Vous êtes sur la page 1sur 22

GUIA CIUDADANIA ITALIANA

DOCUMENTACIÓN NECESARIA
ACTAS ITALIANAS Y ARGENTINAS

Ya sea que tengamos en mente solicitar nuestra ciudadanía a través del Consulado Italiano o bien hayamos decidido de viajar a
Italia para tramitarla, existen una serie de documentos que tendremos que solicitar y pasos que tendremos realizar previamente.
En esta sección encontrarás cada uno de ellos con sus respectivos links y así poder acceder a más información.

ACTAS NECESARIAS PARA INICIAR NUESTRO PROCESO – Una vez que determinamos si tenemos el derecho de solicitar nuestro
reconocimiento de la ciudadanía italiana, nos tendremos que poner en la tarea de juntar todas las actas necesarias para iniciar
nuestro trámite. Esto incluye obtener todas las partidas de nacimiento, matrimonio y defunción de nuestra línea de ascendencia.

DOCUMENTACIÓN NECESARIA PARA LA CIUDADANÍA JURE SANGUINIS

Tomando como ejemplo que la persona que emigró desde Italia fue nuestro bisabuelo, tal como lo describe el primer ejemplo del
post anterior, se detallan a continuación el conjunto de actas y documentos requeridos:

 Acta de Nacimiento de nuestro Bisabuelo

 Acta de Casamiento de nuestro Bisabuelo

 Acta de Defunción de nuestro Bisabuelo

 Acta de Nacimiento de nuestro/a Abuelo/a

 Acta de Casamiento de nuestro/a Abuelo/a

 Acta de Defunción de nuestro/a Abuelo/a (si es el caso)

 Acta de Nacimiento de nuestro/a Padre/Madre

 Acta de Casamiento de nuestros Padres

 Acta de Defunción de nuestro/a Padre/Madre (si es el caso)

 Acta de nuestro Nacimiento

 Acta de nuestro Casamiento (si es el caso)

 Certificado de No Naturalización Argentina de nuestro Bisabuelo

 Sentencias de Divorcios y/o Adopción, en el caso de que existan

“Como explicamos anteriormente, no existe límite generacional para transmitir la ciudadanía. En la lista detallada mas arriba se
comienza desde el Bisabuelo a fin de simplificar. Podría empezar sin ningún problema desde el tatarabuelo”.
¿POR DÓNDE COMENZAR?
Conseguir todas las actas suele ser, algunas veces, un dolor de cabeza muy grande, y esto es porque muchísima gente comienza
su búsqueda por el acta de nacimiento de su antepasado italiano.

Comenzar de esta manera, es demasiado estresante y complicado, y mucho más si es que todavía no tenenemos ninguna
información sobre nuestro AVO.

Es por ello que la mejor manera comenzar, y en mi opinión, las más rápida, es hacerlo a través del método al que llamo
“Búsqueda Inversa“

MÉTODO DE BÚSQUEDA INVERSA


Este método de búsqueda no es más que sólo comenzar obteniendo nuestras actas, luego las de nuestros padres, continuando
con las de nuestro abuelo y así hasta llegar a las relacionadas a nuestro AVO.

Si bien parece un información sin mucha importancia, les puedo asegurar que este método es de gran ayuda.

Este tipo de exploración se basa en que las actas están los datos de los padres. Es decir que en nuestras actas, figuran los
nombres y fechas de nacimiento de nuestros padres. En las actas de nuestros padres figuran los datos de nuestros abuelos y en
las actas de nuestros abuelos están los datos de nuestros bisabuelos. Y de esta manera, es muy probable que lleguemos a
conseguir todos los datos necesarios para solicitar a Italia las actas que necesitamos de nuestro antepasado.

Igualmente es recomendable de no hacernos líos al principio con esta partida. Lo mejor es comenzar a buscar todas las actas en
nuestro país para luego, una vez que tengamos los datos necesarios, solicitar el acta de nuestro AVO a Italia.

Dentro de este blog, hay un post que está totalmente enfocado en explicar todas las herramientas que tenemos a nuestro
alcance para solicitar la partida de nacimiento Italiana. También allí se enseña a cómo solicitarla y que cosas tenemos que tener
en cuenta y no perder de vista. Sólo debemos ingresar al siguiente link: Acta de nuestro AVO

¿CÓMO CONSEGUIR LAS PARTIDAS EN ARGENTINA?


Como mencionamos anteriormente, lo mejor es comenzar buscando las partidas nuestras y de nuestra familia más cercana.

Conociendo un poco sobre historia de nuestra familia; es decir, dónde nacieron y se casaron nuestros padres y abuelos, lo único
que tendremos que hacer es dirigirnos a los registros civiles de dichas localidades y solicitar las actas correspondientes. El
monto a pagar dependerá de cada registro civil.

TIPS – ¿CÓMO SOLICITAR DOCUMENTACIÓN EN CABA?


Si debemos solicitar actas pertenecientes a la jurisdicción de CABA, a las mismas las podremos solicitar a través de la página de
la Ciudad de Buenos Aires, haciendo click aquí.

https://www.buenosaires.gob.ar/tramites/solicitud-de-partidas
PARTIDA DE NACIMIENTO DE NUESTRO ANTEPASADO ITALIANO
Acta de Nacimiento Italiana – Conseguir las actas de nacimiento de nuestro antepasado italiano, suele ser a veces una tarea un
poco difícil. En primer lugar, porque es un acta que se debe solicitar a Italia y en segundo lugar, porque muchas veces no
conocemos nada de nuestro antepasado que emigró.

Es por esto, que el objetivo de este post es guiarnos y darnos toda la ayuda necesaria para poder hacernos con “l´atto di
Nascita” de nuestro AVO italiano.

ACTA DE NACIMIENTO ITALIANA – DATOS NECESARIOS

Los datos básicos que necesitamos de nuestro AVO para solicitar su acta de nacimiento son:

 Nombre completo

 Año de nacimiento

 Il Comune de nacimiento

Una que vez que tenemos el nombre y fecha de nacimiento de nuestro antepasado italiano, debemos averiguar en
qué Comune (Ciudad) italiana nació. Este dato puede ser más complicado de obtener (si es que nuestros padres o abuelos no
recuerdan), pero no es nada del otro mundo.

