Vous êtes sur la page 1sur 25

SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01

PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
1 de 25
SOPLADORA VERMACK

Gerente General

Gerente de Proyectos

Sup. Gerente de planta

Sub-Gerente Tecnología/Procesos

Jefe de Calidad Manufactura

Jefe de Producción

Revisión Fecha Motivo del cambio


0 30-08-2015 Implementación

Elaborado por: Revisado por: Revisado por: Revisado por: Aprobado


por:

Branko Teresa
Pablo Barriga Eleuterio Serrano Arturo León
Eterovic Centurion

Aux.
Sub-Gerente Sub-Gerente Gerente de Gerente
Tecnología/
Tecnología/Procesos de Planta Proyectos General
Procesos
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
2 de 25
SOPLADORA VERMACK

1. Objetivo.
Este procedimiento tiene por objeto establecer las directrices para la operación
de la sopladora automática Vermack, así lograr un proceso estandarizado, donde las
probabilidades de no conformidades sea mínima.

2. Alcance.
Los departamentos involucrados en el proceso de operación de la sopladora
automática Vermack son: Ingeniería, Procesos, Producción, Mantenimiento y QA.

3. Definiciones.

o Moldeo por soplado: El moldeo por soplado es un proceso de fabricación


continuo o discontinuo de producción de piezas huecas de pared delgada a
partir de materiales termoplásticos.
o PET: Es un polímero termoplástico lineal, con un alto grado de cristalinidad.
Como todos los termoplásticos puede ser procesado
mediante extrusión, inyección, inyección y soplado, soplado de
preforma y termoconformado
o Preforma: Tubo de plástico utilizado para hacer botellas utilizando el
proceso de inyección de soplo-moldura.
o Molde: Es una pieza, o un conjunto de piezas acopladas, interiormente
huecas pero con los detalles e improntas exteriores del futuro sólido que se
desea obtener.

4. Responsabilidades.

4.1. Departamento de Ingeniería.


Es responsable de:
- Montaje inicial de la máquina.
- Puesta en marcha y monitoreo del correcto funcionamiento.

4.2. Departamento de Procesos.


Es responsable de:
- Estandarizar el proceso productivo de todos los formatos de botellas
establecidos (ver anexo 2: Parámetros soplado botellas Vermack)
- Dar soporte a la operación en caso de fallas en el proceso productivo.
- Realizar pruebas y estandarizar el proceso productivo de nuevas botellas.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
3 de 25
SOPLADORA VERMACK

4.3. Departamento de Producción.

4.3.1 Operador
Es responsable de:
- Cumplir con el procedimiento productivo de todos los formatos de botellas
establecidos (ver anexo 2: Parámetros soplado botellas Vermack).
- Utilizar todos los EPP’s requeridos para la operación de la sopladora Vermack
(ver anexo 1: Manual de operación Vermack).
- Realizar el mantenimiento diario requerido por la máquina (ver anexo 1: Manual de
operación Vermack).
- Seguir procedimiento de puesta en marcha detallado en el manual de operación
(ver anexo 1: Manual de operación Vermack).

4.3.2 Supervisión de Producción


Es responsabilidad de:
- Verificar el cumplimiento del procedimiento productivo de todos los formatos de
botellas establecidos.
- Verificar el cumplimiento del uso de EPP’s por parte de la operación.
- Verificar el cumplimiento del mantenimiento diario requerido por la máquina.

4.4. Departamento de QA
Es responsable de:
- Verificar el cumplimiento del uso de EPP’s por parte de la operación.
- Verificar el cumplimiento de los estándares de calidad de las botellas sopladas en
la sopladora Vermack.

4.5. Departamento de Mantenimiento


Es responsable de:
- Dar soporte a la operación en caso de fallas importantes en la máquina.
- Dar soporte a la operación en el proceso de puesta en marcha de la máquina.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
4 de 25
SOPLADORA VERMACK

- Realizar el mantenimiento preventivo mensual y anual requerido por la máquina


(ver Anexo 1: manual de operación vermack)

5. Descripción del Proceso operación sopladora Vermack


Tomar referencia de los anexos:
- Anexo 1: Manual de operación Vermack
- Anexo 2: Parámetros soplado botellas Vermack

6. Anexos

.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
5 de 25
SOPLADORA VERMACK

ANEXO 1: MANUAL OPERACIÓN VERMACK

CAPITULO I CARÁCTERÍSTICAS PRINCIPALES

Esta máquina es adecuada moldes de material plástico PET. Las preformas serán
enviadas al horno por el servomotor, y después serán recogidas por el brazo mecánico
hacia los moldes para el soplado, proceso el cual es completamente automático. Con
características de buena apariencia, funcionamiento estable, fácil ajuste y alta capacidad
de producción y mantenimiento.

Esta máquina traería su mayor eficiencia si se ejecuta correctamente. Por favor leer el
manual de instrucción cuidadosamente antes de poner en funcionamiento la maquina.

1.- La adopción de un servomotor importado asegura un funcionamiento suave y


orientación exacta. La velocidad de funcionamiento puede ser ajustada a la necesidad de
acuerdo al requerimiento de producción.
2.- La placa del molde, las barras de columna y otros componentes están hechos con
materiales de buena calidad con ventajas de una aleación no deformante y no deformado.
Las superficies de los componentes móviles están chapadas con aleaciones que dan
buena capacidad en revestimiento y anticorrosión.
3.- La avanzada estructura de sujeción de doble palanca genera una fuerte fuerza de
sujeción. El ajuste del molde electro movimiento y el dispositivo de auto lubricación
aseguran un buena lubricación de los componentes.
4.- El control de temperatura de calentamiento con lámparas infra rojo y su ajuste
individual asegura una distribución uniforme de calor y hace fácil y de buena calidad el
soplado.
5.- La pantalla LCD y el panel PLC de control almacena muchos parámetros técnicos de
diferentes botellas. Todos los parámetros pueden ser ajustados sucesivamente en la
pantalla touch durante la operación. No necesita parar la máquina para ajustar.
6.- Con el mejor diseño, esta máquina se caracteriza por un funcionamiento sin
problemas, fácil operación y mantenimiento.
7.- La máquina funcionar y parar rápidamente. Para una alta exigencia y precisión en la
producción, si algún error aparece en cualquier movimiento la alarma de la maquina se
activara y aparecerán consejos en la pantalla automáticamente.
8.- La máquina está equipada con un detector infra rojo, el cual para el soplado y reduce
el ruido si no hay preformas. Para fácil operación en el ajuste de la máquina, está
equipada también con un sistema de posicionamiento automático.

