Vous êtes sur la page 1sur 149

!

" # $ $% & '

! " # "
&

$ % & & & !


( ) ' # " (
) *+ ,
*++,-*.*, % /

- ) ./ (
( ) 0

(
1

• 0(
2 ) ( & &

• ," (
$ 0 ) ( & &
34 5

3 '

3 60
7 8
Cumplir con los estándares, procedimientos y practicas de trabajo seguro establecidos dentro del
sistema de seguridad y salud establecidos.

Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de Trabajo.

No manipular u operar maquinas, válvulas y tuberías, conductores eléctricos sino se encuentran


capacitados y hayan sido debidamente autorizados.

Reportar en forma inmediata cualquier accidente o incidente.

Participar en la investigación de accidentes e incidentes.

Utilizar correctamente las maquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.

No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni drogas, ni introducir dichos productos a


estos lugares.

Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.

Participar activamente en toda capacitación programada.


..

REGLA DE ORO 1
“No realice una tarea a menos
que esté entrenado, que tenga
los recursos y autorizado para
hacerla.”

REGLA DE ORO 2
“No ingresar en áreas restringidas y
zonas de alto riesgo, a menos que se
tenga permiso. No ingrese en áreas de
terreno no fortificado. Manejar
explosivos y las tronaduras de acuerdo a
los procedimientos. Mantener los frentes
a un áng ulo seguro.”
..

REGLA ORO 3
“Nunca ingresar a un espacio
confinado sin comprender y
sin seguir el procedimiento
requerido.”

REGLA ORO 4
“Siempre usar equipos de
seguridad de protección
contra caídas al trabajar en
alturas.”
..

REGLA ORO 5
“Asegurarse que todas las fuentes de
energía se han aislado y se haya
liberado la energía almacenada y se
hayan asegurado antes de trabajar
en un equipo.”
Bloquee - Rotule – Pruebe

REGLA ORO 6
“Siempre siga las reglas de
tránsito.”
..

REGLA ORO 7
“Asegúrese que el equipo/dispositivo
de levante es capaz de izar la carga.
Nunca permita que alguien esté bajo
la zona de caída / recorrido de la
carga.”

REGLA ORO 8
“Siempre utilizar chaleco
salvavidas y nunca trabajar solo
en o cerca de acumulaciones o
almacenamiento de agua /
líquido.”
..

REGLA ORO 9
“Asegúrese que sabe cómo
manipular, almacenar y desechar
cualquier producto químico o
sustancia peligrosa con la cual se
está trabajando.”

REGLA ORO 10
“Sólo ingresar / trabajar en
áreas donde hay metal /
escoria caliente si se tienen los
permisos necesarios.”
..

REGLA ORO 11
“Nunca ingrese a una labor MINERA u
otras que Usted considere de ALTO
RIESGO, sin antes haber tomado todas
las medidas de control que ayuden a
minimizar los riesgos a un nivel
aceptable para Usted.”
El conductor debe acatar las disposiciones reglamentarias que rigen el tránsito y
las indicaciones del Texto Único Ordenado del Reglamento Nacional de
Tránsito, DS N°016-2009 MTC.
Tomar precaución y consideración con los peatones y con los vehículos que
transiten a su alrededor.
El uso de cinturones de seguridad es obligatorio para las personas que ocupen
todos los asientos de los vehículos en circulación.
El conductor mientras esté conduciendo no debe comunicarse con otra persona
mediante el uso de un teléfono celular de mano, si esto implica, dejar de conducir
con ambas manos sobre el volante de dirección.
Está prohibido conducir bajo la influencia de bebidas alcohólicas, drogas,
estimulantes o disolventes y de cualquier otro elemento que reduzca la
capacidad de reacción y buen manejo del conductor.
El conductor debe abstenerse de conducir, si muestra cansancio o si ha estado
tomando medicamentos que puedan causarle efectos secundarios e inducirlo al
sueño.
"

Respetar las señales de tránsito.


