Vous êtes sur la page 1sur 20

SOMMAIRE .....

CD
...
CD
co
CD
co
co E
(") 0
0 ()
iWi'ci.
(") ::::s
0 0
PARTIE 1 : tableau des correspondances de série e.~
•• 1
>C Q)
ca==
Il. Q)
.... :il
co®
... E
PARTIE 2 : couple de serrage des vis pour les blocs à CD
... .c
ai
plaquettes co !!!
CD Q)
co>-
co Q)
(") ~
o,f
ëW;.5
PARTIE 3 : graissage et entretien (")
0:
..
o ca
"':'E
:;;1

PARTIE 4 : Mesures de sécurité


.....
1-w

::!
- Q)
.5
w.c
:z:
Cl)
0
..
a: Q)
w>-
> Q)
PARTIE 5 : instruction de montage des blocs SPL w,!
3: E
0 0
......
('1
...,a.
()

CD
e
u.m
1
::::S

PARTIE 6 : outillage pour montage des blocs SPL -


1
Q)
1

ca!::
c Q)
~~
1'-
0C'\1 PARTIE 7 : calcul des transmissions ~....1
-z
00
0 1. DETERMINATION DE LA SERIE DE LA TRANSMISSION
::::s ..

('1
ft

1
Q)
c
~
2. REGIME MAXIMUM
z
0 3. ANGLE MAXIMUM (Figure 5) ~:5
1-- 4. VERIFICATION DU COUPLE MAXI
0 5. CONSEIL DE MONTAGE w
(,)
w
~
w
Cl)
z
~
a:
~
~
PARTIE 1 :tableau des correspondances de série

Série GKN Série !Ancienne série Ancienne NK Série 10 Série SPL COUPLE
GLAENZER VOLVO MAX
Compact 2000 GWB GWB DANA DANASPICER INST.
SPIC ER (Nm)
Compact 2010 687.10 287.10 1100 1210 1200
~ Compact 2015 687.15 287.10 1300 1310 2200
~
~
;.> Compact
Compact
2020
2025
687.20
687.25 287.20/587.10
1400 1410
1480 SPL55
3700
5500
.::;


Compact 2030 687.30 387.20/587.15 506 1550HD SPL70 7000
Compact 2035 687.35 587.20 606 NK300 1610 SPL90/100 10000
~~
Compact 2040 687.40 587.30 706 1710 SPL 140 14000
Compact 2045 687.45 587.35 806 1810 SPL 170 TUBE 17000
E ,. 126 x 3
·- o(
Gl "' Compact 2050 687.50 587.36 806R NK400 1810HD SPL170 HD 21000
..c
1!! TUBE
Gl
>o 128,5 x 4.25
~ Compact 2055 687.55 587.42 NK500 SPL250 TUBE 25000

·-·
Gl
u 130 x 5
·~
Compact 2060 687.60 906 1880 SPL250HD 30000
~
TUBE 132 x 6

ii
Compact 2065 687.65 587.48 NK600 35000

PARTIE 2 : couple de serrage des vis pour les blocs à plaquettes

Série Couple de serrage sans Couple de serrage avec


plaquettes (Nm) plaquettes (Nm)
l'-
..- 1610 23-33 35-47

-
0
C'\1 1710/1760/1810 51 -65 43-57
00 SPL 34-44
0
z
z
0
1--
0
w
EDITION N°:8 12017

Séries équivalentes Dimensions des blocs Dimensions des tubes Angularités Coulisse rn e nts Très Grand La