¿CÓMO OBTENER EL NOMBRE Y FECHA DE NACIMIENTO DE NUESTRO AVO?

Una manera (y la más interesante) de obtener todos los datos de nuestro AVO, es preguntando a nuestra familia. Aprovechar
nuestras reuniones familiares y pedir a nuestros abuelos, padres, tíos que nos cuenten lo que saben de su historia; de dónde y
cuándo vino, dónde vivió, cuándo y dónde se casó y todo tipo de datos que ellos recuerden. Este tipo de charlas suelen ser muy
emocionantes al descubrir historias de nuestra familia y al mismo tiempo muy valiosas para nuestro proceso, porque
obtendremos datos que nos serán de utilidad para solicitar las actas en Italia.

Otra manera sencilla (pero no tan emotiva) consiste en sólo basta con revisar en el acta de Casamiento de nuestro AVO donde
figuran su nombre, apellido y la fecha de nacimiento (o bien su edad al momento de casarse). En caso de que todavía no
tengamos en nuestro poder el acta de Casamiento de nuestro AVO, buscaremos estos datos, directamente en el acta
nacimiento de nuestro/a abuelo/a.

¿DÓNDE NACIÓ MI ANTEPASADO ITALIANO? OBTENCIÓN DEL COMUNE DE NACIMIENTO.

Si es que todavía no conocemos il Comune de nacimiento de nuestro antepasado, existen páginas de internet que nos pueden
ayudar a encontrar este dato, aunque no siempre obtendremos buenos resultados.

FAMILY SEARCH

Una de ellas es Family Search, la cual contiene un registro bien completo de partidas digitalizadas. Sólo tendremos que
completar en la sección de búsqueda con los datos de la persona que queremos buscar y si tenemos suerte encontraremos lo
que estamos buscando.
MUSEO DE LA INMIGRACIÓN

Si con con la página web anterior no pudimos dar con el lugar de nacimiento de nuestro AVO, podemos buscar esta información
en el Museo de la Inmigración que se encuentra en el espacio del viejo hotel de inmigrantes, en la Avenida Antártida Argentina
(CABA), cerca de la Dirección Nacional de Inmigraciones.

Av. Antartida Argentina | Entre Dirección Nacional de Migraciones y Buquebus, Buenos Aires C1104AGA, Argentina

ARCHVI DI STATO (LEVA MILITARE)

Si con las opciones anteriores no tuvimos éxito, intentaremos de dar con el lugar de nacimiento de nuestro bisabuelo mediante
el uso del Archvi di Stato (leva militare).

Con la poca información que tengamos de nuestro antepasado italiano (puede ser que sepamos que nació en Milán pero no
exactamente en cuál de sus 134 comunas), entraremos a la pagina del Ministerio de Cultura de
Italia (http://www.archivi.beniculturali.it/index.php/chi-siamo/archivi-di-stato), buscaremos la región y la provincia que nos
interesa y obtendremos así los datos de contacto de la oficina delArchivi di Stato que necesitamos.

Luego, enviaremos un mail a dicha oficina solicitando de que por favor nos indiquen el lugar de nacimiento de nuestro
antepasado o bien del padre de este (indicando mas o menos el año en que creen que pudo haber hecho el servicio militar).

¿CÓMO SOLICITAR LA PARTIDA DE NACIMIENTO A ITALIA ?

Una vez que reunimos todos los datos de nuestro AVO (nombre, fecha y lugar de nacimiento) tendremos que pedir
a il Comune correspondiente su acta de nacimiento, indicando su nombre completo y año de nacimiento. También debemos
solicitar que en el acta, figuren el nombre de sus padres.

Este pedido se hace vía email y il Comune nos enviará a nuestro domicilio el acta de nacimiento.

“Algunas comunas nos podrán solicitar de enviar un cupón de respuesta internacional, que se consigue en el Correo Argentino,
para poder enviar una carta con el acta solicitada.”

Debemos tener en cuenta que, desde el momento que enviamos el mail solicitando el acta, hasta que recibimos la misma en
nuestro domicilio, puden pasar un par de meses. Esto es porque estamos solicitando un documento a un organismo público el
cual debe buscar el acta en archivos que algunas veces se encuentran en sótanos y que además nos deben que enviar la misma
por correo internacional.

“Para buscar la dirección de email del Comune, sólo debemos buscar en Google el sitio web de la comunecolocando “Comune di
(nombre de la comune)”. Una vez dentro de la pagina, debemos buscar la opción Ufficio de Stato Civile y ahí encontraremos la
dirección de correo electrónico que nos interesa”

¿QUÉ DATOS DEBE TENER EL ACTA DE NACIMIENTO QUE SOLICITAMOS?

El acta de nacimiento de nuestro antepasado debe cumplir sí o sí con estos requisitos:

1. Debe ser de formato “Estratto per Riassunto dell’atto di Nascita” o bien “Estratto dell’atto di Nacita“

2. El acta debe ser emitido por el UFFICIO DI STATO CIVILE

3. Deben figurar sí o sí el nombre de los padres de nuestro antepasado.

4. El documento debe ser el original


¿QUÉ SUCEDE SI EL REGISTRO CIVIL DE LA COMUNA NO TIENE EL ACTA DE NACIMIENTO DE NUESTRO AVO?

Puede ser el caso que nuestro bisabuelo haya nacido tiempo antes de la implementación del “Ufficio di Stato
Civile”del Comune donde nació (en Italia la implementación del registro civil no fue realizada de manera conjunta en todo el
país) y por lo tanto puede ser que la oficina de registro civil no tenga su acta de nacimiento.

Si estamos ante este caso en particular, lo que tendremos que hacer es pedir el acta de bautismo de nuestro bisabuelo en las
iglesias cercanas a la comuna. El acta de bautismo es un documento totalmente válido en caso de no tener el acta de
nacimiento de nuestro antepasado.

“Si ya tenemos el certificado de nacimiento de nuestro antepasado, no es necesario buscar el acta de bautismo”.

En la página web de la iglesia católica en Italia (https://www.chiesacattolica.it/) encontraremos los datos de las diócesis de cada
una de las provincias de Italia. Lo que debemos hacer es buscar la diócesis correspondiente a la provincia de nacimiento de
nuestro antepasado y buscar los datos de contacto. Normalmente las iglesias no tienen dirección de email, por lo que
deberemos enviar una carta postal para solicitar el documento.