Ubicarse en los refugios indicados en
interior mina al momento del pase de
los vehículos.
No ingresar a zonas restringidas y
delimitadas con señalización (zona de
carguío y tránsito de los vehículos,
equipos).
No subir a la cuchara de los equipos
(Scooptram, Cargador frontal, etc.).
Establecer contacto visual con el
operador del vehículo/Equipo.
%
%"
"
6 0
9 * (
* 0 ' ( & 0
( "
(
S IG - R E G - D G G 0 5 - 0 1 - 0 1

R e p o r t e d e In c id e n t e s , A c t o s y C o n d ic io n e s S u b e s t á n d a r e s

P A R T E A : P a r a s e r lle n a d o c o n le t r a im p r e n t a c la r a y le g ib le p o r e l T r a b a ja d o r

C o n d ic ió n S u b e s t á n d a r In c id e n t e
A c t o S u b e s t á n d a r D a ñ o a la P r o p ie d a d
In c id e n t e A m b ie n t a l N ° T ip o d e C a u s a

L u g a r :
F e c h a : H o r a :
R e p o r t a d o p o r :
C o m p a ñ ìa E . C .

D e s c r ip c c ió n ( O b s e r v a c ió n ) :

N iv e l d e R ie s g o
A L T O M E D IA N O B A J O

N iv e l d e C o n s e c u e n c ia ( S o l o p a r a e l c a s o d e I n c i d e n t e A m b i e n t a l ,
V e r A n e x o 2 : P r o c e d im ie n t o d e " M a n e jo d e In c id e n t e s A m b ie n t a le s Is o 1 4 0 0 1 " )

S in Im p a c t o In s ig n ific a n t e M e n o r

M o d e r a d a M a y o r C a t a s t r ó fic a

P A R T E B . P a r a s e r lle n a d o c o n le t r a im p r e n t a c la r a y le g ib le p o r e l S u p e r v is o r
A C C IO N C O R R E C T IV A :

R e s p o n s a b le d e C u m p lim ie n t o :
P la z o :
"

" " %
0 1

2 + " * *

# & * (
0
"
0 1

$ 7 8 (
#( (
"
* #
"

" " %
0 1
"

$ # " ( 5
5 :
7 ) 8 6' ;$ 5 ' ( # " 0
( "
+ < +
*
"
" & 2 /" & 2

& 2

• 6
• 6 $ *
• " ;#
• 6
• $, " =
" & 2 /" & 2

& 2

• "
• 3
# 0
>?

- + @

• $,
" & 2 /" & 2

& 2 4

•5
5 6
4 '
•2 * + @
7 '
•A * +
*@

• $ ,) /!B B

"
" & 2 /" & 2

% 82

•$ + " +

* #
" & 2 /" & 2

& 2

1. Debe tener debidamente llenado el


Check List para trabajos en caliente.
2. Mantenga los cables de las
soldadoras y mangueras de los
sopletes fuera del paso de personas o
vehículos. INSPECCIONES todos los
cables, conectores a tierra, maquinas
de soldar, mangueras, sopletes y
cilindros todos los días antes de
usarlos. Asegurarse de que todos los
acoples y conexiones estén apretadas
con ABRAZADERAS de acuerdo a
norma.
" & 2 /" & 2

9 ) 8 2

•5 , "
C


, "

•$ )
+ C # "

Verifica las condiciones de la zanja


luego de una lluvia o granizada, el
material puede desprenderse.
: " " " ; ""<
( "" ;" % <

4 )
""
%
(
7 =

0
= ) 8 ( #
> 2 '
( ""

• ; • *
""/

1
D "

E D "

D "
""/

* "
0
, C + C

)
0 0 )
""/ #

! E
7 8

$ &
9
""/ ) ?

+
)
C

*
,
""/ ,

$ 3 F .!
"
",
,
& (

) .? *
* 7 8(
"

, & 9 )
& ( $ 3
& 5 $ 3 !
""/

6 * +

2 2 2
8 &
""/ 0

6 * +

0 2& @
2&
""/ A 2

• +
>?