Standards Spéciales Standards Spéciales Standards Spéciaux


1120 23,8 x 61,2 50,8 x 2,4 63,5 x 1,64 20° 41
287.00 26 x 69,8 50 x 2 20° 35° 40 60 OUI
1210 27 x 61,9 50,8 x 1,7 15° 54
GKN 2015 27 x 74,5 63,5 x 2,4 52 x 3,5 25° 35° 60 90 1 130 OUI
1305 27 x 74,5 76,2 x 1,64 50,8 x 2,4 1 63,5 x 1,64 20° 60 80
1310 27 x 81,8 76,2 x 2,1 50,8 x 2,4 1 63,5 x 2,1 20° 30° 54 1 78
1315 27 x 81,8 76,2 x 1,64 50,8 x 2,4 20° 60 80
287.10 30 x 81,8 50 x 3 18° 35° 45 70
GKN 2020 30,2 x 81,8 76,2 x 2,4 25° 70 100/140
1410 30,2 x 106,3 76,2 x 2,4 89 x 1,64 1 51 ,5 x 2,8 22° 30° 68 85 1 116
GKN 2025 34,9 x 92 89 x 2,4 25° 100 145
1480 34,9 x 106,3 88,9x2,1 22° 63,5
SPL55 34,9 x 106,3 88,9x2,1 22° 63,5
287.20 35 x 96,8 70 x 3 18° 35° 60 80 OUI
587.10 35 x 96,8 70 x 3 80 x 3 24° 18°/26° 120
GKN 2030 34,9 x 106,4 90 x 3 80 x 3,5 25° 35° 110 155
506 34,9 x 106,4 90 x 3 89 x 2,4 25° 110 130
1550 HD 34,9 x 126 88,9x2,1 90 x 3 22° 63,5 110
SPL70 34,9 x 126 88,9 x 2,4 90 x 3 22° 63,5 110
387.20 38 x 105,8 70 x 4 20° 35° 60 80
1535 39,6 x 116 89 x 2,4 76,2 x 2,4 30° 25° 1 18° 68 100 1 130
587.15 42 x 104,5 80 x 3,5 90 x 3 1 100 x 4 35° 24° 110 OUI
286.22 42 x 106 90 x 2,53 130 x 5 25° 100
287.30 44 x 124,8 80 x 4 18° 35° 80 100
GKN 2035 42x119,4 110 x 3 85 x 5 25° 35° 110 190
606 39,6 x 116 100 x 3 89 x 3,1 1 78 x 3,2 25° 100 110 180
SPL90 41,3 x 126,1 101,6x3,4 25° 110
NK300 44 x 126 85 x 4 22 ° 110
387.30 47 x 131 80 x 4 20 ° 35° 80 100
1610 47,6 x 134,9 88,9 x 3,4 101,6 x 3,4 22° 35° 73 140
1600 47,6 x 135,1 89 x 3,1 78 x 3,2 1 100 x 2,8 22° 45° 68 110 1 180
587.20 48 x 116,5 85 x 5 100 x 4 1 11 0 x 4 35° 24° 1 43° 110 130 1 180 OUI
Technique
~CARDAN SERVICE ZA - 2, rue du Canal - F-67720 WEYERSHEIM 1 Tél. (0033) 03 88 68 16 18 1 Fax : (0033) 03 88 68 16 67
Internet : www.welte-group.com/weyersheim • E-mail : info.weyersheim@welte-group.com
~
d;::U 1 -Page 3
Technique
EDITION N°:8 12017 Welte Cardan-Service Weyersheim
1 -Page 4
S.A.S.

Séries équivalentes Dimensions des blocs D i m e n si o n s d es tube s Très Grand La

706 4 7,6 x 13 5' 1 89,5 x 4,75 44° 11 0 180


286.33 48 x 126 92 x 5 130 x 5 25° 100 80
S PL 140 49,2 x 138,6 114x3,4 25° 11 0
1700 49,2 x 154,9 89,5 x 4,75 100 x 5 220 22° 1 3r 80 110/140
1710 49,2 x 155 109,6 x 3,4 104x4,6 25° 35° 98 1 33
287.40 50 x 152,8 100 x 4 18 ° 35° 100 120
587.30 52 x 133 92 x 6,5 90 x 5,5 1 88 x 4,5 35° 24° 1 43° 11 0 130/180 OUI
286.37 53 x 135 100 x 5 140 x 5 25° 36° 1 50 120

1810 49,2 x 191,5 114x3,4 25° 127


NK400 50 x 152,6 91 x 4,5 220 32° 11 0 160
387.40 55 x 164 100 x 4 20° 35° 100 120
S PL 170 55 x 163,9 126 x 3 128,5 x 4,25 25° 11 0
587.35 57 x 144 100 x 6 35° 24° 1 3r 11 0 90 1 160 OUI

25°
1810 HD 25° 127
SPL170 HD 25° 11 0
587.36 35° 24° 11 0 160
NK500 SAE 57 x 152 100 x 6 220 11 0 130
1800 59x167,7 100 x 5 89,5 x 4,75 22° 11 0 85

110x6/140x 5 140/160
NK500 DC 22° 11 0 1 30

22 11 0
P500 57 x 164 22° 100
906 59x167,7 25° 11 0
1900 59x211,9 104 x 8 220 66
S P L250 60 x 162,8 130 x 5 132 x 6 25° 11 0 180
SPL250 HD 60 x 162,8 132 x 6 25° 11 0 180

150/180
220
PARTIE 3 : graissage et entretien

LUBRIFICATION

Les transmissions à cardan sont livrées lubrifiées et prêtes au montage.


Pour le graissage des transmissions à cardan utiliser que des graisses au lithium selon DIN
51825-KP2 K-20. .....
CD
Ne pas employer des graisses avec additif à base de MOS2.
• Nettoyer les graisseurs avant la lubrification. ...
CD
co
• Lors des opérations de graissage ne pas procéder par à-coups et pressions trop élevés. CD
• Pression maximale admissible 15 bar. co
co E
• Après un stockage de plus de 6 mois il faut procéder au regraissage des cardans avant
mise en service.
s 0
()
iWi'ci.
• Les transmissions à cardan ne doivent pas être nettoyées au jet haute pression. Eviter CM) ::::s
0 0
les produits chimiques agressifs qui risquent d'abimer les étanchéités. Après nettoyage,
e.~
lubrifier la transmission à cardan jusqu'à ce que la graisse s'échappe des étanchéités. •• 1
>C Q)
Il.
ca==
Q)
.... :il
co®
... E
TYPE DE GRAISSE CD
'P".C
ai
co !!!
CD Q)
co>-
co Q)
CM) ~
o,f
ëW;.5
CM) ••
CATEGORIE DOMAINE 0:
DESIGNATION NOM FOURNISSEUR o ca
GRAISSE D'APPLICATION ""':'E
:;;1