¿QUE DATOS DEBE TENER EL ACTA DE BAUTISMO ITALIANO QUE SOLICITAMOS?

El acta de bautismo de nuestro antepasado debe cumplir sí o sí con estos requisitos:

1. Los nombres de los padres deben figurar en el acta

2. El documento debe ser el original

3. Debe estar firmado por el sacerdote y la firma debe estar autenticada por la diósecis a la pertenece la
iglesia

Si ya tenemos el acta de nacimiento o bautismo de nuestro AVO y los mismos cumplen con los requisitos detallados
anteriormente, lo guardaremos en nuestra carpeta del proceso.

EXTRA – CARTA MODELO PARA SOLICITAR EL ACTA A ITALIA

Si no sabés como solicitar el acta a Italia, en el siguiente http://guiaciudadaniaitaliana.com/en-argentina/carta-modelo-para-


pedir-acta-de-nacimiento-a-italia/ vas a encontrar una carta modelo para solicitar el acta de nacimiento de tu antepasado
italiano y además una ayuda para buscar la dirección de correo electrónico de la comuna de tu AVO :

PASOS IMPORTANTES A SEGUIR

Los pasos para enviar la solicitud del acta de nacimiento de nuestro AVO directamente a Italia son:

1. Buscar la dirección de email de la comuna a la que debemos solicitar el acta

2. Enviar el email en italiano solicitando dicha acta

3. Esperar
¿CÓMO BUSCAR EL EMAIL DE LA COMUNE DE NUESTRO ANTEPASADO ITALIANO?

Para dar con el email de la comune, lo único que tendremos que hacer es poner en nuestro buscador lo siguiente: ” Comune
di (colocar el nombre del Comune) Ufficio di Stato Civile”

“Es recomendable de buscar siempre el Ufficio de Stato Civile, puesto que es la oficina encargada de la gestión de actas (entre
otras tantas cosas).”

Si se nos complica para buscar la dirección de correo de la comuna de nuestro AVO a través de Google, les dejo el siguiente
http://areaprivata.servizidemografici.interno.it/sitoCNSD/ricercaAreaResponsabile.do?metodo=paginaRicercaComuni&servizio=
areaResponsabili&codiceFunzione=AR&javascript=si del servicio demográfico de Italia. Tendremos que poner provincia y
comuna que queremos buscar. Tener ojo que no siempre esta muy actualizado.

CARTA MODELO PARA PEDIR PARTIDA DE NACIMIENTO A ITALIA

A continuación se muestra una carta modelo para solicitar el acta de nacimiento a Italia de nuestro antepasado. Cabe destacar
que lo que está escrito dentro de los paréntesis, lo deberemos completar con nuestros datos correspondientes.

Comune di (nombre de la Comune)

Ufficio di Stato Civile

Le chiedo cortesemente di inviarmi l’estrato per riassunto dell’atto di nascita di (NOMBRE DE SU AVO), nato
il(XX/XX/XXXX) di (Nombre del padre de su AVO) e (Nombre de la madre su AVO)

Le prego gentilmente di fornire in questo certificato, la paternità e la maternità della persona sopramenzionata

Le prego inviarmelo per email e anche per posta a questo indirizo:

(Su dirección postal)

(Ciudad – País)

(Código Postal)

(Su nombre)

Ringraziando per l’attenzione porgo Distinti Saluti,

(Su Nombre)

LA ESPERA

Una vez enviado nuestro mail, no nos queda otra cosa mas que esperar. Normalmente las comunas demoran unos dos meses en
enviar la documentación y muchas veces ni nos contestan el mail ni nada. Así que ¡a no desesperar!
CARTA MODELO PARA LEVA MILITARE

LA LEVA MILITARE O LISTA DI LEVA

Como ya vimos en un post anterior, todas las herramientas para encontrar las actas italianas de nuestro AVO (ver post), una de
dichas herramientas, era la Leva Militare de los Archivi di Stato.

Entonces si estás leyendo este post, es porque ya sabés por lo menos en que provincia italiana nació tu AVO y solo te resta
saber en que comuna de esta provincia él nació. Para ello es necesario, y tal como explico en el post de acta italiana, que envíes
un mail solicitando la información deseada, es decir, consultar a los Archivi di Stato si es que ellos tienen la ciudad de
nacimiento de tu AVO.

Más abajo econtrarás una carta modelo para enviar por mail a los Archivi di Stato. Solo deberás completar con los datos
correspondientes lo que está en negrita y entre paréntesis.

CARTA MODELO PARA SOLICITAR INFOMRACIÓN A LOS ARCHIVI DI STATO

Archivio di Stato di (COLOCAMOS LA PROVINCIA DEL ARCHIVO DE ESTADO)

Egregio Signore,
Sono (NUESTRO NOMBRE) e abito nell’indirizzo sotto indicato. Scrivo per chiederLe un favore: sto cercando il luogo di
provenienza del mio bisnonno (NOMBRE DE NUESTRO AVO) che è nato in Italia, ma non so in quale Comune.
A questo fine, chiedo cortesemente una ricerca nella LISTA DI LEVA in nome di (NOMBRE DE NUESTRO AVO) di(NOMBRE DEL
PADRE DE NUESTRO AVO).

Dai documenti in Argentina, risulta che (NOMBRE DE NUESTRO AVO) è nato nel (AÑO DE NACIMIENTO DE NUESTRO AVO) (se
possibile cercare 5 anni prima e 5 dopo) in quanto aveva XX anni alla sua morte.
Se i registri di leva non ci sono per quel periodo, o se Lei conosce altre fonti, Le sarei grato se potessi suggerirmi come
proseguire la ricerca.
La ringrazio in anticipo per la Sua gentilezza e premura, e chiedo che qualsiasi spesa inerente alla ricerca mi sia addebitata.
Le porgo i miei distinti saluti.

(NUESTRO NOMBRE)

(NUESTRA DIRECCIÓN POSTAL) – (NUESTRA CIUDADA) – (NUESTRO PAIS)

e-mail: (NUESTRO EMAIL)


RECTIFICACIÓN DE PARTIDAS
CORRECCIÓN DE ACTAS – Muchas veces al juntar toda la documentación necesaria para solicitar el reconocimiento de nuestra
ciudadanía italiana, nos topamos con un disgusto que sucede muy a menudo: encontrar algunos errores en algunas de las actas
de algún familiar en nuestra línea de ascendencia.