• 0 +
LOS PELIGROS DE
EXPONERSE AL SOL

EFECTOS INMEDIATOS, RETARDADOS Y A LARGO PLAZO


DATOS:
El cáncer cutáneo está causado por la exposición a las radiaciones ultravioleta (UV), ya sea
procedentes del sol o de fuentes artificiales como las camas bronceadoras.
En el mundo se diagnostican mas de 200 000 casos de melanoma maligno y se producen
mas de 65 000 defunciones relacionados con este tipo de cáncer.
Exposición excesiva de los niños y adolescentes a los RUV interviene en la aparición de
cáncer en etapa mas tempranas.
18 millones de personas en el mundo han quedado ciegas a causa de las cataratas.
La protección solar se recomienda cuando el índice de radiación ultravioleta es de 3 o mayor.
RADIACION ULTRAVIOLETA
Forman parte de los rayos solares y su intensidad se ve
influida por muchos factores:

•Cuanto más alto está el sol en el cielo, mayor es su


intensidad.
•Cuanto más cerca se está del ecuador, más intensas .
•Son más intensas cuando el cielo está despejado, pero
pueden ser intensas aun cuando el cielo esté nublado.
•Aumenta 5% por cada 1,000 metros de altitud.
•Si la capa de ozono se adelgaza, aumenta la cantidad
que llegan a la superficie terrestre.
•Muchas superficies reflejan los rayos del sol y aumentan
la exposición general a las radiaciones ultravioleta.

UVA: bronceado ligero y temporal que no protege la piel, envejecimiento, fotocarcinogénicos y pigmentación
color canela o marrón en el cuerpo humano.
UVB:
UVB quemaduras y efectos fotocarcinogénicos. Genera pigmentación pero a través de fenómenos inflamatorios
muy agresivos, que a largo plazo producen muerte celular programada (Apoptosis).
EFECTOS SOBRE LA SALUD

VITAMINA D:D En cantidades pequeñas, las radiaciones ultravioleta son beneficiosas para la
salud y desempeñan una función esencial en la producción de vitamina D.
INMUNIDAD: También se ha comprobado que estas radiaciones aminoran la eficacia del
sistema inmunitario.
PIEL: Sin embargo, la exposición excesiva a ellas se relaciona con diferentes tipos de cáncer
cutáneo, quemaduras de sol, envejecimiento acelerado de la piel, cataratas y otras
enfermedades oculares.

REFLECTIVIDAD

VITAMINA D
INMUNIDAD PIEL

SUCEPTIBILIDAD INDIVIDUAL
Existen dos tipos de respuesta
inmunológica:
A LA RADIACION

-Alteración de las células de Langerhans,


que son células centinelas protectoras de
la piel.
-Alteración de depresión en la respuesta
inmune frente a tumores malignos
inducidos por el sol.
EFECTOS BIOLOGICOS DEL
SOL SOBRE LA PIEL

1. Efectos inmediatos:
1. Acción antirraquítica.
2. Acción calórica.
3. Pigmentación inmediata (UVA).
2. Efectos retardados:
1. Eritema solar (UVA-UVB).
2. Engrosamiento del estrato córneo.
3. Bronceado o pigmentación retardada (UVB).
3. Efectos a largo plazo:
1. Envejecimiento actínico.
2. Fotodermatosis y patologías fotosensibles.
3. Cáncer de Piel.
EFECTOS INMEDIATOS

Pigmentación Acción Acción


Inmediata Calórica Antirraquítica

EFECTOS RETARDADOS

Engrosamiento
Eritema
del estrato Bronceado
Solar
córneo

EFECTOS A LARGO PLAZO

Cáncer de Piel
Envejecimiento Fotodermatosis
EFECTOS A LARGO PLAZO

Cáncer
De Piel
CANCER DE PIEL

En un estudio estadístico de cánceres de


Piel no-melanoma en EUA: «radiación
solar UV es la mayor responsable de
estos cánceres».

