Vous êtes sur la page 1sur 414

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Fonctionnement
Entretien
Caractéristiques techniques

Toutes les informations contenues dans ce manuel sont exactes à la date


de publication. Toutefois, HYUNDAI se réserve le droit de les modifier à tout
moment pour être en mesure en concrétiser sa politique d'amélioration
constante de ses produits.

Ce manuel concerne tous les modèles HYUNDAI. Il inclut des descriptions


et explications aussi bien sur les équipements standard que sur ceux
proposés en options. Par conséquent, il est possible que certaines
informations ne s'appliquent pas à votre voiture.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
Aucune modification ne doit être apportée à votre Hyundai. Toute modification de votre Hyundai risque
d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties
limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les
réglementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de
votre pays.

INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE


Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres composants
électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone
portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre
scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire Hyundai avant
toute installation de ces dispositifs.

F2
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE
Ce manuel comporte des sections intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
Ces intitulés indiquent les informations suivantes :

AVERTISSEMENT
Cette section indique une situation qui risquerait de causer des blessures graves ou
mortelles si l’avertissement est ignoré. Suivez les conseils donnés dans l’avertissement.

ATTENTION
Une section ATTENTION décrit une situation pouvant endommager votre véhicule ou ses
équipements si les informations qu’elle contient sont ignorées. Suivez les conseils donnés
dans la section Attention.

✽ REMARQUE
Une REMARQUE fournit des informations intéressantes ou utiles.

F3
AVANT-PROPOS

Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients exigeants qui ont choisis
la marque Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de notre savoir-faire technique de pointe et de la qualité de construction de
chaque véhicule Hyundai.
Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous
recommandons de le lire consciencieusement car les informations qui y sont fournies augmenteront considérablement la
satisfaction que vous retirerez de la conduite de votre nouveau véhicule.
Le constructeur recommande également de faire réviser et réparer votre véhicule auprès d’un concessionnaire Hyundai agréé.
Les concessionnaires Hyundai sauront vous proposer une prestation de service optimale notamment en termes d'entretien et de
réparation.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Note : Les futurs propriétaires auront également besoin des informations contenues dans ce manuel, par conséquent, si vous
vendez votre Hyundai, veuillez laisser le manuel dans le véhicule.

ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de Hyundai peut
endommager gravement le moteur et la boîte pont. Il est impératif d’utiliser des carburants et des lubrifiants de grande
qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-4 du chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du
propriétaire.

Copyright 2009 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système d’extraction
d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit est interdite sans la
permission expresse de Hyundai Motor Company.

F4
Guide des pièces d’origine Hyundai De plus, tout dommage du à
1. Que signifie l’expression «pièces l’installation d’une pièce d’imitation, de
d'origine Hyundai» ? contrefaçon ou de récupération n’est
Les pièces d'origine Hyundai sont couvert par aucune garantie Hyundai.
identiques aux pièces utilisées par
Hyundai Motor Company pour la 3. Comment pouvez-vous être sûr
construction des véhicules. Elles sont d’acheter des pièces d’origine Hyundai?
conçues et testées pour offrir à nos Recherchez le logo des pièces
clients une sûreté, une performance et d’origine Hyundai sur l’emballage (voir
une fiabilité optimales. ci-dessous).
Toutes les étiquettes des emballages
2. Pourquoi devez-vous utiliser des des pièces d’origine Hyundai
pièces d'origine? exportées sont rédigées en anglais.
Les pièces d'origine Hyundai répondent Les pièces d’origine Hyundai sont
à des exigences strictes de fabrication. distribuées uniquement par des
L’utilisation de pièces copiées ou de concessions Hyundai agréées. A100A03L
contrefaçon voire de récupération n’est
pas couverte par la garantie sur les
nouveaux véhicules Hyundai ou par
toute autre garantie Hyundai.

A100A01L A100A02L A100A04L

F5
TA
Introduction 1
Votre véhicule d’un coup d’œil 2
Système de sécurité de votre véhicule 3
Équipements de votre véhicule 4

TABLE DES MATIERES Conduire votre véhicule 5


Que faire en cas d’urgence 6
Entretien 7
Spécifications&Informations consommateurs 8
Index I
Introduction 1
Utilisation de ce manuel / 1-2
Carburants / 1-3
Notice d'utilisation du véhicule / 1-6
Processus de rodage du véhicule / 1-6
Symboles sur le combiné d'instruments / 1-7
Introduction

UTILISATION DE CE MANUEL
Notre objectif est que votre véhicule vous Sections : Ce manuel compte neuf
procure un maximum de plaisir au volant. sections et un index. Chaque section AVERTISSEMENT
Votre Manuel du propriétaire peut vous commence par un résumé du contenu Un AVERTISSEMENT signale une
aider dans de nombreuses situations. Nous afin que vous puissiez savoir, d'un seul situation pouvant entraîner des
vous conseillons vivement de lire coup d'œil, si vous y trouverez les dégâts, des lésions corporelles
l'intégralité du manuel. Afin de réduire le informations que vous recherchez. graves voire fatales si
plus possible les risques d'accident Vous trouverez de nombreuses sections l'avertissement est ignoré.
corporel grave, vous devez impérativement AVERTISSEMENT, ATTENTION et
lire les sections AVERTISSEMENT et REMARQUE tout au long du manuel.
ATTENTION disponibles dans l'ensemble Elles ont été conçues dans le but
du manuel. d'améliorer votre sécurité. Vous devez ATTENTION
Les illustrations viennent en complément lire attentivement et suivre Un paragraphe ATTENTION décrit
des informations apportées par ce manuel scrupuleusement TOUTES les une situation pouvant endommager
pour vous donner un aperçu du plaisir qui procédures et recommandations fournies votre véhicule si les informations
sera le vôtre au volant de votre véhicule. À dans les sections AVERTISSEMENT, qu'il contient sont ignorées.
la lecture de ce manuel, vous aurez toutes ATTENTION et REMARQUE.
les informations nécessaires concernant
les fonctionnalités, les consignes de ✽ REMARQUE
sécurité importantes et les conseils de Une REMARQUE fournit des
conduite adaptés à l'état de la route. informations intéressantes ou utiles.
La table des matières vous donne un
aperçu général de la composition du
manuel. Pour commencer, il est judicieux
de consulter l'index qui répertorie, par
ordre alphabétique, l'ensemble des
informations contenues dans votre
manuel.

1 2
Introduction

CARBURANTS
Moteur essence Plombée (le cas échéant)
Sans plomb ATTENTION Pour pouvoir être commercialisé dans
Pour une performance optimale du NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE certains pays, votre véhicule est conçu
véhicule, nous vous recommandons PLOMBÉE L'utilisation d'essence pour fonctionner avec de l'essence
d'utiliser de l'essence sans plomb avec plombée est préjudiciable au pot plombée. Avant d'utiliser de l'essence
un indice d'octane recherche 95 RON catalytique. Elle provoque des plombée, demandez à un concessionnaire
/indice d'octane 91 ou supérieur. dommages du capteur d'oxygène HYUNDAI agréé si votre véhicule est
du système de commande moteur compatible avec ce type de carburant.
Vous pouvez également utiliser de et affecte le système antipollution.
l'essence sans plomb avec un indice L'indice d'octane de l'essence plombée est
d'octane recherche 91 RON /indice Ne jamais ajouter dans le réservoir identique à celui de l'essence sans plomb.
d'octane 87~90 mais cela peut entraîner de carburant un nettoyant du circuit
une légère diminution des performances de carburant autre que celui Essence contenant de l'alcool et du
du véhicule. spécifié. (Pour plus de détails, méthanol
consultez un concessionnaire
L'essence-alcool, un mélange d'essence
HYUNDAI agréé.)
Votre nouveau véhicule est conçu pour et d'éthanol (également connu sous le
fournir des performances maximales, nom d'alcool de grain) et l'essence ou
réduire les émissions d'échappement et l'essence-alcool contenant du méthanol
l'encrassement des bougies avec de AVERTISSEMENT (également connu sous le nom d'alcool
l'ESSENCE SANS PLOMB. • Pendant le ravitaillement en de bois) sont disponibles sur le marché
carburant, ne pas rajouter en complément ou en remplacement
d'essence une fois que le pistolet d'essence plombée ou non plombée.
à essence a coupé la distribution.
• Vérifiez systématiquement que le
bouchon du réservoir est bien en
place afin d'éviter une
déperdition de carburant en cas
d'accident.

1 3
Introduction

N'utilisez pas d'essence-alcool Utilisation de MTBE (éther méthyl- Ne pas utiliser de méthanol
contenant plus de 10 % d'éthanol ou tertiobutylique) Les carburants contenant du méthanol
d'essence ou d'essence-alcool Il est déconseillé d'utiliser dans votre (alcool de bois) ne doivent pas être
contenant du méthanol. Ces carburants véhicule des carburants contenant plus utilisés dans votre véhicule. Ce type de
peuvent provoquer des problèmes lors de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du carburant peut réduire la performance du
de la conduite et endommager le circuit poids) de MTBE (éther méthyl- véhicule et endommager les composants
de carburant. tertiobutylique). du circuit de carburant.
Cessez d'utiliser toute sorte d'essence- Les carburants contenant plus de 15,0 %
alcool si des problèmes de conduite de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du Essences permettant de purifier l'air
surviennent. poids) peuvent réduire la performance de Afin de contribuer à la purification de l'air,
Les dommages causés au véhicules ou votre véhicule et occasionner des il est recommandé d'utiliser des
les problèmes de conduite ne peuvent blocages par vapeur ou des démarrages essences traitées avec des additifs
être couverts par la garantie fabricant difficiles. détergents ce qui permet d'éviter la
s'ils résultent de l'utilisation d'un des formation de dépôt dans le moteur. Ces
carburants suivants : ATTENTION types d'essence permettent d'avoir un
1. Essence-alcool contenant plus de Votre garantie limitée sur les moteur plus propre et d'améliorer la
10 % d'éthanol. nouveaux véhicules peut ne pas performance du système antipollution.
2. Essence ou essence-alcool contenant couvrir les dégâts affectant le circuit
du méthanol. de carburant ainsi que les Utilisation à l'étranger
3. Carburant ou essence-alcool plombé. problèmes de performance causés Si vous envisagez de conduire dans un
par l'utilisation de carburants pays étranger, assurez-vous :
contenant du méthanol ou les • De respecter toutes les réglementations
ATTENTION carburants contenant plus de 15,0 % en matière d'immatriculation et
N'utilisez jamais d'essence-alcool de MTBE (éther méthyl- d'assurance.
contenant du méthanol. Cessez tertiobutylique) (teneur en oxygène
d'utiliser toute sorte d'essence- • Qu'il existe un réseau de distribution
2,7 % du poids).
alcool provoquant des problèmes de carburant compatible avec votre
de conduite. véhicule.

1 4
Introduction

Moteur diesel Biodiesel


Carburant diesel ATTENTION Les mélanges Diesel disponibles dans le
Un moteur diesel doit être utilisé • Ne jamais introduire ni essence ni commerce et n'utilisant pas plus de 7 %
uniquement en présence d'un carburant eau dans le réservoir. Il serait de biodiesel, appelés " B7 Diesel "
diesel disponible sur le marché et nécessaire de vidanger le circuit peuvent être utilisés dans votre véhicule
conforme à l'EN 590 ou à une norme et de purger l’air pour éviter de si le biodiesel répond aux spécifications
équivalente (EN = "Norme européenne"). bloquer la pompe d’injection et de la norme EN 14214 ou d'une norme
N'utilisez pas de carburant diesel marin, d’endommager le moteur. équivalente. (EN correspond à "
de mazout, ni d'additifs pour carburant • En hiver, afin de diminuer les European Norm " (Norme Européenne).
non homologués ; cela endommagerait incidents liés au gel, il est L'utilisation de biocarburants de plus de
le moteur et le circuit du carburant en possible d’ajouter de l’huile de 7 % fabriqués à partir d'ester de méthyle
provoquant une usure prématurée. paraffine au carburant si la de pépins de raisin (RME), d'ester de
L'utilisation de carburants et/ou d'additifs température descend au-dessous méthyle d'acide gras (FAME), d'ester de
pour carburant non homologués vous de – 10 °C (14 °F). N’utilisez méthyle d'huile végétale (VME) etc. ou
privera de vos droits de garantie. jamais plus de 20 % d’huile de les mélanges de diesel dépassant 7 %
Votre véhicule fonctionne avec du paraffine. avec du biodiesel provoqueront une
carburant diesel ayant un indice de usure plus importante ou risquent
cétane supérieur à 52. Si deux types de d'endommager le moteur et le système
carburant diesel sont disponibles, utilisez de carburation.
ATTENTION - Carburant La réparation ou le remplacement de
le carburant été ou le carburant hiver en diesel
fonction des barèmes climatiques composants usés ou endommagés en
Pour les véhicules diesel équipés raison de l’utilisation de carburants non
suivants :
d'un système DPF, nous vous homologués ne sera pas couvert par la
• Au-dessus de - 5 °C (23 °F) ... recommandons l'utilisation de
Carburant diesel été. garantie du fabricant.
carburant diesel réglementé.
• Au-dessous de - 5 °C (23 °F) … L'utilisation d'un carburant diesel
Carburant diesel hiver. présentant un niveau élevé de
souffre (plus de 50 ppm) et
Surveillez attentivement le niveau de contenant des additifs non
carburant du réservoir : Si le moteur s'arrête spécifiés risque d'endommager le
en raison d'une panne de carburant, les système DPF et de produire des
circuits doivent être entièrement purgés fumées blanches.
avant tout redémarrage.

1 5
Introduction

NOTICE D'UTILISATION DU PROCESSUS DE RODAGE DU


VÉHICULE VÉHICULE
ATTENTION Comme pour les autres véhicules de ce Aucune période de rodage n'est
• N'utilisez jamais de carburant, type, le non respect des instructions de nécessaire. En prenant quelques
qu'il s'agisse de diesel, de conduite peut entraîner la perte de précautions simples pendant les 1000
biodiesel B7 ou autre, qui ne contrôle du véhicule, un accident, voire premiers kilomètres (600 miles), vous
réponde pas à la dernière un retournement. pouvez accroître les performances et la
spécification de l'industrie De par sa conception (garde au sol plus durée de vie de votre véhicule et
pétrolière. élevée, plus grande largeur de voie, etc.), diminuer sa consommation.
• N’utilisez jamais d’additifs pour ce véhicule possède un centre de gravité • Démarrez doucement le moteur.
carburant ni de traitement non plus élevé. Les véhicules de ce type ne • Pendant la conduite, maintenez le
recommandés ou non sont pas conçus pour prendre les virages régime (tr/min. ou tours par minute)
homologués par le fabricant du à la même vitesse que les véhicules entre 2 000 et 4000 tr/min.
véhicule. classiques, à deux roues motrices. Évitez • Évitez de conduire à la même vitesse,
donc les virages serrés ou les rapide ou lente, pendant des longues
manœuvres brusques. Il convient de périodes. Pour roder correctement un
rappeler que le non respect des moteur, il est nécessaire de changer
instructions de conduite peut entraîner la de régime.
perte de contrôle du véhicule, un • Évitez les arrêts brusques, excepté en
accident, voire un retournement. cas d'urgence, afin de régler
Veillez à lire les conseils de conduite correctement les freins.
«Réduire le risque de retournement» à
la section 5 du présent manuel. • Évitez de faire tourner le moteur au
ralenti pendant plus de 3 minutes
d'affilée.
• Ne tractez pas de remorque pendant
les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.

1 6
Introduction

SYMBOLES SUR LE COMBINÉ D'INSTRUMENTS

Témoin de portières ouvertes Témoin ABS Témoin de réservoir vide

Témoin du système de direction


Témoin d'ouverture du hayon Témoin d'airbag assistée électronique (EPS)*
Témoin de frein de Voyant de la grille des vitesses*
Témoin de ceinture de sécurité
stationnement & liquide de frein
Témoin de préchauffage
Voyant des feux de croisement* Témoin de pression d'huile (moteur diesel uniquement)
Témoin de filtre à carburant
Témoin des feux de route Témoin du système 4x4* (moteur diesel uniquement)
Témoin des feux de brouillard Témoin de verrouillage du
Témoin DBC*
avant * système 4x4*
Témoin des feux antibrouillard Témoin du système de charge KEY Voyant KEY OUT*
arrière* OUT

Voyant des phares* Témoin d'anomalie* * le cas échéant

Témoin des clignotants Voyant d'antidémarrage*

Témoin ESP* Témoin Curise*

Témoin ESP OFF


Témoin Cruise SET*
(ESP désactivé)*

* Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique « Combiné d'instruments », à la section 4.

1 7
Aperçu de votre véhicule 2
Présentation de l'habitacle / 2-2
Présentation du tableau de bord / 2-3
Compartiment moteur / 2-4
Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DE L'HABITACLE

1. Bouton de verrouillage/ déverrouillage


de la portière.......................................................4-16
2. Commutateurs des vitres électriques*................4-22
3. Commutateur de verrouillage centralisé
des portes* .........................................................4-16
4. Bouton de verrouillage des vitres
électriques* .........................................................4-26
5. Télécommande électrique durétroviseur extérieur*..4-44
6. Bouton de rabattement du rétroviseur
extérieur* .............................................................4-45
7. Levier d’ouverture de la trappe à carburant .......4-29
8. Commutateur de commande pour
l'éclairage du tableau de bord* ...........................4-47
9. Bouton de verrouillage 4x4* ................................5-26
10. Bouton DBC* ....................................................5-45
11. Bouton ESP OFF (ESP désactivé)* ....................5-41
12. Boîtier de fusibles .............................................7-43
13. Volant ................................................................4-36
14. Commande d'inclinaison du volant*..................4-38
15. Siège...................................................................3-2
16. Levier d'ouverture de capot ..............................4-27
17. Pédale de frein de stationnement.....................5-36
18. Pédale de frein .................................................5-35
19. Pédale d'accélérateur .................................5-7,5-12
* : le cas échéant

* La forme réelle peut être différente de l'illustration.


OLM019001L

2 2
Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD

1. Commande des feux / clignotants ............4-71


2. Commandes de chaîne audio au volant*...4-122
3. Commande du téléphone bluetooth* ......4-148
4. Combiné instruments................................4-46
5. Avertisseur sonore....................................4-38
6. Airbag conducteur.....................................3-46
7. Essuie/lave glace ......................................4-77
8. Commandes du régulateur
de vitesse*................................................5-49
9. Bouton DEMARRAGE/ARRET
DU MOTEUR* ............................................5-9
10. Contacteur d'allumage ..............................5-5
11. Horloge et Audio.........................4-114,4-121
12. Feux de détresse ....................................4-70
13. Système de commande de la
climatisation*...........................................4-86
14. Chauffage de siège* ...............................3-10
15. Allume-cigare* ......................................4-111
16. Ports pour périphériques auxiliaires,
ports USB et ports iPod* ......................4-115
17. Prise de courant* ..................................4-113
18. Levier de vitesses...........................5-16,5-19
19. Airbag passager* ....................................3-46
20. Boîte à gants ........................................4-109
*: le cas échéant

* La forme réelle peut être différente de l'illustration.


OLM019002L

2 3
Aperçu de votre véhicule

COMPARTIMENT MOTEUR
■ Moteur essence

1. Réservoir du liquide de refroidissement ..........7-15


2. Bouchon de remplissage d'huile moteur .........7-14
3. Réservoir du liquide de frein / d’embrayage*...7-18
4. Filtre à air.........................................................7-22
5. Boîtier de fusibles ............................................7-42
6. Borne négative de la batterie ..........................7-28
7. Borne positive de la batterie ............................7-28
8. Bouchon du radiateur ......................................7-16
9. Jauge d'huile moteur........................................7-13
10. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare brise..................................................7-20
11. Réservoir du liquide de direction assistée* ...7-19
*: le cas échéant

* Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui représenté sur I’illustration.
OLM079001L

2 4
Aperçu de votre véhicule

■ Moteur diesel

1. Réservoir du liquide de refroidissement ..........7-15


2. Boîtier de fusibles ............................................7-42
3. Filtre à carburant..............................................7-21
4. Jauge d’huile moteur .......................................7-13
5. Bouchon de remplissage d’huile moteur .........7-14
6. Réservoir du liquide de frein / d’embrayage*...7-18
7. Filtre à air.........................................................7-22
8. Borne négative de la batterie ..........................7-28
9. Borne positive de la batterie ............................7-28
10. Bouchon du radiateur ....................................7-16
11. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare-brise..................................................7-20
12. Réservoir du liquide de direction assistée* ...7-19
*: le cas échéant

* Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui représenté sur I’illustration.
OLM079002L

2 5
Siège / 3-2
Ceintures des sécurité / 3-17
Système de retenue pour enfant / 3-32
Airbag - Système de retenue supplémentaire / 3-42

Système de sécurité de votre véhicule 3


Système de sécurité de votre véhicule

SIÈGE
Siège avant
(1) Avancer et reculer
(2) Angle du dossier du siège
(3) Réglage des sièges en hauteur
(Siége du conducteur)
(4) Soutien lombaire
(Siége du conducteur)*
Électrique* (5) Chauffage de siège*
(6) Appui-tête

Siége arrière
(7) inclinaison du dossier du siège
(8) Appui-tête
Manual (9) Accoudoir
(10) Chauffage de siège*

*: le cas échéant

OLM039001

3 2
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Siège


- Objets en vrac - Responsabilité du du conducteur
Les objets laissés en vrac à conducteur à l'égard du • N’essayez jamais de régler votre
l’emplacement des pieds du passager siège lorsque le véhicule est en
conducteur peuvent gêner Conduire un véhicule dont le mouvement. Vous pourriez perdre
l’utilisation des pédales et dossier est incliné peut entraîner le contrôle de votre véhicule et
éventuellement causer un accident. des lésions graves ou fatales en cas provoquer un accident entraînant
Ne rien laisser sous les sièges avant. d’accident. Si un siège est incliné, des lésions graves ou fatales ou
au cours d’un accident, les hanches de sérieux dégâts matériels.
de son occupant peuvent glisser • Retirez tout objet pouvant gêner
sous la sangle de bassin de la le positionnement normal du
AVERTISSEMENT - Siège ceinture du siège ce qui exercerait dossier. Les objets placés contre
en position droite une forte pression sur l’abdomen le dossier ou dans toute position
Lorsque vous redressez le dossier non protégé. Les blessures gênant le verrouillage correct de
du siège, maintenez-le tout en le pourraient être graves ou fatales. Le celui-ci peut entraîner des
redressant doucement, assurez- conducteur est tenu de signaler au lésions graves ou fatales en cas
vous qu’aucun passager ne se passager que son dossier doit être d’arrêt brutal ou de choc.
trouve à proximité. Si le dossier est en position verticale lorsque le • Conduisez toujours avec votre
redressé sans être maintenu ni véhicule est en marche. dossier redressé, la sangle de
retenu, il pourrait être projeté bassin de la ceinture de sécurité
brusquement vers l’avant et étant ajustée et enveloppant bien
blesser quelqu’un. la partie inférieure des hanches.
Il s’agit de la meilleure position
de protection en cas d’accident.
(suite)

3 3
Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• Afin d’éviter des blessures • Les passagers ne doivent pas
- Dossier arrière
inutiles et parfois graves causées voyager dans le coffre, ni
par l’airbag, asseyez-vous • Le dossier arrière doit être s’asseoir ou s’allonger sur les
toujours le plus loin possible du correctement verrouillé. Si tel sièges rabattus lorsque le
volant tout en adoptant une n’est pas le cas, en cas d’arrêt véhicule est en marche. Tous les
position de conduite confortable. brutal du véhicule ou de choc, les passagers doivent être assis sur
Il est recommandé que la objets et les passagers peuvent les sièges et être correctement
distance entre votre thorax et le être projetés en avant, ce qui peut attachés pendant toute la durée
volant soit au moins égale à 250 provoquer des blessures graves du trajet.
mm (10 pouces). ou fatales pour les passagers.
• Lorsque vous redressez le
• Les bagages et autres éléments dossier, assurez-vous qu’il est
de chargement doivent être posés correctement verrouillé en le
à plat dans le coffre à bagages. déplaçant vers l’avant et vers
Les objets lourds, de taille l’arrière.
importante ou devant être empilés
doivent être solidement arrimés.
La pile de bagages ne doit en
aucun cas dépasser des
dossiers. Un manquement à ces
recommandations peut
provoquer des blessures graves
voire fatales en cas d’arrêt brutal
du véhicule ou de choc.
(suite)

3 4
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Après avoir réglé le siège, tentez de
déplacer le siège vers l'avant et
vers l'arrière sans utiliser le levier
afin de vous assurer qu'il est
correctement verrouillé. Un
mouvement brusque et inattendu
du siège conducteur pourrait vous
faire perdre le contrôle du véhicule
et provoquer un accident.

OLM039002 OLM039003

Réglage des sièges avant Angle du dossier


Manual Pour incliner le dossier du siège :
Avancer et reculer 1. Penchez-vous légèrement vers l’avant
Pour avancer ou reculer le siège : et soulevez le levier d’inclinaison du
1. Tirez le levier de réglage du siège vers dossier.
le haut et maintenez-le dans cette 2. Adossez-vous au siège, puis réglez le
position. dossier jusqu’à la position souhaitée.
2. Faites coulisser le siège jusqu’à la 3. Relâchez le levier et assurez-vous que
position souhaitée. le siège est verrouillé sur cette
3. Relâchez le levier et assurez-vous que position. (Le levier DOIT revenir à sa
le siège est verrouillé sur cette position d’origine pour que le dossier
position. de siège soit verrouillé.)
Réglez le siège avant de prendre le volant
et tentez de déplacer le siège vers l’avant
et vers l’arrière sans utiliser le levier afin
de vous assurer qu’il est correctement
verrouillé. S’il bouge, cela signifie qu’il
n’est pas correctement verrouillé.

3 5
Système de sécurité de votre véhicule

Réglage des sièges avant


- électrique (le cas échéant) ATTENTION
Le bouton de commande situé sur le côté • Les sièges électriques
extérieur du coussin de siège permet de fonctionnent à l’aide d’un moteur
régler le siège avant. Avant de conduire, électrique. Une fois le réglage
placez le siège dans la position la plus terminé, stoppez ce moteur. Une
adaptée permettant d’atteindre facilement utilisation excessive pourrait
le volant, les pédales et les commutateurs endommager l’équipement
situés sur le tableau de bord. électrique.
• Les sièges électriques
consomment une grande quantité
AVERTISSEMENT de courant électrique. Afin
OLM039004 Les sièges électriques fonctionnent d’éviter une décharge inutile du
Hauteur du coussin de siège lorsque le contacteur d’allumage système de charge, n’utilisez pas
(siège du conducteur, le cas échéant) est sur OFF. les sièges électriques plus
De ce fait, les enfants ne doivent longtemps que nécessaire
Pour modifier la hauteur du siège, levez lorsque le moteur est coupé.
ou abaissez le levier. jamais être laissés sans
surveillance dans le véhicule. • N’utilisez pas plus de deux
• Pour baisser le coussin de siège, boutons de commande à la fois.
abaissez le levier à plusieurs reprises. Cela pourrait causer une anomalie
• Pour lever le coussin de siège, tirez le du moteur des sièges électriques
levier à plusieurs reprises. ou d’un composant électrique.

3 6
Système de sécurité de votre véhicule

OLM039006 OLM039007 OLM039008


Avancer et reculer Angle du dossier Hauteur du coussin de siège
Poussez le bouton de commande vers Tirez sur le bouton de commande pour (siège du conducteur)
l’avant ou l’arrière afin de déplacer le lever ou abaisser le coussin du siège. Tirez l’avant du bouton de commande
siège dans la position souhaitée. Relâchez le bouton lorsque le siège vers le haut pour lever le coussin ou
Relâchez le bouton dès que le siège se arrive à la position souhaitée. poussez-le vers le bas pour baisser le
trouve dans la position souhaitée. coussin. Tirez l’arrière du bouton de
commande vers le haut pour lever le
coussin ou poussez-le vers le bas pour
baisser le coussin. Relâchez le bouton
dès que le siège se trouve dans la
position souhaitée.

3 7
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, la partie médiane
de l'appui tête doit être
positionnée au niveau du centre
de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
gens, le centre de gravité de la
tête se situe au-dessus des yeux.
Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
OLM039009 OLM039303N possible de votre tête. Pour cette
Soutien lombaire Appui-tête raison, l’utilisation d’un coussin
(siège du conducteur) Les sièges conducteur et passager avant qui éloigne le corps du dossier
Le soutien lombaire peut être réglé en sont équipés d'appuie-tête qui assurent est déconseillée.
appuyant sur le bouton. la sécurité et le confort des occupants du • Ne roulez pas lorsque les appuis-
véhicule. tête ont été retirés car les
L’appui-tête apporte non seulement un occupants pourraient subir des
confort supplémentaire au conducteur ou blessures graves en cas
aux passagers mais il contribue d’accident. Des appuis-tête
également à protéger la tête et le cou en correctement réglés permettent,
cas de choc. dans certains cas, d’éviter des
blessures cervicales.
• Ne pas régler la hauteur de
l'appuie-tête du conducteur
lorsque le véhicule est en marche.

3 8
Système de sécurité de votre véhicule

HNF2041-1 OLM039010 OLM039011


Appui-tête actif (le cas échéant) Réglage vers l’avant et vers l’arrière Réglage de la hauteur
L’appui-tête actif est conçu pour se (le cas échéant) Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la
déplacer vers l’avant et l’arrière lors d’un Il est possible d’incliner l’appui-tête vers position souhaitée (1). Pour baisser
impact par l’arrière. Cela évite que la tête l’avant dans 3 positions différentes. Pour l’appui-tête, appuyez et maintenez
du conducteur et du passager avant ne ce faire, tirez l’appui-tête vers l’avant. Pour enfoncé le bouton (2), situé à la base de
partent en arrière, et empêche ainsi les ramener l’appui-tête vers l’arrière, tirez-le l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête
blessures cervicales. complètement vers l’avant jusqu’à la jusqu’à la position souhaitée (3).
position maximale, puis relâchez. Réglez
l’appui-tête de sorte qu’il soutienne
correctement la tête et la nuque.

3 9
Système de sécurité de votre véhicule

• Lorsque vous mettez le contact, le


chauffage des sièges est positionné
par défaut sur OFF.

✽ REMARQUE
Lorsque le commutateur du chauffage
de siège est en position ON, le système
de chauffage du siège s’arrête ou
s’allume automatiquement en fonction
de la température du siège.

OLM039012 OLM039013 ATTENTION


Retrait Chauffage de siège (le cas échéant) • Ne pas utiliser de solvant
Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au Le chauffage de siège permet de organique comme les diluants, le
maximum vers le haut, puis appuyez sur chauffer les sièges avant par temps froid. benzène, l’alcool et l’essence pour
le bouton (1) tout en tirant vers le haut Lorsque le contacteur d’allumage est sur nettoyer les sièges. Ces produits
(2). la position ON, appuyez sur l’un des pourraient endommager la surface
Pour remettre l'appuie-tête en place, commutateurs correspondant au du chauffage ou des sièges.
insérer ses tiges (3) dans les trous tout chauffage du siège conducteur ou du • Pour éviter de surchauffer les
en appuyant sur le bouton de déblocage siège passager. sièges, ne recouvrez pas les
(1). Le régler ensuite à la hauteur qui Lorsque la température est douce ou sièges avec une couverture, des
convient. lorsque le chauffage du siège n’est pas coussins ou des housses lorsque
nécessaire, maintenez les commutateurs le chauffage de siège fonctionne.
en position OFF. • Ne placez aucun objet lourd ou
AVERTISSEMENT • Chaque fois que vous appuyez sur le pointu sur les sièges équipés
S'assurer que l'appui-tête se bouton, le réglage de la température d’un système de chauffage du
bloque en place après avoir été des sièges est modifié de la manière siège. Les composants du
réglé à la position qui assure une suivante : chauffage de siège pourraient
protection convenable des être endommagés.
occupants. OFF → HIGH ( ) → LOW ( )

3 10
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT - Le AVERTISSEMENT
chauffage de siège peut - Aumônières
entraîner des brûlures Ne pas placer d’objets lourds ou
Les passagers doivent être pointus dans les aumônières. En
extrêmement prudents lorsqu’ils cas d’accident, ils pourraient
utilisent le chauffage de siège, la tomber de l’aumônière et blesser
température pouvant être élevée ou les occupants du véhicule.
même entraîner des brûlures. Le
conducteur doit notamment se
montrer très prudent en présence
des types de passager énumérés
ci-après : OLM039015
1. Bébés, enfants, personnes âgées Aumônière
ou handicapées, convalescents Les aumônières se situent à l’arrière des
2. Personnes ayant la peau sensible dossiers des sièges conducteur et
ou qui se brûlent facilement passager avant.
3. Personnes malades
4. Personnes en état d’ébriété,
personnes sous l’effet de
substances psychotropes
5. Personnes sous traitement
médicamenteux favorisant la
somnolence (somnifères,
médicaments contre le rhume, etc.)

3 11
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, la partie médiane
de l'appui tête doit être
positionnée au niveau du centre
* de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
gens, le centre de gravité de la
tête se situe au-dessus des yeux.
Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
* le cas échéant OLM039304N possible de votre tête. OLM039017
Siège arrière L’utilisation d’un coussin qui Réglage de la hauteur
éloigne le corps du dossier est Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la
Appui-tête déconseillée.
Pour garantir la sécurité et le confort des position souhaitée (1). Pour baisser
• Ne roulez pas lorsque les l’appui-tête, appuyez et maintenez
occupants, la banquette arrière est appuistête ont été retirés car les
équipée d'appuie-tête à toutes les places enfoncé le bouton (2) situé à la base de
occupants pourraient subir des l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête
assises. L’appui-tête apporte non blessures graves en cas
seulement un confort supplémentaire jusqu’à la position souhaitée (3).
d’accident. Des appuis-tête
aux passagers mais il contribue correctement réglés permettent,
également à protéger la tête et le cou en dans certains cas, d’éviter des
cas de choc. blessures au niveau du cou.

3 12
Système de sécurité de votre véhicule

OLM039018 OLM039019 OLM039020


Retrait Accoudoir Chauffage de siège (le cas échéant)
Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au Pour utiliser l’accoudoir, dégagez-le du Le système de chauffage des sièges
maximum vers le haut, puis appuyez sur dossier puis abaissez-le. permet de chauffer les sièges arrière par
le bouton (1) tout en tirant vers le haut (2). temps froid. Après avoir mis le contact,
Pour remettre l'appuie-tête en place, appuyez sur l'un ou l'autre des
insérer ses tiges (3) dans les trous tout interrupteurs pour chauffer les sièges
en appuyant sur le bouton de déblocage arrière.
(1). Le régler ensuite à la hauteur qui Lorsque la température est douce ou
convient. lorsque le chauffage du siège n’est pas
nécessaire, maintenez les commutateurs
en position OFF.
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appui-tête se
bloque en place après avoir été
réglé à la position qui assure une
protection convenable des
occupants.

3 13
Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE Repli du siège arrière


Lorsque le commutateur du chauffage AVERTISSEMENT - Le Le dossier des sièges arrière peut être
de siège est en position ON, le système chauffage de siège peut rabattu afin de faciliter le transport
de chauffage du siège s’arrête ou entraîner des brûlures d’objets longs ou d’augmenter la
s’allume automatiquement en fonction Les passagers doivent être capacité de transport du véhicule.
de la température du siège. extrêmement prudents lorsqu’ils
utilisent le chauffage de siège, la
température pouvant être élevée ou AVERTISSEMENT
ATTENTION même entraîner des brûlures. Le La fonction de repli du dossier des
• Ne pas utiliser de solvant conducteur doit notamment se sièges arrière vous permet de
organique comme les diluants, le montrer très prudent en présence transporter des objets plus longs
benzène, l’alcool et l’essence des types de passager énumérés qu’il serait impossible de
pour nettoyer les sièges. Ces ci-après : transporter autrement.
produits pourraient endommager 1. Bébés, enfants, personnes âgées Ne laissez jamais les passagers
la surface du chauffage ou des ou handicapées, convalescents s’asseoir sur le dossier rabattu
sièges. 2. Personnes ayant la peau lorsque le véhicule est en
• Pour éviter de surchauffer les sensible ou qui se brûlent mouvement étant donné qu’il ne
sièges, ne recouvrez pas les facilement s’agit pas d’un siège et que la
sièges avec une couverture, des ceinture de sécurité est alors
3. Personnes malades inutilisable. Cette attitude pourrait
coussins ou des housses lorsque 4. Personnes en état d’ébriété,
le chauffage de siège fonctionne. entraîner des blessures graves voire
personnes sous l’effet de fatales en cas d’accident ou d’arrêt
• Ne placez aucun objet lourd ou substances psychotropes
pointu sur les sièges équipés brutal. La hauteur des objets
5. Personnes sous traitement transportés sur le dossier rabattu ne
d’un système de chauffage du médicamenteux favorisant la
siège. Les composants du doit pas dépasser celle des sièges
somnolence (somnifères, avant. Si c’est le cas, le chargement
chauffage de siège pourraient médicaments contre le rhume, etc.)
être endommagés. risque de glisser vers l’avant et de
blesser les occupants du véhicule
lors d’arrêts brutaux.

3 14
Système de sécurité de votre véhicule

1. Insérez la boucle de la ceinture de 5. Pour utiliser le siège arrière, levez le


sécurité arrière dans la poche située dossier et tirez-le vers l'arrière. Tirez
entre le dossier et le coussin du siège fermement le dossier vers l'arrière
arrière, puis insérez la sangle de la jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Assurez-
ceinture dans le guide afin de ne pas vous que le dossier est verrouillé en
l’endommager. place.
2. Placez le dossier avant en position 6. Replacez la ceinture de sécurité
verticale et, si nécessaire, faites arrière dans la position correcte.
coulisser le siège avant vers l’avant.
3. Abaissez les appuis-tête arrière au
maximum.

OLM039021
4. Tirez le levier de repli du dossier, puis
rabattez le siège vers l’avant du
véhicule.

3 15
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT ATTENTION - Dommage AVERTISSEMENT


Lorsque vous redressez le dossier causé aux boucles des - Chargement
arrière après l’avoir rabattu : ceintures de sécurité arrière Il est recommandé d'arrimer
Veillez à ne pas endommager la Lorsque vous rabattez le dossier de solidement les objets chargés dans
sangle ou la boucle de la ceinture siège arrière ou posez des bagages le coffre à bagages afin qu'ils ne
de sécurité. Veillez à ne pas bloquer sur le coussin de siège arrière, soient pas projetés à l'intérieur du
ou coincer la sangle ou la boucle insérez la boucle de la ceinture véhicule en cas de choc et que les
dans le siège arrière. Assurez-vous dans le logement situé entre le occupants du véhicule ne soient
que le dossier est bien verrouillé en dossier de siège arrière et le pas blessés. Il est recommandé
position verticale en exerçant une coussin. Vous évitez ainsi un d'être particulièrement prudent en
pression sur le haut du dossier. Si éventuel endommagement de la ce qui concerne les objets placés
ce n’est pas le cas, en cas boucle par le dossier de siège ou sur les sièges arrière car ces
d’accident ou d’arrêt brutal, le les bagages. derniers peuvent heurter les
siège pourrait se rabattre et le occupants des sièges avant en cas
chargement pourrait glisser vers le de choc frontal.
compartiment passager ce qui ATTENTION
risquerait de causer des blessures - Ceintures de sécurité
graves ou mortelles. AVERTISSEMENT
arrière
Lorsque vous ramenez les sièges - Chargement d'objets
arrière en position verticale, Lors du chargement ou du
AVERTISSEMENT - Siège n’oubliez pas de replacer les déchargement d’objets, assurez-
en position verticale ceintures de sécurité arrière dans la vous que le moteur est coupé, que
Pour ramener le dossier en position position appropriée. Pour éviter que la boîte-pont automatique est en
verticale, maintenez-le, puis la sangle de la ceinture de sécurité position P (Park) et que le frein de
redressez-le lentement. Si le ne soit happée derrière ou sous les parking est serré. Si vous ne
dossier est redressé sans être sièges, passez-la dans les guides respectez pas ces
maintenu, il pourrait être projeté de la ceinture arrière. recommandations, le véhicule
brusquement vers l’avant et pourrait se déplacer si le levier de
blesser quelqu’un. vitesses est malencontreusement
enclenché dans une autre position.

3 16
Système de sécurité de votre véhicule

CEINTURES DE SÉCURITÉ
Système de retenue des ceintures (suite) (suite)
• Évitez de vriller la ceinture de Il convient d'éviter tout contact
AVERTISSEMENT sécurité. Une ceinture vrillée ne entre la sangle et les vernis, les
• Pour une performance optimale du fonctionne pas correctement. En huiles, les produits chimiques et
système de retenue, les ceintures cas de choc, une ceinture vrillée notamment l'acide sulfurique. Pour
de sécurité doivent toujours être pourrait occasionner des nettoyer la sangle, utilisez du savon
utilisées lorsque le véhicule est en coupures. Veillez à ce que la doux et de l'eau. La ceinture doit
mouvement. sangle soit droite et qu’elle ne être remplacée dès que la sangle
• Les ceintures sont plus efficaces soit pas vrillée. s'effiloche, présente des taches de
lorsque les dossiers sont en • Veillez à ne pas endommager la vernis ou autre ou est
position verticale. sangle ou la boucle de la ceinture endommagée. Il est capital de
de sécurité. Si c’est le cas, remplacer l'intégralité du
• Les enfants de moins de 12 ans mécanisme après avoir subi un
doivent toujours être correctement remplacez-la.
impact important même si le
maintenus sur le siège arrière. dommage causé au mécanisme
N'installez jamais les enfants sur n'est pas manifeste. Il convient de
le siège passager avant. Si un AVERTISSEMENT ne pas porter une ceinture dont la
enfant de plus de 12 ans est Les ceintures de sécurité sont sangle est vrillée. Chaque
installé à l'avant, il doit être conçues pour reposer sur la mécanisme de ceinture doit être
correctement attaché et le siège structure osseuse du corps et utilisé par un seul occupant ; il est
doit être reculé au maximum. doivent envelopper le bassin dans dangereux d'attacher un enfant sur
• Ne placez jamais la sangle sa partie inférieure, le thorax et les
vos genoux avec votre ceinture.
baudrier sous votre bras ou épaules, selon le cas ; la sangle de
derrière votre dos. Une sangle bassin de la ceinture ne doit pas
baudrier placée de façon appuyer sur l'abdomen.
incorrecte peut entraîner des Pour assurer une protection AVERTISSEMENT
blessures graves en cas de choc. efficace, les ceintures doivent être
fixées le plus fermement possible, Dans le but d'éliminer le jeu de la
La sangle baudrier doit être placée ceinture, l'utilisateur ne doit
tout en restant confortables.
en travers et au milieu de votre effectuer aucune modification ni
clavicule. Une ceinture qui a du jeu réduira
considérablement la protection du aucun ajout qui empêcherait le
(suite) passager. fonctionnement du mécanisme de
(suite) réglage de la ceinture.

3 17
Système de sécurité de votre véhicule

Si la ceinture du conducteur est


détachée lorsque le contacteur
d’allumage est mis sur ON ou si la
ceinture est détachée une fois que le
contacteur est sur ON, l’alarme de la
ceinture de sécurité retentit pendant
environ 6 secondes. Si la ceinture de
sécurité est attachée, l’alarme s’arrête
alors immédiatement. (le cas échéant)

Type B
Pour que le conducteur pense à mettre
1GQA2083 sa ceinture, le témoin de la ceinture B180A01NF-1
Témoin de ceinture de sécurité s'allume pendant environ 6 secondes à Ceinture trois points
Type A chaque fois que le contact est allumé, Pour attacher votre ceinture :
Pour rappeler au conducteur d’attacher que la ceinture soit attachée ou non. Pour attacher votre ceinture de sécurité,
sa ceinture, le témoin de la ceinture de Si la ceinture du conducteur n'est pas tirez-la du rétracteur, puis insérez
sécurité clignote pendant environ 6 attachée lorsque le contact est allumé ou l’attache métallique (1) dans la boucle
secondes chaque fois que le contacteur si celle-ci est détachée alors que le (2). Vous entendez un déclic lorsque
d’allumage est mis sur la position ON, contact est allumé, le témoin reste allumé l’attache est verrouillée dans la boucle.
que les ceintures soient attachées ou jusqu'à ce que celle-ci soit attachée. La ceinture de sécurité s’ajuste
non. Si la ceinture de sécurité reste détachée automatiquement à la bonne longueur
Si la ceinture du conducteur est et que la vitesse du véhicule dépasse une fois que la sangle de bassin a été
détachée lorsque le contacteur 9km/h, le témoin allumé commencera à ajustée manuellement de manière à
d'allumage est sur la position ON, le clignoter jusqu'à ce que vous repassiez envelopper parfaitement vos hanches.
témoin de la ceinture de sécurité clignote en dessous de 6 km/h.
à nouveau pendant environ 6 secondes. Si vous continuez à rouler avec la
ceinture de sécurité détachée et que
vous dépassez 20 km/h, l'alarme de la
ceinture de sécurité retentira pendant
environ 100 secondes et le témoin
correspondant clignotera.

3 18
Système de sécurité de votre véhicule

Si vous effectuez un mouvement lent et Siége avant Pour monter le dispositif, tirez-le vers le
régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge haut (1). Pour descendre le dispositif,
et vous permet de bouger. Toutefois, en poussez-le vers le bas (3) tout en
cas de freinage brutal ou de choc, la appuyant sur le bouton de réglage (2).
ceinture se bloque. C’est également le Relâchez le bouton pour verrouiller
cas si vous vous penchez vers l’avant l’ancrage dans cette position. Essayez
trop brusquement. de faire glisser le dispositif de réglage en
hauteur afin de vous assurer qu’il est
✽ REMARQUE bien verrouillé.
Si vous n'arrivez pas à sortir la ceinture
de sécurité de l'enrouleur, tirez
fermement sur la ceinture et relâchez-la.
Vous pourrez ensuite dégager la OLM039026
ceinture en douceur. Réglage du point d’ancrage
Pour un maximum de confort et de
sécurité, vous pouvez régler la hauteur
du point d'ancrage de la sangle baudrier
dans 4 positions différentes. Le point
d’ancrage de la ceinture ne doit pas être
trop proche de votre cou. La sangle
baudrier de la ceinture doit être ajustée
de sorte qu'elle repose en travers du
thorax et se trouve au milieu de votre
épaule en étant plus proche de la
portière que de votre cou.
Pour régler la hauteur du point d'ancrage
de la ceinture de sécurité, descendez ou
montez le dispositif de réglage en
hauteur dans la position appropriée.

3 19
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Vérifiez que le point d’ancrage de
la sangle baudrier est verrouillé à
la bonne hauteur. Ne placez
jamais la sangle en travers de
votre cou ou de votre visage. Les
ceintures placées de manière
incorrecte peuvent entraîner des
lésions graves en cas d’accident.
• Si vous ne remplacez pas les
ceintures de sécurité après un 1
accident, celles-ci peuvent être B200A01NF B210A01NF
endommagées et ne pas vous Pour détacher la ceinture de sécurité :
protéger correctement en cas de Pour détacher la ceinture, appuyez sur le
nouveau choc, ce qui entraînerait
AVERTISSEMENT
Vous devez placer la sangle de bouton (1) situé sur la boucle de
des lésions graves ou fatales. verrouillage. Une fois détachée, la
Après un accident, remplacez vos bassin de la ceinture le plus bas
possible en enveloppant ceinture s'enroule automatiquement
ceintures de sécurité dès que dans le rétracteur.
possible. parfaitement vos hanches et non
votre taille. Si la sangle de bassin Si ce n'est pas le cas, vérifiez que la
de la ceinture est placée trop haut ceinture n'est pas vrillée, puis réessayez.
sur la taille, le risque de blessure
est accru en cas de choc. Les deux
bras ne doivent se trouver ni au-
dessous, ni au-dessus de la
ceinture. La position correcte serait
plutôt la suivante : un bras au-
dessus et l’autre au-dessous
comme indiqué sur l’illustration.
Ne placez jamais la ceinture sous le
bras le plus proche de la portière.

3 20
Système de sécurité de votre véhicule

1KMB3441 OLM039056L OLM039057L


Ceinture de sécurité arrière centrale 2. Introduisez la plaque métallique (A) 3. Tirez la plaque métallique (B), puis
3 points (le cas échéant) dans l’extrémité ouverte de la boucle introduisez-la dans l’extrémité ouverte
Pour attacher la ceinture de sécurité (C) jusqu’à ce que vous entendiez un de la boucle (D) jusqu’à ce que vous
arrière centrale délic, indiquant que la ceinture est entendiez un déclic, indiquant que la
1. Sortez les plaques métalliques des verrouillée. Assurez-vous que cette ceinture est verrouillée. Assurez-vous
trous situés dans le compartiment à dernière ceinture n’est pas vrillée. que cette dernière n’est pas vrillée.
ceinture, puis tirez-les doucement du
rétracteur.
ATTENTION
Si vous utilisez la ceinture de
ATTENTION - Chargement sécurité arrière centrale, utilisez la
Assurez-vous que les objets chargés boucle marquée « CENTER ».
dans le coffre à bagages sont
solidement attachés. Si ce n’est pas
le cas, la ceinture de sécurité
centrale arrière risque d’être
endommagée en cas de freinage
brutal ou lors de certaines collisions.

3 21
Système de sécurité de votre véhicule

Vous entendez un délic lorsque la ceinture


est verrouillée dans la boucle. La ceinture
de sécurité est automatiquement réglée à
la bonne longueur une fois la ceinture
ventrale réglée manuellement de manière
à entourer parfaitement vos hanches. Si
vous effectuez un mouvement lent et
régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge et
vous permet de bouger. En cas de freinage
brutal ou de collision, la ceinture se bloque.
C’est également le cas si vous vous
penchez vers l’avant trop rapidement.
1KMB3451 OLM039057L

AVERTISSEMENT Pour détacher la ceinture de sécurité 2. Pour rétracter la ceinture de sécurité


arrière centrale arrière centrale, insérez la boucle dans
Lorsque vous utilisez la ceinture de l'orifice de libération en tissu (C). Tirez
sécurité arrière centrale, vous 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture
situé sur la boucle (D), puis retirez la sur le tissu de la ceinture de sécurité
devez verrouiller toutes les plaques vers le haut (A) et laissez la ceinture se
métalliques et les boucles. Si une plaque métallique (B) de la boucle (D).
rétracter automatiquement.
plaque métallique ou une boucle
n’a pas été verrouillée, les risques
de blessure en cas de collision
sont plus importants.

3 22
Système de sécurité de votre véhicule

Trop haut

Raccourcir Correct

1KMB3453 B220A04NF B220B01NF


3. Insérez la plaque métallique (A) dans Ceinture bassin (le cas échéant) La longueur d'une ceinture 2 points doit
la fente du compartiment à ceinture. Pour attacher votre ceinture : être réglée manuellement afin de
Pour attacher une ceinture 2 points, s'ajuster parfaitement au contour du
insérez l’attache métallique dans la corps. Attachez la ceinture, puis tirez sur
boucle de verrouillage. Vous entendez un la bride libre pour serrer. La ceinture doit
déclic lorsque l’attache est verrouillée être placée le plus bas possible sur vos
dans la boucle. Assurez-vous que la hanches et pas au niveau de votre taille.
ceinture est correctement bloquée et Si la ceinture est trop haute, le risque de
qu’elle n’est pas vrillée. blessure en cas d'accident est accru.

3 23
Système de sécurité de votre véhicule

OLM039028 OHD036120 OLM039029L


Si vous utilisez la ceinture de sécurité Pour détacher la ceinture de sécurité : Rangement de la ceinture de sécurité
arrière centrale, utilisez la boucle Si vous souhaitez détacher la ceinture, arrière
marquée « CENTER ». appuyez sur le bouton (1) situé sur la Les boucles de ceintures de sécurité
boucle de verrouillage. arrière peuvent être rangées dans le
logement situé entre le dossier arrière et
le coussin lorsque les ceintures ne sont
AVERTISSEMENT pas utilisées.
Le mécanisme de verrouillage de la
ceinture de sécurité arrière centrale
est différent de celui des ceintures
baudrier arrière. Lorsque vous
attachez les ceintures trois points
arrière ou la ceinture deux points
centrale, veillez à ce qu'elles soient
correctement insérées dans les
boucles pour une protection optimale
et un fonctionnement correct.

3 24
Système de sécurité de votre véhicule

Si le véhicule s'arrête brutalement ou si


l'occupant se penche vers l'avant trop
brusquement, le rétracteur de la ceinture
se bloque dans la position. Lors de
certains chocs frontaux, les ceintures de
sécurité à prétension s'activent pour se
resserrer autour du corps de l'occupant.
Si le système détecte une tension
excessive au niveau de la ceinture de
sécurité du conducteur ou du passager
lorsque la prétension se déclenche, le
limiteur d'effort intégré au système de
OLM039031 OED030300 prétension relâche une partie de la
• Pour éviter que la sangle de la ceinture Ceinture de sécurité à prétension pression exercée sur la ceinture
de sécurité ne soit happée derrière ou concernée. (le cas échéant)
(le cas échéant)
sous les sièges, passez-la dans les Votre véhicule est équipé de ceintures de
guides de la ceinture arrière. sécurité à prétension à l'avant comme à
Après avoir bouclé la ceinture de l'arrière. Le rôle du système de
sécurité, serrez-la en tirant la sangle prétension est de s'assurer que la
vers le haut. ceinture de sécurité maintienne
fermement le corps du passager dans
certains types de choc frontal. Les
ATTENTION ceintures de sécurité à prétension
Pour utiliser la ceinture de sécurité, peuvent être activées en même temps
sortez-la d’abord des guides. que les airbags lorsque le choc frontal
Si vous tirez la ceinture de sécurité est important.
alors qu’elle se trouve encore dans
les guides, vous risquez
d’endommager les guides et/ou la
sangle de la ceinture.

3 25
Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE
AVERTISSEMENT • Au moment où les ceintures de
Afin que le système de ceinture de sécurité à prétension s'activent, vous
sécurité à prétension fonctionne de pouvez entendre un bruit fort et une
façon optimale : poussière fine semblable à de la fumée
1. La ceinture doit être portée peut apparaître dans le compartiment
correctement et ajustée dans la passager. Ces manifestations sont
position appropriée. Veuillez lire normales et sans danger.
et respecter l'ensemble des • Bien qu'elle soit sans danger, cette
informations et précautions poussière fine peut entraîner des
importantes fournies dans ce irritations de la peau et ne doit pas
manuel et ayant trait aux être inhalée de façon prolongée. À la
8KMB3311 équipements de sécurité suite d'un accident au cours duquel
Le système de ceinture de sécurité à destinés aux passagers du les ceintures à prétension se sont
prétension est constitué principalement véhicule, y compris les ceintures déclenchées, lavez toutes les parties de
des composants suivants. de sécurité et les airbags. la peau exposées.
Leur emplacement est indiqué sur 2. Attachez systématiquement • Comme le capteur déclenchant le
l'illustration: votre ceinture de sécurité et système d'airbag SRS (Système de
1. Témoin d'airbag SRS veillez à ce que les passagers de retenue supplémentaire) est relié aux
votre véhicule attachent tous ceintures de sécurité à prétension, le
2. Dispositif de prétension avec
leur ceinture correctement. témoin de l'airbag SRS du tableau de
rétracteur
bord reste allumé pendant environ 6
3. Module de commande SRS secondes après avoir tourné le
contacteur d'allumage sur « ON »,
puis s'éteint.

3 26
Système de sécurité de votre véhicule

ATTENTION (suite)
AVERTISSEMENT
Si la ceinture de sécurité à • Une manipulation incorrecte du
• Les systèmes à prétension sont système de ceinture de sécurité à
prétension est défectueuse, ce conçus pour ne fonctionner
témoin s'allume même si le prétension et le non-respect des
qu’une seule fois. Après une avertissements à savoir ne pas
système d'airbags SRS ne présente seule activation, les ceintures de
aucun dysfonctionnement. Si le heurter, modifier, vérifier,
sécurité à prétension doivent être remplacer, entretenir ou réparer le
témoin de l'airbag SRS ne s'allume remplacées. Toutes les ceintures
pas lorsque le contacteur système de prétension peut nuire
de sécurité, de tous types, au fonctionnement de celui-ci ou
d'allumage est placé sur la position doivent être systématiquement
« ON », s'il ne s'éteint pas au bout entraîner son déclenchement par
remplacées après un choc. inadvertance ce qui causerait des
de 6 secondes environ ou s'il • La température du mécanisme de
s'allume alors que le véhicule roule, blessures graves.
ceinture de sécurité à prétension • Attachez systématiquement votre
faites contrôler la ceinture de augmente lors de son activation.
sécurité à prétension ou l'airbag ceinture de sécurité lorsque vous
Ne touchez pas le mécanisme de conduisez ou lorsque vous êtes à
SRS par un concessionnaire prétension au cours des minutes
HYUNDAI agréé dans les plus brefs bord d’un véhicule en marche.
qui suivent son activation.
délais. • Si le véhicule ou le système de
• N’essayez pas de vérifier ou de prétension doivent être mis au
remplacer vous-même les rebut, contactez un
ceintures de sécurité à concessionnaire HYUNDAI agréé.
prétension. Ces opérations
doivent être effectuées par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Ne heurtez pas le système de
ceinture de sécurité à prétension.
• N’essayez pas d’entretenir ou de
réparer le système de prétension.
(suite)

3 27
Système de sécurité de votre véhicule

Précautions relatives aux Bébés ou jeunes enfants ✽ REMARQUE


ceintures de sécurité Vous devez vous informer sur la En cas d’accident, les jeunes enfants
législation spécifique à votre pays. Les sont mieux protégés s’ils sont
AVERTISSEMENT sièges enfant et/ou bébé doivent être convenablement maintenus sur le siège
disposés correctement et installés sur le arrière à l’aide d’un système de retenue
Tous les occupants du véhicule siège arrière. Pour de plus amples
doivent attacher leur ceinture de pour enfant conforme aux exigences des
informations sur l’utilisation de ces normes de sécurité en vigueur dans
sécurité. Les ceintures de sécurité systèmes de retenue, reportez-vous à la
et les systèmes de retenue pour votre pays. Avant d’acheter un système
rubrique « Système de retenue pour de retenue pour enfant, assurez-vous
enfant réduisent le risque de enfant » dans la présente section.
lésions graves ou fatales en cas de qu’il soit homologué et certifié conforme
choc ou d'arrêt brutal. S'ils ne sont aux normes de sécurité de votre pays. Le
pas attachés, les occupants du système de retenue doit être adapté à la
véhicule risqueraient d'être
AVERTISSEMENT taille et au poids de votre enfant. Pour
propulsés trop près d'un airbag qui Tous les passagers de votre vous en assurer, consultez l’étiquette
se déploie, de heurter l'habitacle ou véhicule, sans exception, doivent apposée sur le système de retenue pour
d'être projetés hors du véhicule. être correctement attachés, y enfant. Reportez-vous à la rubrique
Une ceinture de sécurité compris les bébés et les enfants. « Système de retenue pour enfant » plus
correctement attachée réduit Ne tenez jamais un enfant dans vos avant dans cette section.
considérablement ces risques. bras ou sur vos genoux dans un
véhicule en mouvement. Les forces
Respectez systématiquement les
violentes exercées lors d'un choc
précautions données dans ce
arracheront l'enfant de vos bras et
manuel relatives aux ceintures de
le projetteront contre l'habitacle.
sécurité, aux airbags et au réglage
Utilisez toujours un système de
des sièges.
retenue pour enfant adapté à la
taille et au poids de votre enfant.

