Vous êtes sur la page 1sur 20

"Los astros bailan como

pescados ebrios / ebrios


de agua de mar / y los
peces nadan en el limpio
acuario de la noche / Sólo
lo ombres / van girando
..-.-..-·ristemente alrededor del

dio
i 11(1Lá m bric o

mensajes
HIV NEGRO DE LA POEsíA MEXICANA
1a Edición de Radio. Poema inalámbrico en trece mensajes

Kyn
en Editorial "CVLTVRA", 1924.
l' Edición de Radio. Poema inalambrico en trece mensajes
en Malpaís Ediciones, 2014.

D.R. © 2014 Susana Quintanilla


D.R. © 2014 Introducción de Alejandro Palma
D.R. © 2014 Malpaís Ediciones
Taniya
ISBN: 978-607-96628-0-6
Radio
Impreso y hecho en México
Poema inalámbrico
en trece mensajes
www.malpaisediciones.com

Queda prohibida la reproducción de este libro de forma parcial


o total por cualquier medio, bajo las sanciones establecidas por la
ley, salvo por la autorización escrita de los editores y/o herederos
de la obra. Las características de composición, diseño, formato,
son propiedad de la editorial.

'=Mexicana
contemporanea
seminario de inve sfiqcción

Este libro se realizó con apoyo del Fondo Nacional para


la Cultura y las Artes a tra"és del Programa de Fomento
a proyectos y Coinversiones Culturales 2013. Coteccion ARCHIVO NEGRO

DE LA POEsíA

UCONACULTA t~FONCA MEXICANA


INTRODUCCiÓN

UNA PERSONALIDAD LLAMADA KYN TANIYA

Durante la época de las vanguardias existió cier-


ta inclinación a crearse personajes ad hoc con la
situación. Entre los casos más célebres tenemos
a Fernando Pessoa quien, en un catálogo de más
de cien personalidades, destaca tres para encarar
las disyuntivas del proceso de modernización en
Portugal: Alberto Caeiro, Ricardo Reis y Álvaro
de Campos. Este último llevará la voz más radical
en lo que respecta a las incursiones vanguardistas.
Un poco más tarde y en España, Max Aub rea-
lizará algo similar con ]usep Torres Campalans,
un pintor y escritor cubista; y en Perú, Arturo
Dávila Peralta adoptará por razones similares
aunque también de afinidad con la situación so-
cial indígena de Puno, el nombre de Gamaliel
Churata. El uso de una personalidad para enca-
rar la compleja aparición de la modernidad en
la sociedad así como sus cambios se convierte
en una estrategia para asimilar el vértigo de los
inminentes cambios.

5
Kyn Taniya no parece abstraerse a esta nece- pnmera vez que Quintanilla del Valle conoce
sidad y surge como una personalidad necesaria México, hay datos que registran diversos viajes
para Luis Quintanilla del Valle (1900-1980), hijo de Francia a México de su padre a principios de
de Luis Quintanilla Fortuño, diplomático, y Ana siglo y durante los años de caos de la Revolu-
María del Valle y Lerdo de Tejada, sobrina nieta ción Mexicana, pero definitivamente resulta el
de Sebastián Lerdo de Tejada. Con sendos ante- momento de su estallido como poeta como lo
cedentes familiares y él mismo involucrado en el muestran varias fechas de su obra. Pronto parte a
servicio diplomático mexicano desde 1921, dos Estados Unidos de Norteamérica para continuar
años antes de que hubiera publicado su primer sus estudios en la John Hopkins University don-
libro de poemas, parece que la estrategia si bien de obtiene el doctorado en Filosofía y Ciencias
pudo obedecer al caso de un individuo sumido Politicas. A su regreso a México, en 1921, se in-
en las contradicciones de la modernización, tam- corpora al servicio diplomático mexicano como
bién pudo ser una manera sencilla para ,fijar una tercer secretario en Washington. En 1923 se casa,
distancia entre la estridencia del escritor de van- en la embajada mexicana en Washington, con
guardia y el diplomático. Ruth V Stallsmith con quien al parecer realiza un
Esta es la hoja de vida de Quintanilla del Valle: viaje de bodas a Pekín, China. Su estadía en Mé-
Nacido en París, Francia se vio rodeado de im- xico, prácticamente de 1923 a 1925, resume casi
portantes artistas como Rubén Darío, Guillau- toda su intensa actividad literaria.
me Apollinaire, Auguste Rodin, Diego Rivera En 1923 se publica su primer libro de poe-
y Amado Nervo. Éste últimoinduso demasia- mas Avión. 1917-Poemas-1923 en la editorial
do cercano ala familia como puede.Ieerse en la "CVLTVRA". Dedicado a su padre, aparece bajo
correspondencia que se rescata .en 'Un epistola- el alias Kyn Taniya y también bajo las iniciales
rio inédito (1951) y, a decir de su sobrina Lour- "K.T.". Rubén Gallo e~ su libro Mexican Mo-
des Quintanilla Obregón, padrino de bautizo dernity menciona una tenden~ia orientalista del
de nuestro poeta. No queda dato si 1918 es la poeta al descomponer su apellido, Quintanilla, en