Temperatura ambiente también es un


factor a tener en cuenta, ya que a mayor
temperatura, mayor incidencia.

Regiones con similar intensidad solar UV


pero, con mayor temperatura que otras, Incremento porcentual esperado de
muestran un mayor número de casos carcinogénesis relativa a una dosis UV (curva
(calentamiento global actual en el azul) y producida por efecto de temperatura
planeta, se intensificará en las próximas ambiente incrementada por el calentamiento
décadas). global del planeta (curva roja), en función de los
años del presente siglo.
GRUPOS VUNERABLES EFECTO SOBRE LOS OJOS
Niños, adolescentes .
Fotoqueratitis (inflamación de la córnea).
Exposición excesiva de los niños, aparecen
cáncer de piel en etapa posterior de la vida. Fotoconjuntivitis (inflamación de la
conjuntiva).
Piel clara sufren más quemaduras solares y
tienen un riesgo más elevado de cáncer de Cataratas: cristalino se va opacando poco
piel que las de piel oscura. a poco, lo que va disminuyendo la visión y
acaba causando ceguera.
Piel oscura, los cánceres suelen detectarse
más tarde, en un estadio más peligroso. Pteriygión: carnosidad blanca o de color
crema que aparece en la superficie ocular.
El riesgo de lesiones cutáneas,
envejecimiento prematuro de la piel e Carcinoma epidermoide de la córnea o de
inmunodepresión es independiente del tipo la conjuntiva: raro.
de piel. Se previenen usando gafas protectoras.
Colaboradores
que pasen mucho
tiempo al sol
o con resolana.
MEDIDAS PROTECTORAS

Medio día limitar exposición.


Sombra.
Sombrero de ala ancha para proteger los ojos, el rostro y el cuello.
Usar gafas de sol.
Protección solar (FPS) de 30+.
Proteger a los bebés y los niños pequeños.
Siempre se debe mantener a los niños a la sombra.
Estimular a los niños para que tomen las precauciones.
Líquidos.
LO QUE NO SE DEBE HACER
INDICE ULTRAVIOLETA (INDICE UV)
Patrón internacional para medir las radiaciones ultravioleta.
Elaborado por la OMS, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la
Organización Meteorológica Mundial.
Indica la posibilidad de que se produzcan efectos nocivos sobre la salud y estimular a las
personas a protegerse.
Cuanto más alto es el valor del IUV, mayores son las posibilidades de que la piel y los ojos
resulten lesionados y menor es el tiempo necesario para que se produzca la lesión.
A partir de un IUV de 3 hay que aplicar medidas protectoras contra la luz solar.
UTILIDAD INDICE UV “Cuando llueve cae agua y
Su repetición diaria puede aumentar la cuando brilla el sol hay
atención sobre irradiación UV y modificar
comportamientos. radiación”
La experiencia canadiense es un ejemplo.
Canadá comenzó en mayo de 2006 a
difundir su versión del índice ultravioleta.
Una encuesta de 2007, realizada a 1200
canadienses mostró que el 73% conocían
el índice, y, como consecuencia del mismo,
el 59% habían modificado sus hábitos de
exposición solar.

En 2008, una encuesta a 4023


canadienses evidenció que el 90% habían
visto u oído información sobre el índice UV
en los meses de verano, y que el 50%
decían haber tomado "precauciones
especiales" cuando el IUV era alto (7-8.9
en el sistema canadiense).
RIESGO SOLAR LABORAL

Pescadores 1/130 Deportistas 1/150

Albañiles 1/140 Población 1/170


A B C D DE LA PROTECCION SOLAR
EFECTOS A LARGO PLAZO

Cáncer
De Piel
• El uso del código de colores permite un rápido reconocimiento y es una
advertencia de peligro.

• Todos los colaboradores deben conocer el significado de los colores usados


en sus respectivas áreas de trabajo.

