Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Facultad lingüística
Capacidad de un organismo vivo para adquirir y utilizar una forma de conocimiento
lingüístico en alguna modalidad.
Gramática generativa
- Teoria acerca del sistema de conocimiento incorporado en la mente de una persona que
habla y entiende una lengua en particular.
- Formula un número finito de reglas que permite generar las oraciones.
- Permite diferenciar las oraciones de las no oraciones. Ej: “lo hizo por ti y por mi” / “lo
hizo por ti y mi”.
- Es un sistema de conocimiento que todos tenemos interiorizado.
Competencia lingüística
- Es el conocimiento de la gramática que todos compartimos.
- Es el uso del lenguaje que hacemos.
- No es observable, es un constructo teórico que se construye a partir de una
abstracción.
- Se incorpora independientemente de haberlo aprendido, es algo que tenemos por ser
hablantes.
Actuación lingüística (opuesto al anterior)
- Es el comportamiento lingüístico real.
- Esta sujeto a contingencias actuales (lo que se dice y lo que se comprende, y depende
del cansancio, etc).
- Una teoría de la actuación es una teoría de la conducta lingüística y debe tener en
cuenta todos los factores implicados (el cansancio, etc).
- No es posible sin la competencia.
Gramática universal
- Sistema de principios, condiciones y reglas que son elementos de todas las lenguas
humanas. Todas las lenguas humanas se ajustan a la gramática universal. Son los que
tienen las personas al nacer.
Psicolinguística Cognitiva
Disciplina experimental que estudia los procesos implicados en el uso y adquisición del
lenguaje.
Hay 2 aspectos del uso del lenguaje: la producción y la comprensión. Ambos difieren
entre si en el lugar donde se encuentra el input y el output. Suponen procesos
componentes de la producción y la comprensión que se estudian experimentalmente.
- Producción: input interno (lo desencadena una idea), output externo (señal del
habla, escritura).
- Comprensión: input externo (es el resultado de una producción externa), output
interno (una representación construida en la memoria).
Lingüística
Busca la descripción y explicación de los elementos constituyentes de las lenguas. Su
metodología es la búsqueda de material lingüístico confirmatorio.
Niveles de procesamiento
1. Input externo
2. Proceso de percepción
3. Procesamiento léxico
4. Procesamiento oracional
5. Integración del texto o discurso
6. Output interno
Léxico mental:
El léxico de una lengua esta formado por todas las palabras que componen esa lengua.
Cada lengua tiene su propio léxico.
El léxico mental tiene una organización multidimensional en función de informaciones
de distintos tipos: fonológica (palabras que rimen con), ortográfica (palabras que
comiencen con la letra), morfológica, sintáctica (palabras de la misma categoría),
semántica.
Palabras morfológicamente simples: las R léxicas están almacenadas como unidades en
la MLP.
Las palabras morfológicamente complejas: están generadas por reglas a partir de la raíz
de la palabra. Ej: dar, da, dará, darán.
Tareas experimentales
El reconocimiento de las palabras es algo no observable, es algo que ocurre
internamente. Por lo tanto hay que pedirle al sujeto que realice una tarea determinada
para externalizarlo. Hay 2 tipos:
- Tareas Online: miden tiempos: fuerzan al sujeto a responder rápidamente
durante el proceso de lectura o audición de una palabra o expresión lingüística. Se
usa para el estudio de todos los niveles de procesamiento.
- Tareas Offline: no solicitan una respuesta rápida. Toma indicadores de una
actividad cronológicamente posterior a dicha actividad. Ej: tareas de recuerdo. Se
usan para procesamientos superiores: la comprensión de la oración y de texto.
Tarea de denominación:
- Procedimiento: se le presenta al sujeto palabras en una pantalla y se le pide que las lea
lo más rápido posible.
- Modalidad: solo visual.
- VI: criterio de selección de las palabras y el tipo de contexto que las acompaña.
- VD: el TR, medido desde la presentación de la palabra hasta el inicio de la emisión
vocal del sujeto.
Efectos relacionados con la frecuencia léxica:
- Efecto de frecuencia: el TR del sujeto es menor si se trata de una palabra de frecuencia
alta (casa) que si se trata de una palabra de frecuencia baja (naipe).
- Efecto de lexicalidad: el tiempo de reconocimiento de las palabras es menor que el de
las no palabras.
- Efecto de legalidad: el TP para las no palabras ilegales es menor que para las no
palabras legales. Las no palabras legales son las que podrían ser palabras y las ilegales
son las que contienen combinaciones de letras que no son posibles (brobba).
Ejemplo:
VO Activación de representaciones léxicas
VOC Inhibición de representaciones
VOCA Inhibición de representaciones
VOCAB Inhibición de representaciones
VOCABU Reconocimiento de la palabra “vocabulario”
Criticas al modelo:
1. El modelo condiciona el reconocimiento de una palabra a la categorización de
los fonemas iniciales: descansa demasiado en la correcta percepción de los
primeros fonemas.
2. El modelo no da cuenta del efecto de frecuencia: todo reconocimiento de
palabras tiene que tener en cuenta la frecuencia léxica, pero en este caso no esta
tomada en cuenta.
3- Procesamiento sintáctico y semántico – Comprensión de oraciones
Para la comprensión de la oraciones están implicados 2 niveles de procesamiento ya que
las oraciones no se presentan aisladas sino formando oraciones. Es preciso: identificar
los constituyentes sintácticos de la oración e integrar la información en la oración
considerada como un todo, de forma que el conjunto resulte con sentido.
La comprensión de texto exige que haya relaciones que mantienen unidos los eventos,
hechos e ideas descritos por las diversas oraciones, mediante nexos de diversas índoles.
La coherencia de un texto proviene de establecer la consistencia lógica y psicológica
entre los eventos y estados relatados.
Generación de inferencias
Se necesita conocimiento previo para realizar inferencias pragmáticas. Estas son
agregados de información que el lector realiza de todo lo que no esta implícito en el
texto, pero puede inferirlo por su conocimiento previo.
El texto es una unidad comunicativa entre el escritor y sus lectores. El autor no hace
explicita toda su información deja que los lectores infieran conocimientos.
El tipo de inferencia depende del tipo de texto en el que se encuentra.
Anáforas
Son expresiones cuya interpretación depende de la interpretación de otra expresión que
aparece previamente en un texto. Permiten evitar repeticiones de palabras.
La resolución de anáforas consiste en vincular mentalmente cada anáfora con su
correspondiente antecedente. Ej: Freud – él - el padre del psicoanálisis
Resultados:
Memoria de texto: Ambos grupos fueron beneficiados con el texto modificado, pero
más lo que poseían bajo conocimiento. Los de alto aventajaron más a los de bajo.
Aprendizaje a partir de texto: Los textos facilitados no beneficiaron a todos. Los de bajo
conocimiento rindieron mejor que los de alto.
Kintsch dice que los textos no fueron demasiado desafiantes para los de alto
conocimientos. La dificultad del texto tiene que tener una correspondencia con el nivel
de conocimiento del lector, no debe ser muy alto ni muy bajo.