Parámetros técnicos

Sistema de cierre
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
6 de 25
SOPLADORA VERMACK

Fuerza de cierre Kn 80
Sujeción molde mm 160
Sujeción estiramiento mm 350
Sujeción base molde mm 60
°N cavidades N 2

Volumen y dimensiones de máquina


Volumen máximo
botella L 2
Tamaño del cuello mm 15 - 45
Diámetro máximo
botella mm 120
Altura máxima botella mm 320
Velocidad salida
máxima BPH 4000
Dimensiones mm 3000*1800*1900
Peso Kg 4000

Energía
Potencia instalación Kw 120
Potencia calentamiento Kw 110

Consumo de aire
Presión de operación Kg/cm2 8
Consumo de aire L/min 2000
Presión de soplado Kg/cm2 30
Consumo de aire L/min 2400

Agua de refrigeración
Presión de operación Kg/cm2 5a6
Temperatura °C 10 a 12
Capacidad de
refrigeración Kcal/hora 2700
Caudal de flujo L/min 20

Todo dato es teórico. Son parámetros establecidos de acuerdo a las botellas actuales

CAPITULO 2 INSTALACIÓN

2.1 Descarga de la máquina

Temperatura de transporte: -25 a 50°C


SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
7 de 25
SOPLADORA VERMACK

Después que la maquina fue dejada en su destino y se ha quitado el embalaje externo,


verifique si hay algún daño en la maquina o en la superficie. Mover la maquina en
elevador es muy importante.

Un montacarga de buena capacidad debe ser utilizado en el levantamiento de esta


máquina. Para ver el peso de la máquina vea por favor la página de datos técnicos.

Debido a que la máquina es bastante pesada, ingenieros experimentados deben controlar


el montacarga cuando la maquina es descargada del conteiner y transportada. Por favor
siempre mantenga la máquina en un nivel plano y estable cuando esta es movida o
elevada.

2.2 Ambiente requerido para la instalación.

2.2.1 Entorno de trabajo requerido

Antes de la instalación de esta máquina, por favor asegúrese de que los requerimientos
de ambiente o entorno referidos en esta sección se cumplan. Si no, no solamente la
maquina no podrá trabajar al 100%, también puede llevar a problemas mecánicos en la
máquina, que dañaran la máquina y disminuirán la vida útil de la misma.

- Temperatura: 0 – 40°C (Temperatura ambiental)


- Humedad: menor al 75% (humedad relativa) sin condensación de humedad y
roció.
- Altura sobre el nivel del mar: Menor a 1000 metros

Si la temperatura ambiental es muy alta, dará lugar a una mala instalación y una
disminución de la vida útil de las partes de la máquina. Aunque no es necesario tener un
deshumidificador especial para la máquina, por favor no instale la máquina en un
ambiente rico en humedad. El lugar donde se instale la máquina debería ser lejos de
máquinas con alguna interferencia eléctrica o campo magnético.

2.2.2 Instalación con bajo ruido.

En orden de reducir el ruido en la producción, cada taco de nivel debe ser puesto sobre
las bases, y el balanceo debe ser ajustado por gradiente.

2.3 Instalación

Ingenieros civiles deberían llevar a cabo el análisis de capacidad de carga de la tierra. Si


la máquina es instalada sobre concreto, tal vez no es necesario un trabajo especial
preparatorio para la base. Si la máquina es instalada en suelo normal en el lugar de
trabajo, se debe preparar un estudio del suelo (toma como referencia el peso de la
máquina).

Atención: Después de que la máquina ha sido instalada en un lugar adecuado, por favor
retire las placas protectoras de transporte, las cuales deberían ser bien guardadas para
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
8 de 25
SOPLADORA VERMACK

ser utilizadas en el futuro. Componentes que se desmontan antes del transporte deben
ser reinstalados en la máquina.

Un espacio de por lo menos 1 m deber ser dejado alrededor de la máquina para la


operación u mantenimiento. En el área de operación de debe dejar un espacio de por lo
menos 3 m para operadores e ingenieros.

2.3.1 Taco de hierro ajustable

La máquina sopladora puede ser fijada con un taco de fierro ajustable, el cual es
resistente a golpes y estable al balanceo. Después de que estos tacos se ajustan, no es
necesario ajustar la máquina con pernos de anclaje en el piso.

Cuidado: en el ajuste, el taco de fierro ajustable debe ser ajustado dentro 15 mm, de lo
contrario estos tacos se pueden dañar.

2.3.2 Tuberías de agua de enfriamiento.

Hay dos líneas en el sistema de enfriamiento de agua:

1. Ciclo de agua de enfriamiento para el horno


2. Ciclo de agua de enfriamiento para el molde.

La temperatura del agua de enfriamiento deberá controlarse entre 10-12 °C, y la presión
de agua alrededor de 0.2-0.6 Mpa.

2.3.3 Velocidad de flujo

La velocidad de flujo del agua de enfriamiento deberá graduarse en función de las


condiciones de soplado, temperatura del agua, el ambiente y otros factores. Así que por
favor coloque la velocidad de flujo de enfriamiento acorde a la experiencia de trabajo. Se
recomienda un caudal de 12 L/min o mayor.

Cuidado: Es importante que el agua de enfriamiento este limpia. Si el agua de


enfriamiento es subterránea o agua no filtrada, se atascaran impurezas en los filtros y en
las tuberías de enfriamiento y repercutirá de mala forma en la capacidad de enfriamiento.
En orden de evitar esta situación, se recomienda que el agua de enfriamiento deba estar
filtrada primero.