3 28
Système de sécurité de votre véhicule

Enfants plus grands Si la sangle baudrier effleure le cou ou le Femmes enceintes


Les enfants trop grands pour occuper visage de l'enfant, essayez d'installer Pour diminuer le risque de blessure en
des systèmes de retenue leur étant l'enfant plus près du centre du véhicule. cas d'accident, l'utilisation d'une ceinture
destinés doivent toujours occuper les Si, malgré cela, la sangle baudrier de sécurité est recommandée pour les
sièges arrière et utiliser les ceintures effleure le visage ou le cou de l'enfant, femmes enceintes. La sangle de bassin
trois points disponibles. La sangle de l'enfant doit être installé dans un système de la ceinture de sécurité doit être placée
bassin doit être bien ajustée autour des de retenue pour enfant. le plus bas possible et être ajustée le
hanches, le plus bas possible. Vérifiez plus possible autour des hanches et pas
périodiquement que la ceinture est bien autour de l'abdomen. Pour bénéficier de
en place. Un enfant remuant pourrait AVERTISSEMENT recommandations spécifiques, consultez
déplacer la ceinture. Les enfants - Sangles baudrier sur les un médecin.
bénéficient d'une sécurité accrue en cas jeunes enfants
d'accident lorsqu'ils sont maintenus à • Veillez à ce que la sangle
l'aide d'un système de retenue adéquat baudrier ne soit jamais en AVERTISSEMENT
au niveau des sièges arrière. Si un enfant contact avec le cou ou le visage - Femmes enceintes
plus grand (de plus de 12 ans) est de l'enfant lorsque le véhicule est Les femmes enceintes ne doivent
installé sur le siège avant, il doit être en mouvement. jamais placer la sangle ventrale de
correctement maintenu par la ceinture • Une ceinture de sécurité qui n'est la ceinture sur la zone de
trois points et le siège doit être reculé au pas correctement attachée et l’abdomen où se trouve le fœtus,
maximum. Les enfants de moins de 12 ajustée sur un enfant accroît les ou au-dessus de l’abdomen où la
ans doivent être maintenus correctement risques de blessure grave ou ceinture pourrait écraser le fœtus
sur le siège arrière. N'installez JAMAIS fatale. pendant un impact.
un enfant de moins de 12 ans sur le
siège avant. N'installez JAMAIS un siège
enfant dos à la route sur le siège avant
d'un véhicule.

3 29
Système de sécurité de votre véhicule

Personne blessée Prendre soin des ceintures de sécurité


Il est recommandé d'attacher la ceinture AVERTISSEMENT Les systèmes de ceinture de sécurité ne
de sécurité lors du transport d'une Être à bord d'un véhicule en doivent jamais être démontés ou
personne blessée. Si nécessaire, marche en étant installé sur un modifiés. En outre, prenez les
demandez conseil à un médecin. siège dont le dossier est incliné précautions adéquates pour vous assurer
augmente les risques de lésions que les ceintures et les composants du
Une seule personne par ceinture graves ou fatales en cas de choc ou système de ceinture de sécurité ne sont
Deux personnes (y compris les enfants) d'arrêt brutal. La protection pas endommagés par les jonctions des
ne doivent jamais utiliser simultanément assurée par votre système de sièges, des portes ou autre.
la même ceinture de sécurité. Cela retenue (ceintures de sécurité et
augmenterait la gravité des blessures en airbags) est considérablement
cas d'accident. réduite lorsque votre siège est AVERTISSEMENT
incliné. Pour jouer leur rôle, les Lorsque vous relevez le siège
ceintures de sécurité doivent être arrière en position assise après
Ne pas s'allonger ajustées autour de vos hanches et qu'il ait été rabattu, veillez à
Pour diminuer les risques de blessures de votre thorax. Plus le dossier est n'endommager ni la sangle ni la
en cas d'accident et pour utiliser un incliné, plus les hanches de boucle de la ceinture. Assurez-vous
système de retenue de façon optimale, l'occupant risquent de glisser sous que la boucle ou la sangle n'est pas
tous les passagers doivent être assis et la sangle de bassin et de causer bloquée ou coincée dans le siège
les sièges avant et arrière (2éme et/ou 3éme des lésions internes graves ou plus arrière. Si la boucle ou la sangle de
rangée) doivent être en position verticale le risque que le cou de l'occupant la ceinture est endommagée, elle
lorsque le véhicule est en mouvement. heurte la sangle baudrier est grand. risque de ne pas fonctionner en cas
Une ceinture de sécurité n'assure pas Le conducteur et les passagers de choc ou d'arrêt brutal, ce qui
une protection correcte si la personne doivent toujours s'asseoir bien au peut entraîner des lésions graves.
est allongée sur le siège arrière ou si les fond du siège, être correctement Si la sangle ou les boucles sont
sièges avant et arrière (2éme et/ou 3éme attachés, avec le dossier droit. endommagées, les remplacer
rangée) sont inclinés. immédiatement.

3 30
Système de sécurité de votre véhicule

Contrôle périodique Remplacement des ceintures de


Afin de repérer tous signes d’usure ou sécurité
d'endommagement, il est recommandé Le ou les mécanismes complets de
de faire contrôler régulièrement toutes ceinture de sécurité en service doivent
les ceintures de sécurité. Toute pièce être remplacés si le véhicule a été
endommagée doit être remplacée. impliqué dans un accident. Le
remplacement doit être effectué même si
Maintenir les ceintures de sécurité aucun dommage n'est visible. Pour toute
propres et sèches question supplémentaire relative au
Les ceintures de sécurité doivent être fonctionnement des ceintures de
maintenues propres et sèches. Utilisez sécurité, contactez un concessionnaire
une solution à base de savon doux et HYUNDAI agréé.
d'eau chaude pour nettoyer les ceintures
en cas de besoin. L'eau de javel, les
teintures, les détergents ou les
matériaux abrasifs doivent être évités car
ils peuvent endommager et altérer le
tissu.

3 31
Système de sécurité de votre véhicule

SYSTÈME DE RETENUE POUR ENFANT (LE CAS ÈCHÈANT)


À bord d’un véhicule, les enfants doivent Les systèmes de retenue pour enfant
toujours être assis sur le siège arrière et sont conçus pour être fixés aux sièges AVERTISSEMENT
être maintenus correctement afin de du véhicule à l'aide d'une ceinture • Un système de retenue pour
réduire le plus possible les risques de ventrale, de la sangle de bassin d'une enfant doit être placé sur le siège
blessures en cas d’accident, de ceinture trois points, d'un système arrière. N'installez jamais un
manoeuvre ou d’arrêt brutal. Selon les d'ancrage à sangles et/ou d'un système siège enfant ou bébé sur le siège
statistiques en matière d’accidents, les d'ancrage ISOFIX (le cas échéant). passager avant. Si l'airbag latéral
enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils Si le système de retenue d’un enfant se déclenche au cours d'un
sont maintenus correctement sur le n’est pas correctement fixé, il peut être accident, il pourrait blesser de
siège arrière que lorsqu’ils sont installés blessé ou tué dans un accident. Pour les manière grave ou fatale un bébé
sur le siège avant. Les enfants plus jeunes enfants et les bébés, vous devez ou un enfant installé dans un
grands qui ne sont pas maintenus par un utiliser un siège pour enfant ou pour siège pour enfant ou bébé. Par
système de retenue pour enfant doivent bébé. Avant d’acheter un système de conséquent, installez toujours le
utiliser l’une des ceintures de sécurité retenue pour enfant, assurez-vous qu’il système de retenue pour enfant
disponibles. s’adapte aux sièges et aux ceintures de sur le siège arrière de votre
Vous devez vous informer sur la sécurité disponibles dans votre véhicule véhicule.
législation spécifique à votre pays. Les ainsi qu’à la morphologie de votre enfant. • La température d'une ceinture de
sièges enfant et/ou bébé doivent être Pour installer le système de retenue pour sécurité ou d'un système de
disposés correctement et installés sur le enfant, suivez toutes les instructions retenue pour enfant peut
siège arrière. Vous devez utiliser un données par le fabricant. augmenter considérablement si
système de retenue pour enfant le système est laissé dans un
disponible dans le commerce et véhicule fermé par temps
conforme aux exigences des normes de ensoleillé même si la température
sécurité en vigueur dans votre pays. extérieure ne semble pas très
élevée. Vérifiez la température du
siège et des boucles avant d'y
placer l'enfant.
(suite)

3 32
Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• Lorsque le système de retenue • N'utilisez jamais la même
pour enfants n'est pas utilisé, Afin de réduire les risques de ceinture pour vous et votre
mettez-le dans le coffre ou fixez- lésions graves ou mortelles : enfant. Lors d'un choc, la
le avec une ceinture de sécurité • À tous les âges, les enfants sont ceinture pourrait exercer une
de sorte qu'il ne soit pas projeté plus en sécurité sur le siège forte pression sur l'enfant et
vers l'avant dans le cas d'un arrêt arrière du véhicule. Un enfant entraîner des lésions internes
brusque ou d'un accident. installé sur le siège passager graves.
• Les enfants peuvent être avant peut être heurté • Ne laissez jamais des enfants
gravement blessés ou tués par violemment par le déclenchement sans surveillance dans un
un airbag qui se déclenche. Tous d'un airbag pouvant entraîner des véhicule, même pour quelques
les enfants, même ceux qui sont lésions graves ou fatales. instants. La température à
trop grands pour utiliser un • Suivez toujours les instructions l'intérieur du véhicule peut
système de retenue, doivent être d'installation et d'utilisation du augmenter très rapidement et
installés sur le siège arrière. fabricant du système de retenue causer des blessures graves aux
pour enfant. enfants. Même de très jeunes
• Assurez-vous que le siège enfant enfants peuvent faire bouger un
est fixé correctement dans le véhicule par inadvertance, se
véhicule et que votre enfant est retrouver bloqués par les vitres
maintenu correctement dans son ou s'enfermer dans le véhicule.
siège. • Ne laissez jamais deux enfants
• Ne tenez jamais un enfant dans ou deux passagers utiliser la
vos bras ou sur vos genoux dans même ceinture de sécurité.
un véhicule en mouvement. Les (suite)
forces violentes exercées lors
d'un choc arracheront l'enfant de
vos bras et le projetteront contre
l'habitacle.
(suite)

3 33
Système de sécurité de votre véhicule

Système de retenue pour enfant placé dos à la route La taille du siège enfant ou bébé doit être
(suite) adaptée à l'enfant et le siège doit être
• Les enfants remuent souvent et installé conformément aux instructions
se remettent dans une position du fabricant.
incorrecte. Ne roulez jamais avec Pour des raisons de sécurité, nous
un enfant qui a placé la sangle recommandons d'utiliser le système de
baudrier sous son bras ou retenue pour enfant sur les sièges arrière.
derrière son dos. Placez et
attachez toujours les enfants
dans la position correcte sur le AVERTISSEMENT
siège arrière. N'installez jamais un système de
• Ne laissez jamais un enfant se CRS09 retenue pour enfant dos à la route
tenir debout ou s'agenouiller sur Système de retenue pour enfant placé face à la route
sur le siège passager avant car si
le siège ou sur le plancher d'un un airbag côté passager se
véhicule en mouvement. En cas déclenche, il risque de percuter le
de choc ou d'arrêt brutal, l'enfant système de retenue pour enfant
peut être violemment projeté dos à la route et de tuer l'enfant.
contre l'habitacle et se blesser
gravement.
• N’utilisez jamais de porte-bébé
ou de siège enfant accroché au
dossier du siège, ces dispositifs
n’assurent pas la protection OUN026150
adéquate en cas d’accident.
• La température des ceintures de Utilisation d'un système de
sécurité peut augmenter retenue pour enfant
considérablement notamment Pour les jeunes enfants et les bébés,
lorsque le véhicule est stationné l'utilisation d'un siège enfant ou bébé est
en plein soleil. Vérifiez toujours la requise.
température des boucles des
ceintures de sécurité avant
d'attacher un enfant.

3 34
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Installation du siège enfant Lors de l'utilisation de la ceinture
• Un enfant peut être gravement de sécurité du siège arrière central,
blessé ou tué en cas de choc si le vous devriez également consulter
système de retenue n'est pas la rubrique " Ceinture de sécurité
solidement fixé au véhicule et si centrale arrière à 3 points " dans ce
l'enfant n'est pas correctement chapitre.
maintenu dans le système de
retenue. Suivez toujours les
instructions d'installation et
d'utilisation du fabricant du siège
enfant. Avant d'installer le E2MS103005
système de retenue pour enfant, Installation d'un système de retenue
lisez les instructions données pour enfant à ceinture trois points
par le fabricant du système de Pour installer un système de retenue
retenue pour enfant. pour enfant sur les sièges latéraux,
• Si la ceinture de sécurité ne effectuez les opérations suivantes :
fonctionne pas comme le décrit 1. Installez le système de retenue pour
cette section, faites contrôler le enfant sur le siège, puis insérez la
système par un concessionnaire ceinture trois points autour ou à travers
HYUNDAI agréé sans attendre. le système de retenue conformément
• Le non respect des instructions aux instructions du fabricant. Veillez à
concernant le système de ce que la sangle de la ceinture de
retenue pour enfant spécifiées sécurité ne soit pas vrillée.
dans ce manuel ainsi que des
instructions fournies avec le
système de retenue pour enfant
pourrait augmenter le risque
et/ou la gravité des blessures en
cas d'accident.

3 35
Système de sécurité de votre véhicule

OEN036101 OEN036104
2. Insérez la plaque de la ceinture trois 3. Bouclez la ceinture de sécurité et
points dans la boucle. Guettez le son laissez la ceinture se mettre en place
bien distinct du « clic ». et réduire le jeu. Une fois le système de
Placez le bouton de déverrouillage de retenue pour enfant installé, essayez
sorte à pouvoir y accéder facilement en de le remuer dans tous les sens afin de
cas d'urgence. vous assurer que le système de
retenue est correctement fixé.
Si vous souhaitez serrer la ceinture, tirez
la sangle vers le rétracteur. Lorsque vous
détachez la ceinture ce qui lui permet de
se rétracter, le rétracteur retrouve
automatiquement son usage normal de
verrouillage d'urgence.

3 36
Système de sécurité de votre véhicule

Systeme de retenue pozur enfants adapat a la position du siege


Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement et qui
conviennent à votre enfant.
Lorsque de l'utilisation des sièges de sécurité pour enfants, reportez-vous au tableau
suivant.
Position assise
Groupe par âge Passager Hors bord Centre
avant arrière arrière
0 : jusqu'à 10 kg
X U U
(0 - 9 mois)
OLM039033
0+ : jusqu'à 13 kg
X U U Fixation d'un siège de retenue pour
(0 - 2 années)
enfant à l'aide d'un système d'
I : 9 kg à 18 kg «ancrage à sangles » (le cas échéant)
X U U
(9 mois - 4 années)
Les supports de crochet des sièges du
II & III : 15 kg à 36 kg système de retenue pour enfant sont
X U U
(4 - 12 années) situés sur le plancher derrière les sièges
arrière.
U : Adaptée pour les retenues de la catégorie "universelle" utilisées dans ce groupe de masse
X : Position du siège inadaptée pour les enfants de ce groupe pondéral

3 37
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Un enfant peut être gravement blessé - Contrôle du système de
ou tué en cas de choc si le système retenue pour enfant
de retenue n'est pas solidement fixé Vérifiez que le système de retenue
au véhicule et si l'enfant n'est pas pour enfant est fixé en poussant et
correctement maintenu dans le tirant dessus dans tous les sens.
système de retenue. Suivez toujours Un système de retenue pour enfant
les instructions d'installation et mal fixé peut balancer, basculer, se
d'utilisation du fabricant du siège déformer ou se rompre et entraîner
enfant. des blessures graves ou fatales.
OLM039034
1. Insérez la sangle du siège de retenue AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
pour enfant sur le dossier. - Ancrage à sangles - Ancrage du système de
Pour les véhicules équipés d’appuis- Ne fixez jamais plusieurs systèmes retenue pour enfant
tête réglables, insérez la sangle du de retenue pour enfant sur un seul
système d’ancrage sous l’appui-tête et • Les ancrages des systèmes de
ancrage ou sur un seul point retenue pour enfant sont conçus
entre les tiges de l’appui-tête ou d'ancrage plus bas.
insérez la sangle du système pour résister uniquement aux
L'accroissement de charge causé charges imposées par des sièges
d’ancrage par-dessus le dossier. par plusieurs sièges peut arracher enfant correctement équipés. En
2. Insérez le crochet de l'ancrage à les points d'ancrage ce qui aucun cas, ils ne doivent être
sangles dans le support de crochet du entraînerait des lésions graves ou utilisés pour des ceintures de
système de retenue pour enfant et fatales. sécurité pour adulte, des harnais
serrez pour fixer le siège. ou pour arrimer d'autres objets
ou équipements à l'intérieur du
véhicule.
• L'ancrage à sangles peut ne pas
fonctionner correctement s'il
n'est pas fixé à l'emplacement qui
lui est destiné.

3 38
Système de sécurité de votre véhicule

Indicateur de position de
l'ancrage ISOFIX inférieur

Ancrage ISOFIX
inférieur
OLM039035 OLM039036N OXM039036
Fixation d'un système de retenue Les symboles relatifs au dispositif de Les deux sièges latéraux arrière sont
pour enfant à l'aide du système retenue pour enfants ISOFIX figurent de équipés d’une paire d’ancrages ISOFIX
« ISOFIX » et du système d' chaque côté au bas des dossiers de la ainsi que d’un ancrage à sangle
« ancrage à sangles » (le cas échéant) 2ème rangée des sièges arrière. supérieur correspondant, à l’arrière du
ISOFIX est une méthode normalisée Ces symboles indiquent la position des dossier. Les ancrages ISOFIX sont
pour fixer les sièges enfant qui a pour but points d’ancrage inférieurs du système situés entre le coussin et le dossier du
d'éliminer l'utilisation de la ceinture de de retenue pour enfants, le cas échéant. siège et portent le logo ISOFIX.
sécurité du siège adulte pour fixer le Lors de l’installation, les connecteurs
siège enfant dans le véhicule. Cette CRS ISOFIX doivent être engagés dans
méthode permet de choisir un les ancrages ISOFIX du véhicule (vous
emplacement plus sûr et a l'avantage de devez entendre un CLIC, surveiller
permettre une installation facile et rapide. l’apparition d’indicateurs visuels sur le
Un siège équipé de l'ISOFIX peut être CRS et procéder à une vérification
installé uniquement s'il est homologué supplémentaire en tirant sur les
pour l'utilisation dans les véhicules connecteurs).
conformément aux exigences de l'ECE-
R44.

3 39
Système de sécurité de votre véhicule

Un CRS ayant reçu l’approbation Pour fixer le système de retenue pour


universelle de l’ECE-R 44 doit également AVERTISSEMENT enfant :
être fixé avec une sangle d’ancrage Lorsque l’on utilise le système 1. Pour enclencher le système de
supérieure raccordée au point d’ancrage « ISOFIX » du véhicule pour retenue pour enfant dans l'ancrage
de sangle supérieure correspondant installer un système de retenue ISOFIX, insérez le verrou du système
dans le dossier. pour enfant sur le siège arrière, de retenue dans l'ancrage ISOFIX.
Pour installer et utiliser le siège enfant, tous les verrous ou attaches Guettez le son bien distinct du « clic ».
conformez-vous au manuel d’installation métalliques inutilisés du siège
du siège ISOFIX. arrière doivent être correctement
verrouillés dans les boucles des
ATTENTION
ceintures de sécurité, et la sangle Lors de l'installation, veillez à ne
AVERTISSEMENT de la ceinture doit être rétractée pas endommager la sangle de la
Installez le siège enfant dos à la derrière le système de retenue pour ceinture de sécurité avec l'attache
route, contre le dossier du siège enfant pour empêcher celui-ci ISOFIX ou le système d'attache
incliné au deuxième cran par d’attraper les ceintures non ISOFIX des sièges.
rapport à la position normalement rétractées. Les verrous ou attaches
enclenchée. métalliques non verrouillés 2. Insérez le crochet de l'ancrage à
peuvent conduire l’enfant à sangles dans le support de crochet du
atteindre les ceintures non système de retenue pour enfant et
rétractées, ce qui peut provoquer serrez pour fixer le siège. (Voir la page
une strangulation et une blessure précédente)
grave ou mortelle de l’enfant
installé dans son système de
retenue.

3 40
Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT
• Ne fixez pas plusieurs systèmes
• N'installez pas un système de de retenue pour enfant sur un
retenue pour enfant sur le siège point d'ancrage inférieur du
arrière central à l'aide des système. L'accroissement de
ancrages ISOFIX du véhicule. Les charge non prévu peut entraîner
ancrages ISOFIX sont la rupture des points d'ancrage
disponibles uniquement sur les ou de l'ancrage de sangles et
sièges latéraux arrière (à droite et causer des blessures graves ou
à gauche). Ne faites pas une fatales.
mauvaise utilisation des
ancrages ISOFIX en essayant de • Fixez le système de retenue pour
fixer un système de retenue pour enfant ISOFIX ou compatible
enfant, situé au milieu du siège ISOFIX uniquement aux
arrière, aux ancrages ISOFIX. emplacements prévus à cet effet,
indiqués sur l'illustration.
En cas de choc, les fixations
ISOFIX du système de retenue • Suivez toujours les instructions
pour enfant ne sont pas assez d'installation et d'utilisation
solides pour fixer correctement le données par le fabricant du
siège enfant au centre du siège système de retenue pour enfant.
arrière et peuvent se rompre
entraînant des blessures graves
ou fatales.
(suite)

3 41
Système de sécurité de votre véhicule

AIRBAG - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (LE CAS ÉCHÉANT)


(1) Airbag conducteur frontal*
(2) Airbag passager frontal*
(3) Airbag latéral*
(4) Airbag rideau*
* : le cas échéant

AVERTISSEMENT
Même dans les véhicules équipés
d’airbags, vous devez toujours
porter, ainsi que les passagers de
votre véhicule, les ceintures de
sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des blessures
en cas de collision ou de
retournements.

* Les airbags qui équipent en réalité votre véhicule peuvent être différents de ceux
représentés sur l'illustration.

OLM039301

3 42
Système de sécurité de votre véhicule

Composants et fonctions du SRS Le SRSCM surveille continuellement


(système de retenue tous les éléments tandis que AVERTISSEMENT
supplémentaire) l'interrupteur d'allumage est ACTIVE afin Si l’une de ces situations se
Le SRS englobe les composants de déterminer si un impact frontal, quasi- produit, c’est qu’il y a une anomalie
suivants : frontal ou latéral est suffisamment grave du SRS. Faites examiner le système
1. Module d'airbag conducteur frontal* pour nécessiter le déploiement de d’airbag par un concessionnaire
l'airbag ou le blocage du pré-tensionneur HYUNDAI agréé dès que possible.
2. Capteurs d'impact avant*
de la ceinture de sécurité. • Si le voyant ne s'allume pas
3. Module d'airbag passager frontal*
4. Dispositifs de prétension avec brièvement lorsque vous mettez
Le témoin d'airbag SRS sur le tableau de le contacteur sur ON.
rétracteur*
bord s'allume pendant environ 6 • Le voyant reste allumé au bout
5. Capteurs d'impact latéral* secondes après avoir mis le contact puis des 6 secondes.
6. Modules d'airbags rideau* s'éteint. • Le voyant s'allume lorsque le
7. Modules d'airbags latéraux* véhicule est en mouvement.
8. Module de commande SRS (SRSCM) • Le témoin clignote lorsque le
9. Témoin d'airbag contacteur d'allumage est sur la
position ON.
*: le cas échéant

3 43
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal (1) Airbag conducteur frontal (2) Airbag conducteur frontal (3)

B240B01L B240B02L B240B03L


Les deux modules d’airbags sont situés Au cours du déploiement, les coutures Un airbag totalement gonflé associé à une
au milieu du volant et dans le panneau moulées sur les enveloppes du coussin ceinture de sécurité correctement
faisant face au passager avant, au- lâchent sous la pression de déploiement attachée ralentit le mouvement vers l'avant
dessus de la boîte à gants. Lorsque le des airbags. Ensuite, l'ouverture des du conducteur ou du passager et réduit le
module SRSCM détecte un impact enveloppes permet aux airbags de se risque de blessure à la tête et au thorax.
important à l’avant du véhicule, il déploie gonfler totalement.
automatiquement les airbags frontaux. Une fois qu'il est totalement gonflé,
l'airbag commence immédiatement à se
dégonfler ce qui permet au conducteur
d'avoir une visibilité vers l'avant et de
diriger le volant ou d'effectuer d'autres
commandes.

3 44
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag passager frontal


(suite)
AVERTISSEMENT
• Le SRS fonctionne uniquement si
• En cas de déploiement d'un le contacteur d'allumage est sur
airbag, vous pouvez entendre un la position ON. Si le témoin
bruit détonant et voir apparaître air bag du SRS ne s'allume pas
une poussière fine libérée dans le ou reste allumé en continu au
véhicule. Ces manifestations bout des 6 secondes environ
sont normales et sans danger, les lorsque le contacteur d'allumage
airbags sont emballés dans cette est placé sur la position ON ou
poudre fine. La poussière libérée après avoir démarré le moteur, ou
lors du déploiement de l'airbag si le témoin s'allume lorsque
peut entraîner une irritation de la vous conduisez, cela signifie que
B240B05L peau ou des yeux et aggraver le SRS ne fonctionne pas
l'asthme chez certaines correctement. Dans ce cas, faites
AVERTISSEMENT personnes. Après un accident au contrôler immédiatement votre
• N’installez ou ne placez aucun cours duquel les airbags se sont véhicule par un concessionnaire
accessoire (porte-verre, boîtier déclenchés, lavez toutes les HYUNDAI agréé.
de cassette, autocollant, etc.) sur parties de la peau exposées à
le panneau face au passager l'aide d'eau tiède et de savon • Avant de remplacer un fusible ou
avant au-dessus de la boîte à doux. de débrancher une borne de
gants dans un véhicule équipé batterie, tournez le contacteur
d’un airbag passager. Ces objets (suite) d’allumage dans la position
peuvent devenir des projectiles LOCK, puis enlevez le contacteur.
dangereux et causer des N’enlevez ou ne remplacez
blessures si l’airbag passager se
déclenche. jamais le(s) fusible(s) relié(s) à
• Si vous installez un purificateur l’airbag lorsque le contacteur
d’air liquide dans le véhicule, ne d’allumage est sur la position
le placez pas à proximité du ON. Le non-respect de cet
combiné d’instruments ou sur la avertissement entraînerait
surface du tableau de bord. l'allumage du témoin d'airbag
Cet objet peut devenir un SRS.
projectile dangereux et causer
des blessures si l’airbag
passager se déclenche.

3 45
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal L’inscription « AIR BAG » inscrite en


relief sur l’enveloppe du coussin d’airbag AVERTISSEMENT
sur le volant et sur le panneau face au Utilisez toujours les ceintures de
passager avant au-dessus de la boîte à sécurité et les systèmes de retenue
gants signale la présence de ce pour enfant à chaque trajet, à
système. chaque fois et pour tous les
occupants du véhicule ! Les
Le SRS se compose d’airbags installés airbags se gonflent avec une force
sous les enveloppes des coussins au considérable et en un clin d'œil.
milieu du volant et sur le panneau face Les ceintures de sécurité aident à
OLM039037
au passager avant, au-dessus de la boîte maintenir les occupants dans une
Airbag passager frontal à gants. position correcte afin de tirer le
Le rôle du SRS est d'assurer une meilleur parti de l'airbag. Même
protection supplémentaire au conducteur avec les airbags, les occupants non
du véhicule et/ou au passager avant. Le attachés ou de manière incorrecte
SRS vient en complément des ceintures peuvent être gravement blessés
de sécurité en cas de choc frontal lorsque l'airbag se gonfle.
violent. Respectez systématiquement les
précautions données dans ce
manuel relatives aux ceintures de
sécurité, aux airbags et à la
sécurité des occupants.
OLM039038 Pour réduire le risque de blessures
Airbags frontaux conducteur et graves ou fatales et tirer le meilleur
passager (le cas échéant) parti de la sécurité offerte par votre
système de retenue :
Votre véhicule est équipé du système de
retenue supplémentaire (Airbag) et de • N'installez jamais un enfant dans
ceintures trois points côté conducteur et un siège enfant ou un rehausseur
côté passager avant. sur le siège avant du véhicule.
(suite)

3 46
Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Attachez toujours les enfants sur • Aucun objet ne doit être placé sur • Les airbags ne peuvent être
le siège arrière. Le siège arrière ou à proximité des modules utilisés qu'une seule fois, faites
est l'emplacement le plus sûr d’airbags sur le volant, le tableau remplacer l'airbag immédiatement
pour les enfants. de bord et le panneau situé face après son déploiement par un
• Les airbags frontaux et latéraux au passager avant au-dessus de concessionnaire HYUNDAI agréé.
peuvent blesser les occupants la boîte à gants. La présence • Le SRS est conçu pour déployer
qui ne sont pas correctement d’objets à ces emplacements les airbags frontaux uniquement
assis sur les sièges avant. pourrait entraîner des blessures lorsque l'impact est suffisamment
• Reculez votre le siège le plus loin si le véhicule subit un choc qui violent et lorsque l'angle entre le
possible des airbags frontaux déclencher les airbags. point d'impact et l'axe longitudinal
tout en accédant aisément aux • Ne manipulez pas ou ne avant du véhicule est inférieur à
commandes du véhicule. débranchez pas le câblage du SRS 30 °. En outre, les airbags ne se
ou d'autres composants du déploient qu'une seule fois. Les
• Vous et les passagers de votre ceintures de sécurité doivent être
véhicule ne doivent jamais système SRS. Cela pourrait
entraîner des blessures causées attachés à tout moment.
s'asseoir ou s'appuyer à
par un déploiement accidentel des • Les airbags frontaux ne sont pas
proximité des airbags. Le
airbags ou rendre le SRS inefficace. conçus pour se déployer lors
conducteur et les passagers qui
• Si le témoin d'airbag SRS reste d'un choc latéral, d'un choc par
n'ont pas une position correcte
allumé ou clignote pendant que l'arrière ou en cas de collision
peuvent être gravement blessés suivie de tonneaux. En outre, les
par le déclenchement des vous conduisez, faites contrôler
le système d'airbags dès que airbags frontaux ne se déploient
airbags. pas en cas de chocs frontaux
• Ne vous appuyez jamais contre la possible, par un concessionnaire
HYUNDAI agréé. dont le point d'impact se situe
portière ou la console centrale, sous le seuil de déploiement.
tenez-vous droit sur votre siège. (suite)
(suite)
(suite)

3 47
Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
• Ne placez jamais de système de • Une position incorrecte assise ou
retenue pour enfant sur le siège non peut entraîner des lésions
avant. Le bébé ou l'enfant graves ou fatales en cas de choc.
pourrait être gravement blessé Tous les occupants doivent se
ou même tué en cas de tenir droits sur leur siège avec le
déploiement de l'airbag dossier redressé, centrés sur le
consécutif à un accident. coussin de siège, avec leur
• Les enfants de moins de 12 ans ceinture attachée, les jambes
doivent toujours être confortablement dépliées et les OLM039039L
correctement maintenus sur le pieds posés sur le plancher
siège arrière. N'installez jamais jusqu'à ce que le véhicule soit
les enfants sur le siège passager stationné et que la clé de contact
avant. Si un enfant de plus de 12 soit retirée.
ans est installé à l'avant, il doit • Le système d'airbag SRS doit se
être correctement attaché et le déployer très rapidement pour
siège doit être reculé au assurer une protection en cas de
maximum. choc. Si un occupant n'est pas
• Pour une sécurité optimale en dans la position correcte parce
cas de chocs de tous types, tous qu'il ne porte pas de ceinture,
les occupants, y compris le l'airbag peut heurter l'occupant et OXM039054
conducteur doivent attacher leur entraîner des lésions graves ou
Airbag latéral (le cas échéant)
ceinture de sécurité que le fatales.
Votre véhicule est équipé d'un airbag
véhicule soit équipé d'airbags ou
latéral sur chaque siège avant. Le rôle de
non afin de minimiser le risque
l'airbag est d'assurer une protection
de blessure grave voire fatale en
supplémentaire au conducteur du
cas de choc. Ne vous asseyez
véhicule et/ou au passager avant en
pas ou ne vous appuyez pas à
complément des ceintures de sécurité.
proximité de l'airbag lorsque le
véhicule est en mouvement.
(suite)

3 48
Système de sécurité de votre véhicule

• Les airbags latéraux sont conçus pour


(suite)
se déployer uniquement lors de AVERTISSEMENT
certains chocs latéraux, selon la force, • N'utilisez pas de housses de
• L'airbag latéral vient en siège accessoires.
l'angle, la vitesse et le point d'impact complément des ceintures de
du choc. sécurité conducteur et passager • L'utilisation de housses de siège
• Les airbags qui se déclenchent en cas et ne les remplace pas. En pourrait diminuer ou nuire à
de choc latéral ne se déploient pas conséquence, les ceintures l'efficacité du système.
uniquement du côté du choc mais doivent être attachées à tout • N'installez pas d'accessoire sur
également de l’autre côté. moment lorsque le véhicule est les côtés ou à proximité des
en mouvement. Les airbags ne se airbags latéraux.
déploient que lors de certains • Ne placez aucun objet sur
chocs latéraux dont la violence l'airbag ou entre l'airbag et vous.
pourrait entraîner des blessures • Ne placez aucun objet (parapluie,
importantes aux occupants du sac, etc.) entre la portière avant et
véhicule. le siège avant. Ces objets
• Pour une meilleure protection peuvent devenir des projectiles
assurée par les airbags latéraux dangereux et causer des
et pour éviter les blessures blessures si l'airbag latéral
causées par le déploiement de supplémentaire se déploie.
ces airbags, les deux occupants (suite)
des sièges avant doivent se tenir
droits sur leur siège et être
correctement attachés. Les mains
du conducteur sur le volant
doivent être en position 9h15. Les
bras et les mains du passager
doivent reposer sur ses genoux.
(suite)

3 49
Système de sécurité de votre véhicule

• Ils sont conçus pour protéger les têtes


(suite) des occupants des sièges avant et des
• Afin d'éviter tout déploiement occupants des sièges latéraux arrière
intempestif de l'airbag latéral dans certains types de chocs latéraux.
pouvant causer des blessures, • Les airbags rideaux ne se déploient pas
évitez de heurter le capteur uniquement du côté du choc mais
d'impact latéral lorsque le également de l’autre côté.
contacteur d'allumage est sur la
position ON. • Les airbags rideaux ne sont pas conçus
pour se déployer dans toutes les
• Si le siège ou la housse du siège situations d’impact latéral.
sont endommagés, faites
contrôler et réparer le véhicule OXM039055
chez un concessionnaire agréé
HYUNDAI. Indique que votre
véhicule est équipé d'un airbag
latéral.

OXM039056
Airbag rideau (le cas échéant)
Les airbags rideau sont situés le long
des deux rails de toit latéraux au-dessus
des portières avant et arrière.
Ils sont conçus pour protéger la tête des
occupants des sièges avant et des
occupants des sièges latéraux arrière
dans certains types de chocs latéraux.

3 50
Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT
• Ne laissez pas les passagers
• Pour que les airbags latéraux appuyer leur tête ou leur corps
(latéraux et rideau) assurent une contre les portières, poser leurs
protection optimale, les deux bras sur les portières, sortir leurs
occupants des sièges avant et bras par la fenêtre ou placer des
ceux des sièges latéraux arrière objets entre les portières et les
doivent se tenir droits sur leur passagers lorsqu'ils sont assis
siège avec leur ceinture de sur des sièges équipés d'airbags
sécurité correctement attachée. latéraux et/ou rideau.
Très important : les enfants
doivent être maintenus dans un • N’essayez jamais d’ouvrir ou de
système de retenue pour enfant réparer un composant
adapté sur le siège arrière. quelconque du système d’airbag
latéral et/ou rideau. Ces
• Lorsque les enfants sont opérations ne doivent être
installés sur les sièges latéraux effectuées que par un
arrière, ils doivent être maintenus concessionnaire HYUNDAI agréé.
dans un système de retenue pour
enfant adapté. Veillez à placer le Le non-respect des instructions
système de retenue pour enfant mentionnées ci-dessus peut
le plus loin possible de la portière entraîner des blessures ou s’avérer
latérale et fixez fermement le fatal pour les occupants du
système. véhicule en cas d’accident.
(suite)

3 51
Système de sécurité de votre véhicule

Pourquoi mon airbag ne s’est-il pas


déclenché lors d’une collision ?
(conditions de déclenchement et
de non-déclenchement de l’airbag)
Plusieurs types d’accidents ne
nécessiteraient pas le déclenchement
de l’airbag qui n’assurerait aucune
protection supplémentaire.
Il s’agit notamment des chocs par
l’arrière, d’un deuxième ou troisième
choc dans des accidents à plusieurs
impacts ou des chocs à vitesse
réduite. En d’autres termes, même si
votre véhicule est endommagé ou
totalement inutilisable, ne vous
étonnez pas que les airbags ne se
soient pas déclenchés.
1 2 3

OLM039040/OLM039041/OLM039042/OLM039044
Capteurs d'airbag
(1) Module de commande SRS
(2) Capteur d'impact avant
(3) Capteur d'impact latéral (le cas échéant)

3 52
Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT
• Des problèmes peuvent se poser
• Ne percutez pas ou ne laissez si les angles d'installation des
aucun objet heurter les capteurs sont modifiés en raison
emplacements auxquels les de la déformation du pare-chocs
airbags ou les capteurs sont situés. avant, de la carrosserie ou des
Cela peut entraîner le déploiement montants B ou C dans lesquels
intempestif de l'airbag et causer sont installés les capteurs
des blessures graves ou fatales. d'impacts latéraux. Faites vérifier
• Si l'emplacement ou l'angle des et réparer le véhicule par un
capteurs est modifié de quelque concessionnaire HYUNDAI agréé.
façon que ce soit, les airbags • Votre véhicule a été conçu pour
peuvent soit se déclencher de 1VQA2084
absorber l’impact et déployer
façon intempestive soit ne pas se l’airbag ou les airbags lors de Conditions de déclenchement de
déclencher au moment opportun, certains chocs. L’installation de l'airbag
ce qui peut causer des blessures butoirs de pare-chocs issus du Airbags frontaux
graves ou fatales. marché des pièces de rechange Les airbags frontaux sont conçus pour se
Par conséquent, n'essayez pas ou le remplacement d’un pare- déclencher lors d'un choc frontal selon
d'effectuer des réparations sur chocs à l’aide de pièces non l'intensité, la vitesse ou les angles du
ou autour des capteurs d'airbag. d’origine a une incidence sur la point d'impact du choc frontal,
Faites vérifier et réparer le détection des chocs et la généralement calculé à partir d'une zone
véhicule par un concessionnaire performance du déploiement de légèrement à gauche ou à droite de la
HYUNDAI agréé. l’airbag de votre véhicule. ligne médiane.
(suite)

3 53
Système de sécurité de votre véhicule

Bien que les airbags frontaux (airbags


conducteur et passager avant) soient
conçus pour se déclencher uniquement
lors de chocs frontaux, ils peuvent
également se déclencher dans d'autres
types de chocs si les capteurs d'impact
avant détectent un impact suffisamment
violent. Les airbags latéraux (airbags
latéraux et/ou rideau) sont conçus pour
se déclencher uniquement lors de chocs
latéraux, cependant, ils peuvent se
OVQ036018N déclencher dans d'autres types de chocs
si les capteurs d'impact latéral détectent 1VQA2086
un impact suffisamment violent.
Conditions de non-déclenchement de
Si le châssis du véhicule est percuté par l’airbag
une bosse ou un objet se trouvant sur
• Lors de certains chocs à vitesse
une chaussée ou un trottoir en mauvais
réduite, les airbags peuvent ne pas se
état, les airbags sont susceptibles de se
déployer. Les airbags sont conçus pour
déclencher. Pour éviter tout déploiement
ne pas se déployer dans de telles
intempestif de l'airbag, conduisez
situations car ils n'assureraient, dans ce
prudemment sur des routes ou des
cas, aucune protection supplémentaire
terrains en mauvais état qui ne sont pas
par rapport aux ceintures de sécurité.
OXM039057 destinés à la circulation.
Airbags latéraux (le cas échéant)
Les airbags latéraux et/ou rideaux sont
conçus pour se déclencher lorsqu'un choc
est détecté par les capteurs d'impacts
latéraux, en fonction de la force, de la
vitesse ou des angles d'impact.

3 54
Système de sécurité de votre véhicule

OUN036087 OVQ036018N 1VQA2089


• Les airbags ne sont pas conçus pour • Lors de chocs latéraux, il est possible que • Lors de chocs inclinés ou obliques, la
se déclencher lors de chocs par les airbags frontaux ne se déclenchent force de l'impact peut projeter les
l’arrière car les occupants sont pas car les occupants sont projetés dans occupants dans une direction dans
projetés vers l’arrière par la force du la direction de la collision, et dans le cas laquelle les airbags n'apporteraient
choc. Dans ce cas, le déclenchement de chocs latéraux, le déploiement des aucune protection supplémentaire ;
des airbags n’apporterait aucune airbags frontaux n'apporterait aucune par conséquent, il est possible que les
protection supplémentaire. protection supplémentaire. capteurs ne déploient pas les airbags.
• Toutefois, si le véhicule est équipé
d’airbags latéraux ou rideaux, ils sont
susceptibles de se déclencher en
fonction de l’intensité, de la vitesse du
véhicule et des angles de l’impact.

3 55
Système de sécurité de votre véhicule

1VQA2090 1VQA2091 1VQA2092


• Juste avant un impact, les conducteurs • Les airbags peuvent ne pas se • Il est possible que les airbags ne se
ont souvent le réflexe de freiner déclencher dans des collisions suivies déploient pas si le véhicule percute
fortement. Lors de ce type de freinage de tonneaux car leur déploiement des objets comme des poteaux ou des
violent, l'avant du véhicule s'abaisse n'assurerait aucune protection aux arbres ; en effet, le point d'impact se
ce qui peut le faire passer sous un occupants. concentre sur une seule zone et la
autre véhicule ayant une garde au sol Toutefois, les airbags latéraux et/ou force globale de l'impact n'est pas
plus élevée. Dans cette situation, il est rideau, le cas échéant, peuvent se transmise aux capteurs.
possible que les airbags ne se déployer lorsque le véhicule fait des
déclenchent pas car les forces de tonneaux à la suite d'un choc latéral.
décélération détectées par les
capteurs peuvent être compensées
dans ce type de collision.

3 56
Système de sécurité de votre véhicule

Fonctionnement du système • Les airbags frontaux se gonflent et se • Il existe également des cas où le
d'airbag dégonflent totalement en un instant. contact avec l'airbag situé dans le
• L'airbag fonctionne uniquement Il est pratiquement impossible de voir volant peut entraîner des blessures
lorsque le contacteur d'allumage est les airbags se gonfler au cours d’un fatales, notamment si l'occupant est
sur la position ON ou START. accident. Il est plus probable de voir les placé à une trop grande proximité
airbags dégonflés et qui pendent en du volant.
• Les airbags se gonflent instantanément
en cas de choc frontal ou latéral violent dehors de leur compartiment de
(si le véhicule est équipé d'airbag rangement après la collision.
latéral ou rideau) afin de contribuer à la • Pour assurer une protection lors d'une
protection des occupants contre des collision violente, les airbags doivent
blessures graves. se gonfler rapidement. La vitesse à
• Il n'existe pas de vitesse déterminée à laquelle l'airbag se gonfle est capitale
laquelle les airbags se gonflent. en raison du temps extrêmement court
En général, les airbags sont conçus pendant lequel une collision se produit
pour se déclencher en fonction de la et de la nécessité que l'airbag se
gravité d'un choc et de sa direction. déploie entre l'occupant et la structure
Ces deux facteurs déterminent si les du véhicule avant que l'occupant ne
capteurs envoient un signal heurte cette structure. La vitesse de
électronique de déploiement. déploiement réduit le risque de
• Le déploiement de l’airbag dépend blessures graves ou fatales lors d'une
d’un certain nombre de facteurs dont la collision violente et, en conséquence,
vitesse du véhicule, les angles de est un élément essentiel de la
l’impact ainsi que la densité et la conception de l'airbag.
rigidité des véhicules ou des objets Toutefois, le déploiement de l'airbag
que votre véhicule percute lors de la peut causer des blessures,
collision. généralement des écorchures au
Toutefois, les facteurs ne se limitent visage, des ecchymoses et des
pas à ceux énumérés ci-dessus. fractures, quelquefois des blessures
plus graves car la vitesse de
déploiement implique également une
force de déploiement de l'airbag
importante.

3 57
Système de sécurité de votre véhicule

Bruit et fumée
AVERTISSEMENT Lorsque les airbags se gonflent, ils AVERTISSEMENT
• Pour éviter des blessures graves produisent un bruit fort et libèrent de la En cas de déploiement des airbags,
ou fatales causées par le fumée ainsi que de la poudre à l'intérieur les éléments d’airbag situés sur le
déploiement des airbags en cas du véhicule. Ces manifestations sont volant et/ou le tableau de bord et/ou
de choc, le conducteur doit être normales et sont dues à l'inflammation de chaque côté des rails de toit, au-
assis le plus loin possible de lors du gonflement de l'airbag. Une fois dessus des portes avant et arrière,
l'airbag situé dans le volant (à une l'airbag gonflé, il est possible que vous présentent une température très
distance au moins égale à 250 mm ressentiez une gêne respiratoire en élevée. Pour éviter toute blessure,
(10 pouces)). Le passager avant raison non seulement du contact de votre ne touchez pas les compartiments
doit toujours reculer son siège le thorax, avec la ceinture de sécurité et de rangement des airbags
plus loin possible et s'asseoir l'airbag mais également en raison de la immédiatement après le
bien au fond de son siège. fumée et de la poudre. Nous vous déploiement des airbags.
• L'airbag se gonfle instantanément conseillons vivement d'ouvrir vos
en cas de choc, les passagers portières et/ou vitres dès que
peuvent être blessés par la force possible après le choc afin de réduire
de déploiement de l'airbag s'ils ne la gêne et d'éviter une exposition
sont pas dans une position prolongée à la fumée et à la poudre.
correcte. Bien que la fumée et la poudre ne soient
• Le déploiement de l'airbag peut pas toxiques, elles peuvent entraîner une
causer des blessures, irritation de la peau (des yeux, du nez, de
généralement des écorchures au la gorge, etc.). Si c'est le cas, lavez et
visage ou sur le corps, des rincez la peau à l'eau froide et consultez
blessures causées par les vitres un médecin si les symptômes persistent.
brisées ou des brûlures dues à
des explosions.

3 58
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Attention ! N’utilisez pas de siège
enfant dos à la route sur un siège
équipé d’un airbag frontal !
• Ne placez jamais un système de
retenue pour enfant sur le siège
passager avant. Le déploiement
de l'airbag du passager avant
entraînerait des blessures graves
ou mortelles.
• Lorsque des enfants sont
1JBH3051 installés sur les sièges latéraux W7-147
L'installation d'un système de retenue arrière équipés d'airbags, veillez Témoin d'airbag
pour enfant sur le siège passager à disposer le système de retenue Le témoin d'airbag sur votre tableau de bord
avant est interdite pour enfant le plus loin possible a pour but de vous signaler un problème
N’installez jamais un système de retenue des portières et fixez solidement potentiel relatif à votre airbag du système de
pour enfant dos à la route sur le siège le système de retenue. retenue supplémentaire (SRS).
passager avant. En cas de déploiement Le déploiement de l'airbag latéral
de l’airbag, celui-ci percuterait le ou rideau peut entraîner des
système de retenue pour enfant placé blessures graves ou mortelles
dos à la route ce qui entraînerait des dues à l'impact du déploiement.
blessures graves ou fatales.
En outre, n'installez pas non plus un
système de retenue pour enfant placé
face à la route sur le siège passager
avant. Le déploiement de l'airbag du
passager avant causerait des blessures
graves ou fatales à l'enfant.

3 59
Système de sécurité de votre véhicule

Lorsque le contacteur d'allumage est sur Entretien du système SRS


la position ON, le témoin doit s'allumer Le système SRS ne nécessite AVERTISSEMENT
pendant environ 6 secondes, avant de pratiquement aucun entretien. De ce fait, • La modification des composants
s'éteindre. aucune pièce ne peut être réparée par ou du câblage du SRS, y compris
Faites vérifier le système si : vos soins. Si le témoin d'airbag SRS ne l'ajout de tous types de badges
• Le témoin ne s'allume pas brièvement s'allume pas ou reste allumé en sur les enveloppes des coussins
lorsque vous mettez le contacteur sur ON. permanence, faites immédiatement ou des modifications de la
• Le témoin reste allumé au bout des 6 contrôler votre véhicule par un structure de la carrosserie
secondes. concessionnaire HYUNDAI agréé. peuvent nuire à la performance
du SRS et peut causer des
• Le témoin s'allume lorsque le véhicule blessures.
est en mouvement. Toutes les opérations relatives au
système SRS comme le démontage, • Pour le nettoyage des enveloppes
• Le témoin clignote lorsque le contacteur des coussins d'airbag, utilisez
d'allumage est sur la position ON. l’installation, la réparation ou toutes les
uniquement un tissu doux et sec
opérations effectuées sur le volant, le
ou un tissu imbibé d'eau. Les
panneau de bord du passager avant, les
solvants ou nettoyants pourraient
sièges avant et les rails de toit doivent détériorer les enveloppes de
être effectués par un concessionnaire coussin et nuire au déploiement
HYUNDAI agréé. Une mauvaise correct du système.
manipulation du système SRS peut
• Aucun objet ne doit être placé sur
entraîner des blessures graves. ou à proximité des modules
d’airbags sur le volant, le tableau
de bord et le panneau situé face
au passager avant au-dessus de
la boîte à gants. La présence
d’objets à ces emplacements
pourrait entraîner des blessures
si le véhicule subit un choc qui
déclenche les airbags.
(suite)

3 60
Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
Précautions de sécurité • N'utilisez aucun accessoire sur les
supplémentaires ceintures de sécurité. Les dispositifs
• En cas de déploiement des censés améliorer le confort de
airbags, ils doivent être remplacés • Ne laissez jamais les passagers
voyager dans le coffre ou sur les l'occupant ou repositionner la ceinture
par un concessionnaire HYUNDAI de sécurité peuvent réduire la
agréé. sièges arrière rabattus. Tous les
occupants doivent se tenir droits, bien protection assurée par la ceinture et
• Ne manipulez pas ou ne accroître le risque de blessure grave
débranchez pas le câblage du assis au fond de leur siège avec leur
ceinture de sécurité attachée et les en cas de choc.
SRS ou d'autres composants du • Les passagers ne doivent placer
système SRS. Cela pourrait pieds posés sur le plancher.
• Les passagers ne doivent pas aucun objet lourd ou pointu entre
entraîner des blessures causées eux et les airbags. Porter des objets
par un déploiement intempestif quitter leur siège ou changer de
siège lorsque le véhicule est en lourds ou pointus sur vos genoux ou
des airbags ou rendre le SRS
mouvement. Un passager qui n'est dans votre bouche peut entraîner des
inefficace.
pas attaché lors d'une collision ou d'un blessures en cas de déploiement d'un
• Si les composants du système airbag.
d’airbag doivent être mis au rebut arrêt d'urgence peut être projeté à
ou si le véhicule doit être mis à la l'intérieur du véhicule, heurter les • Ne laissez pas les occupants
casse, certaines précautions de autres occupants ou être éjecté du s'approcher des enveloppes
sécurité doivent être prises. véhicule. d'airbags. Tous les occupants doivent
Renseignez-vous auprès d’un • Chaque ceinture de sécurité est se tenir droits, bien assis au fond de
concessionnaire HYUNDAI agréé. conçue pour maintenir un seul leur siège avec leur ceinture de
Le non-respect de ces occupant. Si plusieurs personnes sécurité attachée et les pieds posés
précautions et procédures utilisent la même ceinture de sécurité, sur le plancher. Si les occupants sont
pourrait accroître le risque de elles peuvent être gravement blessées trop proches des enveloppes
blessure. roître le risque de ou tuées en cas de choc. d'airbags, ils pourraient être blessés en
blessure. cas de déploiement des airbags.
• Si votre voiture est inondée et si
le tapis de sol ou le plancher est
trempé, ne démarrez pas le
moteur et faites remorquer votre
voiture par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

3 61
Système de sécurité de votre véhicule

• Ne fixez ou ne placez aucun objet Ajout d'équipement ou


sur ou à proximité des enveloppes AVERTISSEMENT modification de votre véhicule
d'airbags. Tout objet fixé ou placé sur • Si les occupants ne sont pas
les enveloppes frontales ou latérales
équipé d'airbag
assis ou pas correctement, ils
des airbags pourrait nuire au peuvent se retrouver trop près Si vous modifiez votre véhicule en
fonctionnement correct des airbags. d'un airbag qui se déploie, changeant le châssis, les pare-chocs, les
• N'apportez aucune modification aux heurter l'habitacle ou être éjectés tôles avant ou latérales ou la hauteur de
sièges avant. La modification du véhicule ce qui entraînerait caisse, cela peut nuire au
apportée aux sièges avant pourrait des blessures graves ou fatales.
fonctionnement du système d’airbag de
nuire au fonctionnement des capteurs • Tenez-vous toujours droit sur
votre véhicule.
ou des airbags latéraux du système de votre siège avec le dossier
retenue supplémentaire. redressé, centré sur le coussin
• Ne rien laisser sous les sièges de siège, votre ceinture de
sécurité attachée, les jambes
avant. Tout objet placé sous les sièges confortablement dépliées et les
avant pourrait nuire au fonctionnement pieds sur le plancher.
des capteurs et des faisceaux de
câblage du système de retenue
supplémentaire.
• Ne tenez jamais un bébé ou un
enfant sur vos genoux. Le bébé ou
l'enfant pourrait être gravement blessé
ou tué en cas de collision. Les bébés
et les enfants doivent être
correctement maintenus sur des
sièges enfant appropriés ou attachés
sur le siège arrière à l'aide de la
ceinture.

3 62
Système de sécurité de votre véhicule

■ Type A Notez que ces avertissements mis en


place par le gouvernement insistent sur
les risques encourus par les enfants,
nous souhaitons également vous avertir
des risques encourus par les adultes.
Ces risques ont été décrits dans les
pages précédentes.

OLM039050
■ Type B

OLM039050L
Étiquette d'avertissement de
l'airbag (le cas échéant)
Les étiquettes d'avertissement des
airbags signalent au conducteur et aux
passagers les risques potentiels
inhérents au système d'airbags.

3 63
Clés / 4-3
Système d’ouverture des portes à distance sans clé / 4-6
Clé intelligente / 4-9
Système d’alarme antivol /4-12
Verrouillage des portes / 4-15
Hayon / 4-19
Vitres / 4-22
Capot / 4-27

Équipements de votre véhicule 4


Trappe à carburant / 4-29
Toit ouvrant panoramique / 4-32
Volant / 4-36
Rétroviseurs / 4-39
Combiné d’instruments / 4-46
Système d'aide au stationnement arrière / 4-66
Caméra de recul / 4-69
Feux de détresse / 4-70
Éclairage / 4-71
Essuie-glaces et lave-glaces / 4-77
Éclairage intérieur / 4-81
Dégivrage / 4-84
Système de commande manuelle de
la climatisation / 4-86
Systeme de commande automatique de la
climatisation / 4-96
Dégivrage et désembuage du pare-brise / 4-104
Espace de rangement / 4-109
Équipements intérieurs / 4-111
Équipements extérieurs / 4-119
Système audio / 4-121

4 Équipements de votre véhicule


Équipements de votre véhicule

CLÉS
Mémorisez le numéro de votre clé ■ Type A ■ Type B
Les chiffres du code de AVERTISSEMENT
votre clé figurent sur Pour la clé de contact dans votre
l’étiquette avec le code véhicule, utilisez uniquement des
barre attaché au jeu de pièces HYUNDAI d’origine. Si vous
clés. Si vous perdez vos utilisez une clé issue d’un marché
clés, ce numéro permettra à un de pièces de rechange, il se peut
concessionnaire HYUNDAI agréé d’en que la clé de contact ne revienne
faire rapidement un double. Retirez pas en position ON après START.
l’étiquette avec le code barre et Si cela se produit, le démarreur
conservez la en lieu sûr. Mémorisez continuera à fonctionner,
également les chiffres du code et endommagera le moteur du
conservez-les en lieu sûr et accessible, OUN026060/OHD046100 démarreur et provoquera
pas à l’intérieur de votre véhicule. Utilisation des clés certainement un début d’incendie
en raison du courant trop important
• Pour démarrer le moteur.
dans le câblage.
• Pour verrouiller et déverrouiller les
portes.
• Pour verrouiller et déverrouiller la boîte
à gants (le cas échéant).