• Las líneas de aire, agua, corriente eléctrica, sustancias tóxicas, corrosivas de


alta presión, y otros deben ser identificadas de acuerdo al Código de Señales
y Colores indicando el sentido de flujo en las tuberías con una flecha a la
entrada y salida de las válvulas.
Es muy importante
tener las áreas de
trabajo señalizados.
El uso del código
de colores permite
un rápido
reconocimiento y es
una advertencia de
peligro.
% "

% " ;% " , B @% <

" #
$
% "

2 % "

% &'( ) ( % *+ (
) ', $ % - . /
% 0'/ . $ 0 1/ ) % ',
. $ 00/ - ) - 2$+ '3+ . $ 0&
/ 2$+ ' 4 $ 40
% 5'% '6 # 40 37 '" 859 %:
- 34
% 1'*+ '. 2-2
% ;'. $ ;1< '= ) . $ ;0
) '< > =
% ?3+ , $+ 3 : '3+ , $+ 4 $
% @A '%:
% 8B : '> A )
% "

ROMBO NFPA 704


NFPA 704 es la norma que explica el "diamante de materiales peligrosos" establecido por la Asociación Nacional de
Proteccion contra el Fuego (ingles: National Fire Protection Association), utilizado para comunicar los riesgos de los materiales
peligroso. Es importante para ayudar a mantener el uso seguro de productos quimicos. Se emplea para el almacenamiento, no
en el transporte.

Riesgos Especiales

ACID = ÁCIDOS.

ALK = ALCALIS. NUMERACION


0 = NO HAY PELIGRO
OX = AGENTES OXIDANTES.
1 = PELIGRO LEVE
2 = PELIGRO MEDIO
COR = CORROSIVOS.3 = PELIGRO ALTO
4 = PELIGRO MUY ALTO
W = REACTIVOS CON EL AGUA.

= RADIOACTIVOS.
% " , 2
% " , 2
% " , 2
% " , 2
% " , 2
% " , 2
% " , 2
% " , 2
% " , 2
% " , 2
B% , 7

C: A B% , 7D
B% , 7

6 7
G A 4 H

&2 )
(

$ % & & ( "


; 5 "
%' % %; 2 ;4;45 I 2 4A(

'
B% , 7

.' -' E' F' +'


8 ( )
8 " #
% "

>' G' H' I' .*'


& ) " (
" J
& 2 B &

..' .-' .E' .F' .+'


3 ) #
" B ' "
" &

.>' .G' .H' .I' -*'


"
% 4
) & 2
#

%
D " ) (
0 ( ( (
( + (
( *
(
C)

K
"A " (
,
#

$ "
+ *
C (
+ (
G' @ H

"
$* # #
* @

G$ H
% , 7

6 + + C
( + (


• $+


/$ " +
* C ( + (
$ & * G @ H
"L
* * #
@ ( @
$ *+ 0 &
0 * G$ @ H
%

SIG 1

HM

+ *
( (

DNV
%

SIG D
# 1

HM
• * " 0

• # "

•$

DNV
%

; *
, @

%
$
, "

" )

; 2
%

4 ,
@

•; (

• "

•$
• 0 6 )
• 6
•' "
•$ "
%

% 8 ) ) , "
0
• 1 JK @
1 N + L
2 ! > .
• 1 JK @ L
3 . / N ?
•M 1J + @*
4 ? >
, L
5 ! / !

