Vous êtes sur la page 1sur 10

Análisis pragmático

Análisis del cuento


“Los escritores” de Charles Bukowski

1. Elementos pragmáticos:

a. Enunciado

En pragmática, un enunciado es un acto de habla (acto locutivo) mínimo,


realizado mediante una oración o una expresión sintáctica más pequeña que una
oración. Informalmente se usa enunciado como sinónimo de oración, aunque
pragmáticamente existen diferencias. Por ejemplo, una misma oración dicha en
diferentes contextos corresponde a enunciados diferentes. Y viceversa,
diferentes oraciones pueden realizar o concretar un mismo enunciado.

b. Acto de habla

Una de las líneas de investigación pragmática dentro del pensamiento


contemporáneo es justamente la iniciada por J. Austin, quien desarrolla sus más
importantes ideas sobre el lenguaje corriente a partir de la teoría de los actos de
habla. Para Austin, la base de cualquier lenguaje filosófico o científico debe ser
el lenguaje corriente, el cual ha hecho distinciones significativas sobre todo para
las cuestiones prácticas de la vida.

Austin además propone otros conceptos clave dentro de la pragmática, como los
realizativos, etc. Es precisamente en base a este término que propone la
siguiente clasificación de los actos:

- El acto locutivo es el que realizamos por el mero hecho de decir algo.


- El acto ilocutivo es el que se realiza al decir algo (in saying something).
- El acto perlocutivo es el que se realiza por haber dicho algo (by saying
something), y se refiere a los efectos producidos.

Posteriormente Searle, discípulo de Austin desarrollo cinco tipos básico de actos


ilocutivos:
- Asertivos: su propósito es representar un estado de cosas como real.

Lecturas literarias
Análisis pragmático

- Compromisivos: su objeto es comprometer al hablante con un curso de


acción futuro.
- Directivos: su objeto es comprometer al oyente con un curso de acción
futura.
- Declarativos: su propósito es crear una situación nueva.
- Expresivos: sirven para manifestar sentimientos y actitudes del hablante.

c. Implicatura

El concepto de implicatura se refiere a lo que no se dice, no a lo que no se


comunica. Lo que se dice corresponde al contenido proposicional del enunciado
tal y como se entiende desde el punto de vista de la lógica, mientras que lo que
se comunica es toda la información que se transmite con el enunciado, se trata
de un contenido implícito.

También se habla de implicatura según Grice, cuando uno de los hablantes nota
que su interlocutor viola la norma preestablecida deduciendo que éste quiere
comunicarle directa o indirectamente algo más de lo que literalmente dice. La
implicatura es una información no pertinente, un significado extra que no está
en las proposiciones de las frases enunciadas por lo tanto no puede analizarse
semánticamente y depende además de acuerdos tácitos entre los hablantes.

Lecturas literarias
Análisis pragmático

2. Cuento

Los escritores
(Charles Bukowski)

Harold llamó a la puerta del apartamento.


Nelson estaba sentado a la mesa de la cocina comiendo un trozo de tarta de queso y
bebiendo una taza de café express.
-¿Sí? -preguntó Nelson. Los golpes a la puerta le ponían nervioso. Y cuando se
ponía nervioso desarrollaba un tic en la cabeza. Su cabeza empezaba a hacer
reverencias.
-¿Quién es?
-Nelson, soy Harold.
-Ah, un momento.
Nelson cogió lo que quedaba de la tarta de queso y se lo metió en la boca. Mientras
masticaba se le humedecieron los ojos. Pesaba 20 kilos de más. Tragó el último
trozo, se precipitó hacia el fregadero, echó agua sobre el plato, se lavó las manos,
después se fue hacia la puerta, quitó la cadena, giró el pomo y abrió la puerta.
Harold entró. Medía 1 metro 52 cm y era delgado. Tenía 68 años. Nelson tenía
unos 30 años menos. Ambos eran escritores pero sólo escribían poesía. Sus libros
se vendían muy de vez en cuando y era un secreto bien guardado cómo podían
sobrevivir. Ambos contaban con canales de ingresos furtivos provenientes de algún
sitio. Pero ninguno hablaba de ello.
-¿Quieres un café express? -preguntó Nelson.
-Bueno, sí...
Harold se sentó. Nelson le trajo una taza enseguida. Después Nelson se sentó a su
lado en el sofá junto a la mesita.
La cabeza de Nelson empezó a hacer reverencias y a sacudirse de nuevo.
-Bueno, Harold, fui a ver al hijo de puta. Me concedió una entrevista.
Harold levantó su taza a medio camino hacia la boca. Se detuvo.
-¿Follawski? -preguntó.
Así era como ellos llamaban a aquel escritor.
-Sí.
Harold dio un sorbo, volvió a poner la taza sobre la mesa.
-Creía que ya no veía a nadie.