4 3
Équipements de votre véhicule

Système antidémarrage Pour désactiver le système anti-


AVERTISSEMENT (le cas échéant) démarrage :
- Clé de contact Votre véhicule est équipé d’un système Insérez la clé dans le contact puis
Il est dangereux de laisser des électronique d’anti-démarrage du moteur tournez-la jusqu’à la position ON.
enfants sans surveillance dans un afin de réduire le risque d’utilisation non
véhicule avec la clé à l’intérieur, autorisée du véhicule. Pour activer le système anti-
même si celle-ci n’est pas dans le Votre système antidémarrage est démarrage :
contact. Les enfants copient les constitué d'un petit transpondeur dans la Tournez la clé de contact jusqu’à la
adultes et ils pourraient mettre la clé de contact et de dispositifs position OFF. Le système anti-
clé dans le contact. électroniques à l'intérieur du véhicule.
démarrage est activé automatiquement.
Grâce à la clé de contact, des Lorsque vous mettez la clé dans le
contact et la tournez sur la position ON, Sans clé de contact valide, le moteur de
enfants pourraient faire fonctionner votre véhicule ne démarrera pas.
le système antidémarrage vérifie si la clé
les vitres électriques ou d’autres de contact est valide ou non.
commandes, ou même déplacer le
Si la clé est considérée valide, le moteur AVERTISSEMENT
véhicule, ce qui pourrait
démarre.
occasionner des blessures graves Pour éviter les vols, veillez à ne pas
ou fatales. Ne laissez jamais les Si la clé est considérée non valide, le
moteur ne démarre pas. laisser votre double de clés en vue.
clés dans votre véhicule avec des Votre mot de passe anti-démarrage
enfants sans surveillance. est créé exclusivement à votre
intention, il doit rester confidentiel.
Rangez-le dans un endroit sûr.

4 4
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
Lors du démarrage du moteur, évitez ATTENTION
d'utiliser la clé lorsque d'autres clés Le transpondeur dans votre clé de
anti-démarrage se trouvent à proximité, contact est une partie importante du
car le moteur risque de ne pas démarrer système anti-démarrage. Il est
ou de s'arrêter peu après avoir démarré. conçu pour fonctionner
Conservez chaque clé séparément afin normalement pendant cinq ans.
d'éviter tout dysfonctionnement après Toutefois, évitez de l’exposer à
réception de votre véhicule neuf. l’humidité et à l’électricité statique et
manipulez avec soin. Un
dysfonctionnement du système anti-
ATTENTION démarrage pourrait se produire.
Veuillez ne pas mettre d'accessoire
métallique à proximité de la clé ou
du contact. Un accessoire ATTENTION
métallique pourrait interrompre le N’essayez pas de changer, de
signal du transpondeur et ainsi modifier ou de régler le système
empêcher le moteur de démarrer. anti-démarrage car vous risqueriez
de l’endommager. Toutes les
✽ REMARQUE interventions doivent être réalisées
par un concessionnaire HYUNDAI
Si vous souhaitez des clés supplémentaires agréé.
ou si vous avez perdu vos clés, contactez
un concessionnaire HYUNDAI agréé. Un dysfonctionnement provoqué
par une modification, un réglage ou
une retouche du système anti-
démarrage n’est pas couvert par la
garantie du fabricant de votre
véhicule.

4 5
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)
■ Type A (le cas échéant) Verrouillage (1) Déverrouillage du hayon (3)
Toutes les portes sont verrouillées une (le cas échéant)
fois que vous avez appuyé sur le bouton Le hayon est déverrouillé lorsque vous
de verrouillage. appuyez sur le bouton (pendant plus de 1
Si toutes les portes sont fermées, les secondes).
feux de détresse clignotent une fois pour Les feux de détresse clignotent deux fois
indiquer que toutes les portes sont pour indiquer que le hayon est déverrouillé.
verrouillées. En revanche, si une porte Lorsque vous relâchez ce bouton, le hayon
est restée ouverte, les feux de détresse se verrouille automatiquement, sauf si vous
ne clignotent pas. Par la suite, si toutes l’ouvrez dans les 30 secondes.
les portes sont fermées, les feux de De même, lorsque le hayon est ouvert puis
OLM049002L
■ Type B (le cas échéant)
détresse clignotent. refermé, il se verrouille automatiquement.

Déverrouillage (2)
Toutes les portes sont déverrouillées une
fois que vous avez appuyé sur le bouton
de déverrouillage.
Les feux de détresse clignotent deux fois
pour indiquer que toutes les portes sont
déverrouillées.
En revanche, lorsque vous relâchez ce
OXM049001L bouton, les portes se verrouillent
automatiquement, sauf si vous en ouvrez
Fonctionnement du système une dans les 30 secondes.
d'ouverture à distance des portes
sans clé

4 6
Équipements de votre véhicule

Précautions relatives à l’émetteur ■ Type A

✽ REMARQUE ATTENTION
Toute modification non
L’émetteur fonctionnera normalement, expressément approuvée par la
sauf si l’un des cas suivants se présente : partie responsable de la conformité
• La clé est dans le contact. risque d'enfreindre l'utilisation de
• Vous dépassez la distance limite de l'équipement. Si le système
fonctionnement (environ 10 m [30 pieds]). d'ouverture à distance des portes
• La batterie dans l’émetteur est faible. ne fonctionne plus en raison de
• D’autres véhicules ou objets peuvent modifications non expressément
bloquer le signal. approuvées par la partie
• Il fait extrêmement froid. responsable de la conformité, le OLM049200
• L’émetteur se trouve à proximité d’un défaut de fonctionnement ne sera ■ Type B
émetteur radio tel qu’une station de radio pas couvert par la garantie du
ou un aéroport pouvant interférer avec le constructeur du véhicule.
fonctionnement normal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la porte
avec la clé de contact. En cas de
problème avec l’émetteur, contactez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

OHM048005
ATTENTION
Tenez l’émetteur éloigné de l’eau ou Remplacement de la pile
d’autres liquides. Si le système L’émetteur utilise une pile 3 volts au
d'ouverture à distance sans clé ne lithium prévue pour durer plusieurs
fonctionne plus suite à une années. Si vous devez la remplacer,
exposition à l’eau ou d’autres suivez la procédure suivante.
liquides, il ne sera pas couvert par
la garantie du fabricant.

4 7
Équipements de votre véhicule

1. Insérez un outil fin dans la fente et Pour remplacer les émetteurs, faites
forcez doucement pour ouvrir le appel à un concessionnaire HYUNDAI ATTENTION
couvercle principal de l’émetteur. agréé afin qu'il procède à la Jeter une batterie sans suivre les
2. Remplacez la pile par une pile neuve. reprogrammation. recommandations de mise au rebut
Lorsque vous remplacez la pile, appropriées peut s’avérer
assurez-vous que le symbole " - " de la ATTENTION dangereux pour l’environnement et
pile est tourné vers le haut, comme la santé.
• L’émetteur du système
indiqué sur le schéma. Mettez la batterie au rebut
d'ouverture à distance sans clé
3. Remontez la pile dans l’ordre inverse est conçu pour fonctionner conformément aux loi(s) et
du démontage. normalement pendant des règlementation(s) en vigueur.
années. Toutefois, une exposition
répétée à l’humidité ou à
l’électricité statique peut
l’endommager. Si vous avez des
doutes quant à l’utilisation ou au
remplacement de la pile,
contactez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
• Vous pouvez endommager
l’émetteur en utilisant une
mauvaise pile. Assurez-vous
d’utiliser la bonne pile.
• Afin d’éviter d’endommager
l’émetteur, évitez de le faire
tomber, de l’exposer à l’humidité, à
la chaleur ou aux rayons du soleil.

4 8
Équipements de votre véhicule

CLE INTELLIGENTE (LE CAS ÉCHÉANT)


Verrouillage
Toute pression sur le bouton des
poignées extérieures des portes avant
lorsque toutes les portes (y compris le
hayon) sont fermées et qu'au moins l'une
d'elles est déverrouillée permet de
verrouiller toutes les portes, y compris le
hayon. Les feux de détresse vont clignoter
une fois pour confirmer le verrouillage de
toutes les portes et du hayon.
Le bouton de la porte ne peut s'actionner
que si la Smart Key se trouve à une
OXM049001L OLM049007 distance de 0,7~1 m de la poignée
Une clé intelligente vous permet de Fonctions de la clé intelligente extérieure. Pour vérifier si une porte est ou
verrouiller ou déverrouiller une porte non verrouillée, vous devez regarder la
En portant la clé intelligente sur vous, position du goupillon de verrouillage dans
(ainsi que le hayon) et même démarrer le vous pouvez verrouiller et déverrouiller
moteur sans insérer la clé. le véhicule, ou bien essayer de tirer sur la
les portes (et le hayon) du véhicule. poignée extérieure correspondante.
Les fonctions des boutons d’une clé Vous pouvez également démarrer le
intelligente sont similaires à celles du moteur. Pour plus de détails, reportez- En cas de pression du bouton alors que
système de télédéverrouillage. vous à ce qui suit. l'une des conditions suivantes est réunie,
(Reportez-vous au « Système de le verrouillage des portes est ineffectif et
télédéverrouillage» dans cette section). l'alarme retentit 3 fois :
• la Smart Key se trouve à l'intérieur du
véhicule ;
• le contacteur d'allumage est en
position ACC (Régulateur de vitesse)
ou ON ;
• l'une des portes (exception faite du
hayon) est ouverte.

4 9
Équipements de votre véhicule

Déverrouillage Démarrage • La clé intelligente ne fonctionnera pas, si


L'appui sur le bouton des poignées Vous pouvez démarrer le moteur sans une des situations suivantes se produit :
extérieures des portes avant lorsque insérer la clé dans le contacteur. Pour - La clé intelligente se trouve à proximité
toutes les portes (y compris le hayon) sont plus d'informations, reportez-vous à la d’un émetteur radio tel qu’une station
fermées et verrouillées permet de rubrique " Démarrer le moteur avec la de radio ou un aéroport qui peut
déverrouiller toutes les portes, y compris le Smart Key " dans la section 5. interférer avec le fonctionnement
hayon. Les feux de détresse vont clignoter normal de la clé intelligente.
deux fois pour confirmer le déverrouillage - Votre clé intelligente est proche d’un
Mises en garde relatives à la clé système radio bidirectionnel mobile ou
de toutes les portes et du hayon. Le
bouton de la porte ne peut s'actionner que
intelligente d’un téléphone cellulaire.
si la Smart Key se trouve à une distance ✽ REMARQUE - La clé intelligente d’un autre véhicule
de 0,7~1 m de la poignée extérieure. • Si pour une raison quelconque, vous est utilisée à proximité de votre
En cas de détection de la Smart Key dans perdez votre clé intelligente, vous ne véhicule.
le périmètre de 0,7~1 m autour de la pourrez pas démarrer le moteur. Lorsque la clé intelligente ne fonctionne
poignée extérieure, d'autres personnes Remorquez le véhicule, le cas échéant, pas correctement, ouvrez et fermez la
peuvent également ouvrir une porte sans et contactez un concessionnaire porte avec la clé de contact. En cas de
devoir être en possession de la Smart Key. HYUNDAI agréé. problème avec la clé intelligente,
• 2 clés intelligentes au maximum contactez un concessionnaire
peuvent être enregistrées pour un seul HYUNDAI agréé.
Déverrouillage du hayon
véhicule. Si vous perdez une clé
Si vous vous trouvez à moins de 0.7 m
intelligente, il vous faudra
(28 in.) de la poignée extérieure du
immédiatement vous rendre avec ATTENTION
hayon en possession de votre clé Tenez la clé intelligente éloignée de
votre véhicule et votre clé chez un
intelligente, le hayon se déverrouille et l’eau ou de tout autre liquide. Si le
concessionnaire HYUNDAI agréé afin
s’ouvre lorsque vous appuyez sur le système de télédéverrouillage ne
de le protéger contre un vol éventuel.
bouton de la poignée du hayon. fonctionne plus suite à une
Les feux de détresse vont clignoter deux exposition à l’eau ou à des liquides,
fois pour confirmer le déverrouillage du celui-ci ne sera pas couvert par la
hayon. Par ailleurs, une ouverture puis garantie du constructeur.
une nouvelle fermeture du hayon
entraînent son verrouillage automatique.

4 10
Équipements de votre véhicule

OLM049210L
Verrouillage/Déverrouillage des
portes dans une situation
d'urgence
Si la clé de sécurité ne fonctionne pas
normalement, vous pouvez verrouiller ou
déverrouiller les portes à l'aide de la clé
mécanique.
1. Appuyez sur le bouton de libération (1)
et maintenez-le enfoncé, puis retirez la
clé mécanique (2).
2. Insérez la clé dans l'orifice de la
poignée de porte extérieure.
Tournez la clé vers l'arrière du véhicule
pour déverrouiller et vers l'avant du
véhicule pour verrouiller.
Pour réinstaller la clé mécanique,
placez la clé dans l'orifice et poussez-la
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

4 11
Équipements de votre véhicule

SYSTEME D'ALARME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT)


Phase d’activation Si une porte reste ouverte, les
Garez la voiture et arrêtez le moteur. voyants d'avertissement de danger
Pour activer le système, procédez ne fonctionneront pas et l'alarme
Phase comme suit : antivol ne sera pas armée. Fermez la
d’activation
1. Retirez la clé de contact et quittez porte et essayez à nouveau de
votre véhicule. verrouiller les portes.
2. Veillez à ce que toutes les portes (dont Si le hayon ou le capot reste ouvert,
le hayon) et le capot moteur soient les voyants d'avertissement de
Phase de Phase
bien fermés. danger ne fonctionneront pas et
désactivati d’alarme
l'alarme antivol ne sera pas armée.
on antivol 3. • Verrouillez les portes en
Fermez le hayon ou le capot. Les
désenclenchant le bouton de
voyants d'avertissement de danger
verrouillage des portes sur l'émetteur
clignotent une fois et l'alarme antivol
(ou la Smart Key).
Ce système est conçu pour protéger la est armée.
Suite à la réalisation des étapes ci-
voiture contre toute intrusion. et se dessus, les feux de détresse vont
décompose en trois temps : la phase clignoter une fois pour indiquer que le • N’activez pas le système avant que
d’activation, la phase d’alarme antivol et système d'alarme est enclenché. tous les passagers n’aient quitté le
la phase de désactivation. Une fois véhicule. Si le système est activé
Si une porte, le hayon ou bien le capot
déclenché, le système émet une alarme alors qu’un ou plusieurs passagers
du moteur est ouvert, les feux de
sonore et les feux de détresse se mettent se trouvent encore dans le véhicule,
détresse ne s'allument pas et l'alarme
à clignoter. il est possible que l’alarme se
antivol n'est pas enclenchée. Si toutes
déclenche lorsqu’il(s) sort(ent) du
les portes, le hayon et le capot du
véhicule. Si une porte (dont le
moteur sont ensuite fermés, les feux
hayon) ou le capot moteur est
de détresse vont clignoter une fois.
ouvert dans les 30 secondes
• Verrouillez les portes en appuyant suivant le début de la phase
sur le bouton d'une poignée d’activation, le système est
extérieure avant, en veillant à avoir la désactivé afin d’éviter que l’alarme
Smart Key sur vous. ne se déclenche de manière inutile.
Suite à la réalisation des étapes ci-
dessus, les feux de détresse vont
clignoter une fois pour indiquer que le
système d'alarme est enclenché.

4 12
Équipements de votre véhicule

Phase d’alarme antivol Phase de désactivation ✽ REMARQUE - Pas de


Lorsque le système est activé, l’alarme Le système est désactivé lorsque : systéme anti-
se déclenche si l’un des cas suivants se démarrage
présente : Emetteur • Évitez de démarrer le moteur lorsque
• Une des portes avant ou arrière est - Le bouton de déverrouillage de la l'alarme est activée. Le démarreur du
ouverte sans l'aide de la clé de contact portière est enfoncé. véhicule est désactivé pendant la
(*) ou de l'émetteur (ou de la clé - Le moteur est démarré. phase d’alarme anti-vol.
intelligente [Smart Key]). - Le contacteur d'allumage est positionné Si le système n’est pas désarmé à
• Le hayon est ouvert sans l'aide de la sur "ON" pendant au moins 30 l’aide de l’émetteur, insérez la clé dans
clé de contact (*) ou de l'émetteur (ou secondes. le contact, tournez-la en position ON
de la clé intelligente). et attendez 30 secondes. Le système
• Le capot moteur est ouvert. est alors désactivé.(Sauf la chine)
Clé intelligente
Le signal sonore et les voyants lumineux • Si vous avez perdu vos clés, contactez
- Le bouton de déverrouillage de la votre concessionnaire HYUNDAI
clignotant fonctionnent sans interruption portière est enfoncé.
pendant 27 secondes, sauf si le système agréé.
- Le bouton de la portière avant est
a été désactivé. Pour arrêter le système, enfoncé alors que la clé électronique est
déverrouillez les portières à l'aide de la ✽ REMARQUE - Système
utilisée. anti-démarrage
clé de contact (*) ou de la
télécommande. - Le moteur est démarré. • Si le système n’a pas été désactivé à
(*) : Pour activer la clef de contact, l’aide de l’émetteur, insérez la clé dans
consultez votre concessionnaire Une fois les portes déverrouillées, les le contact et démarrez l e moteur. Le
agréé HYUNDAI. (Sauf Europe) feux de détresse clignotent deux fois pour système est alors désactivé.
indiquer que le système est désactivé. • Si vous avez perdu vos clés, contactez
Après avoir appuyé sur le bouton de votre concessionnaire HYUNDAI
déverrouillage, si aucune porte (ou agréé.
hayon) n’est ouverte dans les 30
secondes, le système sera réactivé.

4 13
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
N'essayez pas de changer, de
modifier ou de régler le système
d'alarme anti-vol car vous
risqueriez de l'endommager. Toutes
les interventions doivent être
réalisées par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Les défaillances provoquées par
des altérations, des réglages ou
des modifications du système
d'alarme anti-vol ne sont pas
couvertes par la garantie
constructeur de votre véhicule.

4 14
Équipements de votre véhicule

VERROUILLAGE DES PORTES


• Lorsque vous refermez une porte,
poussez-la avec la main. Assurez-vous
que les portes sont correctement
fermées.

Déverrouillage ✽ REMARQUE
Verrouillage • Par temps froid et humide, les
mécanismes des portes et de
verrouillage des portes peuvent être
défectueux en raison du gel.
• Si une porte est verrouillée/
déverouillée à de nombreuses reprises
OLM049008 dans un court intervalle de temps, soit OLM049009
Verrouillage des portes depuis avec la clé du véhicule soit avec le • Pour verrouiller une porte sans la clé,
l’extérieur du véhicule commutateur de verrouillage des placez le bouton intérieur de
• Tournez la clé en direction de l'arrière portes, le système peut arrêter de verrouillage des portes (1) ou le
du véhicule pour déverrouiller les fonctionner temporairement afin de commutateur de verrouillage centralisé
portes, en direction de l'avant pour les protéger le circuit et de ne pas des portes (2) en position «
verrouiller. endommager les composants du VERROUILLAGE » et fermez la porte
• Si vous verrouillez/déverrouillez une
système. (3).
porte à l'aide d'une clé, toutes les portes • Si vous verrouillez une porte à l'aide
du véhicule sont automatiquement du commutateur de verrouillage
verrouillées/déverrouillées. (le cas centralisé des portes, toutes les portes
échéant) du véhicule sont automatiquement
• Les portes peuvent également être verrouillées.
verrouillées et déverrouillées à l’aide de • Retirez toujours la clé de contact,
l’émetteur de la clé (ou cle intelligente). serrez le frein à main, fermez toutes
• Une fois que les portes sont les vitres et verrouillez toutes les
déverrouillées, elles peuvent être portes lorsque vous laissez votre
ouvertes en tirant sur la poignée. véhicule sans surveillance.

4 15
Équipements de votre véhicule

• Si la poignée intérieure de la porte Porte conducteur


avant côté conducteur ou côté
passager est tirée alors que le bouton
de verrouillage des portes est en
position “verrouillage”, le bouton se
déverrouillera et la porte s’ouvrira. (le
cas échéant)
Verrouillage • Il n'est pas possible de verrouiller les
Déverrouillage
portes avant si la clé de contact est
insérée dans le contact et si une porte
avant est ouverte.
• Il n'est pas possible de verrouiller les
OLM049010 portes si la clé de sécurité se trouve OLM049011
Verrouillage des portes depuis dans le véhicule et si une porte est Avec commutateur de verrouillage
l’intérieur du véhicule ouverte. centralisé des portes
Avec le bouton de verrouillage des Appuyez sur le bouton de commande de
portes verrouillage centralisé des portes.
• Pour déverrouiller une porte, placez le • Appuyez sur la partie avant (1) du
bouton de verrouillage des portes (1) en commutateur pour verrouiller toutes
position « déverrouillage ». La marque les portes du véhicule.
rouge (2) sur le bouton est alors visible. • Appuyez sur la partie arrière (2) du
• Pour verrouiller une porte, placez le commutateur pour déverrouiller toutes
bouton de verrouillage des portes (1) en les portes du véhicule.
position « verrouillage ». Si la porte est • Toutefois, tant que la clé est dans le
verrouillée correctement, la marque contact et qu’une porte avant est
rouge (2) sur le bouton de verrouillage ouverte, les portes ne se verrouillent
de la porte n’est pas visible. pas lorsque vous appuyez sur la partie
• Pour ouvrir une porte, tirez la poignée avant (1) du commutateur de
(3) vers l’extérieur. verrouillage centralisé des portes.

4 16
Équipements de votre véhicule

• Toutefois, si la clé de sécurité se trouve


dans le véhicule et qu'une porte est AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
ouverte, les portes ne se verrouillent - Véhicules déverrouillés - Enfants sans surveillance
pas lorsque vous appuyez sur la partie En laissant votre véhicule Il peut faire extrêmement chaud
avant (1) de l'interrupteur de déverrouillé, vous tentez les dans un véhicule fermé. Par
verrouillage centralisé des portes. voleurs. Vous et vos proches conséquent, en laissant des
pouvez être en danger si quelqu’un animaux ou des enfants sans
s’est caché dans votre véhicule en surveillance qui ne peuvent pas
AVERTISSEMENT - Portes votre absence. Retirez toujours la sortir du véhicule, vous mettez leur
• Les portes doivent toujours être clé de contact, serrez le frein à vie en danger. Les enfants peuvent
correctement fermées et main, fermez toutes les vitres et se blesser en actionnant des
verrouillées pendant que le verrouillez toutes les portes équipements du véhicule et font
véhicule roule afin d’éviter qu’une lorsque vous laissez votre véhicule face à d’autres danger, notamment
porte ne s’ouvre accidentellement. sans surveillance. si quelqu’un pénètre dans le
En verrouillant les portes, vous véhicule. Ne laissez jamais
réduisez le risque d’intrusions d’enfants ou d’animaux dans
extérieures lorsque le véhicule surveillance dans votre véhicule.
s’arrête ou ralentit.
• Lorsque vous ouvrez les portes,
faites attention aux véhicules, aux
motocycles, aux bicyclettes ou aux
piétons se trouvant à proximité. En
ouvrant une porte alors que
quelque chose approche, vous
risquez de provoquer des dégâts
ou des blessures.

4 17
Équipements de votre véhicule

Système de verrouillage des 3. Fermeture d’une porte arrière.


portes par détection de vitesse Pour ouvrir une porte arrière, tirez la
(le cas échéant) poignée extérieure.
Toutes les portes sont automatiquement Même si les portes sont déverrouillées,
verrouillées dès que le véhicule roule à plus les portes arrière ne s’ouvriront pas en
de 15 km/h. Toutes les portes sont ensuite tirant sur la poignée intérieure (1) tant
automatiquement déverrouillées lorsque que la sécurité enfant à l’arrière n’est pas
vous coupez le moteur ou que vous retirez désactivée.
la clé de contact. (le cas échéant)
AVERTISSEMENT
- Verrouillage des portes
OLM049012 arrière
Sécurité enfant à l’arrière Si un enfant ouvre accidentellement
une porte arrière pendant que le
La sécurité enfant permet d’éviter que véhicule roule, il risque de tomber,
les enfants n’ouvrent accidentellement ce qui peut entraîner la mort ou de
les portes arrière depuis l’intérieur du graves blessures. Afin d’éviter qu’un
véhicule. La sécurité enfant à l’arrière enfant n’ouvre une porte arrière de
doit être utilisée à chaque fois qu’un l’intérieur, la sécurité enfant doit être
enfant monte dans le véhicule. utilisée à chaque fois qu’un enfant
1. Ouverture d’une porte arrière. monte dans le véhicule.
2. Appuyez sur le dispositif de sécurité
enfant situé sur la partie arrière de la
porte jusqu’à ce qu’il soit en position
« verrouillage ». Lorsque la sécurité
enfant est sur la position « verrouillage
( ) », les portes arrière ne
s’ouvriront pas même si quelqu’un tire
sur les poignées intérieures des
portes arrière.

4 18
Équipements de votre véhicule

HAYON
✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les
mécanismes des portes et de
verrouillage des portes peuvent être
défectueux en raison du gel.

AVERTISSEMENT
Le hayon bascule vers le haut.
Assurez-vous qu’aucun objet ni
aucune personne ne se trouve à
proximité de l’arrière du véhicule
OLM049013 OLM049014
lorsque vous ouvrez le hayon.
Ouverture du hayon Fermeture du hayon
• Le hayon se verrouillera ou se Pour fermer le hayon, abaissez-le puis
déverrouillera lors du verrouillage ou appuyez fermement dessus. Assurez-
du déverrouillage de toutes les portes ATTENTION vous que le hayon est correctement
à l’aide de la clé, de l’émetteur (ou de Assurez-vous d’avoir bien fermé le verrouillé.
la clé intelligente) ou du commutateur hayon avant de prendre la route. En
de verrouillage centralisé des portes. effet, si vous ne respectez pas cette
• Pour ouvrir le hayon alors qu'il est recommandation, les vérins de AVERTISSEMENT
déverrouillé, appuyez sur la poignée, levage ainsi que les éléments de Assurez-vous que ni vos mains, ni
puis tirez-le vers le haut. fixation du hayon arrière risquent vos pieds, ni toute autre partie de
• Lorsque toutes les portes sont d’être endommagés. votre corps ne fassent obstacle à la
verrouillées, si vous appuyez plus fermeture du hayon.
d'une seconde sur le bouton de
déverrouillage du hayon sur la clé de
sécurité, le hayon est déverrouillé. Une
ouverture puis une nouvelle fermeture
du hayon entraînent son verrouillage
automatique.

4 19
Équipements de votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT
Assurez-vous que rien ne se trouve - Coffre à bagages
à proximité de la serrure et de la Les passagers ne doivent pas
gâche du hayon lors de la fermeture voyager dans le coffre à bagages,
de sa fermeture. Cela risquerait qui n’est pas équipé de dispositifs
d'endommager la serrure du hayon. de retenue. En effet, afin d’éviter les
blessures en cas d’accident ou
d’arrêt soudain, les passagers
doivent toujours être correctement
AVERTISSEMENT attachés.
- Gaz d’échappement
Si le hayon est ouvert lorsque le OLM049015
véhicule est en marche, les gaz
d’échappement nocifs peuvent Dégagement d’urgence du hayon
entrer à l’intérieur du véhicule, et Votre véhicule est équipé d’un levier de
provoquer des lésions graves ou dégagement d’urgence du hayon situé
fatales. au bas de celui-ci. Si quelqu’un est
Si vous devez conduire avec le enfermé dans le coffre à bagages, le
hayon ouvert, laissez toutes les mécanisme de verrouillage du hayon est
vitres et les ventilateurs d'air désactivé en appuyant sur le levier, et le
ouverts afin que de l’air provenant hayon s’ouvre en le poussant vers
de l’extérieur puisse pénétrer dans l’arrière.
le véhicule.

4 20
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Il est recommandé de connaître
l’emplacement dans le véhicule
du levier de dégagement
d’urgence du hayon ainsi que la
manière de l’ouvrir dans le cas où
vous êtes enfermé dans le coffre
à bagages.
• Le coffre à bagages du véhicule
ne doit être occupé à aucun
moment par un occupant. Le
coffre à bagages est un endroit
excessivement dangereux en cas
d’accident.
• Utilisez le levier d’urgence en cas
d’urgence uniquement. Utilisez
avec une extrême prudence
pendant que le véhicule roule.

4 21
Équipements de votre véhicule

VITRES
(1) Commutateur de la vitre électrique du
conducteur
(2) Commutateur de la vitre électrique du
passager avant
(3) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (gauche)
(4) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (droite)
(5) Ouverture et fermeture d’une vitre
(6) Montée* / descente* automatique
d’une vitre électrique
(7) Commutateur de verrouillage d’une
vitre électrique
* : le cas échéant

✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.

OLM049020

4 22
Équipements de votre véhicule

Vitres électriques ✽ REMARQUE


Le commutateur doit être sur ON pour Lorsque vous conduisez avec les vitres
que les vitres électriques fonctionnent. arrières abaissées ou avec le toit ouvrant
Chaque portière est munie d'un ouvert (ou partiellement ouvert), il est
commutateur qui commande la vitre possible que votre véhicule se mette à
électrique de la portière en question. Le vibrer ou fasse du bruit à cause du vent.
conducteur dispose en plus d'un
Ce bruit est normal et vous pouvez
système de verrouillage désactivant la
commande des vitres arrière (ou avant). l'atténuer ou l'éviter de la manière
suivante : S'il survient lorsqu'une ou les
Après avoir retiré la clé du contact ou
positionné la clé sur ACC ou LOCK, vous deux vitres arrière sont ouvertes,
pouvez actionner les vitres électriques entrouvrez alors les deux vitres avant de
pendant environ 30 secondes. Sauf si les deux ou trois centimètres. Si vous OLM049021
vitres avant sont ouvertes, auquel cas les entendez ce bruit alors que le toit ouvrant Ouverture et fermeture d’une vitre
vitres électriques ne peuvent être est ouvert, refermez-le légèrement. (le cas échéant)
actionnées, même dans les 30 secondes. Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez
La porte côté conducteur est équipée vers le bas ou tirez vers le haut la partie
d’un commutateur principal de vitres avant du commutateur correspondant
électriques qui commande toutes les jusqu’à la première position de détente
vitres du véhicule. (5).

4 23
Équipements de votre véhicule

Si la vitre électrique ne fonctionne pas


correctement, le système automatique
des vitres électriques doit être réinitialisé
comme suit :
1. Tournez le commutateur d’allumage
jusqu’à la position ON.
2. Fermez la vitre conducteur et
maintenez le commutateur de la vitre
électrique conducteur tiré vers le haut
pendant au moins 1 seconde après
fermeture complète de la vitre.

OLM049022 OLM049023
Descente auto d’une vitre Montée / descente auto d’une vitre
(le cas échéant) (vitre conducteur) (le cas échéant)
Lorsque vous positionnez Lorsque vous positionnez
momentanément le commutateur de vitre momentanément le commutateur de vitre
électrique sur la deuxième position de électrique sur la deuxième position de
détente (6), la vitre électrique du côté détente (6), la vitre électrique du côté
conducteur se baisse entièrement, conducteur se baisse ou remonte
même si vous n'appuyez pas sur le entièrement, même si vous n'appuyez
commutateur. Pour que la vitre s'arrête pas sur le commutateur. Pour arrêter la
sur la position souhaitée lorsqu'elle est vitre sur la position désirée lorsqu’elle est
en mouvement, tirez brièvement le en fonctionnement, tirez ou appuyez sur
commutateur dans le sens inverse du le bouton, puis relâchez-le.
mouvement de la vitre.

4 24
Équipements de votre véhicule

Par ailleurs, si le commutateur de vitre ✽ REMARQUE


électrique est à nouveau tiré de manière
Le système d’inversement automatique
prolongée dans les 5 secondes après
de la vitre conducteur est activé
que la vitre est redescendue grâce au
uniquement lorsque le système « montée
système d’inversement automatique des
auto » est utilisé en tirant au maximum
vitres, l’inversement automatique ne sera
le commutateur. Le système
pas actionné.
d’inversement automatique ne
fonctionnera pas si la vitre remonte à
l’aide de la position intermédiaire du
commutateur de vitre électrique.

OUN026013 AVERTISSEMENT
Inversement automatique Assurez-vous que rien ne gêne la
Si la vitre est bloquée par un objet ou une remontée de la vitre afin d’éviter
partie du corps pendant qu’elle remonte, tout risque de blessure ou
elle détecte la résistance et interrompt d’endommagement du véhicule. Si
son mouvement vers le haut. La vitre un objet de moins de 4 mm (0,16
redescend pendant environ 30 secondes pouces) de diamètre est coincé
(11,8 pouces) pour permettre de entre la vitre et la glissière
dégager l’objet. supérieure de la vitre, il se peut que
l’inversement automatique de la
Si la vitre détecte une résistance
vitre ne détecte pas de résistance,
pendant que le commutateur de vitre
ne s’arrête pas et ne reparte pas en
électrique est tiré de manière prolongée,
sens inverse.
la vitre interrompt son mouvement vers le
haut puis redescend pendant environ
2,5 secondes (1 pouce).

4 25
Équipements de votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT - Vitres


• En ouvrant ou en fermant deux • Ne laissez JAMAIS la clé de
vitres à la fois, vous risquez contact à l’intérieur du véhicule.
d’endommager le système des • Ne laissez JAMAIS un enfant
vitres électriques. Vous réduirez sans surveillance dans le
également la durée du fusible. véhicule. Même de très jeunes
• N’activez jamais le commutateur enfants peuvent, sans le vouloir,
général situé au niveau de la déplacer un véhicule, se
porte conducteur et un autre retrouver bloqués par les vitres,
commutateur de vitre dans deux se blesser ou se mettre dans
directions opposées en même d’autres situations.
OLM049024 temps. Si cela se produit, la vitre • Avant de remonter une vitre,
Bouton de verrouillage des vitres se bloque sans qu’il soit possible assurez-vous qu’aucune partie
électriques de l’ouvrir ou de la fermer. du corps (bras, mains, tête), ni
• Le conducteur peut désactiver les aucune autre chose ne risque de
commutateurs de vitre électrique des bloquer le passage.
passagers avant et arrière en • Ne laissez pas les enfants jouer
appuyant sur le commutateur de avec les vitres électriques.
verrouillage des vitres électriques situé Laissez le commutateur de
sur la porte conducteur jusqu'à la verrouillage des vitres
position LOCK (enfoncé). électriques du conducteur en
• Lorsque le commutateur de position VERROUILLAGE
verrouillage de vitre électrique est (enfoncé). Un enfant qui actionne
sur ON, la commande principale du involontairement une vitre peut
conducteur ne peut pas actionner provoquer de graves blessures.
les vitres électriques des passagers • Ne passez pas les bras ni le
arrière (ou avant). visage à travers la vitre pendant
la marche du véhicule.

4 26
Équipements de votre véhicule

CAPOT

OLM049025 OLM049026 OLM049027


Ouverture du capot 2. Allez à l'avant du véhicule, soulevez 3. Tirez sur la barre de support.
1. Tirez le levier pour débloquer le capot. légèrement le capot, tirez légèrement 4. Maintenez le capot ouvert à l’aide de la
Le capot doit alors s’entrouvrir. le loquet de sécurité (1) situé au béquille.
centre du capot, puis soulevez le capot
(2).
AVERTISSEMENT
- Pièces chaudes
Placez la béquille dans la zone en
caoutchouc pour ne pas être brûlé
par le métal chaud lorsque la
température du moteur est élevée.

4 27
Équipements de votre véhicule

Fermeture du capot
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
points suivants : • Veillez à ce que rien ne gêne • Assurez-vous toujours que le
• Tous les bouchons de remplissage avant de refermer le capot. En capot est bien verrouillé avant de
du compartiment moteur doivent être essayant de fermer le capot alors reprendre la route. S’il n’est pas
correctement vissés. que quelque chose l’en empêche, verrouillé, le capot peut se relever
vous risquez d’endommager le pendant que vous conduisez,
• Les gants, chiffons ou tout autre véhicule ou de causer de graves
matériau combustible doivent être blessures. entraînant une perte totale de
retirés du compartiment moteur. visibilité. Vous risqueriez alors de
• Les gants, chiffons ou tout autre
2. Réinstallez la béquille dans son matériau combustible doivent faire un accident.
logement afin d’éviter qu’elle ne vibre. être retirés du compartiment • La béquille doit être insérée
3. Descendez le capot jusqu’à une moteur, car ils peuvent provoquer entièrement dans le trou du capot
distance d’environ 30 cm au dessus un incendie en raison de la prévu à cet effet à chaque fois que
de sa position de fermeture, puis chaleur. vous examinez le compartiment
laissez le tomber. Assurez-vous qu’il moteur. Cela empêchera le capot
est correctement fixé. de tomber et de vous blesser.
• Ne déplacez pas le véhicule alors
que le capot est relevé, car, d’une
part, votre champ de vision est
obstrué, et, d’autre part, le capot
risquerait de tomber ou d’être
endommagé.

4 28
Équipements de votre véhicule

TRAPPE À CARBURANT
Fermeture de la trappe à
carburant
1. Pour remettre le bouchon, tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à entendre un « clic ».
Ce clic vous informe que le bouchon
est bien refermé.
2. Refermez la trappe du réservoir en la
poussant légèrement et assurez-vous
qu’elle est correctement fermée.

OSA047022 OLM049028
Ouverture de la trappe à carburant 1. Arrêtez le moteur.
La trappe à carburant doit être ouverte 2. Pour ouvrir la trappe à carburant,
depuis l'intérieur du véhicule en appuyez sur le bouton d’ouverture
appuyant sur le bouton d'ouverture correspondant.
situé sur la porte conducteur. 3. Tirez vers vous la trappe à carburant
(1) pour l’ouvrir entièrement.
✽ REMARQUE 4. Pour retirer le bouchon (2), tournez-le
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas dans le sens inverse des aiguilles
pour cause de formation de gel, tapez d’une montre.
doucement sur la trappe ou appuyez 5. Mettez la quantité de carburant
dessus pour casser la glace puis ouvrez nécessaire.
la trappe. Ne forcez pas la trappe. Si
nécessaire, vaporisez du produit
dégivrant homologué autour de la
trappe (n’utilisez pas d’antigel destiné
au radiateur) ou déplacez le véhicule
vers un endroit plus chaud et laissez la
glace fondre.

4 29
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT (suite)
AVERTISSEMENT
- Dangers d’un • Ne remontez pas dans le véhicule
- Ravitaillement en
ravitaillement en une fois que vous avez
carburant commencé le ravitaillement car
• Vos vêtements et votre peau carburant
Les carburants automobiles sont vous pourriez générer de
peuvent recevoir des l’électricité statique en touchant,
éclaboussures de carburant sous des matériaux inflammables. Lors
du ravitaillement en carburant, en frottant ou en effleurant un
pression, vous rendant objet ou tissu (polyester, satin,
particulièrement sujets au feu et veuillez observer scrupuleusement
les consignes suivantes. Le non- nylon, etc.) susceptible de
aux brûlures. Retirez doucement produire de l’électricité statique.
le bouchon du réservoir. Si le respect de ces consignes peut
entraîner des risques de blessures Une décharge d’électricité
bouchon libère du carburant ou statique peut enflammer les
ou de brûlures graves, ou même
si vous entendez un sifflement, vapeurs d’essence et provoquer
fatales à la suite d’un incendie ou
attendez jusqu’à ce que le d’une explosion. une brûlure rapide. Si vous devez
phénomène cesse pour retirer pénétrer à l’intérieur du véhicule,
complètement le bouchon. • Lisez et suivez tous les
avertissements signalés à la vous devez à nouveau éliminer
• Pendant le ravitaillement en station service. les risques potentiels de
carburant, ne pas rajouter décharge d’électricité statique en
• Avant de vous ravitailler en
d'essence une fois que le pistolet carburant, repérez l’emplacement touchant un élément métallique
à essence a coupé la distribution. du bouton d’arrêt d’urgence du du véhicule éloigné du tuyau de
• Vérifiez systématiquement que le carburant dans la station service, remplissage, du pistolet de la
bouchon du réservoir est bien en le cas échéant. pompe ou de toute autre source
place afin d'éviter une • Avant de toucher le pistolet de la de carburant.
déperdition de carburant en cas pompe, touchez une partie (suite)
d'accident. métallique du véhicule à une
distance suffisante du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source
de carburant afin d’éviter tout
risque de décharge d’électricité
statique.
(suite)

4 30
Équipements de votre véhicule

(suite) (suite) ATTENTION


• Lorsque vous utilisez un jerricane Les composants électriques reliés • Assurez-vous de réapprovisionner
d’essence, posez le jerricane par au moteur provoquent des en carburant votre véhicule
terre avant de procéder au étincelles susceptibles conformément aux « Exigences
ravitaillement. Une décharge d’enflammer les vapeurs relatives au carburant » proposées
d’électricité statique à cause du d’essence et de provoquer un en section 1.
jerricane peut enflammer les incendie. Une fois le ravitaillement
• Si vous devez remplacer le
vapeurs d’essence et provoquer terminé, vérifiez que le bouchon et
bouchon du réservoir, utilisez un
un incendie. Une fois le la trappe du réservoir sont
simple bouchon HYUNDAI ou
ravitaillement en carburant correctement fermés avant de
l’équivalent indiqué pour votre
commencé, vous devez rester en démarrer le moteur.
véhicule. En installant un
contact avec le véhicule jusqu’à la • N’UTILISEZ PAS d’allumettes ou bouchon inadapté au réservoir,
fin du ravitaillement. N’utilisez que de briquet, NE FUMEZ PAS, ne vous risquez d’endommager le
des jerricanes en plastique laissez pas de cigarette allumée à système de carburation ou le
conçus pour le transport et le l’intérieur du véhicule dans une système antipollution.
stockage de l’essence. station service surtout pendant le
• Veillez à ne pas renverser de
• N’utilisez pas de téléphone ravitaillement en carburant. Le
carburant sur les surfaces
portable lorsque vous vous carburant automobile est
extérieures du véhicule. Un
ravitaillez en carburant. Le hautement inflammable et peut
carburant, de quelque type que ce
courant électrique et/ou les provoquer un incendie s’il est
soit, renversé sur des surfaces
interférences électroniques d’un enflammé.
peintes peut endommager la
téléphone portable sont • Si un incendie se déclare pendant peinture.
susceptibles d’enflammer les le ravitaillement en carburant,
vapeurs d’essence et de • Après le ravitaillement, vérifiez
éloignez-vous du véhicule et
provoquer un incendie. que le bouchon du réservoir est
appelez immédiatement le
bien en place afin d’éviter une
• Pendant le ravitaillement en responsable de la station service
déperdition de carburant en cas
carburant, coupez toujours le puis les pompiers. Suivez les
d’accident.
moteur. instructions de sécurité qu’ils
(suite) vous donneront.

4 31
Équipements de votre véhicule

TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)


✽ REMARQUE ✽ REMARQUE
• Par temps froid et humide, le toit Le toit ouvrant ne peut pas s’incliner
ouvrant peut ne pas fonctionner lorsqu’il est en position coulissante,
correctement en raison du gel. mais il peut coulisser lorsqu’il est
• Après avoir nettoyé la voiture ou après incliné.
une averse, pensez à essuyer l’eau qui
se trouve sur le toit ouvrant avant de
l’actionner. AVERTISSEMENT
• Ne réglez jamais le toit ouvrant
ou le pare-soleil en conduisant.
ATTENTION Vous pourriez perdre le contrôle
Cessez d'actionner le levier de de votre véhicule et provoquer un
OLM049030 commande après avoir entièrement accident mortel ou entraînant de
Si votre véhicule est muni d'un toit ouvert, fermé ou incliné le toit graves blessures ou bien de
ouvrant, vous pouvez le faire coulisser ou ouvrant. Vous risqueriez sérieux dégâts.
l'incliner à l'aide du levier de commande d'endommager le moteur ou les • Si vous souhaitez transporter des
situé sur la console au plafond. composants du système. éléments sur la galerie de toit à
l’aide d’une barre de toit,
n’ouvrez pas le toit ouvrant.
Vous pouvez ouvrir, fermer ou basculer
• Si vous transportez une charge
le toit ouvrant uniquement avec le
sur la galerie de toit, ne placez
contacteur d’allumage en position ON. pas d'objet lourd au-dessus du
toit ouvrant ou en verre.
• Ne laissez pas des enfants
actionner le toit ouvrant.

4 32
Équipements de votre véhicule

Pour ouvrir automatiquement le toit


ouvrant :
Tirez le levier de commande en arrière
vers le deuxième cran puis relâchez-le.
Le toit ouvrant coulisse jusqu'à la
position entièrement ouverte.
Pour faire s'arrêter le toit ouvrant à un
endroit donné, tirez ou poussez
momentanément le levier de commande.

Pour fermer automatiquement le toit


ouvrant :
OLM049031 OXM049029
Poussez le levier de commande vers
Coulissement du toit ouvrant l'avant, vers le deuxième cran, puis Inversement automatique
Avant d'ouvrir ou de fermer le toit relâchez-le. Le toit ouvrant coulisse Si un objet ou une partie du corps est
ouvrant, ouvrez le store roulant. automatiquement jusqu'à fermeture détecté alors que le toit ouvrant se ferme
Pour ouvrir le toit, tirez le levier de complète. automatiquement, ce dernier repart en
commande du toit vers l'arrière. Pour que le toit ouvrant s'arrête de sens inverse puis s’arrête.
Pour fermer le toit, poussez ou tirez le coulisser à l'endroit souhaité, tirez ou La fonction inversement automatique ne
levier de commande du toit avec le poussez momentanément le levier de fonctionne plus dès lors qu’un minuscule
commutateur de sécurité (1) placé vers commande. obstacle est coincé entre le verre
l'avant ou vers le bas. coulissant et le cadre du toit ouvrant.
Vérifiez toujours qu’aucun passager ni
aucun objet ne gêne la toit ouvrant avant
de le refermer.

4 33
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• N'essayez jamais de pincer - Toit ouvrant
intentionnellement une partie de • Prenez garde à ce que le toit
votre corps pour activer la ouvrant, en se refermant, ne
fonction d'inversion automatique. coince pas la tête, les mains ou le
• La fonction d'inversion corps d’un occupant ou d’une
automatique peut ne pas personne extérieure.
fonctionner si quelque chose se • Ne passez pas le visage, le cou,
coince juste avant la fermeture les bras ou le corps en dehors du
véhicule à travers le toit ouvrant
complète du toit. lorsque le véhicule est en
OLM049032
marche.
• Avant de fermer le toit ouvrant,
Basculement du toit assurez-vous qu'aucune main ni
Avant d'ouvrir ou de fermer le toit aucun visage ne se trouvent à
ouvrant, ouvrez le store roulant. proximité.
Pour ouvrir le toit, poussez le levier de
commande du toit vers le haut.
Pour fermer le toit ouvrant, tirez sur le
levier après avoir baissé le commutateur
de sécurité (1) jusqu'à ce que le toit se
place à la position souhaitée.

4 34
Équipements de votre véhicule

Réinitialisation du toit
ATTENTION Lorsque la batterie du véhicule est
• Retirez périodiquement les débranchée ou déchargée, vous devez
éventuelles saletés qui réinitialiser le système du toit ouvrant
s’accumulent sur le rail de comme suit :
guidage.
• Vous risquez d’endommager la
vitre ou le moteur si vous essayez 1. Tournez le contacteur d'allumage sur
d’ouvrir le toit ouvrant alors que la position ON.
la température est en dessous de 2. Ouvrez le store roulant.
0 °C ou que le toit est couvert de 3. Fermez le toit ouvrant.
neige ou de glace. 4. Relâchez le levier de commande du
• Le toit ouvrant est conçu pour toit.
OXM049031
coulisser avec le pare-soleil. Ne 5. Poussez le levier de commande vers
laissez pas le pare-soleil fermé Store roulant l’avant, dans le sens de la fermeture
alors que le toit ouvrant est Les stores roulants sont installés à (pendant environ 10 secondes),
ouvert. l’intérieur du toit ouvrant et du toit en jusqu’à ce que le toit ouvrant bouge
verre. légèrement. Puis, relâchez le levier.
Si nécessaire, vous pouvez les ouvrir ou 6. Poussez le levier de commande vers
les fermer manuellement. l’avant, dans le sens de la fermeture,
Avant d'ouvrir ou de fermer le toit jusqu’à ce que le toit ouvrant
ouvrant, ouvrez le store roulant. fonctionne comme suit :

✽ REMARQUE OUVERTURE PAR INCLINAISON →


Il est normal que le store présente des OUVERTURE PAR COULISSEMENT
plis en raison des caractéristiques de la → FERMETURE PAR COULISSEMENT
matière.
Puis relâchez le levier.

Une fois cette opération terminée, le


système du toit ouvrant est réinitialisé.

4 35
Équipements de votre véhicule

VOLANT
Direction assistée ✽ REMARQUE Direction assistée électronique
La direction assistée utilise l’énergie du • En cas de rupture de la courroie de (le cas échéant)
moteur afin de vous aider à diriger le transmission de la direction assistée La direction est assistée lorsque le
véhicule. Si le moteur est coupé ou la ou de dysfonctionnement de la pompe, moteur fonctionne et vous aide ainsi à
direction assistée ne fonctionne pas, vous devrez fournir beaucoup plus diriger le véhicule sans effort. Si le
vous pouvez toujours diriger le véhicule d’efforts pour diriger le véhicule. moteur est coupé ou si la direction
mais cela vous demandera plus d’efforts. • Si le véhicule a été stationné pendant assistée ne fonctionne pas, vous pouvez
Si vous notez un changement relatif aux une longue période au froid (en tout de même conduire le véhicule, cela
efforts nécessaires à la direction du dessous de -10°C/14°F), l’effort de vous demandera plus d’efforts.
véhicule en fonctionnement normal, direction pourra être plus important La direction assistée est contrôlée par le
faites contrôler la direction assistée par lorsque vous démarrerez le moteur module de commande de la direction
un concessionnaire HYUNDAI agréé. pour la première fois (en raison du assistée, qui détecte la résistance du
froid, qui augmente la viscosité du volant, la position du volant et la vitesse
liquide). Ce n’est donc pas un signe de du véhicule, et commande le moteur.
ATTENTION dysfonctionnement. Plus la vitesse du véhicule augmente et
Ne maintenez jamais le volant Lorsque cela se produit, augmentez le plus le volant durcit ; à l'inverse, lorsque
tourné au maximum vers la gauche régime moteur en appuyant sur la vitesse du véhicule diminue, le volant
ou la droite pendant plus de 5 l’accélérateur jusqu’à atteindre 1500 redevient plus léger, ceci pour un
secondes pendant que le moteur tours/mn, puis relâchez-le ou laissez le meilleur contrôle du véhicule.
tourne. En maintenant le volant moteur au ralenti pendant deux à trois Si vous avez des difficultés à diriger le
tourné au maximum à gauche ou à minutes afin de réchauffer le liquide. véhicule en fonctionnement normal,
droite, vous risquez d’endommager
faites contrôler la direction assistée par
la pompe de direction assistée.
un concessionnaire HYUNDAI agréé.

4 36
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE • Si le système électrique de direction Inclinaison du volant


Les symptômes suivants peuvent assistée ne fonctionne pas Vous pouvez régler votre volant
apparaître pendant le fonctionnement normalement, le voyant inclinable avant de conduire. Vous
normal du véhicule. d'avertissement s'allume sur le pouvez également le relever au
• Le témoin EPS ne s'allume pas. tableau de bord. Le volant peut être maximum afin de laisser davantage de
• Après avoir mis le contact, le volant difficile à contrôler ou fonctionner de place pour vos jambes lorsque vous
devient plus dur. Cela se produit lorsque manière anormale. Confiez votre montez dans le véhicule ou en sortez (le
le système exécute le diagnostic de l'EPS. véhicule à un concessionnaire agréé cas échéant).
Une fois ce diagnostic terminé, le volant HYUNDAI et faites examiner le
retrouvera sa résistance normale. véhicule dès que possible.
Le volant doit être positionné de manière
• Vous pouvez entendre un cliquetis dans • Lorsque vous utilisez le volant par
à vous garantir un confort de conduite
le relais EPS après avoir mis le contact température très froide, vous pouvez
maximal, tout en vous laissant la
sur la position « ON » ou « LOCK ». entendre un bruit anormal. Si la
possibilité de voir les témoins et les
• Vous pouvez entendre un bruit de température s'élève, le bruit
jauges sur le tableau de bord.
moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt disparaîtra. Cette situation est
ou roule à faible allure. normale.
• L'effort nécessaire pour diriger le
véhicule peut augmenter de manière AVERTISSEMENT
soudaine si le fonctionnement du • Ne réglez jamais la profondeur ou
système EPS est interrompu pour des la hauteur du volant en
raisons de sécurité lorsque conduisant. Vous pourriez perdre
l'autodiagnostic du véhicule détecte un le contrôle de votre véhicule et
dysfonctionnement du système EPS. provoquer un accident.
• L'effort de direction s'accroît si le • Après avoir réglé le volant,
conducteur tourne le volant de façon poussez-le vers le haut et vers le
continue alors que le véhicule n'est pas bas afin de vous assurer qu’il est
en marche. fermement bloqué.
Cependant, après quelques minutes, la
direction retrouvera son état normal.

4 37
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore
trop violemment pour le faire
fonctionner, ne le tapez pas non
plus avec le poing. N’appuyez pas
sur l’avertisseur sonore avec un
objet pointu.

OLM049033L OLM049034
Pour modifier l’inclinaison du volant, Avertisseur sonore
abaissez le levier de déblocage (1), Pour déclencher l’avertisseur sonore,
réglez le volant à la profondeur (2) et à la appuyez sur le symbole correspondant
hauteur (3, le cas échéant) souhaités, situé sur le volant.
puis relevez le levier de déblocage pour Vérifiez l’avertisseur sonore
verrouiller le volant. Assurez-vous d’avoir régulièrement afin de vous assurer qu’il
réglé le volant à la position souhaitée fonctionne correctement.
avant de commencer à conduire.
✽ REMARQUE
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.

4 38
Équipements de votre véhicule

RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur Rétroviseur électro-chromé (ECM)
Réglez le rétroviseur de manière à voir le (le cas échéant)
pare-brise arrière. Effectuez ce réglage Par conduite de nuit ou dans des conditions
avant de commencer à conduire. de faible luminosité, le rétroviseur électrique
Nuit contrôle automatiquement l’éblouissement
des phares de la voiture se trouvant
AVERTISSEMENT derrière vous. Le capteur installé dans le
- Visibilité arrière rétroviseur détecte le niveau de luminosité
Ne placez pas d’objets sur la autour du véhicule et, par une réaction
banquette arrière ou dans la zone chimique, contrôle automatiquement
de chargement pouvant vous Jour l’éblouissement des phares des véhicules
empêcher de voir à travers le pare- se trouvant derrière vous.
brise arrière. OLM049035 Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement
Rétroviseur jour et nuit est contrôlé automatiquement par le
Effectuez ce réglage avant de capteur monté dans le rétroviseur.
AVERTISSEMENT commencer à conduire et pendant que le Lorsque le levier de commande est en
Ne réglez pas le rétroviseur levier jour/nuit est sur la position jour. position reverse (R), le rétroviseur se mettra
pendant que le véhicule est en Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de automatiquement dans le position la plus
marche. Vous pourriez perdre le ne pas être ébloui par les phares des lumineuse afin d’augmenter la visibilité du
contrôle de votre véhicule et véhicules qui se trouvent derrière vous conducteur derrière le véhicule.
provoquer un accident, pouvant en conduite de nuit.
entraîner des dégâts matériels ou Toutefois, notez que la luminosité dans le ATTENTION
des blessures graves, voire rétroviseur diminue en position nuit.
mortelles.
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiée
avec du liquide lave glace. Ne
vaporisez pas le liquide lave glace
directement sur le rétroviseur, il
pourrait pénétrer dans le support
du rétroviseur.

4 39
Équipements de votre véhicule

1. Utilisation de la fonction Boussole


Appuyez une fois sur le bouton de
commande puis relâchez-le pour voir
Affichage sur le
rétroviseur intérieur
s'afficher la direction prise par le
véhicule. Appuyez une nouvelle fois sur
le bouton de commande pour désactiver
la fonction Boussole.

Indicateur Capteur Légende


- E : Est
- W : Ouest (West)
- S : Sud
OLM049037L OLM049036L
- N : Nord
Pour actionner le rétroviseur électrique : Rétroviseur électrochromatique avec ex) NE : Nord-Est
• Appuyez sur le bouton ON/OFF (1) boussole
pour activer la fonction d’atténuation 1. Bouton de commande
automatique. Le voyant du rétroviseur 2. Procédure d'étalonnage
2. LED témoin
s’allume. Maintenez le bouton de commande
3. Détecteur de luminosité arrière enfoncé pendant un délai de 9 à 12
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour 4. Vitre secondes. Un " C " (pour Cleared, effacé)
désactiver la fonction d’atténuation
s'affiche pour indiquer que la mémoire de
automatique. Le voyant du rétroviseur
L'assombrissement automatique du la boussole a été réinitialisée.
s’éteint.
rétroviseur détecte et atténue
• Lorsque vous allumez le contact, le automatiquement la lumière trop
rétroviseur est positionné par défaut en - Conduisez le véhicule en tournant en rond
éblouissante émise par les feux du et à une vitesse n'excédant pas 8 km/h, en
position ON. véhicule qui vous suit. Cette fonction réalisant deux tours ou bien jusqu'à ce
s'active en maintenant le bouton de que la direction de la boussole s'affiche.
commande enfoncé pendant un délai de 3 - Il est possible de conduire en tournant en
à 6 secondes. Pour la désactiver, effectuez rond dans un sens comme dans l'autre ;
une nouvelle pression de 3 à 6 secondes dans les deux cas, la direction de la
sur ce même bouton de commande. boussole s'affiche à la fin de l'étalonnage.
- Continuez à tourner en rond jusqu'à ce
que la direction de la boussole s'affiche.
4 40
Équipements de votre véhicule

Carte de la zone de la boussole

OUN046101L

4 41
Équipements de votre véhicule

3. Réglage de la zone d'utilisation de la 4. Modification de l'angle du rétroviseur


boussole (le cas échéant) ATTENTION
1. À l'aide de la carte des zones Le rétroviseur étant incliné vers le 1. N'installez pas de porte-skis,
d'utilisation, identifiez la zone de votre conducteur, la boussole peut également d'antenne, etc., qui seraient arrimés
lieu de résidence ainsi que le numéro compenser le décalage pour un poste de au véhicule par fixation
associé. conduite situé à gauche ou bien à droite magnétique. Celle-ci est
2. Maintenez le bouton de commande du véhicule. susceptible d'altérer le bon
enfoncé pendant un délai de 6 à 9 fonctionnement de la boussole.
secondes. Le numéro de la zone Pour définir un poste de conduite à 2. Si la boussole dévie de la bonne
actuellement définie s'affiche. gauche (configuration " L ", pour Left direction malgré des ajustements
3. Appuyez sur le bouton jusqu'à afficher Hand), ou à droite (configuration " R ", répétés, faites-la vérifier chez un
le numéro de zone souhaité. Relâchez pour Right Hand) : concessionnaire agréé HYUNDAI.
ensuite le bouton et attendez quelques 1. Maintenez le bouton de commande 3. La boussole peut ne pas indiquer la
secondes ; l'écran affiche alors une enfoncé pendant au moins 12 bonne direction dans les tunnels
direction de boussole. secondes. ou lors de montées ou descentes
2. Relâchez le bouton puis rappuyez sur des routes à forte déclivité. (La
dessus pour passer de la configuration boussole indique à nouveau la
" L " à la configuration " R ". bonne direction lorsque le véhicule
atteint une zone où le
géomagnétisme est stable.)
✽ REMARQUE 4. Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
Cette procédure entraîne une une serviette en papier ou un
réinitialisation de la boussole. produit équivalent, humecté de
liquide lave-glace. Ne pulvérisez
3. Vous devez donc la ré-étalonner, en pas le liquide lave-glace
conduisant en rond sur 2 tours directement sur le rétroviseur, sous
complets à moins de 8 km/h. peine de faire pénétrer le liquide
dans le boîtier du rétroviseur.