En este post te explicaré cuales de estos fallos se consideran errores y cuales no, y en caso de serlos, te describiré la forma
correcta de corregirlos.

TRADUCCIÓN DEL NOMBRE DE NUESTRO AVO

Cuando nuestro AVO ingresó a nuestro país, seguramente le tradujeron su nombre del italiano al español (ej nuestro AVO se
llamaba Alessandro y al ingresar a la Argentina su nombre cambió a Alejandro). Esta traducción del nombre NO ES
CONSIDERADO UN ERROR y por lo tanto no debemos hacer ninguna corrección.

Lo que si debemos estar seguros, es que en su Certificado de no Naturalización (ver como obtener dicho certificado), figuren sus
nombres en italiano y en español (Alessandro y Alejandro).

ERRORES EN NOMBRES

En caso de existir errores en algunos de los nombres de cualquier familiar de nuestra linea de ascendencia en algunas de sus
actas (por ejemplo, nuestro abuelo se llama Christian y en algunas de sus actas figura como Cristian), tendremos que dirigirnos
al registro civil y solicitar la corrección.

Tenemos que tener en cuenta que si nuestro familiar que posee el error en algunas de sus actas está vivo, solamente esa
persona podrá solicitar dicha modificación.

ERRORES EN FECHAS Y/O EDADES

En caso de existan errores en fechas de nacimiento o bien en edades en algunas de las actas, deberemos hacer la corrección vía
registro civil.

Al igual que en caso anterior, si el familiar que tienen el error en su acta está vivo aún, solamente esa persona podrá solicitar la
rectificación de los datos.

ERRORES EN EL APELLIDO DE NUESTRO AVO

CASO 1 – ERROR PROPAGADO

En caso de que existan alguna variación en el apellido de nuestro AVO y toda la linea de descendencia haya arrastrado dicho
error, es decir, que al nacer en Italia nuestro AVO tenia el apellido Mancini y al ingresar a la Argentina se lo cambiaron a Mangini
y todos nosotros tenemos este último apellido, tendremos que realizar unaAuto Identidad de Persona. Esto es una sentencia
judicial que indica que ambos apellidos corresponden a una misma persona.

Para llevar a cabo esta Auto Identidad de Persona, lo debemos hacer a través de la vía judicial y por lo tanto necesitaremos
contratar un abogado especialista.

CASO 2 – ERROR NO PROPAGADO

En caso de que exista un error en el apellido de nuestro AVO y el mismo no se propagó, es decir nuestro AVO de apellido
Muratore, y solo sufrió un cambio de apellido en una sola acta (por ejemplo le colocaron Muratori en su acta de fallecimiento),
deberemos corregir dicho error a través del registro civil.

“En algunos casos de identidad dudosa nos podrían solicitar que a dicha corrección la solicitemos vía judicial”
DIFERENCIAS EN OTROS APELLIDOS

En caso de existan errores en apellidos que no sean de nuestro AVO, por ejemplo la esposa de este último, deberemos
corregirlo por medio del registro civil.

Al igual que en punto anterior, en caso de que exista una identidad dudosa, nos podrían solicitar de realizarlo por vía judicial.

CONTROL DE LAS ACTAS

Como vimos hasta ahora, puede ser que existan distintas posibilidades de error (algunos que debemos corregir y otros que no) y
por lo tanto tenemos que estar muy atentos para descubrirlos y corregirlos a fin de evitar un dolor de cabeza a la hora de
presentar nuestra documentación.

Por lo tanto es recomendable de ver y rever las actas para estar bien seguros.

TIP

En el momento de revisar las edades y fechas debemos tener mucho cuidado de no tomar solo los años para verificar las
edades, sino que tendremos que tener en cuenta los días y meses.

Un ejemplo puede ser que nuestro AVO haya nacido el 05/07/1900 y se haya casado el 06/01/1921. Es muy común de que en
actas antiguas que figure que nuestro AVO tenga 21 años y esto sería un error, puesto que nuestro AVO tendría en el momento
de su casamiento 20 años.

Si bien este último caso es un error que no es tan significativo, es recomendable corregirlo (y mucho más en especial si es que
decidimos realizar nuestro proceso en Italia).

CERTIFICADO DE NO NATURALIZACIÓN DE NUESTRO AVO


Certificado Cámara Electoral – El certificado de No Naturalización de nuestro antepasado italiano, es el documento más
importante de toda nuestra carpeta. El mismo es otorgado por la Cámara Nacional Electoral Argentina (CNE) y en él se indica
si nuestro AVO renunció o no a la ciudadanía italiana.

SOBRE EL CERTIFICADO

Anteriormente (y hasta el año 1992), no era posible – como lo es hoy – de poseer doble ciudadanía. Es por eso que si nuestro
antepasado hubiera tenido la necesidad de nacionalizarse argentino, debía renunciar a su ciudadanía italiana.

Para que podamos solicitar nuestro reconocimiento de la ciudadanía italiana, debemos estar seguros que en el documento
otorgado por la Cámara Nacional Electoral indique que nuestro antepasado NO se naturalizó argentino.

En el caso que en este documento figure que nuestro AVO obtuvo la nacionalidad argentina, debemos fijarnos de cuando lo
hizo. Si fue después del nacimiento de su hijo/a (en el caso del ejemplo del post anterior, nuestro/a abuelo/a), todavía
seguiremos en condiciones de solicitar nuestra ciudadanía. En cambio, si obtuvo la nacionalidad argentina antes del nacimiento
de su hijo, automáticamente perdimos el derecho de solicitarla.
¿QUÉ DEBE INCLUIR EL CERTIFICADO DE NO NATURALIZACIÓN?
Además de indicar que nuestro antepasado italiano no se nacionalizó argentino, en el documento deben figurar todas las
variantes de nombres y apellidos de él (de acuerdo a las actas donde se lo menciona).
Ahora bien, en casi 100% de los casos, el nombre de nuestro antepasado fue cambiado al ingresar a Argentina debido a un tema
de traducción (ej: mi bisabuelo se llamaba Alessandro, pero al ingresar a la Argentina le cambiaron el nombre por Alejandro).
Por lo tanto, todas sus actas posteriores (Casamiento, Defunción, actas de Nacimiento y Casamiento de nuestros abuelos)
figurarán seguramente con el nombre traducido al español.