2.3.4 Presión de operación

1. La presión de operación debe ser de 10 Kgf/cm2, así que la fuente de aire


presurizado debería ser de 10-12 Kgf/cm2 para evitar insuficiencia de presión.
2. Tuberías de aire: Diámetro menor a 16 mm y especificación a la resistencia a la
presión de aire mayor de 10 Kgf/cm2
3. La válvula de control de entrada de aire puede cortar la presión de operación. Esta
puede ser bloqueada.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
9 de 25
SOPLADORA VERMACK

2.3.5 Presión de soplado

1. Máxima presión de soplado: 30 Kgf/cm2, revise la unidad trimestralmente para evitar


accidentes.
2. El diámetro de las tuberías de aire debe ser mayor de 16 mm, y anti-baja presión para
asegurar la calidad del soplado.
3. Calidad del aire proveniente del compresor:
Aceite remanente: menor a 0.01 mg/m3
Polvo remanente: menor a 0.1 mg/m3

2.3.6 Electricidad

Para el suministro de corriente alterna de 3 fases, cada fase debe coincidir con un fusible
de acuerdo a una clasificación. Mediante el cable entrante al conector, cables de poder
deben conectarse en el tablero en la caja eléctrica. Electricidad AC 3P/N/PE 400V 160A,
95 mm2, Frecuencia: 50 Hz (excepto para fuentes de electricidad especiales).

Cuidado: La fuente de electricidad prevista por el usuario debe estar equipada con un
dispositivo de protección a la sobretensión.

2.3.7 Dirección de rotación del motor

Verifique si la dirección de la rotación del motor es la misma a la marcada en la carcasa.


Si no, por favor apague la máquina y apague el suministro de energía, conecte estas dos
fases cables L1 y L2 de forma invertida en el tablero de cable.

Cuidado: Los componentes de la máquina pueden dañarse si la dirección de rotación del


motor eléctrico está mal. Apague cada motor eléctrico presionando el botón OFF en la
pantalla de la computadora. En caso de emergencia apague los motores eléctricos con el
botón de emergencia.

2.4 Instalación del molde

2.4.1 Instrucciones en la instalación del molde

- Se requiere dos operadores con experiencia en cambio e instalación de moldes.


- Por favor garantice la seguridad en la instalación del molde.
- Por favor corte el suministro de aire al instalar el molde.
- Cada superficie liza debe ser untada con grasa y lubricantes.
- El inhibidor de óxido no debe ser usado en moldes.
- Pernos y tuercas para el molde deben ser emparejados entre sí.

2.5.2 Graduación de la instalación del molde

- Hay una ranura de guía en cada placa del molde (total dos placas de molde).
- Presione “mould close” y mantenga la maquina en la condición de sujeción de
molde. Presionar “mold open fine” para graduar la distancia entre ambos placas
(un poco mayor que el espesor de molde).
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
10 de 25
SOPLADORA VERMACK

- Levantar el molde y colocar en las ranuras de guía y deslizar por los carriles guía
hasta alcanzar la posición requerida.
- Presionar “mold closed fine” y sujetar las placas al molde. Luego fijar las placas
con los tornillos.
- Después de instalar el molde, instalar la base del molde.
- Presionar “mould open” para tener el molde en la posición abierta. Coincidir la
base con las piezas del molde. Cierre el molde y fije la base del molde ajustando
los tornillos. Por favor verifique que la base del molde encaje bien.
- Atención: Cuando se desmonte el molde, corte el suministro de aire primero, y
desmonte el molde en sentido inverso al montaje.

CAPÍTULO 3 PUESTA EN MARCHA

3.1 Preparación del trabajo

Atención: antes de operar la máquina todos los operadores deben ser capacitados.
Operadores deben primero leer la sección “computer operation” cuidadosamente y estar
familiarizado con todas las operaciones en el sistema de control en la máquina, antes de
llevar a cabo cualquier ajuste.

Por favor asegúrese de que la maquina está bien instalada, incluyendo si la maquina está
instalada en un lugar plano y todos los componentes están bien instalados (algunos
componentes pueden ser desmontados antes del envió).

Por favor verifique las conexiones del suministro de energía, cables de puesta a tierra y
agua de enfriamiento. Por favor verifique también los componentes neumáticos y si se
tiene suministro de aire comprimido. Por favor verifique si todas las superficies de
movimiento están limpias y bien lubricadas.

3.1.1 Vestimenta

- Tapón auditivo tipo copa


- Guantes de seguridad para cambios de molde.
- Ropa de trabajo, verificar que todos los botones estén abotonados.
- Zapatos de seguridad.

3.2 Puesta en marcha de la máquina

Un trabajador debe poner en marcha la nueva máquina sin que nadie este alrededor de la
misma.

3.2.1 Conexión eléctrica

Verificando que el voltaje y la frecuencia del suministro de electricidad es el mismo que el


requerido, por favor conecte el suministro de electricidad, coloque la botonera de poder a
la posición “on” para conectar la electricidad.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
11 de 25
SOPLADORA VERMACK

Hay muchos botones de protección en el tablero eléctrico, encienda todos los pequeños
interruptores y conecte todos los bucles de electricidad. Si la pantalla muestra el primer
menú, significa que la computadora empezó a trabajar. Por favor continúe con los ajustes
siguientes.

3.2.2 Arranque de motor

Después de entrar al menú de sistema de motores, presione las botoneras de cada motor
(verificar si la dirección de rotación esta correcta). Si no se escucha algún ruido anormal,
significa que los motores han arrancado normalmente.

3.2.3 Calentamiento del horno


Entrar en la pantalla de control de horno. Para el calentamiento de diferentes preformas
con longitudes y espesores diferentes la temperatura en el horno debe ser diferente. La
temperatura es controlada por los cambios de voltaje.

Por lo tanto, ajustar los voltajes de los halógenos en el horno (el botón de cada lámpara
se pondrá verde). El voltaje de cada lámpara debe ser ajustado a las condiciones de la
preforma actual.

3.2.4 Sistema neumático

Conecte las válvulas de entrada de aire de alta y baja presión. (Alta presión: 3 Mpa; 8000
L/min; Baja presión: 1.25 Mpa; 800 L/min).

Ingrese a la pantalla de ajuste de operación manual, verifique cada movimiento en


operación manual. Si el cilindro trabaja en condición reversa, conecte los dos tubos de
aire al revés.

La válvula de control controla la presión de operación y soplado. Para modificar la presión


levantar y girar la tapa superior de la válvula.