4 42
Équipements de votre véhicule

Rétroviseur extérieur
Pensez à régler les angles des ATTENTION AVERTISSEMENT
rétroviseurs avant de conduire. Ne grattez pas le miroir du Ne réglez pas et ne rabattez pas les
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs rétroviseur pour enlever le gel, vous rétroviseurs extérieurs pendant
extérieurs droit et gauche. Les risqueriez d’endommager le verre. que vous conduisez. Vous pourriez
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide Si de la glace vous empêche de perdre le contrôle de votre véhicule
du commutateur à distance. Vous pouvez bouger le rétroviseur, ne forcez pas et provoquer un accident mortel,
rabattre les rétroviseurs afin d'éviter sur le miroir. Pour retirer la glace, entraînant de graves blessures ou
d'éventuels dommages en cas de lavage utilisez une bombe dégivrante, ou de sérieux dégâts.
automatique du véhicule ou lorsque vous bien une éponge ou un chiffon
circulez dans une rue étroite. doux avec de l’eau très chaude.

AVERTISSEMENT ATTENTION
- Rétroviseurs extérieurs Si le rétroviseur est bloqué par le
• Le miroir du rétroviseur extérieur gel, ne forcez pas sur le miroir.
droit est convexe. Dans certains Utilisez une bombe dégivrante
pays, il en est de même du miroir homologuée (mais pas d’antigel
du rétroviseur extérieur gauche. destiné au radiateur) pour débloquer
Les objets que vous voyez dans le mécanisme gelé ou déplacez le
le rétroviseur sont plus proches véhicule vers un endroit plus chaud
qu’il n’y paraît. et laissez la glace fondre.
• Lors d’un changement de voie,
utilisez le rétroviseur intérieur ou
jetez directement un coup d’œil
pour déterminer la distance réelle
avec les véhicules qui vous
suivent.

4 43
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur
continue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le
commutateur. N’appuyez pas sur
le commutateur plus que
nécessaire, vous risqueriez
d’endommager le moteur.
• N’essayez pas de régler les
OLM049039 rétroviseurs extérieurs à la main. OLM049042
Commande à distance Des pièces pourraient être Rabattage des rétroviseurs extérieurs
Électrique (le cas échéant) endommagées. Manuel
Le commutateur de la télécommande Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
électrique des rétroviseurs vous permet saisissez le support du rétroviseur puis
de régler la position des rétroviseurs rabattez-le vers l’arrière du véhicule.
extérieurs gauche et droit. Pour régler la
position d’un des rétroviseurs, déplacez
le levier (1) sur R ou L pour sélectionner
le rétroviseur de gauche ou de droite,
puis appuyez sur le point correspondant
situé sur la commande de réglage du
rétroviseur afin de déplacer le miroir
sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche.
Une fois le réglage effectué, remettez le
levier en position neutre afin d’éviter de
le de manière involontaire.

4 44
Équipements de votre véhicule

ATTENTION ATTENTION
Le rétroviseur extérieur électrique Si votre véhicule est équipé de
fonctionne même si le contacteur rétroviseurs extérieurs électriques,
d'allumage est en position OFF. ne les rabattez pas à la main. Vous
Cependant, pour éviter une risqueriez d’endommager le
décharge inutile de la batterie, ne moteur.
prenez pas plus de temps que
nécessaire pour régler vos
rétroviseurs lorsque le moteur ne
tourne pas.

OLM049041
Électrique (le cas échéant)
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
appuyez sur le bouton.
Pour le ressortir, appuyez à nouveau sur
le bouton.

4 45
Équipements de votre véhicule

COMBINÉ D’INSTRUMENTS
■ Type A

1. Compte-tours
2. Compteur de vitesse
3. Jauge de température du moteur
■ Type B 4. Jauge de carburant
5. Voyants et témoins*
6. Voyant des clignotants
7. Compteur kilométrique/Ordinateur de
route*
* ; le cas échéant

■ Type C

* L'équipement réel de votre véhicule peut


différer de celui présenté dans l'illustration.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
chapitre « Jauges » dans les pages
suivantes.

OLM049051K/OLM049051E/OLM049051D

4 46
Équipements de votre véhicule

L'intensité lumineuse du tableau de bord ■ Type A


peut être ajustée en appuyant sur le
bouton de commande, quelle que soit la
position de la commande des phares,
sous réserve que le contacteur
d'allumage soit en position ON.

OLM049054
■ Type B

OLM049052
Eclairage du tableau de bord
(le cas échéant)
Lorsque les feux de stationnement ou les
phares sont allumés, appuyez sur le
bouton de réglage de l'éclairage pour
ajuster l'intensité lumineuse du tableau
OLM049054C
de bord. ■ Type C

OLM049054N

4 47
Équipements de votre véhicule

Jauges Essence Diesel


Compteur de vitesse ATTENTION
Le compteur de vitesse indique la vitesse Ne poussez pas le moteur jusqu’à
du véhicule. la ZONE ROUGE du compte-tours.
Vous risqueriez d'endommager
Le compteur de vitesse est défini en gravement le moteur.
kilomètres par heure et/ou en miles par
heure.

OLM049056
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre
approximatif de tours effectuées par le
moteur en une minute (tr/pm).
Utilisez le compte-tours pour
sélectionner le moment idéal du
changement de rapport et éviter les
sous-régimes et les sur-régimes.
L’aiguille du compte-tours peut
légèrement bouger lorsque le contacteur
est mis sur ACC ou ON. Ce mouvement
est normal et il n’affecte pas la précision
du compte-tours.

4 48
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
N’ôtez jamais le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. Le liquide de
refroidissement sous pression
pourrait jaillir et provoquer de
graves brûlures. Attendez que le
moteur soit froid avant d’ajouter du
liquide de refroidissement dans le
réservoir.

OLM049057 OLM049058
Jauge de température du moteur Jauge de carburant
Cette jauge indique la température du Cette jauge indique la quantité
liquide de refroidissement du moteur approximative de carburant restant dans
lorsque le contacteur d’allumage est le réservoir à carburant. La capacité du
positionné sur ON. réservoir à carburant est indiquée dans
En cas de surchauffe du moteur, arrêtez la section 8. La jauge de carburant est
votre véhicule. Reportez-vous à la accompagnée d’un témoin de niveau de
rubrique « En cas de surchauffe du carburant faible, qui s’allume lorsque le
moteur » dans la section 6. réservoir à carburant est presque vide.
En pente ou dans les virages, l'aiguille de
la jauge du carburant risque de fluctuer
ATTENTION et le témoin de niveau de carburant faible
Si l’aiguille de la jauge sort de la risque aussi de fluctuer ou d'apparaître
zone normale et se rapproche de la prématurément en raison du mouvement
zone « H », le moteur est en du carburant dans le réservoir.
surchauffe et il risque d’être
endommagé.

4 49
Équipements de votre véhicule

Compteur kilométrique
AVERTISSEMENT - Jauge journalier
de carburant
En tombant en panne de carburant,
Distance restante
vous pouvez mettre la vie des
occupants en danger.
Arrêtez-vous et ravitaillez-vous en Consommation moyenne de
carburant dès que possible après carburant*
que le témoin s’est allumé ou
lorsque le voyant de la jauge se
rapproche du niveau E. Consommation instantanée*
OLM049059
Ordinateur de bord Vitesse moyenne
ATTENTION
Evitez de conduire alors que le L'ordinateur de bord est un système
niveau de carburant est informatique d'analyse des données de Temps de conduite
extrêmement bas. Une panne de conduite, qui affiche à l'écran des
carburant pourrait provoquer un informations telles que le compteur
raté d'allumage qui risquerait kilométrique, le totalisateur journalier, * le cas échéant
d'endommager le pot catalytique. l'autonomie en kilomètres avant la panne
sèche, la vitesse moyenne, la
consommation moyenne et instantanée de
carburant, ainsi que le temps de trajet
écoulé, lorsque le contacteur d'allumage
est en position ON. Toutes les informations
de conduite enregistrées (excepté le
compteur kilométrique, la distance
d’autonomie et la consommation
instantanée) sont réinitialisées si la
batterie est débranchée.

4 50
Équipements de votre véhicule

OLM049060 OLM049061 OLM049062


Compteur kilométrique (km ou mi.) Compteur kilométrique journalier Distance restante (km ou mi.)
Le compteur kilométrique indique la (km ou mi.) Ce mode indique la distance approximative
distance totale parcourue par le véhicule. Cette fonction indique la distance des que vous pouvez encore parcourir en
Il est également utile pour vous rappeler trajets sélectionnés depuis la dernière fonction de la quantité de carburant dans le
lorsque vous devez effectuez des réinitialisation du compteur kilométrique réservoir et la quantité de carburant
opérations de maintenance. journalier. transmise au moteur. Lorsque la distance
restante est inférieure à 50 km (30 miles),
La plage de mesure du compteur est
« --- » s’affichera et le voyant de la distance
comprise entre 0,0 et 999,9 km (0,0 à
que vous pouvez parcourir clignotera.
999,9 miles).
La plage de mesure du compteur est
Pour remettre le compteur kilométrique comprise entre 50 et 999 km (30 à 999
journalier à zéro (0,0), appuyez sur le miles).
bouton TRIP pendant plus d’une seconde
lorsque le compteur kilométrique
journalier est affiché.

4 51
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
• Si la batterie a été déconnectée ou si le
véhicule n’est pas sur une surface
plane, la fonction « distance restante »
peut fournir des informations
incorrectes.
Il se peut que l’ordinateur de route
n’enregistre pas le carburant
supplémentaire, si moins de 6 litres
(1,6 gallons) de carburant sont ajoutés
dans le réservoir du véhicule.
• Les valeurs de consommation de
OLM049064L OLM049065C carburant et de distance restante
Consommation moyenne de carburant Consommation instantanée peuvent varier sensiblement en
(le cas échéant) (l/100 km ou MPG) (le cas échéant) (l/100 km ou MPG) fonction des conditions de conduite,
Ce mode calcule la consommation Ce mode calcule la consommation du type de conduite, et de l’état du
moyenne de carburant à partir de la instantanée sur les dernières secondes. véhicule.
quantité totale de carburant consommée • La valeur de la distance restante est
et de la distance parcourue depuis la une estimation de la distance pouvant
dernière réinitialisation du compteur de encore être parcourue. Cette valeur
consommation moyenne. La quantité peut être différente de la distance
totale de carburant consommée est réelle pouvant être parcourue.
calculée à partir des données de
consommation de carburant. Pour que
les calculs soient précis, la distance
parcourue doit être supérieure à 50 m
(0,03 miles).
Pour remettre la consommation moyenne
de carburant à zéro (--.-), appuyez sur le
bouton TRIP pendant plus d’une seconde
lorsque la consommation moyenne de
carburant est affichée.

4 52
Équipements de votre véhicule

Témoins et voyants
Vous pouvez vérifier tous les témoins en
tournant le commutateur d’allumage sur
ON (ne démarrez pas le moteur). Un
témoin qui ne s’allume pas doit être
contrôlé par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Démarrez le moteur, puis vérifiez que
tous les témoins lumineux sont éteints. Si
un voyant reste allumé, cherchez à en
connaître la raison. Lorsque vous
desserrez le frein à main, le témoin du
OLM049066 OLM049067 système de freinage doit s’éteindre. En
Vitesse moyenne (km/h ou MPH) Temps de conduite revanche, le témoin du carburant reste
Ce mode calcule la vitesse moyenne du Ce mode indique le temps total de allumé si le niveau du carburant est
véhicule depuis la dernière conduite depuis la dernière faible.
réinitialisation de la vitesse moyenne. réinitialisation du temps de conduite.
Même si le véhicule est à l’arrêt, la Même si le véhicule est à l’arrêt, le temps
vitesse moyenne est comptabilisée tant de conduite est comptabilisé tant que le
que le moteur tourne. moteur tourne.
Pour remettre la vitesse moyenne à zéro La plage de mesure du compteur est
(---), appuyez sur le bouton TRIP comprise entre 0:00 et 99:59.
pendant plus d’une seconde lorsque la Pour remettre le temps de conduite à
vitesse moyenne est affichée. zéro (0:00), appuyez sur le bouton TRIP
pendant plus d’une seconde lorsque le
temps de conduite est affiché.

4 53
Équipements de votre véhicule

Témoin d’airbag Témoin du système de Témoin du


(le cas échéant) freinage anti-blocage (ABS) système de
(le cas échéant) répartition
électronique de la
Ce témoin reste allumé pendant environ Cette lumière s’allume lorsque le force de freinage (EBD)
6 secondes à chaque fois que vous contacteur d’allumage est tourné sur ON Si deux témoins s’allument en même
tournez le contacteur d’allumage en et s’éteint en 3 secondes environ si le temps pendant que vous conduisez,
position ON. système fonctionne normalement. votre véhicule a un problème d’ABS et de
Cette lumière s’allume également Si le témoin ABS reste allumé, s’allume système EBD.
lorsque le SRS ne fonctionne pas en conduisant ou ne s’allume pas lorsque Dans ce cas, il se peut que l’ABS et le
correctement. Si le témoin AIR BAG ne le contacteur d’allumage est tourné sur système de freinage traditionnel ne
s’allume pas ou alors reste allumé plus ON, il existe vraisemblablement un fonctionnent pas normalement. Faites
de 6 secondes après avoir tourné le problème avec l’ABS. contrôler le véhicule par un
contacteur d’allumage sur la position ON Si cela se produit, faites contrôler le concessionnaire HYUNDAI agréé le plus
ou après avoir démarré le moteur, ou véhicule par un concessionnaire rapidement possible.
bien si le témoin s’allume lorsque vous HYUNDAI agréé le plus rapidement
conduisez, faites contrôler le SRS par un possible. Le système de freinage
concessionnaire HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT
traditionnel continuera à fonctionner,
Si les témoins de frein et de l’ABS
mais sans l’assistance du système de
s’allument et restent allumés, le
freinage anti-blocage.
système de freinage de votre
véhicule ne fonctionnera pas
normalement. Vous pouvez
encourir de gros risques si vous
devez freiner brusquement. Dans
ce cas, évitez les vitesses trop
élevées et les arrêts trop brusques.
Faites contrôler votre véhicule par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé le plus rapidement possible.

4 54
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Témoin et alarme de Témoin de feux de


L'allumage continu du témoin ceinture de sécurité croisement
d'avertissement de l'ABS ou de l'EBD peut (le cas échéant) (le cas échéant)
indiquer un dysfonctionnement du Témoin de ceinture de sécurité
compteur de vitesse, du compteur Pour rappeler au conducteur d'attacher Ce témoin lumineux indique que les
kilométrique ou du totalisateur partiel. leur ceinture de sécurité, le témoin de la phares sont allumés en feux de
De plus, le voyant d'avertissement du ceinture clignote ou reste allumé pendant croisement.
contrôle électronique de puissance environ 6 secondes chaque fois que le
pourrait s'allumer et la résistance de la contact est mis sur la position ON. Voyant des feux de route
direction pourrait augmenter ou diminuer. Pour plus de détails, reportez-vous à la
Dans ce cas, faites contrôler votre section Ceinture de sécurité au chapitre 3.
véhicule dès que possible par un
concessionnaire HYUNDAI agréé. Voyants des clignotants
Ce voyant s’allume lorsque vous allumez
les phares en position feu de route ou
tirez le levier du clignotant en position
appel de phares.
Les flèches vertes clignotantes situées
sur le tableau de bord renseignent sur la
direction indiquée par les clignotants. Si Voyant des phares
les flèches s'allument sans clignoter, (le cas échéant)
clignotent plus rapidement que
d'habitude ou ne s'allument pas du tout,
le système des clignotants est victime Ce voyant s’allume lorsque les feux
d’un dysfonctionnement. Il est arrière ou les phares sont allumés.
recommandé de le faire réparer auprès
de votre concessionnaire.
Cet indicateur clignote également lorsque
les feux de détresse fonctionnent.

4 55
Équipements de votre véhicule

Voyant des feux Témoin de pression d’huile


anti-brouillard avant ATTENTION
(le cas échéant) Si le témoin de pression d’huile reste
allumé alors que le moteur tourne,
vous risque d’endommager
Ce voyant s’allume lorsque les feux anti- Ce témoin indique que la pression d’huile gravement le moteur. Le témoin de
brouillard avant sont en position ON. est faible. pression d’huile s’allume lorsque la
Si le témoin s’allume pendant que vous pression d’huile est insuffisante. En
Voyant des feux conduisez : fonctionnement normal, il doit
antibrouillard arrière 1. Conduisez prudemment la voiture sur s’allumer au moment où le contacteur
(le cas échéant) le bord de la route et arrêtez-vous. est mis sur on, puis d’éteindre
2. Une fois le moteur coupé, vérifiez le lorsque le moteur démarre. Si le
niveau d’huile moteur. Si le niveau est témoin de pression d’huile reste
Ce témoin s'allume lorsque les feux allumé alors que le moteur tourne, il
antibrouillard arrière sont allumés. bas, ajoutez de l’huile.
Si le témoin reste allumé après que vous existe un grave dysfonctionnement.
avez rajouté de l’huile, ou bien si vous Si cela se produit, arrêtez la voiture
n’avez pas d’huile à disposition, appelez dans un endroit sûr, coupez le moteur
un concessionnaire HYUNDAI agréé. et vérifiez le niveau d’huile. Si le
niveau d’huile est bas, remplissez le
réservoir d’huile moteur puis
ATTENTION redémarrez le moteur. Si le témoin
Si vous ne coupez pas le moteur reste allumé alors que le moteur
immédiatement après que le témoin tourne, coupez le moteur
de pression d’huile s’allume, vous immédiatement. Dans tous les cas,
risquez de provoquer de sérieux lorsque le voyant d’huile reste allumé
dégâts. alors que le moteur tourne, ce dernier
doit être contrôlé par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
avant de conduire à nouveau la
voiture.

4 56
Équipements de votre véhicule

Témoin de frein Témoin de niveau de liquide de frein bas Votre véhicule est équipé d’un système
de stationnement Si le témoin reste allumé, le niveau du de freinage dual en diagonal. Cela
& de liquide de frein liquide de frein dans le réservoir est signifie qu’en cas de défaillance d’un
probablement bas. système de freinage dual, les freins
Si le témoin reste allumé : fonctionneraient toujours sur deux roues.
Témoin de frein de stationnement Lorsqu’une seule partie du système dual
Ce voyant s’allume lorsque le frein de 1. Conduisez prudemment jusqu’à ce
que vous trouviez un endroit sûr et fonctionne, la pédale de frein s’enfonce
stationnement est serré, avec le plus qu’à l’accoutumée et vous devez
contacteur d’allumage sur START ou arrêtez votre véhicule.
appuyer plus fort pour arrêter la voiture.
ON. Le témoin doit s’éteindre une fois 2. Avec le moteur coupé, vérifiez De même, la voiture ne s’arrêtera pas
que le frein de stationnement est immédiatement le niveau de liquide de aussi rapidement qu’à l’accoutumée si
desserré et que le moteur tourne. frein et ajoutez du liquide si une partie seulement du système de
nécessaire. Vérifiez ensuite la frein dual fonctionne. Si les freins lâchent
présence éventuelle de fuites de pendant que vous conduisez,
liquides au niveau des composants du rétrogradez de manière à accentuer
frein. l’effet du frein moteur et arrêtez la voiture
3. Ne reprenez pas le volant si des fuites dans un endroit sûr.
sont constatées, le témoin reste Pour s’assurer du fonctionnement de
allumé ou alors les freins ne l’ampoule, vérifiez que les témoins du
fonctionnent pas correctement. Faites frein de stationnement et du liquide de
remorquer votre véhicule jusqu’à un frein s’allument lorsque le contacteur
concessionnaire HYUNDAI agréé où d’allumage est mis en position ON.
l’on procèdera à une inspection du
système de freinage puis aux
réparations nécessaires. AVERTISSEMENT
Il est dangereux de conduire le
véhicule avec un témoin allumé. Si
le témoin de frein reste allumé,
faites immédiatement contrôler
puis réparer vos freins par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

4 57
Équipements de votre véhicule

Voyant de la grille Témoin de porte ouverte Voyant d’antidémarrage


des vitesses (le cas échéant)
(le cas échéant)
Ce témoin s’allume lorsqu’une porte Sans le système de clé intelligente
Ce voyant s’allume pour indiquer la n’est pas bien fermée, quelle que soit la Ce voyant s’allume lorsque la clé
vitesse actuelle de la boîte-pont position du contacteur d’allumage. antidémarrage est insérée et tournée en
automatique. position ON pour démarrer le moteur.
(P, R, N-D et mode sports) Vous pouvez alors démarrer le moteur. Une
Témoin d’ouverture
du hayon fois le moteur démarré, le voyant s’éteint.
Témoin du système Si ce voyant clignote lorsque le contacteur
de charge d’allumage est sur la position ON avant le
démarrage du moteur, faites vérifier le système
Ce témoin s’allume lorsque le hayon par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
n’est pas correctement verrouillé, quelle
Ce témoin indique un dysfonctionnement que soit la position du contacteur
de l’alternateur ou du système de charge d’allumage.
électrique.
Si le témoin s’allume lorsque le véhicule
roule :
1. Conduisez jusqu’à un endroit sûr.
2. Avec le moteur coupé, vérifiez que la
courroie de transmission de
l’alternateur n’est pas détendue ni
cassée.
3. Si aucun problème n’est détecté au
niveau de la courroie, le
dysfonctionnement provient du
système de charge électrique. Prenez
contact avec un concessionnaire
HYUNDAI agréé dès que possible afin
qu’il résolve le problème.

4 58
Équipements de votre véhicule

Avec le système de clé intelligente • Lorsque la batterie est faible, si le Témoin de niveau
Si l’une des situations suivantes se bouton DEMARRAGE/ARRET DU de carburant faible
produit sur un véhicule équipé d’une clé MOTEUR est enfoncé, le témoin
intelligente, le voyant d’anti-démarrage clignote et vous ne pouvez pas
s’allume, clignote ou s’éteint. démarrer le moteur. Vous pouvez
cependant démarrer le moteur en Ce témoin indique que le réservoir de
insérant la clé intelligente dans son carburant est presque vide. Lorsqu’il
• Lorsque la clé intelligente se trouve s’allume, allez vous ravitailler en
dans le véhicule, si le bouton support. De plus, si des pièces
associées au système de clé carburant dès que possible. Conduire
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR avec le témoin de niveau de carburant
est sur la position ACC ou ON, le intelligente rencontrent un problème, le
témoin clignote. faible allumé ou avec le niveau de
témoin s’allume pendant quelques carburant en dessous de « E » peut
minutes pour indiquer que vous provoquer des ratés à l’allumage.
pouvez démarrer le moteur. Toutefois,
lorsque la clé intelligente ne se trouve
pas dans le véhicule, si le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
est enfoncé, le témoin clignote
pendant quelques minutes pour
indiquer que vous ne pouvez pas
démarrer le moteur.
• Lorsque le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
est mis sur la position ON à partir de la
position ACC alors que la clé
intelligente ne se trouve pas dans le
véhicule, le témoin clignote pendant
quelques minutes pour indiquer que
vous ne pouvez pas démarrer le
moteur.

4 59
Équipements de votre véhicule

D150320ACM
Témoin d'anomalie ATTENTION ATTENTION - Véhicules
du moteur (MIL) En conduisant votre véhicule de diésel (s'ils sont équipés
(témoin de contrôle moteur) manière prolongée avec le voyant d'un système DPF de filtre
Ce voyant fait partie du système de de dysfonctionnement du système particulaire)
commande du moteur qui contrôle anti-pollution allumé, vous risquez Une conduite à une vitesse
plusieurs composants du système anti- d’endommager le système anti- supérieure à 60 km/h (37 mph) ou
pollution. Si le voyant s’allume pendant pollution, ce qui peut détériorer le l'utilisation de la deuxième vitesse
que vous conduisez, un problème a confort de conduite et/ou à un régime moteur compris entre 1
probablement été détecté dans le augmenter la consommation de 500 et 2 000 tours par minute
système anti-pollution. carburant. pendant un certain laps de temps
Ce voyant s’allume également après que (environ 25 minutes) permet
le contact est mis en position ON, et d'arrêter le clignotement du voyant
s’éteint en quelques secondes après le lumineux de dysfonctionnement. Si
ATTENTION - Moteur le voyant lumineux de
démarrage du moteur. S’il s’allume essence
pendant que vous conduisez, ou ne dysfonctionnement continue à
s’allume pas lorsque le contacteur
Si le témoin de dysfonctionnement clignoter malgré l'application de la
d’allumage est tourné sur la position ON,
du système anti-pollution s'allume, procédure précédente, faites
emmenez votre véhicule chez le
il est possible que le pot catalytique contrôler le système DPF par un
concessionnaire HYUNDAI agréé le plus
soit endommagé, ce qui peut concessionnaire HYUNDAI agréé.
proche et faites vérifier le système.
entraîner une perte de puissance Si vous continuez à utiliser pendant
du moteur. Faites inspecter dès que un long moment le véhicule alors
Votre véhicule reste généralement possible le système de commande
maniable, mais faites rapidement que le voyant lumineux de
du moteur par un concessionnaire dysfonctionnement clignote, le
contrôler le système par un HYUNDAI agréé.
concessionnaire HYUNDAI agréé. système DPF peut être endommagé
et la consommation de carburant
peut augmenter.

4 60
Équipements de votre véhicule

Voyant ESP (contrôle de Voyant ESP OFF


ATTENTION trajectoire électronique) (le cas échéant)
- Moteur Diesel (le cas échéant)
Si le témoin de dysfonctionnement
du système anti-pollution clignote, Le voyant ESP s’allume lorsque le Le voyant ESP OFF s'allume lorsque le
cela signifie qu'une erreur liée au contacteur d’allumage est mis en contacteur d'allumage est mis en
réglage de la quantité d'injection est position ON, mais doit s’éteindre environ position ON, mais doit s'éteindre environ
survenue, pouvant engendrer une 3 secondes après. L’ESP une fois allumé, 3 secondes après. Pour passer en mode
perte de puissance du moteur, un permet de contrôler les conditions de ESP OFF, appuyez sur le bouton ESP
bruit de combustion et un problème conduite ; dans des conditions de OFF. Le voyant ESP OFF est désactivé.
au niveau des émissions. Faites conduite normales, l’ESP reste éteint. Il s'allume pour indiquer que l'ESP est
inspecter dès que possible le En cas de glissade ou d’adhérence désactivé.
système de commande du moteur insuffisante, l’ESP se met en marche et
par un concessionnaire HYUNDAI le voyant ESP clignote pour indiquer qu’il
agréé. est actionné.
Cependant, si le système ESP est
défaillant, le témoin s'allume de manière
permanente. Emmenez votre voiture
chez un concessionnaire HYUNDAI
agréé et faites vérifier le système.

4 61
Équipements de votre véhicule

Voyant du régulateur de Voyant SET du régulateur Témoin DBC (commande


vitesse (le cas échéant) CRUISE de vitesse SET de freinage en descente)
(le cas échéant)
Voyant du régulateur de vitesse
Le voyant s’allume lorsque le commutateur Le témoin DBC s’allume lorsque le
Le voyant s’allume lorsque le système de du régulateur de vitesse (-SET ou RES+) bouton DBC est appuyé et que le
régulation de la vitesse est activé. est sur ON. système est activé.
Le voyant du régulateur de vitesse du Le voyant SET du régulateur de vitesse Lorsque vous conduisez en descente
combiné d’instruments s’allume lorsque se trouvant dans le combiné raide à une vitesse inférieure à 35km/h,
vous appuyez sur le bouton ON-OFF du d’instruments s’allume lorsque vous le témoin DBC clignote pour indiquer que
régulateur de vitesse situé sur le volant. appuyez sur le commutateur du le système DBC fonctionne.
Le voyant s’éteint lorsque vous tirez sur régulateur de vitesse (-SET ou RES+). Le
le bouton ON-OFF du régulateur de voyant SET du régulateur de vitesse ne Si un témoin rouge s’allume, il se peut
vitesse. Pour de plus amples s’allume pas tant que le commutateur du que le système DBC fonctionne mal.
informations sur les commandes du régulateur de vitesse (CANCEL) est Emmenez votre véhicule chez un
régulateur de vitesse, reportez-vous à la activé ou que le système est désactivé. concessionnaire HYUNDAI agréé et
rubrique « Système de régulation de la faites vérifier le système.
vitesse » dans la section 5.

4 62
Équipements de votre véhicule

Voyant KEY OUT Alarme de rappel de la clé Voyant de préchauffage


(le cas échéant) KEY (le cas échéant) (moteur Diesel)
OUT L’alarme de rappel de la clé retentit
lorsque la porte du conducteur est
Lorsque le bouton MARCHE/ARRET du Le voyant s’allume lorsque le contacteur
ouverte et que la clé est restée dans le
MOTEUR est en position ACC ou ON, si d’allumage est mis en position ON. Une
contacteur d’allumage (position ACC ou
l’une des portes est ouverte, le système fois le voyant de préchauffage éteint,
LOCK), ceci afin de vous empêcher
recherche la clé intelligente. Si la clé vous pouvez démarrer le moteur. La
d’oublier vos clés dans le véhicule.
intelligente n’est pas dans le véhicule, le durée pendant laquelle le voyant de
L’alarme sonne jusqu’à ce que la clé soit
voyant clignote, et si toutes les portes préchauffage est allumé varie en fonction
retirée du contact ou jusqu’à la fermeture
sont fermées, une alarme sonore retentit de la température de l’eau, de la
de la porte.
également pendant 5 secondes. Le température de l’air, ainsi que de l’état de
voyant s’éteindra dès que le véhicule la batterie.
roulera. Laissez la clé intelligente dans le
véhicule ou insérez-la dans son support. ✽ REMARQUE
Si le moteur ne démarre pas dans les 10
secondes suivant la fin du préchauffage,
tournez à nouveau la clé de contact sur
la position LOCK pendant 10 secondes,
puis sur la position ON pour le
préchauffer à nouveau.

ATTENTION
Si le voyant de préchauffage reste
allumé ou clignote après le
préchauffage du moteur ou pendant
la conduite, faites vérifier le
système dès que possible par un
revendeur HYUNDAI agréé.

4 63
Équipements de votre véhicule

Témoin de filtre à Témoin du système 4x4


carburant (moteur Diesel) ATTENTION (le cas échéant)
Lorsque le témoin du filtre à
carburant est allumé, il se peut que
Ce témoin s’allume pendant 3 secondes la puissance du moteur (vitesse du Lorsque le contacteur d’allumage est en
après que le contacteur d’allumage est véhicule & régime de ralenti) soit position ON, le témoin 4X4 s’allume
placé en position ON puis s’éteint. Si le réduite. Si vous continuez à puis s’éteint en quelques secondes.
témoin s’allume pendant que le moteur conduire avec le témoin allumé, Si le témoin du système 4x4 s’allume,
tourne, de l’eau s’est accumulée dans le vous risquez d’endommager des cela indique un dysfonctionnement. Si
filtre à carburant. Si cela se produit, pièces du moteur ainsi que le cela se produit, faites contrôler le
retirez l’eau du filtre à carburant. Pour de système d’injection du Common véhicule dès que possible par un
plus amples informations, reportez-vous Rail. Si le témoin s’allume, faites concessionnaire HYUNDAI agréé.
à la rubrique « Filtre à carburant » dans contrôler le véhicule par un
la section 7. concessionnaire HYUNDAI agréé le Témoin de verrouillage 4x4
plus rapidement possible. (le cas échéant)

Le témoin de verrouillage 4x4 s’allume


lorsque le bouton 4WD LOCK est
actionné. Le mode de verrouillage 4x4
sert à augmenter la puissance du
véhicule sur routes sèches, sur
chaussées mouillées, sur routes
enneigées et/ou en tout terrain. Pour
éteindre le témoin de verrouillage 4X4,
appuyez de nouveau sur le bouton.

4 64
Équipements de votre véhicule

Témoin d’alerte de la
ATTENTION direction assistée EPS
N’utilisez pas le mode de électronique (EPS)
verrouillage 4x4 sur chaussées (le cas échéant)
pavées sèches ou sur autoroute car
il est source de bruit, de vibrations
et peut endommager les éléments Ce témoin lumineux s'allume lorsque le
du système 4x4. contacteur d'allumage est placé en position
ON, puis s'éteint. Il s’allume également
lorsqu’il y a un dysfonctionnement de
l’EPS. S'il s'allume pendant que vous
roulez, faites contrôler votre véhicule par
un concessionnaire HYUNDAI agréé.

4 65
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT)


Fonctionnement du système
AVERTISSEMENT d'aide au stationnement arrière
Le système d'aide au Condition de fonctionnement
stationnement arrière n’est qu’une • Ce système est activé lorsque vous
fonction supplémentaire. Le reculez, avec le contacteur d’allumage
fonctionnement du système d'aide sur ON.
au stationnement arrière peut être
Si le véhicule roule à une vitesse
influencé par plusieurs facteurs
supérieure à 10 km/h (6 mph), il se
(notamment les conditions
peut que le système ne soit pas activé
environnementales). Il est de la
correctement.
responsabilité du conducteur de
Capteur toujours vérifier la zone derrière le • La distance de détection pendant que
OLM049080 véhicule avant de reculer. le système d'aide au stationnement
arrière est en fonctionnement est
Le système d'aide au stationnement d’environ 120 cm (47 in.).
arrière aide le conducteur pendant que
• Lorsque plus de deux objets sont
celui-ci réalise une marche arrière.
détectés en même temps, l’objet le
L’alarme se déclenche lorsqu’un objet est
plus proche sera identifié en premier.
détecté derrière le véhicule, à une
distance inférieure à 120 cm (47 in.).
Ce système est une aide Types d’alarmes
supplémentaire. Il ne peut en aucun cas • Lorsqu’un objet se situe entre 120 et
remplacer l’extrême vigilance du 81 cm (47 et 32 in.) du pare choc
conducteur. La zone de détection et les arrière : le signal sonore retentit par
objets détectables par les capteurs intermittence
arrières sont limités. Lorsque vous faites • Lorsqu’un objet se situe entre 80 et 41
une marche arrière, faites preuve d’une cm (31 et 16 in.) du pare choc arrière :
grande vigilance, comme si votre Le signal sonore retentit à intervalles
véhicule n’était pas équipé d’un système plus courts
d'aide au stationnement arrière. • Lorsqu’un objet se situe à moins de 40
cm (15 in.) du pare choc arrière : Le
signal sonore retentit en continu.

4 66
Équipements de votre véhicule

Conditions de non-fonctionnement La zone de détection peut se réduire Précautions à prendre avec le


du système d'aide au lorsque : système d'aide au stationnement
stationnement arrière 1. Le capteur est partiellement couvert de arrière
Il se peut que le système d'aide au matière étrangère telle que de la neige • Il se peut que d'aide au stationnement
stationnement arrière ne fonctionne ou de l’eau. (Le capteur détectera une arrière ne retentisse pas normalement
pas correctement lorsque : zone aussi vaste que précédemment en fonction de la vitesse et des formes
1. De l’humidité est attachée au capteur. une fois la matière retirée.) des objets détectés.
(Le capteur fonctionnera normalement 2. La température de l’air extérieur est • Le système d'aide au stationnement
une fois l’humidité retirée.) extrêmement chaude ou froide. arrière peut présenter des
2. Le capteur est recouvert par de la dysfonctionnements si la hauteur du
matière étrangère telle que de la neige Il se peut que les objets suivants ne pare choc ou l’installation du capteur
ou de l’eau, ou bien la protection du soient pas identifiés par le capteur: sur le pare choc ont été modifiées ou
capteur est bloquée. (Le capteur 1. Des objets pointus ou fins tels que des endommagées. Les équipements ou
fonctionne normalement une fois que cordes, des chaînes ou des petits accessoires n’ayant pas été montés en
la matière est retirée ou que le capteur poteaux. usine peuvent également nuire aux
n’est plus bloqué.) 2. Des objets qui tendent à absorber la performances du capteur.
3. Vous conduisez sur des terrains fréquence du capteur tels que des • Il se peut que le capteur ne
accidentés (routes non goudronnées, vêtements, du matériel spongieux ou reconnaisse pas les objets à moins de
gravier, bosses, pente). de la neige. 40 cm (15 in.) du capteur, ou alors qu’il
4. Des objets générant un bruit trop 3. Des objets indétectables inférieurs à 1 détecte une distance inexacte.
important (klaxons de véhicule, m (40 in.) de hauteur et à 14 cm (6 in.) Précautions d’usage.
moteurs de motocycles bruyants, de diamètre. • Lorsque le capteur est gelé ou
freins pneumatiques de camions) se partiellement couvert de neige, de
trouvent dans la zone de détection. saletés ou d’eau, le capteur peut être
5. Il pleut beaucoup, ou en raison de inopérant jusqu’à ce que les résidus
projection d’eau. soient retirés à l’aide d’un chiffon doux.
6. Des émetteurs sans fil ou des • Ne poussez pas, ne grattez pas et ne
téléphones portables se trouvent dans tapez pas sur le capteur. Vous
la zone de détection du capteur. risqueriez de l’endommager.
7. Le capteur est recouvert de neige.
8. Attelage d’une remorque.

4 67
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Auto-diagnostic
Ce système peut détecter uniquement AVERTISSEMENT Si vous n’entendez pas de signal sonore
des objets dans la zone de détection et à Soyez extrêmement vigilant audible ou alors si l’alarme retentit de
proximité des capteurs, il ne peut pas lorsque vous roulez à proximité manière intermittente lorsque que vous
détecter d’objets dans les zones où les d’objets sur la route, notamment passez la marche arrière (R), cela est
capteurs ne sont pas installés. De même, des piétons, et plus peut être dû à un dysfonctionnement du
il se peut que des objets petits ou fins, particulièrement des enfants. système d’alarme de recul. Si cela se
tels que des poteaux, ou alors des objets Rappelez-vous que certains objets produit, faites contrôler le véhicule dès
situés entre les capteurs ne soient pas peuvent ne pas être détectés par que possible par un concessionnaire
détectés par les capteurs. les capteurs, en raison de la HYUNDAI agréé.
Procédez toujours à un examen visuel distance qui sépare l’objet du
lorsque vous effectuez une marche arrière. véhicule, de la taille de l’objet ou de
Veillez à bien expliquer les possibilités et matière sur le capteur, toutes ces AVERTISSEMENT
les limites du système à une personne raisons étant susceptibles de La garantie de votre nouveau
qui conduit votre véhicule, sans être limiter l’efficacité d’un capteur. véhicule ne couvre pas les
familière de ce système. Procédez toujours à un examen accidents ou dommages infligés au
visuel avant de diriger le véhicule véhicule ou à ses occupants
dans une direction, afin de vous provoqués en raison d’un
assurer qu’il n’existe aucun dysfonctionnement du système
obstacle sur votre route. d’alarme de recul. Vous devez
toujours conduire sagement et
prudemment.

4 68
Équipements de votre véhicule

CAMÉRA DE RECUL (LE CAS ÉCHÉANT)


La caméra de recul est activée lorsque le
feu de recul s'allume, le contact mis et AVERTISSEMENT
que le levier de vitesses est en position • Ce système ne constitue qu'une
R. fonction supplémentaire. Le
Il s'agit d'une fonction supplémentaire qui conducteur est tenu de vérifier
permet de visualiser sur le rétroviseur systématiquement les
intérieur la zone à l'arrière du véhicule rétroviseurs intérieur/extérieur
lors d'une marche arrière. ainsi que la zone située derrière
le véhicule avant et pendant une
OLM049081 Type B marche arrière en raison de
■ Type A
Affichage sur le rétroviseur intérieur La caméra de recul peut être éteinte en l'angle mort qui échappe à la
appuyant sur le bouton ON/OFF lorsque caméra.
la caméra de recul est activée. • La lentille de la caméra doit
Pour rallumer la caméra, appuyez de toujours être propre. Si la lentille
nouveau sur le bouton ON/OFF lorsque est souillée par un corps
le contacteur d'allumage fonctionne et le étranger, il est possible que la
levier de vitesse est sur R (marche caméra ne fonctionne pas
arrière). Egalement, la camera s'allume normalement.
automatiquement chaque fois que le
contacteur d'allumage est éteint et
OLM049082 rallumé.
■ Type B
Affichage sur le rétroviseur intérieur

OLM049083N

4 69
Équipements de votre véhicule

FEUX DE DÉTRESSE

OLM049084
Les feux de détresse doivent être utilisés
lorsque vous êtes contraints d’arrêter la
voiture dans un endroit dangereux. En
cas d’arrêt d’urgence, éloignez-vous au
maximum de la route.
Pour allumer les feux de détresse,
appuyez sur le commutateur de feux de
détresse, qui active par intermittence
tous les clignotants. Les feux de détresse
fonctionnent même si la clé n’est pas
dans le contact.
Pour éteindre les feux de détresse, il
suffit de réappuyer sur le commutateur.

4 70
Équipements de votre véhicule

ÉCLAIRAGE
Fonction économiseur de batterie Fonction d'escorte lumineuse
• Cette fonctionnalité vise à empêcher (le cas échéant)
que la batterie soit déchargée. Le Si vous placez l'interrupteur de contact en
système éteint automatiquement position ACC ou OFF alors que les feux
l’éclairage à faible intensité si le sont allumés, ces derniers (et/ou les feux
conducteur retire la clé de contact et arrière) restent allumés pendant environ
ouvre sa porte. 20 minutes. Toutefois, si la porte du
• Avec cette fonctionnalité, les feux de conducteur est ouverte, puis fermée, les
stationnement s’éteindront feux s'éteignent au bout de 30 secondes.
automatiquement si le conducteur Il est possible d'éteindre les feux en
s’arrête sur le bord de la route la nuit. appuyant sur le bouton de verrouillage de
Si vous souhaitez garder les feux l'émetteur (ou de la clé de sécurité) deux
allumés une fois la clé retirée, OXM049110
fois ou en plaçant l'interrupteur
effectuez les étapes suivantes : d'éclairage sur la position OFF ou Auto. Commande de l’éclairage
1) Ouvrez la porte conducteur. Toutefois, si vous placez l'interrupteur Le commutateur d’éclairage est doté
2) Tournez les feux de stationnement d'éclairage en position Auto alors qu'il fait d’une position phares et d’une position
sur OFF puis à nouveau sur ON à sombre à l'extérieur, les feux ne feux de stationnement.
l’aide du commutateur d’éclairage s'éteignent pas. Pour activer les feux, tournez le bouton
situé sur la colonne de direction. situé à l’extrémité du levier de
commande sur l’une des positions
suivantes :
(1) Position OFF
(2) Position feux de stationnement
(3) Position phares
(4) Position éclairage automatique
(le cas échéant)

4 71
Équipements de votre véhicule

OAM049041 OAM049042 OLM049328

Position feux de stationnement ( ) Position phares ( ) Position éclairage automatique


Lorsque le commutateur d’éclairage se Lorsque le commutateur d’éclairage se (le cas échéant)
trouve en position feux de stationnement, trouve en position phares, les feux avant, Lorsque le commutateur d’éclairage se
les feux arrière, les feux de position, les les feux arrière, les feux de position, les trouve en position éclairage AUTO, les
feux de la plaque d’immatriculation et les feux de la plaque d’immatriculation et les feux arrière et les feux avant s’allumeront
lumières du tableau de bord sont lumières du tableau de bord sont et s’éteindront automatiquement en
allumées. allumés. fonction de la luminosité extérieure.

✽ REMARQUE
Pour allumer les phares, le contacteur
d’allumage doit être en position ON.

4 72
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Ne placez rien par dessus le
capteur (1) situé sur le tableau de
bord afin de garantir le bon
fonctionnement du système
d’éclairage automatique.
• Ne nettoyez pas le capteur à
l’aide d’un produit lave vitre car il
pourrait rester un léger film
susceptible d’entraver le
fonctionnement du capteur.
• Si votre véhicule est équipé de OAM049044 OAM049043
vitres teintées ou d’autres types Fonctionnement des feux de Phares alternants
de revêtements du pare-brise route Pour faire un appel de phares, tirez le
avant, il se peut que le système levier vers vous. Pour revenir en position
d’éclairage automatique ne Pour allumer les feux de route, poussez
le levier. Pour les feux de croisement, normale (feux de croisement), relâchez
fonctionne pas convenablement. le levier. Il n’est pas nécessaire que le
tirez le levier vers vous.
Le voyant des feux de route s’allume lorsque commutateur de phares soit en position
les feux de route sont en position ON. ON pour pouvoir utiliser les appels de
phares.
Pour éviter que la batterie se décharge,
ne laissez pas les feux allumés pendant
une longue période alors que le moteur
ne tourne pas.

4 73
Équipements de votre véhicule

Pour signaler un changement de voie,


tirez légèrement le levier de clignotant
vers le haut ou vers le bas et maintenez-
le en position (B). Le levier retournera en
position OFF une fois relâché.
Si un voyant reste allumé, ne clignote
pas ou clignote anormalement, il se peut
qu’une ampoule d’un clignotant ait grillé,
auquel cas elle devra terre changée.

Indicateur de changement de voie sur


simple pression (le cas échéant)
OAM049045 OAM049046
Pour activer une fonction de changement
Clignotants et signaux de de file en une touche, déplacez Voyant des feux antibrouillard
changement de voie légèrement le levier du clignotant, puis avant (le cas échéant)
Le contacteur d’allumage doit être en relâchez-le. Les signaux de changement Les feux antibrouillard permettent
position ON pour que les clignotants de voie clignoteront 3 fois. d’améliorer la visibilité et d’éviter les
fonctionnent. Pour activer les clignotants, accidents en cas de faible visibilité
détirez le levier vers le haut ou vers le ✽ REMARQUE (brouillard, pluie, neige…). Les feux
bas (A). Les flèches vertes qui clignotent Si un voyant clignote de manière antibrouillard s’allument lorsque les feux
sur le tableau de bord indiquent le anormalement rapide ou lente, le de stationnement sont allumés et que
clignotant activé. dysfonctionnement peut provenir d’une vous appuyez sur le commutateur des
Elles s’arrêteront automatiquement une ampoule grillée ou d’une connexion feux antibrouillard (1).
fois le virage terminé. Si le voyant électrique défectueuse dans le circuit. Pour éteindre les feux antibrouillard,
continue à clignoter après le virage, tournez le commutateur sur OFF.
repositionnez manuellement le levier en
position OFF.

4 74
Équipements de votre véhicule

■ Type A Les feux antibrouillard arrière s’allument


ATTENTION lorsque le commutateur de feu
Les feux antibrouillard antibrouillard arrière est en position ON,
consomment une grande quantité les feux antibrouillard avant (le cas
de courant électrique. Utilisez les échéant) allumés et le commutateur des
feux antibrouillard uniquement phares en position feux de position.
lorsque la visibilité est mauvaise. Pour éteindre les feux antibrouillard
Dans le cas contraire, la batterie et arrière, appuyez à nouveau sur le
l’alternateur peuvent se vider commutateur des feux antibrouillard
inutilement. arrière ou tournez le commutateur
d’éclairage en position OFF.
OLM049346L
■ Type B
✽ REMARQUE
Pour activer le commutateur des feux
antibrouillard arrière, le contacteur
d’allumage doit être en position ON.

OLM049346E
Voyant des feux antibrouillard
arrière (le cas échéant)
Pour allumer les feux antibrouillard arrière,
tournez le commutateur d’éclairage sur la
position ON, puis placez le commutateur
de feux antibrouillard arrière sur on.

4 75
Équipements de votre véhicule

Feux de jour (le cas échéant) Assurez-vous toujours de la bonne


Les feux de jour (DRL) peuvent permettre inclinaison des phares ou vous
aux autres de mieux voir l’avant de votre risqueriez d’éblouir les autres usagers de
véhicule durant la journée. Les DRL la route.
peuvent se révéler utiles dans de
nombreux environnements de conduite, Vous trouverez ci dessous une liste
notamment après le lever du soleil et d’exemples de paramètres à prendre en
avant le coucher du soleil. compte pour le réglage Pour les
Le système DRL déclenche l’extinction conditions de charge autres que celles
des phares lorsque : figurant dans la liste ci dessous, réglez la
1. Le commutateur des feux de molette de sorte que l’inclinaison du
stationnement est sur ON. faisceau soit la plus proche possible de
OLM049211L celle obtenue d’après la liste.
2. Le moteur est coupé.
Dispositif de réglage des phares
(le cas échéant) Position de
Condition de charge
Pour régler l’inclinaison des phares en la molette
fonction du nombre de passagers et du Conducteur uniquement 0
poids en charge dans le coffre à
bagages, tournez la molette de réglage Conducteur + passager avant 0
des phares. Passagers au complet
Plus le numéro sur la molette est élevé, 1
(y compris le conducteur)
plus le faisceau du phare sera bas.
Passagers au complet
(y compris le conducteur) + 2
Charge maximale autorisée
Conducteur + Charge
3
maximale autorisée

4 76
Équipements de votre véhicule

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
Essuie-glace / lave-glace Essuie-glace / lave-glace arrière A : Régulateur de vitesse de l'essuie-
glace (Avant)
· MIST – Balayage unique
· OFF – Off
· INT – Balayage intermittent
AUTO* - Balayage automatique
· LO – Vitesse basse
/ · HI – Vitesse élevée
AUTO*
B : Temporisateur pour balayage
intermittent

C : Lave-glace avec balayages courts


(Avant)
OXM049231L/OAM049048N
D : Levier de commande de l'essuie-
glace / lave-glace arrière
· ON – Balayage en continu
· INT – Balayage intermittent
(le cas échéant)
· OFF – Off

E : Lave-glace avec balayages courts


(Arrière)

* : le cas échéant

4 77
Équipements de votre véhicule

Les essuie-glaces
Fonctionnent comme suit lorsque le ATTENTION
contacteur d’allumage est sur ON. Lorsque le contacteur d’allumage
MIST : Pour effectuer un seul balayage, est sur ON et que le commutateur
placez le levier en position puis d’essuie-glaces est positionné en
relâchez-le. Les essuie-glace mode AUTO, un manque de
restent en balayage continu si le vigilance dans les situations
levier est maintenu dans cette suivantes pourrait entraîner des
position. blessures aux mains ou à d’autres
parties du corps :
OFF : Les essuie-glaces ne fonctionnent
pas
Capteur • Ne touchez pas le haut du pare-
brise en face du capteur de pluie.
INT : Le essuie-glaces fonctionnent de
manière intermittente à la même
OXM049123 • Ne touchez pas le haut du pare-
fréquence. Utilise ce mode en cas de Commande automatique brise avec un chiffon humide ou
bruine ou de brume. Pour modifier (le cas échéant) mouillé.
les paramètres de vitesse, tournez le Le capteur de pluie situé sur le haut du • N’appuyez pas sur le pare-brise.
bouton de commande de la vitesse. pare-brise détecte la quantité de pluie et
LO : Essuie-glaces en vitesse normale commande la cadence de balayage en
HI : Essuie-glaces en vitesse rapide fonction. Plus il pleut, plus le balayage
est rapide.
Lorsque la pluie cesse, les essuie-glaces
✽ REMARQUE s’arrêtent. Pour modifier les paramètres
En cas d’amas important de neige ou de de vitesse, tournez le bouton de
glace sur le pare-brise, dégivrez-le commande de la vitesse (1).
pendant environ 10 minutes ou jusqu’à Si le commutateur d’essuie-glace est en
ce que la neige et/ou la glace ait fondue mode AUTO lorsque le commutateur
avant d’utiliser les essuie-glaces, afin de d’allumage est sur ON, les essuie-glaces
garantir leur bon fonctionnement. effectueront un balayage unique pour
procéder à l’auto-diagnostic du système.
Mettez les essuie-glaces en position
« OFF » lorsque vous ne les utilisez pas.

4 78
Équipements de votre véhicule

ATTENTION ATTENTION
Lorsque vous nettoyez le véhicule, Afin d’éviter d’endommager la
positionnez le commutateur pompe du lave-glace, n’actionnez
d’essuie-glaces en position OFF pas le lave-glace lorsque le
afin d’empêcher le déclenchement réservoir de liquide est vide.
des essuie-glaces.
Les essuie-glaces peuvent se
déclencher et être endommagés si AVERTISSEMENT
le commutateur est positionné en Lorsqu’il gèle à l’extérieur, n’utilisez
mode AUTO pendant que vous pas le lave-glace sans voir au
nettoyez le véhicule. préalable chauffé le pare-brise à
Ne retirez pas la protection du OAM049102N l’aide des dégivreurs ; la solution du
capteur situé sur le haut du pare- Lave-glace lave-glace pourrait geler au contact
brise côté passager. Les pièces du En position OFF, tirez doucement le du pare-brise et gêner votre vision.
système risqueraient d’être levier vers vous pour pulvériser du
endommagées, et il se peut que les liquide lave-glace sur le pare-brise et
dégâts ne soient pas couverts par pour activer les cycles de balayage 1-3
la garantie. des essuie-glaces.
Lorsque vous démarrez le véhicule Utilise cette fonction lorsque le pare-
en hiver, positionnez le brise est sale.
commutateur d’essuie-glaces sur
Le jet de liquide et le balayage des
OFF. Dans le cas contraire, les
essuie-glaces prennent fin lorsque vous
essuie-glaces peuvent se
relâchez le levier.
déclencher et la glace peut
endommager les balais d’essuie- Si le lave-glace ne fonctionne pas,
glaces. Retirez toute la neige et la vérifiez le niveau du liquide lave-glace.
glace et dégivrez convenablement S’il n’est pas suffisant, ajoutez du liquide
le pare-brise avant d’actionner les lave-glace non-abrasif dans le réservoir
essuie-glaces. de lave-glace.
Le tuyau de remplissage du réservoir se
situe à l’avant du compartiment moteur,
côté passager.

4 79
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Afin d’éviter d’endommager les
essuie-glaces ou le pare-brise,
n’actionnez pas les essuie-glaces
lorsque le pare-brise est sec.
• Afin d’éviter d’endommager les
balais d’essuie-glaces, n’utilisez
pas d’essence, de kérosène, de
diluant pour peinture ni d’autres
solvants sur les essuie-glaces ou
à proximité.
• Afin d’éviter d’endommager les OAM049103N OXM049125
bras d’essuie-glaces et d’autres
composants, n’essayez pas de Commutateur d’essuie-glace et du Repoussez le levier pour pulvériser du
faire bouger les essuie-glaces lave-glace de la lunette arrière liquide lave-glace à l'arrière et faites
manuellement. Le commutateur d’essuie-glace et de balayer les essuie-glaces arrière
lave-glace arrière est situé à l’extrémité pendant 1~3 cycles. Le jet de liquide et le
du levier d’essuie-glace et de lave-glace. balayage des essuieglaces prennent fin
Tournez le commutateur jusqu’à la lorsque vous relâchez le levier. (le cas
position souhaitée pour actionner échéant)
l’essuie-glace et le lave-glace arrière.
ON - Fonctionnement normal de
l’essuie-glace
INT - Fonctionnement intermittent de
l’essuie-glace (le cas échéant)
OFF - L’essuie-glace ne fonctionne pas

4 80
Équipements de votre véhicule

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
De plus, l'éclairage (avec le
ATTENTION plafonnier) s'éteint
N’utilisez pas l’éclairage intérieur graduellement au bout d'environ
pendant des périodes prolongées si 30 secondes si la porte est
le moteur ne tourne pas. fermée (sauf le hayon).
En effet, la batterie risque de se Toutefois, si l'interrupteur de
décharger. contact est en position ON ou si
toutes les portes (à l'exception
du hayon) sont verrouillées,
l'éclairage s'éteint
immédiatement. Si
une porte (excepté le hayon) est
OLM049100 ouverte alors que l'interrupteur
de contact est en position ACC
Liseuse (le cas èchèant) ou LOCK, l'éclairage (avec le
Appuyez sur le verre pour allumer ou plafonnier) reste allumé pendant
éteindre la lampe de lecture. environ 20 minutes. Toutefois, si
• ON : L'éclairage (avec plafonnier) une porte (excepté le hayon) est
reste allumé en permanence. ouverte alors que l'interrupteur
• DOOR : L'éclairage (avec plafonnier) de contact est en position ON,
s'allume lorsqu'une porte (sauf l'éclairage (avec le plafonnier)
le hayon) est ouverte, quelle reste allumé continuellement.
que soit la position de • OFF : L'éclairage (lampe de lecture
l'interrupteur de contact. seulement) reste allumé en
Lorsque les portes (à permanence.
l'exception du hayon) sont
déverrouillées à l'aide de
l'émetteur (ou de la clé de
sécurité), l'éclairage (avec le
plafonnier) s'allume pendant
environ 30 secondes tant
qu'aucune porte n'est ouverte
(à l'exception du hayon).

