, los cuales formaron principales divisiones: la oriental, occidental, yukateka
y wasteka. Por su parte, las divisiones oriental y occidental también se dividieron en 2 ramas cada una. En cambio, la
yukateka y wasteka no se separaron.
De esta manera, se formaron 6 ramas principales de los idiomas mayas. Estas son las ramas del K’iche’ y Mam de la
división oriental, Q’anjob’al y Ch’ol de la rama occidental, la rama yukateka y la rama wasteka.

Posteriormente, cada rama se fue dividiendo más y más, creando variaciones dentro del lenguaje, hasta que terminaron
siendo más de 30 idiomas. De hecho, las lenguas mayas habladas y reconocidas actualmente por el país son 22.

Historia del lenguaje maya en Guatemala

La Academia de Lenguas Mayas fue fundada en Guatemala en 1986, y es la principal autoridad reguladora de dichos
idiomas en el país. Esto es sumamente importante, ya que Guatemala se caracteriza por su plurilingüismo.

En Guatemala, el español es el idioma oficial. Los idiomas mayenses, además del idioma garífuna y el idioma
xinca recibieron un reconocimiento oficial tras los acuerdos de paz que siguieron al conflicto armado interno. Por lo que,
aunque el idioma español es el que tiene mayor difusión en Guatemala, no es entendido por toda la población indígena.
Sin embargo, los Acuerdos de Paz firmados en diciembre de 1996 hacen un compromiso de estado el reconocimiento de
los diferentes idiomas del país, lo cual hace que el país sea reconocido como un país multilingüe, y se hace constar en la
Constitución que los idiomas mayas deberán respetarse y difundirse.

Se han hecho esfuerzos por difundir el idioma maya, sin embargo los pocos habitantes que quedan hacen difícil la tarea,
muchos jóvenes de las nuevas generaciones no llegan a aprender el idioma indígena de sus padres. Actualmente los
idiomas de mayor habla son el q'eqchi', el k'iche', el kaqchikel, el mam y el tz'utujil, los cuales tienen algunos vocablos y
reglas gramaticales en común.

Los idiomas mayas se desarrollaron de un idioma común que se habló hace más de cuatro milaños. Con el tiempo
sufrieron el proceso de separación y división que sufren todos los idiomasdel mundo, resultando en el establecimiento
de los aproximadamente treinta idiomasactuales. En breve, este proceso se inicia cuando una comunidad de hablantes
se dividegeográficamente. Todos los idiomas cambian constantemente y si existen separacionesgeográficas que impiden
la comunicación cotidiana, los cambios suelen ser un tanto diferentesen lugares diferentes. Ya con más tiempo se
aumentan las diferencias entre regiones debidas aestos cambio pequeños, y con tiempo suficiente resultan en formas
diferentes de hablar. Alprincipio estas formas diferentes pueden calificarse como dialectos o variantes diferentes
delmismo idioma, pero con más tiempo (más de 700 años de separación, generalmente), lasdiferencias pueden ser tan
grandes que es necesario tomar las variantes como idiomasdiferentes.Al principio, el idioma maya original (el Protomaya
o Nab'ee Maya' Tzüj en K'ichee') se separóen cuatro idiomas diferentes, según la evidencia de los idiomas actuales.
Éstos ahora seconocen como las cuatro divisiones principales de la familia de idiomas mayas: la oriental,occidental,
yukateka y wasteka. Las divisiones oriental y occidental también se dividieron endos idiomas cada una, que dio lugar al
desarrollo de dos ramas diferentes dentro de cada unade estas divisiones. Las otras dos divisiones no se separaron en
más ramas. Las ramas de lafamilia de idiomas mayas entonces son seis: las ramas K'ichee' y Mam de la división
oriental,las ramas Q'anjob'al y Ch'ol de la rama occidental, la rama Yukateka y la rama Wasteka. Cadarama se dividió
más, con el resultado de que existen aproximadamente treinta idiomas hoy endía.Se dice "aproximadamente" porque a
veces es difícil decidir si una forma de hablar es idioma ovariante de un idioma. También entran decisiones políticas
además de lingüísticas en ladefinición de un idioma, por eso muchas veces se toman como idiomas diferentes formas
dehablar que son muy similares pero utilizados por comunidades políticas diferentes. Ha habido ysiguen habiendo
ciertas discusiones sobre la categorización de los idiomas mayas. Aquí sesiguen las divisiones más reconocidas, con el
entendimiento que pueden cambiar en cualquiermomento.
REGLAS DEL BALONCESTO