Graisse standard
KP 2N- 20 Retinax LX Shell
Croisillons de cardan
Ensemble coulissant
.....
1-w

::! .5
SG Possibilité d'utiliser de
-
w.c Q)

Renolith
:z: 0
Permanent:-25° à +60° Cl) ..
KP 2P- 30 Fuchs DEA la graisse HG pour ces a: Q)
(80°C temporaire) Duraplex GWB w>-
deux applications > Q)
w,!
3: E
Graisse basse 0 0
('1 ()
température Croisillons de cardan """ci.
..... ::::s

LG
KP 1K- 50 Renolith JP 1619 Fuchs DEA Ensemble coulissant ~
u.m
e
1 1
Permanent:-25° à +60° - Q)
ca!::
c Q)
KP 2N- 20 Retinax LX Fuchs DEA
Croisillons de cardan ~~

~....1
Graisse haute Ensemble coulissant
l'-
..- température
0

-z
C\1
00
0
HG
Permanent:-25° à +80 o
KP 2P- 30
Renolith
Duraplex GWB
Fuchs DEA Possibilité d'utiliser de
la graisse SG pour ces
::::s

('1
ft

1
••

Q)
c
~
(120° Ctemporaire) deux applications
z
0
KP 2P- 20 Norplex LKP 2 Rhenus ~:5
1--
0 w
(,)
w
~
w
Cl)

z
~
a:
~
~
CROISILLION

La lubrification des croisillons doit s'effectuer par le ou les graisseurs à bille central.
Pour un graissage valable des croisillons, la graisse doit s'échapper par les 4 joints des
coussinets.

ARTIE COULISSANTE

La partie coulissante avec un revêtent type Rylzan ne nécessite aucun entretien.


La lubrification des autres exécutions est à réaliser en position fermé.
Veiller à ne pas bloquer le coulissement par un excèdent de graisse en fond de coulisse .

Périodicité :

Kms Heures
Véhicules routiers 50 000
Véhicules d'approche de chantier 5 000
Véhicules tout-terrain 100
Application industrielle milieu non pollué et 1 000
température ambiante
Application industrielle milieu pollué et température 100
supérieure à 40°C

Les conditions de service défavorable comme des températures élevées, les souillures, milieu
humide, requièrent des lubrifications plus fréquentes. Nous conseillons d'adapter les
fréquences de graissage en fonction des contions de service.

l'-
..-

-
0
C'\1
00
0
z
z
0
1--
0
w
PARTIE 4 : Mesure de sécurité

MESURE DE SECURITE

Le client est tenu de nous indiquer les caractéristiques spécifiques ou le cas échéant de s'assurer de
l'aptitude de produit livré à son application.
La détermination de la transmission à cardan et le choix de sa dimension doit être considérée comme
une préconisation de notre part. ......
CD
Afin d'éviter tout dommage corporel et matériel lors de la manutention et de l'installation du cardan il
est impératif de respecter les points ci-dessous ...
CD
co
CD
• Partout où les transmissions à cardan en mouvement sont accessibles au personnel, le co
co E
constructeur et/ou l'opérateur est expressément tenu de prendre toutes les mesures de
sécurité nécessaire (il est fortement conseillé de mettre en place des moyens de
s 0
()

protections) ë;'Q.
(W) :::s
RESPECTER IMPERATIVMENT LES DIRECTIVES CEE 0 0
e~
• Les travaux de montage et d'entretien des transmissions à cardan ne doivent être •• 1
>< Q)
effectué que par du personnel qualifié. ca~
Il. Q)
• Les caractéristiques spécifiques des transmissions à cardan tels que les couples définit
..... ==
lors de la détermination, la vitesse de rotation, l'angle de montage, la longueur, etc ne co®
doivent en aucun cas être dépassées ou modifiées. ... E
CD
... .c
ëii
• Toute modifications effectuées sans notre consentement écrit sont interdites et annulent
la garantie. co !!!
CD Q)
co>-
co Q)
(W) ~
Nos transmissions à cardan sont livrées comme un ensemble prêt au montage, selon les
spécifications techniques définies. Elles sont équilibrées (sauf montage qui ne nécessite pas o-2
d'équilibrage) lubrifiées et revêtues d'une peinture antirouille. r;.5
(W) ••
NE SURTOUT JAMAIS MODIFIER L'EQUILIBRAGE DU CARDAN 0:
Risque de fonctionnement irrégulier, usure prématurée du cardan et des périphériques. o ca
Dans les cas extrêmes, risques d'éjections de la machine.
"":'e
:Qi•
1-w
ATTENTION AU RISQUES DE BLESSURES : PREVOIR UN CAPOTAGE ......
:E .5
.
- Q)
w.c
:z:
(/)
1/)

a: Q)
w>-
> Q)