También hay muchos casos en que, al ingresar a Argentina, el apellido fue cambiado. En la mayoria de los casos, por
un tema de fonética (ej; RICCI, que fue cambiado por RICHI).

Por fin, como lo hablado anteriormente, en el Certificado de No Nacionalización de nuestro antepasado deben figurar
TODAS las variantes de nombre y apellido que haya tenido en todas las actas donde figure. Este ejemplo nos ayudara a
comprender:

 Acta de nacimiento de nuestro antepasado: Angelo Luigi Ricci


 Acta de matrimonio Ángel Luis Richi
 Acta de Defunción: Luis Richi

Por lo tanto en Acta de No Nacionalización debe decir que: el Señor Angelo Luigi o Ángel Luis o Luis y apellido Ricci
o Richi, no es argentino…..

¿DÓNDE OBTENEMOS EL CERTIFICADO DE NO NATURALIZACIÓN?


Al Certificado de No Nacionalización de nuestro antepasado lo solicitaremos en la Cámara Nacional Electoral , la cual
se encuentra en Avenida Alem 232, CABA.

La Cámara Electoral establece que este trámite es personal y en caso de que sea imposible, lo puede hacer un familiar
demostrando su descendencia. Por lo tanto al momento de solicitar este documento, es recomendable llevar nuestra
carpeta con todas las actas (y una fotocopia de cada una) para demostrar que somos parientes de nuestro antepasado.

“Para realizar el trámite en la cámara electoral, deberemos comprar un sello judicial en el Banco Ciudad.”

¿CÓMO OBTENER EL CERTIFICADO DE NO NATURALIZACIÓN ARGENTINA?

Para obtener dicho certificado, nos presentaremos ante la Cámara Electoral con lo siguiente:

 Acta de nacimiento de nuestro AVO en formato original


 Acta de defunción de nuestro AVO en formato original
 Fotocopia de todas las actas que demuestren el parentesto entre nuestro AVO y nosotros
 El formulario 003 que lo descargaremos del site de la CNE
 Un sello judicial que lo compraremos en el Banco Ciudad (que se encuentra a la vuelta de la CNE)

Al ingresar a la CNE, una primera persona nos revisará cada una de las fotocopias que llevamos para controlar que
realmente somos parientes de nuestro AVO. Pasada esa instancia nos indicarán a pasar con un empleado para presentar
los originales.
Una vez frente al empleado, le entregaremos todo que llevamos y nos indicarán cuando podemos pasar a retirar nuestro
Certificado de No Naturalización de nuestro AVO

“Al completar el fomrulario 003, debemos asegurarnos de colocar todas las variantes en los nombres de nuestro AVO”

ALGUNOS INCONVENIENTES FRECUENTES

En muchos casos, en este punto del trámite, comienza un pequeño calvario debido a las inconsistencias (sin
explicación) de los procesos burocráticos argentinos. El problema radica en que, al llegar a la Cámara Electoral,
debemos presentar cada una de las actas (desde el nacimiento de nuestro antepasado hasta nuestra acta de nacimiento)
para demostrar que nuestro parentesco. Pero para hacer el certificado solo aceptan el acta de Nacimiento y Defunción
de nuestro AVO. Y ahora se preguntarán: “¿pero cual es el problema de eso?”

El problema es que, muchas veces, los errores en el nombre de nuestros antepasados aparecen en las otras actas
(Casamiento, Nacimiento de sus hijos, etc) y la Cámara Electoral NO las acepta para generar el documento. Por lo
tanto, en el certificado no saldrán todas las variantes del nombre del antepasado. En resumen, nos solicitan toda
nuestras actas para demonstrar nuestro parentesco, pero para generar el documento, sólo aceptan dos de ellas.

En caso de llegar a este problema, tendremos que solicitar:

 Una nota consular emitida por el Consulado Italiano (llevaremos todas nuestras actas de nuestro
AVO al Consulado y la solcitaremos) ó
 Información Sumaria, que no es otra cosa más que el acta emitida por un juez solicitando la
corrección en el acta de nuestro AVO que contiene el error

Una vez que tenemos alguna de esta documentación mencionada anteriormente, nos presentaremos nuevamente a la
CNE y solicitaremos el certificado de no naturalización.

LEGALIZACIÓN Y TRADUCCIÓN DE LAS ACTAS

Una vez que tenemos en nuestro poder todas las actas emitidas en Argentina (incluso el Certificado de No
Naturalización), debemos realizar los siguientes pasos y en el orden explicado:

1. Legalización de las actas en el Ministerio del Interior (sólo para las actas que fueron emitidas
fuera de CABA)
2. Apostillamiento en la Cancillería Argentina
3. Traducción del español al italiano
4. Legalización de la Traducción en el Colegio de Traductores
5. Apostillamiento en la Cancillería Argentina

Muy bien, ahora que ya sabemos cuáles son los pasos que debemos seguir, pasaré a explicar de manera detallada, como
realizar cada uno de ellos:
1. LEGALIZACIÓN EN EL MINISTERIO DEL INTERIOR

El primer paso que debemos realizar es legalizar las actas en el Ministerio del Interior. Esta legalización sólo debe
hacerse con las actas que fueron emitidas en el interior del país. Por lo tanto, las actas emitidas en CABA, el acta de
nacimiento de nuestro AVO (ó ningún acta Italiana) y el Certificado de No Nacionalización NO deben legalizarse.

Para legalizar nuestra documentación debemos dirigirnos al Ministerio del Interior luego de haber sacado un turno a
través de la página web del mismo. Para obtener un turno, haremos click en el siguiente
link: (https://legalizaciones.mininterior.gob.ar/public/controller/index.php)

El trámite es gratuito y el tiempo varía de acuerdo con la cantidad de actas a legalizar. Si solicitamos la legalización de
más de 5 actas de una misma vez, el trámite demorará al menos una semana. En cambio, si llevamos hasta 5 actas, las
tendremos legalizadas en el día.

“Es conveniente solicitar varios turnos (de hasta 5 actas) de tal manera de poder legalizar todas nuestras actas en el
mismo día.”