4 81
Équipements de votre véhicule

ATTENTION - Lumière du
miroir de courtoisie
(le cas échéant)
• Placez toujours le commutateur
dans la position " off " lorsque
vous n'utilisez pas la lumière du
miroir de courtoisie. Fermer le
pare-soleil sans éteindre la lumière
risque de décharger la batterie ou
d'endommager le pare-soleil.
• Eteignez la lampe avant de
OLM049101 OLM049105 replacer le pare-soleil dans sa
Plafonnier Lumière du miroir de courtoisie position d’origine.
Appuyez sur le bouton pour allumer et (le cas échéant)
éteindre le plafonnier. • : Appuyez sur ce bouton pour
allumer la lampe.
• : Appuyez sur ce bouton pour
éteindre la lampe.

4 82
Équipements de votre véhicule

OLM049103 OLM049102
Lampe de coffre (le cas échéant) Éclairage de la boîte à gants
La lampe du coffre s'allume à l'ouverture (le cas échéant)
de ce dernier. La lumière de la boîte à gants s’allume
lorsque quelqu’un ouvre la boîte à gants.
Les feux de stationnement ou les phares
doivent être allumés pour que l’éclairage
de la boîte à gants puisse fonctionner.

4 83
Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE
■ Type A Pour activer le dispositif de dégivrage de
ATTENTION la lunette arrière, appuyez sur le bouton
Lorsque vous nettoyez les vitres, de dégivrage de la lunette arrière situé
n’utilisez jamais d’instruments dans le panneau de commandes central
pointus ou de produits de de la console. Le voyant du bouton de
nettoyage pour vitres contenant dégivrage de la lunette arrière s’allume
des abrasifs, afin de ne pas lors de la mise en route du dispositif.
endommager les conducteurs En cas d’amas important de neige sur la
collés à la surface intérieure de la lunette arrière, retirez-la à l’aide d’une
lunette arrière. brosse avant d’activer le dégivrage
arrière.
OLM049109
Le dégivrage de la lunette arrière s'éteint
✽ REMARQUE ■ Type B
automatiquement au bout d'environ 20
Si vous souhaitez dégivrer et désembuer minutes ou lorsque vous coupez le
le pare-brise avant, référez-vous au contact. Pour éteindre le dispositif de
paragraphe « Dégivrage et désembuage dégivrage, appuyez à nouveau sur le
du pare-brise » de cette section. bouton de dégivrage de la lunette arrière.

OLM049110
Dégivrage de la lunette arrière
Le dispositif de dégivrage chauffe la
lunette afin d'éliminer le givre, le
brouillard et la fine couche de glace de la
lunette arrière, pendant que le moteur
tourne.

4 84
Équipements de votre véhicule

Dégivrage des rétroviseurs extérieurs Avec le système de clé intelligente


(le cas échéant) Si votre véhicule est équipé du système
Si votre véhicule est équipé du système de dégivrage des essuie-glaces, il se
de dégivrage des essuie-glaces, il se déclenchera au moment où vous
déclenchera au moment où vous activerez le dégivrage de la lunette
activerez le dégivrage de la lunette arrière.
arrière.

OLM049104
Dégivrage des essuie-glaces
(le cas échéant)
Sans le système de clé intelligente
Cette fonction n'est possible que si le
moteur est allumé. Pour activer le
dégivrage du pare-brise, appuyez sur le
bouton de dégivrage du pare-brise. Le
voyant du bouton s'allume lorsque le
dégivrage est sur ON.
Le dispositif de dégivrage du pare-brise
s'éteint automatiquement au bout de 20
minutes ou lorsque vous coupez le
contact.

4 85
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)


■ Type A

1. Bouton de commande de la vitesse de


ventilation
2. Bouton de dégivrage de la lunette avant
3. Bouton de sélection de MAX A/C*
4. Bouton de régulation de la température
■ Type B 5. Bouton de la climatisation*
6. Bouton de sélection de mode
7. Bouton de commande d’admission d’air

* le cas échéant

OLM049111/OLM049111L

4 86
Équipements de votre véhicule

Chauffage et climatisation
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
Pour améliorer l'efficacité du
chauffage et du refroidissement ;
- Chauffage:
- Refroidissement:
3. Réglez la commande de la
température sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
5. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
6. Pour activer la climatisation (le cas
échéant), il vous suffit de l’allumer.

OLM049120

4 87
Équipements de votre véhicule

Niveau visage (B, D) Niveau plancher/dégivrage


(C, E, A, D)
Le flux d’air est dirigé vers le haut du
corps et le visage. Par ailleurs, chaque La majorité du flux d’air sort au niveau du
sortie peut être commandée de manière plancher et du pare-brise, avec une
à diriger l’air qui en sort. petite partie de l’air dirigée vers le
dégivrage des fenêtres latérales.

Niveau sortie double


(B, D, E, C) Niveau dégivrage (A, D)
OLM049112L
Le flux d’air est dirigé à la fois vers le La majorité du flux d’air sort au niveau du
Sélection du mode visage et le plancher. pare-brise, avec une petite partie de l’air
Les boutons Mode permettent de dirigée vers le dégivrage des fenêtres
contrôler la direction du flux d’air dans le latérales.
système de ventilation. Niveau plancher (C, E, A, D)
L’air peut être dirigé vers le plancher, vers
les sorties voisines du tableau de bord ou La majorité du flux d’air sort au niveau du
vers le pare-brise. Cinq symboles sont plancher, avec une petite partie de l’air
utilisés pour représenter les positions dirigée vers le pare-brise et le dégivrage
visage, sortie double, plancher, plancher- des fenêtres latérales.
dégivrage et dégivrage.

4 88
Équipements de votre véhicule

■ Type A

OLM049115
■ Type B
OLM049113 OLM049114
Niveau MAX A/C (B, D) (le cas échéant) Bouches d’air du tableau de bord
Le mode MAX A/C est utilisé pour Les ouïes bouches d’air peuvent être
rafraîchir plus rapidement l’intérieur du ouvertes ou fermées indépendamment à
véhicule. l’aide de la molette horizontale.
Le flux d’air est dirigé vers le corps et le Vous pouvez également régler la
visage. direction de l’air provenant de ces
Dans ce mode, les positions climatisation bouches en utilisant le levier de
et air recyclé sont sélectionnées commande des bouches d’air (voir
automatiquement. illustration).
OLM049115L
Régulation de la température
Le bouton de régulation de la
température permet de contrôler la
température de l’air provenant du
système de ventilation. Pour modifier la
température de l’air dans l’habitacle,
tournez le bouton vers la droite pour
obtenir de l’air chaud ou vers la gauche
pour obtenir de l’air froid.

4 89
Équipements de votre véhicule

■ Type A Position air recyclé ✽ REMARQUE


■ Type A En sélectionnant la position Une utilisation prolongée du chauffage
d’air recyclé, l’air se en position air recyclé risque d’embuer
trouvant dans l’habitacle le pare-brise et les vitres latérales et de
sera aspiré dans le provoquer une sensation de renfermé
système de chauffage puis dans l’habitacle.
■ Type B
chauffé ou refroidi suivant De même, une utilisation prolongée de la
la fonction sélectionnée. climatisation avec le mode d’air recyclé
sélectionné donnera une impression
d’air sec dans l’habitacle.
OLM049116
■ Type B Position air extérieur (frais)
■ Type A En sélectionnant la
position air extérieur (frais),
l’air entre dans le véhicule
depuis l’extérieur et est
chauffé ou refroidi suivant
■ Type B la fonction sélectionnée.

OLM049116L
Commande d’admission d’air
La commande d’entrée d'air permet de
sélectionner la position d’air extérieur
(frais) ou d’air recyclé.
Pour modifier la position de la
commande d’admission d’air, appuyez
sur le bouton de commande.

4 90
Équipements de votre véhicule

■ Type A Le bouton de régulation de la vitesse du


AVERTISSEMENT ventilateur permet de contrôler la vitesse
• Le fonctionnement continu de la de l’air provenant du système de
climatisation en position d’air ventilation. Pour modifier la vitesse de
recyclé peut entraîner une ventilation, tournez le bouton vers la
augmentation de l’humidité à droite pour l’augmenter et vers la gauche
l’intérieur du véhicule, pour la baisser.
susceptible d’embuer les vitres et Si vous tournez le bouton de régulation
de gêner votre vision. de la vitesse des ventilateurs sur «0», le
• Ne dormez pas dans un véhicule ventilateur s’éteint.
avec la climatisation ou le OLM049117
système de chauffage allumés. ■ Type B
Vous encourriez de graves
blessures, voire des blessures
mortelles, provoquées par une
chute du niveau d’oxygène et/ou
de la température du corps.
• Une fonctionnement continu de
la climatisation en position d’air
recyclé peut provoquer des
somnolences ou des
assoupissements et donc une
perte de contrôle du véhicule. OLM049117L
Réglez autant que possible la Régulateur de vitesse du ventilateur
commande d’admission d’air en Le contacteur d’allumage doit être en
position d’air extérieur (frais) position ON pour que le ventilateur
pendant que vous conduisez. puissent fonctionner.

4 91
Équipements de votre véhicule

Fonctionnement du système Conseils d’utilisation


Ventilation • Pour empêcher la poussière ou les
1. Réglez le mode sur la position . fumées désagréables de pénétrer
dans le véhicule via le système de
2. Réglez la commande d’admission d’air
ventilation, réglez provisoirement la
en position air extérieur (frais).
commande d’admission d’air sur la
3. Réglez le régulateur de température position air recyclé. Pensez à remettre
sur la position souhaitée. la commande dans la position air frais
4. Réglez la commande de vitesse du une fois les irritations passées, afin de
ventilateur sur la vitesse désirée. conserver de l’air frais à l’intérieur du
véhicule. Cela contribue à maintenir le
Chauffage conducteur éveillé et à l’aise.
OLM049118 1. Réglez le mode sur la position . • L’air du système de
Climatisation (le cas échéant) 2. Réglez la commande d’admission d’air chauffage/refroidissement est inspiré
Appuyez sur le bouton A/C pour activer en position air extérieur (frais). par les grilles situées juste au dessus
la climatisation (le voyant s’allume). 3. Réglez le régulateur de température du pare-brise. Veillez à ce que ces
Réappuyez sur le bouton pour couper la sur la position souhaitée. grilles ne soient pas obstruées par des
climatisation. feuilles, de la neige, de la glace ou
4. Réglez la commande de vitesse du d’autres obstacles.
ventilateur sur la vitesse désirée.
• Afin d’éviter que de la condensation se
5. Si vous souhaitez activer l’air sec, forme à l’intérieur du pare-brise, réglez
allumez la climatisation (le cas la commande d’admission d’air sur la
échéant). position air frais et la commande du
• Si le pare-brise est embué, réglez le ventilateur sur la vitesse souhaitée,
système sur la position ou . allumez la climatisation puis
positionnez le régulateur de
température sur la température
souhaitée.

4 92
Équipements de votre véhicule

Climatisation (le cas échéant) ✽ REMARQUE Conseils d’utilisation de la climatisation


Toutes les climatisations HYUNDAI • Avec la climatisation activée, • Si le véhicule est resté stationné au
fonctionnent avec du fluide frigorigène surveillez de près la jauge de soleil par temps chaud, ouvrez les
R-134a écologique qui respecte la température lorsque vous conduisez vitres pendant une courte période afin
couche d’ozone. en montée ou lorsque vous êtes au de faire sortir l’air chaud du véhicule.
1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le milieu d’un embouteillage par des • Pour réduire l’humidité à l’intérieur des
bouton de la climatisation. températures extérieures élevées. Le vitres par temps pluvieux ou humide,
2. Réglez le système sur la position ( ). fonctionnement de la climatisation faites baisser l’humidité à l’intérieur du
3. Réglez la commande d’arrivée d’air en peut entraîner une surchauffe du véhicule en activant la climatisation.
position d’air extérieur ou en position moteur. Si la jauge de température • Lorsque la climatisation est activée, il
d’air recyclé. indique une surchauffe du moteur, se peut que vous constatiez
4. Réglez la commande de vitesse du vous pouvez continuer à utiliser le occasionnellement un lé ger
ventilateur ainsi que le régulateur de ventilateur. En revanche, coupez la changement de régime moteur car le
température de manière à conserver climatisation. compresseur de climatisation
un confort maximal. • Si vous ouvrez les fenêtres par temps fonctionne par cycle. Il s’agit d’une
humide, il se peut que des gouttelettes situation normale.
• Pour obtenir un refroidissement
d’eau se forment à l’intérieur du • Utilisez la climatisation tous les mois,
maximum, réglez la température sur la
véhicule avec la climatisation. Dans la ne serait-ce que quelques minutes,
position extrême gauche (appuyez sur
mesure où une quantité importante de afin de garantir un fonctionnement
le bouton de sélection de position A/C
gouttelettes d’eau peut endommager optimal du système.
MAX (si le véhicule en est équipé)),
l’installation électrique, il est • Lorsque vous utilisez la climatisation,
puis réglez le ventilateur sur la vitesse
recommandé d’utiliser la si vous constatez un écoulement d’eau
maximale.
climatisation avec les vitres fermées. propre (voire une flaque d’eau) sur le
plancher, côté passager, cela est tout
à fait normal.

4 93
Équipements de votre véhicule

• Pour obtenir un refroidissement ✽ REMARQUE


maximal, activez la climatisation en Air extérieur • Pour le remplacement du filtre, se
position air recyclé. Toutefois, un conformer au programme d'entretien.
fonctionnement prolongé dans cette Air recyclé Si le véhicule roule sur des routes
configuration peut donner une poussiéreuses ou accidentées, il est
impression de renfermé à l’intérieur du nécessaire de faire inspecter et de
véhicule. changer le filtre du climatiseur plus
• Lors du refroidissement, vous pouvez fréquemment.
parfois percevoir un flux d'air humide. • Si le flux d’air diminue soudainement,
Ceci est dû à la rapidité du Soufflerie faites contrôler le système par un
refroidissement et à l'entrée d'air Radiateur de concessionnaire HYUNDAI agréé.
humide. Il s'agit d'un phénomène tout à Filtre à air de la chauffage
climatisation Évaporateur 1LDA5047
fait normal.
Filtre à air de la climatisation
(le cas échéant)
Le filtre à air de la climatisation installé
derrière la boîte à gants filtre la
poussière et les autres polluants qui
proviennent de l’extérieur et pénètrent
dans le véhicule via le système de
chauffage et de climatisation. Au bout
d’un certain temps, l’accumulation de
poussière ou d’autres polluants dans le
filtre peut réduire le flux d’air provenant
des ventilateurs.
Aussi, l’humidité se forme plus
facilement à l’intérieur du pare-brise,
même lorsque la position d’air extérieur
(frais) est sélectionnée. Si cela se
produit, demandez à un concessionnaire
HYUNDAI agréé de changer le filtre à air
du système de climatisation.

4 94
Équipements de votre véhicule

Vérification de la quantité de ✽ REMARQUE


lubrifiant pour compresseur et de Lorsque le rendement de la
fluide frigorigène dans le climatisation diminue, il est essentiel
climatiseur d’utiliser le type et la quantité d’huile et
Un faible niveau de fluide frigorigène de réfrigérant appropriés. Dans le cas
provoque une baisse de rendement de la contraire, vous risquez d’endommager
climatisation. Ne versez pas trop de le compresseur et de provoquer un
fluide frigorigène dans le réservoir : cela dysfonctionnement du système.
aurait également un effet néfaste sur le
fonctionnement de la climatisation.
Si vous constatez des AVERTISSEMENT
dysfonctionnements au niveau de la Il est conseillé de faire appel à un
climatisation, faites inspecter le système concessionnaire HYUNDAI agréé
par un concessionnaire HYUNDAI agréé. pour l’entretien de la climatisation.
En effet, en intervenant de manière
inappropriée sur le système de
climatisation, vous risqueriez de
graves blessures.

4 95
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)


■ Type A

1. Bouton AUTO (commande automatique)


2. Bouton de commande de température
côté conducteur
3. Affichage A/C
4. Bouton de commande de température
côté passager
5. Bouton de sélection du réglage de
température séparé (DUAL)
6. Bouton de OFF
7. Bouton de dégivrage du pare-brise avant
■ Type B 8. Bouton de la climatisation*
9. Commutateur de commande de la
vitesse de ventilation
10. Bouton de commande d'admission d'air
11. Bouton de sélection du mode

* : le cas échéant

OLM049121L/OLM049121R

4 96
Équipements de votre véhicule

2. Réglez la commutateur de
température sur la température
souhaitée.
3. Pour désactiver le fonctionnement
automatique, appuyez sur l’un des
boutons suivants :
• Bouton de sélection du mode
• Bouton de la climatisation
• Bouton de dégivrage du pare-brise
• Bouton de commande d’admission
d’air
• Commutateur de commande du
OLM049122L OLM049154
ventilateur
Chauffage et climatisation La fonction sélectionnée sera ✽ REMARQUE
automatiques commandée manuellement alors que Ne placez jamais rien au dessus du
Pour activer la climatisation automatique, les autres fonctions sont capteur situé sur le tableau de bord afin
il vous suffit de sélectionner la automatiques. de conserver un contrôle optimal du
température souhaitée. système de chauffage et de
Le système de régulation automatique Pour votre commodité et afin d'améliorer refroidissement.
de la température (FATC) permet de l'efficacité de la climatisation, utilisez le
réguler automatiquement le système de bouton AUTO et réglez la température
chauffage et de refroidissement, de la sur 22°C/71°F (23°C/73°F - Sauf Europe).
manière suivante ;

1. Appuyez sur le bouton AUTO. Les


modes, les vitesses de ventilation,
l’arrivée d’air et l’air conditionné sont
contrôlés automatiquement par les
paramètres de température.

4 97
Équipements de votre véhicule

Chauffage et climatisation
manuels Niveau visage
Vous pouvez également commander le
système de chauffage et de climatisation Le flux d’air est dirigé vers le haut du
manuellement, en appuyant sur des corps et le visage. Par ailleurs, chaque
boutons ou en tournant des boutons sortie peut être commandée de manière
autres que le bouton AUTO. Dans ce cas, à diriger l’air qui en sort.
le système fonctionne en respectant
l'ordre des boutons sélectionnés.
1. Démarrez le moteur. Niveau sortie double
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée. Le flux d’air est dirigé à la fois vers le
OLM049123
Pour améliorer l'efficacité du visage et le plancher.
chauffage et du refroidissement ; Choix du mode
- Chauffage : Le bouton de choix du mode permet de
contrôler la direction du flux d’air dans le
- Refroidissement : Niveau plancher
système de ventilation.
3. Réglez le régulateur de température
Vous pouvez régler la position des ouïes
sur la position souhaitée.
d’aération de la manière suivante : La majorité du flux d’air sort vers le
4. Réglez la commande d’admission d’air plancher, avec une petite partie de l’air
en position air extérieur (frais). dirigée vers le pare-brise et le dégivrage
5. Réglez la commande de vitesse du des fenêtres latérales.
ventilateur sur la vitesse désirée.
6. Pour activer la climatisation, il vous
suffit de l’allumer. Reportez-vous à l’illustration du Niveau plancher/dégivrage
Pour passer en mode de commande « Système de commande manuel de la
entièrement automatique du système, climatisation ».
appuyez sur le bouton AUTO. La majorité du flux d’air sort vers le
plancher et le pare-brise, avec une petite
partie de l’air dirigée vers le dégivrage
des fenêtres latérales.

4 98
Équipements de votre véhicule

■ Type A

OLM049125L
■ Type B
OLM049124L OLM049114
Niveau dégivrage Bouches d’air du tableau de bord
La majorité du flux d’air sort au niveau Les ouïes bouches d’air peuvent être
du pare-brise, avec une petite partie de ouvertes ou fermées indépendamment à
l’air dirigée vers le dégivrage des l’aide de la molette horizontale.
fenêtres latérales. Vous pouvez également régler la
direction de l’air provenant de ces
bouches en utilisant le levier de
commande des bouches d’air (voir
illustration).
OLM049125R
Régulation de la température
Pour augmenter la température au
maximum (HI), tournez le plus possible
le bouton vers la droite.
À l’inverse, tournez le plus possible ce
bouton vers la gauche pour réduire la
température au minimum (Lo).

4 99
Équipements de votre véhicule

Chaque fois que vous tournez le bouton, Lorsque la température côté conducteur
la température augmente ou diminue de est réglée au maximum (HI) ou au
0,5 °C/1 °F. minimum (Lo), le mode DUAL se
Lorsque la climatisation est réglée au désactive pour optimiser le chauffage ou
niveau minimum (Lo), elle fonctionne en le refroidissement.
continu.
Réglage homogène de la température côté
conducteur et passager
1. Rappuyez sur le bouton DUAL pour
désactiver le mode DUAL. La
température côté passager est réglée
au même niveau que la température
OLM049126 côté conducteur.
Réglage séparé de la température côté 2. Tournez le commutateur de
conducteur et passager commande de la température côté
1. Appuyez sur le bouton DUAL pour conducteur. La température côtés
activer le réglage séparé de la passager et conducteur sera réglée à
température côté conducteur et la même valeur.
passager. De plus, si le commutateur
de commande de la température côté Modification de la température
passager est activé, il passe (le cas échéant)
automatiquement en mode DUAL. Vous pouvez passer des degrés Celsius
2. Utilisez la commande de contrôle de aux degrés Fahrenheit et inversement de
température côté conducteur pour la manière suivante :
régler la température de ce côté. Appuyez sur le bouton OFF et en même
Utilisez la commande de contrôle de temps sur AUTO pendant 3 secondes ou
température côté passager régler la plus.
température de ce côté. L’affichage passe du Centigrade au
Fahrenheit, ou du Fahrenheit au
Centigrade.
Si la batterie a été déchargée ou
déconnectée, la valeur affichée par
défaut est le degré Celsius.
4 100
Équipements de votre véhicule

Position air recyclé


En sélectionnant la position
d’air recyclé, l’air se
trouvant dans l’habitacle
sera aspiré dans le
système de chauffage puis
chauffé ou refroidi suivant
la fonction sélectionnée.

Position air extérieur (frais)


En sélectionnant la position
OLM049127L OLM049128L
air extérieur (frais), l’air
Thermomètre extérieur Commande de l’admission d’air entre dans le véhicule
La température extérieure est affichée en Elle permet de sélectionner la position air depuis l’extérieur et est
temps réel par incréments de 1°C (1°F). extérieur (frais) ou air recyclé. chauffé ou refroidi suivant
La plage de température est comprise Pour modifier la position de la la fonction sélectionnée.
entre -40°C et ~ 60°C (-40°F ~140°F). commande d’admission d’air, appuyez
• Il est possible que la température sur le bouton de commande.
extérieure affichée ne change pas
immédiatement comme sur un
thermomètre traditionnel afin d'éviter
de distraire le conducteur.

4 101
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
Une utilisation prolongée du chauffage AVERTISSEMENT
en position air recyclé risque d’embuer • Le fonctionnement continu de la
le pare-brise et les vitres latérales et de climatisation en position d’air
provoquer sensation de renfermé dans recyclé peut entraîner une
l’habitacle. augmentation de l’humidité à
De même, une utilisation prolongée de la l’intérieur du véhicule, susceptible
climatisation en mode d’air recyclé d’embuer les vitres et de gêner
donnera une impression d’air sec dans
l’habitacle. votre vision.
• Ne dormez pas dans un véhicule
avec la climatisation ou le système
de chauffage allumés. Vous
encourriez de graves blessures, OLM049129L
voire des blessures mortelles, Régulateur de vitesse du ventilateur
provoquées par une chute du Pour régler la vitesse de ventilation sur la
niveau d’oxygène et/ou de la position souhaitée, tournez le bouton de
température du corps. régulation de la vitesse du ventilateur.
• Une fonctionnement continu de la Pour modifier la vitesse de ventilation,
climatisation en position d’air appuyez sur ( ) pour augmenter la
recyclé peut provoquer des vitesse ou sur (⊳ ) pour la diminuer.
somnolences ou des Pour arrêter le régulateur de vitesse du
assoupissements et donc une ventilateur, appuyez sur le bouton OFF
perte de contrôle du véhicule. du ventilateur avant.
Réglez autant que possible la
commande d’admission d’air en
position d’air extérieur (frais)
pendant que vous conduisez.

4 102
Équipements de votre véhicule

OLM049130L OLM049131
Climatisation Mode OFF
Appuyez sur le bouton A/C pour activer Appuyez sur le bouton OFF pour couper
la climatisation (le voyant s’allume). la commande du système de
Réappuyez sur le bouton pour couper la climatisation avant.
climatisation. Vous pouvez toutefois activer le système
et les boutons d'admission d'air tant que
le contacteur d'allumage est positionné
sur ON.

4 103
Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE


• Pour un dégivrage maximal, réglez le ■ Type A
AVERTISSEMENT régulateur de température sur la
- Chauffage du pare-brise position la plus chaude/la plus à droite
et le régulateur de vitesse de
Par temps très humide, n'utilisez pas
ventilation sur la vitesse maximale.
la position ou pendant
activation du refroidissement. La • Si vous souhaitez de l’air chaud au
différence entre la température de niveau du plancher pendant le
l'air extérieur et celle du pare-brise dégivrage ou du désembuage,
pourrait embuer la surface extérieure sélectionnez la position plancher -
du pare-brise et entraîner une perte dégivrage.
de visibilité. Dans ce cas, réglez la • Avant de conduire, retirez toute la
sélection du mode sur la position neige et la glace du pare-brise, de la
et la commande de vitesse de lunette arrière, des rétroviseurs OLM049132
extérieurs ainsi que des vitres ■ Type B
ventilation sur la vitesse inférieure.
latérales.
• Retirez toute la neige et la glace du
capot et de l’entrée d’air au niveau de
la grille du capot afin d’améliorer le
rendement du chauffage et du
dégivrage et de réduire la probabilité
de formation de buée sur l’intérieur du
pare-brise.

OLM049132L
Système de commande manuelle
de la climatisation
Pour dégivrer le pare-brise
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
position souhaitée.

4 104
Équipements de votre véhicule

2. Sélectionnez la température souhaitée. ■ Type A


3. Sélectionnez la position .
3. Sélectionnez la position ou . 4. L'air extérieur (frais) et la climatisation
4. L’air extérieur (frais) est sélectionné seront (le cas échéant) sélectionnés
automatiquement. Si la position est automatiquement.
sélectionnée, l’air conditionné (le cas
échéant) est également sélectionné
automatiquement.
Si la position d'air extérieur (frais) et/ou la
climatisation (le cas échéant) ne sont
pas sélectionnées automatiquement,
appuyez manuellement sur le bouton
correspondant.
OLM049133
■ Type B

OLM049133L
Pour dégivrer le pare-brise extérieur
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
position la plus élevée.
2. Réglez la température sur la position
la plus chaude.

4 105
Équipements de votre véhicule

Si la position d'air extérieur (frais) et la


climatisation ne sont pas sélectionnées
automatiquement, réglez manuellement
le bouton correspondant. Si la position
est sélectionnée, la vitesse de
ventilation minimale est
automatiquement abandonnée en faveur
de la vitesse de ventilation maximale.

OLM049134 OLM049135
Système de commande Pour dégivrer le pare-brise extérieur
automatique de la climatisation 1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
Pour dégivrer le pare-brise intérieur position la plus élevée.
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la 2. Réglez la température sur la position
position souhaitée. la plus chaude (HI).
2. Sélectionnez la température souhaitée. 3. Appuyez sur le bouton de dégivrage
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage ( ).
( ). 4. La climatisation s’allumera en fonction
4. La climatisation s’allumera en fonction de la température ambiante détectée
de la température ambiante détectée, et la position air extérieur (frais) sera
la position air extérieur (frais) sera sélectionnée automatiquement.
sélectionnée automatiquement.

4 106
Équipements de votre véhicule

Dispositif de désembuage ■ Type A 3. Appuyez sur le bouton de commande


Pour réduire la probabilité de d’admission d’air au moins 5 fois en 3
condensation sur le pare-brise à secondes.
l'intérieur du véhicule, l’admission d'air Le voyant du bouton de commande
ou la climatisation sont (le cas échéant) d'admission d'air clignote 3 fois à
réglées automatiquement en fonction de intervalles de 0,5 seconde, indiquant que
le dispositif de désembuage est
certains paramètres, tels que le position
désactivé ou réinitialisé d’après le statut
ou . Pour désactiver ou programmé.
réinitialiser le dispositif de désembuage,
effectuez les étapes suivantes.
Si la batterie a été déchargée ou
déconnectée, le dispositif de
OLM049136 désembuage est réinitialisé par défaut.
■ Type B

OLM049136L
Système de commande manuelle de
la climatisation
1. Tournez le contacteur d’allumage sur
la position ON.
2. Tournez le bouton de sélection de
mode en position dégivrage ( ).

4 107
Équipements de votre véhicule

L'affichage A/C clignote 3 fois avec des


intervalles de 0,5 seconde, indiquant que
le dispositif de désembuage est désactivé
ou réinitialisé d’après le statut
programmé.

Si la batterie a été déchargée ou


déconnectée, le dispositif de
désembuage est réinitialisé par défaut.

OLM049137
Système de commande automatique
de la climatisation
1. Tournez le contacteur d’allumage sur
la position ON.
2. Sélectionnez la position dégivrage en
appuyant sur le bouton de dégivrage
( ).
3. En maintenant le bouton de
climatisation (A/C) enfoncé, appuyez
sur le bouton de commande
d'admission d'air (bouton de
recirculation d'air) au moins 5 fois en
l'espace de 3 secondes.

4 108
Équipements de votre véhicule

ESPACE DE RANGEMENT
Ces compartiments permettent de
conserver des objets de petite taille à
portée de main du conducteur ou des
passagers.

ATTENTION
• En raison des risques de vols, ne
conservez aucun objet de valeur
dans l’espace de rangement.
• Veillez à toujours conserver
l’espace de rangement fermé
pendant que vous conduisez. OLM049151 OLM049152
Limitez le nombre d’objets
rangés afin de pouvoir fermer Console centrale de rangement Boîte à gants
l’espace de rangement (le cas échéant) Une clé permet de verrouiller et de
correctement. Ces compartiments permettent de déverrouiller la boîte à gants. (le cas
conserver des objets de petite taille à échéant)
portée de main du conducteur ou du Tirez sur la poignée pour ouvrir
passager avant. automatiquement la boîte à gants.
AVERTISSEMENT Pour ouvrir la console centrale de Fermez la boîte à gants après utilisation.
- Matériaux inflammables rangement , tirez sur le levier.
Ne conservez pas de briquets, de
bouteilles de propane ni d’autres AVERTISSEMENT
matériaux inflammables/explosifs Pour réduire le risque de blessure en
dans le véhicule. Ces objets cas d’accident ou d’arrêt brutal,
pourraient s’enflammer et/ou gardez toujours la boîte à gants
exploser si le véhicule est exposé à fermée pendant que vous conduisez.
des températures élevées pendant
des périodes prolongées.

4 109
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Ne rangez pas d’objets dans
cette console à l’exception de
lunettes de soleil. Les objets
pourraient être projetés en
dehors de la console en cas
d’arrêt brusque ou d’accident et
risqueraient de blesser les
occupants du véhicule.
• N'ouvrez pas la console de
lunettes de soleil pendant que le
OLM049142 véhicule roule. Le rétroviseur
Console de lunettes de soleil intérieur du véhicule peut être
Pour ouvrir la console de lunettes de bloqué par une console de
soleil, appuyez sur le couvercle et la lunettes de soleil ouverte.
console s’ouvrira lentement. Placez vos
lunettes de soleil dans le compartiment
de rangement avec les verres face à
vous. Appuyez sur le couvercle pour
refermer la console.

4 110
Équipements de votre véhicule

ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS

AVERTISSEMENT
• Ne maintenez pas l’allume cigare
enfoncé lorsqu’il est chaud, cela
provoquerait une surchauffe.
• Si l’allume-cigare ne ressort pas
au bout de 30 secondes, retirez-le
afin d’éviter une éventuelle
surchauffe.

OLM049144 ATTENTION OLM049145


Allume-cigare (le cas échéant) Il est recommandé d’utiliser Cendrier (le cas échéant)
uniquement un allume-cigare
Le contacteur d'allumage doit être HYUNDAI dans la prise Pour utiliser le cendrier, soulevez le
positionné sur ACC ou sur ON afin que correspondante. Ne branchez pas couvercle.
l'allume-cigare puisse fonctionner. d’autres accessoires (rasoirs, Pour nettoyer ou vider le cendrier, sortez-
Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le aspirateurs portatifs et cafetières le de son logement.
au maximum dans sa prise. Une fois que par exemple), vous risqueriez
l’élément est chaud, l’allume-cigare d’endommager la prise ou de
ressort et est prêt à être utilisé. provoquer une panne électrique.
Ne maintenez pas l'allume-cigare
enfoncé. Cela risque d'endommager
l'élément chauffant et de provoquer un
début d'incendie.
Si vous devez remplacer l’allume-cigare,
utilisez uniquement une pièce de
rechange HYUNDAI ou une pièce
équivalente homologuée.

4 111
Équipements de votre véhicule

Porte-gobelet ■ Avant
AVERTISSEMENT
- Utilisation du cendrier AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas les cendriers du
véhicule comme des poubelles.
- Liquides chauds
• N’y placez pas de gobelets
• En mettant une cigarette ou une contenant du liquide chaud sans
allumette encore allumée dans le couvercle pendant que le
cendrier avec d’autres matériaux véhicule roule. Si le liquide chaud
combustibles, vous risquez de se renverse, vous risquez d’être
provoquer un début d’incendie. brûlé. Le conducteur, en étant
brûlé, peut perdre le contrôle de OLM049146
son véhicule. ■ Centre (le cas échéant)

• Pour réduire le risque de


blessures en cas d’arrêt brusque
ou de collision, ne placez pas de
bouteilles, de verres, de
canettes…sans couvercle et sans
protection dans le porte-gobelet
pendant que le véhicule roule.

OLM049147
Vous pouvez placer des verres ou de
petites canettes dans les porte-gobelets.

4 112
Équipements de votre véhicule

Appuyez sur le commutateur pour ■ Avant


allumer ou éteindre la lumière. (le cas
échéant)
• : La lumière s'allume.
• O : La lumière s'éteint.
Le porte-ticket (5) est conçu pour accueillir
les tickets de péage. (le cas échéant)

ATTENTION - Lumière du
miroir de courtoisie (le cas
échéant) OLM049150
■ Arrière (le cas échéant)
OLM049207 • Placez toujours le commutateur
Pare-soleil dans la position " off " lorsque
vous n'utilisez pas la lumière du
Utilisez le pare-soleil pour vous protéger miroir de courtoisie. Fermer le
de la lumière directe à travers le pare-brise pare-soleil sans éteindre la
ou les vitres latérales. lumière risque de décharger la
Pour utiliser un pare-soleil pour une vitre batterie ou d'endommager le
latérale, tirez-le vers le bas, détachez-le de pare-soleil.
la fixation (1) et basculez-le sur le côté (2). • Utilisez toujours l'extension du
Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le pare-soleil après avoir positionné
pare-soleil vers le bas puis soulevez la le pare-soleil sur le côté. OLM049153
protection du miroir (3). (le cas échéant)
Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le Prise de courant
pare-soleil vers le bas puis soulevez la Cette prise est destinée à fournir du
protection du miroir (4). courant aux téléphones portables ou aux
autres dispositifs conçus pour
fonctionner avec les systèmes
électriques du véhicule. Ces dispositifs
doivent consommer moins de 10
ampères pendant que le moteur tourne.

4 113
Équipements de votre véhicule

ATTENTION (suite)
• Utilisez la prise de courant • Refermez la protection lorsque
uniquement lorsque le moteur vous n’utilisez pas la prise.
tourne et retirez les accessoires • Certains dispositifs électroniques
branchés après utilisation. peuvent causer des interférence
Garder un accessoire branché électroniques lorsqu’ils sont
pendant des périodes de temps branchés dans la prise de
prolongées avec le moteur coupé courant d’un véhicule. Ces
peut entraîner le déchargement dispositifs peuvent entraîner une
de la batterie. quantité trop importante d’audio
• Utilisez uniquement des statique ainsi que des
accessoires électriques 12V dysfonctionnements dans OLM049208
ayant une capacité électrique d’autres systèmes ou dispositifs
électroniques utilisés dans votre Horloge numérique
inférieure à 10A. (le cas échéant)
véhicule.
• Réglez la climatisation ou le
chauffage sur le niveau minimum
lorsque vous vous servez d’une AVERTISSEMENT
prise de courant. AVERTISSEMENT Ne réglez pas l’horloge en
(suite) Ne mettez pas vos doigts ou conduisant. Vous pourriez perdre le
n'insérez aucun élément étranger contrôle de votre véhicule et
(broche, etc.) dans une prise de provoquer un accident, entraînant
courant et ne la touchez pas avec de graves blessures.
les mains mouillées. Vous pourriez
recevoir un choc électrique. Si les bornes de batterie ou les fusibles
correspondants sont déconnectées,
vous devez réinitialiser l’heure.
Lorsque le contacteur d’allumage est en
position ACC ou ON, les boutons de
l’horloge fonctionnent de la manière
suivante :

4 114
Équipements de votre véhicule

Réglage de l'horloge ✽ REMARQUE


Avec fonction audio éteinte Si vous utilisez un lecteur audio portable
1. Appuyez sur le bouton [SETUP] connecté à la prise de courant, vous
jusqu'à ce que l'horloge affichée pourrez entendre du bruit pendant la
clignote. lecture. Si besoin, utilisez la batterie de
2. Réglez l'horloge en tournant la molette l’appareil audio portable.
(1) et en appuyant dessus.
❈ iPod est une marque déposée de
Avec la fonction audio activée Apple Inc.
1. Appuyez sur le bouton [SETUP].
2. Sélectionnez le mode [CLOCK] en
tournant la molette (1) et en appuyant OLM049195
dessus.
Ports pour périphériques
3. Réglez l'horloge en tournant la molette auxiliaires, ports USB et ports
(1) et en appuyant dessus. iPod (le cas échéant)
Si votre véhicule est équipé d'un port
pour périphériques auxiliaires et/ou d'un
port USB (bus de série universel) ou d'un
port iPod. Vous pouvez utiliser le port
pour périphériques auxiliaires pour
raccorder des dispositifs audios, le port
USB pour raccorder un dispositif USB et
le port iPod pour brancher un lecteur
iPod.

4 115
Équipements de votre véhicule

■ Type A ■ Type B
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que le tapis de sol
soit correctement placé sur la
moquette. Si le tapis de sol vient
à glisser et à entraver le
mouvement des pédales pendant
la conduite, cela peut provoquer
un accident.
• Ne placez pas un tapis de sol
supplémentaire au-dessus du
tapis de sol fixé, car le tapis
OLM049228 supplémentaire pourrait glisser OLM049202L
Clips de fixation pour tapis de sol vers l'avant et entraver le Filet à bagages (rangement)
(le cas échéant) mouvement des pédales.
(le cas échéant)
Quand vous placez un tapis de sol sur la Pour éviter que les objets dans le coffre
moquette avant du véhicule, assurez- ne se déplacent, vous pouvez utiliser les
vous qu'il soit fixé au(x) clip(s) de 4 attaches situées dans le coffre afin
fixation. Ceci empêche le tapis de glisser d’installer le filet à bagages.
vers l'avant. Si vous avez besoin d’un filet de
rangement, rendez-vous chez votre
concessionnaire HYUNDAI agréé.

4 116
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
Prenez les précautions nécessaires
lorsque vous transportez des
objets fragiles ou volumineux, de
manière à ne pas endommager les
marchandises ou le véhicule.

AVERTISSEMENT
Faites attention à vos yeux. Ne
tendez pas le filet à bagages OLM049203 OLM049204
exagérément. Gardez TOUJOURS le
Écran de sécurité du coffre Pour utiliser le cache bagage du coffre,
visage et le corps à distance tirez la poignée vers l'arrière et insérez
respectable du filet, dans le cas où (le cas échéant)
les bords dans les fentes.
il viendrait à lâcher. N'UTILISEZ L’écran de sécurité du coffre vous permet
PAS le filet à bagages lorsque la de cacher les objets chargés dans le
sangle présente des signes coffre.
visibles d'usure ou des dégâts
apparents.

4 117
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Ne laissez aucun objet sur l’écran
de sécurité du coffre. En cas
d’accident ou de freinage
brusque, ils pourraient être
projetés dans le véhicule et
blesser les passagers.
• N’autorisez jamais une personne
à voyager dans le coffre. Il est
conçu pour le transport des
bagages uniquement.
OLM049205 • Veillez à préserver l’équilibre des
Lorsque vous n’utilisez pas l’écran de poids dans le véhicule en plaçant
sécurité du coffre, placez-le en bas du le poids le plus possible à l’avant.
coffre (le cas échéant).

ATTENTION
Évitez de poser des bagages sur
l’écran de sécurité du coffre, vous
risquez de endommager ou de le
déformer.

4 118
Équipements de votre véhicule

ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR
✽ REMARQUE
Si le véhicule est équipé d’un toit AVERTISSEMENT
ouvrant, veillez à ne pas gêner le • Concernant le poids maximum
fonctionnement du toit ouvrant en que peut contenir une galerie de
chargeant la galerie. toit, respectez les spécifications
suivantes. Répartissez de
manière aussi homogène que
ATTENTION possible et fixez fermement la
• Lorsque vous chargez des objets charge sur la galerie de toit.
dans la galerie, prenez les
précautions nécessaires afin de 100 kg (220 lbs.)
TOIT
ne pas endommager le toit du GALERIE
RÉPARTITION HOMOGÈNE
OLM049206 véhicule. DE LA CHARGE
Galerie de toit (le cas échéant) • Lorsque vous transportez des
Si le véhicule est équipé d’une galerie, objets volumineux dans la Si votre chargement ou vos
vous pouvez charger des objets sur le galerie, assurez-vous qu’ils ne bagages dépassent la limite de
toit du véhicule. dépassent pas la longueur ou la poids spécifiée pour la galerie de
largeur du toit. toit, vous risquez d'endommager
le véhicule.
• Le centre de gravité du véhicule
sera plus élevé une fois les
objets chargés sur la galerie de
toit. Évitez les démarrages et les
arrêts brutaux, les virages
prononcés, les manœuvres
brusques ou les vitesses élevées
pouvant entraîner la perte de
contrôle du véhicule ou conduire
à un tonneau.
(Suite)

4 119
Équipements de votre véhicule

(Suite)
• Lorsque vous transportez des
objets sur la galerie de toit,
conduisez le véhicule doucement
et prenez les virages
prudemment. Des courants d’air
montants, dus à un véhicule qui
vous dépasse ou à des raisons
naturelles, peut exercer une
pression soudaine vers le haut
sur les objets chargés sur la
galerie, notamment lorsque
vous transportez des objets
volumineux et plats tels que des
panneaux en bois ou des
matelas. Cela peut provoquer la
chute des objets du toit ouvrant
et endommager votre véhicule ou
les véhicules autour de vous.
• Afin d’éviter d’endommager ou
de perdre la charge pendant que
vous conduisez, vérifiez
fréquemment avant de prendre la
route et en cours de route que les
objets sur la galerie sont
correctement fixés.

4 120
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME AUDIO
■ Type A ■ Type B
ATTENTION
• Avant de passer dans un endroit
peu élevé, assurez-vous que
l'antenne est entièrement repliée
ou que vous l’avez retirée.
• Pensez à retirer l’antenne avant
de passer votre voiture dans un
centre de lavage automatique ou
elle risquerait d’être
endommagée.
• Quand vous réinstallez l’antenne,
OHM048154 vous devez la serrer au maximum
Antenne et bien la placer en position
verticale afin de garantir une
Antenne de toit
réception optimale, excepté
Votre véhicule est équipé d’une antenne lorsque le véhicule est stationné
de toit permettant de recevoir les signaux ou que la galerie de toit est
des ondes radio AM et FM. Cette chargée.
antenne est amovible.
• Si vous transportez des objets
Pour la retirer, tournez-la dans le sens sur la galerie, ne placez pas la
inverse des aiguilles d'une montre. Pour charge près du poteau de
l'installer, tournez-la dans le sens des l’antenne afin de garantir une
aiguilles d'une montre. réception optimale.

4 121
Équipements de votre véhicule

VOLUME (+ / -) (1) Mode RADIO


• Appuyez sur le bouton vers le haut (+) Fonctionne comme les bouton de
pour monter le volume. sélection PRESET STATION.
• Appuyez sur le bouton vers le bas (-)
pour baisser le volume. Mode CDP
Fonctionne comme le bouton TRACK
SEEK ( / ) (2) UP/DOWN.
En appuyant sur le bouton SEEK
pendant 0,8 seconde ou plus, vous Mode CDC
activerez les fonctions suivantes dans Fonctionne comme le bouton TRACK
chaque mode. UP/DOWN.
OLM049194
Mode RADIO Pour plus d’informations sur les boutons
Télécommande audio
Fonctionne comme le bouton de de contrôle audio, reportez-vous aux
(le cas échéant) sélection AUTO SEEK. pages suivantes de cette section.
Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité. Mode CDP MODE (3)
Fonctionne comme le bouton FF/REW. Appuyez sur le bouton pour sélectionner
Radio ou CD (Compact Disc).
ATTENTION Mode CDC
N’appuyez par en même temps sur Fonctionne comme le bouton DISC MUTE (Silence) (4, le cas échéant)
plusieurs boutons de la UP/DOWN. • Appuyez sur le bouton MUTE
télécommande audio.
(SILENCE) pour désactiver le son.
En appuyant sur le bouton SEEK • Appuyez sur le bouton MUTE
pendant 0,8 seconde ou plus, vous (SILENCE) à nouveau pour activer le
activerez les fonctions suivantes dans son.
chaque mode.

4 122
Équipements de votre véhicule

Réception FM Si votre véhicule capte un signal radio Réception AM (MW, LW)


IONOSPHÈRE
puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de IONOSPHÈRE
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles
et brouillés en raison de la distance qui
¢ ¢ ¢
vous sépare de la station de
radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusion
¢ ¢¢ ¢ ¢¢
puissantes ou de la présence de
bâtiments, de ponts ou d’autres obstacles
importants dans la zone.
JBM001 JBM002
Fonctionnement du système Les signaux de diffusion AM (MW, LW)
audio de la voiture offrent une zone de réception plus
Les signaux radio AM (MW, LW) et FM étendue que les signaux de diffusion FM.
sont diffusés par des émetteurs situés en En effet, les ondes radio AM (MW, LW)
périphérie des villes et interceptés par sont émises à des fréquences basses.
l’antenne radio de votre voiture. Ce signal Ces ondes radio basse fréquence
est ensuite réceptionné par le système peuvent épouser la courbure de la terre
radio et retransmis aux haut-parleurs de la au lieu de se propager en ligne droite
voiture. dans l’atmosphère. De plus, elles
contournent les obstacles offrant ainsi
une meilleure couverture des signaux.

4 123
Équipements de votre véhicule

Station de radiodiffusion FM Station de Station de


radiodiffusion 2 radiodiffusion 2
88, 1Mhz
Montagnes 88, 1Mhz 88, 3Mhz

¢ ¢¢

Bâtiments Zone
dégagée

Ponts métalliques

JBM003 JBM004 JBM005


Les signaux de diffusion FM sont émis à • Atténuation - À mesure que vous vous • Changement de station - Si un signal FM
des fréquences élevées et n’épousent pas éloignez de la station de radiodiffusion, le s’affaiblit, un autre signal plus puissant
la courbure de la terre. Par conséquent, ils signal capté s’affaiblit et le son situé à proximité de la même fréquence
commencent généralement à perdre de commence à diminuer. Nous vous peut être diffusé car votre autoradio est
leur intensité dès qu’ils s’éloignent de la recommandons alors de choisir une conçu pour émettre le signal le plus clair.
station. Les signaux FM sont également station plus puissante. Le cas échéant, choisissez une autre
facilement affaiblis par les bâtiments, les • Grésillements/Parasites - Des signaux station dont le signal est plus puissant.
montagnes ou d’autres obstacles. Ces FM faibles ou des obstacles importants • Annulation par trajets multiples - Les
différentes configurations risquent de entre l’émetteur et votre autoradio signaux radio émis dans plusieurs
créer des conditions d’écoute peuvent perturber le signal entraînant directions risquent de créer des
particulières qui peuvent vous faire douter des grésillements ou des parasites. La distorsions ou des grésillements à cause
du fonctionnement correct de votre diminution du niveau des aigus peut d’un signal direct et réfléchi émis par la
autoradio. Les conditions suivantes sont atténuer cet effet jusqu’à la disparition même station ou des signaux émis par
normales et n’indiquent pas un mauvais des perturbations. deux stations présentant des fréquences
fonctionnement de l’autoradio : proches. Le cas échéant, choisissez une
autre station jusqu’au retour à la normale.

4 124
Équipements de votre véhicule

Utilisation d’un téléphone Entretien des CD (le cas échéant)


cellulaire ou d’une radio AVERTISSEMENT • Si la température de l’habitacle est très
bidirectionnelle Il est interdit d’utiliser un téléphone élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à cellulaire en conduisant. Vous avant d’utiliser votre système audio.
l’intérieur du véhicule peut générer des devez vous arrêter dans un lieu • Toute copie et utilisation de fichiers
interférences avec le système audio adapté pour téléphoner. MP3/WMA/AAC/WAVE sans
sans signifier pour autant que le système autorisation est illégale. Utilisez des CD
audio est défectueux. Il est recommandé créés de façon légale.
d’utiliser le téléphone cellulaire à • N’utilisez pas d’agents volatiles tels
distance de l’équipement audio.
que le benzène ou des diluants, de
nettoyants standard et de produits
ATTENTION diffuseurs antistatiques conçus pour
Lors de l’utilisation d’un système des disques analogues.
de communication à l’intérieur de la • Pour éviter d’endommager la surface
voiture, tel qu’un téléphone des disques, tenez-les par les bords ou
cellulaire ou un poste de radio, une par l’orifice central uniquement.
antenne externe distincte doit être • Nettoyez la surface du disque du centre
installée. Si un téléphone cellulaire vers les bords avec un chiffon doux
ou un poste de radio est utilisé avant de le lire.
exclusivement avec une antenne
interne, des interférences avec le • N’endommagez pas la surface du
système électrique de la voiture disque et ne collez pas de bandes
risquent de se produire et d’affecter adhésives ou d’étiquettes dessus.
la sécurité d’utilisation du véhicule.

4 125
Équipements de votre véhicule

• Assurez-vous qu’aucun objet ✽ REMARQUE - Lecture d’un


indésirable ne soit introduit dans le CD audio protégé contre la
lecteur de CD (insérez un seul CD à la copie incompatible
fois).
Le système audio de votre voiture peut
• Rangez les CD dans leurs boîtiers pour ne pas lire certains CD protégés contre
éviter de les rayer ou de les salir. la copie non conformes aux normes CD
• Certains disques (de type CD-R/CD- audio (Red Book). Si vous tentez de lire
RW) peuvent ne pas fonctionner des CD protégés contre la copie et que le
correctement en fonction du fabricant lecteur de CD de votre système audio
ou des méthodes de conception et de n’y parvient pas, ils peuvent être à
gravage utilisées. Le cas échéant, si l’origine du problème contraire-ment à
vous continuez à les utiliser, vous l’équipement. Remplacez ces CD.
risquez d’endommager le système
audio de votre voiture.

4 126
Équipements de votre véhicule

RADIO, PARAMETRAGE, VOLUME, REGLAGE AUDIO (EUROPE/GÉNÉRAL)

1. Bouton ON / OFF et bouton de réglage


du volume
2. Bouton de sélection FM
3. Bouton de sélection AM
4. Bouton de sélection automatique des
stations
5. Bouton de présélection
6. Bouton AST (AUTO STORE)
7. Bouton SETUP
8. Bouton de réglage de la qualité du son et
de sélection manuelle des stations
9. Bouton DISP (DARK)

❋ Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth n'est pas prise en charge.

4 127
Équipements de votre véhicule

RADIO, PARAMETRAGE, VOLUME, REGLAGE AUDIO (EUROPE/GÉNÉRAL)

1. Bouton ON / OFF et bouton de réglage


du volume
2. Bouton de sélection FM
3. Bouton de sélection AM
4. Bouton de sélection automatique des
stations
5. Bouton de présélection
6. Bouton AST (AUTO STORE)
7. Bouton SETUP
8. Bouton de réglage de la qualité du son et
de sélection manuelle des stations
9. Bouton DISP (DARK)
10. Bouton de sélection TA
11. Bouton PTY(FLDR)

❋ Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth n'est pas prise en charge.

4 128
Équipements de votre véhicule

1. Bouton ON / OFF et bouton de 3. Bouton de sélection AM 5. Bouton de présélection


réglage du volume Appuyez sur le bouton [AM] pour Appuyez sur les boutons [1]~[6] moins
Allume/éteint l'appareil lorsque le contact sélectionner la bande AM. Le mode AM de 0,8 seconde pour lire la station
est sur ACC ou ON. Tournez le bouton s'affiche sur l'écran LCD. mémorisée correspondante. Appuyez
vers la droite pour augmenter le volume ❈ Selon les modèles, l'ordre peut différer sur le bouton de présélection pendant au
et vers la gauche pour le diminuer. (AM1 ➟ AMA). moins 0,8 seconde pour mémoriser la
• Appuyez sur ce bouton pour allumer station en cours sur le bouton
ou éteindre le système audio. (modèle correspondant (un signal sonore vous
4. Bouton de sélection avertit que la station est mémorisée).
européen uniquement) automatique des stations
• Selon le modèle, si le contacteur
• Lorsque vous appuyez sur le bouton
d'allumage n'est pas positionné sur
[SEEK ], la fréquence de bande
6. Bouton AST (AUTO STORE)
ACC (Régulateur de vitesse) ou ON, Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
augmente pour sélectionner
l'avertissement " Battery Discharge " et mémoriser automatiquement sur les
automatiquement une station.
(Batterie déchargée) apparaît sur boutons PRESET (1~6) les stations
l'écran LCD 10 secondes après Si aucune station n'est détectée, le
balayage s'arrête à la station bénéficiant de la meilleure qualité de
l'allumage. Il disparaît au bout d'une réception. L'autoradio diffuse la station
heure. précédente.
mémorisée pour PRESET1. Si aucune
• Pour régler le volume du système • Lorsque vous appuyez sur le bouton
station n'est mémorisée après avoir
audio du véhicule, tournez le bouton [TRACK ], la fréquence de bande
appuyé sur ce bouton AST, l'autoradio
dans le sens des aiguilles d'une diminue pour sélectionner
diffuse la station précédente.
montre pour augmenter le volume et automatiquement une station.
• Sur certains modèles, cette
dans le sens inverse des aiguilles Si aucune station n'est détectée, le
commande permet d'enregistrer
d'une montre pour diminuer le volume. balayage s'arrête à la fréquence
uniquement dans la mémoire
précédente.
préenregistrée (1 à 6) du mode FMA
2. Bouton de sélection FM ou AMA.
Passe en mode FM et bascule entre les
bandes FM1 et FM2 à chaque fois que
vous appuyez sur ce bouton.
❈ Selon les modèles, l'ordre peut différer
(FM1 ➟ FM2 ➟ FMA).

4 129
Équipements de votre véhicule

7. Bouton SETUP • MODELE EROUPE (CDP/CDC) • SCROLL (DÉFILEMENT)


Appuyez sur ce bouton pour accéder à Cette fonction permet d'afficher les
l'option SCROLL (DÉFILEMENT) et à caractères qui se trouvent après la
l'autre mode de réglage. longueur de texte affichable sur l'écran
Si aucune action n'est effectuée dans les LCD. Elle peut être activée et désactivée
5 secondes qui suivent l'appui sur ce à l'aide de la molette de réglage de la
bouton, le système revient au mode qualité du son.
lecture. Dans le mode SETUP, vous
pouvez vous déplacer entre les éléments • SDVC (Speed Dependent Volume
à l'aide des fonctions gauche, droite et Control - Variation du volume selon la
PUSH (POUSSER) de la molette [de vitesse)
réglage]. Cette fonction permet d'adapter
automatiquement le volume à la vitesse
La configuration est effectuée dans du véhicule. Elle peut être activée ou
l'ordre suivant : désactivée à l'aide de la molette de
• MODELE GÉNÉRAL (CDP) réglage de la qualité du son.

• AF (l'indication AF MENU est accessible


via le MENU RDS)
Sélectionnez cet élément pour activer ou
désactiver la fonction AF (Fréquence
alternée).

4 130
Équipements de votre véhicule

• NEWS (l'indication NEWS MENU est • PHONE (si cette fonction est disponible) • POWER BASS (P.BASS - BASSE)
accessible via le MENU RDS) Sélectionnez cet élément pour accéder Cette technologie, basée sur la
Permet d'activer ou de désactiver la au mode de configuration BLUETOOTH. technologie psychoacoustique, permet
fonction automatique de réception Reportez-vous à la section " de dépasser les seuils des basses
NEWS (informations). UTILISATION DU TÉLÉPHONE impliqués par le nombre et la taille
BLUETOOTH " pour des informations réduits des haut-parleurs afin d'obtenir
• REGION (l'indication REGION MENU détaillées. un son de qualité incluant des basses
est accessible via le MENU RDS) dynamiques.
Permet de sélectionner l'utilisation ou • HORLOGE Les trois niveaux de réglage
non du code RÉGIONAL une fois que la Appuyez sur le bouton [SETUP]. Utilisez LOW/MID/HIGH (FAIBLE/MOYEN/ÉLEVÉ)
radio détermine la condition de saut AF. la commande du volume pour régler sont disponibles. OFF ➟ LOW ➟ MID ➟
Si l'option AUTO est sélectionnée, la l'horloge dans l'ordre suivant : HIGH (ARRÊT/FAIBLE/MOYEN/ÉLEVÉ)
condition de saut AF est déterminée HORLOGE. ENTRÉE. Heure ou minute. ❈ les fréquences MW, LW (AM, AMA
automatiquement via le statut de Réglez l'heure, puis appuyez sur le selon le modèle) ne sont pas prises en
réception PI. bouton [ENTRÉE] pour la fixer. Procédez charge.
de la même manière pour régler les ❈ Certains modèles ne prennent pas en
• TA VOL (l'indication TA VOL MENU est minutes et appuyez sur le bouton charge cette fonction.
accessible via le MENU RDS) [ENTRÉE] pour terminer et quitter le
Règle le volume de la fonction TA mode de réglage de l'horloge.
(annonces relatives à la circulation) Une pression sur le bouton [SETUP]
selon le volume audio normal. alors que l'écran est DÉSACTIVÉ permet
* MENU RDS : Le MENU RDS comprend à l'utilisateur d'apporter immédiatement
consécutivement les fonctions AF/ des modifications à l'horloge.
NEWS/ REGION/ TA VOL MENU.