6 7
Kyn Taniya. Catharine E. Wall en The Poetics cif neider, "una reforma fonética del verdadero ape-
Word and Image in the HispanicAvant-Garde consi- llido", crea una personalidad congruente con la
dera que el monograma K. T. no solamente es una obra que expone. Utilizar la "k" y la "y" no sólo
firma sino un elemento de diseño para agregar convierten el nombre en algo cosmopolita pero
una manifestación visual. Entre lo orientalista y lo hacen de su sonido algo excéntrico pues la "y"
visual, nadie más ha reparado en que este sobre- comparte el fonema /i/ pero también representa
nombre sea el despliegue de una personalidad, esa el dígrafo /11/ en Taniya. Esto ha llevado a nu-
descomposición del nombre además de significar merosas confusiones en la escritura del nombre:
lo que Gallo y Wall proponen es una descom- Kin Taniya, Kyn Tanilla. A este uso libre de los
posición gráfica que conserva la parte fonética fonemas habrá que agregar la firma en mayúscu-
e incluso guarda el acento del nombre original, las de todo el nombre. De esto deriva el sentido
tendiente a la excentricidad del momento que de una personalidad particular con una decidida
busca imprimir una personalidad vanguardista. confianza en sí mismo, lo cual se hace evidente
Si revisamos a los principales artistas del es- en muchos de los poemas, y también un deseo
tridentismo, veremos que ninguno acude a un por el sentido de lo gráfico. Algo que se muestra
alias, pseudónimo o personalidad para firmar sus en Avión con el uso del caligrama. Por lo tanto,
obras. Por lo tanto resulta una iniciativa exclusiva podemos concluir que el cambio de nombre de
del personaje que nos ocupa.Ya hemos visto que Quintanilla a Kyn Taniya no se debe únicamente
paralelamente a su intensa labor artística duran- al uso de un pseudónimo sino a la impresión de
te ese par de años en México, también ingresa una personalidad que ayuda a darle un sentido
al servicio diplomático mexicano. Por ello me completo a la obra poética de vanguardia.
atrevo a suponer que cambiar el nombre se trata, En 1924, junto con Carlos González, escenó-
en primera instancia, de una cautela de quien es- grafo, y Francisco Donúnguez, músico, Quinta-
pera seguir una ilustre carrera diplomática. Pero nilla (en este caso no firma con su personalidad
también al escoger, como dice Luis Mario Sch- poética), se involucra en el teatro del "Murcié-

8 9
lago", una adaptación del "Chauve-Souris", del el interés en el proyecto. German List Arzubide
ruso Nikita Balieff, puesto en escena en Nueva considerará que este teatro en realidad era una
York'. Este teatro que antecede al teatro expe- cuestión aristócrata y financiado por la Secretaría
rimental Ulises, de Salvador Novo y Xavier Vi- de Relaciones Exteriores, donde trabajaba Quin-
llaurrutia, se planteaba un teatro sintético que tanilla, por lo cual nunca formó parte de la agen-
pusiera en escena parte del folelor y la cotidia- da estridentista. No obstante, Magaña Esquivel y
neidad mexicana. A decir de una nota de Magaña posteriormente otros trabajos como el de Tania
Esquivel al respecto, Barberárr' y Alejandro Ortiz Bullé Goyri" coinci-
den en la importancia de dicho experimento tea-
Su fuerza no nacía no podía nacer aún de una eral para la formación de futuras iniciativas, entre
maestría no lograda. Era el campo, el campesino, ellas, el teatro sintético en la Casa del Estudiante
la imagen de la naturaleza urbana y la de la cam- Indígena o el mismo teatro de revista.
piña tomados como valores teatrales.Naturaleza También en 1924 en mayo, Kyn Taniya publica
pictórica, lírica, rítmica, magnética, un producto su segundo libro de poemas Radio (Poema inalám-
"natural" que se liberaba y se ponía en circula- brico en trece mensajes) editado, al igual que el ante-
ción para venir a retozar jovialmente a la escena. rior, por "CVLTVRA". De nuevo se refiere a su
Era, eso sí, una ruptura de normas". padre en un texto inicial aunque en esta ocasión
escribe un poema luctuoso por su muerte. Como
Lamentablemente el espectáculo no reportará Avión, algunos de estos poemas se publicaron en
más que pérdidas económicas y Quintanilla, a
3 Tania Barberán, E/ Teatro mexicano del Murciélago, un
punto de seguir su carrera diplomática, perderá
espectaculo de vanguardia, México, [Tesis] Facultad de Filosofía y
Elena Poniatowska recordará en Tinisima que Tina Modotti Letras, Colegio de Teatro, UNAIVi, 1996.

sería la actriz principal de dicho teatrovestida de chauve-soris. ~ Aleja~dro. Ortiz Bullé Goyri, Cultura y polltica en el drama
2 Antonio Magaña Esquive!, "Teatro experimental en México mexicano posreuolucionario (1920-1940),Alicante, América sin
"El murciélago"". E/Nacional. Mayo 11 (1938) p.3. nombre, 2007.

