Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
The teacher is a reflective practitioner who continually evaluates the effects of his or her choices
and actions on others (students, parents, and other professionals in the learning community) and
who actively seeks opportunities to grow professionally.
Name of Artifact: Texas TESOL State Conference in Dallas, Texas & First Annual DFW
Course: This was not part of a course, but the artifact was included in my language learning
Rationale
committed teacher is one who continuously seeks new knowledge about her field and
opportunities to grow professionally both in and out of the classroom. In support of standard 9, I
offer this artifact “Language Conferences Attended During the MATL Program,” that I wrote for
FL561’s language learning history. I am including this artifact because I feel it demonstrates my
Living in a major metropolitan city like Dallas has its ups and downs, but one of the
advantages is that many regional and state educational conferences are held here. I attended the
Texas TESOL State Conference in the fall of 2008. TexTESOL is an affiliate of TESOL, the
mission is to develop and maintain professional expertise in English language teaching and
learning for speakers of other languages worldwide (TexTESOL, n.d.). This conference was a
1
Standard 9 – Professional Commitment & Responsibility Artifact 1 Joely Rogers
solid introduction to some of the many issues of the ESL classroom. I sat in on the following
Grammar for All Teachers, Helping Students Overcome Phonetic Difficulties and Closing
reduction, where I made a valuable contact whose ESL class on accent reduction I later attended.
The artifact discusses the presentation “Language Anxiety in Transition: Higher or Different?” I
wrote about this presentation because we had recently studied language anxiety in one of my
MATL courses. Language anxiety can be a serious problem for 2nd language learners and I found
that the speaker’s presentation helped clarify the information we had studied in class. I will be
attending the 2010 TexTESOL Conference on November 11th. It will be interesting to attend
presentations on similar topics and see how much more I have learned about my field since 2008.
I attended the First Annual DFW Metroplex Linguistics Conference in the fall of 2009.
This conference was sponsored by the University of Texas at Arlington’s linguistics department.
In contrast to TexTESOL, this was a smaller conference, and since it was mainly linguistics, the
presentations were much harder to follow. The most valuable presentation I watched was on
corpus linguistics, a topic we covered in Dr. Powell’s Teaching Vocabulary class. I like corpus
linguistics and the presentation was a great opportunity to hear about actual research testing
whether on-line corpora could help ESL students improve their written essays. Like the
TexTESOL, the linguistics conference was also a good networking opportunity as there were a
2
Standard 9 – Professional Commitment & Responsibility Artifact 1 Joely Rogers
Program
During this past year, I’ve had the opportunity to attend two language-related conferences
in Dallas, the 2008 Texas TESOL State Conference, and the First Annual DFW (Dallas Ft.
Worth) Metroplex Linguistics Conference. Each conference had fascinating speakers who
presented research on both theoretical and applied areas of linguistics. The TESOL conference
was quite large, with several hundred people in attendance and a large number of education-
related vendors, while the DFW Linguistics conference had less than 40 participants.
Summarized below are two student presentations which correlate with topics I’ve studied so far
Hui-Chun Yang, a PhD candidate in 2nd language acquisition at the University of Texas at
Austin, presented research from her unpublished doctoral dissertation “Language Anxiety in
Transition: Higher or Different?” Lightbrown and Spada (2006) say that anxiety, which is
characterized by feelings of worry, nervousness and stress, can affect 2nd language learning if it
interferes with the learning process. Yang’s study sought to determine if the anxiety felt by
speaking a 2nd language (L2) could be correlated with age, gender length in the U.S and other
variables. Her data indicate that “self-perceived L2 ability was a major predictor of language
presented research from her unpublished master’s thesis “Effectiveness of on-line corpus
3
Standard 9 – Professional Commitment & Responsibility Artifact 1 Joely Rogers
correction.” Corpora or corpus (singular) are large databases of language containing real
discourse excerpts that range from a few words to whole books (Schmitt, 2000). Kim’s study
sought to determine whether independent use of on-line corpora could help ESL students
improve their written essays. She used two study groups; both groups were instructed on how to
use an online corpus and both wrote five different essays, which were scored by a native
English-speaking instructor. One group corrected their essays using the corpus in the classroom
with an instructor who was able to provide feedback; while the second group corrected their
essays with the corpus independently outside the classroom. Her data indicate that the group who
had access to the instructor was more successful at error correction (Kim, 2009). This seems like
an obvious answer, but Kim felt it was a training issue rather than a support one, theorizing that
if both groups had better training on how to use the corpus they might be equally successful.
Presentations aside, an added bonus of the conferences was that I was able to network
with experienced teachers, one of whom allowed me to observe of her class on accent reduction
for non-native speakers of English. Accent reduction classes are offered at all of the local
community colleges and after watching her class I became very interested in the possibility of
teaching this type of course in the future. Overall, both conferences were a positive, enriching
experience and I would recommend that anyone who is planning to become an ESL teacher
4
Standard 9 – Professional Commitment & Responsibility Artifact 1 Joely Rogers
References
Lightbrown, P.M. & Spada, N. (2006). How languages are learned. Oxford: Oxford University
Press.
Press.
http://www.textesol.org/