4 131
Équipements de votre véhicule

8. Bouton de réglage de la qualité • Commande MIDDLE • Commande BALANCE


du son et de sélection Pour augmenter les médiums, tournez le Pour amplifier le volume du haut-parleur
manuelle des stations bouton dans le sens des aiguilles d'une droit, tournez le bouton de commande
Tournez ce bouton tout en écoutant une montre et pour les réduire, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre
station de radio pour régler dans le sens inverse. (le volume du haut-parleur gauche
manuellement la fréquence. diminue). Pour amplifier le volume du
• Commande TREBBLE (AIGUS) haut-parleur gauche, tournez le bouton
Tournez-le dans le sens des aiguilles
Pour augmenter les aigus, tournez le de commande dans le sens inverse des
d'une montre pour augmenter la
bouton dans le sens des aiguilles d'une aiguilles d'une montre (le volume du
fréquence et dans le sens inverse pour
montre et pour les réduire, tournez-le haut-parleur droit diminue).
diminuer la fréquence.
Appuyez sur ce bouton pour basculer en dans le sens inverse.
mode BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER 9. Bouton DISP(DARK)
et BALANCE TUNE. Le mode • Commande FADER Permet d'activer/de désactiver l'affichage
sélectionné est affiché à l'écran. Après Pour amplifier le volume des haut- et l'éclairage LCD lorsque vous appuyez
avoir sélectionné chaque mode, tournez parleurs arrière, tournez le bouton de sur le bouton [DISP].
le bouton de commande Audio dans le commande dans le sens des aiguilles * GÉNÉRAL : DISP, EUROPE : DARK
sens des aiguilles d'une montre ou dans d'une montre (le volume des haut-
le sens inverse. parleurs avant diminue). Si vous tournez
le bouton de commande dans le sens
• Commande BASS (BASSES) inverse des aiguilles d'une montre, le
Pour augmenter les basses, tournez le volume des haut-parleurs avant est
bouton dans le sens des aiguilles d'une amplifié (le volume des haut-parleurs
montre et pour les réduire, tournez-le arrière diminue).
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.

4 132
Équipements de votre véhicule

10. Bouton de sélection TA


En modes FM, CD, AUX,
active/désactive la réception des stations
TA du RDS.

11. Bouton PTY(FLDR)


• Permet de se déplacer dans
[FOLDER ] lors de la recherche
d'un type de programme via la fonction
RDS.
• Permet de se déplacer dans [PTY ]
lors de la recherche d'un type de
programme via la fonction RDS.

4 133
Équipements de votre véhicule

CDP, AUX (EUROPE/GÉNÉRAL)

1. Fente pour CD
2. Bouton d'éjection du CD
3. Bouton INFO
4. Bouton de sélection automatique des pistes
5. Bouton RANDOM
6. Bouton REPEAT
7. Bouton de sélection CD
9. Bouton de navigation FOLDER
10. Bouton SEARCH & ENTER
11. Bouton SCAN
12. Bouton de sélection DISC
13. Bouton CD LOAD
14. Bouton de sélection AUX

❋ Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth n'est pas prise en charge.

4 134
Équipements de votre véhicule

CDP, AUX (EUROPE/GÉNÉRAL)

1. Fente pour CD
2. Bouton d'éjection du CD
3. Bouton INFO
4. Bouton de sélection automatique des pistes
5. Bouton RANDOM
6. Bouton REPEAT
7. Bouton de sélection CD
9. Bouton de navigation FOLDER
10. Bouton SEARCH & ENTER
11. Bouton SCAN
12. Bouton de sélection DISC
13. Bouton CD LOAD

❋ Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth n'est pas prise en charge.

4 135
Équipements de votre véhicule

1. Fente pour CD 3. Bouton INFO • Appuyez sur le bouton [SEEK ]


Poussez délicatement le CD dans la Affiche les informations de la piste (du pendant moins de 0,8 seconde pour
fente, face imprimée vers le haut. fichier) (CD TRACK(FILE)) en cours de lire la piste suivante.
Lorsque le contact est sur la position lecture, dans l'ordre ci-dessous, à • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
ACC ou ON mais que l'autoradio est chaque fois que vous appuyez sur le pendant au moins 0,8 secondes pour
éteint, ce dernier se met bouton. effectuer une avance rapide dans la
automatiquement en marche dès que le • CD audio : DISC TITLE ➟ DISC piste en cours.
CD est inséré. Ce lecteur de disque ARTIST ➟ TRACK TITLE ➟ TRACK
compact lit uniquement les CD 12 cm. Si ARTIST ➟ TOTAL TRACK...
vous insérez un VCD ou un CD de
5. Bouton RANDOM
• MP3/WMA : FILE NAME ➟ TITLE ➟
données, le message " Reading Error " Appuyez sur ce bouton pendant moins
ARTIST ➟ ALBUME ➟ FOLDER
apparaît et le disque est éjecté. de 0,8 seconde pour activer le mode
NAME ➟ TOTAL FILE... (uniquement si
'RDM' et pendant plus de 0,8 seconde
les informations sont disponibles sur le
pour activer le mode 'ALL RDM'.
2. Bouton d'éjection du CD CD).
• RDM : Seuls les fichiers/pistes d'un
Appuyer sur le bouton pendant plus dossier/CD sont lus dans un ordre
de 0,8 seconde pour éjecter un CD en 4. Bouton de sélection aléatoire.
cours de lecture. Ce bouton fonctionne automatique des pistes • ALL RDM(MP3/WMA uniquement) :
également avec le contact en position • Appuyez sur le bouton [TRACK ] Tous les fichiers d'un même CD sont
off. pendant moins de 0,8 seconde pour lus dans un ordre aléatoire.
• ALL EJECT(CDC uniquement) lire la piste en cours à partir du début.
Appuyez sur ce bouton pendant plus de • Appuyez sur le bouton [TRACK ]
0,8 seconde pour éjecter tous les CD à
6. Bouton REPEAT
pendant moins de 0,8 seconde et
l'intérieur du changeur CD, dans leur appuyez à nouveau dans la seconde Appuyez sur ce bouton pendant moins
ordre de placement. qui suit pour lire la piste précédente. de 0,8 seconde pour activer le mode
'RPT' et pendant plus de 0,8 seconde
• Appuyez sur le bouton [TRACK ] pour activer le mode 'FLD RPT'.
pendant au moins 0,8 seconde pour
effectuer un retour rapide dans la piste • RPT : Seul(e) une piste (un fichier) est
en cours. lu(e) de manière répétée.
• FLD RPT(MP3/WMA uniquement) :
Seuls les fichiers d'un dossier sont lus
de manière répétée.

4 136
Équipements de votre véhicule

7. Bouton de sélection CD ou 9. Bouton de navigation FOLDER 12. Bouton de sélection DISC


CD/AUX • Navigue dans le dossier enfant du • Le bouton de changement de disque
• Bouton de sélection CD bouton [FOLDER ] sélectionné et [DISC ] permet de passer au disque
Si le CD est inséré, le système passe en affiche la première piste du dossier. précédent.
mode CD. Si le système ne contient pas Appuyez sur le bouton TUNE/ENTER • Le bouton de changement de disque
de CD, il affiche le message " NO Disc " pour passer au dossier affiché. Le [DISC ] permet de passer au disque
(Pas de disque) pendant trois secondes, lecteur lira la première piste du suivant.
puis retourne au mode précédent. dossier.
• Navigue dans le dossier parent du
bouton [CAT ], [PTY ], 13. Bouton CD LOAD
• Bouton de sélection CD/AUX
Si le dispositif auxiliaire est connecté, le [FOLDER ] et affiche la première Appuyez sur le bouton [LOAD] pour
système quitte le mode précédent et piste du dossier. charger des CD dans les lecteurs
passe en mode AUX pour lire le support Appuyez sur le bouton TUNE/ENTER disponibles (de 1 à 6). Appuyez sur le
du lecteur auxiliaire. Si le CD est chargé, pour passer au dossier affiché. bouton [LOAD] pendant plus de 2
le système passe en mode CD. Si un secondes pour charger des CD dans
dispositif auxiliaire est connecté, le tous les lecteurs disponibles. La lecture
système bascule entre les modes dans 10. Bouton SEARCH & ENTER du dernier CD démarre. Le chargement
l'ordre CD ➟ AUX ➟ CD... à chaque appui Pour afficher les pistes suivant la piste en est désactivé au bout de 10 secondes
sur le bouton. (Le système ne passe pas cours, tournez ce bouton dans le sens sans nouvelle opération.
en mode AUX si le dispositif auxiliaire des aiguilles d'une montre.
n'est pas connecté). Si le système ne Pour afficher les pistes précédant la piste 14. Bouton de sélection AUX
contient pas de CD ou si aucun dispositif en cours, tournez ce bouton dans le sens
auxiliaire n'est connecté, le système Lorsqu'un dispositif auxiliaire est
inverse des aiguilles d'une montre. connecté, l'autoradio passe en mode
affiche le message " NO Media " (PAS de Appuyez sur ce bouton pour passer à la
support) pendant trois secondes, puis AUX pour lire le contenu de ce
piste sélectionnée et la lire. périphérique.
retourne au mode précédent.
Si aucun dispositif auxiliaire n'est
8. Témoin CD 11. Bouton SCAN connecté, "NO MEDIA" s'affiche pendant
(lecteur CD uniquement) Lit les 10 premières secondes de chaque 3 secondes et l'autoradio retourne au
piste du CD. Pour annuler ce mode, mode précédent.
Lorsque le contact de la voiture est sur la
appuyez à nouveau sur le bouton.
position ACC ou ON et qu'un CD est inséré,
ce témoin est allumé. Il s'éteint lorsque le
CD est éjecté.
4 137
Équipements de votre véhicule

ATTENTION (suite) (suite)


- Concernant l’utilisation • Il risque de ne pas lire les fichiers • Il se peut que les dispositifs de
d’un dispositif USB MP3 et WMA non authentiques. type USB IF ne soient pas
1) Il peut lire uniquement les reconnus.
• Lorsque vous utilisez un
dispositif externe USB, veillez à fichiers MP3 dont le taux de • Assurez-vous que le port USB ne
ce que le dispositif ne soit pas compression est compris entre soit au contact ni d’une partie de
branché lorsque vous démarrez 8Kbps et 320Kbps. votre corps, ni d’un objet.
votre véhicule ; branchez le 2) Il peut lire uniquement les • Si vous branchez et débranchez
dispositif externe USB fichiers de musique WMA dont de manière répétée le dispositif
uniquement après avoir mis le le taux de compression est USB, vous risquez de
contact. compris entre 8Kbps et l’endommager.
• Si vous démarrez le véhicule 320Kbps. • Il se peut que le dispositif USB
alors que le dispositif USB est • Faites attention à l'électricité émette un bruit anormal lorsque
déjà branché, vous risquez statique lorsque vous connectez vous le branchez ou que vous le
d’endommager le dispositif USB ou que vous déconnectez un débranchez.
(les dispositifs USB ne dispositif externe USB. • Si vous débranchez le dispositif
fonctionnent pas comme les • Les lecteurs MP3 encodés ne externe USB alors qu’il est en
dispositifs ESA). sont pas reconnus. mode lecture, vous risquez de
• Si vous démarrez ou arrêtez votre • Si le dispositif externe USB, il se l’endommager. Branchez le
véhicule alors que le dispositif peut qu’il ne soit pas reconnu. dispositif externe USB
externe USB est raccordé, ce • Seuls les dispositifs USB uniquement lorsque le moteur est
dernier risque de ne pas externes dont les paramètres coupé et que le dispositif USB
fonctionner. byte VHAPTTL et secteur sont n’est pas en mode lecture.
(suite) 512BYTE et 2048BYTE sont • Selon le type et la capacité du
reconnus. dispositif externe USB et le type
• Seuls les dispositifs USB de type des fichiers stockés dans le
FAT 12/16/32 sont reconnus. dispositif, la reconnaissance du
(suite) dispositif peut prendre quelques
minutes (cela n’est pas un signe
de dysfonctionnement).
(suite)

4 138
Équipements de votre véhicule

(suite) (suite) (suite)


• N'utilisez pas le dispositif USB à • Il se peut que les périphériques • Evitez d'utiliser des produits de
d’autres fins que la lecture de USB autres que les articles type mémoire USB servant
fichiers de musique. standard (PERIPHERIQUE USB A également de porte-clés ou
• L'utilisation d’accessoires USB IF PROTECTION METALLIQUE) ne d'accessoires pour téléphone
(chargeur ou réchauffeur) peut soient pas reconnus. portable.
être préjudiciable aux bonnes • Il se peut qu'un lecteur de En effet ils risquent
performances et au bon mémoire flash USB (tel que CF, d'endommager le connecteur
fonctionnement du système SD, microSD, etc.) ou des USB. Assurez-vous d'utiliser
audio de votre véhicule. périphériques externes de type uniquement des produits munis
• Si vous utilisez des dispositifs HDD ne soient pas reconnus. d'un connecteur de type fiche,
tels que des hubs USB achetés • Les fichiers musicaux protégés identique à celui représenté ci-
séparément, il se peut que le par DRM (gestion des droits dessous.
système ne les reconnaisse pas. numériques) ne sont pas
Reliez le dispositif USB reconnus.
directement au port multimédia • Les données stockées dans la
de votre véhicule. mémoire USB peuvent être
• Si un périphérique USB est divisé perdues lors de la lecture des
par unités logiques, seuls les fichiers sur l'autoradio. Il est
fichiers musicaux situés sur recommandé de sauvegarder vos
l'unité avec le plus haut niveau de données importantes sur un
priorité sont reconnus par lecteur personnel.
l'autoradio. (suite)
• Il se peut que les périphériques
comme les lecteurs MP3 / les
téléphones portables / les
appareils photo numériques qui
ne sont pas reconnus par la
norme USB I/F ne soient pas non
plus reconnus par l'autoradio.
(suite)

4 139
Équipements de votre véhicule

UTILISATION D'UN PERIPHERIQUE USB (EUROPE/GÉNÉRAL)

1. Bouton de sélection INFO


2. Bouton de navigation TRACK
3. Bouton de lecture aléatoire (RANDOM)
4. Bouton REPEAT
5. Bouton de sélection USB (AUX)
6. Bouton de navigation FOLDER
7. Bouton SEARCH & ENTER
8. Bouton de sélection SCAN

❋ Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth n'est pas prise en charge.

4 140
Équipements de votre véhicule

UTILISATION D'UN PERIPHERIQUE USB (EUROPE/GÉNÉRAL)

1. Bouton de sélection INFO


2. Bouton de navigation TRACK
3. Bouton de lecture aléatoire (RANDOM)
4. Bouton REPEAT
5. Bouton de sélection USB (AUX)
6. Bouton de navigation FOLDER
7. Bouton SEARCH & ENTER
8. Bouton de sélection SCAN

❋ Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth n'est pas prise en charge.

4 141
Équipements de votre véhicule

1. Bouton de sélection INFO 3. Bouton de lecture RANDOM 5. Bouton de sélection USB (AUX)
Affiche les informations du fichier en Appuyez sur ce bouton pendant moins Si un périphérique USB est raccordé,
cours de lecture dans l'ordre suivant : de 0,8 seconde pour activer le mode l'autoradio bascule du mode CD en
FILE NAME ➟ TITLE ➟ ARTIST ➟ 'RDM' et pendant plus de 0,8 seconde mode USB pour lire les fichiers musicaux
ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL FILE ➟ pour activer le mode 'ALL RDM'. stockés dans le périphérique USB.
NORMAL DISPLAY ➟ FILE NAME ➟ ... • RDM : Seuls les fichiers/pistes au sein Si aucun CD ou dispositif auxiliaire n'est
(aucune information ne s'affiche si le d'un dossier sont lus dans un ordre connecté, "NO Media" s'affiche pendant
fichier ne comporte aucune information aléatoire. 3 secondes et l'autoradio retourne au
concernant la chanson.) • ALL RDM : Tous les fichiers au sein mode précédent.
d'une même mémoire USB sont lus
2. Bouton de navigation TRACK dans un ordre aléatoire. 6. Bouton de navigation FOLDER
• Appuyez sur le bouton [TRACK ] • Passe au sous-dossier du bouton
pendant moins de 0,8 seconde pour 4. Bouton REPEAT [FOLDER ] au sein du dossier en
lire la piste en cours à partir du début. Appuyez sur ce bouton pendant moins cours de lecture et affiche la première
Appuyez sur ce bouton pendant moins de 0,8 seconde pour activer le mode piste du dossier.
de 0,8 seconde et appuyez à nouveau 'RPT' et pendant plus de 0,8 seconde Appuyez sur le bouton TUNE/ENTER
dessus dans la seconde pour lire la pour activer le mode 'FLD RPT'. pour passer au dossier affiché. Le
piste précédente. Pour faire un retour • RPT : Seul un fichier est lu de manière lecteur lira la première piste du
rapide, appuyez sur le bouton pendant répétée. dossier.
plus de 0,8 seconde. • Passe au dossier principal du bouton
• FLD RPT : Seuls les fichiers au sein
• Appuyez sur le bouton [SEEK ] d'un dossier sont lus de manière [CAT ] et affiche la première piste
pendant moins de 0,8 seconde pour répétée. du dossier. Appuyez sur le bouton
passer à la piste suivante. Appuyez sur TUNE/ENTER pour passer au dossier
ce bouton pendant plus de 0,8 affiché.
seconde pour faire une avance rapide.

4 142
Équipements de votre véhicule

7. Bouton SEARCH & ENTER


Pour afficher les pistes suivant la piste en
cours, tournez ce bouton dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Pour afficher les pistes précédant la piste
en cours, tournez ce bouton dans le sens
inverse
des aiguilles d'une montre. Appuyez sur
ce bouton pour passer à la piste
sélectionnée et la lire.

8. Bouton de sélection SCAN


Lit les 10 premières secondes de chaque
piste du périphérique USB.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver le mode balayage.

4 143
Équipements de votre véhicule

UTILISATION D'UN iPod® (EUROPE/GÉNÉRAL)

1. Bouton de sélection INFO


2. Bouton de navigation TRACK
3. Bouton de lecture RANDOM
4. Bouton REPEAT
5. Bouton de sélection iPod (AUX)
6. Bouton de sélection CATEGORY
7. Bouton SEARCH & ENTER

iPod® est une marque déposée de Apple Inc.

❋ Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth n'est pas prise en charge.

4 144
Équipements de votre véhicule

UTILISATION D'UN iPod® (EUROPE/GÉNÉRAL)

1. Bouton de sélection INFO


2. Bouton de navigation TRACK
3. Bouton de lecture RANDOM
4. Bouton REPEAT
5. Bouton de sélection iPod (AUX)
6. Bouton de sélection CATEGORY
7. Bouton SEARCH & ENTER

iPod® est une marque déposée de Apple Inc.

❋ Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth n'est pas prise en charge.

4 145
Équipements de votre véhicule

Si le lecteur iPod est raccordé au port 3. Bouton de lecture RANDOM 6. Bouton de sélection
multiple situé à l'intérieur de la console, Appuyez sur le bouton pendant moins de CATEGORY
du côté droit du siège conducteur, 0,8 seconde pour activer ou désactiver la Passe à la catégorie supérieure à celle
lorsque vous branchez le lecteur iPod, lecture aléatoire des pistes de la en cours de lecture dans l'iPod.
l'icône « iPod » s’affiche dans le coin catégorie en cours. Appuyez sur le
supérieur droit de l'écran d'affichage. Pour sélectionner (lire) la catégorie
bouton pendant plus de 0,8 seconde (piste) affichée, appuyez sur
pour activer la lecture aléatoire de toutes MENU(présélection 6).Vous pourrez
1. Bouton de sélection INFO les pistes de l'iPod. Appuyez à nouveau alors effectuer une recherche dans la
Affiche les informations du fichier en sur le bouton pour désactiver ce mode. catégorie inférieure à la catégorie
cours de lecture dans l'ordre suivant : sélectionnée.
TITLE ➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ NORMAL 4. Bouton REPEAT Les catégories iPod défilent dans l'ordre
DISPLAY ➟ TITLE ➟ ... (aucune Répète la piste en cours de lecture. suivant : SONG, ALBUMS, ARTISTS,
information ne s'affiche si le fichier ne GENRES et iPod.
comporte aucune information
concernant la chanson.) 5. Bouton de sélection iPod (AUX)
7. Bouton SEARCH & ENTER
Si un iPod est branché, le système
bascule du mode CD vers le mode iPod Pour afficher les pistes (catégorie)
2. Bouton de navigation TRACK suivant la piste en cours (catégorie du
pour lire les fichiers musicaux
• Appuyez sur le bouton [TRACK ] enregistrés dans l'iPod. Si aucun CD ou même niveau), tournez ce bouton dans
pendant moins de 0,8 seconde pour dispositif auxiliaire n'est connecté, "NO le sens des aiguilles d'une montre. De
lire la piste en cours à partir du début. Media" s'affiche pendant 3 secondes et même, pour afficher les pistes
Appuyez sur ce bouton pendant moins l'autoradio retourne au mode précédent. (catégorie) précédant la piste en cours
de 0,8 seconde et appuyez à nouveau (catégorie du même niveau), tournez ce
dessus dans la seconde pour lire la bouton dans le sens inverse des aiguilles
piste précédente. Pour faire un retour d'une montre.
rapide, appuyez sur le bouton pendant Pour écouter la piste affichée dans la
au moins 0,8 seconde. catégorie de pistes, appuyez sur ce
• Appuyez sur le bouton [SEEK ] bouton et le lecteur passera à la piste
pendant moins de 0,8 seconde pour sélectionnée.
passer à la piste suivante. Appuyez sur
ce bouton pendant plus de 0,8
seconde pour faire une avance rapide.

4 146
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE (suite)
- Concernant l'utilisation ATTENTION
- Prendre en cas • Lorsque le câble iPod est
d'un appareil iPod branché, le système peut
d'utilisation d'un iPod
• Il se peut que certains modèles iPod ne • Vous avez besoin du câble
basculer en mode AUX même en
prennent pas en charge le protocole de d'alimentation iPod pour pouvoir
l'absence de dispositif iPod, et
communication, auquel cas les fichiers commander l’iPod avec les boutons
risque de faire du bruit.
ne pourront pas être lus. (modèles du système audio. Le câble PC
Débranchez le câble iPod lorsque
iPod pris en charge : Mini, 4G, Photo, fourni par Apple peut provoquer
vous n'utilisez pas le dispositif
Nano, 5G) des dysfonctionnements. Ne
iPod.
• L'ordre de recherche ou de lecture des l'utilisez pas à l'intérieur du • Lorsque le câble iPod n’est pas
pistes dans l’iPod peut être différent véhicule. utilisé pour le système audio, il
de l'ordre du système audio. doit être débranché du
• Si l’iPod tombe en panne sans • Lorsque vous branchez l'appareil périphérique iPod. Il est possible
influence externe, réinitialisez-le. à l'aide d'un câble iPod, enfoncez que l’affichage habituel de l’iPod
(Réinitialisation : reportez-vous au la prise au maximum afin ne soit pas respecté.
manuel de l’iPod) d'assurer une communication
• Il se peut que l'iPod ne fonctionne pas optimale.
normalement avec une batterie faible. • Lorsque vous réglez à la fois les
effets sonores de l'iPod et du
système audio, ils risquent de se
chevaucher et donc de réduire ou
de déformer la qualité du son.
• Désactivez (éteignez) la fonction
égaliseur de l'iPod lorsque vous
réglez le volume du système
audio et désactivez l'égaliseur du
système audio lorsque vous
utilisez celui de l'iPod.
(suite)

4 147
Équipements de votre véhicule

UTILISATION DU TÉLÉPHONE ■ Qu'est-ce que Bluetooth®? • Le moteur de reconnaissance vocale


BLUETOOTH Bluetooth® est une technologie sans fil du système Bluetooth® prend en
❈ Aucune fonction Bluetooth n'est permettant de connecter plusieurs charge 10 langues différentes :
activée si la fonction Bluetooth n'est périphériques à courte portée et à basse 1. Français
pas prise en charge. émission, tels qu'un kit mains libres, un 2. Allemand
casque stéréo, une télécommande sans 3. Anglais britannique
fil, etc. 4. Espagnol
1 Pour plus d'informations, consultez le 5. Néerlandais
site Web Bluetooth® à l'adresse 6. Italien
www.Bluetooth.com
7. Danois
8. Russe
■ Caractéristiques générales 9. Polonais
2 • Ce système audio prend en charge les 10. Suédois
4 3 fonctions mains libres et casque stéréo
Bluetooth®.
5
- Fonctions MAINS LIBRES : permet de
✽ REMARQUE
passer et de recevoir des appels sans • Le téléphone doit être raccordé au
1. Bouton VOLUME : permet de régler le fil via la reconnaissance vocale. système avant l'utilisation des
volume sonore des haut-parleurs. - Fonction CASQUE STÉRÉO : permet fonctions Bluetooth®.
de lire des fichiers musicaux sur des • Un seul téléphone portable sélectionné
2. MUTE : permet de couper le son du (lié) peut être utilisé à la fois avec le
micro pendant un appel téléphones portables (prenant en
charge la fonction A2DP) sans fil. système.
3. Bouton TALK : active la • Certains téléphones ne sont pas
reconnaissance vocale. entièrement compatibles avec ce
4. Bouton CALL : permet de passer et de système.
transférer des appels.
5. Bouton END : permet de terminer ou
d'annuler les fonctions.

4 148
Équipements de votre véhicule

PRÉCAUTIONS (suite)
D'UTILISATION DU • Si le signal du téléphone portable
TÉLÉPHONE PORTABLE est faible ou que le bruit à
l'intérieur du véhicule est trop
BLUETOOTH® important, il peut être difficile
• N'utilisez pas un téléphone d'entendre la voix de
portable et ne réglez pas les l'interlocuteur pendant un appel.
paramètres Bluetooth® (par ex.
• Ne posez pas le téléphone à
raccordement d'un téléphone)
proximité ou à l'intérieur d'objets
pendant que vous conduisez.
métalliques.
• Certains téléphones compatibles
Les communications via le
Bluetooth® peuvent ne pas être
système Bluetooth® ou les
reconnus par le système ou ne
stations du réseau cellulaire
pas être entièrement compatibles
peuvent être perturbées.
avec ce dernier.
• Lorsqu'il est connecté via
• Avant d'utiliser des fonctions
Bluetooth®, votre téléphone peut
Bluetooth® du système audio,
se décharger plus rapidement que
reportez-vous au mode d'emploi
d'habitude pour les opérations
de votre téléphone pour connaître
Bluetooth® supplémentaires.
les opérations Bluetooth® à
effectuer côté téléphone. • Certains téléphones portables ou
autres périphériques peuvent
• Le téléphone doit être raccordé
provoquer des interférences ou
au système audio pour utiliser les
un dysfonctionnement du
fonctions Bluetooth®.
système audio. Dans ce cas, il
• Vous ne pourrez pas utiliser la suffit parfois de ranger l'appareil
fonction mains libre lorsque votre dans un lieu différent pour
téléphone (dans la voiture) se résoudre le problème.
trouve hors de portée du réseau
cellulaire (par ex. dans un tunnel,
une région montagneuse, etc.)
(suite)

4 149
Équipements de votre véhicule

■ Activation de la • Le système annule le mode de ■ Arborescence des menus


reconnaissance vocale reconnaissance vocale dans les cas L'arborescence des menus identifie les
• Le moteur de reconnaissance vocale suivants : Lorsque vous appuyez sur le fonctions de reconnaissance vocale
du système Bluetooth peut être activé bouton et prononcez cancel après Bluetooth® disponibles.
dans les conditions suivantes : le bip sonore. Lorsque vous ne passez
pas d'appel et appuyez sur le
- Activation par le bouton bouton . Lorsque la reconnaissance
Le système de reconnaissance vocale Setup Pair phone
vocale a échoué 3 fois de suite.
est actif lorsque vous appuyez sur le Select phone
bouton et entendez un bip sonore.
• A tout moment, si vous prononcez le Delete phone
- Écoute active mot " help ", le système vous indique
Le système de reconnaissance vocale Change priority
les commandes disponibles.
reste actif pendant une certaine Bluetooth off
période lorsqu'il a demandé la réponse
d'un client.
Phonebook Add entry By voice
• Le système peut reconnaître les By Phone
chiffres de zéro à neuf ; en revanche,
les nombres à partir de dix ne sont pas Change
reconnus. Delete name

• Si la commande n'est pas reconnue, le


système annonce " Pardon " ou le Call By name
microphone émet un signal de non
By number
réception de voix. (Pas de réponse)

4 150
Équipements de votre véhicule

■ Astuce relative à l'utilisation de ■ Affichage des informations ■ Configuration du téléphone


la reconnaissance vocale <Appel actif> Toutes les opérations Bluetooth® peuvent
Pour obtenir les meilleures performances être réalisées par commande vocale ou
du système de reconnaissance vocale, par opération manuelle.
respectez les principes suivants :
- Conservez l'intérieur du véhicule aussi - Par commande vocale :
silencieux que possible. Fermez la Appuyez sur le bouton situé sur le
vitre pour éliminer le bruit ambiant volant pour activer la reconnaissance
(bruit de la circulation, vibrations, etc.), vocale.
susceptible de perturber la
reconnaissance de la commande
vocale.
- Prononcez une commande dans les 5
secondes suivant le bip sonore. Dans
le cas contraire, la commande ne sera
pas reçue correctement.
- Parlez d'une voix naturelle, sans pause <Reconnaissance vocale>
entre les mots. - Par opération manuelle :
1) Appuyez sur la molette TUNE pour
accéder au mode SETUP

L'icône Bluetooth® apparaît dans la partie


supérieure de l'écran audio lorsqu'un
téléphone est raccordé.

4 151
Équipements de votre véhicule

2) Sélectionnez l'élément " PHONE " en ✽ REMARQUE : 1. Appuyez sur le bouton.


tournant la molette TUNE, puis en
• La procédure de raccordement du 2. Prononcez " Set Up ".
appuyant dessus.
téléphone varie selon le modèle de - Le système répond par les
téléphone. Avant de tenter de commandes disponibles.
raccorder le téléphone, veuillez vous - Pour sauter le message d'information,
reporter au mode d'emploi du appuyez une nouvelle fois, puis
téléphone pour obtenir des vous entendez un bip.
instructions. 3. Prononcez " Pair Phone ".
4. Passez à l'étape suivante.
3) Sélectionnez l'élément de votre choix
✽ REMARQUE :
5. Prononcez le nom de votre téléphone
en tournant la molette TUNE, puis en • Une fois le téléphone raccordé, il n'est quand vous y êtes invité.
appuyant dessus. plus nécessaire de le raccorder à - Utilisez n'importe quel nom pour
nouveau sauf si le téléphone est décrire votre téléphone de manière
supprimé manuellement du système unique.
• Raccordement d'un téléphone
audio (voir la section " Suppression de
Avant d'utiliser les fonctions Bluetooth®, téléphone ") ou si les informations 6. Le système Bluetooth® répète le nom
vous devez raccorder (enregistrer) le relatives au véhicule sont supprimées que vous avez prononcé.
téléphone au système audio. Il est du téléphone. 7. Dites " Yes " pour confirmer.
possible de raccorder jusqu'à 5 8. Le système audio affiche " searching -
téléphones dans le système. --- passkey 0000 " (Recherche -----Clé
de passe 0000) et vous demande de
lancer la procédure de raccordement à
partir du téléphone.
9. Recherchez le système Bluetooth® sur
votre téléphone. Votre téléphone doit
afficher le [nom de modèle de votre
véhicule] sur la liste des périphériques
Bluetooth®. Tentez ensuite de le
raccorder à votre téléphone.

4 152
Équipements de votre véhicule

10. Une fois le raccordement effectué, ✽ REMARQUE : • Raccordement du téléphone


votre téléphone commence à • Si le téléphone est raccordé à deux ou Lorsque le système Bluetooth® est
transférer la liste des numéros de plusieurs véhicules du même modèle, activé, le téléphone utilisé précédemment
téléphone/contacts sur le système certains téléphones peuvent ne pas est automatiquement sélectionné et
audio. gérer correctement les périphériques reconnecté. Pour sélectionner un autre
- Ce processus peut durer de quelques Bluetooth® de ce nom. Dans ce cas, il téléphone raccordé au préalable, vous
minutes à plus de 10 minutes, selon faudra peut-être modifier le nom pouvez utiliser le menu " Select Phone "
le modèle de téléphone et le nombre affiché sur votre téléphone. (Sélection de téléphone).
d'entrées de la liste des numéros de Par exemple, si le nom du véhicule est Seul un téléphone sélectionné peut être
téléphone/contacts. HMC, vous devrez peut-être modifier utilisé à la fois avec le système mains
11. Par opération manuelle : le nom HMC affiché sur votre libres.
- Sélectionnez " PAIR " dans le menu téléphone.
PHONE, puis passez à l'étape 5 Reportez-vous au mode d'emploi du 1. Appuyez sur le bouton .
téléphone ou contactez votre 2. Prononcez " Set Up ".
fournisseur de téléphonie portable ou
✽ REMARQUE : le fabricant du téléphone pour obtenir 3. Prononcez " Select Phone " à l'invite.
• Tant que le système audio n'affiche pas plus d'instructions. - Le système répertorie tous les noms
" Transfer Complete " (Transfert de téléphone enregistrés.
terminé), la fonction mains libres de 4. Prononcez le nom ou le numéro du
Bluetooth® peut ne pas être téléphone de votre choix dans la liste.
entièrement opérationnelle. 5. Dites " Yes " pour confirmer.
6. Par opération manuelle :
- Sélectionnez " SELECT " dans le
menu PHONE, puis sélectionnez le
téléphone de votre choix dans la
liste.

4 153
Équipements de votre véhicule

• Suppression de téléphone • Modification de la priorité • CONFIGURATION DE BT


Le téléphone raccordé peut être Lorsque plusieurs téléphones sont 1. Réglage de Bluetooth. Il est possible
supprimé. raccordés au système audio, ce dernier de régler le volume du système
- Lorsque le téléphone est supprimé, tente de les connecter dans l'ordre Bluetooth® indépendamment du
toutes les informations associées à ce suivant lorsque le système Bluetooth® volume principal du système audio. Le
téléphone sont également supprimées est activé : contrôle du volume n'est accessible
(y compris le répertoire). 1) Téléphone déclaré " prioritaire ". que par opération manuelle.
- Pour utiliser à nouveau le téléphone 2) Téléphone raccordé précédemment - Sélectionnez " BT VOL " dans le
supprimé avec le système audio, vous 3) Renonce à la connexion automatique. menu PHONE, réglez le volume au
devrez renouveler la procédure de 1. Appuyez sur le bouton . niveau de votre choix en tournant la
raccordement. molette TUNE, puis appuyez à
2. Prononcez " Set Up ". nouveau sur la molette pour
3. Prononcez " Change Priority " à confirmer.
1. Appuyez sur le bouton . l'invite.
2. Prononcez Set Up ". - Le système répertorie tous les noms
3. Prononcez " Select Phone " à l'invite. de téléphone enregistrés.
- Le système répertorie tous les noms 4. Prononcez le nom ou le numéro du
de téléphone enregistrés. téléphone de votre choix dans la liste.
4. Prononcez le nom ou le numéro du 5. Dites " Yes " pour confirmer.
téléphone de votre choix dans la liste. 6. Par opération manuelle :
5. Dites " Yes " pour confirmer. - Sélectionnez " PRIORITY " dans le
6. Par opération manuelle : menu PHONE, puis sélectionnez le
- Sélectionnez " DELETE " dans le téléphone de votre choix dans la
menu PHONE, puis sélectionnez le liste.
téléphone de votre choix dans la
liste.

4 154
Équipements de votre véhicule

2. Réglage de la langue Bluetooth. ✽ REMARQUE : ■ Répertoire (dans le véhicule)


Sélectionnez " BT Voice Recognition Le téléphone doit être raccordé à • Ajout d'entrée
Language " dans le menu PHONE, nouveau après la modification de la Il est possible d'enregistrer des numéros
choisissez la langue de votre choix en langue du système. de téléphone et des étiquettes vocales.
tournant la molette TUNE, puis • Evitez de poser le pouce ou le doigt sur Les entrées du répertoire peuvent
appuyez à nouveau sur la molette pour le bouton talk car la langue pourrait également être transférées.
confirmer. être modifiée involontairement.
Par ex. Français/ Allemand / Anglais/
• Ajout d'entrée vocalement
Néerlandais/ Italien/ Danois/ Russe/ • ACTIVATION/DÉSACTIVATION de
Polonais/ Suédois. 1. Appuyez sur le bouton .
Bluetooth®
2. Prononcez " Phonebook ".
Ce menu permet d'activer (ON) ou de
désactiver (OFF) le système Bluetooth®. - Le système répond par toutes les
commandes disponibles.
- Si Bluetooth® est désactivé, toutes les
commandes liées au système - Pour sauter le message d'information,
Bluetooth® vous demandent si vous appuyez une nouvelle fois, puis
souhaitez ou non activer Bluetooth®. vous entendez un bip.
3. Dites " Add Entry " (Ajouter une
entrée).
1. Appuyez sur le bouton .
4. Dites " By Voice " (vocalement) pour
2. Prononcez " Set Up ".
continuer.
3. Prononcez " Bluetooth Off " à l'invite.
5. Prononcez le nom de l'entrée quand
4. Passez à l'étape suivante. vous y êtes invité.
5. Par opération manuelle : 6. Dites " Yes " pour confirmer.
- Sélectionnez " BT Off " dans le menu 7. A l'invite, prononcez le numéro de
PHONE, puis, après l'annonce, téléphone correspondant à cette
prononcez " YES " pour confirmer. entrée.
8. Dites " Store " (Conserver) si l'entrée
du numéro de téléphone est terminée.

4 155
Équipements de votre véhicule

9. Indiquez un type de numéro de • Ajout d'entrée par téléphone • Modification du nom


téléphone. Les options disponibles 1. Appuyez sur le bouton . Les noms enregistrés sont modifiables.
sont " Domicile ", " Bureau ", " 2. Prononcez " Phonebook ". 1. Appuyez sur le bouton .
Portable ", " Autre " et " Par défaut ". 3. Dites " Add Entry " (Ajouter une 2. Prononcez " Phonebook ".
10. Dites " Yes " pour terminer l'ajout entrée) à l'invite. 3. Prononcez " Change Name "
d'une entrée. 4. Dites " By Phone " (par téléphone) (Changer le nom) à l'invite.
11. Dites " Yes " pour enregistrer un pour continuer. 4. Prononcez le nom de l'entrée
emplacement supplémentaire pour 5. Dites " Yes " pour confirmer. (étiquette vocale).
ce contact, ou " Cancel " pour 6. Le téléphone commence à transférer
terminer l'opération. 5. Dites " Yes " pour confirmer.
la liste des numéros de 6. Prononcez le nouveau nom de votre
téléphone/contacts sur le système choix.
✽ REMARQUE audio.
• Le système reconnaît les chiffres de Cette opération peut durer plus de 10 • Suppression du nom
zéro à neuf. Les nombres de dix et minutes selon le modèle de téléphone
Les noms enregistrés peuvent être
supérieurs ne sont en revanche pas et le nombre d'entrées.
supprimés.
reconnus. 7. Attendez que le système audio affiche
• Vous pouvez saisir chaque chiffre le message " Transfer Complete " 1. Appuyez sur le bouton .
individuellement ou grouper des (Transfert terminé). 2. Prononcez " Phonebook ".
chiffres ensemble par longueur de 3. Prononcez " Delete Name " à l'invite.
chaîne favorite. 4. Prononcez le nom de l'entrée
• Pour accélérer l'entrée, il est utile de (étiquette vocale).
grouper tous les chiffres en une chaîne 5. Dites " Yes " pour confirmer.
continue.
• L'affichage correspondant à chaque
opération apparaît à l'écran comme
suit :
• Exemple d'opération d'entrée :
1. Dites : " Neuf, neuf, cinq "
Affichage ➟ : "995"
2. Puis, dites : " Sept, trois, quatre "
Affichage ➟ : "995734"

4 156
Équipements de votre véhicule

■ Passer un appel • Composition par numéro ■ Réception d'un appel


• Appel par nom Il est possible de passer un appel en Lors de la réception d'un appel, une
Il est possible de passer un appel composant les chiffres prononcés. Le sonnerie résonne dans les haut-parleurs
téléphonique en prononçant les noms système reconnaît les chiffres de zéro à et le système audio passe en mode
enregistrés dans le système audio. neuf. téléphone.
1. Appuyez sur le bouton . Lors de la réception d'un appel, le
1. Appuyez sur le bouton . 2. Prononcez " Call ". message " Incoming " et le numéro de
2. Prononcez " Call ". 3. Dites " Number " (Numéro) à l'invite. téléphone entrant
3. Dites " Name " à l'invite. 4. Prononcez les numéros de téléphone (s'il est disponible) s'affichent sur le
de votre choix. système audio.
4. Prononcez le nom de votre choix
(étiquette vocale). 5. Dites " Dial " (Composer) pour
composer le numéro et l'appeler. • Pour répondre à un appel :
5. Indiquez l'emplacement de votre choix
(type de numéro de téléphone). Seuls - Appuyez sur le bouton sur le
les emplacements enregistrés peuvent ✽ ASTUCE volant.
être sélectionnés. Un raccourci vers chacune des fonctions • Pour refuser à un appel :
6. Dites " Yes " pour confirmer et passer suivantes est disponible : - Appuyez sur le bouton sur le
un appel. 1. Dites " Dial Number " (Composer le volant.
numéro) • Pour régler le volume de la sonnerie :
2. Dites " Dial <chiffre> " - Utilisez les boutons VOLUME sur le
✽ ASTUCE
Un raccourci vers chacune des fonctions volant.
suivantes est disponible : • Pour transférer un appel sur le
1. Dites " Call Name " (nom de l'appel) téléphone (appel secret) :
2. Dites " Call <john> " (appeler John) - Appuyez sur le bouton et
3. Dites " Call <john> at home " maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
(Appeler John à son domicile) le système audio transfère un appel
au téléphone.

4 157
Équipements de votre véhicule

■ Parler au téléphone ✽ REMARQUE ■ Le casque prend en charge le


Lorsque vous parlez au téléphone, le Dans les situations suivantes, vous- profil A2DP (profil de distribution
message " Active Calls " (Appels en même ou votre interlocuteur pouvez audio avancée) et AVRCP (profil
cours) et le numéro de téléphone de avoir du mal à vous entendre : de télécommande audio vidéo).
l'interlocuteur (s'il est disponible) sont 1. Vous parlez tous les deux à la fois, Les deux profils sont disponibles pour
affichés sur le système audio. votre voix peut ne pas atteindre écouter des fichiers musicaux MP3 via
chacun des autres interlocuteurs. (Il un téléphone portable Bluetooth prenant
• Pour couper le son du microphone ne s'agit pas d'un en charge les profils Bluetooth ci-dessus.
- Appuyez sur le bouton sur le dysfonctionnement). Parlez à tour de Pour lire des fichiers musicaux MP3 sur
volant. rôle avec votre interlocuteur. le téléphone portable Bluetooth, appuyez
• Pour conclure un appel : 2. Maintenez le niveau du volume sur le bouton [AUX] jusqu'à ce que
Bluetooth® faible. Un volume trop l'indication " MP3 Play " s'affiche sur
- Appuyez sur le bouton sur le fort pourrait provoquer une
volant. l'écran LCD.
distorsion et un écho. Essayez ensuite de lire la musique par le
3. En cas de conduite sur une route téléphone.
accidentée.
Lors de la lecture de fichiers musicaux à
4. En cas de conduite à grande vitesse.
partir du téléphone portable Bluetooth, le
5. Lorsque la vitre est ouverte.
casque affiche MP3 MODE.
6. Lorsque les bouches de ventilation
sont orientées vers le micro.
7. Lorsque le son du ventilateur de
climatisation est fort.

4 158
Équipements de votre véhicule

REMARQUE :
• Le système audio permet d'écouter
non seulement les fichiers MP3, mais
tous les formats de fichier sonore pris
en charge par le téléphone.
• Les téléphones portables Bluetooth
seront équipés des fonctions A2DP et
AVRCP.
• Certains téléphones portables A2DP
et AVRCP Bluetooth peuvent ne pas
lire les fichiers musicaux via le casque
à la première tentative. Veuillez
essayer la procédure ci-dessous :
À savoir : Menu -> Gestionnaire de
fichiers > Musique >Option > Lire via
Bluetooth
• Veuillez vous reporter au guide de
l'utilisateur de votre téléphone pour
des informations plus détaillées. Pour
arrêter la musique, essayez d'arrêter
la lecture sur le téléphone et de passer
à un mode audio différent (par ex.
FM, CD, iPod, etc.)

4 159
Avant de conduire / 5-3
Positions de la clé / 5-5
Bouton démarrage/arrêt du moteur / 5-9
Boîte-pont manuelle / 5-16
Boîte-pont automatique / 5-19
Quatre roues motrices (4x4) / 5-26
Système de freinage / 5-35
Régulateur de vitesse / 5-49
Fonctionnement économique / 5-53
Conditions de conduite particulières / 5-55

Conduire votre véhicule 5

Conduite en hiver / 5-60


Poids du véhicule / 5-65
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT - LE POT D’ÉCHAPPEMENT PEUT ÊTRE DANGEREUX !


Les fumées du pot d’échappement peuvent être extrêmement dangereuses. Si, à un moment quelconque, vous sentez des
fumées d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.
• Ne respirez pas les fumées d’échappement.
Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, gaz incolore et inodore qui peut provoquer une perte de
connaissance et entraîner la mort par asphyxie.
• Assurez-vous que le système d’échappement ne fuit pas.
Le système d’échappement doit être contrôlé chaque fois que le véhicule est levé pour une vidange ou pour tout autre objet.
Si vous entendez un changement de bruit d’échappement ou si vous conduisez sur quelque chose qui vient heurter le
dessous du véhicule, faites vérifier le système d’échappement dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit fermé.
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même avec la porte du garage ouverte. Dans votre
garage, ne laissez jamais tourner le moteur au-delà du démarrage et sortez en marche arrière.
• Évitez de laisser tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule.
S’il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un espace non clos, avec l’entrée d’air sur « Fresh » et le ventilateur
fonctionnant à l’une des vitesses les plus élevées afin que de l’air frais pénètre dans l’habitacle.
Si vous devez conduire avec le coffre ouvert car vous transportez des objets qui rendent cela nécessaire :
1. Fermez toutes les vitres.
2. Ouvrez les aérateurs latéraux.
3. Placez la commande d’entrée d’air sur « Fresh », la commande de flux d’air sur « Floor » ou « Face » et faites tourner le
ventilateur sur l’une des vitesses les plus élevées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, vérifiez que les entrées d’air situées juste devant le pare-brise
ne sont pas bouchées par de la neige, de la glace, des feuilles ou autres matières faisant obstruction.

5 2
Conduire votre véhicule

AVANT DE CONDUIRE
Avant d’entrer dans le véhicule Avant de démarrer
• Assurez-vous que l’ensemble des • Fermez et verrouillez toutes les portes. AVERTISSEMENT
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s) • Positionnez le siège de telle sorte que Tous les passagers doivent avoir
et des feux externes sont propres. toutes les commandes soient aisément bouclé correctement leur ceinture
• Vérifiez l’état des pneus. accessibles. chaque fois que le véhicule roule.
• Recherchez la présence de fuites sous • Réglez les rétroviseurs intérieur et Reportez-vous à la section 3
le véhicule. extérieurs. « Ceintures de sécurité » pour de
• Assurez-vous que tous les feux plus amples informations sur leur
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle bonne utilisation.
derrière vous si avez l’intention de faire fonctionnent.
marche arrière. • Vérifiez toutes les jauges.
• Vérifiez le fonctionnement des feux de
Contrôles nécessaires détresse lorsque le contacteur AVERTISSEMENT
Les niveaux des liquides, tels que l’huile d’allumage est en position ON. Vérifiez toujours l’environnement
moteur, le liquide de refroidissement • Relâchez le frein de stationnement et de votre véhicule (enfants en
moteur, le liquide de frein et le liquide de assurez-vous que le témoin de frein particulier) avant de mettre un
lave-glace, doivent être vérifiés s’éteint. véhicule en position D (Drive) ou R
régulièrement, à intervalles exacts, en Pour une utilisation sûre, assurez-vous (Reverse).
fonction du liquide. Pour de plus amples que vous êtes familiarisé avec votre
détails, référez-vous à la section 7, véhicule et ses équipements.
« Entretien ».

5 3
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Conduite sous l’influence Si vous stationnez ou arrêtez votre
de l’alcool ou de drogues véhicule en laissant tourner le
Il est dangereux de conduire en moteur, veillez à ne pas appuyer sur
ayant bu. La conduite en état la pédale d'accélérateur de façon
d’ivresse est la principale cause de prolongée. Cela risquerait d'entraîner
décès sur autoroute chaque année. une surchauffe du moteur ou du
Même une faible quantité d’alcool système d'échappement et de
affecte vos réflexes, votre provoquer un incendie.
perception et votre jugement. La
conduite sous l’emprise de
stupéfiants est aussi dangereuse,
voire plus dangereuse, que la
conduite en état d’ivresse.
Vous avez beaucoup plus de
chances d’avoir un accident grave
si vous conduisez en ayant bu ou
sous l’emprise de drogues.
Si vous avez bu ou si vous avez
pris des drogues, ne conduisez
pas. Ne montez pas dans le
véhicule d’un conducteur qui a bu
ou pris des drogues. Choisissez un
conducteur désigné ou appelez un
taxi.

5 4
Conduire votre véhicule

POSITIONS DE LA CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)


ACC (Accessoire)
Le volant est déverrouillé et les
accessoires électriques sont actifs.

✽ REMARQUE
Si vous éprouvez des difficultés pour
tourner la clé de contact sur la position
« ACC », tournez la clé tout en tournant
le volant à droite et à gauche pour
relâcher la tension.

OXM059001 OCM050002
Contacteur d’allumage éclairé Position du contacteur
(le cas échéant) d’allumage
Chaque fois qu’une porte avant est VERROUILLAGE
ouverte, le contacteur d’allumage est Le volant se verrouille pour assurer une
éclairé pour votre commodité, à condition protection contre le vol. Vous ne pouvez
que le contacteur d’allumage ne soit pas retirer la clé de contact qu’en position
sur ON. Le voyant s’éteint « LOCK ».
immédiatement dès que le contact est Pour tourner la clé de contact sur la
mis ou s’éteint au bout de 30 secondes position « LOCK », poussez la clé vers
environ lorsque la porte est fermée. l’intérieur en position « ACC »et tournez
la clé sur la position « LOCK ».

5 5
Conduire votre véhicule

ON
(suite)
Les voyants peuvent être contrôlés avant AVERTISSEMENT - Clé de
• N’essayez jamais d’atteindre le
de démarrer le moteur. C’est la position contact contacteur d’allumage ou toute
de fonctionnement normale après le • Ne tournez jamais la clé de
démarrage du moteur. autre commande à travers le
contact sur la position « LOCK » volant pendant que le véhicule
Ne laissez pas le contacteur d’allumage ou « ACC » pendant que le roule. La présence de votre main
sur « ON » si le moteur ne tourne pas véhicule roule. Cela entraînerait ou de votre bras dans cette zone
pour éviter que la batterie ne se une perte des équipements de pourrait provoquer une perte de
décharge. direction et de freinage, ce qui contrôle du véhicule, un
pourrait occasionner un accident. accident, et des blessures graves
DÉMARRAGE • Le verrouillage de la colonne de ou fatales.
Tournez la clé de contact sur la position direction ne remplace pas le frein • Ne placez pas d’objets mobiles
« START » pour démarrer le moteur. Le de stationnement. Avant de autour du siège conducteur, ceux-
moteur se lance jusqu’à ce que vous quitter le véhicule, vérifiez que le ci pouvant se déplacer pendant la
relâchiez la clé ; puis celle-ci revient à la levier de vitesse est en première conduite, perturber le conducteur
position « ON ». Le témoin des freins avec une boîte manuelle ou en et provoquer un accident.
peut être contrôlé dans cette position. position P (Park) avec une boîte
automatique. Serrez le frein à
main, puis coupez le moteur. Un
mouvement brusque et
intempestif du véhicule risque de
se produire si vous ne respectez
pas ces précautions.
(suite)

5 6
Conduire votre véhicule

Démarrage du moteur Démarrage du moteur essence Qu’il soit froid ou chaud, n’appuyez pas
(le cas échéant) sur la pédale d’accélérateur lorsque
1. Assurez-vous que le frein de vous démarrez le moteur.
AVERTISSEMENT stationnement est serré.
Portez toujours des chaussures 2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à
adaptées lorsque vous conduisez fond sur la pédale d’embrayage et ATTENTION
votre véhicule. Des chaussures placez la boîte-pont au point mort. Si le moteur cale lorsque le véhicule
inadaptées (talons hauts, chaussures Maintenez la pédale d’embrayage et la roule, ne tentez pas de déplacer le
de ski, etc.) peuvent gêner l’utilisation pédale de frein enfoncées tout en levier de changement de vitesses
des pédales de frein, d’accélération et mettant le contacteur d’allumage sur sur la position P (Park). Si les
d’embrayage (le cas échéant). START. conditions de trafic et les
Boîte-pont automatique - Placez le conditions routières le permettent,
levier de la boîte-pont en position P vous pouvez placer le levier de
(Park). Appuyez à fond sur la pédale changement de vitesses dans la
de frein. position N (Neutral) pendant que le
Vous pouvez également démarrer le véhicule roule encore et tourner la
moteur lorsque le levier de passage clé de contact sur la position START
des vitesses est en position N pour tenter de redémarrer le moteur.
(Neutral).
3. Tournez la clé de contact sur la
position START et maintenez-la à cette ATTENTION
position jusqu’à ce que le moteur N’actionnez pas le démarreur
démarre (10 secondes maximum) puis pendant plus de 10 secondes. Si le
relâchez la clé. moteur cale ou refuse de démarrer,
4.Par temps extrêmement froid (en attendez 5 à 10 secondes avant
dessous de -18°C / 0°F) ou après que d’actionner à nouveau le démarreur.
le véhicule ait été inutilisé pendant Une mauvaise utilisation du
plusieurs jours, laissez le moteur se démarreur peut l’endommager.
réchauffer sans appuyer sur la pédale
d’accélérateur.

5 7
Conduire votre véhicule

Démarrage du moteur diesel Démarrage et arrêt du moteur pour le


(le cas échéant) Témoin de préchauffage refroidisseur et le turbocompresseur
Pour démarrer un moteur diesel à froid, 1. N’accélérez pas et ne poussez pas le
celui-ci doit être préchauffé avant moteur immédiatement après le
démarrage puis réchauffé avant de démarrage.
commencer à conduire le véhicule. Si le moteur est froid, laissez-le
1. Assurez-vous que le frein de fonctionner au ralenti pendant
stationnement est serré. plusieurs secondes, afin de garantir
2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à une lubrification suffisante du
fond sur la pédale d’embrayage et turbocompresseur.
placez la boîte-pont au point mort. 2. Après une conduite à grande vitesse
Maintenez la pédale d’embrayage et la ou une conduite prolongée nécessitant
W-60 une forte charge moteur, laissez le
pédale de frein enfoncées tout en
tournant la clé de contact sur la 3. Tournez la clé de contact sur la moteur tourner au ralenti pendant
position START. position ON afin de préchauffer le environ 1 minute avant de le couper.
Boîte-pont automatique - Placez le moteur. Le témoin de préchauffage Cette durée de ralenti permettra au
levier de vitesses de la boîte-pont en s’allume alors. turbocompresseur de se refroidir avant
position P (Park). Appuyez à fond sur 4. Si ce témoin s’éteint, tournez la clé de de couper le moteur.
la pédale de frein. contact sur la position START et
Vous pouvez également démarrer le maintenez-la à cette position jusqu’à
ce que le moteur démarre (10
ATTENTION
moteur lorsque le levier de passage
secondes maximum). Relâchez Ne coupez pas le moteur
des vitesses est en position N
ensuite la clé. immédiatement après l’avoir soumis
(Neutral).
à une charge importante. Sinon,
vous risquez de l’endommager ou
✽ REMARQUE de détériorer sérieusement son
Si le moteur ne démarre pas dans les 10 unité turbocompresseur.
secondes suivant la fin du préchauffage,
tournez à nouveau la clé de contact sur
la position LOCK pendant 10 secondes,
puis sur la position ON pour le
préchauffer à nouveau.

5 8
Conduire votre véhicule

BOUTON DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR (LE CAS ÉCHÉANT)


Position du bouton D'autre part, si le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR est
OFF (arrêt) en position OFF, le volant se verrouille
pour vous protéger contre le vol.
Il se verrouille lorsque la porte est
ouverte ou lorsque vous retirez la clé
intelligente de son support.
Si le volant n'est pas verrouillé
Eteint correctement lorsque vous ouvrez la
porte côté conducteur, l'alarme sonore
• Avec boîte-pont manuelle retentira. Essayez de verrouiller à
Pour éteindre le moteur (position nouveau le volant. Si le problème n'est
OLM059005 START/RUN) ou l’alimentation du pas résolu, faites contrôler le véhicule
véhicule (position ON), arrêtez le par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Bouton DEMARRAGE/ARRET DU véhicule et appuyez sur le bouton De plus, si le bouton
MOTEUR allumé DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR. DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR est
Lorsque la porte avant est ouverte, le en position OFF après que la porte côté
bouton DEMARRAGE/ARRET DU • Avec boîte-pont automatique conducteur a été ouverte, le volant ne se
MOTEUR s'allume pour vous en informer. Pour couper le moteur (position verrouille pas et l'alarme sonore retentit.
Une fois la porte fermée, la lumière s'éteint START/RUN) ou le circuit électrique du Dans ce cas, fermez la porte.
au bout de 30 secondes. Il s'éteindra véhicule (position ON), appuyez sur le Le volant se verrouillera et l'alarme
également automatiquement lorsque le bouton DEMARRAGE/ARRET DU sonore s'arrêtera.
système d'alarme antivol est activé. MOTEUR lorsque le levier de vitesses
est en position P (Park). ✽ REMARQUE
Si vous appuyez sur le bouton Si le volant ne se déverrouille pas
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR correctement, le bouton
alors que le levier de vitesses n'est pas DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
sur P (Park), le bouton DEMARRAGE/ ne fonctionnera pas. Appuyez sur le
ARRET DU MOTEUR ne passe pas en bouton DEMARRAGE/ARRET DU
position OFF, mais en position ACC. MOTEUR tout en tournant le volant
vers la droite et vers la gauche pour
relâcher la tension.