El Ministerio se encuentra en 25 de Mayo 101, (CABA).

2. APOSTILLADO EN CANCILLERÍA ARGENTINA

Una vez que tenemos legalizadas nuestras actas en el Ministerio del Interior, nos dirigiremos a la Cancillería Argentina
para apostillar nuestras actas (Apostilla de Haya). Debemos tener en cuenta que el acta de nacimiento de nuestro
antepasado italiano NO se debe apostillar.

“La apostilla consiste en una hoja emitida por el gobierno argentino adherida en el documento, debidamente sellada y
que contiene los datos de la persona descrita en el acta, otorgándole validez internacional.”

El costo de este trámite es de $300 por acta y ahora hay que sacar turno previo. Para poder sacar un turno, haremos
click en el siguiente link – https://www.argentina.gob.ar/legalizar-o-apostillar-un-documento

Debemos presentarnos en la cancillería, pagar y esperar a que nos devuelvan las actas apostilladas (que puede ser de
entre 1 a 3 horas, o bien podemos pasar a buscarlas otro día).

Al solicitar las apostillas, nos preguntarán donde serán presentadas las actas. En este caso, deberemos decir “en Italia”.

Al final de este proceso, nos entregarán nuestras actas con la apostilla adherida en cada una de las mismas y con el
sello de la cancillería entre el acta y la apostilla. Al momento de recibirlas, nos tendremos que fijar que todos los datos
y, principalmente los nombres, estén escritos correctamente y que hayan colocado el sello. En caso de que el nombre
esté mal escrito (eso sucede a menudo), tendremos que solicitar que lo corrijan (y lo harán en el acto).
“La apostilla también puede ser solicitada en los Colegios de Escribanos, pero es recomendable realizarlas en la
Cancillería Argentina debido a que es más económico.”

La cancillería se encuentra en Esmeralda 1212 (CABA)

3. TRADUCCIÓN DE NUESTRAS ACTAS

Una vez que tenemos nuestras actas apostilladas, tendremos que traducirlas al italiano (con la excepción del acta de
nacimiento de nuestro antepasado o cualquier acta Italiana). Para ello, tendremos que buscar un traductor público
matriculado (traductor español italiano).

La manera más conveniente de buscar un traductor es a través de la página web del Colegio de Traductores Públicos.
Un ejemplo, sería la pagina del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires que podemos acceder
con el siguiente http://www.traductores.org.ar/

Lo recomendable es traducir todas las actas de una sola vez, así tendremos margen para negociar las tarifas con el
traductor. También es recomendable ponerse en contacto con varios traductores a la vez para así elegir el más
conveniente de acuerdo con el precio y los plazos de traducción.

“Tener en cuenta que en la traducción se debe mencionar además los datos de la apostilla (estando atentos que el precio
de traducción es por acta y no se cobra aparte la apostilla).”

Una vez traducidas las actas, debemos asegurarnos que el traductor haya colocado su sello profesional y que el mismo
esté estampado tanto en la traducción como en él acta (de esta manera se indica que la traducción pertenece de manera
inequívoca al acta).

También deberemos verificar en la traducción que todos los nombres, fechas, ciudades, etc estén escritos
correctamente. Una vez que tenemos todo esto pronto, podemos avanzar al siguiente paso.

4. LEGALIZACIÓN DE LAS TRADUCCIONES EN EL COLEGIO DE TRADUCTORES

Al tener todos nuestros documentos traducidos, debemos legalizar las traducciones ante el Colegio de Traductores. Las
legalizaciones se hacen en el mismo día o bien se pueden retirar al día siguiente.

El colegio adosará una hoja más a las actas (la legalización) indicando que la firma y el sello estampados en nuestra
traducción corresponden a un traductor matriculado en ejercicio de la profesión. Y que dicha traducción se presenta
conforme a las formalidades establecidas para la confección de una traducción.
5. APOSTILLADO FINAL EN CANCILLERÍA ARGENTINA

Nos encontramos ante la etapa final de todos nuestros trámites en Argentina. (Después de tanto trabajo, por fin
llegamos!)

En este momento, sólo tendremos que hacer lo que ya hicimos antes (en el ítem 2). Ir a la Cancillería (previo turno) y
apostillar nuevamente nuestras actas ya traducidas y legalizadas por el Colegio de Traductores.

Una vez finalizada esta etapa, sólo nos queda organizar nuestro viaje a Italia.
SOLICITUD DE LA CIUDADANÍA EN EL CONSULADO ITALIANO

1- SABER SI ESTAMOS EN CONDICIONES DE SOLICITAR LA CIUDADANÍA

Este es el primer paso y fundamental. ¿Tenemos derecho a solicitar la ciudadanía italiana? Para ello les dejo el link de
un post anterior que lo explica muy bien detallado.

2- BUSCAR TODA LA DOCUMENTACIÓN NECESARIA

En este paso tendremos que buscar:

 Toda la documentación (actas de nacimiento, casamiento y defunción) desde nosotros hasta


nuestro AVO emitidas en Argentina.
 Acta de nacimiento italiana de nuestro AVO.
 Certificado de No Naturalización Argentino de nuestro AVO.
 Si vamos a solicitar la ciudadanía en el Consulado Italiano de CABA y tenemos algún acta que no
pertenece que no es de la jurisdicción de CABA, tendremos que legalizarlas primero ante el
Ministerio del Interior (las actas italianas no deben legalizarse).

“Si tenemos sentencias de divorcio o adopción, las tendremos que apostillar en Cancillería Argentina”

3- TRADUCIR TODA LA DOCUMENTACIÓN

Una vez que tenemos toda la documentación, debemos traducirlas al italiano con un traductor público (no se traducen
las actas de origen Italiano).

Cabe destacar, que en este punto en particular, cada Consulado Italiano es un mundo y hay consulados que solicitan
que la traducción sea realizada por un traductor público matriculado y otras que no. Por lo tanto, recomiendo que antes
de traducir cualquier documento, nos acerquemos a nuestro Consulado (al que nos corresponde por nuestra residencia)
y preguntemos si es que ellos exigen que nuestras traducciones sean llevadas a cabo por un traductor matriculado o no.

También es aconsejable, preguntar si ese Consulado requiere que las traducciones sean legalizadas o no.