• En cas de manutention utiliser des élingues ou sangles appropriées au poids de la w.,!


transmission à cardan. Dans la mesure du possible faire des déplacements en position 3: E
0 0
('1 ()
horizontal (voir figure). En cas de déplacement vertical empêcher la séparation de la r-Q.
partie coulissante du cardan . ~ ...... :::s
<:' ~
U.cn
e
1 1
- Q)
ca::
c Q)
~~
......
~ • Lors du déplacement de la transmission à cardan, le déplacement des pièces articulées
~....1
:::s ••
- peuvent être à l'origine de blessures. ~ Q)
~: PAS INTRODUIRE LES MAINS DANS LES ARTICULATIONS : RISQUES DECRASSEMENT ('1 c
~
z • Eviter les coups et/ou les charges sur le manchon de protection (1) et le joint (2)
1

z
0
~:5
1--
0 w
(,)
w
>
a:
w
(/)
z
~
a:
(j
u
PARTIE 5 · instruction de montage des blocs SPL

FICHE DE MONTAGE

Produit: B 1oc rechange SPL 170 OU 250


Kit bloc rechange composé de : 1 Croisillon ( 1 corps+ 4 roulements)
8 VIs
4 Plaquettes .
2 Bagues de positionnement INSTALLATION HEIGHT TOOL )

8- Démonter le croisillon
usagê après avoir
-Mettre en place le corps du croisillon
dans les alésages de la Mâchoire fixe ou
- Pousser Je !er roulement jusqu"à
ce que la bague de
enlevé les vis et la mâchoire à coulisse en respectant la positionnement vienne en
plaquettes. position du graisseur. contact avec la mâchoire.

-Nettoyer les a l ésages et -Positionner Je Jer roulement manuellement


ébavurer les sur r aces et Installer sur ce roulement la bague de
agressives. pas i ti onnement.

(,"\ _Enlever la plaque en


v acier SOxSOx6 et mettre
en place le
0 - Effectuer les même opérations depuis
la phase 2 pour le montage des mâchoires
8- Enlever! es 2 bagues de
postttcnnement et mettre en place
deuxième roul em~n t à br 1 de. les vts et pla~u~ttes
éQuipé Coup! e de serrage des vis = 35-40 Nm.
de sa bague - Apr~s montage de la transmission
de positionnemen t sur le véhicule. compléter le
graissage des crot si 1 lons jusqu'à la
purge des 4 roulements. N"uti 1 iser
qu'une graisse de qualitè NLGI. EP2.

-Effectuer la
poussee JUSt:~u'à
contact des
bagues de
positionnement
sur la
mâchoire .

l'-
..-

-
0
C'\1
00
0
z
z
0
1--
0
w
PARTIE 6 · outillage pour montage des blocs SPL

0 5 6. o ~·· ·

Ch . 2 à t,s ·

0 .....
CD
0
1"\
...
CD
co
CD
co
co E
~ ()0
ëii'Q.
(") :::s
0 0
e.~
•• 1
>C Q)
ca==Q)
u.
..... il:
co®
... E
CD'i
.-.c
co !!!
CD Q)

if
Graver "SPL250"(alesage 061 ) sur face A ~.e
c;-.5
Graver "SPLI70"(alesage 056) sur face oppose e
To lerances ±O. 5 sur cotes non tolerancees
(")
o-
..
Mat1er.e conse i 1 ée ~OCMD8+S
o-
_ca
E ch : 1 . E
OUTILLAGE N' 2 POUR
SPL 170/SPL 250 EMMRNCHEMENT
ROULEMENTS SPLJ 70
Par: JMG l!w
-

......
1

Format :A4 27-06-97

0 5~.5 ~g · '
:E
- Q)
.5
w.c
:z: 0
cn ..
a: Q)

~~
l

3:'E
0 0
C'l ()
.... Q.
..... :::s
«9e
u..,.
1 1
- Q)
ca::
c Q)

LJ:I:
1'-
..-- ~2;1
-
0
C'i
.. Q)
c:c! C'l c
0
z 1 ~
z ~s
0
1--
w
0 (.)
UJ
>
a:
Tolérances ±Ü. 5 sur cotes non to lérancée s w
Cl)
Mati er e cons eillée: 40CMD8+S
z
~
E ch: 1 OUTILU~GE N' 1 POUR
EM MANCHEMENT ROULEMEN TS
SPLJ70 /SP L2SO
SPL1 70/SPL 250
Par: JMG a:
Format :A 4 27-06-9 7
<1
y
PARTIE 7 · calcul des transmissions

1) DETERMINATION DE LA SERIE DE LA TRANSMISSION


Les arbres de transmission sont déterminés à partir des valeurs du couple moteur et de la
démultiplication entre le groupe moto-propulseur et l'arbre.