5 9
Conduire votre véhicule

ACC (Accessoire) ON
ATTENTION
Vous pouvez couper le moteur
(START/RUN) ou le circuit
électrique du véhicule (ON)
uniquement lorsque le véhicule ne Témoin orange Témoin bleu
roule pas. Dans une situation
d'urgence pendant que le véhicule • Avec boîte-pont manuelle • Avec boîte-pont manuelle
roule, vous pouvez couper le Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton
moteur et le placer en position ACC DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
en appuyant sur le bouton lorsque le bouton est en position OFF lorsque le bouton est en position ACC
démarrage/arrêt du moteur pendant sans enfoncer la pédale d'embrayage. sans enfoncer la pédale d'embrayage.
plus de 2 secondes ou 3 fois de
suite en 3 secondes. Si le véhicule • Avec boîte-pont automatique
est toujours en mouvement, vous • Avec boîte-pont automatique
Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton
pouvez redémarrer le moteur sans DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR en
enfoncer la pédale de frein, en DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR en
position OFF sans enfoncer la pédale de position ACC sans enfoncer la pédale de
appuyant sur le bouton frein.
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR frein.
Le volant se déverrouille et les Les feux de détresse peuvent être
avec le levier de vitesses en accessoires électriques sont activés.
position N (point mort). contrôlés avant de démarrer le moteur.
Si vous laissez le bouton Ne laissez pas le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR en
dans la position ACC pendant plus d'une position ON pendant une longue durée.
heure, le moteur s'éteint La batterie peut se décharger parce que
automatiquement pour éviter le le moteur ne tourne pas.
déchargement de la batterie.

5 10
Conduire votre véhicule

START/RUN ✽ REMARQUE (suite)


Si vous appuyez sur le bouton • Le verrouillage de la colonne de
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR direction ne remplace pas le frein
sans enfoncer la pédale d'embrayage de stationnement. Avant de quitter
pour les véhicules à boîte-pont manuelle le siège conducteur, vérifiez
Eteint ou sans enfoncer la pédale de frein pour toujours que le levier de vitesses
les véhicules à boîte-pont automatique, est en position P (Park) ; serrez
• Avec boîte-pont manuelle le moteur ne démarrera pas et le bouton ensuite à fond le frein de
Pour démarrer le moteur, appuyez sur la DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR stationnement et coupez le moteur.
pédale d'embrayage et la pédale de frein, change de la manière suivante : OFF ➔
ACC ➔ ON ➔ OFF ou ACC Un mouvement brusque et
puis sur le bouton intempestif du véhicule risque de
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR se produire si vous ne respectez
avec le levier de vitesses en position N ✽ REMARQUE pas ces précautions.
(point-mort). Si vous laissez le bouton
• N'essayez jamais d'atteindre le
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
bouton DEMARRAGE/ARRET DU
• Avec boîte-pont automatique en position ACC ou ON pendant un long
MOTEUR ou toute autre
Pour démarrer le moteur, appuyez sur la moment, la batterie peut se décharger.
commande à travers le volant
pédale de frein, puis sur le bouton pendant que vous roulez. La
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR présence de votre main ou de
avec le levier de vitesses en position P AVERTISSEMENT votre bras dans cette zone
(Park) ou en position N (Normale). Pour • N'appuyez jamais sur le bouton risquerait de vous faire perdre le
votre sécurité, démarrez le moteur avec DEMARRAGE/ARRET DU contrôle de votre véhicule et de
le levier de vitesses en position P (Park). MOTEUR tandis que le véhicule provoquer un accident susceptible
roule. Cela nuirait à la direction et d'entraîner des blessures graves,
aux fonctions de freinage, ce qui voire mortelles.
pourrait occasionner un accident. • Ne placez aucun objet mobile
(suite) autour du siège conducteur, ceux-
ci pouvant se déplacer pendant la
conduite, perturber le conducteur
et provoquer un accident.

5 11
Conduire votre véhicule

Démarrage du moteur Démarrer le moteur essence Démarrer le moteur diesel


(le cas échéant) (le cas échéant)
1. Conservez la clé intelligente sur vous Pour démarrer un moteur diesel lorsque
AVERTISSEMENT ou laissez-la dans le véhicule. le moteur est froid, celui-ci doit être
Portez toujours des chaussures 2. Assurez-vous que le frein de préchauffé avant démarrage puis
adaptées lorsque vous conduisez stationnement est serré à fond. réchauffé avant de commencer à
votre véhicule. Des chaussures 3. Boîte-pont manuelle - Appuyez à conduire le véhicule.
inadaptées (talons hauts, fond sur la pédale d’embrayage et 1. Assurez-vous que le frein de parking
chaussures de ski, etc.) peuvent placez la boîte-pont au point mort. est serré.
gêner l'utilisation des pédales de Maintenez la pédale d’embrayage et la 2. Boîte-pont mécanique - Appuyez à
frein et d'accélérateur. pédale de frein enfoncées au fond sur la pédale d’embrayage et
démarrage du moteur. placez la boîte-pont au point mort.
Boîte-pont automatique - Placez le Maintenez la pédale d’embrayage et la
levier de la boîte-pont en position P pédale de frein enfoncées en appuyant
(Park). Appuyez à fond sur la pédale sur le bouton DEMARRAGE/ARRET
de frein. DU MOTEUR pour le mettre en
Vous pouvez également démarrer le position DEMARRAGE.
moteur avec le levier de vitesse en Boîte-pont automatique - Placez le
position N (point-mort). levier de la boîte-pont en position P
4. Appuyez sur le bouton (Park). Appuyez à fond sur la pédale
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR. de frein.
5. Par temps extrêmement froid (par Vous pouvez également démarrer le
moins - 18°C / 0°F) ou après une moteur avec le levier de vitesse en
immobilisation du véhicule pendant position N (point mort).
plusieurs jours, laissez le moteur
chauffer sans appuyer sur la pédale
d’accélérateur.
Que le moteur soit chaud ou froid, il doit
démarrer sans appuyer sur l'
accélérateur.

5 12
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE Démarrage et arrêt du moteur


Témoin de préchauffage Si le moteur ne démarre pas dans les 10 turbocompresseur
secondes suivant la fin du préchauffage, 1. Démarrez doucement ou accélérez
enfoncez à nouveau le bouton progressivement, sans pousser le
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR moteur immédiatement après le
sur la position OFF pendant 10 démarrage.
secondes, puis revenez à la position ON Si le moteur est froid, ralentissez
afin de le préchauffer à nouveau. pendant quelques secondes jusqu’à
ce l'unité du turbocompresseur soit
suffisamment lubrifiée.
2. Après une conduite à grande vitesse
ou une conduite prolongée nécessitant
W-60 une forte charge moteur, laissez le
3. Enfoncez le bouton moteur tourner au ralenti pendant
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR environ 1 minute avant de le couper.
sur la position ON pour préchauffer le Cette durée de ralenti permettra au
moteur. Le témoin de préchauffage turbocompresseur de se refroidir avant
s’allume. de couper le moteur.
4. Si ce témoin s’éteint, enfoncez le bouton
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
sur la position START et maintenez-le ATTENTION
enfoncé jusqu’à ce que le moteur Évitez de couper le moteur
démarre (10 secondes maximum). immédiatement après l’avoir
5. Le moteur démarre une fois le témoin soumis à une charge importante.
éteint. Sinon, vous risquez de
l’endommager ou de détériorer son
unité turbocompresseur.

5 13
Conduire votre véhicule

• Même si la clé intelligente se trouve


dans le véhicule, si elle est trop loin de ATTENTION
vous, il se peut que le moteur ne Si le moteur cale lorsque vous
démarre pas. roulez, ne tentez pas de mettre le
• Lorsque le bouton levier de changement de vitesses
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR en position P (Park).
est en position ACC ou au-dessus, si Si les conditions de circulation et
une porte est ouverte, le système l'état de la route le permettent, vous
recherche la clé intelligente. Si la clé pouvez placer le levier de vitesses
de sécurité ne se trouve pas dans le en position N (point mort) pendant
véhicule, l'indicateur " " et que le véhicule roule encore et
l'indicateur " KEY OUT " clignotent. Si appuyer sur le bouton
toutes les portes sont fermées, DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR OLM059006
l’alarme sonore retentit pendant 5 pour tenter de redémarrer le
secondes. Le témoin s’éteint dès que
✽ REMARQUE
moteur.
le véhicule roule. Conservez toujours • Si la batterie est faible ou si la clé
la clé intelligente sur vous. intelligente ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez démarrer
le moteur en insérant la clé
AVERTISSEMENT intelligente dans son support. Si vous
retirez la clé intelligente de son
Le moteur ne démarrera que si la
support, poussez la clé puis tirez-la.
clé intelligente se trouve dans le
(suite)
véhicule.
Ne laissez jamais un enfant ou
toute autre personne qui ne connaît
pas le véhicule toucher le bouton
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
ou les pièces associées.

5 14
Conduire votre véhicule

(suite)
• Si le fusible du feu de stop est grillé, ATTENTION
vous ne pouvez pas démarrer le N'appuyez pas sur le bouton
moteur normalement. DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
Remplacez-le par un nouveau fusible. pendant plus de 10 secondes sauf
Si cela est impossible, vous pouvez si le fusible des feux de stop est
démarrer le moteur en appuyant sur grillé.
le bouton DEMARRAGE/ARRET
DU MOTEUR pendant 10 secondes
en position ACC. Vous pouvez alors
démarrer le moteur sans appuyer sur
la pédale de frein. Cependant, pour
votre sécurité, nous vous
recommandons de toujours appuyer
sur la pédale de frein lorsque vous
démarrez le moteur.

5 15
Conduire votre véhicule

BOÎTE-PONT MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT)


■ Type A Fonctionnement de la boîte-pont
manuelle ATTENTION
Il s’agit d’une boîte à 5 (ou 6*) rapports • Lorsque vous passez de la
(marche avant). cinquième vitesse à la quatrième,
veillez à ne pas déplacer par
Ce schéma de commande est gravé sur
inadvertance le levier de vitesses
le bouton. La boîte-pont est entièrement
latéralement, au point
synchronisée dans tous les rapports
d’enclencher la deuxième vitesse.
(marche avant) de telle sorte qu’il est
Un rétrogradage aussi brutal peut
aisé de passer à une vitesse supérieure
occasionner une augmentation
ou de rétrograder.
du régime moteur qui emmènerait
Appuyez à fond sur la pédale l’aiguille du compte-tours dans la
d’embrayage tout en changeant de zone rouge. Un tel surrégime est
vitesse, puis relâchez lentement celle-ci. susceptible d’endommager le
■ Type B
Avant de passer en marche arrière (R), moteur.
ramenez le levier de changement de • Ne rétrogradez pas de plus de 2
vitesses au point mort. La bague située vitesses et ne rétrogradez pas
immédiatement au-dessous du bouton lorsque le moteur tourne à
doit être tirée vers le haut tout en grande vitesse (5000 tours-
déplaçant le levier de changement de minute ou plus). Un tel
vitesses sur la position R.(Type A) rétrogradage peut endommager
Assurez-vous que le véhicule est le moteur.
complètement à l’arrêt avant de passer à
la position R (Reverse/Marche arrière).
Ne faites jamais fonctionner le moteur
lorsque le compte-tours (tr/min) est dans
Il est possible d’actionner le levier de la zone rouge.
vitesses sans tirer sur la bague (1).
* : le cas échéant
La bague (1) doit être soulevée tout en
actionnant le levier de vitesses.
* : le cas échéant
OLM059009/OLM059009L

5 16
Conduire votre véhicule

• Par temps froid, il peut être difficile de Utilisation de l’embrayage


changer de vitesse jusqu’au AVERTISSEMENT La pédale d’embrayage doit être
réchauffement du lubrifiant de la boîte- • Avant de quitter le siège enfoncée jusqu’au plancher avant de
pont Ceci est normal et n’endommage conducteur, serrez toujours le changer de vitesse, puis relâchée
pas la boîte-pont. frein de stationnement à fond et doucement. La pédale d’embrayage doit
• Si vous vous êtes complètement arrêté coupez le moteur. Puis assurez- toujours être complètement relâchée
et s’il est difficile de passer en 1ère ou vous que la boîte-pont est en pendant la conduite. Ne laissez pas votre
en marche arrière, placez le levier de 1ère lorsque le véhicule est garé pied sur la pédale d’embrayage lorsque
changement de vitesses dans la sur un terrain plat ou dans une vous conduisez. Cela peut provoquer
position N (point mort) et relâchez montée et en marche arrière dans une usure inutile. N’embrayez pas
l’embrayage. Appuyez sur la pédale une descente. Un mouvement partiellement pour retenir le véhicule
d’embrayage puis passez en 1ère ou sur brusque et inattendu du véhicule dans une pente. Cela provoque une
la position R (Marche arrière). peut se produire si vous ne usure inutile. Utilisez le frein à pied ou le
respectez pas l’ordre d’exécution frein de stationnement pour le retenir
de cette procédure. dans une pente. N’utilisez pas la pédale
ATTENTION • En démarrant le moteur sans d’embrayage de manière rapide et
• Pour éviter une usure précoce ou appuyer sur l'embrayage, avec le répétitive.
une détérioration de l’embrayage, frein à main desserré et avec une
ne conduisez pas avec le pied sur vitesse engagée, vous risquez de
la pédale d’embrayage. Évitez provoquer une secousse et
ATTENTION
également d’utiliser l’embrayage d'entraîner un accident grave. Lors de l'utilisation de l'embrayage,
pour immobiliser le véhicule dans appuyez à fond sur la pédale
une montée durant l’attente à un d'embrayage. Si vous n'appuyez pas
feu rouge, etc. à fond sur la pédale, l'embrayage
• N’utilisez pas le levier de risque d'être endommagé ou vous
changement de vitesses comme pouvez entendre un bruit.
repose-poignet pendant la
conduite étant donné que cela
peut entraîner une usure précoce
des fourchettes de la boîte-pont.

5 17
Conduire votre véhicule

Rétrogradage • Ralentissez en cas de vent latéral.


Si vous devez ralentir à cause de la Cela vous permet de mieux maîtriser AVERTISSEMENT
circulation ou si vous devez monter une votre véhicule. • Bouclez toujours votre ceinture !
côte, rétrogradez avant que le moteur ne • Assurez-vous que le véhicule est Lors d’une collision, un passager
commence à « brouter ». Vous diminuez complètement à l’arrêt avant de passer qui n’a pas bouclé sa ceinture
ainsi les risques de caler et vous obtenez la marche arrière. Si vous ne respectez risque bien plus d’être gravement
une meilleure accélération quand vous pas cette consigne, la boîte-pont peut blessé ou tué qu’un passager ayant
devez augmenter votre vitesse. Dans être endommagée. Pour passer en correctement mis sa ceinture.
une descente abrupte, rétrogradez pour marche arrière, appuyez sur la pédale
d'embrayage, déplacez le levier de • Évitez les vitesses élevées
maintenir une vitesse réduite et ainsi lorsque vous prenez un virage ou
prolonger la durée de vie de vos freins. vitesses sur la position point mort, puis
passez en marche arrière. lorsque vous tournez.
• Soyez extrêmement prudent lorsque • Ne faites pas de mouvements
Bonnes pratiques de conduite vous conduisez sur une surface rapides avec le volant
• Ne jamais rouler avec l’embrayage glissante. Faites particulièrement (changements de voie brusques,
dégagé et descendre une pente en attention lors du freinage, de virages brutaux et rapides).
roue libre. Cela est extrêmement l’accélération ou du changement de • Le risque de tonneau est
dangereux. Toujours laisser le véhicule vitesse. Sur une surface glissante, un grandement accru si vous perdez
en prise. changement brusque de la vitesse du le contrôle de votre sur autoroute.
• Ne laissez pas la pédale de frein véhicule peut entraîner la perte de • Il se produit souvent une perte de
enfoncée en permanence. Cela peut traction des roues motrices et une contrôle si deux ou plusieurs
provoquer une surchauffe et un perte de contrôle du véhicule. roues quittent la chaussée et si le
dysfonctionnement. Au lieu de cela,
conducteur braque trop pour se
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et rétrogradez. remettre sur la chaussée.
Lorsque vous faites cela, le frein • Si votre véhicule quitte la
moteur contribue au ralentissement du chaussée, ne braquez pas
véhicule. brusquement. Ralentissez plutôt
• Ralentissez avant de rétrograder. Cela avant de revenir sur la voie.
évite un surrégime du moteur, qui peut • Ne dépassez jamais les limites de
l’endommager. vitesse indiquées.

5 18
Conduire votre véhicule

BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ECHEANT)

Si votre véhicule est équipé d’un système de verrouillage des vitesses, enfoncez la pédale de frein pour changer de rapport.
Les vitesses peuvent ainsi être changées librement.

OLM059010

5 19
Conduire votre véhicule

Fonctionnement de la boîte-pont Pour un fonctionnement sans à-coups,


automatique appuyez sur la pédale de frein en ATTENTION
La boîte-pont automatique très efficace passant du point mort à une vitesse en • Pour éviter d’endommager votre
comporte 6 marches avant et une marche marche avant ou en marche arrière. boîte-pont, n’accélérez pas en
arrière. Chaque vitesse est sélectionnée position R (Reverse) ou dans
automatiquement en fonction de la toute position en marche avant
position du levier de vitesses. AVERTISSEMENT avec les freins serrés.
- Boîte-pont automatique • À l’arrêt dans une montée, ne
✽ REMARQUE • Vérifiez toujours l’environnement jouez pas avec les vitesses pour
de votre véhicule (enfants en stabiliser le véhicule. Utilisez le
Sur un nouveau véhicule, les premiers particulier) avant de mettre un frein de service ou le frein de
passages de vitesses peuvent être véhicule en position D (Drive) ou stationnement.
quelque peu brutaux si la batterie a été R (Reverse).
débranchée. Il s'agit d'une situation • Ne passez pas de la position N
normale, et la séquence de changement • Avant de quitter le siège (Neutral) ou de la position P
de vitesses s'ajustera après la conducteur, vérifiez toujours que (Park) à la position D (Drive) ou R
programmation de quelques passages de le levier de changement de (Reverse) lorsque le moteur
vitesses par le module TCM (Transaxle vitesses est placé en position P tourne à une vitesse supérieure
Control Module, module de commande (Park) ; serrez ensuite à fond le au ralenti.
de la boîte pont) ou le module PCM frein de stationnement et coupez
(Powertrain Control Module, module de le moteur. Un mouvement
commande du groupe motopropulseur). brusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.

5 20
Conduire votre véhicule

Plages de la boîte-pont N (Neutral/Point mort)


Le voyant du combiné d’instruments ATTENTION Les roues et la boîte-pont ne sont pas
affiche la position du levier de La boîte-pont peut être endommagée bloqués. Le véhicule roulera librement
changement de vitesses lorsque la clé si vous passez en position P (Park) même sur la plus petite pente à moins
de contact est sur la position ON. pendant que le véhicule roule. que le frein de stationnement ou le frein
de service ne soient serrés.
P (Park) R (Reverse/Marche arrière)
Arrêtez-vous toujours complètement D (Drive)
Servez-vous de cette position pour
avant de passer à la position P (Park). conduire le véhicule en marche arrière. Il s’agit de la position normale de conduite
Cette position verrouille la boîte-pont et en marche avant. La boîte-pont passera
empêche la rotation des roues avant. automatiquement par une séquence 6
ATTENTION vitesses garantissant des économies de
Arrêtez-vous toujours carburant et une puissance optimale.
AVERTISSEMENT complètement avant de passer
• Le passage à la position P (Park) dans la position R (Reverse) ou de Pour un supplément de puissance lors du
pendant que le véhicule roule quitter celle-ci ; vous pouvez dépassement d’un autre véhicule ou lors
provoquera le blocage des roues endommager la boîte-pont si vous de l’ascension de pentes, appuyez à fond
motrices, ce qui entraînera une passez dans la position R pendant sur la pédale d’accélérateur ; la boîte-
perte de contrôle du véhicule. que le véhicule roule, sauf comme pont passera alors automatiquement à la
• N’utilisez pas la position P (Park) l’explique le paragraphe vitesse inférieure suivante.
à la place du frein de « Basculement du véhicule » dans
stationnement. Assurez-vous la présente section.
✽ REMARQUE
toujours que le levier de Veillez à ce que le véhicule soit
changement de vitesses est complètement à l'arrêt avant de mettre
verrouillé en position P (Park) et le sélecteur sur la position "D".
serrez complètement le frein de
stationnement.
• Ne laissez jamais un enfant sans
surveillance dans un véhicule.

5 21
Conduire votre véhicule

HAUT (UP) (+) : Poussez le levier vers (suite)


l’avant une fois pour • En mode Sports, lorsque les tours-
passer à la vitesse minute se rapprochent de la zone rouge,
supérieure. les points de changement de vitesse sont
BAS (DOWN) (-) : Poussez le levier vers modifiés pour passer automatiquement
l’arrière une fois pour à la vitesse supérieure.
+(HAUT) passer à la vitesse • Pour garder un niveau requis de
inférieure. performances et de sécurité du
Mode véhicule, il se peut que le système
spor ts ✽ REMARQUE n’exécute pas certains changements
de vitesse lorsque le levier de
+(BAS) • En mode Sports, le conducteur doit
changement de vitesses est utilisé.
passer à la vitesse supérieure suivant
• Lors de la conduite sur une route
OLM059012 l’état de la route en veillant à
glissante, amenez le levier de
Mode sports maintenir la vitesse du moteur en
changement de vitesses vers l'avant
Que le véhicule soit à l’arrêt ou en train dessous de la zone rouge.
dans la position +(haut). En
de rouler, le mode Sports est sélectionné • En mode Sport, seuls les six rapports
conséquence, la boîte de vitesse passe
en faisant passer le levier de avant peuvent être sélectionnés. Pour
en deuxième vitesse, ce qui est
changement de vitesses de la position D mettre le véhicule en marche arrière ou
préférable pour conduire sur une
(Drive) à la commande manuelle. Pour le garer, déplacez le levier de vitesses
route glissante. Poussez le levier de
revenir à la position D (Drive), remettez sur la position R (marche arrière) ou P
changement de vitesses sur le côté -
le levier de changement de vitesses sur (stationnement) selon les besoins.
(bas) pour revenir à la 1ère vitesse.
la commande principale. • En mode Sports, le véhicule
rétrograde automatiquement lorsqu’il
En mode Sports, le déplacement du ralentit. Lorsque le véhicule s’arrête,
levier de changement de vitesses vers la 1ère vitesse est automatiquement
l’arrière et vers l’avant vous permettra sélectionnée.
d’effectuer rapidement des changements (suite)
de vitesses. Par opposition à une boîte-
pont manuelle, le mode « Sports »
permet des passages de vitesses avec
enfoncement de la pédale d’accélérateur.

5 22
Conduire votre véhicule

Système anti-démarrage ■ Type A


(le cas échéant) AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, la boîte-pont Appuyez toujours à fond sur la
automatique comporte un système anti- pédale de frein avant et pendant le
démarrage qui empêche le passage de passage de la position P (Park) à
la boîte-pont de la position P (Park) ou N une autre position pour éviter un
(Neutral) à la position R (Reverse) à déplacement automatique du
moins que la pédale de frein ne soit véhicule qui pourrait blesser des
enfoncée. personnes à l’intérieur ou autour
Pour faire passer la boîte-pont de la de celui-ci.
position P (Park) ou N (Neutral) à la OLM059011
position R (Reverse) : ■ Type B
1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
2. Démarrez le moteur ou tournez la clé
de contact sur la position ON.
3. Déplacez le levier de changement de
vitesses.
Si la pédale de frein est enfoncée et
relâchée de manière répétitive avec le
levier de changement de vitesses dans
la position P (Park), un léger cliquetis OLM059013
peut se faire entendre à proximité du Désactivation du système anti-démarrage
levier de changement de vitesses. Il Si le levier de changement de vitesses ne
s’agit d’une situation normale. peut pas être déplacé de la position P
(Park) ou N (Neutral) à la position R
(Reverse) avec la pédale de frein enfoncée,
continuez à appuyer sur la pédale de frein,
puis procédez comme suit :

5 23
Conduire votre véhicule

Type A Bonnes pratiques de conduite • Servez vous toujours du frein de


1. Appuyer sur le bouton de • Ne déplacez jamais le levier de vitesses stationnement. Affranchissez-vous de
déverrouillage du levier de vitesse. de la position P (Park) ou N (Neutral) à la position P (Park) pour empêcher le
2. Déplacez le levier de changement de une toute autre position avec la pédale véhicule de rouler.
vitesses. d’accélérateur enfoncée. • Soyez extrêmement prudent lors de la
3. Faites examiner immédiatement votre • Ne déplacez jamais le levier de conduite sur une surface glissante.
véhicule par un concessionnaire vitesses sur la position P (Park) Faites particulièrement attention lors du
HYUNDAI agréé. lorsque le véhicule roule. freinage, de l’accélération ou du
• Arrêtez votre véhicule avant d'essayer changement de vitesse. Sur une surface
Type B de positionner le sélecteur sur R glissante, un changement brusque de la
(Reverse) ou sur D (Drive). vitesse du véhicule peut entraîner la
1. Retirez soigneusement le cache (1)
perte de traction des roues motrices et
recouvrant le trou d'accès au système • Ne jamais rouler avec l’embrayage
une perte de contrôle du véhicule.
de désactivation du système de dégagé et descendre une pente en
verrouillage des vitesses. roue libre. Ceci peut être extrêmement • Des performances véhicule et des
2. Insérez un tournevis (ou une clé) dans dangereux. Laissez toujours le économies optimales sont obtenues
le trou d'accès et appuyez sur le véhicule en prise lorsqu’il roule. en appuyant doucement sur la pédale
tournevis (ou la clé). d’accélérateur et en la relâchant.
• Ne laissez pas la pédale de frein
3. Déplacez le levier de changement de enfoncée en permanence. Cela peut
vitesses. provoquer une surchauffe et un
4. Faites examiner immédiatement votre dysfonctionnement. Au lieu de cela,
véhicule par un concessionnaire lorsque vous conduisez sur une longue
HYUNDAI agréé. descente, ralentissez et passez à une
vitesse inférieure. Lorsque vous faites
Système de verrouillage de la clé de cela, le frein moteur contribuera au
contact (le cas échéant) ralentissement du véhicule.
Il est impossible de retirer la clé de • Ralentissez avant de rétrograder.
contact avant que le levier de Sinon, la vitesse inférieure ne peut pas
changement de vitesses ne soit dans la être enclenchée.
position P (Park). Même si l'interrupteur
de contact est en position LOCK, la clé
ne peut pas être retirée.

5 24
Conduire votre véhicule

Démarrage en côte
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour effectuer un démarrage en côte,
• Bouclez toujours votre ceinture ! Si votre véhicule s’enfonce dans la appuyez sur la pédale de frein, déplacez
Lors d’une collision, un passager neige, s’embourbe, s’ensable, etc., le levier de changement de vitesses sur
qui n’a pas bouclé sa ceinture vous pouvez alors tenter de le la position D (Drive). Sélectionnez la
risque bien plus d’être gravement dégager en le déplaçant vers l’avant vitesse qui convient en fonction de la
blessé ou tué qu’un passager ayant et vers l’arrière. N’entreprenez rien charge et de la pente, puis relâchez le
correctement mis sa ceinture. de tel si des personnes ou des objets frein de stationnement. Appuyez
• Évitez les vitesses élevées lorsque se trouvent à proximité de celui-ci. progressivement sur la pédale
vous prenez un virage ou lorsque Durant cette opération, le véhicule d’accélérateur tout en relâchant le frein
vous tournez. peut subitement partir vers l’avant et de service.
• Ne faites pas de mouvements vers l’arrière au fur et à mesure qu’il Lors d’un démarrage en côte, le
rapides avec le volant se dégage, provoquant ainsi des véhicule peut avoir tendance à
(changements de voie brusques blessures ou des dégâts pour les reculer. Pour contrer ce phénomène,
ou tournants brusques et rapides). personnes ou objets à proximité. placez le levier de changement de
• Le risque de tonneau est vitesse sur la position 2 (deuxième
grandement accru si vous perdez vitesse).
le contrôle de votre véhicule sur
autoroute.
• Il se produit souvent une perte de
contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
• Si votre véhicule quitte la
chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de
vitesse indiquées.

5 25
Conduire votre véhicule

QUATRE ROUES MOTRICES (4X4) (LE CAS ÉCHÉANT)


Pour une puissance optimale, la Le conducteur doit prendre en compte Effet du freinage en courbe
puissance du moteur peut être appliquée ces paramètres lorsqu'il circule hors- serrée
aux quatre roues. route. Lors de la conduite dans ces
La fonction quatre roues motrices conditions, le conducteur est toujours ATTENTION - 4x4
permanentes est utile lorsqu'une garant de sa sécurité et de celle de ses
En cas de virage serré sur une route
puissance supplémentaire est passagers et doit toujours veiller à garder
goudronnée à une vitesse faible en
nécessaire pour conduire sur une route le contrôle du véhicule et s'assurer que le
mode 4 roues motrices, la direction
glissante, boueuse, humide ou enneigée. véhicule garde le contact avec le sol.
sera difficile à tenir.
Ce type de véhicule n'est pas conçu pour
une conduite hors-route sur terrains On appelle cela l'effet de freinage en
accidentés. AVERTISSEMENT
courbe serrée.
Il est possible d'utiliser le véhicule sur - Conduite tout-terrain
L'effet de freinage en courbe serrée est
des pistes ou des routes non Ce véhicule est conçu à l'origine
une caractéristique unique des véhicules
goudronnées, mais seulement de pour une conduite sur route même
quatre roues motrices causée par la
manière occasionnelle. Lors de la s'il est très performant sur tous les
différence de permutation des pneus sur
conduite tout terrain, le conducteur doit terrains.
les quatre roues et le parallélisme à zéro
toujours réduire sa vitesse de manière à Toutefois, il n'a pas été conçu pour degré des roues avant et de la
ce qu'elle soit adaptée à ces conditions. affronter des terrains difficiles. suspension.
En général, en conduite hors-route, les Une conduite inadaptée à la Il convient de s'engager avec prudence
performances de traction et de freinage conception d'origine du véhicule dans des virages serrés à une vitesse
sont inférieures à celles observées en ou au niveau d'expérience du faible.
conduite sur route. Le conducteur doit conducteur peut entraîner des
veiller particulièrement à éviter la blessures graves voire mortelles.
conduite sur des pentes faisant pencher
le véhicule d'un côté.
AVERTISSEMENT
Lorsque le voyant d'avertissement
du système 4 x 4 s'allume, le
système 4 x 4 ne fonctionne pas.
Contactez dès que possible un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

5 26
Conduire votre véhicule

Sélection du mode de transmission à quatre roues motrices (4x4)

Mode de Bouton de
transmission sélection Voyant Description

• En mode 4WD AUTO, le véhicule fonctionne de la même manière


que les véhicules 2 roues motrices traditionnels dans des conditions
d'utilisation normales. Toutefois, si le système considère qu'il est
4WD AUTO nécessaire d'utiliser le mode 4x4, la puissance du moteur est
(4WD LOCK est répartie automatiquement sur les quatre roues sans que le
désactivé) conducteur n'ait besoin d'intervenir.
(Le voyant est
• Sur des routes normales et goudronnées, le véhicule se comporte
éteint)
comme les véhicules 2 roues motrices traditionnels.

• Ce mode est utilisé pour grimper ou descendre les pentes abruptes,


pour la conduite tout terrain, la conduite sur des terrains sablonneux
et des routes boueuses, etc. et pour optimiser la puissance.

4WD LOCK • Ce mode se désenclenche automatiquement à des vitesses


supérieures à 30 km/h (19 mph) et bascule en mode 4x4 AUTO
(Le voyant est lorsque la vitesse dépasse 40 km/h (25 mph). Toutefois, si le véhicule
allumé) décélère jusqu'à atteindre des vitesses inférieures à 30 km/h (19
mph), il repasse en mode de transmission 4WD LOCK.

✽ REMARQUE
• En conduite sur route, assurez-vous que le mode 4WD LOCK est désactivé en appuyant sur le bouton 4WD LOCK (le
témoin lumineux doit être éteint). Si le mode 4WD LOCK est activé en conduite sur route (en particulier dans les virages),
des bruits ou vibrations mécaniques peuvent survenir. Ces bruits et vibrations disparaissent lorsque le mode 4WD LOCK
est désactivé. Certaines pièces de la transmission peuvent être endommagées en cas de conduite prolongée accompagnée de
ces bruits et vibrations.
• Un choc peut être ressenti au moment où le mode 4WD LOCK est désactivé et que toute la puissance est appliquée aux
roues avant. Ce choc ne constitue pas une défaillance mécanique.

5 27
Conduire votre véhicule

Pour un fonctionnement sûr de la • Ne tentez pas de traverser des flaques


transmission à quatre roues d'eau profondes ou des chemins
motrices boueux au risque de faire caler votre
moteur et de boucher votre tuyau
d'échappement. Ne descendez pas
AVERTISSEMENT des pentes fortes car le maintien du
- Conduite à quatre roues contrôle du véhicule exige des
motrices compétences particulières.
Les conditions sur route et hors-
route qui nécessitent une conduite
à quatre roues motrices impliquent
d'exposer toutes les fonctionnalités
de votre véhicule à des contraintes HILL1
plus élevées que lors d'une
conduite sur route normale. • Lorsque vous empruntez des routes
présentant un relief escarpé, déportez
Ralentissez et anticipez les le moins possible le véhicule de sa
changements de traction liés à position sur la route. Soyez
l'état de la route. En cas de doute à extrêmement attentif lorsque vous
propos de la sécurité par rapport empruntez des routes présentant un
aux conditions de votre conduite, relief escarpé, car le véhicule risque
arrêtez-vous et réfléchissez à la de se retourner, en fonction du
meilleure option. N'allez pas au- dénivelé, du terrain et de l'état de la
delà de vos capacités ou de celles route (routes humides/boueuses).
de votre véhicule afin de toujours
garder une marge de sécurité.

5 28
Conduire votre véhicule

• Vous devez absolument apprendre à


prendre des virages au volant d'un AVERTISSEMENT
véhicule 4x4. - 4 roues motrices
Ne vous fiez pas à l'expérience que Réduisez votre vitesse lorsque
vous avez acquise avec les véhicules à vous prenez des virages.
deux roues motrices traditionnels pour Le centre de gravité des véhicules
adapter votre vitesse dans les virages 4X4 est plus haut que celui des
lorsque vous êtes en mode 4x4. Les véhicules à deux roues motrices.
débutants doivent réduire leur vitesse Les véhicules 4X4 sont donc
en mode 4x4. susceptibles de se retourner
• Circulez prudemment lorsque vous lorsque vous prenez des virages à
empruntez des routes sans une vitesse trop élevée.
HILL2 revêtement, car des rochers ou des Circulez prudemment lorsque vous
racines d'arbres risquent empruntez des routes sans
d'endommager le véhicule. Prenez revêtement, car des rochers ou des
AVERTISSEMENT connaissance de l'état de la route que
- Pentes racines d'arbres risquent
vous allez emprunter avant votre d'endommager le véhicule. Prenez
La conduite sur des reliefs départ. connaissance de l'état de la route
escarpés peut s'avérer
que vous allez emprunter avant
extrêmement dangereuse. Ce
votre départ.
danger peut provenir des légers
changements de l'angle de roue qui
peuvent déstabiliser le véhicule ou,
même si le véhicule conserve sa
stabilité, il peut se déséquilibrer si
le mouvement vers l'avant du
véhicule est stoppé. Votre véhicule
peut se retourner en l'espace de
quelques instants et sans que vous
n'ayez le temps de corriger une
erreur de conduite qui peut causer
la mort ou de graves blessures.

5 29
Conduire votre véhicule

• Tenez toujours le volant fermement


lorsque vous roulez sur une route tout AVERTISSEMENT
terrain. - Traverser d'une zone
• Assurez vous que tous les passagers immergée
ont attaché leur ceinture de sécurité.
Conduisez lentement. Si votre
vitesse est trop élevée lorsque vous
AVERTISSEMENT empruntez des terrains recouverts
d'eau, des projections d'eau
- Danger lié au vent peuvent pénétrer dans le
Lorsque vous conduisez par vent compartiment moteur et
violent, le véhicule est plus difficile éclabousser le système d'allumage,
à maîtriser du fait du centre de provoquant l'arrêt immédiat du
OLM059022L gravité plus élevé. Vous devez donc véhicule. Si une telle situation se
conduire plus lentement. produit alors que le véhicule est en
AVERTISSEMENT - Volant position de déséquilibre, ce dernier
risque de se retourner.
Ne placez pas vos mains au centre • Si vous devez rouler sur une zone
du volant lorsque vous circulez immergée, arrêtez votre véhicule,
hors-route. passez en mode 4WD LOCK et roulez
Vous risquez de vous blesser au à une vitesse inférieure à 8 km/h (5
bras suite à une manœuvre mph).
soudaine ou à une secousse du
volant après un impact du véhicule
avec des objets au sol.
Vous risquez de lâcher le volant
des mains.

5 30
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE
• Ne roulez pas dans l'eau si le niveau AVERTISSEMENT ATTENTION
de l'eau dépasse la garde du véhicule. - Conduite avec 4 roues - Boue ou neige
• Contrôlez l'état de vos freins une fois motrices Si l'une des roues avant ou arrière
le véhicule sorti de l'eau ou des • Evitez de prendre des virages à
commence à patiner dans la boue
terrains boueux. Appuyez à plusieurs vitesse élevée.
ou dans la neige par exemple, il est
reprises sur la pédale de frein tout en parfois possible de dégager le
• Ne faites pas de mouvements
roulant à vitesse réduite, jusqu'à ce véhicule en appuyant davantage
rapides avec le volant
que vous estimiez que la puissance de sur la pédale d'accélérateur ;
(changements de voie brusques
freinage est redevenue normale. toutefois, il est conseillé d'éviter de
ou tournants brusques et
• Augmentez la fréquence des visites faire tourner le moteur à un régime
rapides).
d'entretien si vous circulez hors-route élevé de manière prolongée car cela
sur des terrains sablonneux, boueux ou • Le risque de tonneau est risque d'endommager le système
immergés (voir la section 7 " Entretien grandement accru si vous perdez 4x4.
en cas d'utilisation sur terrains le contrôle de votre véhicule à
difficiles "). Après avoir circulé hors- une vitesse élevée.
route, lavez soigneusement votre • En cas de choc, une personne
véhicule en nettoyant particulièrement n'ayant pas bouclé sa ceinture a
sous le véhicule. beaucoup moins de chances de
• Étant donné que le couple moteur est survivre qu'une personne ayant
toujours appliqué aux 4 roues, les attaché sa ceinture.
performances du véhicule 4x4 • La perte de contrôle du véhicule
dépendent en grande partie de l'état se produit souvent lorsque deux
des pneus. ou plusieurs roues quittent la
Veillez à toujours équiper votre chaussée et que le conducteur
véhicule de quatre pneus de même braque trop pour se remettre sur
taille et de même type. la chaussée. Si votre véhicule
• Le véhicule à quatre roues motrices quitte la chaussée, ne braquez
permanentes ne peut pas être pas brusquement.
remorqué par une dépanneuse Ralentissez plutôt avant de
ordinaire. Veillez à ce que le véhicule revenir sur la voie.
soit placé sur une plate-forme en vue
de son déplacement.
5 31
Conduire votre véhicule

Réduction du risque de En cas de retournement, une personne


retournement n'ayant pas bouclé sa ceinture met sa vie AVERTISSEMENT
Ce véhicule de tourisme polyvalent se en péril. Pour réduire les risques de - Retournement
définit comme un SUV (véhicule utilitaire retournement, vous devez respecter Comme pour les autres SUV, la non
sportif). certains points. Dans la mesure du maîtrise du véhicule peut entraîner
possible, évitez les virages trop serrés ou une perte de contrôle ou le
Les SUV ont une garde au sol élevée et les manœuvres brusques, ne chargez
un empattement réduit. Ils sont donc retournement du véhicule.
pas d'objets lourds sur la galerie et ne
adaptés à de nombreuses situations de • Les SUV présentent un risque de
modifiez jamais votre véhicule de
conduites tout-terrain. Leur conception retournement beaucoup plus
quelque manière que ce soit.
spécifique leur confère un centre de élevé que les autres types de
gravité plus élevé par rapport aux véhicules.
véhicules ordinaires. Autre avantage de • Des caractéristiques de
la garde au sol élevée : vous bénéficiez conception spécifiques (garde au
d'une meilleure visibilité et pouvez sol plus élevée, empattement
anticiper les problèmes. Ces véhicules réduit, etc. ) confèrent à ce
ne permettent pas d'aborder les virages véhicule un centre de gravité
aussi vite que les véhicules de tourisme plus élevé que sur les véhicules
classiques, pas plus que les voitures de de tourisme.
sport à châssis surbaissé ne sont • Un SUV n'est pas conçu pour
adaptés à la conduite tout-terrain. Il est aborder les virages à la même
rappelé au conducteur et à ses vitesse que les véhicules
passagers qu'il est obligatoire de boucler classiques.
sa ceinture. • Evitez les virages accentués ou
les manœuvres brutales.
• En cas de retournement, une
personne n'ayant pas bouclé sa
ceinture met sa vie en péril.
Assurez-vous que tous les
passagers ont bouclé leur
ceinture.

5 32
Conduire votre véhicule

• La puissance des véhicules à quatre


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT roues motrices permanentes doit être
Votre véhicule est équipé de pneus - Véhicule levé par cric vérifiée à l'aide d'un dynamomètre
conçus pour offrir une conduite sûre pour châssis quatre roues.
Lorsque votre véhicule 4 roues
et une bonne maniabilité. Utilisez motrices permanentes est levé à
uniquement des roues et des pneus l'aide d'un cric, ne démarrez jamais ✽ REMARQUE
du même type et de la même le moteur et ne faites pas tourner N'enclenchez jamais le frein de
dimension que ceux dont votre les pneus. stationnement lorsque vous effectuez ces
véhicule est initialement pourvu. La rotation des pneus touchant le tests.
Le non respect de cette règle peut sol risque de désenclencher le
avoir une incidence sur la sécurité véhicule du cric et votre véhicule • Un banc à rouleau conçu pour les
et les performances de votre risque de faire un bond en avant. véhicules à 2 roues motrices ne doit
véhicule, ce qui peut occasionner pas être utilisé pour les véhicules 4
une perte de contrôle ou un roues motrices. Toutefois, si vous
tonneau et causer des blessures utilisez ce type de banc à rouleau,
graves. Lors du remplacement des procédez comme suit :
pneus, assurez vous d'utiliser
quatre pneus et roues de mêmes
dimensions, du même type, de la
même marque, ayant les mêmes
bandes de roulement et offrant la
même capacité de charge. Si vous
décidez néanmoins d'équiper votre
véhicule d'une combinaison
pneu/roue n'étant pas
recommandée par HYUNDAI pour
la conduite tout terrain, il est
vivement déconseillé d'utiliser ces
pneus pour la conduite sur voie
rapide.

5 33
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Test du dynamomètre
Eloignez-vous de l'avant du
véhicule lorsque celui-ci tourne sur
le dynamomètre. Les bonds en
avant que peut faire le véhicule
risquent d'entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Rouleau temporairement libre
Banc à rouleau (compteur de vitesse) OCM051044L
1. Vérifiez que la pression des pneus est ATTENTION
celle recommandée pour votre • Lorsque vous soulevez le
véhicule. véhicule, ne faites pas fonctionner
2. Placez les roues avant sur le banc à séparément les roues avant et
rouleau pour le test du compteur de arrière. Les quatre roues doivent
vitesse, comme indiqué sur l'image. fonctionner simultanément.
3. Desserrez le frein de stationnement. • Si vous avez besoin d'utiliser la
4. Placez les roues arrière sur le rouleau roue avant et la roue arrière pour
temporairement libre, comme indiqué lever le véhicule, vous devriez
sur l'image. desserrer le frein à main.

5 34
Conduire votre véhicule

SYSTÈME DE FREINAGE
Freins assistés En cas d’avarie du système de
Votre véhicule dispose de freins assistés AVERTISSEMENT freinage
qui se règlent automatiquement avec - Freins Si le frein de service ne fonctionne pas
une utilisation normale. • Ne conduisez pas avec le pied sur pendant que le véhicule roule, vous
Si les freins assistés perdent de la la pédale de frein. Cela pouvez faire un arrêt d’urgence avec le
puissance en raison d’un calage moteur provoquerait une température frein de stationnement. La distance
ou pour une toute autre raison, vous anormalement élevée des freins, d’arrêt sera cependant bien supérieure à
pouvez encore arrêter votre véhicule en une usure excessive des garnitures la normale.
exerçant une plus grande force sur la et des plaquettes de frein, et des
pédale de frein que dans des conditions distances d’arrêt accrues. AVERTISSEMENT - Frein
normales. La distance d’arrêt sera • Lorsque vous descendez une pente de stationnement
cependant plus grande. longue ou escarpée, rétrogradez et Actionner le frein de stationnement
Lorsque le moteur ne tourne pas, la évitez de freiner continuellement. lorsque le véhicule se déplace à
puissance de freinage en réserve Un freinage ininterrompu vitesse normale peut provoquer
diminue partiellement chaque fois que la provoquera une surchauffe des une perte soudaine de contrôle du
pédale de frein est enfoncée. Ne pompez freins et pourrait entraîner une véhicule. Si vous devez vous servir
pas sur la pédale de frein lorsque perte temporaire de performances du frein de stationnement pour
l’assistance de freinage a été coupée. de freinage. arrêter le véhicule, faites très
Ne pompez sur la pédale de frein que • Des freins mouillés peuvent attention lors de l’actionnement du
lorsque cela s’impose pour conserver un entraîner un non ralentissement du frein.
contrôle de direction sur des surfaces véhicule à l’allure habituelle qui tire
glissantes. vers un côté lorsque les freins sont
actionnés. En freinant légèrement,
vous pourrez constater si
l’efficacité des freins est réduite.
Testez toujours vos freins de cette
manière après être passé en eau
profonde. Pour sécher les freins,
actionnez-les légèrement tout en
gardant une vitesse raisonnable
jusqu’à ce que les performances de
freinage redeviennent normales.

5 35
Conduire votre véhicule

Témoin d’usure des freins à disque


Lorsque vos plaquettes de frein sont ATTENTION
usées et que de nouvelles plaquettes • Pour éviter des réparations
sont nécessaires, vous entendrez un coûteuses, ne continuez pas à
bruit aigu provenant de vos freins avant conduire avec des plaquettes de
ou arrière. Vous pouvez entendre ce bruit frein usées.
de manière intermittente, ou il peut se • Remplacez toujours vos
produire chaque fois que vous appuyez plaquettes de freins avant ou
sur la pédale de frein. arrière par paires.
Gardez présent à l’esprit que certaines
conditions de conduite ou certaines
conditions climatiques peuvent
provoquer un crissement des freins AVERTISSEMENT - Usure OLM059014
lorsque vous actionnez les freins pour la des freins Frein de stationnement
première fois (ou lorsque vous freinez Ce bruit signalant une usure des
légèrement). Cette situation est normale Actionnement du frein de
freins signifie que votre véhicule a stationnement
et ne signale pas un problème de freins. besoin d’une révision. Si vous ne Type au pied
tenez pas compte de cet
avertissement sonore, vous perdrez Pour actionner le frein de stationnement,
en fin de compte des performances commencez par actionner le frein à pied
de freinage, ce qui pourrait puis appuyez le plus possible sur la
conduire à un accident grave. pédale du frein de stationnement.

5 36
Conduire votre véhicule

OLM059016 OLM059015 OLM059017


Type manuel Desserrage du frein de stationnement Type manuel
Pour actionner le frein de parking, Type au pied Pour défaire le frein à main, appuyez sur
commencez par actionner le frein à pied, Pour desserrer le frein de stationnement, la pédale de frein puis tirez légèrement
puis tirez le plus possible le levier du appuyez une seconde fois sur la pédale vers le haut le levier du frein à main.
frein de parking. de frein de stationnement tout en Appuyez sur le bouton du levier de frein
actionnant le frein à pied. La pédale va à main (1), puis baissez le levier (2), tout
Lorsque vous garez le véhicule sur un automatiquement se mettre en position en maintenant le bouton enfoncé.
espace présentant un dénivelé, il est desserrage complet. Si la pédale du frein de parking ne se
recommandé d'enclencher la première déclenche pas ou ne se déclenche pas
vitesse sur les véhicules à transmission complètement, faites vérifier le système
manuelle ou de placer le levier en par un concessionnaire HYUNDAI
position Stationnement sur les véhicules qualifié.
à transmission automatique.

ATTENTION
Conduire lorsque le frein de
stationnement est actionné entraînera
une usure excessive des plaquettes
et des rotors de freins.

5 37
Conduire votre véhicule

Si possible, cessez de conduire le


AVERTISSEMENT véhicule immédiatement. Si cela n’est
• Pour éviter tout déplacement pas possible, faites extrêmement
involontaire à l’arrêt en en attention en utilisant le véhicule et
quittant le véhicule, ne vous continuez à conduire uniquement jusqu’à
servez pas du levier de ce que vous puissiez atteindre un endroit
changement de vitesses au lieu sûr ou un atelier de réparation.
du frein de stationnement. Serrez
le frein de parking ET assurez-
vous que le levier de changement
de vitesses est en première ou en
marche arrière pour les véhicules
équipés d'une boîte manuelle, ou W-75
sur P (Parking) pour les véhicules Vérifiez le témoin du frein en tournant le
équipés d'une boîte automatique. commutateur d’allumage sur ON (ne
• Ne permettez jamais à une lancez pas le moteur). Ce voyant sera
personne qui ne connaît pas bien lumineux lorsque le frein de
le véhicule ou à des enfants de stationnement est actionné avec le
toucher au frein de contacteur d’allumage sur START ou
stationnement. Un frein de ON.
s t a t i o n n e m e n t Avant de conduire, assurez-vous que le
malencontreusement desserré frein de stationnement est complètement
peut entraîner des blessures desserré et que le témoin du frein est
graves. éteint.
• Tous les véhicules doivent avoir Si le témoin reste allumé après avoir
le frein de stationnement desserré le frein de parking pendant que
complètement actionné lorsqu’ils le moteur tourne, le système de freinage
sont garés pour éviter tout peut présenter un dysfonctionnement. Il
déplacement inopportun du est nécessaire d’y prêter immédiatement
véhicule qui peut blesser les attention.
passagers ou les piétons.

5 38
Conduire votre véhicule

Système de freinage anti-blocage (Suite)


Appuyez le plus fortement possible sur la
(ABS) pédale de frein ou aussi fortement que la
• Sur les routes dont le revêtement situation le justifie et laissez le système
est plein de nids de poule ou ABS contrôler la force délivrée aux freins.
AVERTISSEMENT présente une hauteur différente.
Le système ABS (ou ESP) Les équipements de sécurité d’un
véhicule équipé de l’ABS ou d’un
✽ REMARQUE
n’empêchera pas des accidents
système ESP ne doivent pas être Un clic est perceptible dans le
imputables à des manœuvres de
testés lors d’une conduite rapide compartiment moteur lorsque le
conduite dangereuses ou
ou dans un virage. Cela pourrait véhicule commence à rouler après
mauvaises. Même si le contrôle du
vous mettre en danger, vous ou les démarrage du moteur. Cette situation
véhicule est amélioré lors de freinage
autres. est normale et indique que le système
d’urgence, conservez toujours une
ABS fonctionne correctement.
distance de sécurité entre vous-
même et des objets devant vous. La
Le système ABS capte continuellement • Même avec un système ABS, votre
vitesse des véhicules doit toujours
la vitesse des roués. Si les roués vont se véhicule exige toujours une distance
être réduite dans des conditions
bloquer, le système ABS module de d’arrêt suffisante. Respectez toujours
routières extrêmes.
manière répétée la pression du frein une distance de sécurité par rapport
La distance de freinage des au véhicule qui vous précède.
véhicules équipés d’un système hydraulique en direction des roués.
Lorsque vous actionnez les freins de • Ralentissez toujours au moment de
d’antiblocage des roues ou d’un
votre véhicule dans des conditions qui négocier un virage. Le système ABS
système ESP peut être plus grande
peuvent bloquer les roues, vous pouvez ne peut pas empêcher les accidents
que pour les véhicules non équipés
entendre un bruit en provenance des occasionnés par une vitesse
de ces systèmes dans les conditions
freins ou ressentir une sensation excessive.
de conduite suivantes.
correspondante dans la pédale de frein. • Sur des revêtements inégaux ou
Dans ces conditions, le véhicule doit
Cette situation est normale et cela disloqués, l’actionnement du système
être conduit à une vitesse réduite :
signifie que votre système ABS est actif. ABS peut entraîner une distance
• Routes cahoteuses, d’arrêt plus grande que pour les
gravillonnées ou recouvertes de Afin de profiter au maximum de votre
système ABS dans une situation d’urgence, véhicules dotés d’un système de
neige. freinage classique.
ne tentez pas de moduler la pression de
• Avec mise en place des chaînes. freinage et n’essayez pas d’effectuer une
(Suite) action de pompage sur les freins.

5 39
Conduire votre véhicule

(Suite) ATTENTION
• Le témoin du système ABS • Lorsque vous conduisez sur une
restera allumé pendant environ 3 route présentant une faible
secondes après que le contacteur adhérence, comme par exemple
d’allumage soit sur ON; Pendant une route verglacée, et que vous
cette durée, le système ABS actionnez constamment les freins
exécutera un auto-diagnostic et la de votre véhicule, le système ABS
lumière s’éteindra si tout est sera actif sans arrêt et le témoin
normal. Si la lumière ne s’éteint d’ABS peut s’éclairer. Rangez
pas, vous pouvez avoir un votre véhicule dans un endroit
problème avec votre système sûr et coupez le moteur.
ABS. Prenez contact avec un con
W-78
cessionnaire HYUNDAI agréé dès • Relancez le moteur. Si le voyant
que possible. d’ABS est éteint, alors votre
système ABS fonctionne
ATTENTION normalement. Sinon, vous pouvez
• Si le témoin d’ABS est allumé et avoir un problème avec le
reste allumé, vous pouvez avoir système ABS. Prenez contact
un problème avec le système avec un concessionnaire
ABS. Dans ce cas, cependant, les HYUNDAI agréé dès que possible.
freins habituels de votre véhicule
fonctionneront normalement.
(Suite)

5 40
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE Type A Le système ESP actionne les freins au


niveau de chacune des roues et
Lorsque vous faites démarrer votre
intervient dans le système de gestion du
véhicule en le poussant, en raison d’une
moteur pour stabiliser le véhicule.
batterie à plat, le moteur peut ne pas
tourner aussi régulièrement et le voyant
ABS peut s’allumer au même moment.
Ceci est provoqué par une faible tension
de la batterie. Cela ne signifie pas que le
système ABS de votre véhicule ne
fonctionne pas correctement. OLM059020L
• N’effectuez pas une action de Type B
pompage sur les freins de votre
véhicule !
• Faites recharger la batterie avant de
conduire le véhicule.

OLM059020
Système ESP (Electronic Stability
Program : dispositif électronique
de stabilité programmé)
(le cas échéant)
Le système ESP est conçu pour
stabiliser le véhicule lorsque celui-ci
amorce un virage. Le système ESP
vérifie l’endroit où vous braquez et
l’endroit où le véhicule se dirige en fait.

5 41
Conduire votre véhicule

Le système ESP est un système Fonctionnement du système ESP


AVERTISSEMENT électronique conçu pour aider le Etat ESP ON
Ne conduisez jamais trop vite conducteur à conserver le contrôle de • Lorsque le contact est mis,
malgré l’état de la route ou trop son véhicule dans de mauvaises les voyants ESP et ESP OFF
conditions. Il ne se substitue pas aux -
rapidement au moment de négocier s’allument pendant environ 3
un virage. Le système ESP bonnes pratiques de conduite. Des secondes, puis le système
n’empêchera pas les accidents. facteurs incluant la vitesse, l’état de la ESP est mis en marche.
Une vitesse excessive dans les route et l’entrée de la direction • Appuyez sur le bouton ESP
tournants, des manœuvres conducteur peuvent avoir une incidence OFF pendant au moins ½
brusques et l’aquaplaning sur des sur l’efficacité du système ESP dans la seconde après avoir mis le
surfaces mouillées peuvent encore prévention d’une perte de contrôle. Il contact pour couper le
occasionner des accidents graves. vous appartient toujours de conduire et système ESP. (Le voyant ESP
Seul un conducteur attentif et de prendre un virage à une vitesse OFF s’allumera). Pour mettre
raisonnable peut empêcher les raisonnable et de laisser une marge de en marche le système ESP,
accidents en évitant des sécurité suffisante. appuyez sur le bouton ESP
manœuvres qui provoquent une Lorsque vous actionnez les freins de OFF (le voyant ESP OFF
perte de traction du véhicule. Même votre véhicule dans des conditions qui s’éteindra).
avec la mise en place d’un système peuvent bloquer les roues, vous pouvez • Au démarrage du moteur, il
ESP, suivez toujours toutes les entendre un cliquetis en provenance des se peut que vous entendiez
précautions usuelles en matière de freins ou ressentir une sensation un léger cliquetis. Il s’agit du
conduite - y compris conduite à des correspondante dans la pédale de frein. système ESP qui effectue un
vitesses raisonnables malgré les Cette situation est normale et cela auto-contrôle automatique du
conditions. signifie que votre système ABS est actif. système et ne signale pas de
problème.
✽ REMARQUE
Un clic est perceptible dans le
compartiment moteur lorsque le
véhicule commence à rouler après
démarrage du moteur. Cette situation
est normale et indique que le système
ESP fonctionne correctement.