4- SACAR TURNO A TRAVÉS DE LA PAGINA DEL CONSULADO ITALIANO

Este paso es conviene intentarlo una vez que estamos avanzados con la documentación puesto que puede ser la parte
más tediosa de todas.

Para sacar el turno, tendremos que ingresar a la página web del Consulado Italiano que nos corresponda y solicitar un
turno (previo registro) mediante la opción de ciudadanía o cittadinanza (dentro de la opción Prenota Online).

“Debemos consultar siempre la página del Consulado para saber en que día y hora se habilita el sistema para solicitar
los turnos”
5- PRESENTARNOS EN EL CONSULADO EL DÍA DEL TURNO
Cuando nos llegue la fecha del nuestro turno, nos tendremos que presentar en el Consulado con toda nuestra
documentación y nuestro DNI. Tendremos que pagar una tasa de €300 (en pesos al tipo cambio oficial consular del día
del turno). El método de pago estará explicado en el mail enviado por el Consulado.

“El pago de €300 es solo para personas mayores de 18 años que soliciten la ciudadanía”

Tenemos que tener bien en claro que una vez que presentamos la documentación, NO nos convierte instantáneamente
en ciudadanos italianos. Debemos esperar que el Consulado evalué la documentación y nos confirme nuestra
ciudadanía (normalmente via email).

Cualquier duda, llamar siempre al Consulado parar aclarar todo.

http://guiaciudadaniaitaliana.com/
Conseguir las Actas Legalizadas
Una vez que conocemos todos los integrates de la cadena debemos tener las actas de nacimiento, matrimonio y defunción (si
corresponde) de cada uno. Estas actas se piden en el registro civil del lugar de nacimiento, casamiento, y muerte. Si son de
algún pueblo chico pueden conseguirse en el registro de la provincia a la que pertenecen también.

IMPORTANTE: cuando pidan las actas deben pedirlas legalizadas, ya que pueden pedirse simples también, tienen un costo mas
alto pero son si o si necesarias legalizadas, sino no sirven.

Para las personas nacidas antes de 1890 es posible que no se encuentren en el registro civil dado que este se crea en esa fecha,
existen casos que si están porque fueron registrados más tarde, pero si no están lo que se puede hacer es pedirlas en la iglesia
del lugar.

Para las actas de las personas nacidas y/o casadas en Italia se pueden solicitar a la comuna correspondiente enviando un mail y
las envían.

Certificado de No Renuncia a la ciudadanía italiana del Nacido en Italia


Este documento es el más importante de todos, si bien son necesarios e importantes todos, digo que este es el más porque es
lo primero que controlan acá en Italia al revisar todos los papeles. Si no tenemos este documento que dice que quién se fue de
Italia no renunció a su ciudadanía, no continúan mirando los demás y te dicen que no tenes derecho a obtener la ciudadanía.

Para obtener este documento en Argentina se debe solicitar en la cámara electoral de Buenos Aires y te piden el acta de
nacimiento y defunción de la persona en cuestión. Por ello es importante tener primero todas las actas para luego solicitar esto.
Es importante saber que es necesario tener fisicamente el acta original o copia fiel del acta de nacimiento italiana del AVO, no
sirve imprimir el acta si la envían vía mail.

Apostillado
Cada acta debe estar apostillada en el Haya, esto es lo que le da validez internacional a cada documento. Puede realizarse en
la provincia a la que pertenece esa acta o bien pueden apostillarse todas, sea de la provincia que sea, en Buenos Aires. (Ver qué
documentos se deben apostillar)

Ejemplo: si el acta de nacimiento de una de las personas es de Córdoba puede ser apostillada en Córdoba o en Buenos Aires, no
puede ser apostillada en Santa Fe u otra provincia. Aclaro esto porque hay muchos casos donde se tienen actas de diferentes
provincias y al querer apostillarlas todas en la provincia actual de residencia no se lo permiten, les van a decir esto que les estoy
aclarado. Lo que si se puede hacer en esos casos para no ir a cada provincia a apostillarlas, es ir a Buenos Aires directamente y
allí si se pueden apostillar las de cualquier provincia.

Cabe aclarar que cada provincia tiene sus aranceles, y son muy diferentes de una a otra.
Traducción
Luego de tener todas las actas ya apostilladas deben ser traducidas al italiano, para ello es necesario que sea un traductor
matriculado.

Recomendación 1: En base a mi experiencia y a la de muchos que les recomendé hacerlo así y se ganó mucho tiempo es que
aclaro esto, lo que se puede hacer es una vez que tenemos todas las actas y antes de hacerlas apostillar, es sacarle fotocopia y
enviarselas al traductor para que las vaya traduciendo. Entonces en el tiempo que son llevadas las actas y apostilladas, el
traductor va avanzando con su trabajo y una vez que le llevamos las actas ya apostilladas solo debe imprimir la traducción,
firmarlas y nos las entrega para el siguiente paso.

Recomendación 2: esto lo digo en base a mi experiencia y de muchos de los que ayude que les pasó lo mismo, cuando reciben
los documentos por parte del traductor tómense el tiempo necesario tranquilos en su casa para controlar las traducciones,
obviamente no todo porque no todos sabemos italiano antes de venir, pero SI O SI controlen que los nombres estén bien
transcritos, es decir, si tiene doble letra en el nombre o apellido que este escrito igual, el orden de los nombres es importante,
dado que me lo dijeron en el comune de Roma que no es la misma persona si dice Maria Andrea o Andrea Maria. Y también vi
casos donde copiaron mal una fecha, en vez de poner 16 de noviembre pusieron 17 y obviamente no lo aceptaron y tuvieron
que mandarlo a rectificar a Argentina.

Entonces controlen muy bien todos los nombres y fechas para evitar sorpresas no muy lindas ya en suelo italiano.

Verificación de la traducción en el consulado Italiano


Este es el último paso y es importante ya que al presentar los papeles aquí en Italia, cuando los revisan deben estar validados
por el consulado o bien por tribunales en Italia.

Lo que se debe hacer es ir con todas las actas apostilladas y traducidas, presentarlas diciendo que necesitan la verificación de la
traducción ya que las van a traer a Italia para solicitar su ciudadanía.