Lecturas literarias
Análisis pragmático

-¿Estás de broma? Ve a casi todas las malditas mujeres que le escriben o le llaman.
Intenta emborracharlas, les hace promesas, cuenta mentiras, se pone pesado con
ellas y, si no ceden, las viola.
-¿Y cómo justifica todo eso?
-Afirma que necesita algo sobre lo que escribir.
-¡Qué jodido viejo verde!
Continuaron sentados un rato pensando en aquel jodido viejo verde. Entonces
Harold preguntó:
-¿Y cómo te permitió que fueras a visitarlo?
-Probablemente para dar la matraca. Ya sabes, yo lo conocí justo cuando acababa
de dejar la fábrica y había decidido intentar convertirse en escritor. Ni siquiera
tenía papel higiénico para limpiarse el culo. Usaba papel de periódico arrugado.
-¿Así que le viste, Nelson? ¿Y qué pasó? ¿Estaba borracho?
-Claro, Harold, estaba borracho corno una cuba.
-Se cree que eso es de machos. Me da asco.
-No es tan macho. Tod Winters me contó que una noche le dio una paliza que casi
lo mata.
-¿De verdad?
-De verdad. Eso es algo de lo que no escribirá nunca.
-Ni soñarlo.
Continuaron sentados sorbiendo sus cafés express.
Nelson hurgó en el bolsillo de su camisa y sacó un purito. Se lo llevó a la boca,
rasgó el celofán con los dientes. Después le quitó uno de los extremos, se lo metió
en la boca, se estiró para coger un cenicero de encima de la mesa.
-Oh, no enciendas eso, Nelson, ¡es una costumbre asquerosa!
Nelson se quitó el purito de la boca y lo tiró sobre la mesa.
-Y es que, Nelson, aparte de la maldita peste que echa, está el cáncer.
-Tienes razón.
Se quedaron otra vez en silencio durante un momento, pensando más en Follawski
que en el cáncer.
-Bueno, Nelson, ¡dime qué te dijo!
-¿Follawski?
-¿Quién va a ser?
-Bueno, Harold, ¡se rió de mí! Dijo que yo nunca lo lograría.
-¿De veras?
-De veras. Imagínatelo sentado con sus tejanos rotos, descalzo, con una camiseta
sucia. Vive en esa casa enorme, con 2 coches nuevos en el garaje. Está detrás de
una gran cerca. Tiene un sistema de seguridad carísimo. Y vive con esa chica tan
guapa que es 25 años menor que él...

Lecturas literarias
Análisis pragmático

-No sabe escribir, Nelson. No tiene vocabulario, no tiene estilo. Nada.