3.2.5 Ajuste de componentes

Guía deslizable

La distancia entre las dos guías deslizables de preformas, es ajustada a la medida del
cuello de las preformas. Hay pernos de ajuste en los extremos de ambas guías para
asegurar que las preformas puedan deslizarse en las guías por su propio peso. Por
ejemplo, para preformas de peso menor a 25 gr, el ángulo de deslizamiento debería ser
un poco mayor, para preformas de mayor peso, el ángulo debería ser un poco menor.
Ajustes en los ángulos de deslizamiento pueden ser alcanzados por la regulación en los
tornillos en los pies del regulador y la unidad de carga de preformas: soltar los tornillos de
las guías y ajustar el ángulo.

Unidad de envío de preformas


SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
12 de 25
SOPLADORA VERMACK

Tiene grúas de regulación de altura, guías de deslizamiento y un soporte límite de parada.


Hay dos partes en la guía de deslizamiento, una parte con pendiente y la otra plana. La
preforma debe poder pasar la parte plana de la guía.

Hay un ángulo de inclinación en la bajante que está en frente de las guías de


deslizamiento. La preforma debe correr a través del ángulo de inclinación de la bajante y
ser detenida por el soporte límite de parada, el cual inclina la boca de la preforma, para
que sea tomada por el sujetador de preformas.

El sujetador de preformas se debe ajustar la boca de la preforma. El soporte límite de


parada regresa y la preforma debe deslizarse a través de la pendiente de las guías,
siendo recogida por la piña del sujetador de preformas.

Durante este proceso, no se requiere nada de fuerza, y la altura es ajustada por las grúas
de regulación de altura.

Brazo mecánico

El tamaño de las pinzas o dedos del brazo mecánico está en función a la preforma. Estos
son usados para tomar las preformas y el envió de botellas (cilindro delantero).

El brazo mecánico tomara las preformas, el resorte las ajustara, el sujetador de preformas
subirá, y las preformas se separan del sujetador de preformas, la barra inferior del cilindro
será conducido por el carril guía con el fin de llevar preformas al molde de soplado. Las
posiciones entre el brazo mecánico, el sujetador de preformas y el molde de soplado
deben ser emparejadas

Horno de calentamiento

Consta de una cabina asilada, un tablero reflector, cuenca de enfriamiento, soporte móvil
para las lámparas de calefacción, lámparas de calefacción, barra de elevación,
ventiladores y más.

La cabina asilada, en la cual está la línea de enfriamiento en la parte alta, y los


ventiladores en el fondo, consiste de dos partes, uno es el tablero reflector, y el otro son
las lámparas de calentamiento. La altura de la cabina asilada puede ser ajustada con la
barra de elevación, en la cual hay una escala graduada para mostrar el ajuste. Por una
parte de la cabina aislada, las lámparas de calentamiento pueden ser inclinadas hacia
afuera, a través de la rótula de la palanca de elevación, la cual proporciona comodidad
para el ajuste de las lámparas de calentamiento.

La distancia entre las lámparas de calentamiento y la preforma puede ser ajustada por
cada soporte móvil de cada lámpara en la cual hay una escala graduada. Cuando la
temperatura en el horno es mas alta que la regulación, el ventilador que está instalado en
el fondo de la cabina debe sacar el aire caliente afuera de la máquina y reducir la
temperatura del cuello de la preforma con el objetivo de que la forma de cuello se
mantenga en el moldeo.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
13 de 25
SOPLADORA VERMACK

Cuando las preformas están circulando a través e la cabina para el calentamiento, los
cuellos deben estar en el extremo superior de la cabina en la cual la línea de enfriamiento
debe reducir la temperatura y evitar que el cuello de la preforma se caliente.

3.2.6 Operación manual

Bajo operación manual, verificar que cada acción de la maquina este funcionando bien y
de forma estable. Solamente después de verificar la operación manual, el operador puede
correr la máquina en operación automática.

3.2.7 Operación automática

Después de la verificación de la operación manual, cierre las puertas de seguridad y


configure la máquina en operación automática, apretando “start”.

Secuencia de trabajo:

- Encendido máquina.
- Funcionamiento servo
- Detección de preforma
- Presionado preforma
- Sujeción preforma
- Retirar presionado de preforma
- Alimentación de preforma
- Base del molde arriba
- Cerrado de molde
- Retirado sujeción de preforma.
- Retardo de sellado, retardo soplo de baja, tiempo de soplo de baja.
- Retardo estiramiento, retardo soplo de alta, tiempo soplo de alta.
- Tiempo desfogue.
- Finalización de estiramiento y sellado
- Tiempo de apertura de molde.
- Base del molde abajo.

3.2.8 Problemas comunes en el soplado

°N Problema Causa Solución


No hay preformas en la
Poner más preformas
tolva de almacenamiento
Cargado anormal de Verificar atascamiento en la cinta.
1 Atascado de preforma
proformas Verificar el ancho de la bajante.
Cambiar o reajustar la posición del
Preformas incontroladas
sensor.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
14 de 25
SOPLADORA VERMACK

Verificar si el ventilador está dañado,


que el sensor de temperatura este
Temperatura incontrolada
suelto o dañado, que el relay de
temperatura haya disparado
Anormalidades en el
2 Lámparas de Verificar la correcta posición del soporte
horno
calentamiento dañadas móvil de las lámparas
Lámparas de Abrir el tablero eléctrico, verificar que el
calentamiento bloque de cables de regulación de
incontroladas voltaje este suelto o dañado.
Reajustar la posición de la cadena
(tomar referencia del la interface 3 del
monitor). Presione "MOVE++" para
Mala posición
mover la cadena lentamente hasta que
el indicador servo-posición este
Acción incorrecta en la activado.
3
sujeción de preformas
Ajustar la posición de la preforma en la
Instalación incorrecta
unidad de extracción.
Mala posición de la
Ajustar la posición del cilindro de
preforma en la unidad de
alimentación.
alimentación.
No hay presión. La base del molde no
está en la posición correcta. Conexión
incorrecta (inversa) de las tuberías de
Falla en el cierre de molde
aire en el cilindro de cierre de molde.
No hay señal de control para la válvula
solenoide.
Falla en la unidad de El molde no cierra en la correcta
4
cierre de molde Falla en el estiramiento posición. No hay señal de control para
la válvula solenoide
Conexión incorrecta (inversa) de las
Falla en el movimiento de tuberías de aire en la base del molde.
la base del molde No hay señal de control para la válvula
solenoide.
Hinchado (apertura)
Mala regulación en el Ajustar la carrera de apertura de molde,
5 del molde en el
brazo palanca hasta que brazo palanca este recto
soplado
Sujeción anormal de la Atascado de la válvula
6 Revisar válvula solenoide
preforma y la botella solenoide
Verificar que las entradas de
Alimentación eléctrica
7 No funcionamiento electricidad sean compatibles con los
anormal
estándares de la máquina.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
15 de 25
SOPLADORA VERMACK