Le choix de la série repose sur les paramètres suivants :

• couple continu appliqué sur la transmission ;


• angle réel de travail ;
• durée de vie souhaitée ;
• source de puissance.

Pour sélectionner la taille de la transmission nécessaire à une application donnée, il est


nécessaire d'utiliser la formule de couple équivalent :

Couple équivalent (CE)= T x FA x FV x Fp .

. T : couple continu ;
-~ 3 FA :facteur d'angle relevé à partir de la figure 2 page 9;
~ FV : facteur de durée de vie, relevé à partir de la figure 3 page 1 0;
: Fp : facteur de puissance (ci-dessous).
==~
-~
Source de puissance Fp
c7l Moteur électrique 1,00
1
c Moteur à essence 1,25
ta
"Eta Moteur diesel 1,50
0
~
~ La formule CE = T x FA x FV x Fp constitue une méthode facile de sélection des
transmissions. La figure 1 déterminera directement la série à utiliser pour un couple CE et une
vitesse donnée.

Le couple équivalent (CE) prend en considération le couple (C) appliqué à la transmission, les
angles (FA) et leur effet sur la durée de vie, le niveau de surdimensionnement nécessaire (FV)
pour assurer la durée de vie et un facteur (Fp) prenant en compte l'excitation torsionnelle due
à la source de puissance.

Calcul des couples en fonction des puissances moteur :

Puissance en KW----- couple= (KW x 955) 1 (tr/mn) (en mdaN)

Puissance en CV----- couple= (CV x 716} 1 (tr/mn} (en mdaN)


l'-
..-

-
0
C'\1 Application du dimensionnement :
00
0 Moteur électrique de 21,8 KW- fonctionnement à 1000 tr/mn- angle de 6° à chaque joint-
z durée de vie attendue de 50 000 heures.
z
0
1-- Utiliser la formule CE =T x FA x FV x Fp
0
w
2) REGIME MAXIMUM
.....
CD
Pour les applications où une longueur de transmission est nécessaire, il est indispensable de
vérifier que VU, la vitesse d'utilisation de la transmission, est inférieure à VC, vitesse critique ...
CD
co
théorique de la transmission. CD
co
co E
Pour les véhicules automobiles, on considère qu'une survitesse de 20 % est possible. Dans ce
cas on doit avoir 1.25 VU < VC.
s 0
()
ë;'Q.
CW) :::s
Les valeurs du tableau ci-dessous permettent de déterminer VC, vitesse critique de la 0 0
e.~
transmission. VC dépend des dimensions du tube et de la longueur L, entraxe des joints : •• 1
>< Q)
ca==
Il. Q)
VC = K 1 L 2 en tr/mn (Attention L est en mètre) ..... i!J
co®
Série K
... E
0 tube x épaisseur CD ëii
1310 50,8 x 2,4 6200 ... .c
co !!!
1310 63,5 x 2,1 7900 CD Q)
co>-
co Q)
1410 76,2 x 2,1 9600
CW) ~
1480 88,9 x 2,1 11200 o,f
1550 88,9 x 2,4 11000 r;.5
CW) ••
1610 88,9 x 3,4 11000 0:
1710 101,6 x 3,4 12700 o ca
"":'E
1760 103,9 x 4,6 12800 :Qi•
1-w
1810 115,9 x 4,2 14400 ......
SPL90 101 ,6 x 3,4 12700 :E
- Q)
.5
SPL90HD 103,9 x 4,6 12800 w.c
:z:
en ..0Q)
SPL 140 114,3 x 3,4 14300 a:
SPL 140HD 115,9 x 4,2 14400 w>-
> Q)
SPL 170 126 x 3 15900 w,!
SPL 170HD 128,5 x 4,25 16000
3: E
0 0
SPL250 130 x 5 16180 ......
('1
...,a.
()

SPL250HD 132 x 6 16300 CD :::S


u.m
.e
1 1
Détail du tableau - Q)
ca::
c Q)
K = 0,75 x 1,22 x 10 2 x ...f(D 2 + d 2 ) (J~
~"-- [D : 0 ext. Tube (en mm)- d : 0 int. Tube (en mm)]
......
0
~ Conclusion : dans le cas où VC < 1,2 VU, l'utilisation d'une ou plusieurs transmissions à palier
~....1
:::s ••
ft Q)
ex:> s'imposera. Cette formule n'est valable que pour les transmissions en acier. ('1 c
~
0
z 1

z
0
~:5
1--
0 w
(,)
w
>
a:
w
en
z
~
a:
(j
~
Vitesse tr/mn

FIGURE 1 COUPLE EQUIVALENT

Sélection du joint de cardan

Couple équivalent (mdaN)

IH88
11000 .._
9500
8100 r-
6800 t-
5400
-<,So-

4100
r---
-- -r- ----- r-
-t- ....
r---
-- --
i---<os0 _
2700

--r---- ~'--r- 1'-


r-
r- 1'-
-r-

--
t-.._
E ,; !--......_,_
--
195()
·-Gl <
lH8 -...