-Sólo vomitar y follar y putear, Harold, eso es todo...
-Y odia a las mujeres, Nelson.
-Pega a sus mujeres, Harold.
Harold se rió.
-¿Dios mío! ¿No has leído nunca ese poema en el que se lamenta de que las
mujeres nazcan con intestinos?
-Harold, es un tipo condenadamente barriobajero. ¿Cómo logra vender?
-Tiene lectores barriobajeros.
-Sí, escribe sobre apuestas, borracheras..., una y otra vez.
Se quedaron pensando sobre eso un momento.
Entonces Harold suspiró.
-Y es famoso en toda Europa, y ahora está llegando a Sudamérica.
-Un cáncer de imbecilidad, Harold.
-Pero aquí no es tan famoso, Nelson. En los Estados Unidos le tenemos calado.
-Nuestros críticos saben quién es auténtico.
Nelson se levantó y volvió a llenar las tazas, luego se sentó.
-Y hay otra cosa, ¡algo desagradable! ¡Bastante!
-¿El qué, Nelson?
-Se hizo un chequeo general. E1 primero de su vida. Tiene 65 años.
-¿Y qué?
-Limpio y transparente. Tiene los resultados guardados debajo de una botella de
vodka. Los he visto. Se ha bebido suficiente matarratas como para destruir a un
ejército. La única vez que no bebió nada fue cuando estuvo en chirona por
borracho. Lo único que no dio normal en el chequeo fueron los triglicéridos, tiene
264 menos de los que hay que tener.
-¡Al menos le pasa algo!
-De todos modos, no es justo. Ha enterrado a casi todos sus amigos borrachos y a
alguna de sus amigas borrachas.
-Ha tenido suerte no sólo con la escritura, Nelson.
-Es como un perro que hubiera logrado cruzar sin mirar una autopista
congestionada sin ser atropellado.
-¿Y le preguntaste cómo es eso?
-Sí. Se rió de mí. Dijo que los dioses están de su parte. Dijo que es su karma.
-¿Karma? ¡Si ni siquiera sabe lo que significa esa palabra!
-Fanfarronea, Harold. Fui a una lectura de sus poemas y cuando uno de los
estudiantes le preguntó qué pensaba que era el existencialismo, le contestó que
«pedos de Sartre».
-¿Cuándo van a ponerle en evidencia?

Lecturas literarias
Análisis pragmático

-¡No veo el momento!


Sorbieron sus cafés express.
Entonces la cabeza de Nelson empezó a saltar y a hacer reverencias otra vez.
-¡Follawski! ¡Es tan feo! ¿Cómo puede una mujer besarlo sin vomitar?
-¿Tú crees que realmente ha conocido a todas esas mujeres sobre las que escribe,
Nelson?
-Bueno, yo he conocido a algunas. Y tienen bastante buen aspecto. No lo entiendo.
-Le tienen lástima. Es como un perro con sarna.
-Que cruza una autopista congestionada sin mirar.
-¿Por qué seguirá teniendo suerte?
-Mierda, yo qué sé. Cada vez que sale se mete en un lío. Lo último que he oído es
sobre un editor que lo llevó a él y a su novia al Polo Lounge. Se levantó de la mesa
para ir al lavabo de caballeros y se perdió. Se dedicó a dar vueltas diciéndole a la
gente que eran todos unos impostores. Cuando el maître se acercó para ver qué era
aquel escándalo, él le amenazó con una navaja. Ahora no le está permitida la
entrada al Polo Lounge.
-¿No te enteraste de cuando lo invitaron a la casa de ese profesor y se meó en un
tiesto con flores y prendió fuego al gallinero?
-No tiene ni un puto gramo de clase.
-Nada en absoluto.
Otra vez se sumieron en un silencio momentáneo.
Entonces Harold suspiró.
-No sabe escribir, Nelson.
-Y no tiene educación literaria, Harold.
-Es un maleducado y un mal leído, Nelson.
-Un pichaboba. Un completo pichaboba. Le odio.
-¿Por qué lo leen? ¿Por qué compran sus libros?
-Es por el estilo simple que tiene. Esa falta de profundidad les da confianza.
-¡Aquí nosotros escribiendo algunos de los versos más grandiosos del siglo XX y
ese pichaboba de Follawski llevándose los aplausos!
-Tiene un espíritu despreciable.
-Es un impostor.
-¿Cómo puede una mujer besar esa cara tan fea?
-¡Tiene los dientes amarillos!
Entonces sonó el teléfono.
-Disculpa, Harold...
Nelson contestó el teléfono.
-Dígame... Ah, mamá... ¿Qué? Bueno, no lo sé. No, no creo que sea una buena idea.
No, no lo creo. Bien, mamá, vamos a dejar este asunto... Ya sé que tenías la mejor