1 El balón puede ser lanzado en cualquier dirección, con una o con las dos manos.

2 El balón puede ser golpeado en cualquier dirección, con una o con las dos manos, pero jamás con el puño cerrado.

3 Los jugadores no pueden correr con el balón en sus manos. Lo deben lanzar desde el mismo lugar en que lo han
cogido. Puede concederse una cierta tolerancia a un jugador si se apodera de la pelota en plena carrera.

4 El balón debe ser sujetado por una sola mano o por las dos, pero ni los brazos ni el cuerpo pueden ser usados para
retenerlo.

5 Se prohíbe golpear al adversario con los hombros, sujetarle, empujarle, zancadillearle; toda infracción a esta regla
entraña una falta. En caso de repetición, el jugador reincidente será eliminado hasta que sea marcada una nueva
canasta. Si la intención de lesionar al adversario existe, la eliminación será para todo el partido, sin que se permita su
sustitución.

6 Golpear la pelota con los puños es una falta como las violaciones que figuran en las Reglas 3 y 4, y se aplicará la
penalización prevista en la Regla 5.

7 Si un equipo comete tres faltas consecutivamente (sin que el otro haya cometido ninguna en el mismo lapso de
tiempo), un tanto será anotado a favor del equipo rival.

8 Un tanto se considera marcado cuando el balón ha sido lanzado desde el campo hacia el cesto y ha entrado, cayendo
al suelo desde el mismo cesto, con tal que los defensores no toquen ni modifiquen la posición del cesto. Si el balón
queda sobre el aro y los adversarios mueven el cesto, un tanto deberá ser marcado.

9 Cuando el balón sale del campo, debe ser puesto en juego en la mitad del campo por la persona que lo haya tocado.
En caso de protesta o desacuerdo en este caso, el árbitro lo lanzará en el aire, verticalmente, en el interior del campo de
juego. El jugador tiene cinco segundos para efectuar el lanzamiento y reanudarse el juego. Si retiene el balón más
tiempo, la pelota será dada al adversario. Si un equipo intenta retardar el desarrollo del juego, el árbitro castigará al
infractor con una falta.

10 El juez principal (referee) juzga las acciones de los jugadores y señala las faltas. Cuando un jugador comete la tercera
falta, puede ser descalificado aplicándosela Regla 5.

11 El segundo árbitro (umpire) es el juez que toma las decisiones que conciernen al balón, e indica cuando está en juego,
cuando ha salido y a quien debe serle entregado. El será cronometrador y será quien decida si un tanto ha sido marcado
y llevará la cuenta de los puntos. Cumplirá, además, las tareas generalmente acordadas a un árbitro.

12 El partido se compone de dos tiempos de quince minutos, separados por un descanso de cinco minutos.

13 El equipo que marque el mayor número de cestos es declarado vencedor. En caso de empate, el partido, de acuerdo
ambos capitanes, puede ser prorrogado hasta que sea marcado un nuevo tanto.

MEDIDAS DEL AREA DEL JUEGO

El terreno de juego es un rectángulo de 28 metros de largo y 15 metros de ancho, para competiciones oficiales de
FIBA. medidas desde el borde interior de las líneas que delimitan el terreno
de juego. La superficie tiene que ser plana y dura.

Para el resto de competiciones las federaciones nacionales puede permitir


competiciones en terrenos de juegos existente con unas dimensiones
mínimas de 26 metros de longitud y 14 metros de ancho.

Alrededor del terreno de juego tiene que haber un espacio sin obstáculo,
incluyendo los integrantes de los banquillos de como mínimo de 2 metros.

Líneas

Todos las líneas deberán ser trazadas con líneas continuas del mismo color (preferentemente blanco),que sean
perfectamente visibles, deben de tener una anchura de 5 centímetros .