5 42
Conduire votre véhicule

En fonctionnement Désactivation du fonctionnement du


■ ESP indicator light
Lorsque le système ESP système ESP
fonctionne, le voyant ESP Etat ESP OFF
clignote. • Pour annuler le
• Lorsque le système ESP fonctionnement du système
fonctionne correctement, une ESP, appuyez sur le bouton
légère pulsation est ESP OFF (le voyant ESP ■ ESP OFF indicator light
perceptible dans le véhicule. OFF s’allume).
Il ne s’agit que de l’effet du • Si le contacteur d’allumage
contrôle de freinage qui ne est positionné sur LOCK
signale rien d’inhabituel. lorsque le système ESP est
• Lorsque vous vous éteint, le système ESP reste
désembourbez ou lorsque éteint. Au redémarrage du Voyant
vous vous dégagez d’une moteur, le système ESP se Lorsque le contacteur d’allumage est
route glissante, le fait remettra automatiquement en positionné sur ON, le voyant s’allume,
d’enfoncer la pédale marche. puis s’éteint si le système ESP
d’accélérateur peut ne pas fonctionne normalement.
provoquer l’augmentation des Lorsque le système ESP fonctionne, le
tours minute du moteur. voyant ESP clignote. Lorsqu'il ne
fonctionne pas, le voyant s'allume.
Le voyant ESP OFF s'allume lorsque le
système ESP est désactivé au moyen du
bouton.

5 43
Conduire votre véhicule

Utilisation ESP OFF ✽ REMARQUE


ATTENTION En conduisant • Lors de l’utilisation du véhicule sur
La conduite avec des tailles de roué • Laisser le système ESP activé pour la un dynamomètre, assurez-vous que le
ou de pneumatique différentes peut conduite de tous les jours chaque fois système ESP est désactivé (voyant
provoquer un dysfonctionnement que cela est possible est une bonne ESP OFF éclairé). Si le système ESP
du système ESP. Lors du idée. est maintenu actif, il peut empêcher
remplacement des pneumatiques, • Pour désactiver le système ESP que la vitesse du véhicule augmente,
assurez-vous qu’ils sont de la pendant la conduite, appuyez sur le ce qui entraîne une erreur de
même taille que les pneumatiques bouton ESP OFF tout en conduisant diagnostic.
d’origine. sur un revêtement plat. • La désactivation du système ESP n’a
aucune incidence sur le
fonctionnement de l’ABS ou du
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT système de freinage.
Le système ESP ne constitue N’appuyez jamais sur le bouton ESP
qu’une aide à la conduite ; faites OFF pendant que le système ESP
attention pour une conduite fonctionne (le voyant ESP clignote).
raisonnable en ralentissant sur des Si ESP est OFF pendant que le
routes en courbe, enneigées ou système ESP fonctionne, le
verglacées. Conduisez lentement et véhicule peut échapper au contrôle.
ne tentez pas d’accélérer lorsque le
voyant ESP clignote, ou lorsque le
revêtement est glissant.

5 44
Conduire votre véhicule

Système d'assistance au Type A Cela ralentit le véhicule à moins de 8


démarrage en côte (HAC) (le cas km/h (5 mph) avec une transmission
échéant) automatique ou à 15 km/h (9 mph) avec
une transmission manuelle, permettant
Lorsque l’on s’arrête dans une pente
au conducteur de se concentrer sur la
raide, le véhicule a tendance à reculer au
conduite du véhicule.
redémarrage. Le système d’assistance
au démarrage en côte (HAC) empêche le Par défaut, le DBC se positionne toujours
véhicule de reculer en activant sur OFF chaque fois que le contact est
automatiquement les freins pendant 2 mis.
secondes environ. Les freins sont Ce bouton enclenche et arrête le DBC.
OLM059021L
relâchés une fois la pédale Type B
d’accélération enfoncée ou après 2
secondes environ.

AVERTISSEMENT
Le système d’assistance au
démarrage en côte est actif
pendant seulement 2 secondes,
vous devez donc enfoncer la
pédale d’accélération lorsque vous
OLM059021
démarrez le véhicule.
Commande de freinage en
descente (DBC) (le cas échéant)
✽ REMARQUE Grâce à la commande de freinage en
• Le HAC ne fonctionne pas lorsque le descente (DBC), le conducteur n’a pas à
levier de la boîte-pont se trouve sur la appuyer sur la pédale de frein en
position P (Park) ou N (Neutral). descente.
• Le HAC est activé même lorsque
l’ESP est éteint, mais il ne fonctionne
pas en cas de dysfonctionnement de
l’ESP.

5 45
Conduire votre véhicule

Mode Témoin umineux Description ✽ REMARQUE


• Le DBC ne fonctionne pas en position
Appuyez sur le bouton DBC lorsque la vitesse du P (Park).
véhicule est inférieure à 40 km/h. Le système DBC • Il est possible que le DBC ne
Veille s’allume et se met en mode veille. fonctionne pas si l’ESP (ou BAS, le cas
Le système ne s’allume pas si la vitesse du véhicule est échéant) est activé.
allumé
supérieure à 40 km/h. • Il est possible que des bruits ou des
vibrations se fassent sentir au niveau
des freins lorsque le DBC est activé.
En mode veille, si la vitesse du véhicule est inférieure à • Le feu stop arrière s’allume lorsque le
Actif 35 km/h en descente, le DBC se met en marche DBC est actif.
automatiquement. • Dans une descente très raide, le DBC
clignote
peut ne pas s’arrêter même si la
En mode activé, le DBC se désactive temporairement pédale de frein ou d’accélérateur est
dans les cas suivants : enfoncée.
Temporairem • La descente n'est pas assez raide. • N’utilisez pas le DBC sur les routes
ent désactivé • La pédale de frein ou d’accélérateur est enfoncée. non pentues. Il est possible que le
allumé En l'absence de telles conditions, le DBC se réactive DBC se mette en marche en mode
automatiquement. veille en cas de virages serrés ou de
conduite rapide sur des bosses.
Le DBC s’arrête dans les cas suivants : • Il est possible qu'un DBC enclenche et
OFF • Le bouton DBC a été ré-enfoncé.
entraîne un arrêt du moteur dans le
cas d'un véhicule doté d'une boîte-
non • La vitesse du véhicule est supérieure à 60 km/h.
allumé
pont mécanique et roulant en
troisième (ou rapport supérieur). En
conduisant en troisième (ou rapport
AVERTISSEMENT supérieur), n'enclenchez pas le DBC.
Si la lumière rouge du témoin du DBC s’allume, cela indique une surchauffe
du système ou un autre problème. Le DBC ne s’active alors pas. Si la lumière
rouge du témoin du DBC s’allume alors que le système DBC a eu
suffisamment le temps de refroidir, faites vérifier le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

5 46
Conduire votre véhicule

Bonnes pratiques de freinage • Après vous être garé, assurez-vous • Ne descendez jamais une pente en
que le frein de stationnement n’est pas roue libre sans vitesse engagée. Cela
enclenché et que le témoin est extrêmement dangereux. Le
AVERTISSEMENT correspondant est éteint avant de vous véhicule doit toujours être embrayé,
• Lorsque vous quittez ou garez le en aller. utilisez les freins pour ralentir, puis
véhicule, serrez toujours le frein • La traversée d’une zone immergée rétrogradez de façon à ce que le frein
de stationnement et positionnez peut humidifier les freins. Ils peuvent moteur vous permette de maintenir le
le sélecteur de vitesses des également devenir humides lorsque véhicule à une vitesse sûre.
véhicules à boîte automatique votre véhicule est lavé. Des freins • Ne laissez pas la pédale de frein
sur la position P (Parking). Si le mouillés peuvent être dangereux ! enfoncée en permanence. Le fait de
frein de stationnement n'est pas Votre véhicule s’immobilisera plus reposer votre pied sur la pédale de
serré à fond, le véhicule risque de lentement avec des freins mouillés. Il frein en conduisant peut être
se déplacer par inadvertance et peut également tirer d’un côté. dangereux car cela peut entraîner une
de vous blesser, vous et les surchauffe des freins, qui peuvent
Pour sécher les freins, actionnez
personnes proches. perdre en efficacité. Cela augmente
légèrement les freins jusqu’à ce que
• Le frein de stationnement doit l’action du freinage redevienne également l’usure des composants du
être toujours correctement serré normale, tout en veillant à garder la frein.
afin d'éviter tout déplacement maîtrise du véhicule en permanence. • Si un pneumatique crève pendant que
inopportun du véhicule pouvant Si le freinage ne redevient pas normal, vous conduisez, actionnez doucement
blesser les passagers ou les arrêtez-vous dès que cela est possible les freins et maintenez le véhicule en
piétons. en toute sécurité et appelez un ligne droite pendant que vous
concessionnaire HYUNDAI agréé pour ralentissez. Pendant que vous roulez
une assistance. suffisamment lentement pour que cela
ne présente aucun risque, quittez la
route et arrêtez-vous dans un endroit
sûr.

5 47
Conduire votre véhicule

• Si votre véhicule est équipé d’une • Dans certaines conditions, votre frein
boîte automatique, ne le laissez pas de stationnement peut se bloquer en
avancer lentement. Pour l’éviter, position enclenché. Cela risque
gardes votre pied fermement sur la principalement de se produire lorsque
pédale de frein lorsque le véhicule est de la neige ou de la glace s’accumule
arrêté. autour ou à proximité des freins arrière
• Faites attention lors d’un ou si les freins sont mouillés. S’il existe
stationnement dans une montée. un risque de blocage du frein de
Enclenchez fermement le frein de stationnement, actionnez-le seulement
stationnement et placez le levier de momentanément pendant que vous
changement de vitesses dans la placez le levier de changement de
position P (boîte automatique), en 1ère vitesses dans la position P (boîte
ou en marche arrière (boîte manuelle). automatique), en 1ère ou en marche
Si le véhicule est en descente, tournez arrière (boîte manuelle) et bloquez les
les roues avant vers le bord du trottoir roues arrière afin que le véhicule ne
pour l’empêcher de rouler. Si le puisse pas rouler. Desserrez ensuite le
véhicule est en montée, tournez les frein de stationnement.
roues avant vers la route pour • Ne maintenez pas le véhicule en
l’empêcher de rouler. En l’absence de position dans une montée avec la
trottoir ou si vous devez absolument pédale d’accélérateur. Cela peut
empêcher le véhicule de rouler, provoquer une surchauffe de la boîte.
bloquez les roues. Utilisez toujours la pédale de frein ou
le frein de stationnement.

5 48
Conduire votre véhicule

RÉGULATEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT)


(Suite)
AVERTISSEMENT
• Prêtez une attention particulière
• Si le régulateur de vitesse est laissé aux conditions de conduite
sur ON (voyant Cruise allumé sur le chaque fois que vous utilisez le
tableau de bord), celui-ci peut être régulateur de vitesse.
activé accidentellement. Maintenez
le régulateur de vitesse en position • Lorsque vous utilisez le
OFF (voyant Cruise éteint) lorsque régulateur de vitesse en
celui-ci n’est pas utilisé afin d’éviter descente, restez vigilant car la
de définir une vitesse par vitesse du véhicule peut malgré
inadvertance. tout dépasser la vitesse désirée.
• N’utilisez le régulateur de vitesse
OLM059030L que lorsque vous voyagez sur des
1. Témoin Cruise autoroutes dégagées par beau ATTENTION
2. Témoin Cruise SET temps. Lors de la conduite à la vitesse de
• N’utilisez pas le régulateur de croisière d’un véhicule équipé
Le système de régulation de la vitesse vitesse lorsqu’il peut être d’une boîte manuelle, ne passez
vous permet de programmer le véhicule dangereux de maintenir le pas au point mort sans appuyer sur
afin de conserver une vitesse constante véhicule à une vitesse constante la pédale d’embrayage car le
sans poser votre pied sur la pédale (par exemple, conduite dans des moteur tournera alors en
d’accélérateur. conditions de trafic chargé ou surrégime. Si cela se produit,
Ce système est conçu pour fonctionner variable, conduite sur des routes appuyez sur la pédale d’embrayage
au dessus de 40km/h (25miles/h) glissantes (détrempées par la ou relâchez le bouton ON-OFF du
environ. pluie, verglacées ou recouvertes régulateur de vitesse.
de neige) ou sinueuses, ou
conduite sur des routes en pente
ou en descente de 6 %). ✽ REMARQUE
(Suite) En fonctionnement normal, lorsque le
bouton ET est activé ou réactivé après
actionnement des freins, le régulateur de
vitesse sera alimenté après environ 3
secondes. Ce délai est normal.

5 49
Conduire votre véhicule

OLM059031L OLM059033L OLM059032L


Pour fixer la vitesse du régulateur 3. Maintenez le bouton (1) sur SET- Pour augmenter la vitesse du
de vitesse: jusqu'à atteindre la vitesse souhaitée. régulateur de vitesse :
1. Pour activer le système, appuyez sur Le voyant SET s’allume dans le Suivez l’une ou l’autre de ces procédures :
la commande Cruise ON-OFF située combiné d’instruments. Relâchez la
pédale d’accélérateur au même • Tournez le bouton (1) sur RES+ et
sur le volant. Le voyant Cruise s'allume maintenez-le dans cette position. Votre
dans le bloc d'instruments. moment. La vitesse souhaitée est
automatiquement maintenue. véhicule accélère. Relâchez le bouton à
2. Accélérez jusqu'à la vitesse de la vitesse souhaitée.
croisière désirée, au dessus de 40 km Sur une pente raide, le véhicule peut
ralentir ou accélérer légèrement pendant • Tournez le bouton (1) sur RES+ et
(25 miles/h). relâchez-le immédiatement. La vitesse
la descente.
augmente de 2,0 km/h (1,2 mile/h) ou
1,6 km/h (1 mile/h) chaque fois que le
bouton est actionné de cette façon.

5 50
Conduire votre véhicule

Pour accélérer momentanément


avec le régulateur de vitesse
activé :
Si vous souhaitez accélérer
momentanément lorsque le régulateur
de vitesse est actif, appuyez sur la
pédale d’accélérateur. Une vitesse
accrue ne perturbe pas le
fonctionnement du régulateur de vitesse
ou ne modifie pas la vitesse fixée.
Pour revenir à la vitesse fixée, retirez
votre pied de la pédale d’accélérateur.
OLM059033L OLM059034L
Pour réduire la vitesse de Pour annuler la régulation de la
croisière : vitesse, effectuez l’une des
Suivez l’une ou l’autre de ces procédures : opérations suivantes :
• Tournez le bouton (1) sur SET- et • Appuyez sur la pédale de frein.
maintenez-le dans cette position. Votre • Appuyez sur la pédale d’embrayage
véhicule ralentit progressivement. (boîte manuelle).
Relâchez le bouton à la vitesse que • Passez à la position N (Neutral) avec
vous souhaitez conserver. une boîte automatique.
• Tournez le bouton (1) sur SET- et • Appuyez sur le bouton CANCEL situé
relâchez-le immédiatement. La vitesse sur le volant.
diminue de 2,0 km/h (1,2 mile/h) ou 1,6 • Réduisez la vitesse du véhicule en
km/h (1 mile/h) chaque fois que le dessous de la vitesse mémoire de 15
bouton est actionné de cette façon. km/h (9 miles/h).
• Réduisez la vitesse du véhicule à
moins de 40 km/h (25 miles/h).

5 51
Conduire votre véhicule

Chacune de ces actions annule le


fonctionnement du régulateur de vitesse
(le voyant SET dans le combiné
d’instruments s’éteint), mais ne
désactive pas le système. Pour réactiver
le contrôle de vitesse, relevez le levier
(sur la position RES+) situé sur votre
volant. Cette action permet de revenir à
la vitesse précédemment programmée.

OLM059032L OLM059031L
Pour retrouver une vitesse de Pour désactiver la régulation de
croisière à plus de 40 km/h la vitesse, effectuez l’une des
(25 miles/h) : opérations suivantes :
Si vous avez eu recours à une autre • Appuyez sur le bouton Cruise ON-OFF
méthode que le bouton Cruise ON-OFF (le voyant Cruise dans le combiné
pour désactiver le régulateur de vitesse d'instruments s'éteint).
et si le système est toujours activé, la • Coupez l’allumage.
dernière vitesse programmée est Ces deux actions annulent le
sélectionnée automatiquement lorsque fonctionnement du régulateur de vitesse.
vous appuyez sur le bouton RES+. Si vous souhaitez reprendre le
Tel ne sera pas le cas cependant si la fonctionnement du régulateur, répétez
vitesse du véhicule est descendue en les étapes indiquées dans « Pour fixer la
dessous de 40 km/h (25 miles/h). vitesse du régulateur de vitesse » à la
page précédente.

5 52
Conduire votre véhicule

FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE
Les économies en carburant que vous • Conduisez à une vitesse modérée. • Veillez au bon alignement des roués.
réalisez avec votre véhicule dépendent Plus vous conduisez vite, plus vous Un mauvais alignement peut résulter
essentiellement de votre style de consommez de carburant. Le fait de d’un choc contre le trottoir ou d’une
conduite, ainsi que de l’endroit et du conduire à une vitesse modérée, conduite trop rapide sur un revêtement
moment où vous conduisez. particulièrement sur autoroute, est l'un irrégulier. Un mauvais alignement
Chacun de ces facteurs affecte le des moyens les plus efficaces pour provoque une usure plus rapide des
nombre de kilomètres (miles) que vous réduire votre consommation. pneumatiques et peut également
pouvez parcourir avec un litre (gallon) de • Ne laissez pas la pédale de frein ou la entraîner d’autres problèmes ainsi
carburant. Pour utiliser votre véhicule de pédale d’embrayage enfoncée en qu’une plus grande consommation de
la façon la plus économique possible, permanence. Cela peut augmenter la carburant.
appliquez les suggestions de conduite consommation de carburant de même • Maintenez votre véhicule en bon état.
suivantes pour économiser de l’argent en que l’usure de ces organes. De plus, Pour réaliser de meilleures économies
carburant et en réparations : une conduite en laissant le pied sur la de carburant et réduire les coûts
• Conduisez en douceur. Accélérez à pédale de frein peut provoquer une d’entretien, entretenez votre véhicule
une allure modérée. Ne démarrez pas surchauffe des freins, ce qui réduit leur suivant le plan d’entretien de la section
sur les chapeaux de roues ou plein gaz efficacité et peut avoir des 7. Si vous conduisez votre véhicule
et maintenez une vitesse de croisière conséquences bien plus graves. dans des conditions difficiles, un
stable. Ne faites pas la course entre les • Prenez soin de vos pneumatiques. entretien plus fréquent est nécessaire
feux de circulation. Essayez d’adapter Gonflez-les à la pression (reportez-vous à la section 7 pour de
votre vitesse à celle des autres recommandée. Un sur-gonflage ou un plus amples détails).
véhicules, de sorte que vous ne soyez sous-gonflage entraîne une usure • Gardez votre véhicule propre. Pour un
pas obligé de changer de vitesse inutile des pneumatiques. Vérifiez la service maximal, votre véhicule doit
continuellement. Lorsque cela est pression des pneumatiques au moins être maintenu propre et être exempt de
possible, évitez les routes où le trafic une fois par mois. matières corrosives. Il est
est dense. Maintenez toujours une particulièrement important que de la
distance de sécurité entre vous et les boue, de la saleté, de la glace, etc. ne
autres véhicules, de sorte que vous puisse pas s’accumuler sous le
n'ayez pas à freiner inutilement. Cela véhicule. Cette masse supplémentaire
réduit également l'usure des freins. peut entraîner un accroissement de la
consommation de carburant et
contribuer également à la corrosion.

5 53
Conduire votre véhicule

• Voyagez légèrement. Ne transportez • Utilisez la climatisation avec


pas de masses inutiles dans votre parcimonie. Le système de AVERTISSEMENT
véhicule. Le poids augmente votre climatisation fonctionne grâce à la - Moteur coupé en roulage
consommation. puissance du moteur ; votre Ne coupez jamais le moteur pour
• Ne laissez pas le moteur tourner au consommation augmente donc lorsque descendre en roue libre ou à tout
ralenti plus longtemps que nécessaire. Si vous l’utilisez. moment lorsque le véhicule roule.
vous attendez (et ne vous retrouvez pas • L’ouverture des vitres à des vitesses La direction assistée et les
dans la circulation), coupez le moteur de élevées peut diminuer les économies servofreins ne fonctionnent pas
votre véhicule et ne redémarrez que de carburant. correctement lorsque le moteur est
lorsque vous êtes prêt à partir. • Les économies de carburants sont coupé. Laissez plutôt le moteur
• N’oubliez pas, votre véhicule ne moindres par vent latéral et vent tourner et rétrogradez sur un
nécessite pas un échauffement contraire. Pour compenser en partie rapport approprié, afin d’obtenir un
prolongé. Après le démarrage du ces pertes, ralentissez lorsque vous effet de frein moteur. De plus, le fait
moteur, laissez tourner le moteur conduisez dans ces conditions. de couper l’allumage tout en
pendant 10 à 20 secondes avant de conduisant peut provoquer le
mettre le véhicule en prise. Il est important de maintenir un véhicule blocage du volant, entraînant ainsi
Cependant, par temps très froid, dans un bon état de fonctionnement, à la une perte de contrôle de la
échauffez le moteur de votre véhicule fois pour des raisons de sécurité et direction du véhicule. Cela peut
un peu plus longtemps. d’économie. Par conséquent, faites causer des blessures graves ou
• Ne faites pas tourner le moteur en effectuer un contrôle et un entretien mortelles.
sous-régime ou en surrégime. Le sous- programmés par un concessionnaire
régime consiste à conduire trop HYUNDAI agréé.
lentement pour un rapport de vitesse
trop élevé, provoquant ainsi des à-
coups du moteur. Si cela se produit,
rétrogradez. Le surrégime consiste à
pousser le moteur au-delà de sa limite
de sécurité. Cela peut être évité en
engageant la vitesse recommandée.

5 54
Conduire votre véhicule

CONDITIONS DE CONDUITE PARTICULIÈRES


Conditions de conduite • Si vous êtes bloqué dans la neige, la Faire basculer le véhicule
dangereuses boue ou le sable, utilisez le second S’il est nécessaire de faire basculer le
Lorsque vous rencontrez des conditions rapport de boîte de vitesse. Accélérer véhicule pour l’extraire de la neige, du
de conduite dangereuses, telles que de lentement pour éviter de faire patiner sable ou de la boue, faîtes d’abord
l’eau, de la neige, de la glace, de la boue, les roues motrices. tourner le volant à droite et à gauche
du sable ou des dangers analogues, • Utilisez du sable, du sel, des chaînes pour dégager la zone située autour des
suivez les conseils suivants : ou d’autres éléments antidérapants roues avant. Ensuite, alternez la marche
• Conduisez prudemment et prévoyez sous les roues motrices pour permettre arrière et la marche avant en passant de
une distance de freinage la traction lorsque vous êtes bloqué sur R (marche arrière) à 1 (première vitesse)
supplémentaire. la glace, la neige ou la boue. dans les véhicules équipés d'une boîte-
pont manuelle ou alternez la marche
• Evitez les actions brusques sur les
arrière et toute vitesse de marche avant
feins ou la direction.
AVERTISSEMENT dans les véhicules dotés d'une boîte-
• Lorsque vous freinez sans freins ABS, - Rétrogradage pont automatique. N’emballez pas le
effectuez une action de pompage sur la moteur et faîtes tourner les roues aussi
pédale de frein, par un léger Lorsque vous conduisez sur des
surfaces glissantes, le lentement que possible. Si vous êtes
mouvement de haut en bas, jusqu’à toujours bloqué après quelques essais,
l’arrêt du véhicule. rétrogradage avec une boîte-pont
automatique peut provoquer un faîtes appel à un véhicule tracteur pour
accident Le brusque changement dégager votre véhicule, afin d’éviter la
de vitesse de rotation des surchauffe du moteur et
AVERTISSEMENT - ABS pneumatiques peur faire patiner l’endommagement éventuel de la boîte-
N’effectuez pas de mouvement de ces derniers. Soyez prudent pont.
pompage sur la pédale de frein sur lorsque vous rétrogradez sur des
un véhicule équipé de l’ABS. surfaces glissantes. ATTENTION
Ce mouvement de bascule, s’il est
prolongé, peu provoquer une
surchauffe du moteur,
l’endommagement ou une panne de
la boîte-pont et l’endommagement
des pneumatiques.

5 55
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Rotation des roues
Ne faites pas tourner les roues,
particulièrement à des vitesses
supérieures à 56 km/h (35 miles/h).
La rotation des roues à vitesse
élevée lorsque le véhicule est
immobile peut provoquer la
surchauffe d’un pneumatique, son
explosion et causer des blessures
aux personnes à proximité.
OUN056051 OCM053010
✽ REMARQUE Négociation en douceur de Conduite de nuit
Le système ESP (le cas échéant) doit être virages La conduite de nuit étant plus
désactivé avant de basculer le véhicule. dangereuse que la conduite de jour, voici
Evitez de freiner ou de changer de
vitesse dans les virages, quelques conseils importants :
AVERTISSEMENT particulièrement lorsque les routes sont • Ralentissez et maintenez une distance
Si votre véhicule s’enfonce dans la mouillées. Idéalement, il convient de plus importante entre vous et les
neige, s’embourbe, s’ensable, etc., toujours prendre les virages en autres véhicules, car la visibilité est
vous pouvez alors tenter de le accélérant légèrement. Si vous suivez réduite de nuit, particulièrement en
dégager en le déplaçant vers l’avant ces conseils, vos pneumatiques l’absence d’éclairage public.
et vers l’arrière. N’entreprenez rien s’useront moins rapidement. • Réglez vos rétroviseurs pour réduire
de tel si des personnes ou des l’éblouissement des phares des autres
objets se trouvent à proximité de véhicules.
celui-ci. Durant cette opération, le • Veillez à ce que vos feux soient
véhicule peut subitement partir vers propres et bien réglés sur les véhicules
l’avant et vers l’arrière au fur et à non équipés d’un réglage
mesure qu’il se dégage, provoquant automatiques des feux. Des feux sales
ainsi des blessures ou des dégâts ou mal réglés diminuent de beaucoup
pour les personnes ou objets à la visibilité de nuit.
proximité.

5 56
Conduire votre véhicule

• Evitez de porter votre regard • Si vos pneumatiques ne sont pas en


directement sur les feux des véhicules bon état, un arrêt brutal sur une
venant en sens inverse. Vous risqueriez chaussée mouillée peut provoquer un
d’être momentanément aveuglé et il patinage et risque de conduire à un
faudrait plusieurs secondes avant que accident. Assurez-vous que vos
vos yeux ne s’accommodent à nouveau pneumatiques sont en bon état.
à l’obscurité. • Allumez vos phares afin d’être mieux
vus par les autres usagers.
• Lorsque vous roulez trop vite dans de
grandes flaques d’eau, cela peut
affecter vos freins. Si vous devez
traverser des flaques, essayez de le
1VQA3003 faire lentement.
Conduite sous la pluie • Si vous pensez que vos freins risquent
La pluie et les routes humides peuvent d’être mouillés, actionnez-les
rendre la conduite dangereuse, tout légèrement en roulant, jusqu’à ce
particulièrement si vous n’êtes pas préparé qu’ils fonctionnent à nouveau
à rencontrer une chaussée glissante. Voici normalement.
quelques éléments à prendre en compte
pour la conduite sous la pluie :
• Une pluie battante réduit la visibilité et
augmente la distance d’arrêt du
véhicule, il faut donc ralentir.
• Maintenez vos essuie-glaces en bon
état. Remplacez vos balais d’essuie-
glace lorsqu’ils commencent à faire
des raies ou n’essuient pas certaines
zones du pare-brise.

5 57
Conduire votre véhicule

Conduite dans des zones ✽ REMARQUE


inondées Ne dépassez jamais la pression maximale
Evitez de rouler dans des zones de gonflage des pneumatiques indiquée
inondées à moins que vous ne soyez sûr sur ces derniers.
que le niveau de l’eau ne dépasse pas la
base du moyeu de la roue. Roulez
lentement lorsque vous traversez une AVERTISSEMENT
zone inondée. Prévoyez une distance de • Des pneumatiques sous-gonflés
freinage adéquate, car les performances ou sur-gonflés peuvent entraîner
des freins risquent d’être affectées. un mauvais comportement, une
Après avoir traversé une zone inondée, perte de contrôle du véhicule, et
séchez les freins en les actionnant une défaillance subite des
1VQA1004 pneumatiques conduisant à des
doucement plusieurs fois pendant que le
véhicule roule lentement. Sport automobile à vitesse accidents, des blessures, voire à
supérieure la mort. Vérifiez toujours le bon
Pneumatiques gonflage des pneumatiques
avant de conduire. Pour les
Ajustez la pression de gonflage des bonnes pressions de
pneumatiques selon les spécifications. pneumatiques, reportez vous à la
Une faible pression de gonflage des section «Pneumatiques et roués»
pneumatiques entraîne une surchauffe et dans la partie 8.
une défaillance éventuelle des (Suite)
pneumatiques.
Evitez d’utiliser des pneumatiques usés
ou endommagés qui pourraient entraîner
une traction réduite ou une défaillance du
pneumatique.

5 58
Conduire votre véhicule

Carburant, liquide de refroidissement


(Suite) moteur et huile moteur
• La conduite avec des Un parcours à vitesse élevée consommé
pneumatiques dont la bande de plus de carburant qu’une conduite en
roulement est absente ou ville. N’oubliez pas de vérifier le liquide
insuffisante est dangereuse. Des de refroidissement moteur et l’huile
pneumatiques usés peuvent moteur.
entraîner une perte de contrôle
du véhicule, des collisions, des
blessures, voire la mort. Les Courroie de transmission
pneumatiques usés doivent être Une courroie de transmission détendue
remplacés dès que possible et ne ou endommagée peut entraîner une
doivent jamais être utilisés pour surchauffe du moteur.
la conduite. Vérifiez toujours la
bande de roulement des
pneumatiques avant de conduire
votre véhicule. Pour de plus
amples informations et connaître
les limites des bandes de
roulement, reportez-vous à la
section«Pneumatiques et roués»
dans la partie 7.

5 59
Conduire votre véhicule

CONDUITE EN HIVER
Neige ou verglas ✽ REMARQUE
Pour conduire votre véhicule sur route L’utilisation de chaînes n’est pas légale
fortement enneigée, il peut être dans tous les états. Examinez la
nécessaire d’utiliser des pneus neige ou législation de l’état avant d’installer les
d’installer des chaînes sur vos chaînes.
pneumatiques. Si des pneus neige sont
nécessaires, il est nécessaire de choisir
des pneumatiques de taille et de type
équivalents aux pneus d’origine. Dans le
cas contraire, cela peut affecter la
sécurité et le comportement de votre
véhicule. De plus, les excès de vitesse,
1VQA3005 les accélérations rapides, les freinages
Les conditions météo plus difficiles en brusques et les virages serrés peuvent
hiver entraînent une plus grande usure et être des pratiques très dangereuses.
d’autres problèmes. Pour minimiser les Pendant la décélération, utilisez au
problèmes que pose la conduite maximum le frein moteur. Un freinage
hivernale, vous devriez suivre ces brusque sur route enneigée ou verglacée
conseils : peut provoquer des patinages. Vous
devez conserver une distance suffisante
entre le véhicule qui vous précède et
votre véhicule. Freinez également
doucement. Il convient de noter que la
mise en place de chaînes sur le
pneumatique donnera une plus grande
poussée à votre véhicule mais
n’empêchera pas les dérapages
latéraux.

5 60
Conduire votre véhicule

Pneus neige Lorsque vous utilisez des chaînes, vous


Si vous montez des pneus neige sur devez équiper les roues motrices de la
votre véhicule, assurez-vous qu’il s’agit manière suivante :
de pneus à carcasse radiale de la même Deux roues motrices : Roues avant
taille et de la même capacité de charge 4 roues motrices : Les 4 roues
que les pneus d’origine. Montez des Si vous ne disposez pas de chaînes pour
pneus neige sur les quatre roues, afin un véhicule 4 roues motrices, il est possible
d’équilibrer le comportement de votre d'installer des chaînes uniquement sur les
véhicule par tout temps. Gardez à l’esprit roues avant.
que la traction fournie par les pneus
neige sur routes sèches risque de ne pas
être aussi élevée qu’avec les pneus ATTENTION
d’origine de votre véhicule. Vous devez 1VQA3007 • Assurez-vous que les chaînes sont
conduire prudemment, même lorsque les du type et de la taille adaptés pour
Chaînes vos pneus. Des chaînes inadaptées
routes sont dégagées. Vérifiez les
Les flancs des pneus à carcasse radiale risquent de causer des dommages
indications de vitesse maximale avec
étant plus fins, ils peuvent être à la caisse et aux suspensions de
votre revendeur de pneus.
endommagés par le montage de certains votre véhicule qui peuvent ne pas
types de chaînes. C’est pourquoi être couverts par la garantie
AVERTISSEMENT l’utilisation de pneus neige, plutôt que de constructeur. Par ailleurs, les
- Dimension des pneus neige chaînes, est recommandée. Ne montez crochets de fixation des chaînes
Le type et la taille des pneus neige pas de chaînes sur des véhicules peuvent être endommagés lors du
doivent être équivalents à ceux des équipés de roues en aluminium. Les contact avec des parties du
pneus d’origine. Sinon, la sûreté et chaînes risquent d’endommager les véhicule et les chaînes peuvent se
le comportement de votre véhicule roues. Si des chaînes doivent être détacher du pneu. Assurez-vous
peuvent en être affectés. utilisées, servez-vous de chaînes à que les chaînes sont certifiées de
câbles dont l’épaisseur est inférieure à la classe « S » SAE.
15 mm (0,59 pouces). • Vérifiez toujours que le montage
Ne montez pas de pneus cloutés avant
Tout endommagement de votre véhicule des chaînes est correct, après avoir
d’avoir pris connaissance des
suite à l’utilisation d’une chaîne roulé sur environ 0,5 à 1 km (0,3 à
réglementations concernant une
inadaptée n’est pas couvert par la 0,6 miles). Resserrez ou montez à
éventuelle restriction de leur utilisation,
garantie constructeur de votre véhicule. nouveau les chaînes si elles ne
au niveau local, national et municipal.
sont pas correctement tendues.

5 61
Conduire votre véhicule

Mise en place des chaînes Utilisez un liquide de


Lors de la mise en place des chaînes, AVERTISSEMENT refroidissement glycol de grande
suivez les instructions du fabricant et - Chaînes à neige qualité
montez -les aussi serrées que possible. • L’utilisation de chaînes peut Votre véhicule est livré avec un liquide de
Roulez lentement avec les chaînes. Si affecter sensiblement la refroidissement glycol de grande qualité
vous entendez que les chaînes entrent maniabilité de votre véhicule. dans le système de refroidissement. Il
en contact avec la caisse ou le châssis, • Ne dépassez pas 30 km/h (20 s’agit du seul type de liquide de
arrêtez-vous et resserrez-les. Si cela miles/h) ou la vitesse limite refroidissement qui doit être utilisé car il
persiste, ralentissez jusqu’à ce que cela recommandée par le fabricant contribue à la prévention de la corrosion
s’arrête. Enlevez les chaînes dès que des chaînes, en choisissant la dans le système de refroidissement,
vous commencez à conduire sur des plus basse des deux. lubrifie la pompe à eau et empêche le
routes dégagées. gel. Assurez-vous de remplacer ou de
• Conduisez prudemment et évitez
les bosses, les trous, les virages renouveler le liquide de refroidissement
serrés et autres obstacles conformément au plan d’entretien de la
AVERTISSEMENT - Mise section 7. Avant l’hiver, faites tester votre
susceptibles de faire rebondir le
en place des chaînes liquide de refroidissement pour vous
véhicule.
Lorsque vous mettez en place les assurer que son point de congélation est
• Evitez les virages serrés et les
chaînes, stationnez le véhicule sur satisfaisant pour les températures
freinages avec les roues
une aire surélevée éloignée de la prévues pendant l’hiver.
bloquées.
circulation. Allumez les feux de
détresse du véhicule et placez un
triangle d’avertissement derrière le
véhicule, si vous en avez un. ATTENTION
Enclenchez toujours la position • Des chaînes d’une taille inadéquate
parking (P), serrez le frein de ou mal montées peuvent
stationnement et coupez le moteur endommager les conduites de
avant de mettre en place les freins, les suspensions, la caisse et
chaînes. les roues de votre véhicule.
• Arrêtez-vous et resserrez les
chaînes lorsque vous les entendez
heurter le véhicule.

5 62
Conduire votre véhicule

Vérifiez la batterie et les câbles Vérifiez les bougies et le système Utilisez un antigel agréé
L’hiver soumet les batteries à une d’allumage Pour empêcher que l’eau du système de
sollicitation supplémentaire. Examinez Examinez vos bougies comme décrit lave-glace gèle, ajoutez un antigel agréé
visuellement la batterie et les câbles dans la section 7 et remplacez-les si conformément aux instructions figurant
comme décrit dans la section 7. Le nécessaire. Vérifiez également sur le bidon. Ce produit est disponible
biveau de charge de votre batterie peut l’ensemble du câblage et des auprès d’un concessionnaire HYUNDAI
être vérifié par un concessionnaire composants du système d’allumage pour agréé et dans la plupart des magasins
HYUNDAI agréé ou une station-service. vous assurer qu’ils ne sont pas fendus, de pièces automobiles. N’utilisez pas du
usés, ou endommagés de quelle que liquide de refroidissement moteur ou
Changez pour une huile hiver si manière que ce soit. d’autres types d’antigel car ils peuvent
nécessaire endommager la finition de peinture.
Sous certains climats, il est recommandé Pour empêcher les serrures de
d’utiliser une huile hiver de plus faible geler
viscosité lorsqu’il fait froid. Reportez-vous Pour empêcher les serrures de geler,
à la section 8 pour les recommAndations. pulvérisez un liquide de dégivrage agréé
Si vous n’êtes pas sûr de l’huile que vous ou de la glycérine dans l’ouverture. Si
devriez utiliser, consultez un une serrure est recouverte de glace,
concessionnaire HYUNDAI agréé. projetez dessus un liquide de dégivrage
agréé pour retirer la glace. Si la serrure
est gelée intérieurement, vous pouvez la
dégeler à l’aide d’une clé qui a été
chauffée. Manipulez la clé chaude avec
précaution pour éviter des blessures.

5 63
Conduire votre véhicule

Ne laissez pas se bloquer votre Ne laissez pas s’accumuler de la Transport d’un équipement
frein de stationnement glace et de la neige sous le d’urgence
Dans certaines conditions, votre frein de véhicule Votre équipement d'urgence doit être
stationnement peut se bloquer en Dans certaines conditions, de la neige et adapté à la rigueur du climat. Certains
position enclenché. Cela risque le plus de la glace peuvent s’accumuler sous les objets dont vous pouvez souhaiter le
de se produire lorsque de la neige ou de ailes et affecter la direction. Lors de la transport comprennent les chaînes, les
la glace s’accumule autour ou à conduite en hiver dans des conditions sangles de remorquage, une lampe
proximité des freins arrière ou si les difficiles où cette situation peut se électrique, une torche, du sable, une
freins sont mouillés. S’il existe un risque produire, vous devez contrôler pelle, des câbles de démarrage, une
de blocage du frein de stationnement, périodiquement le châssis de votre raclette à vitres, des gants, un tapis de
actionnez-le seulement momentanément véhicule pour vous assurer que le sol, une salopette, une couverture, etc.
pendant que vous placez le levier de mouvement des roues avant et le
changement de vitesses dans la position déplacement des éléments de direction
P (boîte automatique), en 1ère ou en n’est pas entravé.
marche arrière (boîte manuelle) et
bloquez les roues arrière afin que le
véhicule ne puisse pas rouler. Desserrez
ensuite le frein de stationnement.

5 64
Conduire votre véhicule

POIDS DU VÉHICULE
Cette section vous indiquera comment Poids du chargement Poids technique maximal d’un véhicule
charger votre véhicule et comment faire Ce chiffre inclut tous les poids venant isolé
en sorte que votre véhicule chargé reste s’ajouter au poids à vide de base, y Il s’agit du poids maximal autorisé du
dans les limites du support de charge compris le chargement et les véhicule complètement chargé (en
pour lesquelles il a été conçu. Un équipements optionnels. incluant toutes les options, les
chargement adéquat vous permettra de équipements, les passagers et le
bénéficier de toutes les performances du chargement). Celui-ci est indiqué sur
véhicule. Avant de charger votre Poids technique maxi sous essieu
Il s’agit du poids total sur chaque essieu l’étiquette de conformité située dans le bas
véhicule, familiarisez-vous avec les de porte conducteur (ou passager avant).
termes suivants pour déterminer ses (avant et arrière), y compris le poids à
capacités en termes de poids, selon les vide du véhicule et la totalité de la charge
spécifications du véhicule et l'étiquette utile. Surcharge
de certification :
Poids technique maxi sous essieu AVERTISSEMENT
Poids à vide de base Il s’agit du poids maximal autorisé que - Poids du véhicule
Il s’agit du poids du véhicule avec un peut supporter un essieu (avant ou Le poids technique maximal sous
réservoir plein et tout l’équipement arrière). Ces nombres figurent sur essieu et le poids technique
standard. Il ne comprend pas les l’étiquette de conformité. maximal d’un véhicule isolé (PTAC)
passagers, le chargement, ou les La charge totale sur chaque essieu ne de votre véhicule sont indiqués sur
équipements optionnels. doit jamais dépasser son poids l’étiquette fabricant apposée sur la
technique maxi. portière conducteur (ou la portière
Poids à vide du véhicule passager avant). Le dépassement
Il s’agit du poids de votre nouveau Poids total en charge de ces limites de poids peut
véhicule lorsque vous en avez pris Il s’agit du poids à vide de base plus le provoquer un accident ou
livraison chez votre concessionnaire poids réel de chargement plus les endommager le véhicule. Vous
auquel s’ajoute tout équipement issu du passagers. pouvez calculer le poids de votre
marché de pièces de rechange. charge en pesant les éléments (et
les personnes) avant de les mettre
dans le véhicule. Prenez garde à ne
pas surcharger votre véhicule.

5 65
Signalisation sur la route / 6-2
En cas d’urgence pendant la conduite / 6-3
Si le moteur refuse de démarrer / 6-4
Démarrage d’urgence / 6-5
En cas de surchauffe du moteur / 6-7
Si vous avez un pneu a plat / 6-8
Remorquage plateforme roulante / 6-16

Que faire en cas d’urgence 6


Que faire en cas d’urgence

SIGNALISATION SUR LA ROUTE


Ils doivent être utilisés chaque fois
qu’une réparation d’urgence est
effectuée ou lorsque le véhicule est
arrêté près du bord de la chaussée.
Appuyez sur l’interrupteur des feux de
détresse, quelle que soit la position du
contacteur d’allumage. Le commutateur
des feux de détresses est situé dans le
panneau de commande du centre de la
console. Tous les feux clignotants
clignotent simultanément.

OLM049084 • Les feux de détresse fonctionnent, que


Feux de détresse votre véhicule roule ou non.
Les feux de détresse servent à avertir les • Les clignotants ne fonctionnent pas
autres conducteurs qu’ils doivent être lorsque les feux de détresse sont
très prudents lorsqu’ils s’approchent allumés.
qu’ils dépassent ou passent devant votre • Il faut être prudent lorsqu’on utilise les
véhicule. feux de détresse et que le véhicule est
remorqué.

6 2
Que faire en cas d’urgence

EN CAS D’URGENCE PENDANT LA CONDUITE


Si le moteur cale à une Si vous avez un pneu à plat Si le moteur cale pendant la
intersection ou à un carrefour pendant la conduite conduite
• Si le moteur cale à une intersection ou Si un pneu se dégonfle pendant que vous 1. Réduisez votre vitesse
à un carrefour, mettez le levier de conduisez: progressivement en conservant une
vitesses au point mort, puis poussez le 1. Retirez votre pied de la pédale ligne droite. Quittez prudemment la
véhicule jusqu'à un endroit sûr. d’accélérateur et laissez ralentir le route vers un endroit sûr.
• Si votre véhicule est équipé d'une véhicule tout en conduisant en ligne 2. Allumez vos feux de détresse.
boîte de vitesses mécanique sans droite. N’actionnez pas les freins 3. Essayez de démarrer à nouveau le
contacteur d'allumage, pour faire immédiatement ou ne tentez pas de moteur. Si votre véhicule refuse de
avancer le véhicule, passez la quitter la route car cela peut démarrer, prenez contact avec un
seconde ou la troisième vitesse, puis occasionner une perte de contrôle. concessionnaire HYUNDAI agréé ou
lancez le démarreur, sans appuyer sur Lorsque le véhicule a ralenti à une faites vous assister par des personnes
la pédale d'embrayage. vitesse telle que freiner ne présente qualifiées.
aucun danger, freinez prudemment et
quittez la route.
Quittez la route aussi loin que possible
et garez-vous sur un terrain ferme et
plat. Si vous-vous trouvez sur une
autoroute divisée en deux, ne vous
garez pas dans la zone médiane entre
les deux voies.
2. Lorsque le véhicule est arrêté, allumez
vos feux de détresse, serrez le frein de
stationnement, et placez la boîte-pont en
position P (boîte-pont automatique) ou
Marche arrière (boîte-pont manuelle).
3. Faites sortir tous les passagers du
véhicule. Assurez-vous qu’ils sortent
du côté opposé à la circulation.
4. Lors du remplacement d’un pneu
dégonflé, suivez les instructions
fournies dans cette section.

6 3
Que faire en cas d’urgence

SI LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER


Si le moteur ne tourne pas ou Si le moteur tourne normalement
tourne lentement AVERTISSEMENT mais ne démarre pas
1. Si votre véhicule dispose d’une boîte- Si le moteur refuse de démarrer, ne 1. Vérifiez le niveau de carburant.
pont automatique, assurez-vous que poussez pas ou ne tirez pas le 2. Le contacteur d’allumage étant en
le levier de changement de vitesses véhicule pour le démarrer. Cela position LOCK / OFF, vérifiez tous les
est dans la position N (Neutral/Point pourrait entraîner une collision ou connecteurs à l’allumage, la bobine et
mort) ou P (Park) et que le frein provoquer d’autres dommages. De les bougies. Reconnectez ce qui peut
d’urgence est serré. plus, un démarrage en poussant ou être déconnecté ou mal connecté.
2. Vérifiez que les bornes de la batterie en tirant le véhicule peut provoquer 3. Vérifiez la conduite de carburant dans
sont propres et bien serrées. une surcharge du pot catalytique et le compartiment moteur.
créer un risque d’incendie. 4. Si le moteur ne démarre toujours pas,
3. Allumez l’éclairage intérieur. Si la
lumière faiblit ou s’éteint lorsque vous appelez un concessionnaire
faites tourner le démarreur, la batterie HYUNDAI agréé ou faites vous
est déchargée. assister par des personnes qualifiées.
4. Vérifiez que les bornes du démarreur
sont suffisamment serrées.
5. Ne poussez pas ou ne tirez pas le
véhicule pour le démarrer. Reportez-
vous aux instructions pour un
démarrage avec des câbles.

6 4
Que faire en cas d’urgence

DÉMARRAGE D’URGENCE
Câbles volants
ATTENTION AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement un système de - Batterie
câbles volants 12 volts. Vous risquez • Maintenez toute flamme ou
d’endommager définitivement un source d’étincelles éloignée de la
moteur de démarrage, un système batterie. La batterie produit de
(-)
(+) d’allumage et d’autres pièces l’hydrogène qui risque d’exploser
(-) électriques fonctionnant en 12 volts, s’il est exposé à une flamme ou à
si vous utilisez une alimentation des étincelles.
(+) Batterie électrique en 24 volts (deux batteries Le non respect de ces instructions
Batterie de déchargée de 12 volts montées en série ou un
secours peut entraîner des blessures
alternateur en 24 volts). graves et des dommages sur le
1VQA4001
véhicule ! Si vous n’êtes pas
Connectez les câbles dans l’ordre certain de parvenir à suivre cette
numérique et déconnectez-les dans AVERTISSEMENT procédure, faites vous assister par
l’ordre inverse. - Batterie des personnes qualifiées.
N’essayez jamais de contrôler le Les batteries contiennent de
Démarrage avec des câbles niveau d’électrolyte d’une batterie, l’acide sulfurique. Il s'agit d'un
car elle risquerait de se briser ou composé chimique hautement
Le démarrage avec des câbles peut être oxydant et toxique. Lorsque vous
dangereux s’il n’est pas effectué d’exploser, causant ainsi de graves
blessures. utilisez des câbles de démarrage,
correctement. C’est pourquoi, pour éviter portez des lunettes de protection
de vous blesser ou d’endommager votre et veillez attentivement à ne
véhicule ou votre batterie, vous devez provoquer aucune projection
suivre les procédures de démarrage d'acide sur la peau, sur vos
avec des câbles. En cas de doute, nous vêtements ou sur le véhicule.
vous recommandons fortement de faire
appel à un technicien compétent ou à un • N’essayez pas de démarrer une
service de remorquage pour démarrer batterie avec des câbles si la
votre véhicule avec des câbles. batterie déchargée est gelée ou si
le niveau d’électrolyte est bas, la
batterie risquant de se briser ou
d’exploser.

6 5
Que faire en cas d’urgence

Procédure de démarrage avec des Veillez à ce que les câbles volants Démarrage en poussant
câbles n’entrent en contact avec aucun autre Vous ne devez pas démarrer un véhicule
1. Assurez-vous que la batterie de élément que les bornes de batteries et équipé d’une boîte-pont mécanique en le
secours est en 12 volts et que sa la masse adéquates. Ne vous penchez poussant, cela peut endommager le
borne négative est reliée à la masse. pas au-dessus de la batterie lorsque système anti-pollution.
2. Si la batterie de secours est située dans vous effectuez les connexions. Les véhicules équipés d’une boîte-pont
un autre véhicule, prenez garde à ce automatique ne peuvent pas être
que les véhicules ne se touchent pas. ATTENTION - Câbles de démarrés en les poussant.
3. Désactivez tous les consommateurs batterie Suivez les instructions de cette section
électriques qui ne sont pas nécessaires. Ne connectez pas le câble volant relatives au démarrage avec des câbles.
4. Connectez les câbles volants dans provenant de la borne négative de
l’ordre exact indiqué dans l’illustration. la batterie de secours à la borne
Connectez d’abord une extrémité d’un négative de la batterie déchargée. AVERTISSEMENT
câble volant à la borne positive de la Cela peut provoquer la surchauffe Ne tractez jamais un véhicule pour
batterie déchargée (1), puis connectez et la fissuration de la batterie le faire démarrer, car le bond en
l’autre extrémité à la borne positive de déchargée en libérant de l’acide. avant soudain qui se produit
la batterie de secours (2). lorsque le moteur démarre pourrait
Connectez alors une extrémité de provoquer une collision avec le
5. Démarrez le moteur du véhicule véhicule tracteur.
l’autre câble volant à la borne négative possédant la batterie de secours et
de la batterie de secours (3), puis laissez-le tourner à 2000 tr/min, puis
l’autre extrémité à un élément démarrez le moteur du véhicule
métallique fixe et solide (par exemple, possédant la batterie déchargée.
la ferrure de levage du moteur) éloigné
de la batterie (4). Ne le connectez pas Si la raison pour laquelle votre batterie
à ou près d’un élément mobile lorsque s’est déchargée n’est pas évidente, vous
le moteur démarre. devez faire contrôler votre véhicule par
concessionnaire HYUNDAI agréé.

6 6
Que faire en cas d’urgence

EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR


Si la jauge de température indique une 4. Vérifiez la présence de la courroie de
surchauffe, si vous constatez une perte de transmission de la pompe à eau. Si elle AVERTISSEMENT
puissance, ou si vous entendez un fort est présente, vérifiez si elle est bien N’ôtez pas le bouchon du radiateur
bruit de cognement ou un cliquetis, la serrée. Si la courroie de transmission lorsque le moteur est chaud. Du
température du moteur est probablement semble conforme, vérifiez l’absence de liquide de refroidissement peut
trop élevée. Ci cela se produit, vous devez: fuites de liquide de refroidissement en gicler de l’ouverture et entraîner
provenance du radiateur, des occasionner des brûlures graves.
1. Quitter la route et vous arrêter dès que tuyauteries ou sous le véhicule. (Si la
cela est possible en toute sécurité. climatisation était utilisée, il est normal
2. Placer le levier de changement de que de l’eau froide s’en écoule lorsque 6. Si vous ne pouvez pas trouver la cause
vitesses dans la position P (boîte-pont vous vous arrêtez). de la surchauffe, attendez que la
automatique) ou N (Neutral) (boîte- température du moteur soit redevenue
pont manuelle) et serrer le frein de normale. Puis, si du liquide de
AVERTISSEMENT refroidissement a été perdu, en ajouter
stationnement. Si la climatisation est
Pendant que le moteur tourne, soigneusement dans le réservoir pour
activée, coupez-la.
éloignez vos cheveux, vos mains et amener le niveau de liquide dans le
3. Si du liquide de refroidissement coule vos vêtements des pièces mobiles
sous le véhicule ou si de la vapeur réservoir à mi-hauteur.
comme le ventilateur et les
s’échappe du capot, arrêtez le moteur. 7. Procédez avec circonspection en restant
courroies de transmission pour
N’ouvrez pas la capot avant que le attentif à d’autres signes de surchauffe.
éviter des blessures.
liquide de refroidissement ait cessé de Si une surchauffe se produit de nouveau,
couler ou que le dégagement de appelez un concessionnaire HYUNDAI
fumées se soit arrêté. Si aucune perte 5. Si la courroie de transmission de la agréé pour qu’il vous prête assistance.
de liquide de refroidissement moteur pompe à eau est cassée ou si du liquide
et aucune vapeur ne sont apparentes, de refroidissement moteur s’échappe,
laissez le moteur tourner et assurez- coupez le moteur immédiatement et ATTENTION
vous que le ventilateur de appelez le concessionnaire HYUNDAI Une perte importante de liquide de
refroidissement du moteur fonctionne. agréé le plus proche pour qu’il vous refroidissement indique la présente
Si le ventilateur ne fonctionne pas, prête assistance.
d’une fuite dans le système de
coupez le moteur.
refroidissement ; ceci doit faire l’objet
d’un contrôle dès que possible par
un concessionnaire HYUNDAI agréé.

6 7
Que faire en cas d’urgence

SI VOUS AVEZ UN PNEU A PLAT


Utilisation du cric
(Suite)
Le cric est prévu pour le remplacement
en urgence de pneus uniquement. • Assurez-vous d’utiliser les
bonnes positions avant et
Afin d’empêcher tout ballottement du arrière pour placer le cric
cric lorsque le véhicule est en sous le véhicule. N’utilisez
mouvement, rangez-le correctement. jamais les pare-chocs ou
Suivez les instructions d’utilisation du toute autre partie du véhicule
cric pour réduire les risques de comme point d’appui du cric.
blessures corporelles. • Le véhicule peut aisément
s’échapper du cric et causer
OLM069001 de graves blessures ou la
AVERTISSEMENT mort. Il ne faut jamais
Cric et outillage - Changement de roue s’allonger sous un véhicule
Le cric, la poignée du cric et la clé • N’entreprenez jamais des soutenu uniquement par un
d’écrous de roues sont rangés dans réparations de votre véhicule sur cric, utilisez des chandelles.
le coffre. Soulevez le couvercle du la voie publique ou sur autoroute. • Ne démarrez pas ou ne faites
bac de rangement pour avoir accès à • Eloignez toujours complètement pas tourner le moteur lorsque
cet équipement. le véhicule de la route vers le véhicule est sur le cric.
(1) Poignée du cric l’accotement avant de tenter de • Ne laissez personne à bord du
(2) Cric changer une roue. Le cric doit véhicule lorsqu’il est sur le cric.
être utilisé sur un sol stable et
(3) Clé d’écrous de roues • Assurez-vous que les enfants
plat. Si vous ne pouvez pas
trouver d’endroit stable et plat en présents sont dans un endroit
dehors de la route, faites appel à sûr éloigné de la route et du
une société de remorquage pour véhicule que vous voulez
qu’elle vous prête assistance. soulever à l’aide du cric.
(Suite)

6 8
Que faire en cas d’urgence

OLM069002 1VQA4022 1VQA4023


Retrait et rangement de la roue de Changement de roue 4. Sortez la clé d’écrous de roues, le
secours 1.Garez-vous sur une surface plane cric, la poignée du cric, et la roue
1.Retirez le système de blocage (1, et serrez fermement le frein de de secours du véhicule.
le cas échéant) en tirant dessus. stationnement. 5. Calez l’avant et l’arrière de la roue
2.Tournez dans le sens inverse des 2.Placez le levier de changement de qui est opposée en diagonale à la
aiguilles d’une montre le boulon à vitesses de la boîte-pont manuelle position du cric.
oreilles maintenant la roue. dans la position R
Replacez la roue dans l’ordre (Reverse/Marche arrière) et celui
inverse du démontage. d'une boîte-pont automatique dans
la position P (Park).
Afin d’éviter que la roue de secours
et les outils ne « ballottent » lorsque 3. Actionnez les feux de détresse.
le véhicule est en mouvement,
rangez-les correctement.

6 9
Que faire en cas d’urgence

AVERTISSEMENT
- Changement de roue
• Afin d’éviter tout mouvement
du véhicule pendant que vous
changez une roue, serrez
toujours le frein de
stationnement à fond et calez
toujours la roue opposée en
diagonale à la roue en cours
de changement.
• Nous recommandons un OCM049011N OCM049013N
calage des roues du véhicule 6. Desserrez d’un tour les écrous de 7. Placez le cric à la position avant
et de ne laisser personne à roue dans le sens contraire des ou arrière la plus proche de la
bord d’un véhicule levé à aiguilles d’une montre, mais n’en roue que vous changez. Placez le
l’aide d’un cric. enlevez aucun avant que la roue cric aux endroits indiqués sous le
n’ait été soulevée du sol. châssis. Les positions du cric sont
constituées de plaques soudées
au châssis avec deux pattes et un
repère saillant qui doit
correspondre au cric.

6 10
Que faire en cas d’urgence

9. Desserrez les écrous de la roue et


AVERTISSEMENT retirez-les avec vos doigts. Faites
- Emplacement du cric glisser la roue en dehors des
Afin de réduire le risque de boulons et posez-la à plat de telle
blessures, veillez à n’utiliser sorte q