10 11
diarios como El Heraldo, Universal Ilustrado y El Su intensa labor en el campo de la relaciones
Universal. Asimismo en Irradiador en su número 3 internacionales y las ciencias políticas eclipsó su
se publicó "Espejismos" como un previo al libro rrabajo poético el cual fue recopilado de mane-

Radio. ra póstuma hasta 1986 por su sobrina, Lourdes


Posteriormente, Quintanilla se traslada a Gua- Quintanilla Obregón. En él se recogieron los dos
temala como segundo secretario desde donde poemarios publicados más dos libros inéditos:
animará junto con Miguel Ángel Asturias, David JM¡rd line y Estación KT junto con otros poemas.
Vela, hermano del estridentista Arqueles, una pu- En 2004, Jesse Lerner, un documentalista filmi-
blicación, ETC., como órgano de difusión de este co y videoasta norteamericano, realiza un corto-
movimiento vanguardista en Centro América. La- metraje sobre la primera emisión radiofónica en

mentablemente, y pese a que se anuncia con mu- México donde incluye el poema" ... IU muuu
cho entusiasmo en Irradiador 1, parece que nunca
ru ..." de Kyn Taniya''.
llega a concretarse su publicación. Luego de dos Poco se ha escrito sobre Kyn Taniya que no
años en Guatemala, en 1927, viajará a Río de Ja- sea como parte de la vanguardia estridentista, asi-
neiro para trabajar como secretario del embajador mismo hace falta mayor investigación sobre sus
Ortiz Rubio para posteriormente sustituido entre documentos y libros para contar con mejores
1927 y 1928. En 1930 regresa a París donde ocu- elementos para conocer a profundidad a esta per-
pará, en 1939, el cargo de ministro consejero y sonalidad de la vanguardia mexicana. Esperemos
encargado de negocios en Washington. De 1942 a que al ir conociendo de cerca sus libros sea una
1945 se desempeña como embajador en la URSS manera de volver a él y realizar nuevos descubri-
y posteriormente de Colombia. Esta intensa labor mientos sobre su vida y obra.

diplomática culmina en la década de los cincuenta


para dedicarse, ya en México, al servicio público y 5 Este mismo artista realizará algo similar con Magnavoz:
a la docencia en la Facultad de Ciencias Políticas Discurso mexicano de Xavier !caza, otro artista ligado al
y Sociales de la UNAM. estrindentismo, en 2006 titulado Magnavox.

12 13
KYN TANIYA EN EL CONTEXTO e) Se trata de obras que en su mayoría se vuelven

DEL ESTRIDENTISMO panfletarias al circunscribirse a una agenda social


y política específicas.

Decía al final del apartado anterior que Kyn Ta- d) Por lo mismo son obras que obedecen a un
niya no ha podido ser estudiado fuera del Estri- tiempo y momento específico y no conservan
dentismo y es que su relación, en términos de una inmanencia estética.

publicaciones se encuentra demasiado estrecha


justo en los años clave de apogeo de este movi- Kyn Taniya si bien no formó parte activa en el
miento. El estridentismo, y varias obras de van- movimiento, sí mantuvo una relación cercana
guardia de la época como es el caso del poeta que con el grupo a través de las diversas publicacio-
revisamos, pasó por un largo periodo de olvido nes. Clemencia Corte se ha dedicado en su estu-
y menosprecio. Entre una lucha de fuerzas en el dio" a deslindar la poesía estridentista del futuris-
campo literario entre estridentistas y el grupo mo a partir de la factura de las imágenes poéticas.
vinculado a la revista Contemporáneos se fueron Aún más allá, distingue la obra de Kyn Taniya
entronizando ciertos criterios que relegaron la fuera del movimiento porque "sus poemas refle-
lectura de ciertas obras como las de Kyn Taniya. jan otras influencias y presentan imágenes muy
Algunas de las razones fueron: diferentes a las estridentistas" (160). No obstan-
re, si revisamos un importante texto de Arqueles
a) Las vanguardias hispanoamericanas son una Vela sobre la estética abstraccionista, entendere-
pobre imitación de las vanguardias europeas. mos junto con la idea del "actualismo" de Map1es
b) Detrás del estentóreo ruido de aviones, auto- Arce que en realidad nunca existió un programa
móviles, radio, rayos X y demás portentos tec- estético específico y más bien se trató de escri-
nológicos en la poesía no existe una propuesta bir de acuerdo con el momento en busca de una
estética. 6 Clemencia Corte Velasco, La poética riel cstridentismo ante la
Jirica. Puebla: BUAP, 2003.