--- -- ---- - .__-- --


'"
.J:.
r! 1100 -..... :-.....
-~-.
~
~ 950
---.. "':::::::--,
~
•:~ra

-
~'--1--

----
BIO
...._,

--
Gl 680 r-
--r-- r-
--
·tt
(J
·aeo-r--. t'--
·~

- -r-
.._~

Jl
c
1
540
410 r--
-- -- -
-- ---- --
r-- ~fBro
-r- Tl§i:J._-..

i --- =::::
ca r- t--
'Tlro-
'Eca .... ::::::: r-
r--
r--- -- - -- - r-----~
-~--
-.......... r-

---r---J--:c - t-

-- --- -r---
0 :-..... l'--161n
270

-
Gl -..
~ - G=::::::: --r-- r- t-
-r-

135
122
110
95
--
:=:::::::.. -.._
1--

----- t--,

--
--.....
~
l
-r--
1'- .._-.._1SSo
-,48n
-..,T
•v-..,
t- ~

:-.....,
r- r--- ._
..... r- --
~ ~
1--:-.....
-......J.
1-
81
68 r--- .....
- r------ -.....__
- r-------r---
r-f-.._
13SQ
r-
t'-- 1'-
---.J

--
54
t-~-o
r-.:2. -r-- 1'-r-
~
··u- ...... ....r-
41

27
-.... r-
r- r-
-~ ...,
.....
1--r-- r-
r-
-
-.........-....
r-.......... i""-
f'o..
......
-..... .._
13,5 1
-
0
C'\1 0 0 0 0 0 0000 0 0 0 oooooo 0 0 0 0 0
M 'Q' \J'") <Dr--aJOlO 0 0 0 oooooo 0 0 0 0 0
00 N M 'Q" U'l <D r--..CDQ')O 0 0
n
0 0 0
<D
0 "' "'Q'" U")

z
z Vitesse tr/mn
0
1--
Cl
w
FIGURE2 FACTEUR D'ANGLE

Facteur d'angle (FA)


.....
CD
...
CD
co
CD
co

Lv
1.8
co E
s 0

v
()
1. 75 (;'ci,
(W) :::s
0 0
1.7 ~
/ e.~
•• 1
>C Q)
/ m:!::
Il. Q)
1.65

/
v ..... i!J
co®
... E
CD"i
1.6

1. 55
v
v V' 'P".C
co !!!
CD Q)
co>-
co Q)
(W) ~

/ o-2
1.5 (W;.E
/ (W) ..
0:
1.45 v
/ o m
"":'e
l!w
- 1

1.4
/ ......
:s .5
1.35
v
1 -
w.cQ)
::l:cn
CI) ..
a: Q)
1.3
v
1 I
~~
w,!
3:e
0 0
/ ......
('1 ()
1. 25

)
v .... Q.
CD :::S
u.m
1 f

v
1 1
12
- Q)
m!::
c Q)
1 .1 5 ll~
l'-
..-- 1 ~2.:;1
-
1 .1
0
C\1 v ~ Q)
00
0 1.05 1 ('1 c
~
z 1

z
0
1--
10 1 ~s
w
Cl (,)
w s:a:
w
Angle de fonctionnement du joint (en degré) Cl)
z
~
a:
(j
~
FIGURE3 FACTEUR DE DUREE DE VIE

Facteur de durée de vie

Durée de vie attendue (heures)

100.000

95.000
1
90.000 Il
,
~ )
l 85.000
s
1
.5 ~
QI '"
J 80.000

75.000
j
v
.1:.

If
f 70.000
t
~
65.000
e
QI
1,)
·~
Jl 1
c 60.000 /
1
i
ta
'Eta
0 55.000
QI

~ J
50.000

45.000
v
40.000 /
35.000
/
1
30.000 /
v
1'-- 25.000
v
/
~

-
0
N /
v
20.000
CX)
0
z 15.000
..,
z /
0
1-- 10.000 v
v v
0
w
5.000
1.0 1_ 1 1 2 1 3 14 1.5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2.2 2.3 24 25

Facteur de durée de vie (FV)


3) ANGLE MAXIMUM

Figure 5 : angle maximum suggéré


pour une transmission à deux joints
de cardan
.....
CD
Régime de la transmission (tr/mm max.) ...
CD
co
CD
Régime maxi. Angle co
5000 tr/mm 3°15' co E
(") 0
4500 tr/mm 3°40' 0 ()
ë;'Q.
Tr 1 minn 4000 tr/mm 4°15' (") :::s
0 0
3500 tr/mm 5°0' e.~
5.000 •• 1

4.750 1 3000 tr/mm


2500 tr/mm
5°5'
ro·
>< Q)
ca==
Il. Q)
..... i!J
_l 2000 tr/mm 8°4' co®
... E
4.500 1500 tr/mm 11 °3' ëii
4.250
1 \
Note : des comportements très
CD
'P".C
co !!!
CD Q)
co>-
co Q)
~ . 000
variables peuvent exister sur (") ~