Líneas de fondo y laterales

Las líneas de fondo son las dos líneas más cortas del terreno de juego y las más largas son las líneas laterales. Estas
líneas no son parte del terreno de juego.

Línea central

La línea central es la línea trazada paralelamente a las líneas de fondo desde el punto medio de cada línea lateral que
divide al terreno de juego en dos partes iguales y se prolongará 15 cm. por la parte exterior de cada línea lateral

Líneas de tiros libres

La línea de tiros libres estará trazada paralela a cada línea de fondo. El borde exterior de esta línea estará situado a 5,80
m del borde interior de la línea de fondo y tendrá una longitud de 3,60 m. Su centro estará situado sobre la línea
imaginaria que une el centro de las dos líneas de fondo.

Áreas restringidas

Las áreas restringidas son los espacios marcados en el terreno de juego limitados por las líneas de fondo, las líneas de
tiros libres y las líneas que parten de las líneas de fondo, tienen sus bordes exteriores a 3 m de los centros de las mismas
y terminan en el borde exterior de las líneas de tiros libres. Si se pinta el interior de las áreas restringidas, deberá ser del
mismo color que el del circulo central. Estas líneas excluyendo las líneas de fondo, son parte del área restringida.
Pasillos de tiros libres

Los pasillos de tiro libre son las áreas restringidas ampliadas en el


terreno de juego por semicírculos con un radio de 1,80 m y el centro
situado en el punto medio de las líneas de tiros libres.

Círculo central

El círculo central debe estar trazado en el centro del terreno de


juego y debe tener un radio de 1,80 m. medido hasta el borde exterior de la circunferencia. Si el interior del círculo
central está pintado deberá tener el mismo color que las áreas restringidas.

Zona de canasta de tres puntos

La zona de canasta de tres puntos de un equipo es todo el terreno de juego excepto el área próxima a la canasta de sus
adversarios que limita e incluye:

 Dos líneas paralelas que parten de la línea de fondo a 6,75 m. del punto del suelo situado justamente debajo del
centro exacto de la canasta de los adversarios. La distancia de este punto al borde interior del centro de la línea
de fondo es de 1,575 m.

 Y un semicírculo de 6,75 m. de radio hasta su borde exterior con centro en el punto citado anteriormente que
corta las líneas paralelas.

Zonas de los bancos de los equipos

Las zonas de los bancos de los equipos estarán marcadas fuera del terreno de juego en el mismo lado que la mesa de
anotadores y los bancos de los equipos, del siguiente modo:

Cada zona estará limitada por una línea que parte de la línea de fondo de al menos 2 m. de longitud y por otra línea de al
menos 2 m. de longitud trazada a 5 m. de la línea central y en ángulo recto con la línea lateral.

Los tableros y sus soportes

Los tableros deben estar fabricados de un material transparente adecuado (preferiblemente vidrio templado de
seguridad), construidos de una sola pieza y con el mismo grado de rigidez que los tableros de madera dura de 3 cm. de
espesor.

Si estuvieran construidos de un material no transparente, deberán pintarse de blanco.

Las dimensiones de los tableros serán de 1,80 m. (+ 3 cm.) en horizontal y de 1,05 m. (+ 2 cm.) en vertical con el borde
inferior a 2.90 m. del suelo.

Todas las líneas se trazarán de la manera siguiente:

 De color blanco, si el tablero es transparente,

 De color negro en todos los demás casos,

 De 5 cm. de anchura.

La superficie frontal de los tableros será lisa y marcada de la manera siguiente

Los tableros se montarán firmemente de la manera siguiente

 En cada extremo del terreno de juego en ángulo recto con el suelo y paralelos a las líneas de fondo.
 La línea vertical central sobre la superficie frontal, proyectada sobre el terreno de juego, se situará sobre el
punto del terreno de juego que está situado a 1,20 m. del punto central del borde interior de cada línea de
fondo. Sobre una línea imaginaria trazada en ángulo recto con la línea de fondo.

Techo

La altura del techo o del obstáculo más bajo debe ser, como mínimo, de 7.00 m.

IluminaciónLa superficie de juego debe estar iluminada uniforme y convenientemente. Las luces deben estar colocadas
de manera que no dificulten la visión de los jugadores y del equipo arbitral

Vous aimerez peut-être aussi