15
1'1
manera expresiva adecuada (aquello que Maples obra al margen de movimientos vanguardistas o,
Arce en un inicio denominó "actualismo"). Vela peor aún, de prejuicios derivados de una lucha de
nos dice en el segundo número de Irradiador, ruerzas por la legitimación dentro de un campo
cultural. En ese sentido y dados los anteceden-
Las innovaciones del grupo estridentista: la fi- [es que presento puedo decir que tanto Avión.
gura indirecta compuesta y las imágenes dobles 1917-Poemas-1923 como Radio (Poema inalámbri-
-no dobles a la manera creacionista- han re- LO en trecemensajes) no son poemarios estridentis-
volucionado no sólo la forma que es lo menos ras y ... sin embargo lo son.
importante en una renovación, sino la ideología,
la manera de interpretar la armonía del universo.
La poesía está en esa música luminosa desen- RADIO: UN POEMARIO OLVIDADO
Hollada por la rotación de las esferas. Y esa si-
multaneidad de armonías logradas sin tiempo, ni Al igual que el resto de la obra de los estrinden-
espacio, sin sujeto, es lo que hace nuestra teoría . ras,Radio no tuvo otra reedición sino hasta que
abstraccionista" (2). Luis Mario Schneider realizara la antología de
1983, El estridentismo: Antología y, dos años des-
Más adelante revelará que el grupo no limita la pués, El estridentismo: México 1921-1927. Como
fuerza creadora. Así es que bajo estos criterios no _d he mencionado, Lourdes Quintanilla O bregó n
solamente Kyn Taniya pero ni Salvador Gallar- recogió toda la obra de Luis Quintanilla en don-
do, List Arzubide, el mismo Vela o hasta Maples de por supuesto se recoge también este poemario.
Arce estarían acatando el estridentismo como Pasaron entonces casi 60 años para reconocer este
una fuerza renovadora capaz de contener en sus importante momento de la literatura mexicana
imágenes un mundo cambiante, algo más ideoló- ie principios del siglo xx. Pero de hecho, la edi-
gico que estético. Aún se requiere un importan- :ión más consultada de Schneider es una poste-
te trabajo crítico que vaya particularizando cada rior, de 1997 con un tiraje de 3 mil ejemplares,

16 17
que reúne su tesis doctoral con la antología", por Jorge Schwartz, han leído las vanguardias hispa-
lo cual no resulta extraordinario que la mayoría noamericanas a partir de un ejercicio compara-
de los trabajos sobre el estridentismo estén escri- rivo con el futurismo, dadaísmo, ultraísmo, etc.
tos apenas hace una década. en lugar de atender los contextos propios his-
Radio (poema inalámbrico en trece mensajes) pade- panoamericanos. Para ello ha sido fundamental
ció la inopia crítica porque al vincularse estrecha- el trabajo de Saúl Yurkievich y Nelson Osorio,
mente con el estridentismo no compaginó con entre otros, para explicar la vanguardia hispanoa-
la idea estética prevaleciente a lo largo de las si- mericana desde manifestaciones propias ante los
guientes décadas; primero fue su negación y pos- embates del discurso modernizador. De hecho
teriormente el olvido. Quiero entonces retomar esta lectura nos lleva a otra más interesante que
los argumentos que ya había propuesto páginas implica dejar de lado la tajante separación entre
atrás sobre la manera como la crítica mexicana modernismo y vanguardia para entenderlo parte
imperante relegó a la vanguardia, para justificar de un efecto vinculado ante los cambios de fina-
los prejuicios que en específico han menospre- les del siglo XIX y principios del xx. Por ello, el
ciado la importancia de este poemario. mismo Schneider no puede sustraerse del aparato
En primer lugar, la idea de que los poemarios critico del cual disponía en su época para buscar
de Kyn Taniya, al igual que el resto de escritores vincular la poesía de Kyn Taniya con el cubismo,
vanguardistas mexicanos no hicieron sino reme- el dadaísmo, etc. sin reflexionar que sus fuentes
dar los artificios de las vanguardias europeas, es se encuentran aun más relacionadas, en el caso
un lastre debido a la crítica hispanoamericana so- de Avión 1917-Poemas-1923, con el modernismo.
bre la vanguardia en general. Importantes críticos, Otro argumento prejuicioso ha sido pensar
comenzando por Guillermo de Torre siguiendo que la vanguardia ha realizado una mera trasposi-
Enrique Anderson Imbert y en alguna medida ción de objetos en la lírica: de rosas a rayos x, de
cartas a radio, de corceles a automóviles. Esto ha
7 Luis Mario Scheneider, El estridentismo o utla literatura de
hecho pensar, en una lectura poco profunda, que
estrategia, México: Conaculta, 1997.

18 19
la poesía vanguardista depende de estos objetos se rrata del naciente proyecto de la Revolución
o espacios para sostener su estética renovadora. _1exicana. En la década de los veinte, la estabili-
Sin embargo, y Radio es una muestra palpable de dad política aún pende de hilos y se vuelve ne-
ello, se trata de una transformación más profunda cesario hacerle frente al anarquismo de la década
que afecta tanto la emisión como la recepción anterior mediante un proyecto social y cultural
del discurso lírico. Varios de los poemas de Kyn de largo alcance donde la mayoría de los sectores
Taniya en este poemario que nos ocupa son min- sociales se vean incluidos. Por ello es que los es-
teligibles si no conociéramos los fundamentos de rridentistas casi inventan el imaginario del obrero
la radio y el discurso que comenzó a desarrollarse posrevolucionario, el cual hará contrapeso a la
tras su creación. Se trata entonces, de la estética imagen del campesino de la Revolución Mexi-
de un medio masivo de comunicación que nos cana. En Kyn Taniya observamos un guiño hacia
revela un mundo específico en el cual nos aden- Rusia y la reciente revolución bolchevique a par-
tramos como lectores del poema. rir de algunos pasajes en los poemas que pueden
La dependencia que las obras guardan hacia interpretarse como una idea sobre el rumbo so-
cierta agenda social y política también es una fa- cial de México en la década de los 20; algo que
lacia, más ahora que la crítica ha demostrado que no se realiza de manera referencial sino a través
toda obra literaria transmite un tipo específico del artificio poético como esta ironía captada en
de ideología. La literatura vanguardista en His- -- úmeros": México/ Para calmar esa roja in-
panoamérica no puede sustraerse de su inmedia- quietud nacional! Hubo que inyectar de morfina
ta realidad social y política porque sus grupos y odos los edificios de la ciudad".
naciones se encuentran en reconstrucción ante Sólo una lectura actualizada de Radio alejada
la amenaza, cada vez más clara, de la expansión de estos prejuicios de la crítica anterior nos po-
norteamericana. En el caso particular de México drá definir la importancia de un poemario que
y de los años en que se conciben y escriben los se publica apenas un año después de la primera
poemas de Kyn Taniya y los otros vanguardiastas, emisión radiofónica en México. La irrupción de