3.750
~ des applications différentes du
fait des composants utilisés et
o-2
r;.5
..
l
(")
du montage. Cependant, les 0:
o ca
3 500 combinaisons régime 1 couple ""':'E
3.250
ci-dessous sont satisfaisantes
pour la majorité des applications.
:Qi•
1-w
..... ..5
3.000
~ Prendre contact avec nos services
:E
- Q)
w.c
:z: 0
techniques quand les angles de en ..
2.750 a: Q)
w>-

2.500
\ fonctionnement dépassent 12° >
w,!
3: E
0
Q)

0
2.250
[\ ......
('1 ()

.... Q.
.e
CD :::S
2 .000

1 750
1

' ~
u.m
-
1

ca::
c Q)
Q)
1

""'~
(J~
l'-
..-
1.500 .......
~....1
-
0
C"\1 :::s ••
1.250
ft Q)
00 ('1 c
~
0
z 1

z
0
~:5
1-- Angle« A» du joint de cardan (en degré)
0 w
(,)
w
>
a:
w
en
z
~
a:
(j
~
4) COUPLES MAXIMUM ADMISSIBLES ET PRODUIT EQUIVALENT

Les transmissions DANA SPICER sont officiellement vendues pour un couple maxi admissible
donné intégrant toutefois un coefficient de sécurité.

Série Couple maxi en Nm Série équivalente GLAENZER


1210 1200 1120
1310 2200 13051 1315
1350 3000
1410 3700 1410
1480 4500 1480
1550 6000 GC506
SPL90 9000 GC606
1610 8800 GC606
1710 11000 GC706
1710 13000 avec tube 103.9 x 4.6 GC706 R
1760 16000 GC806
1810 19000 GC 806 1 GC 906 12045
SPL 170 21000 GC 806 1 GC 806R 1 2045 12050
SPL250 25000 GC906/ 2055

Vérifier que le couple maximum à transmettre est impérativement inférieur au couple maximum
de la série déterminée. En cas de doute, il sera préférable de contacter le service application
de CARDAN SERVICE pour déterminer la série appropriée à une application donnée. Pour les
couples rnaxi admissibles de notre nouvelle gamme SPL voir valeurs tableau partie 1 page 2.

l'-
..-

-
0
C'\1
00
0
z
z
0
1--
0
w
5) CONSEIL DE MONTAGE

• ANGLE DE FONCTIONNEMENT D'UNE TRANSMISSION

Un joint de cardan, fonctionnant sous un angle d'entrée différent de l'angle de sortie(± 1°),
n'est pas un montage homocinétique, ce qui entraîne une vitesse de sortie variable
périodiquement. Pour éviter cela et afin d'obtenir une vitesse de sortie constante, il faut un 1'-
CD
montage Homocinétique, c'est-à-dire, un angle d'entrée= à l'angle de sortie. Du fait de cette
CD
caractéristique, l'alignement et l'installation de la transmission doivent être considérés avec ....
la plus grande attention (voir page 11 pour la limite des angles en fonction de la vitesse). co
CD
co
Condition d'homocinétie d'une transmission à cardan (vitesse sortie arbre= vitesse co E
('1) 0
d'entrée): 0 ()
(;'ci,
('1) :::::s
a) Les arbres d'entrée et de sortie doivent être concourants ou parallèles. 0 0
e~
•• 1
>< Q)
ca~
Il. Q)
..... ==
co®
.... E
CD
... ..c
ëii
co !!!
CD Q)
co>-
co Q)
('1) ~
o-2
tw;.5
('1) ••
0:
o ca
"':'e
1\tbntage en Z = arbre parallèle. :Qi•
1-w
.....
:E
..5
- Q)
w..c
:z:
(/)
1/)

a: Q)
w>-
.
> Q)
w.,!
3: E
0 0
('1 ()
1'- •
1'-Q.

.e
CD
u.m
:::::S

1 1
- Q)
ca::
c Q)
1\tbntage en W = arbre concourant.
~~
1'--
~
b) Les angles de chaque joint doivent être égaux.
~.....1
-
0
C'\1 :::::s ••

CX)
c) Les oreilles de la transmission doivent être alignées. ~ Q)
('1 c
~
0
z Si ces conditions d'application ne peuvent pas être respectées, contacter le service
1

z
0 application de CARDAN SERVICE. oour valider ou oour conseiller un montage différent.
~:5
1--
0 Fourche dans le même plan w
(,)
w
>
a:
w
(/)
z
~
a:
(j
u
Afin de garantir les caractéristiques spécifiques indiquées dans le catalogue, les transmissions à
cardan ne doivent pas être modifiées.

Partout où les transmissions à cardan en rotation sont accessibles au personnel, l'utilisateur doit
prendre les mesures de sécurité appropriées.
Prévoir des dispositifs de protection pour éviter l'éjection partielles ou totale des transmissions à
cardan (arceaux, grilles, capotage)

Les transmissions à cardan sont des corps flexible, qui sont déterminées en tenant compte de la
vitesse critique. La vitesse de rotation maximum doit impérativement rester éloignée de la vitesse
critique (voir calcul de la vitesse critique). Il est prudent de nous consulter.