Lecturas literarias
Análisis pragmático

intención. Vale. Oye, mamá, ahora estoy en una reunión. Estamos trabajando en la
organización de una lectura de poesía en el Hollywood Bowl. Te llamaré pronto,
mamá. Un beso...
Nelson colgó de un golpe.
-¡ESA PUTA!
-¿Qué pasa, Nelson?
-¡Está tratando de encontrarme un TRABAJO! ¡ESO ES LA MUERTE!
-¡Santo cielo! Pero ¿es que no comprende?
-Me temo que no, Harold.
-¿Follawski ha tenido madre alguna vez?
-¿Estás bromeando? ¿Que una cosa así venga de otro cuerpo? ¿Un cuerpo
humano? Imposible.
Entonces Nelson se levantó y comenzó a deambular por la habitación. Su cabeza se
sacudía más que nunca.
-¡DIOS MÍO, ME CANSA TANTO ESPERAR! ¡ES QUE NADIE PERCIBE EL
GENIO!
-Bueno, Nelson, mi madre, no. Hasta la noche en que murió, no. Pero, al menos, sí
tuvo inteligencia suficiente para ahorrar e invertir su dinero.
Nelson volvió a sentarse. Se cogió la cabeza con las manos.
-Jesús, Jesús...
Harold sonrió.
-Bueno, a nosotros nos recordarán 100 años después de que él haya muerto...
Nelson retiró las manos, miró hacia arriba. La cabeza rompió todos los récords de
inclinaciones para arriba y para abajo.
-PERO ¿NO TE DAS CUENTA? ¡AHORA LAS COSAS SON DISTINTAS! ¡ES
POSIBLE QUE PARA ENTONCES EL MUNDO HAYA VOLADO EN PEDAZOS!
¡N0 SEREMOS APRECIADOS NUNCA!
-Sí -dijo Harold-, sí, eso es cierto. ¡Ah, qué maldición!
En algún lugar de una ciudad sureña Follawski estaba sentado a su máquina de
escribir, borracho, escribiendo sobre dos escritores que había conocido. No era un
gran relato, pero era necesario. Escribía un cuento al mes para una revista de sexo
que publicaba religiosamente todo cuanto él les enviaba. Sin importar lo malo que
fuese. Posiblemente, debido a su fama internacional.
A Follawski le gustaba que sus páginas aparecieran entre fotografías de coños
despatarrados. Se imaginaba a alguna de las modelos de las fotos hojeando la
revista y topándose con uno de sus relatos.
-¿Qué mierda es esto? -dirían.

Lecturas literarias
Análisis pragmático

Chicas, contestaría él si pudiese, esto es la frase simple, sin confusiones, el diálogo


realista. Ésta es la forma en que debe hacerse. Y sólo podréis besar mi fea cara con
los dientes amarillos en vuestros sueños. Yo ya estoy comprometido.
Follawski sacó la última página de la máquina, la unió con un clip a las otras y
luego buscó un sobre de papel manila. Ésa era la parte más pesada del trabajo de
ser escritor: meter lo escrito en el sobre, poner la dirección, pegar el sello y
enviarlo, después, por correo.
Y normalmente le llevaba un par de copas de vino rematar una de las formas más
bonitas que se han inventado para pasar la noche.
Se sirvió la primera.

3. Análisis pragmático del texto

Para efectos de la rapidez del trabajo se analizara únicamente la primera parte del
cuento, señalando aun así todos los mecanismos y tópicos presentados
anteriormente y como se van mostrando en el ámbito de la lectura del texto.