20 21
este medio de comunicación definió de manera ~ ::Jjar ciertos rumbos de lectura a partir de los
definitiva el rumbo de las sociedades en pos de ementos y características de esta obra que con-
la industrialización, amplió el espacio del ser hu- dero fundamentales centrándome en el estable-
mano para instaurar un tiempo simultáneo des- nmiento del texto a partir de su primera edición
de donde podrían ocurrir muchas cosas a la vez - os cambios, voluntarios e involuntarios debidos
como lo muestran varios poemas en el libro de chneider, los cuales a veces conducen a otra
Kyn Taniya. Esta manera particular de asimilar lo .ecrura; los paratextos que representan en el caso
espacial y temporal será de gran impacto para la ce este poema inclinado hacia lo visual, una parte
literatura que siguió. Es hasta apenas que la crítica nnportante del sentido; el poema a la luz del mar-
comienza a reaccionar al respecto y entonces ha '::0 critico de las vanguardias literarias; la apropia-
vuelto a estas obras que son el vestigio de di- nón de la radio como medio enunciador; y el su-
cho cambio, para entender mejor nuestra litera- __ (O dramático en el poema como obra orgánica.
tura contemporánea. Visto así, no haría falta en-
tonces desbaratarse en más argumentos sobre la
inmanencia de esta literatura de vanguardia que La fuente original en Radio y sus pequeños
representa un caso de reacción artística ante las (pero sustantivos} cambiosi
transformaciones de los modos de vida.
Parecerá cosa menor, pero no lo es, encontrar li-
;eras diferencias entre las dos ediciones previas
RADIO (POEMA INALÁMBRICO e conocemos sobre Radio, la primera editada
EN TRECE MENSAJES):
Agradezco a Mariana Ruiz Flores y a Fernando Bautista
UNA ESTÉTICA DE LA MODERNIDAD
• odríguez la lectura comparativa que hicieron entre la edición

_:ginal de 1924 de Radio con la edición establecida por Luis


Esta segunda obra de Kyn Taniya aún aguarda por
h.-io Schneider en El estridentismo o l-"la literatura de estrategia
las mejores interpretaciones. En adelante, trataré
J.

22 23
en 1924 por "CVLTVRA", y la transcrita por En "Midnight Frolic", Schneider ha debido co-
Schneider para el estudio y la antología El estri- el acento en "Sí" al comienzo de este par de
dentismo o una literatura de estrategia (1997). Esto : "¡SÍ LA LUNA Y JÚPITER Y VENUS y
cobra mayor trascendencia cuando notamos que _ BRTE/Y SATURNO CON SUS ANILLOS
algunos estudios críticos y menciones al poema DE ORO!". Lo cual no sólo acentúa el verdadero
de Kyn Taniya se han basado en la edición de rido del verso en una afirmación exclamativa
Schneider. Algunas variantes entre ediciones que xro lo convierte en alejandrino debido a que
me parecen de relevancia para ilustrar los posibles iga a dividido en dos series de 4 sílabas (o un
cambios de interpretación del poema son los si- osílabo) y dos de 3 (o un sextasílabo).
guientes:
- En "Paisaje", el verso de la edición de 1924
a) El diseño editorial entre uno y otro varía de ca la mayúscula en "tierra": "Hasta la Tierra/
manera sustantiva. Mientras que en la edición ~ega una frescura extraña", mientras que Sch-
de 1924 este poemario, como muchos otros eider la volvió minúscula siguiendo un criterio
que editó "CVLTVRA", cuidaron de imprimir rrográfico actualizado. Este cambio altera una
un espacio visuográfico particular, en la edición ~apis que se refiere al planeta Tierra, mediante
de 1997, quizás debido a la cantidad de mate- ~ cual se destaca como nombre propio a dife-
rial contenido, se continuaron los poemas. Radio rencia de la tierra como superficie. Si se lee la
guarda un carácter de libro objeto, no solamen- ?rogresión del poema donde el amado llena de
te por el resto de los para textos que describiré ronstelaciones el firmamento para divertir a la
más adelante, sino por el mismo diseño editorial, amada, entonces se puede continuar una línea de
donde cada título de poema se coloca en la hoja significado más hacia lo cósmico. De hecho el
izquierda y el texto poema ocupa la hoja derecha. ?<>Cmarematará con ello en "tibios vientres de
Así, al abrir el libro apreciamos visualmente una . en es elásticas/ que gozan extáticas contem-
especie de díptico. z: ciones de eternidad".

