Vous êtes sur la page 1sur 9

Rolando Cisternas

Galería Mutt
MUTT es una galería nómade de arte contemporáneo ubicada en
Santiago de Chile que promueve espacios donde artistas –tanto
emergentes como consolidados– pueden realizar exposiciones,
residencias y diferentes tipos de proyectos.
Enfocados en mostrar lo mejor del arte actual, con las
particularidades de cada discurso y contexto, se establece como
un canal de interacción entre creadores, coleccionistas y amantes
del arte de todo el mundo, con la finalidad de promover nuevos
artistas y discursos.

Created by art dealer Nicolás Mardini, MUTT is a traveling


contemporary art gallery; a space that houses exhibitions by
emerging and high-level artists, an art projects office and a place
for art residencies.
Based in Santiago de Chile, the gallery seeks out high-quality
content and new audiences throughout the entire city, breaking
the market’s formal barriers and becoming a space were artists,
collectors and art enthusiasts can interact and discover new

Nagnia simillaborio ide rem ipicipiditam


suntistrum hillitatur aut voluptatur sitatur de
auda inciis reprerruptur milia niminverepta
consequidi dolupta comnis et quiam quo dolo
voluptiunt auda inciis reprer.

Am intorro experis ditaqui quatio et velibus


molorat ibusand eseque pratatur ad mil mo
officabori dia con poreperum repudae volor asi
commoditat alibustion eturem venis explaut
quatiatem esti quat.
ROLANDO
CISTERNAS
Biografía
Talca, 1976
Artista visual y dibujante con estudios de Licenciatura en
Bellas Artes en Universidad Arcis.
Desde 1995 a 1998 realiza una estadía en el departamento
de Anatomía de la Universidad de Chile, donde comienza un
trabajo desde la ilustración médico - científica que continúa
hasta el año 2009.
Luego de eso desarrolla una propuesta de obra desde el
dibujo y desde entonces ha estado en ferias y exposiciones
individuales y colectivas como ArteBa, Ch.ACO, Galería
Animal, Galería Mutt, Espacio O, Museo de Arte
Contemporáneo y Galería NAC. En 2016 es ganador del
Premio CA.SA, entregado en feria Ch.ACO 2016.
Actualmente se encuentra en la preparación de la exposición
“Memoria Natural”, que se realizará en el Museo de Arte
Contemporáneo en 2018.

Talca, 1976
Visual artist with studies of Bachelor of Fine Arts in Arcis
University.
From 1995 to 1998 he worked in the Department of Anatomy
of the University of Chile, where he began working with the
medical-scientific illustrations. After that, he developed a
proposal of work based in drawings, and since then he has
been in fairs and individual and collective exhibitions such
as ArteBa, Ch.ACO, Animal Gallery, Mutt Gallery, Space O,
Museum of Contemporary Art and NAC Gallery. In 2016 he
won the CA.SA Award, presented at the Ch.ACO 2016 fair.
He is currently in preparation of the exhibition “Memoria
Natural”, which will be held at the Museum of Contemporary
Art in 2018.
Entiendo el dibujo como un pensamiento que se I understand drawing as a thought that unfolds
despliega en imagen, imagen que es reflejo del in an image, an image that reflects the territory
territorio vivenciado. Desde esa superposición experienced. From that superposition of
de memorias, surge, representado, el mundo que memories, the world that my drawing displays
mi dibujo despliega para sustentar su razón. to sustain its reason arises, re-presented.
Con los mínimos recursos, carboncillo sobre With the minimum resources, charcoal on paper,
papel, o tinta china sobre papel, pretendo dar or ink on paper, I intend to give an account of
cuenta de un tiempo humano, uno que centra a human time, one that focuses its reflection
su reflexión desde el hacer para acceder a la from doing to access personal memory, which
memoria personal, que por singular no deja de singularly does not cease to be collective.
ser colectiva. The presence of nature in my work has the
La presencia de la naturaleza en mi trabajo intention of rescuing the cleanest memories,
tiene la intención de rescatar las memorias mas first as a total landscape, then as a random sum
limpias, primero como un paisaje total, luego of elements in coexistence, to finally unravel the
como una sumatoria aleatoria de elementos parts until they become independent fragments,
en convivencia, para finalmente ir desgranando rocks, plants, sheets, etc.
las partes hasta convertirlas en fragmentos I intend to give an account of the time of the
independientes, rocas, plantas, hojas, etc. drawing as an insistence, resistance and its
Pretendo dar cuenta del tiempo del dibujo validity as a tool for the representation of
como insistencia, resistencia y de su vigencia the contents that constitute what we are as
como herramienta para la representación de opposed to the mediatization of the prevailing
los contenidos que constituyen lo que somos representation.
en contraposición a la mediatización de la
representación imperante.

Evendae venis
magnia simillaborio ide rem ipicipiditam
suntistrum hillitatur aut voluptatur
Evendae venis
Evendae venis
magnia simillaborio ide rem ipicipiditam
suntistrum hillitatur aut voluptatur
magnia simillaborio ide rem ipicipiditam
suntistrum hillitatur aut voluptatur
Evendae venis
magnia simillaborio ide rem ipicipiditam
suntistrum hillitatur aut voluptatur

Evendae venis
magnia simillaborio ide rem ipicipiditam
suntistrum hillitatur aut voluptatur
Evendae venis
magnia simillaborio ide rem ipicipiditam
suntistrum hillitatur aut voluptatur

Evendae venis
magnia simillaborio ide rem ipicipiditam
suntistrum hillitatur aut voluptatur
Evendae venis
magnia simillaborio
ide rem ipicipiditam
suntistrum hillitatur
aut voluptatur

Vous aimerez peut-être aussi