Una vez hecho esto ya tenemos todos los papeles listos para venir a solicitar la ciudadanía a Italia.
Documentacion a presentar en original
2012-05-2012

Maeci

P.D. Todos los documentos deberán ser presentados en original también en el caso de que a algún familiar ya
haya sido reconocida la ciudadanía italiana por parte de una Comuna italiana o por parte de otra Autoridad
Consular

!!! A partir del 08/07/2014, para la apertura del legajo de solicitud del reconocimiento de la ciudadanía italiana
de cada persona mayor de edad, se deberá abonar la suma de Euros 300 (a pagar en pesos argentinos al cambio
consular oficial)

Se comunica que dicho pago, correspondiente solamente a la apertura del legajo, será obligatorio efectuarlo al
momento de la presentación de la solicitud de la ciudadanía aún si la documentación adjunta estuviese
incompleta e independientemente del éxito de la verificación de la misma.
Quedan a titulo gratuito todas las solicitudes de reconocimiento de la ciudadanía presentadas para los menores
de edad.

!!! Sin el correspondiente recibo de pago no se podrá aceptar la solicitud del reconocimiento de la ciudadanía
italiana

Datos obligatorios para completar:

Albero genealogico

Por el ascendiente nacido en Italia:

 Partida de nacimiento, en original y que contenga las indicaciones de paternidad y maternidad (en
los casos en los cuales no se disponga de la partida italiana, se podrá imprimir y llenar el fac-
simil de solicitud disponible en el sitio, en formato pdf, que deberá ser dirigido directamente al
Comune italiano competente);
 Acta de matrimonio;
 Certificado de defunción (si fallecido) o DNI en curso de validez;
 Certificado de la “Cámara Nacional Electoral”: se trata de un certificado hace constar si (y
cuando) el ascendiente italiano ha adquirido la ciudadanía argentina.
Es necesario que el certificado presente todos los nombres en italiano y español (ej. Giovanni
Battista/Juan Bautista) y las variaciones que el nombre y/o el apellido pudieran haber sufrido en
el tiempo según se puedan apreciar en las actas de estado civil (ej. Callegar/Calegari;
Eristo/Evaristo).
Allí donde el certificado resultara afirmativo, deberá llevar la fecha del “juramento” o al menos la
fecha de la “concesión de la carta de ciudadanía”.

En ausencia de los arriba mencionados datos será indispensable adquirir la “sentencia de naturalización”, sin la cual,
por indicaciones del Ministerio del Interior, no será posible dar curso al procedimiento de reconocimiento de la
ciudadanía.
Tales sentencias son a menudo conservadas en las siguientes entidades estatales locales:

 Archivo General de Tribunales c/o il Palacio de Tribunales - Buenos Aires;


 Archivo del Ejército Argentino – Buenos Aires;
 Archivo del Estado Mayor Argentino – Buenos Aires.

De cada uno de los descendientes en línea recta:

 Partida de nacimiento;
 Acta de matrimonio (en el caso en que la persona haya contraído matrimonio);
 Certificado de defunción (si fallecido) o DNI en curso de validez.

SENTENCIAS

A partir del 1º. de julio 2011 ya no es necesario solicitar la autenticación de la firma del traductor ante el Colegio de
Traductores de la Ciudad de Buenos Aires. La autenticación de la traducción puede ser efectuada por personal del
Consulado General, con la aplicación de las tarifas consulares eventualmente previstas. Se recuerda sin embargo
que los textos traducidos de modo incompleto o erróneo serán rechazados.

DIVORCIO

Documentación a ser presentada:

 Sentencia completa en original (deberá incluir los siguientes párrafos: “AUTOS”; “VISTOS”;
“CONSIDERANDO”; “FALLO”) legalizada por el Tribunal competente.
Allí donde haya una sentencia de separación legal en base al art. 67/bis de la ley sobre Matrimonio
Civil, es necesario presentarla;
 Cuando existan hijos menores, la sentencia deberá especificar la guarda de los mismos;
 En la sentencia (o en una declaración separada) deberá quedar especificado que la sentencia de
divorcio ha quedado firme (vale a decir que reviste carácter de “FIRME”, o “CONSENTIDA” , o
“EJECUTORADA” o de “COSA JUZGADA”);
 La sentencia deberá ser legalizada por la Cámara nacional de Apelaciones del Departamento
Judicial competente y por el Ministerio de Relaciones exteriores, Comercio Internacional y Culto
(Arenales 819) mediante la Apostille – Convención de La Haya.
ADOPCIÓN

Documentación a ser presentada:

 Sentencia completa en original (deberá presentar los siguientes párrafos: “AUTOS”; “VISTOS”;
“CONSIDERANDO”; “FALLO”) legalizada por el Tribunal competente. La sentencia deberá
especificar el estado de abandono del menor o la autorización de por lo menos uno de los
progenitores para la adopción;
 Certificado de nacimiento que contenga la identidad de los padres biológicos;
 Certificado de nacimiento que contenga la identidad de los padres adoptivos;
 En la sentencia (o en una declaración separada) deberá ser especificado que la sentencia de
adopción ha quedado firme (vale a decir que reviste carácter de “FIRME”, o “CONSENTIDA” , o
“EJECUTORADA” o de “COSA JUZGADA”);
 La sentencia deberá ser legalizada por la Cámara nacional de Apelaciones del Departamento
Judicial competente y por el Ministerio de Relaciones exteriores, Comercio Internacional y Culto
(Arenales 819) mediante la Apostille – Convención de La Haya.

REQUISITOS DE LAS ACTAS A SER PRESENTADOS

Todas las actas deberán ser expedidas en copia auténtica (“certificada”) por parte de las respectivas Oficinas de
Registro de Estado Civil.
Las actas expedidas por autoridades argentinas deberán ser traducidas al italiano (no serán aceptados los módulos
bilingües).
No se aceptan certificados bilingües expedidos por el Registro de Estado Civil.

Se invitan los interesados a controlar los datos que aparecen en las actas y en las correspondientes traducciones. En
caso de error o de divergencias es necesario hacerlas rectificar por las autoridades competentes.

La simple presentación de la documentación no implica ningún derecho al reconocimiento de la ciudadanía italiana que
tendrá lugar sólo después que el Consulado General haya examinado todos los documentos y confirmado la ausencia
de eventuales motivos que puedan obstaculizar su reconocimiento (naturalización extranjera, pérdida de la ciudadanía
por matrimonio, etc.).