2'+ 25
d) Algo similar ocurrirá en "Era una noche de . ra francés quien realizó importantes gi-
mayo" cuando los versos "En las calles de Tierra/ _ r Europa a principios del siglo XX y fue
un poeta generoso en vano sigue escupiendo es- :"ién uno de los primeros ejecutantes graba-
trellas" acepten un doble sentido marcado desde La secuencia cobra sentido porque en efecto,
el nombre propio. ero se alude al violinista alemán, pero lue-
_ J. un pianista francés lo que viene a fijar una
e) En" .. .IU I1IUUU IU ... ", Schneider ha con- _=-:a. de correspondencia con los siguientes dos
fundido un nombre: Reisler por Risler. Este es ores en el texto: "D'Annunzio France", que
un caso claro de cómo un cambio en el texto ori- _-=-ere a los escritores Gabriele D' Annunzio y
ginal conlleva a otra interpretación. Rubén Gallo -- ole France. Por lo tanto, no solamente se tra-
e Ignacio Padilla en "Luis Quintanilla y las orejas .ie una estridencia fonética, también semántica
eléctricas (1924)"9 debieron haberse basado en la re todo al reunir a los anteriores con una jazz
transcripción de Schneider pues describen la re- - -d: "KREISLER RISLER D' ANNUNZIO
lación "KREISLER REISLER" en el poema de nL\.: CE ETCETERA y LOS JAZZ BANDS
Kyn Taniya como una estridencia de la escritu- E\LRGINIA YTENESI",lo cual además per-
ra: "la germánica y cacofónica repetición, como te leer esta frase rítmicamente como la com-
en una cámara de eco, del nombre del violinista ción de un heptasílabo con un endecasílabo.
austriaco Fritz Kreisler [... ] lo más interesante es
cómo Quintanilla logra esta transformación no
a través de una simple descripción sino por me- Radio un poema para ver
dio de un juego lingüístico con el nombre de
Kreisler" (37). La edición de Radio de 1924 dice Como muchos de los libros del catálogo de
"Kreisler Risler", por Édouard Risler, un famo- LTVRA", Radio contiene un componente
UJ.ldesde los propios paratextos que lo con-
9 Capítulo dos del libro Heterodoxos mexicanos: "na antología
ierre en un libro objeto. Pese a que el texto
dialogada, Mexico: FCE, 2006.

26 27
refiere a un medio auditivo no podemos dejar un objeto para ver al mismo tiempo que
bar.
de notar detalles visuales que comienzan desde
la misma cubierta. Se trata una peculiar porta-
da a cargo del ilustrador, pintor y escenógrafo
Roberto Montenegro, primo de Amado Nervo, La modernidad revisada desde Radio:

quien nunca militó de manera directa entre los una vanguardia no declarada

estridentistas y más bien tuvo una importante la-


bor en el muralismo y las escenografías del Teatro o ya he venido insinuando, Kyn Taniya y su
Ulises. Las formas redondas y el diseño art decó poética puede que no sea estridentista y más
contrastan con los filos y el primitivisrno de la ea se apegue de manera general a la vanguar-
mayoría de las portadas de poernarios vanguar- sin que podamos fijarle un ismo en particular.
distas. Los mismos elementos, nubes, boca, oreja, ~ refiero en específico a considerar que tanto
relámpago, mar, ondas, etc., parecen propios de 11 como Radio se asientan en una suerte de
un collage dadaísta. dernismo literario desde donde exploran y
En el interior aparece la portada con un sím- - ronan ciertos artificios vanguardistas para bus-
bolo que Rubén Gallo en Mexican Modernity ha ~ acomodo al individuo que ha sido presa del
denominado un ideograma chino, conforma- curso modernizador. El caso de Kyn Taniya no
do por la T y la K encima de ésta horizontal- eria único al respecto, en México podemos en-

mente como si fuera una antena de radio. Gallo = algo similar en la obra de José Juan Tabla-
concluye de manera ingeniosa que "Esta antena _ .- de Nahui Olin, en Perú a Carlos Oquendo

onomástica se conecta con Radio, el libro de Kyn - Amat, en Portugal a Fernando Pessoa y así me
Taniya, un aparato textual diseñado para permi- extendiendo por Iberoamérica para mostrar
tir que el lector se sintonice'"? (166). Esto, más ~e precisamente las vanguardias en ese ámbito
el diseño editorial en general hacen del propio - desarrollaron más bien corno una extensión
: modernismo que como una ruptura a él. El
10 La traducción es mía.