Verifique que no haya ningún corte en


Disparo en el interruptor de
los cables y active nuevamente el
aire
interruptor.
Bloqueo de máquina
Desactivar bloqueo
activado
Botón de parada de
Suelte el botón
emergencia activado
Verificar los circuitos de aire y ajustar la
Presión de aire muy baja
presión de aire a los valores estándar.
Bobina magnética dañada Cambiar la bobina magnética
Interruptor
Cambiar el interruptor electromagnético
electromagnético dañado
No hay conexión de Verificar si los cables de la válvula
energía con la válvula solenoide están desconectados o
solenoide sueltos
Atascos en la válvula de
No hay aire de desfogue Limpiar la válvula de desfogue
8
desfogue
Ajuste de tiempo incorrecto Ajustar nuevamente parámetros
Atasco en la válvula de
Limpiar la válvula solenoide
soplado
Ajuste de tiempo incorrecto Ajustar nuevamente parámetros
9 No hay soplado No hay presión de alta Activar la válvula de entrada de aire
Tomar referencia del arranque de
Mala posición del detector
máquina y reajuste de la posición del
de preformas
detector de preforma.
Acciones del equipo no Presionar "RESET" en la pantalla del
están reajustadas monitor
No hay indicación del
Revisar el interruptor electromagnético.
No funciona en interruptor Mala acción
10 electromagnético
automático
Verificar si los cables en botón de
No hay señal del PLC arranque de la máquina están
desconectados o sueltos

3.2.9 Tratamiento de envases con defectos

Posición en el
°N Defectos Causas Soluciones
envase
Apariencia La temperatura de Aumentar la temperatura
1 perlada en un Cuerpo calentamiento no es de calentamiento en las
lado suficiente lámparas.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
16 de 25
SOPLADORA VERMACK

Material
Temperatura de
opalescente Debajo del cuello, Reducir temperatura en
2 calentamiento demasiado
con cuerpo y en la base las lámparas.
alta
cristalización
El calentamiento en la Aumentar temperatura a
Base zona de la base no es la lámpara de la zona de
Hinchamiento suficiente la base
3 hacia afuera Presión de soplado muy Aumentar presión de
de la base Base
baja soplado
El soplado está muy Adelantar el tiempo de
Base
retardado soplado
El calentamiento en la Reducir temperatura en
Base zona de la base es muy las lámparas de la zona
Hinchamiento elevado. de la base.
4 hacia dentro Presión de soplado muy Aumentar presión de
de la base Base
baja soplado
El soplado está muy Adelantar el tiempo de
Base
retardado soplado
Calentamiento insuficiente Aumentar temperatura de
en el fondo las lámparas del fondo
Exceso de
5 material en el Base Presión de soplado muy Aumentar presión de
fondo baja soplado

El soplado está muy Adelantar el tiempo de


retardado soplado
Presión de soplado muy Reducir la presión de pre
alta soplado
Punto de la Tiempo de soplado
6 preformas Base Retrasar el soplado
adelantado
desentrenado
Ajustar la posición entre
Ajuste malo en la varillas
el molde y las varillas de
de estiramiento
estiramiento

Líneas obvias Debajo del cuello y Cierre de molde


7 Ajustar cierre de molde
de separación el cuerpo desajustado

Reducir la temperatura de
Grieta en el Sobrecalentamiento del
8 Base calentamiento en el fondo
fondo fondo de la preforma
de la preforma
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
17 de 25
SOPLADORA VERMACK

Ajustar posición de las


Calentamiento insuficiente lámparas, aumentar
de la preforma temperatura en todas las
lámparas
Presión de soplado muy Aumentar presión de
baja soplado
Mala Retraso en tiempo de Ajustar tiempo de soplado
9 formación en Cuello soplado adelantando
el cuello
Mal calentamiento en la Reducir temperatura de
zona calentamiento

Presión de soplado muy Aumentar presión de


baja soplado
Mala
Tiempo de soplado Adelantar el tiempo de
10 formación de Base
retardado soplado
la base
Mal calentamiento en la Ajustar temperatura de
zona calentamiento
Revisar y ajustar los
Mal calentamiento en la ventiladores y
Mala preforma temperaturas de
11 formación de Rosca calentamiento
la rosca Revisar posición del
Mala refrigeración en el
canal de enfriamiento del
horno
horno.
Mala Reducir temperatura,
Cuello, cuerpo y Temperatura muy alta en
12 formación revisar agua de
base el molde
general refrigeración.
Presión de pre soplado Incrementar presión de
Exceso de muy baja pre soplado
13 espesor en la Cuello y cuerpo
zona Mal calentamiento en la Ajustar temperatura de la
zona zona

Rotación irregular de la
Revisar ejes de rotación
Espesor preforma
14 Cuello y cuerpo
desigual Tamaño de la preforma Revisar tamaño de la
incorrecto preforma

Volumen de la Presión de soplado muy Incrementar presión de


15 Cuello
botella cambia baja soplado
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
18 de 25
SOPLADORA VERMACK

después de
Retardo en el tiempo de Reducir la presión de pre
algunas
soplado soplado
producciones

CAPÍTULO 4 OPERACIÓN DEL ORDENADOR

4.1 Revisar antes de empezar

Hay sensor fotoeléctrico en la parte superior de la bajante de preformas que es para


controlar la carga de preformas. Hay una luz roja indicadora en el sensor, que cuando
esta prendida, la carga de preformas empieza y las preformas son alimentadas a la
bajante. Después de un tiempo el sensor detecta que la bajante está llena de preformas,
entonces la luz indicadora estará prendida y el cargador de preformas se detendrá.