B " # 3
M &
3
%

•6
•6
•6
•6 *

JK @ &
*
* L
%

JK @ &
+
0 * -
&
L
B% , 7/ &2 )

SIG • ( (

HM


$

DNV
B% , 7/N 4#
• 4 ( "

• +

• ( 1 @,

• 6

• $ 0 +
"

• $ 0 * 0
" # "

• 6 ( "
%

% "
& & )
)

N
"A
0(

• •M • ( 0 •2 C "
•$ 0 3 0
• •M •
6 3 0
0
& 3 ; 6 < 3 ; <

2 * )

E +

+ "

A * & )

! 2 C #
& 3 ; 6 < 3 ; <
"

" / 4 $ ) '
6 + & -

C ( D

& *

+
#
" / 4

• N # '
0 ( @ ( 0 (& 0 (

• 0 '
( + (

• " '
6 + +
C ( + (

• '
$ "
+ *
C ( + (

• '
2 C
" /" "

4 '

2 ? ? K 8
) & 2 " '
B
4 ' 3 '

)
' '
" /C ( 8 " D

$ (
" +
# 0
" / 4 "
; </"
D +
(
* ( C

0 ;% </

D +
*

C
+

;0 1 </ %

D + "
( -
" / ( "

• * ( #
C

• $ ) ($ ( ) +
& C

• $ 5 " @ 5 " $ )

• ( C +
)

• $ * " "

• $ ) 1$ ) + * * #
" / ;& <

• *

) @

• )
7 8 &
* ( J+
+ L
" / )
" / )
" / )
" / )

Matriz de evaluación de
riesgos

2 /
#

" / )
/
) /$ 4 + + *

" & & / ) M $ )


" /1 3 #

.' '

-' '

E' # '

F' O 8 $ ) '

+' 3 " " ; ""<'


"

0 ? '
• " @ * *
• $ I 0 *
• $ I *
• $ I # *
• 4
• 2*
• 2 C ( ( C ( 9$
• )

O # '
• '
• $ )
• (
• *
• 9 )

" /

• )


7 8

• $+ " 7$ 8
C: A D

G " "
, )
0 ( ( + (
( H
N

• ; * "

• $ " "

• 2 "

• ; "


4 "

" ; <'
2 ?3 &

" 0 ;% <'
2 ?3N &

" ;0 2 <'
2 ?3?
• ; " 2
• ; "
• ; " ) $+
• ; " $ $+ (
• ; "
• ; " 7 0 ( $@ (
** @ 8
) / &2 ) B% , 7

$ *
G
* H
" *

" 1

•; *
• * "
• # * "
•M " 3

•2 + C)
(
)
) /

% "
& & )
)
#

N
"A
0(

• •M • ( 0 •2 C "
•$ 0 3 0
• •M •
6 3 0

0
) / .

0 (+ * 1

• $ 0
• 0
) / -

; 0 * + @ #
7* 8 9 + @ ,
7* 8
•M
•M
) / E

;
&, ( <

&, ( ;4 5 <
$ * & 0 3 0 #

&, ( ; # <
* ) * + " 3
0 + ,
) / F +

$ + " C

"A ; O <
$ @
, @
) / >

* 7 8
7 8
) / >

SEGURO
COSTOS
CON

• Gastos Médicos
$1 • Compensación

• Daño a la Propiedad.
COSTOS SIN ASEGURAR

• Daños a Equipos y Herramientas.


$5 á $50 • Daños a Materiales y Productos.
DAÑOS A LA
PROPIEDAD • Interrupciones en Producción.

• Personal de Reemplazo.
• Sobretiempo.
$1 á $30 • Investigación.
MISCELANEOS
• Pérdida de Prestigio.
• Etc.
D$ D$ D$ D
) /

6 0
9 * (
* 0 %'
& 9
(E
E
/


+
"

• $ "
0


1
o 6 @*
o
o
o 5 *@
/

C: A D

C D
" 6 *"
" ) 0
/"

%' % %; 2 ;4;45 +
( * * "
7!!!!81

4 0
4 7;(;;(;;;8
4- @* +
D " $
!E "
. 4- "
N
/ )

) .
$ 0 (
+
"

) -
+

) E
$ 0 (

+ ,
/

$
-
5 (
)

C: A &
D
/ ) "

• D #
0 &
0

• $
( # 0
M & O(
#
* &
* " *
/ 8

• 0 +
+ 0

• D 0 ( * + D
* + * 1

• &

• + &

• 2 @ (


% 5

Vous aimerez peut-être aussi