29
28
problema de fondo reside en un asunto historio- ':ernidad. Por ejemplo, en "Marina" las múl-
gráfico poco reflexionado fuera del eurocentris- : n imágenes que se despliegan contienen una
mo. En Europa los movimientos vanguardista s .cidad propia del modernismo, sin embargo
iniciales rompen con el realismo pero tam.bién bia la perspectiva desde dónde se miran. La
con la tradición humanista comenzada desde el Z oética encuentra materializada la soledad de
siglo XV y sistematizada durante el siglo XVIII. : mensajes trasatlánticos" trasmitidos por radio
Esta cosmovisión estará representada por la bur- estrellas sobre el mar, por eso es que el poe-
guesía como una gran metáfora, por ende la frase . reitera al final, en una tipografia en mayúscu-
de épater la bourgeoísie, que acuñaron los decaden- . la propuesta inicial: "LAS IDEAS CLARAS
tistas de finales del siglo XIX, implica provocar EJAN ESTELA EN EL MAR". El vacío mo-
un sisma en todo ese proyecto de modernidad. • ernista encuentra su claridad en la confianza de
De ahí que no se pueda considerar la posibili- presencia del átomo en espera de ser descifrado .
dad de rompimiento entre el simbolismo de Ma- .\sí podemos leer con cuidado diversos versos
llanné y el cubismo de Apollinaire; la crítica los .~ Radio que se trasponen para ubicar al sujeto
asume como fases particulares ante el proceso de te una nueva situación. Por tanto, más allá del
modernización europea. identismo o incluso del abstraccionismo esté-
Muy al contrario, el haber tenido en Hispa- - '0, el poema de Kyn Taniya se asume como un
noamérica un movimiento literario que se lla- exto moderno en el sentido en el que se apropia
mara modernismo a finales del siglo XIX, llevó diversos artificios visuales, sonoros y textuales
a pensar que su agotamiento durante la segunda - ra plantear nuevas sensibilidades ante el discur-
década del siglo XX generó la propuesta van- modernizador. Lo que se pone en juego en
guardista como un rompimiento radical. Pero si . os textos es la experimentación posible para
leemos Avión y Radio con cuidado notaremos runar, por medio de la poesía, un modo distinto
una factura plenamente modernista para asimilar - ~ oercibir el mundo.
un discurso distante y vertiginoso como el de la

30 31
La radio desde Radio
() "TSH" de Maples Arce [el poema --se
a" ... IU IIIIUUUU ... " pero creo que el
He dejado casi hasta el final de esta introducción
. puede extenderse al libro] recrea la ma-
un asunto fundamental en el poema de Kyn Ta-
wa de escuchar la radio en sus años iniciales
niya, la apropiación de la radio como instancia
- emisión,pero utiliza un conjunto de distintas
enunciativa en Radio. Quien con mayor deteni-
cecmcasliterarias.El resultado es un popurrí que
miento ha realizado un análisis al respecto ha sido
las característicasmás sobresalientesde la
Rubén Gallo en Mexican Modernity, ello a pesar
como un medio acústico" (163)12.
de que haga eco de la idea de que "la originalidad
de los estridentistas estuvo en sus manifiestos y
• e Gallo se ha basado únicamente en un
no en su obra poética"!'. Al ubicar este poema-
de Radio, el más conocido -dentro del
rio como parte de una tradición de la vanguardia
generalizado de la obra, me parece que
impresionada con los alcances de la radio comen-
el libro el cual se lee desde un espacio
zada por Filippo T. Marinetti con un caligrama
emmciación que sería una radio transmisión
de 1914 titulado Zang 714mbTuuum y continuada
excepción de "In Memoriam" que funcio-
por Blaise Cendrars, Guillaume Apollinaire, Juan
. bien como una evocación al padre. Por
Larrea, Joan Salvat Papasseit, Velimir Khlebnikov,
Jaroslav Seifert y Manuel Maples Arce, fija unas
_° en "Midnight Frolic" se lee al comienzo:
'0, Escuchad la conversación de las pala-
coordenadas de análisis claras para Radio desde la
en la atmósfera"; en "Luces Frías": "Estoy
estructura de su discurso:
~ endo estas líneas con pluma de plata/ y
- luz sideral"; en "II Primavera":" [... ] irse
11 "Maples Arce, Marinetti and Khlebnikov:The Mexican
rrer las nubes/ cazando los átomos de éter
Estridentistas in Dialogue with Italian and Russian Futurisms", ndan"; en "Noche verde": "La luz/ se ha
Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, Vol. 31, No. 2 música para las almas"; en "Alba": "LA
(Invierno 2007), pp. 309-324.
~ :::&1ucción es mía.