Atención: Hay una botonera para sensibilidad de la detección, la cual es para detección a
distancia. Así que el sensor debe estar colocado en el medio de la bajante.

El la posición media entre el horno y el molde, hay sensores fotoeléctricos para detección
de preformas y controlar las acciones en el soplado. Si no hay preforma, la acciones de
cierre de molde, estiramiento, sellado y soplado no trabajan. Si hubiera preformas, estas
acciones se llevaran a cabo.

Ajuste de posición sensores fotoeléctricos: Colocar las preformas en sus posiciones, y


ajustar la distancia y ángulo entre sensores y preformas hasta que las dos luces
indicadoras estén prendidas, esto significa que los sensores puedan detectar las
preformas.

Atención: Hay dos tipos de luces indicadoras en los sensores fotoeléctricos: una es verde
y la otra amarilla. Cuando las preformas son detectadas, ambas luces verde y amarilla se
prenderán. Si las preformas no han sido detectadas, o la distancia o el angulo entre el
sensor y las preformas no es correcto, solamente la luz amarilla se prendera. En la parte
superior izquierda del servo motor, hay un final de carrera especial. Si el brazo mecánico
no tomo preformas, la maquina presentara alarma.

Electricidad: Verificar si los cables de puesta a tierra están bien conectados, el voltaje y la
frecuencia de electricidad coinciden con la regulación, el cable de electricidad está bien
conectado, los botones de parada de emergencia están trabajando bien, y la dirección de
la rotación del motor es la correcta.

Presión de aire: Verificar que el cuerpo del cilindro este bien lubricado, que las válvulas
estén correctamente instaladas, y que las tuberías de aire estén bien, si el circuito de la
válvula de control de presión esta suelto; si la presión de aire es suficiente o no.

Máquina: Verificar que tenga la lubricación suficiente; la válvula de globo en el chiller este
abierta; que los tornillos fijadores de las varillas de estiramiento estén ajustados; la
velocidad del cierre de molde este regulada; si hay filtración de agua en el sistema de
enfriamiento del molde y la máquina, si hay aceite sucio en las varillas de estiramiento y
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
19 de 25
SOPLADORA VERMACK

las boquillas de alta presión están limpias; si las placas están ajustadas; si hay algún ruido
anormal en la máquina.

Molde: Verificar si los agujeros de desfogue de aire están atascados por suciedad. Si hay
exceso de grasa en el eje principal, si hay gotas o filtración de agua en el molde, y el
proceso de carga y descarga en el molde están bien.

Otros: Revisar las instrucciones de seguridad para evitar accidentes, verifique los botones
de parada de emergencia están bien, verificar la lubricación y verifique que cada
componente este bien lubricado. Antes de operar, verifique que no hay nadie en la
máquina.

4.2 Procedimiento de Arranque

- Antes de operar, verifique que no hay nadie en la máquina.


- Encender compresores, y active la válvula de entrada de aire de alta presión.
- Verifique si la presión está regulada.
- Encender el chiller y abrir la válvula de agua de enfriamiento. Verificar el circuito de
enfriamiento en el horno y en el molde.
- Presionar “ENTER” para entrar a la pantalla de operación.
- Presionar “MOTOR” para ingresar a la pantalla de control de motores.
- Verifique si el cargado de preformas y el sistema en general están trabajando bien.
- Presionar “HEATER” para entrar a la pantalla de ajuste de temperaturas del horno.
Accionar el calentamiento de las lámparas, y ajustar el voltaje requerido
(temperatura).
- Después de ajustar los voltajes de las lámparas, presionar “EXIT” para ingresar a
la pantalla principal.
- Cuando la temperatura del horno ha alcanzado el valor preestablecido, la máquina
cargara preformas automáticamente.
- En el soplado, si no se tiene las botellas con las características requeridas, por
favor ajuste las temperaturas de calentamiento y el tiempo de moldeo, según las
características de la botella obtenida.
- Para evitar accidentes, por favor no habrá la puerta de seguridad, mientras la
maquina está trabajando.
- Presionar el botón de arranque, si algo fallo, por favor repita los pasos de
arranque.

4.3 Panel de operación

4.3.1 Introducción al panel de operación

- Medidor de alta presión.


- Medidor de baja presión.
- Luz indicadora de encendido.
- Botón para arranque de máquina: Presione “START”, la maquina arrancara
producción automática.
- Botón para parar la máquina: Presione “STOP” la maquina se detendrá
automáticamente después de finalizar el último ciclo de producción.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
20 de 25
SOPLADORA VERMACK

- Botón de parada de emergencia: La máquina parara inmediatamente.

4.4 Ajuste de parámetros:

- I Retraso de soplado 1 (I Delay Blow 1): El tiempo de retardo antes del soplado
desde la boquilla 1 (Baja presión). Por favor ajuste acorde a la calidad del moldeo
de la botella.
- I Retraso de soplado 2 (I Delay Blow 2): El tiempo de retardo antes del soplado
desde la boquilla 2 (Baja presión). Por favor ajuste acorde a la calidad del moldeo
de la botella.
- II Retraso de soplado 1 (II Delay Blow 1): El tiempo de retardo antes del soplado
desde la boquilla 1 (Alta presión). Por favor ajuste acorde a la calidad del moldeo
de la botella.
- II Retraso de soplado 2 (II Delay Blow 2): El tiempo de retardo antes del soplado
desde la boquilla 2 (Alta presión). Por favor ajuste acorde a la calidad del moldeo
de la botella.
- Retardo de estiramiento (Delay Stretch): Tiempo de retardo antes del
estiramiento después de que el cierre de molde está listo. Por favor ajuste acorde
a la calidad del moldeo de la botella.
- Retardo de sellado 1-2 (Delay seal 1-2): Tiempo de retardo para el sellado,
después de que el cierre de molde esta listo. Por favor ajuste acorde a la calidad
del moldeo de la botella.
- I Tiempo de soplado (I Blow Time): Tiempo de soplado para todas las cavidades
(Baja presión). Por favor ajuste acorde a la calidad del moldeo de la botella.
- II Tiempo de soplado (II Blow Time): Tiempo de soplado para todas las cavidades
(Alta presión). Por favor ajuste acorde a la calidad del moldeo de la botella.
- Tiempo de desfogue (Exhaust Time): Tiempo de desfogue en el molde, después
del soplado. Por favor ajuste acorde a la calidad del moldeo de la botella.
- Target de salida (Target output): Por favor ajuste de acuerdo a la necesidad
actual. La máquina detendrá la alimentación de preformas cuando haya alcanzado
el valor preestablecido.
- Retraso apertura de molde (Delay Open mould): Tiempo de retraso de apertura
de molde después del desfogue de aire. Por favor ajustar este valor de acuerdo al
volumen del frasco.
- Ciclo ocioso de la polea (Idler pulley cycle): El valor para este ítem es dos
segundos menos que el valor establecido para el ciclo de producción. Por favor
ajustar de acuerdo al volumen de las botellas. Esta configuración de tiempo es
para evitar cualquier residuo o perdidas de preformas causadas por el soplado de
preformas con calentamiento inapropiado dejadas en el canal de calentamiento en
una producción previa. Cuando el sensor detecta preformas fuera del canal de
calentamiento, el ciclo ocioso de la polea perderá eficacia.
- Tiempo de lubricación (Lubrication Time): Tiempo de circulación en lubricación,
este ha sido ajustado antes de que la maquina salga de fabrica.
- Sin Lubricación (Off lubrication): El tiempo entre lubricaciones, este ha sido
ajustado antes de que la maquina salga de fábrica.
- Temperatura de inicio (Startup temperatura): Temperatura más baja para auto
alimentación de preformas. Esta puede ser ajustada de acuerdo al espesor de las
preformas.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
21 de 25
SOPLADORA VERMACK