ENUNCIADOS – ACTOS DE HABLA IMPLICATURAS

I. Harold llamo a la puerta del departamento a) Indica la omnipotencia del


- Enunciado asertivo realizado por A narrador.
(narrador) b) Se nota la intencionalidad de la
1. -¿Sí? -preguntó Nelson. Los golpes a la búsqueda de un personaje a otro
puerta le ponían nervioso. c) El nerviosismo supone el
* Acto de habla asertivo y expresivo. encubrimiento o secreto de algo.

II. Nelson cogió lo que quedaba…] […ninguno a) El personaje estaba solo y


hablaba de ello. esperando la llegada al parecer
- Enunciados asertivos y declarativos por la costumbre que enfatiza el
texto.

2. -Bueno, Harold, fui a ver al hijo de puta. a) Demuestra que ambos conocen
Me concedió una entrevista. al tipo en mención.
* Acto de habla expresivo y directivo b) Muestra por parte del

Lecturas literarias
Análisis pragmático

3. -Creía que ya no veía a nadie interlocutor el escepticismo ante


* Acto de habla asertivo lo que escucha.
4. -¿Estás de broma? Ve a casi todas las c) Incide en su afirmación
malditas mujeres que le escriben o le llaman. mediante la burla ironizada.
* Acto de habla confirmativo e imperativo

5. -¿Así que le viste, Nelson? ¿Y qué pasó? a) Denota el desprecio general que
¿Estaba borracho? sienten por el tipo en cuestión
* Acto de habla declarativo y quimperativo
6. -Claro, Harold, estaba borracho corno una
cuba.
* Acto de habla asertivo
7. -Se cree que eso es de machos. Me da asco.
* Acto de habla asertivo y expresivo.

8. -Bueno, Nelson, ¡dime qué te dijo! a) Se habla, probablemente,


-¿Follawski? siendo escritores ellos, de algún
-¿Quién va a ser? texto a publicarse por parte de
-Bueno, Harold, ¡se rió de mí! Dijo que yo uno de ellos y que el tercero
nunca lo lograría. rechazo burlonamente.
* Actos de habla asertivos y declarativos

9. - ¿Dios mío! ¿No has leído nunca ese a) Muestra ahora la burla que
poema en el que se lamenta de que las sienten por el escritor que al
mujeres nazcan con intestinos? parecer es más famoso que ellos.
-Harold, es un tipo condenadamente b) Supone, en algún grado, la
barriobajero. ¿Cómo logra vender? envidia que sienten al el poder
-Tiene lectores barriobajeros. publicar y vender y ellos no.
-Sí, escribe sobre apuestas, borracheras..., una
y otra vez.
* Actos de habla expresivos y asertivos.

Lecturas literarias
Análisis pragmático

4. Conclusiones

Se puede concluir, después de ver el análisis presentado de las categorías


expresadas dentro del cuento lo siguiente:

 Las categorías que emplea la pragmática del lenguaje se ven reflejadas en el uso
de la narración del texto analizado.

 Se presentan, en los diálogos, constantes actos de habla que intercalan los


personajes mensajes de tono mayormente expresivo de sentimientos, muchas
veces compartidos.

 El texto narrativo, sobre todo en la parte dialógica, esconde muchas


implicancias que la pragmática del lenguaje ayuda a develar usando el
principios de sus principales categorías.

5. Bibliografia

 Campos virtuales:

- http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/jardin/article/viewFile/12236/
12867

- http://solobukowski.blogspot.com/2010/03/los-escritores-de-charles-
bukowski.html

- file:///C:/Users/Jesus%20Alberto/Downloads/1277-4133-1-PB.pdf

- http://algosobrepragmatica.blogspot.com/2009/06/blog-post_2655.html

Lecturas literarias

Vous aimerez peut-être aussi