32
33
BOCINA ESTÁ YA RONCA / DE GRITAR _eto dramático, último punto que me interesa
COSAS DISTANTES". Mención aparte merece .:.esarrollar.
"Números" cuya sintaxis y versificación obligan
a que el texto se lea como un reporte noticioso.
Con el paso de los años hemos olvidado la ma- Del yo al tú: una radio transmisión
ravilla que significó la radio por donde fuera que
se instaló. En México ni más ni menos, la primera -Da pequeña disquisición sobre la enunciación
radio transmisión el 8 de mayo de 1923, comen- ea será pertinente para desarrollar mejor mi
zó con la lectura del poema "TSH" de Maples :rgumento. En un trabajo de 1957, poco revisa-
Arce. El poeta de Radio es un sujeto maravillado - hasta la década pasada, Robert Langbaum", a
por esta tecnología y decididamente modifica su ~pósito del romanticismo, introduce la idea de
discurso lírico para sujetado a las características poesía de la experiencia que se encuentra me-
del medio, " .. .IU I1IUUU IU ... " y "Números" ::J.1dapor la diferencia en el sujeto lírico. Mientras
son la muestra palpable de ello. Pero este medio _:le en la lírica clásica (Safo, Catulo, etc.) el enun-
no puede dejar de mostrar la faceta oscura de la ziador lírico no tiene problemas para transmitir
modernidad: el último poeta ejecutado por los _ subjetividad que es una mezcla de sensibili-
burgueses, marranos degollados, ancianos y ni- .:.ID y pensamiento, el poeta romántico, luego del
ños embriagados de sonidos, 3 negros linchados zacionalismo en la ilustración, ha debido buscar
y muertos en Kentucky, un inglés que mata a su manera de conciliar ambos a través de la dra-
amante, la morfina inyectada en los edificios de rización donde pasa a proyectarse en alguien
la ciudad México, etcétera. La realidad se muestra en algo para que su lector infiera, por medio
simultánea y caótica, el sujeto igualmente se en- - a la epifanía, una experiencia; este procedimien-
frenta a su drama (muy vanguardista) de no tras-
Robert Langbaum, The Poetry of Experience. The Dramatic
cender el lenguaje y por ende se fragmenta a sí
:>Iogin Modern Literary Tradiuon, NewYork: Random House,
mismo. Por eso pasa de ser un sujeto lírico a un

3'1 35
ga al sujeto a un movimiento que deberá cambiar
to se conoce como el monólogo dramático. Me su situación. Esto quizás deba leerse, en términos
parece que Kyn Taniya, fiel a la tradición mo- del monólogo dramático, como una invitación
dernista -Mallarmé, Apollinaire, Darío y Nervo, para interactuar en la recepción del poema.
de la cual emana, adopta el monólogo dramático Ya Rubén Gallo propuso que Kyn Taniya,
como recurso con la salvedad de que, como dije "ha construido una elaborada máquina textual:
antes, se enfrenta a un espacio y tiempo distinto Ondas hertzianas viajan de la antena-poeta hacia
al de sus sucesores. En Radio la simultaneidad de el radio-texto y finalmente son habladas por el
todo lo que ocurre en el mundo al mismo tiem- lector-bocina [... ] el poeta y sus lectores se han
po (tenemos México, EEUU, Francia, India, el convertido en modernos sujetos radiofónicos,
espacio interestelar) lo enfrenta a una anamor- tan modernos que son parte máquina-androides
fosis en el texto. El enunciador aparentemen- compenetrados con la "locura de la radio" desa-
te domina la perspectiva y desde ella nos hace rada por la modernidad mexicana"!" (166-167).
viajar por una radio transmisión pero en "Kalei- Esta es la importancia de Radio. Poema inalámbrico
doscopio" nos asalta la duda, ¿desde qué espacio m trece mensajes en la poesía mexicana. Una obra
se posiciona quien nos dice: "En México/ HAY edicada y escrita desde la tecnología de la radio
QUE PARARSE DE PUNTAS Y BESAR EN misma para conformar una poesía original desde
LA BOCA/ EL SOL". Antes había sentenciado: el contexto de la naciente modernidad. Toca a un
"Sólo los hombres/ van girando tristemente al- nuevo y mejor lector descubrir el importante le-
rededor del mundo". Mientras que el resto de gado de esta obra en nuestra contemporaneidad.
los paisajes en el poema (Brasil, Buenos Aires y
el trópico) se encuentran dominados por la pers- .••.LEJANDRO PALMA

pectiva de quien gira tristemente alrededor del (Seminario de Investigación en Poesía


mundo, en México esa imagen de pararse de Mexicana Contemporánea-BUAP)
puntas, para alcanzar lo que no se ésta fuera del
- La traducción es mía.
ámbito común, sale de ese punto de fijeza y obli-
37

36
BIBLIOGRAFÍA MÍNIMA DEL AUTOR

KYN, Taniya. Avion, 1917-poemas-1923. México D.F.: ___ , Vietnam, crimen del imperialismo. México D.F.:
"CVLTVRA" , 1923. Editorial Nuestro Tiempo, 1968.
___ , Radio. Poema inalámbrico en trece mensajes. Mé- ___ , Pintura ¿moderna? México D.F.: Editorial No-
xico D.F.:"CVLTVRA", 1924. varo, 1968.
QUINTANILLA,Luis, y Carlos González. Teatro mexicano
del Murciélago. México D.F.: Talleres Gráficos de la
Nación, 1924.
QUINTANILLA,Luis. Obra Poética. México D. F.: Edito-
rial Domés, 1986.
___ ,A Latin American Speaks.NewYork:The Mac-
millan Company, 1943.
___ , The Other Side oJ the Mexican Church Question.
Washington, D.C, 1935.
___ , Democracia y panamericanismo. México D.F.:
"CVLTVRA" , 1952.
___ , Pan Americanism and Democracy. Boston: Bos-
ton University Press, 1952.
___ , Quintanilla, Luis. Bergsonismo y política. Méxi-
co D.F.: Fondo de Cultura Económica, 1953.
___ , La política internacional de la Revolución
Mexicana. México D.F.: Colegio de México, 1964.
Conferencia impresa.

38 39

Centres d'intérêt liés