- Frecuencia de pulso (Pulse frequency): La velocidad de marcha de la cadena


grande. Esta puede ser ajustada de acuerdo a la necesidad de producción (Este
ha sido ajustado antes de que la maquina salga de fabrica).
- Lámparas de control (Lamp control): Hay ocho módulos separados de cada
lámpara de calentamiento. Cada modulo es controlado por un regulador de voltaje
(SSR) para la salida de energía (hay ocho reguladores de voltaje en total). Por
favor ajuste los reguladores de voltaje acorde a la forma de las botellas, y la
longitud de la preforma decide cuantos modelos deben ser encendidos. Habrá
también ocho interruptores para controlar los ocho reguladores de voltaje
separadamente.

4.5 Parada de Emergencia

Si existe alguna falla en la producción, por favor presione el botón de emergencia. La


presión de aire en la unidad será reducida a 0 MPa automáticamente. Después de que la
falla es resuelta, presione “RESET” para reiniciar la máquina a su condición original.
Presione “START” para tener la máquina en operación automática.

4.6 Pasos en la parada

- Presionar botón para bloqueo de preformas para parar la alimentación de


preformas.
- Mantener la máquina trabajando hasta que la ultima botella es soplada y sacada
por el brazo mecánico.
- Apagar el calentamiento en el horno.
- Apagar todos los motores.
- Apagar válvula del sistema de enfriamiento
- Presionar el botón de parada de emergencia y liberar la presión.
- Por seguridad, cortar todo el suministro de energía de la máquina.

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN

5.1 Mantenimiento

- Control diario: Los operarios deben ser cuidadosos en la operación de la máquina


y revisarla cada día. El control diario es necesario y el operador debe observar la
máquina mientras trabaja. Observar la alimentación de preformas en la operación.
- Limpieza: La máquina se debe limpiar todos los días. Limpiar el exceso de
lubricante con trapos de limpieza, o con trapos secos con alcohol si es necesario.
- Observación: Asegurarse de que la distancia entre la varilla de estiramiento y la
base del molde sea 2-3 mm. Revisar la posición de los sensores
electromagnéticos y fotoeléctricos.
- Dispositivos de seguridad: Asegúrese la efectividad del botón de emergencia y el
interruptor de seguridad.

5.1.1 Mantenimiento diario


SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
22 de 25
SOPLADORA VERMACK

- Posición de la cadena en movimiento: Revisar si la posición de movimiento de la


cadena es correcta.
- Unidad neumática: Revisar si no hay fuga de aire y si las tuercas fijas de la válvula
solenoide están ajustadas lo suficiente.
- Cilindro: Revisar las conexiones de los pistones, de los cilindros y componentes.
Revisar también la posición de los sensores electromagnéticos.
- Estiramiento y soplado: Revise el nivel de la mordaza (tacos) puestos en la barra
de estiramiento.
- Después de apagar la máquina: Liberar el agua y el aire del tanque de aire.

5.1.2 Mantenimiento mensual

- Unidad de manejo: Revisar el lubricante en la caja de engranajes del tornillo y los


pernos que conectan partes del servomotor.
- Unidad de revolución: Revisar si la cadena de revolución esta suelta o los muelles
necesitan ser cambiados.
- Unidad de rotación: Revisar si la cadena de rotación y los engranajes de
accionamiento están sueltos.
- Unidad de soplado: Revisar que la palanca o el brazo esta en el punto muerto
cuando el molde está cerrado, y que los pernos estén fijos en el cilindro de la base
del molde.
- Brazo mecánico: Revisar si la posición de las pinzas de preformas y pinzas de
botellas están en la posición correcta.
- Estiramiento y soplado: Revisar que los tornillos estén fijos en el soporte de
estiramiento y si las varillas de estiramiento están chuecas.
- Sistema neumático: Revisar las conexiones en las tuberías de aire y válvulas.
- Lámparas: Limpie la suciedad de las lámparas con trapo limpio y alcohol.
- Tablero eléctrico: Limpie suciedad con aire filtrado y trapos secos.

5.1.3 Mantenimiento anual


- Sistema neumático: Verificar si los cilindros, válvulas de control, tuberías de aire y
conectores estén en buen estado; verificar filtraciones de aire, revisar si las
válvulas de seguridad están trabajando bien.
- Caja eléctrica: Revisar todos los fusibles y cables conectores que estén trabajando
correctamente.
- Unidad de revolución: Revisar todos los pernos y asegurarse de que estén
trabajando correctamente.
- Lámparas: La vida útil de cada lámpara es de 5000 horas. La vida útil debería ser
mayor en baja producción.
- Brazo mecánico: Revisar la posición de las pinzas de preformas y botellas, revisar
que todos los pernos estén bien ajustados.