L'angularité maximum d'utilisation en fonction de la vitesse de rotation ne doit pas être dépassée
E .. (voir angle maxi) Il est prudent de nous consulter.
·-Gl <
'"
~ Les faces des mâchoires à bride et contre bride doivent être exemptes de tout vernis de protection,
~
~ oxydation, graisse ou peinture afin de pouvoir assurer un bon emboitement du diamètre ce centrage .
Le voilage, la concentricité et le centrage des brides doivent être vérifies.

Si les transmissions à cardant sont munie d'un système qui empêche la séparation des parties
coulissantes, il faut le retirer avant montage

Utiliser les vis et écrous dans la qualité et longueur préconisée (Vis DIN931/1 0.9 Ecrou auto-freiné
DIN980/1 0 modèle VM). Serrer en croix et au couple la boulonnerie de raccordement.
Les vis sont introductibles coté bride du cardan que sur certain modèle. Veuillez nous consulter si
vous souhaitez passer les vis coté bride de cardan.

En cas de montage de transmission à cardan sans coulissement l'une des brides d'accouplement doit
rester libre axialement ceci pour permettre l'emboitement du diamètre de centrage. Les variations de
longueurs dues à la dilation pourront ainsi être compensées.
Pour une transmission à cardan avec coulissement les brides d'accouplement seront fixées
axialement sur les arbres menants et menés.

Les transmissions à cardan sont prévues pour fonctionner sous une température de service comprise
entre -25°C et+ 60°C (exceptionnellement jusqu'à +80°C).
Veuillez nous consulter si vous travaillez dans différentes conditions.
l'-
..-

-
0
C\1
00
0
z
z
0
1--
0
w
• CPTlMISATlOf\l DES ANG..ES SUR LIGNE D'ARBRES
(à partir de 3 joints avec angle sur un seul plan)

Avec angle sur un plan.


Pour des raisons d'empattement ou de ITX)ntages spéciaux (véhicule incendie par exemple),
il est parfois nécessaire de réaliser des lignes d'arbres plus ou ITX)ins complexes. Il est
possible de déterminer la résultante des angularités des joints à une seule angularité par
relation: .....
CD
...
CD
co
CD
co
Phasage à oo =oreille du joint dans le même plan. co E
(") 0
Phasage à 90° =oreille du joint 1 décalé de 90° par rapport au joint 2 0 ()
+ a si phasage à gao entre le joint 1 et le joint 2 ; ë;'Q.
(") :::s
-a si phasage à oo entre le joint 1 et le joint 2. 0
e.~
0

+ a si phasage à oo entre le joint 2 et le joint 3 ; •• 1


>< Q)
- a si phasage à 90° entre le joint 2 et le joint 3. ca==
Il. Q)
..... i!J
co®
Si la résultante <XR est nulle, la ligne d'arbres se trouve être totalement hoiTX)cinétique. On ... E
cherchera donc à faire tendre au maximum cette résultante vers zéro pour améliorer CD ëii
... .c
l'homocinétie du système. Si le résultat obtenu à partir de la formule Tr/min x aR est co !!!
CD Q)
supérieur à 24500 le ITX)ntage est considérer comme hors norme, veuillez nous consulter. co>-
co Q)
(") ~
o,f
r;.5
(")
0:
..
o.o o ca
1--------' Illi ""':'E
:Qi•
1-w
f
......
c:\: x.x :E
- Q)
.5
w.c
:z:
en ..0Q)
a:
w>-
> Q)
w,!
3: E
0 0
......
('1
...,a.
()

CD :::S
u.m
.e
1 1
- Q)
ca::
c Q)
(J~
Le zéro s' d:Jtiert en effoctuart 2 irrp.~lsims sur le ba.d:m de gauche.
l'-
..-
~....1
-
0
C'\1 .Arde da1s le den : :::s ••
ft Q)
00 ('1 c
~
0
z L'ange rraster est un niveau éled:roniq..e, et cxmre tout niveau, il n'irdiq..e pas les anges 1

z
0 dans le plan toizatal. 01 déteminera les cnges defaçnn trigl'UTÉtriq..e (si ange sur 2 ~:5
1-- plans oo plus de 3 joint CXXlSL.IIter rœ serviœs tochliq.JeS). w
0 (,)
w
Ange a= 11[tg x (L2 1L1)] oo arc tangrte (L1/L2) >
a:
w
en
z
~
a:
(j
~
Technique
1 -Page 20
EDITION No:B/2017 Welte Cardan-Service Weyersheim
SAS.

s-
cc
(l)
Q
Il

-
~

r;::::;!
cc
x
"
k.

----
-
~
ï
~
;:::::::;
0
c
Q) ~
(3
.......
Q)
:::J
cc
(l)
~
(l)

----
-
ï~

~
..........