5.2 Desmontaje de máquina

Antes de desmontar la máquina y sus componentes, por favor corte la alimentación de


electricidad, y revise la unidad neumática (alta y baja presión). Por favor asegúrese que
todo el aire ha sido completamente desfogado (el valor en los manómetros debe ser 0
Kg/cm2). Una vez verificado lo mencionado se puede proceder con el desmontaje.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
23 de 25
SOPLADORA VERMACK

5.2.1 Remplazo de lámparas

Cuidado: Cuando cambie nuevas lámparas, las lámparas y el horno están calientes, por
favor utilizar guantes y ropa para calor.

Remplazo: Corte la alimentación de electricidad en la caja eléctrica. Suelte los pernos de


abajo del horno. Quitar el vástago de regulación. Quitar la lámpara dañada
cuidadosamente y remplazarla. Conectar los cables de la lámpara y fijar el vástago de
regulación. Encender el controlador y verificar si la lámpara está trabajando. Volver a
iniciar.

Observación: Mantener limpia la superficie del tubo de calentamiento mientras se realiza


el cambio. Antes de cambiar, revise cuantas lámparas deben ser reemplazadas.

5.2.2 Desmontaje de molde

- Desconectar las tuberías de agua de enfriamiento


- Abrir el molde, y cortar la alimentación de aire y electricidad.
- Desajustar los pernos de la base del molde y quitar la base.
- Cerrar nuevamente el molde.
- Presionar “Mould fine loose”
- Desajustar todos los pernos del molde.
- Quitar el molde y levantarlo con el tecle.

5.2.3 Limpieza en la válvula solenoide

La válvula solenoide se puede atascar durante su funcionamiento. En la limpieza evite


dañar el núcleo de la válvula.

- Desajustar el asiento de la bobina.


- Quitar el núcleo de la válvula.
- Limpie el núcleo y el cuerpo de la válvula con gasolina.
- Secar la válvula con aire comprimido.

Cuidado: Por favor siga los pasos en sentido contrario para la instalación. Antes de eso,
lubricar un poco el núcleo de la válvula.

5.2.4 Cambio del anillo de pistón

En el cilindro el anillo de pistón puede estar desgastado después de un cierto tiempo de


trabajo. Pasos para al cambio:

- Abrir la cubierta del extremo frontal del cilindro.


- Quitar el pistón.
- Cambiar el anillo de pistón.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
24 de 25
SOPLADORA VERMACK

Cuidado: Por favor siga los pasos en sentido contrario para la instalación. Antes de eso,
lubricar un poco el anillo de pistón.

5.3 Lubricación

Existen unidades y puntos en la máquina para la lubricación, especialmente en la unidad


de cierre de molde. La máquina está equipada con mangas de aceite de cobre y cuenta
con un sistema de lubricación automático.

5.3.1 Estructura y características en el sistema de lubricación

El sistema consiste de bombas de lubricación, circuitos de tubería, distribuidores, puntos


de lubricación, incluyendo mangas de aceite de cobre. Para la lubricación en los
componentes móviles, el lubricante será enviado mediante las bombas a cada distribuidor
y así a cada punto de lubricación.

El computador controla el sistema: el computador monitorea el motor de la bomba de


aceite y tiene una conexión eléctrica al motor cada cierto tiempo. Cuando la maquina está
trabajando en automático, la electricidad al motor de la bomba de aceite será conectada
cada 30 min y al último por 0.5 segundos. El usuario también podría configurar los
tiempos de lubricación en el PLC acorde a las condiciones de lubricación.

5.3.2 Principio de operación

Una vez que trabaje el motor de aceite, este impulsara el eje de transmisión para conectar
la bomba de engranajes. La bomba de engranajes empezará a trabajar. Mientras tanto, el
lubricante será succionado desde el filtro debajo la bomba de lubricante a la cavidad de
lubricante de la bomba de engranaje. Presionado por 2 engranajes, el aceite a alta
presión se descargara a las tuberías de aire y manómetros, los cuales mostraran la
presión de la válvula. El lubricante será enviado a los puntos de lubricación desde los
conectores de lubricación. Si el motor trabaja pero no hay salida de lubricante desde la
bomba de aceite, por favor desenroscar los desinfladores hasta que el lubricante salga.
Después vuélvalos a enroscar.

Cuidado: Asegúrese de que hay suficiente lubricante en la bomba de lubricación y use el


lubricante recomendado.

5.3.3 Lubricación en otros componentes de movimiento

Hay boquillas de aceite en algunos componentes que no pueden ser lubricados


automáticamente. Por ejemplo, componentes de presión de preformas y componentes en
la base del molde.

Por favor colocar infundir un poco de grasa de litio para presión extrema con una jeringa
de aceite. Esparcir grasa lubricante en cadenas y ruedas dentadas.

5.3.4 Lubricante
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO SGI-P-PT-01
PAGINA
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
25 de 25
SOPLADORA VERMACK

- Debe ser adoptado un lubricante de calidad.


- Tuberías de inyección de aceite deben ser desbloqueadas.

Descripción Especificación Observación


YB-N68 aceite hidráulico anti
Lubricante Para alternar la unidad de cierre
desgaste
Aceite
L-CKE/P320 o WA460 Caja de engranajes
gastado
Grasa de litio para presión extrema
Lubricante LIFP00 Para puntos de movimiento
especial,
Grasa de litio ºN 1 lineal, cadenas y piñones
grasa
Grasa de litio ºN 2

5.4 Repuestos habituales recomendados

ºN Descripción Especificación Cantidad


1 Juego de llaves 7 a 24 1 juego
2 Llave inglesa 08 a 10 1 Pza.
3 Tornillos - 1 juego
4 Destornillador - 1 juego
5 Llave hexagonal interior 4 a 12 mm 1 juego
6 Llave Allen - 1 juego
7 Disyuntor pequeño 63A 2 pza.
Interruptor de control
8 SME-8-K-LED-24 2 pza.
magnético
9 Fusibles 3A 5 pza.
400 mm 240V/1350
10 Lámparas 10 pza.
W
Juego de porta preformas
11 - 10 pza.
(piñas)
12 Placa de corrección - 1 pza.
13 Pinzas brazo mecánico - 2 pza.
14 Caja de herramientas - 2 pza.

Vous aimerez peut-être aussi